Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,400 --> 00:01:43,914
What are you afraid of?
The whole bus stinks anyway.
2
00:01:44,120 --> 00:01:45,120
Ariel?
- What?
3
00:01:45,200 --> 00:01:47,430
Will we get rooms or tents?
4
00:01:47,640 --> 00:01:48,869
Let me listen.
5
00:01:59,000 --> 00:02:01,150
That's some music...
6
00:02:04,000 --> 00:02:06,037
Mine.
- It's yours, it's yours...
7
00:02:41,160 --> 00:02:43,197
Get off the bus!
8
00:02:43,600 --> 00:02:46,956
20 seconds! Move!
9
00:02:47,160 --> 00:02:49,071
Form groups of 3!
10
00:02:49,560 --> 00:02:50,994
15 seconds!
11
00:02:52,600 --> 00:02:54,238
10 seconds!
12
00:02:55,560 --> 00:02:57,949
5... 4... 3...
13
00:02:58,160 --> 00:02:59,912
2... 1...
14
00:03:00,120 --> 00:03:02,555
Company, stand at attention for the commander!
15
00:03:02,760 --> 00:03:04,319
2... 3...
- Attention!
16
00:03:12,080 --> 00:03:13,673
Attention, company B.
17
00:03:14,720 --> 00:03:19,112
We're here as reinforcement
to calm things down in the area.
18
00:03:19,360 --> 00:03:22,796
If there's anything unusual, straighten it out.
19
00:03:23,000 --> 00:03:25,276
Don't ignore any rocks being thrown,
20
00:03:25,480 --> 00:03:27,994
any spitting or any PLO flags.
21
00:03:28,440 --> 00:03:32,673
We'll stop this whole mess
in 2-3 days, a week tops.
22
00:03:32,880 --> 00:03:38,910
You'll get 2 types of magazines.
One is red, the other is blue.
23
00:03:39,120 --> 00:03:43,318
The red magazine has live bullets.
The blue one has rubber bullets.
24
00:03:43,520 --> 00:03:49,357
Do not use live bullets
unless you're told to by an officer,
25
00:03:49,560 --> 00:03:51,949
in order to save your lives.
Is that clear?
26
00:03:52,160 --> 00:03:53,355
Yes, sir.
27
00:03:53,560 --> 00:03:56,279
Now commander Nir has something to say.
28
00:03:57,040 --> 00:03:59,509
How are you doing, company B?
- Fine, sir.
29
00:03:59,760 --> 00:04:03,037
If you see a terrorist with a Molotov cocktail
30
00:04:03,240 --> 00:04:05,595
don't shoot. Try to stop him.
31
00:04:05,800 --> 00:04:08,599
Even if he lights the cocktail, don't shoot.
32
00:04:08,800 --> 00:04:14,955
If he is about to throw the bottle,
only then can you shoot to kill.
33
00:04:15,400 --> 00:04:21,749
If he throws the bottle don't shoot.
The same goes for bricks.
34
00:04:23,680 --> 00:04:26,149
You'll be entering houses with women in them.
35
00:04:26,360 --> 00:04:28,431
No giggling, blowing kisses,
36
00:04:28,640 --> 00:04:30,995
looks or touching.
They're sensitive about that...
37
00:04:31,200 --> 00:04:34,033
What did we know then,
at the beginning of summer?
38
00:04:34,240 --> 00:04:35,639
Not much.
39
00:04:35,840 --> 00:04:39,515
Like many others, we were sent
to a place we didn't know.
40
00:04:39,720 --> 00:04:44,237
A place close to our homes,
which we heard about on the news
41
00:04:44,440 --> 00:04:48,115
and from stories of our fathers,
who fought there.
42
00:04:48,320 --> 00:04:51,995
After the peace agreements,
nobody wanted this land.
43
00:04:52,200 --> 00:04:54,111
Nobody wanted Gaza.
44
00:05:12,840 --> 00:05:16,117
Shooting instructions.
- 'Stop. Stop or I shoot.'
45
00:05:16,320 --> 00:05:20,518
A shot through the air,
a shot near the legs, a shot to kill.
46
00:05:38,440 --> 00:05:40,317
You're a joker, huh?
47
00:05:40,520 --> 00:05:41,520
Go...
48
00:05:41,640 --> 00:05:43,039
Get lost!
49
00:05:53,000 --> 00:05:54,479
What?
50
00:05:55,640 --> 00:05:57,472
You like soccer?
51
00:05:59,920 --> 00:06:01,240
Maccabi?
52
00:06:01,920 --> 00:06:03,752
Football, soccer...
53
00:06:04,640 --> 00:06:06,233
A rifle?
