Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,950 --> 00:00:13,470
It used to boast the second highest sales among all hot spring towns.
2
00:00:13,470 --> 00:00:17,250
This inn also had about 50 employees.
3
00:00:17,250 --> 00:00:22,710
Now it's just me and my husband, my husband.
4
00:00:22,710 --> 00:00:26,550
To make matters worse, my husband is sick and bedridden.
5
00:00:30,500 --> 00:00:31,760
What should I do
6
00:00:38,140 --> 00:00:39,400
A customer came out
7
00:00:39,400 --> 00:00:39,780
zero
8
00:00:41,460 --> 00:00:43,960
It's finally really bad.
9
00:00:46,560 --> 00:00:51,340
I guess I have no choice but to consult with a travel agent.
10
00:01:05,240 --> 00:01:09,980
Hello, my name is Okuda from Okuda Ryokan.
11
00:01:11,340 --> 00:01:15,080
There is something I would like to discuss with you regarding its management.
12
00:01:18,220 --> 00:01:21,960
The travel agent was kind and helpful.
13
00:01:21,960 --> 00:01:30,120
Mr. Kita, the company's president, is coming to help rebuild any inn that is in financial difficulties.
14
00:01:31,180 --> 00:01:36,820
Yes, is that true? Thank you
15
00:01:37,660 --> 00:01:43,860
Yes, I'll be waiting for you.Yes, thank you very much.
16
00:01:43,860 --> 00:01:46,380
Yes, please excuse me
17
00:02:34,670 --> 00:02:36,130
I only worry about it
18
00:02:37,070 --> 00:02:38,910
don't say that
19
00:02:39,330 --> 00:02:44,350
My travel agency will give me advice on how to get my business back on track.
20
00:02:44,910 --> 00:02:47,470
Then I'll be busy again.
21
00:02:47,470 --> 00:02:50,130
If you don't get well by then
22
00:02:51,910 --> 00:02:54,630
Saki, thank you
23
00:02:54,630 --> 00:02:56,750
Yes, let's do our best together.
24
00:02:58,390 --> 00:03:01,310
The money in your account is also tight.
25
00:03:01,770 --> 00:03:03,670
don't worry about that
26
00:03:03,670 --> 00:03:07,990
The first thing you need to do is cure the disease, right?
27
00:03:24,010 --> 00:03:24,710
please
28
00:03:29,360 --> 00:03:29,800
thank you
29
00:03:32,740 --> 00:03:36,320
I was shown various things about the inn.
30
00:03:36,320 --> 00:03:37,980
No, this inn is terrible.
31
00:03:39,360 --> 00:03:42,240
It might have worked if it was a period of high economic growth.
32
00:03:42,960 --> 00:03:46,920
The inn here has no special features or specialties.
33
00:03:48,520 --> 00:03:52,160
No, no customers come to this kind of thing now.
34
00:03:53,480 --> 00:03:55,640
So how are you cooking?
35
00:03:58,080 --> 00:04:03,240
Since I can't give cucumbers to the person in front of me, I give them soup stock.
36
00:04:03,500 --> 00:04:06,100
Ha, it's starting.
37
00:04:07,340 --> 00:04:13,460
Now, how can this minimum amount attract customers?
38
00:04:14,680 --> 00:04:16,800
Ha, I have to think about it.
39
00:04:22,980 --> 00:04:30,780
I've got it
40
00:04:32,320 --> 00:04:34,560
What should I do
41
00:04:34,600 --> 00:04:35,580
Wife
42
00:04:36,900 --> 00:04:38,460
It's you
43
00:04:39,430 --> 00:04:40,810
Beautiful wife
44
00:04:40,810 --> 00:04:42,930
Serving customers by bumping into each other
45
00:04:43,430 --> 00:04:45,030
lewd joker
46
00:04:45,710 --> 00:04:46,570
This is
47
00:04:46,570 --> 00:04:48,650
Customer satisfaction
48
00:04:52,680 --> 00:04:53,660
wait a minute
49
00:04:55,140 --> 00:05:03,540
Of course, that's a bit...I'm married, and my husband is sick right now...
50
00:05:04,690 --> 00:05:11,090
That's why. That's why, for your husband's sake, okay?
51
00:05:11,590 --> 00:05:19,590
How much of a burden is your husband carrying, both mentally and physically, in this depressed inn?
52
00:05:20,090 --> 00:05:23,050
It is your position as the wife to remove this.
53
00:05:23,050 --> 00:05:24,870
Isn't that the most important thing?
54
00:05:25,750 --> 00:05:26,890
Make the inn prosper
55
00:05:26,890 --> 00:05:28,250
By that
56
00:05:28,250 --> 00:05:30,750
My husband feels better too
57
00:05:31,230 --> 00:05:32,670
will recover
58
00:05:32,670 --> 00:05:33,450
Recognize?
59
00:05:34,110 --> 00:05:36,350
But, you don't need to tell your husband.
60
00:05:36,350 --> 00:05:37,490
If you say that
61
00:05:37,490 --> 00:05:38,910
still burdened from the heart
62
00:05:38,910 --> 00:05:40,350
I'm worried
63
00:05:40,350 --> 00:05:42,050
I'm getting sicker and worse
64
00:05:42,050 --> 00:05:42,270
hey?
65
00:05:42,870 --> 00:05:43,870
So ma'am
66
00:05:43,870 --> 00:05:45,650
what you should do
67
00:05:45,650 --> 00:05:46,970
Also for my husband
68
00:05:46,970 --> 00:05:48,210
I have a body
69
00:05:48,610 --> 00:05:49,530
That's the only option
70
00:05:49,530 --> 00:05:56,150
Listen, ma'am. I don't have time to worry.
71
00:05:56,910 --> 00:06:02,710
That's the only thing I can do for my husband and to liven up Yokoko's inn, ma'am.
72
00:06:03,310 --> 00:06:09,550
hey. As the wife of this place, I'm going to brace myself, and if the customers do that, they'll come.
73
00:06:10,410 --> 00:06:14,670
When she becomes a woman, you see, I'll teach her her senses. This is all I have left. hey.
74
00:06:15,870 --> 00:06:18,450
Look. I have to decide.
75
00:06:23,990 --> 00:06:32,480
yes. That's the only way to recover. I'll do it.