54
00:06:06,440 --> 00:06:08,351
Why do you need a rifle?
55
00:06:09,920 --> 00:06:12,309
Leave him alone, he's a little terrorist.
56
00:06:13,000 --> 00:06:14,957
Fuck off!
57
00:06:33,160 --> 00:06:35,117
Aki, Izak, come here.
58
00:06:35,680 --> 00:06:37,512
All the rest, go secure the area.
59
00:06:37,720 --> 00:06:39,870
Tamer... go ahead.
60
00:06:43,480 --> 00:06:44,675
Cover the area.
61
00:06:52,360 --> 00:06:53,998
Put it out.
- What?
62
00:06:54,640 --> 00:06:57,234
Come on, put it out.
- I'm not putting it out.
63
00:06:57,440 --> 00:06:59,590
I am a city hall member.
Ask the children.
64
00:06:59,800 --> 00:07:01,791
Aki...
- Are you making trouble?
65
00:07:02,120 --> 00:07:03,952
Put it out.
- Wait.
66
00:07:04,160 --> 00:07:07,790
Wait, I'll go get some water.
- Hands off!
67
00:07:08,160 --> 00:07:09,230
Go away!
68
00:07:12,120 --> 00:07:13,918
Wait, I tell you...
- Clean it up.
69
00:07:14,120 --> 00:07:15,793
Don't push me!
70
00:07:16,920 --> 00:07:18,831
I'm putting it out.
71
00:07:19,320 --> 00:07:21,152
Go home, kid.
- Iliya and Izak...
72
00:07:21,680 --> 00:07:22,680
Go!
73
00:07:23,280 --> 00:07:24,793
Get them out here.
74
00:07:25,000 --> 00:07:26,479
Bring water, Sabiha.
75
00:07:28,360 --> 00:07:29,555
Go home, kid.
76
00:07:29,760 --> 00:07:32,229
One moment!
Lower your voice!
77
00:07:34,640 --> 00:07:36,836
Come on, get out!
78
00:07:38,400 --> 00:07:40,038
Come here.
79
00:07:40,840 --> 00:07:43,434
Give me your ID.
- Why?
80
00:07:43,640 --> 00:07:45,313
Because I said so.
81
00:07:47,040 --> 00:07:49,350
You two, come with me.
82
00:07:50,480 --> 00:07:52,596
You enjoying this, Aki?
83
00:07:52,800 --> 00:07:55,030
See this flag? See it?
84
00:07:55,240 --> 00:07:58,119
Good. Now take it off.
No questions.
85
00:08:13,800 --> 00:08:15,393
Son of a bitch!
86
00:08:16,440 --> 00:08:19,319
You see them?
- Up on the roof!
87
00:08:19,640 --> 00:08:22,314
To the right.
- There he is!
88
00:08:22,640 --> 00:08:25,200
Aki, stop!
- Aki, don't go alone!
89
00:08:26,720 --> 00:08:29,838
Son of a bitch!
- Only rubber bullets!
90
00:08:32,520 --> 00:08:33,794
Only rubber bullets!
91
00:08:45,120 --> 00:08:47,111
Move back!
92
00:08:50,360 --> 00:08:52,795
Aki! Iliya, Izak,
only rubber bullets!
93
00:09:02,240 --> 00:09:04,914
HQ, send backup
to section G-3, ASAP!
94
00:09:05,120 --> 00:09:06,440
Molotov!
95
00:09:15,440 --> 00:09:16,510
Son of a bitch!
96
00:09:22,120 --> 00:09:23,120
Medic!
97
00:09:26,960 --> 00:09:28,598
Shoot him already.
- You shoot.
98
00:09:28,800 --> 00:09:30,359
Shoot!
- You shoot!
99
00:09:30,560 --> 00:09:32,597
I don't need a dead kid on my conscience.
100
00:09:32,800 --> 00:09:35,394
You think I do?!
- Like I give a shit!
101
00:09:38,080 --> 00:09:39,912
Get the fuck away!
102
00:09:40,120 --> 00:09:41,440
They're fucking nuts!
103
00:09:49,120 --> 00:09:50,633
Iliya, are you okay?
104
00:09:50,840 --> 00:09:53,400
Iliya! Come with me!
105
00:09:59,800 --> 00:10:01,199
'Sot him!
106
00:10:05,360 --> 00:10:07,033
Look up! Look up!
107
00:10:07,520 --> 00:10:09,750
All eyes on the rooftops!
108
00:10:10,520 --> 00:10:12,352
Arrest him.
109
00:10:14,040 --> 00:10:15,792
Come here, you bastard!
- Aki!
110
00:10:16,000 --> 00:10:17,434
Come here, you shit!
111
00:10:17,640 --> 00:10:18,640
Relax!
112
00:10:18,800 --> 00:10:20,598
Iliya, move the hell away!
113
00:10:28,040 --> 00:10:30,634
Put the rifle down, you idiot!
114
00:10:30,840 --> 00:10:32,831
What do you think you're doing?!
115
00:10:36,440 --> 00:10:37,510
Sit.
116
00:10:38,280 --> 00:10:39,953
Medic.
117
00:10:40,160 --> 00:10:42,436
I'm coming.
- Take care of him.
118
00:10:51,240 --> 00:10:51,991
Iliya, look there.
119
00:10:52,200 --> 00:10:54,191
Leave my son alone, he didn't do a thing!
120
00:10:54,400 --> 00:10:56,437
Get out of here!
- He didn't do anything.
121
00:10:56,640 --> 00:10:59,632
He didn't do anything.
He's just a little kid!
122
00:10:59,840 --> 00:11:03,037
He didn't do anything!
Have mercy on us!
123
00:11:14,720 --> 00:11:16,279
Go home!
124
00:11:16,760 --> 00:11:18,956
Get her away from me!
125
00:11:19,160 --> 00:11:21,117
Get her away from me!
126
00:11:34,840 --> 00:11:38,310
We have to break up, it won't work between us.
127
00:11:38,520 --> 00:11:39,794
Have mercy!
128
00:11:41,640 --> 00:11:43,438
Stop it! Stop!
129
00:11:43,800 --> 00:11:46,440
Get her away from me!
It won't work between us.
130
00:11:46,640 --> 00:11:48,551
He's getting away!
- Iliya! Away!
131
00:11:48,760 --> 00:11:51,559
Iliya, let him go!
- Iliya, stop!
132
00:11:51,760 --> 00:11:53,433
Tomer!
- Don't let Iliya go alone!
133
00:12:00,840 --> 00:12:03,036
God damn you, you Jew!
134
00:12:13,840 --> 00:12:16,673
Why did you do that?!
Get out of our home!
135
00:12:23,800 --> 00:12:25,313
Iliya!
136
00:12:26,920 --> 00:12:28,877
Iliya's dead!
137
00:12:32,000 --> 00:12:34,640
Iliya!
- Iliya's dead!
138
00:12:48,720 --> 00:12:50,552
Go to hell!
139
00:13:14,680 --> 00:13:16,432
Come on!
140
00:13:26,520 --> 00:13:28,352
Look who I found.
141
00:13:31,680 --> 00:13:33,318
Iliya, watch out!
142
00:13:53,400 --> 00:13:55,869
Medic! Medic!
143
00:13:58,640 --> 00:13:59,640
Iliya!
144
00:14:00,760 --> 00:14:02,637
Get up!
145
00:14:02,960 --> 00:14:04,678
Medic!
146
00:14:04,880 --> 00:14:07,349
Iliya! Get up!
147
00:14:08,680 --> 00:14:09,680
Dead.
148
00:14:15,480 --> 00:14:17,198
Medic...
- Move away!
149
00:14:21,160 --> 00:14:23,231
Don't go into shock!
150
00:14:28,480 --> 00:14:30,630
How bad is it?
151
00:14:32,760 --> 00:14:35,593
One or two flowers are down...
152
00:14:52,560 --> 00:14:55,552
Aunty, watch the kid. -What's
going on? - Quick, take Walid!
153
00:14:57,880 --> 00:14:59,314
Get in!
154
00:14:59,520 --> 00:15:01,716
Ariel, check that area.
155
00:15:01,920 --> 00:15:03,115
Shut up!
156
00:15:03,320 --> 00:15:06,597
There are little children here!
Go blind!
157
00:15:06,960 --> 00:15:08,633
What's going on?!
158
00:15:08,840 --> 00:15:11,116
Aki! Aki!
- Sit! You bastard!
159
00:15:11,400 --> 00:15:13,357
Aki, I need you with me on the stairs!
160
00:15:13,560 --> 00:15:15,358
Go up!
161
00:15:15,560 --> 00:15:17,517
Go, go, go!
162
00:15:17,880 --> 00:15:23,080
Curfew, curfew...
Do not exit your homes!
163
00:15:28,400 --> 00:15:30,755
Curfew, curfew...
164
00:15:34,160 --> 00:15:36,197
What are you looking for in the fridge?
165
00:15:36,520 --> 00:15:39,353
Curfew, curfew...
166
00:15:52,960 --> 00:15:54,792
Enough, my sweetie.