76
00:06:33,800 --> 00:06:39,580
Okay, it's decided. Well then, I'll teach you the know-how of luxurious customer service.
77
00:06:40,440 --> 00:06:43,400
Okay, mom, come on, stand up.
78
00:06:43,400 --> 00:06:52,970
Well, she can go now.
79
00:06:54,450 --> 00:06:58,930
It's home, you have a beautiful face and good style.
80
00:06:59,490 --> 00:07:03,750
I'll cap this, I'll promote the batch.
81
00:07:03,750 --> 00:07:08,030
I'll go get my best friend. She's good.
82
00:07:08,550 --> 00:07:13,050
I'm not getting caught because the bread is big.
83
00:07:31,700 --> 00:07:35,300
Hey, why is she so embarrassed?
84
00:07:35,300 --> 00:07:38,190
Oh, I told you to come early.
85
00:07:40,410 --> 00:07:48,110
Okay, now I'm going to tell you how the customer would be happy if they received it.
86
00:07:48,630 --> 00:07:51,650
Yeah. First, get close to her body.
87
00:07:58,320 --> 00:07:59,640
Say you're welcome.
88
00:08:01,950 --> 00:08:02,950
welcome.
89
00:08:06,850 --> 00:08:10,460
Then, grab a towel.
90
00:08:26,690 --> 00:08:27,930
I'll do it with my customers.
91
00:08:29,520 --> 00:08:35,840
Wash your body with your body in close contact. Here, wash your back.
92
00:08:46,810 --> 00:08:49,150
yes. I'll be in close contact with you.
93
00:08:52,590 --> 00:08:59,460
Use your chin to wash the customer's back with your wife's body.
94
00:09:10,410 --> 00:09:15,250
Wear it on your body, and then get close to your customers.
95
00:09:15,250 --> 00:09:17,790
Add plenty of feet
96
00:09:29,980 --> 00:09:30,460
yes
97
00:09:36,660 --> 00:09:38,100
stick together more
98
00:09:41,280 --> 00:09:42,600
To my wife
99
00:09:42,600 --> 00:09:44,580
I have a good weapon
100
00:09:45,570 --> 00:09:46,690
boobs
101
00:09:47,470 --> 00:09:48,530
use that
102
00:09:57,660 --> 00:09:59,060
Use your whole body
103
00:10:05,240 --> 00:10:05,680
Okay
104
00:10:06,880 --> 00:10:09,080
If I break my back
105
00:10:11,990 --> 00:10:12,430
with this
106
00:10:12,430 --> 00:10:15,010
Have the bubbles removed from your back
107
00:10:28,400 --> 00:10:29,280
I'll remove the bubbles
108
00:10:38,660 --> 00:10:53,870
Because this is important.
109
00:10:53,890 --> 00:10:54,290
Panic.
110
00:11:12,090 --> 00:11:14,910
Depending on your efforts, you will get customers.
111
00:11:24,260 --> 00:11:25,740
Yes, stick together even more.
112
00:11:29,830 --> 00:11:30,450
nice.
113
00:11:33,380 --> 00:11:34,560
Your hands are playing right now.
114
00:11:35,860 --> 00:11:36,360
Also on your hands.
115
00:11:37,110 --> 00:11:39,290
Wash your hands while playing with your dick.
116
00:11:40,860 --> 00:11:41,740
Is that all?
117
00:11:42,460 --> 00:11:48,730
that's right. If we don't do that, we won't have customers in this day and age.
118
00:11:53,780 --> 00:11:54,700
Let's wash our dicks.
119
00:11:59,560 --> 00:12:07,380
Then kiss the customer while washing.
120
00:12:07,500 --> 00:12:08,380
Kiss the customer.
121
00:12:19,840 --> 00:12:21,520
What a light kiss.
122
00:12:23,020 --> 00:12:26,220
Darker.
123
00:12:38,100 --> 00:12:38,880
Take out your tongue.
124
00:12:48,960 --> 00:12:49,580
I understand.
125
00:12:50,060 --> 00:12:51,000
I have to do this much.
126
00:12:51,820 --> 00:12:53,360
Okay, see you then.
127
00:12:57,920 --> 00:12:58,560
Oh, I'm going to play Vero.
128
00:12:59,100 --> 00:12:59,840
Oh, much more.
129
00:13:05,260 --> 00:13:05,820
Own.
130
00:13:06,460 --> 00:13:06,940
Even more so.
131
00:13:23,800 --> 00:13:25,880
We'll take a bath and make out.
132
00:13:25,880 --> 00:13:26,000
I need to get hungry.
133
00:13:48,300 --> 00:13:50,560
I need to get hungry.
134
00:13:53,350 --> 00:13:54,290
Okay, nice.
135
00:13:56,970 --> 00:13:58,590
Let's make it more boobs.
136
00:13:59,470 --> 00:14:00,150
I agree.
137
00:14:01,760 --> 00:14:07,320
You have no choice but to use this.
138
00:14:17,180 --> 00:14:18,780
We have to make our customers happy.
139
00:14:27,640 --> 00:14:31,880
Because they come again and again as repeat customers.
140
00:14:39,230 --> 00:14:42,350
This is how I have been for the past few weeks.
141
00:14:42,930 --> 00:14:47,350
I was thoroughly taught customer service know-how.
142
00:15:28,930 --> 00:15:30,750
It's Kita-san's request, so there's nothing you can do about it.
143
00:15:31,750 --> 00:15:34,830
So guys, don't get your hopes up
144
00:15:44,520 --> 00:15:48,680
Mr. Kita introduced me to a local influential person.
145
00:15:48,680 --> 00:15:52,020
I decided to come stay for one night and two days.
146
00:15:53,160 --> 00:15:57,620
If that person likes it, the fate of this inn will surely change.
147
00:15:58,080 --> 00:15:59,240
I have to try hard
148
00:16:02,280 --> 00:16:03,580
I have been waiting for you
149
00:16:03,580 --> 00:16:07,160
Thank you for coming today.
150
00:16:10,060 --> 00:16:11,920
Well, it's Kita's introduction.
151
00:16:12,730 --> 00:16:15,930
I don't have high expectations, but I'd appreciate it if you could stay with me for two days and one night.
152
00:16:16,630 --> 00:16:21,210
yes. We will do our best to ensure your satisfaction.
153
00:16:26,660 --> 00:16:29,300
Well, here it is. I'll guide you.
154
00:16:42,100 --> 00:16:45,340
No matter what, I really felt lonely.
155
00:16:45,980 --> 00:16:47,580
It used to be a really nice inn.
156
00:16:49,690 --> 00:16:54,590
But wouldn't it be better if someone like Mr. Hosoda didn't come to such a run-down inn?
157
00:16:55,030 --> 00:16:56,250
It's not coming.
158
00:16:57,370 --> 00:16:58,170
Fair enough, but.
159
00:16:58,690 --> 00:17:00,430
You know, everything is an experience.
160
00:17:00,990 --> 00:17:04,270
So this may be useful in the future.
161
00:17:04,850 --> 00:17:05,570
Well, that's right.
162
00:17:10,300 --> 00:17:10,920
Ah, that's enough.
163
00:17:12,740 --> 00:17:14,800
Shall we go take a bath? You're sweating.
164
00:17:15,300 --> 00:17:15,960
That's right.
165
00:17:16,260 --> 00:17:17,140
Because it was hot.
166
00:17:17,640 --> 00:17:18,500
Back belly.
167
00:17:19,840 --> 00:17:22,260
No, but it's a run-down inn.
168
00:17:22,680 --> 00:17:23,700
Don't expect too much!
169
00:17:23,980 --> 00:17:24,320
Shall we go
170
00:17:24,320 --> 00:17:24,900
let's go
171
00:17:26,980 --> 00:17:27,900
Thats nice
172
00:17:30,220 --> 00:17:31,400
Hey, do you feel good?
173
00:17:31,760 --> 00:17:33,120
Oh, it's the best
174
00:17:33,120 --> 00:17:34,220
it's the best
175
00:17:34,220 --> 00:17:36,160
It feels really good
176
00:17:36,200 --> 00:17:39,180
It used to be a nice inn.
177
00:17:39,180 --> 00:17:41,890
That was weird
178
00:17:42,950 --> 00:17:44,130
Ah, that's right
179
00:17:44,130 --> 00:17:47,370
She has beautiful hair that doesn't match that banda.
180
00:17:48,150 --> 00:17:49,610
Don't say that
181
00:17:57,760 --> 00:17:58,220
Water
182
00:17:58,220 --> 00:18:00,200
Please wait
183
00:18:03,340 --> 00:18:05,440
If it is ok
184
00:18:05,440 --> 00:18:06,380
back
185
00:18:06,380 --> 00:18:10,690
Oh
186
00:18:10,690 --> 00:18:11,670
Let's try it then
187
00:18:13,050 --> 00:18:14,650
Because it calls my nose
188
00:18:26,780 --> 00:18:27,940
Does it feel good?
189
00:18:29,220 --> 00:18:30,860
Ah, it feels good
190
00:18:31,660 --> 00:18:33,400
The bath is nice after all
191
00:18:43,300 --> 00:18:43,940
please
192
00:18:45,500 --> 00:18:49,860
Ah, I see. Thanks to you, it must be difficult.
193
00:18:51,730 --> 00:18:53,130
That's not true.
194
00:18:56,070 --> 00:18:57,450
Oh, it's so sticky.
195
00:18:59,720 --> 00:19:02,100
Please let me know if you have any questions.
196
00:19:03,580 --> 00:19:05,560
I like that you like getting used to each other.
197
00:19:11,630 --> 00:19:13,670
It's nice to feel like you're working hard.
198
00:19:13,990 --> 00:19:15,740
really. thank you.
199
00:19:19,070 --> 00:19:20,310
Have you ever been back?
200
00:19:20,950 --> 00:19:21,330
Are you okay.
201
00:19:31,470 --> 00:19:33,530
Can I prepare hot water as is?
202
00:19:33,990 --> 00:19:35,230
It's okay as is.
203
00:19:43,220 --> 00:19:44,360
Is it hot?
204
00:19:44,780 --> 00:19:45,860
oh it's okay
205
00:19:52,830 --> 00:20:00,290
Hair, I'm not wearing this outfit.
206
00:20:05,260 --> 00:20:08,440
I see, that's perfect.
207
00:20:09,360 --> 00:20:09,760
thank you
208
00:20:17,630 --> 00:20:19,710
Are there any areas that aren't wet enough?
209
00:20:20,900 --> 00:20:22,200
Ah, it's over
210
00:20:24,950 --> 00:20:26,170
So, is it better for me?
211
00:20:27,320 --> 00:20:28,720
These guys should do it.
212
00:20:32,210 --> 00:20:34,110
you are all tired
213
00:20:35,420 --> 00:20:36,360
Is it okay for me?
214
00:20:42,140 --> 00:20:42,540
Who?
215
00:20:50,360 --> 00:20:51,320
Excuse me
216
00:20:55,080 --> 00:20:56,240
That's good service
217
00:20:57,020 --> 00:20:58,200
That's terrible
218
00:20:58,200 --> 00:20:58,860
What is it?
219
00:21:03,240 --> 00:21:05,460
Is it okay as long as I get close?
220
00:21:13,840 --> 00:21:14,640
What is it anyway?
221
00:21:14,640 --> 00:21:15,600
Wife
222
00:21:16,080 --> 00:21:17,480
Service here too
223
00:21:18,120 --> 00:21:20,500
Ah, I see.
224
00:21:25,190 --> 00:21:27,150
Good service, ma'am.
225
00:21:30,770 --> 00:21:31,990
Isn't it round?
226
00:21:33,180 --> 00:21:36,100
Looks like things will be prosperous soon, Mrs.
227
00:21:36,100 --> 00:21:37,560
Oh really
228
00:21:45,720 --> 00:21:46,660
Is this also okay?
229
00:21:47,180 --> 00:21:48,880
It's too bad for the first time
230
00:21:53,160 --> 00:22:01,510
Now, please come to your senses and turn towards me.
231
00:22:04,430 --> 00:22:05,910
It's more like a god.
232
00:22:06,490 --> 00:22:06,970
thank you.
233
00:22:11,980 --> 00:22:13,360
Is it strong enough?
234
00:22:13,800 --> 00:22:14,700
Just right.
235
00:22:17,690 --> 00:22:19,890
Energy services have disappeared because
236
00:22:22,170 --> 00:22:24,410
Can I take a look at your breasts?
237
00:22:24,610 --> 00:22:26,440
It's boobs.
238
00:22:27,660 --> 00:22:28,280
Oh, sorry.
239
00:22:28,280 --> 00:22:28,480
Ah, there it was
240
00:22:44,770 --> 00:22:46,550
Will Jiro do it?
241
00:22:47,250 --> 00:22:48,690
You totally win
242
00:22:49,370 --> 00:22:51,590
How nice
243
00:22:51,620 --> 00:22:53,680
That guy is hot.
244
00:22:54,740 --> 00:22:55,920
Hey, how's Rim?
245
00:22:56,700 --> 00:22:57,740
It's the best
246
00:22:58,760 --> 00:22:59,840
No way
247
00:23:00,580 --> 00:23:02,540
I want to see your face
248
00:23:02,540 --> 00:23:10,910
Excuse me
249
00:23:16,420 --> 00:23:17,860
Is Tia okay?
250
00:23:18,840 --> 00:23:19,700
It's just so good
251
00:23:20,930 --> 00:23:21,330
thank you
252
00:23:28,780 --> 00:23:29,540
mother
253
00:23:30,680 --> 00:23:32,160
He says wash it carefully.
254
00:23:32,400 --> 00:23:33,940
yes. got it.
255
00:23:37,230 --> 00:23:39,310
Well, I'll let it flow.
256
00:23:46,640 --> 00:24:17,280
We will provide services so that you can relax in areas where you do not want to wash away.
257
00:24:17,660 --> 00:24:18,440
Is that ok?
258
00:24:22,260 --> 00:24:23,280
eh!?
259
00:24:23,280 --> 00:24:24,420
I guess it's a little bad.
260
00:24:45,880 --> 00:24:47,800
Good service, Akane-sama.
261
00:25:16,580 --> 00:25:18,100
Is it strong enough?
262
00:25:58,360 --> 00:25:59,360
How do you like it?
263
00:25:59,840 --> 00:26:33,140
It feels amazing.
264
00:26:33,200 --> 00:26:34,740
Are you satisfied?
265
00:26:35,280 --> 00:26:36,340
I'm super satisfied.
266
00:26:36,780 --> 00:26:37,340
thank you.
267
00:26:55,840 --> 00:27:10,870
It feels good.
268
00:27:11,050 --> 00:27:11,790
Does it feel good?
269
00:27:38,980 --> 00:27:39,980
Is it here?
270
00:27:41,000 --> 00:27:42,440
That feels so good.
271
00:27:57,780 --> 00:27:58,860
It looks like it's breathing.
272
00:27:59,240 --> 00:27:59,880
Are you breathing?
273
00:28:03,540 --> 00:28:42,200
How was it?
274
00:28:42,980 --> 00:28:45,180
Were you satisfied?
275
00:29:11,640 --> 00:29:18,190
If you need anything, please feel free to call us anytime. Well then, take your time.
276
00:29:26,300 --> 00:29:27,720
I did it!
277
00:29:31,360 --> 00:29:32,680
Good for you, man.
278
00:29:35,610 --> 00:29:41,650
Wow, I'm just starting out, but it seems like I can do a lot of customer service.
279
00:29:42,190 --> 00:29:46,340
That's right. With this service, I think it would be great.
280
00:29:57,940 --> 00:29:59,600
Are you okay?
281
00:30:12,200 --> 00:30:12,600
Are you okay?
282
00:30:15,030 --> 00:30:16,650
You're food
283
00:30:17,690 --> 00:30:18,970
Thank you for earlier
284
00:30:20,190 --> 00:30:24,610
It's been a long time since a customer came.
285
00:30:26,650 --> 00:30:28,130
Yeah, that's right
286
00:30:29,840 --> 00:30:33,700
I hope you like our inn.
287
00:30:34,180 --> 00:30:37,820
Yes, I'm sure you'll like it.
288
00:30:40,340 --> 00:30:42,900
I see, that was good
289
00:30:46,200 --> 00:30:49,260
Is your meal better than mine?
290
00:30:51,530 --> 00:30:53,370
I'll get ready now, so it's okay.
291
00:30:55,420 --> 00:30:58,000
You, let's eat
292
00:30:58,980 --> 00:31:21,460
Kiiro-san was amazing.
293
00:31:22,460 --> 00:31:24,540
It felt really good
294
00:31:24,540 --> 00:31:25,720
I was boiling sous
295
00:31:25,720 --> 00:31:27,660
It was good to have a look at this too.
296
00:31:29,540 --> 00:31:32,200
But what about the quality of the food?
297
00:31:32,200 --> 00:31:36,680
Oh, come on. There may not be any specialties around here.
298
00:31:36,880 --> 00:31:37,860
Ah, that's right.
299
00:31:39,420 --> 00:31:40,880
Well, let's go without any expectations.
300
00:31:43,400 --> 00:31:56,870
Wife.
301
00:31:57,390 --> 00:31:58,030
Awesome.
302
00:31:58,630 --> 00:32:01,250
Please enjoy your favorite grilled food.
303
00:32:01,750 --> 00:32:03,470
Eh, okay?
304
00:32:04,850 --> 00:32:06,450
What is Stein Ori?
305
00:32:06,810 --> 00:32:07,670
Awesome.
306
00:32:10,430 --> 00:32:11,490
Ah, then sake.
307
00:32:11,610 --> 00:32:12,390
Ah, that's right.
308
00:32:13,810 --> 00:32:17,050
Wow, Akami-san, it looks really delicious.
309
00:32:17,530 --> 00:32:17,970
thank you
310
00:32:20,010 --> 00:32:28,540
No, do you guys want to go eat too?
311
00:32:43,080 --> 00:32:43,900
Well, really
312
00:32:44,620 --> 00:32:47,880
Akami-san, this looks really delicious.
313
00:32:49,140 --> 00:32:49,580
thank you
314
00:32:51,120 --> 00:32:52,000
I'll enjoy having this
315
00:32:53,580 --> 00:32:54,560
Go as you like
316
00:32:56,450 --> 00:32:57,810
This is amazing!
317
00:32:58,990 --> 00:33:00,690
I'm done drinking.
318
00:33:00,690 --> 00:33:01,790
It's a mess, isn't it?
319
00:33:02,970 --> 00:33:05,410
She had a really beautiful body
320
00:33:06,810 --> 00:33:09,020
I'm gorgeous
321
00:33:10,000 --> 00:33:12,940
It will be better for the wolf if you eat like that.
322
00:33:12,940 --> 00:33:13,840
That's right
323
00:33:14,620 --> 00:33:19,720
It's amazing how they take each piece from the wolf's body.
324
00:33:19,720 --> 00:33:22,620
Mr. Wolf, it's delicious.
325
00:33:22,620 --> 00:33:24,020
I'll have it
326
00:33:25,520 --> 00:33:26,580
Wow, amazing
327
00:33:26,580 --> 00:33:29,220
It looks better when you eat it
328
00:33:29,900 --> 00:33:31,120
It's becoming more and more visible
329
00:33:31,120 --> 00:33:32,680
If you take this
330
00:33:32,680 --> 00:33:39,480
- Oh, that's terrible... Ugh... No... I don't want to eat...
331
00:33:39,480 --> 00:33:42,820
Ah! I thought this was a radish, but I was wrong.
332
00:33:45,220 --> 00:33:47,560
You got a little drunk.
333
00:33:47,560 --> 00:33:49,000
Aren't you drunk?
334
00:33:53,600 --> 00:33:55,040
Did you guys eat it?
335
00:33:55,040 --> 00:33:55,820
What's the end?
336
00:33:56,140 --> 00:33:57,660
Eat, eat!
337
00:33:58,900 --> 00:34:00,280
Please go
338
00:34:01,080 --> 00:34:04,790
I'll eat it up
339
00:34:04,790 --> 00:34:06,430
Please take it
340
00:34:06,430 --> 00:34:07,350
You guys
341
00:34:21,240 --> 00:34:25,360
Would you like some radish too?
342
00:34:26,860 --> 00:34:28,980
Clean your skin, keep it clean
343
00:34:28,980 --> 00:34:31,380
Hey there
344
00:34:31,380 --> 00:34:36,660
Good shot
345
00:34:49,270 --> 00:34:50,470
Ah, delicious
346
00:34:51,090 --> 00:34:52,950
That's really bad.
347
00:34:53,240 --> 00:34:55,980
But there are better sakes out there.
348
00:34:55,980 --> 00:34:57,860
Is there any more delicious sake?
349
00:34:58,820 --> 00:34:59,580
Wakame sake
350
00:35:01,840 --> 00:35:02,600
This is okay?
351
00:35:07,850 --> 00:35:09,090
It's wakame sake
352
00:35:09,090 --> 00:35:10,430
Wakame sake?
353
00:35:11,070 --> 00:35:13,250
You guys know
354
00:35:15,610 --> 00:35:17,930
If you're talking about Okami-sake, this is it, Okami-san.
355
00:35:21,680 --> 00:35:21,880
Oh, oh.
356
00:35:26,040 --> 00:35:26,320
amazing.
357
00:35:28,500 --> 00:35:30,140
So, are you going to put alcohol in here too?
358
00:35:32,460 --> 00:35:33,500
Don't you guys want to drink?
359
00:35:33,580 --> 00:35:34,200
No, I want to drink.
360
00:35:36,120 --> 00:35:37,440
Hey, go, go, go!
361
00:35:40,280 --> 00:35:41,160
Ah, amazing
362
00:35:41,160 --> 00:35:42,820
Are you good?
363
00:35:44,880 --> 00:35:46,300
You can't drink anymore
364
00:35:46,300 --> 00:35:47,200
Can't you drink it?
365
00:35:47,200 --> 00:35:48,680
Hey hey hey
366
00:35:48,680 --> 00:35:52,100
Can I drink delicious sake?
367
00:35:52,100 --> 00:35:52,820
delicious sake
368
00:35:52,820 --> 00:35:56,540
Hey, let's go, let's go
369
00:35:58,220 --> 00:35:59,220
Amazing
370
00:36:02,690 --> 00:36:05,610
One more
371
00:36:06,670 --> 00:36:10,490
Abalone sake
372
00:36:10,490 --> 00:36:12,250
Yes Yes Yes
373
00:36:12,250 --> 00:36:13,410
Kou Kou Kou
374
00:36:16,020 --> 00:36:17,560
of this
375
00:36:17,560 --> 00:36:20,880
Like this
376
00:36:22,320 --> 00:36:24,220
Oh amazing
377
00:36:24,220 --> 00:36:28,220
Abalone sake
378
00:36:28,220 --> 00:36:30,360
That's amazing
379
00:36:38,040 --> 00:36:38,200
seconds
380
00:36:40,520 --> 00:36:42,420
Wow, it's Misake
381
00:36:42,800 --> 00:36:43,600
Misake
382
00:36:48,210 --> 00:36:49,070
Waiter
383
00:36:49,070 --> 00:36:51,570
My voice is coming out
384
00:36:53,110 --> 00:36:54,110
Ah, delicious, delicious
385
00:36:57,990 --> 00:36:59,410
The dashi soup that came out
386
00:36:59,410 --> 00:37:00,290
Ah, nice dashi soup
387
00:37:00,290 --> 00:37:02,990
seconds
388
00:37:02,990 --> 00:37:08,070
I'm putting out a lot, but I'm putting out more than I expected.
389
00:37:12,740 --> 00:37:14,600
Oh, it's really coming out
390
00:37:14,600 --> 00:37:15,860
It's true!
391
00:37:19,800 --> 00:37:23,420
Mom, this inn is going to be popular.
392
00:37:23,420 --> 00:37:25,520
There's no doubt about it
393
00:37:26,280 --> 00:37:30,900
If you like, please use the tools in the back.
394
00:37:30,900 --> 00:37:32,920
Tools? Behind?
395
00:37:34,980 --> 00:37:36,300
Turn it over, you
396
00:37:36,300 --> 00:37:36,920
what?
397
00:37:37,240 --> 00:37:39,060
Wow, what is this?
398
00:37:40,760 --> 00:37:44,280
Okami-san, you can be considerate.
399
00:37:46,640 --> 00:37:46,840
Bring it
400
00:37:50,180 --> 00:37:51,600
What is this?
401
00:37:54,140 --> 00:37:55,340
Is it good?
402
00:38:02,060 --> 00:38:03,760
Look there
403
00:38:03,760 --> 00:38:05,000
It's good
404
00:38:08,460 --> 00:38:11,490
Please excuse me for a moment.
405
00:38:11,490 --> 00:38:14,170
I have to find out what I like about this now.
406
00:38:14,450 --> 00:38:16,490
What do you like?
407
00:38:22,220 --> 00:38:24,480
It feels like this even though it's outside.
408
00:38:32,660 --> 00:38:33,700
This is amazing.
409
00:38:35,670 --> 00:38:38,550
No, this is jiggling, Mrs.
410
00:38:38,650 --> 00:38:39,110
That's right.
411
00:38:41,310 --> 00:38:42,870
Wow, it's so smooth.
412
00:38:43,470 --> 00:38:44,730
It's wavy, man.
413
00:38:47,040 --> 00:38:49,380
I guess your wife likes this one better after all.
414
00:38:50,620 --> 00:38:51,760
What do you think? Mrs.
415
00:38:56,910 --> 00:38:58,530
I'm so jumpy
416
00:39:02,740 --> 00:39:05,980
What do you like?Mrs.
417
00:39:09,550 --> 00:39:10,130
Is it here?
418
00:39:11,970 --> 00:39:15,390
Is it here? My voice has gotten louder.
419
00:39:16,330 --> 00:39:17,970
Here you are, ma'am
420
00:39:18,290 --> 00:39:20,170
Mom, should I start bullying you now?
421
00:39:20,170 --> 00:39:22,790
It's amazing ponsh ponsh
422
00:39:22,790 --> 00:39:36,930
Mom, this place is getting more and more crowded.
423
00:39:39,920 --> 00:39:44,720
Hey, what is this, madam?
424
00:39:44,720 --> 00:39:46,880
My wife feels better too.
425
00:39:53,070 --> 00:39:56,930
The wife's sea grapes are also getting bigger and bigger.
426
00:39:58,070 --> 00:40:00,430
These sea grapes are getting bigger too.
427
00:40:02,090 --> 00:40:04,090
It's about time to eat
428
00:40:05,010 --> 00:40:07,510
I can't believe there was seafood in a place like this.
429
00:40:12,600 --> 00:40:14,300
This is it, Okagi-san
430
00:40:15,940 --> 00:40:20,400
Okagi-san, let me have a little more fun.
431
00:40:20,400 --> 00:40:22,920
Hey, look
432
00:40:29,140 --> 00:40:31,260
Wow, this is amazing, Okagi-san.
433
00:40:33,080 --> 00:40:34,500
Can I have a taste of this too?
434
00:40:40,380 --> 00:40:41,480
It's completed
435
00:40:48,890 --> 00:40:50,050
Oh this is amazing
436
00:40:52,150 --> 00:40:53,790
It's cute
437
00:40:53,820 --> 00:40:56,040
The meat here is good too.
438
00:40:56,480 --> 00:40:58,300
It's sunny time, isn't it?
439
00:40:58,300 --> 00:40:59,900
You too, taste it.
440
00:41:01,580 --> 00:41:02,860
This is the best
441
00:41:06,540 --> 00:41:08,240
Look, taste, taste, you guys
442
00:41:08,240 --> 00:41:09,520
Let's eat
443
00:41:10,300 --> 00:41:12,020
Didn't you guys say you wanted to eat meat?
444
00:41:12,020 --> 00:41:15,020
Oh, it looks delicious. It's a scallop.
445
00:41:16,720 --> 00:41:18,220
Ah, it's Yellow Meguru.
446
00:41:21,350 --> 00:41:24,030
There were famous products in this place.
447
00:41:24,530 --> 00:41:26,770
Here too, my brain partner is pulling back.
448
00:41:29,560 --> 00:41:34,220
Oh, the meat is so tender.
449
00:41:34,600 --> 00:41:37,020
My wife is a specialty.
450
00:41:37,400 --> 00:41:40,020
Akami's abalone is amazing.
451
00:41:40,240 --> 00:41:41,320
Abalone is nice.
452
00:41:41,320 --> 00:41:43,060
It's crunchy inside.
453
00:41:44,420 --> 00:41:46,040
Isn't that a great feature?
454
00:41:47,560 --> 00:41:48,660
Crunchy.
455
00:42:08,780 --> 00:42:10,500
There were things like this, my God.
456
00:42:16,620 --> 00:42:17,860
Oh, I'm going in, I'm going in.
457
00:42:22,130 --> 00:42:23,290
Ah, I'm going in, this.
458
00:42:25,570 --> 00:42:27,170
This is the addition of surf clams.
459
00:42:28,250 --> 00:42:29,170
It's delicious.
460
00:42:34,430 --> 00:42:48,860
Oh, ma'am, you like this kind of thing, ma'am.
461
00:42:52,460 --> 00:43:36,070
This is good for breathing
462
00:43:41,970 --> 00:43:45,170
Mom, let me have more fun
463
00:43:46,290 --> 00:43:47,430
Yes, here, here
464
00:43:47,430 --> 00:43:48,050
Here, here, here
465
00:44:07,030 --> 00:44:07,750
Wow wow
466
00:44:12,490 --> 00:44:16,410
Mom, your body is really beautiful.
467
00:44:20,230 --> 00:44:25,060
Wife, just take it yourself.
468
00:44:27,290 --> 00:44:28,010
Yes Yes Yes
469
00:44:30,540 --> 00:44:32,240
This is a good side dish
470
00:44:36,560 --> 00:44:38,800
Move it a little more, move it a little more
471
00:44:38,800 --> 00:44:40,420
good morning
472
00:45:23,560 --> 00:45:42,340
Welcome back, this seems like your favorite.
473
00:46:18,440 --> 00:46:19,460
You sleep great
474
00:46:21,420 --> 00:46:22,740
It has become an event
475
00:46:27,220 --> 00:46:28,360
That's amazing soup stock
476
00:46:28,360 --> 00:46:28,640
No, no, no, no
477
00:47:52,230 --> 00:47:54,670
I guess I dropped it
478
00:49:16,520 --> 00:49:22,550
I thought it was a run-down inn.
479
00:49:23,340 --> 00:49:24,960
This seems like a breath of fresh air
480
00:49:24,960 --> 00:49:25,880
Oh no
481
00:49:25,880 --> 00:49:27,080
This is definitely going to blow back
482
00:49:27,620 --> 00:49:28,920
Have you decided on high electrolysis?
483
00:49:29,220 --> 00:49:29,860
It's here
484
00:49:31,400 --> 00:49:32,300
I was bruised, I was bruised
485
00:50:01,740 --> 00:50:06,080
You, I'll do my best
486
00:50:08,180 --> 00:50:13,120
This inn will definitely be rebuilt.
487
00:50:13,120 --> 00:50:29,620
Immediately, customers
488
00:50:33,460 --> 00:50:34,600
Ah, brother
489
00:50:37,130 --> 00:50:38,830
How do you like our inn?
490
00:50:40,050 --> 00:50:44,610
If you like it, please continue to buy from us.
491
00:50:45,490 --> 00:50:48,410
Oh, I'll think about it
492
00:50:49,050 --> 00:50:49,530
thank you
493
00:50:49,530 --> 00:50:58,690
Thank you for your time. So, if you have time, would you mind treating me now before bed?
494
00:51:01,110 --> 00:51:07,380
It's a really thoughtful inn. Well then, let me think about your words.
495
00:51:15,720 --> 00:51:17,660
I wonder what kind of service they will provide.
496
00:51:29,480 --> 00:51:30,620
excuse me
497
00:51:37,200 --> 00:51:37,520
Well then
498
00:51:38,220 --> 00:51:39,780
Put all your heart into it
499
00:51:39,780 --> 00:51:41,740
I will be happy to serve you
500
00:51:43,640 --> 00:51:45,840
I am looking forward to it
501
00:51:53,500 --> 00:52:26,640
How do you like it?
502
00:52:27,100 --> 00:52:28,280
Nice, lady
503
00:53:09,940 --> 00:53:11,040
Pleasant wife
504
00:53:11,820 --> 00:53:12,140
thank you
505
00:53:23,860 --> 00:53:25,100
How about something like this?
506
00:53:27,020 --> 00:53:28,320
I love you
507
00:54:23,120 --> 00:54:26,460
You're getting bigger.
508
00:54:27,080 --> 00:54:29,120
Thanks to Okami-san's service.
509
00:55:28,820 --> 00:55:32,000
How strong should it be and is this enough?
510
00:55:32,680 --> 00:55:34,040
It feels so good
511
00:55:34,920 --> 00:55:47,130
Because my wife's service is good.
512
00:57:06,720 --> 00:57:10,160
Can you touch my breasts too?
513
00:57:10,840 --> 00:57:18,180
please. May I enjoy your wife's body?
514
00:57:49,320 --> 00:57:51,400
It suits your wife well
515
00:57:51,860 --> 00:58:51,130
Show me more of your wife's body
516
00:59:36,060 --> 00:59:36,980
It's the best
517
00:59:49,930 --> 00:59:51,170
push her ass up
518
01:00:16,940 --> 01:00:18,880
Oh, it's so shiny.
519
01:00:29,030 --> 01:00:30,190
You can do whatever you like.
520
01:01:03,380 --> 01:01:05,360
It's a very tight dog.
521
01:01:40,240 --> 01:01:41,120
Look carefully.
522
01:02:29,360 --> 01:02:44,730
It's a great view.
523
01:02:49,240 --> 01:02:49,520
Hahahahaha
524
01:05:36,130 --> 01:05:37,670
He didn't go that far.
525
01:05:45,860 --> 01:06:04,320
How do you like your pussy?
526
01:06:05,800 --> 01:06:07,780
It's hot and the best pussy
527
01:07:29,030 --> 01:07:30,190
I've been walking around
528
01:08:35,390 --> 01:08:42,990
Show me a lot
529
01:19:41,430 --> 01:19:42,210
It's family.
530
01:19:43,030 --> 01:19:45,130
No, where did Mr. Honda go yesterday?
531
01:19:46,270 --> 01:19:47,710
I wasn't there at night though.
532
01:19:48,270 --> 01:19:49,850
Well, you were doing something good.
533
01:19:49,910 --> 01:19:51,510
Well, what a good thing.
534
01:19:51,730 --> 01:19:53,150
I don't really understand it, but it's amazing.
535
01:19:53,450 --> 01:19:53,770
That's it!
536
01:19:53,950 --> 01:19:55,450
It's hard to escape.
537
01:19:58,380 --> 01:20:00,760
No, but it was a good trip.
538
01:20:01,140 --> 01:20:02,680
That's right.
539
01:20:03,080 --> 01:20:04,760
The service was perfect.
540
01:20:05,220 --> 01:20:06,400
No, I'm already surprised.
541
01:20:06,960 --> 01:20:07,900
There are places like this.
542
01:20:08,600 --> 01:20:09,540
Isn't it the best?
543
01:20:09,680 --> 01:20:10,440
No, really.
544
01:20:10,440 --> 01:20:12,600
You really are the best boss
545
01:20:12,600 --> 01:20:13,800
Wow
546
01:20:21,450 --> 01:20:22,570
Oh, Mr.
547
01:20:29,890 --> 01:20:31,190
Excuse me
548
01:20:33,690 --> 01:20:36,070
How did you like our inn?
549
01:20:36,570 --> 01:20:38,230
No, it was already the best, wasn't it?
550
01:20:38,230 --> 01:20:39,310
That was good
551
01:20:40,110 --> 01:20:40,590
thank you
552
01:20:42,150 --> 01:20:42,630
So
553
01:20:43,830 --> 01:20:47,850
Finally, I hope everyone can enjoy it even more.
554
01:20:48,410 --> 01:20:51,130
May I offer you some final hospitality?
555
01:20:51,590 --> 01:20:52,770
The best hospitality?
556
01:20:52,950 --> 01:20:53,450
Hospitality?
557
01:20:54,210 --> 01:21:01,450
Yes, please use me to make you feel very good.
558
01:21:05,490 --> 01:21:06,210
Ah, I see.
559
01:21:07,790 --> 01:21:08,890
Well then, Okami-san
560
01:21:10,870 --> 01:21:12,730
It means you can make it like an evening.
561
01:21:14,110 --> 01:21:15,510
Is that what it meant?
562
01:21:17,170 --> 01:21:18,990
Well then, Okami-san
563
01:21:18,990 --> 01:21:20,990
It's coming in the middle
564
01:21:23,170 --> 01:21:24,990
It's the best toy
565
01:21:26,860 --> 01:21:27,700
just kidding
566
01:21:31,320 --> 01:21:34,280
You guys need to sleep too, Okami-san.
567
01:21:34,280 --> 01:21:35,060
I agree
568
01:22:01,740 --> 01:22:02,720
You look sleepy
569
01:22:03,260 --> 01:22:04,060
May I
570
01:22:30,010 --> 01:22:31,330
What kind of food do you have in there today?
571
01:22:34,720 --> 01:22:36,600
Awesome
572
01:22:57,760 --> 01:23:00,140
No matter how many times I see it, I never get tired of it
573
01:23:00,140 --> 01:23:01,800
this body
574
01:23:13,530 --> 01:23:15,040
Oh awesome
575
01:23:52,050 --> 01:23:53,810
hot hot
576
01:24:37,480 --> 01:24:38,200
Is painful
577
01:24:39,080 --> 01:24:57,700
Show me well
578
01:26:17,570 --> 01:26:26,650
Let's have some food too
579
01:28:31,520 --> 01:28:40,520
Hmm, give up the medicine.
580
01:29:39,840 --> 01:29:40,560
My mother is hungry, so my mother
581
01:30:14,680 --> 01:30:16,140
difficult
582
01:30:41,020 --> 01:30:46,700
use this hand
583
01:30:53,750 --> 01:30:55,030
Yes Yes Yes
584
01:31:04,010 --> 01:31:05,290
here
585
01:31:07,650 --> 01:31:09,430
Squeeze gently
586
01:33:21,300 --> 01:33:21,540
show your butt
587
01:33:35,430 --> 01:33:45,840
My butt runs away
588
01:33:46,160 --> 01:33:48,600
Kasumi will run away
589
01:34:37,920 --> 01:34:39,220
Stick out your butt
590
01:35:03,610 --> 01:35:04,630
It's no good, right?
591
01:42:41,210 --> 01:42:41,810
Stick your butt out, stick your butt out
592
01:43:07,470 --> 01:43:09,450
Please take a deep breath
593
01:43:43,920 --> 01:43:48,060
If you're hungry, you'll like your butt.
594
01:44:56,550 --> 01:45:03,320
An expression appeared
595
01:45:49,150 --> 01:45:49,950
Ah, I think I'm going
596
01:46:33,760 --> 01:46:37,250
You're such a sweet girl, Sue.
597
01:49:54,000 --> 01:49:54,280
I think I'm about to go
598
01:52:44,760 --> 01:52:47,300
Without the wife, everything is her effort.
599
01:52:49,640 --> 01:52:52,380
It's all thanks to Kita-san. that's why,
600
01:53:14,810 --> 01:53:16,570
No, I don't want to thank you.
601
01:53:17,410 --> 01:53:18,770
That's how I feel.
602
01:53:19,930 --> 01:53:20,990
Please allow me to thank you.
603
01:53:21,290 --> 01:53:21,790
Oh yeah.
604
01:53:30,970 --> 01:53:31,950
Oh, madam.
605
01:53:45,510 --> 01:53:50,940
Oh, madam.
606
01:54:00,800 --> 01:54:02,660
Even if you don't have to do that much
607
01:54:11,560 --> 01:54:13,500
It feels good, mom.
608
01:54:14,120 --> 01:54:15,160
Oh, no no no
609
01:54:56,540 --> 01:54:58,320
Mom, that's all
610
01:55:29,330 --> 01:55:31,860
If Akita wasn't there
611
01:55:31,860 --> 01:55:35,920
I haven't been able to rebuild the inn so far.
612
01:55:36,980 --> 01:55:38,320
thank you very much
613
01:55:49,900 --> 01:56:03,930
Mom, I didn't do anything like that.
614
01:56:04,530 --> 01:56:09,310
It's all the result of my wife's hard work.
615
01:56:09,930 --> 01:56:11,190
That's not true
616
01:56:11,480 --> 01:56:13,340
It's all thanks to Kita-san.
617
01:56:13,820 --> 01:56:15,200
I'm really grateful
618
01:56:24,980 --> 01:56:35,030
Oh, ma'am, I think I'll take the opportunity to squeeze it between your big tits.
619
01:56:36,490 --> 01:56:37,410
got it.
620
01:56:47,940 --> 01:56:48,680
How do you like it?
621
01:56:49,220 --> 01:56:52,860
Ah, it's the best weapon.
622
01:57:08,330 --> 01:57:08,810
Is it?
623
01:57:09,710 --> 01:57:11,010
Oh, it feels so good.
624
01:58:05,660 --> 01:58:07,040
It feels good
625
01:58:07,780 --> 01:58:09,450
Come on, ma'am
626
01:58:22,990 --> 01:58:23,750
That neck
627
01:58:25,350 --> 01:58:26,010
Ah, this
628
01:58:26,010 --> 01:58:29,440
Ah, this feels good
629
01:58:36,440 --> 01:58:37,820
It's hitting my neck over there.
630
01:58:38,820 --> 01:58:39,540
Ah, amazing
631
01:58:41,800 --> 01:58:43,700
Ah, wife
632
01:58:43,700 --> 01:58:44,820
Ah, that feels good
633
01:58:48,690 --> 01:58:51,170
Oh, Mr. Okamoto, no, I'm leaving.
634
01:58:52,490 --> 01:58:52,830
Are you okay
635
01:58:52,830 --> 01:58:53,410
Is it okay?
636
01:58:53,870 --> 01:58:54,310
Is it okay?
637
01:58:54,690 --> 01:58:56,450
Adachi, yes, let's go.
638
01:59:11,440 --> 01:59:13,830
how is it?
639
01:59:20,980 --> 01:59:30,960
Thank you everyone
41429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.