167
00:16:00,480 --> 00:16:01,959
Excuse me...
168
00:16:02,520 --> 00:16:04,193
Come with me.
169
00:16:05,600 --> 00:16:07,034
Come here.
170
00:16:13,560 --> 00:16:15,471
The two of you, come with me.
171
00:16:19,120 --> 00:16:23,079
Curfew starts now!
172
00:16:23,560 --> 00:16:30,717
To all the residents, curfew start now!
173
00:16:31,840 --> 00:16:36,311
It is forbidden to exit your homes!
174
00:16:46,200 --> 00:16:47,679
Come here.
175
00:16:52,000 --> 00:16:53,718
ID.
176
00:17:00,720 --> 00:17:02,631
Check him on the 'bingo' list.
177
00:17:06,440 --> 00:17:09,831
Did you see who threw
the washing machine? -Yes, sir.
178
00:17:10,720 --> 00:17:14,600
There were two, 16 or 18 years old.
179
00:17:15,400 --> 00:17:16,959
We shot at them.
180
00:17:17,160 --> 00:17:19,276
One of them fell and hurt his leg.
181
00:17:19,480 --> 00:17:22,199
They ran away like roaches.
- Roaches?
182
00:17:22,600 --> 00:17:26,514
They really screwed us.
- You thought they'd wait for us?
183
00:17:29,520 --> 00:17:32,319
If you'd let us use live bullets, they'd be dead.
184
00:17:32,520 --> 00:17:34,431
Come here.
185
00:17:35,040 --> 00:17:36,599
Is this yours?
186
00:17:36,800 --> 00:17:39,792
The washing machine down there is yours?
187
00:17:41,080 --> 00:17:42,832
No, it's not.
188
00:17:43,040 --> 00:17:44,235
It's not yours?
- No.
189
00:17:44,440 --> 00:17:45,669
Whose is it?
190
00:17:45,880 --> 00:17:47,200
I don't know.
191
00:17:47,400 --> 00:17:49,869
They didn't throw it from here?
- No, not from here.
192
00:17:50,080 --> 00:17:52,833
They did.
Don't argue with me.
193
00:17:53,040 --> 00:17:55,190
They didn't throw it from here.
194
00:17:55,400 --> 00:17:57,869
Could it be from somewhere else?
195
00:17:58,560 --> 00:18:01,439
Maybe... from there...
196
00:18:01,640 --> 00:18:03,790
Yes, from there.
197
00:18:04,000 --> 00:18:06,833
I'm sure they did it from there.
- From there? -Yes.
198
00:18:07,040 --> 00:18:08,792
Want me to take you to the Secret Service?
199
00:18:09,000 --> 00:18:11,879
Why? It's not from here.
- Don't lie.
200
00:18:12,120 --> 00:18:14,873
Maybe they did, but it's not mine.
201
00:18:15,080 --> 00:18:17,196
Liar...
- How do you wash?
202
00:18:17,400 --> 00:18:20,074
My wife washes by hand.
- So you know nothing about it?
203
00:18:20,280 --> 00:18:22,430
Nothing.
204
00:18:23,800 --> 00:18:24,800
Good.
205
00:18:27,160 --> 00:18:30,630
Watch over the area, the rooftops, the alleys.
206
00:18:30,840 --> 00:18:35,357
Anything unusual,
even a kid running, let me know.
207
00:18:38,600 --> 00:18:41,558
I have good news for you.
- Thank you.
208
00:18:41,760 --> 00:18:45,799
My soldiers are on your roof
until further notice. -What?
209
00:18:47,280 --> 00:18:50,159
Listen... wait a minute...
210
00:18:50,360 --> 00:18:54,558
If soldiers stay on the roof,
people will kill my husband.
211
00:18:54,760 --> 00:18:57,400
They'll call us collaborators.
212
00:18:57,600 --> 00:19:01,480
Excuse me, officer...
- You're going to the Secret Service.
213
00:19:01,680 --> 00:19:03,637
Wait for me there.
214
00:19:07,200 --> 00:19:08,520
Come here, Ariel.
215
00:19:10,600 --> 00:19:11,920
Listen up.
216
00:19:12,360 --> 00:19:15,113
You're all staying here this weekend.
217
00:19:16,120 --> 00:19:18,350
From now on you're watching from the roof.
218
00:19:18,560 --> 00:19:21,120
You go up in the morning, leave at night.
219
00:19:21,320 --> 00:19:25,871
You make sure nobody throws anything
from the roofs on the patrols.
220
00:19:26,080 --> 00:19:29,277
I want the guys who did it.
You saw them.
221
00:19:31,840 --> 00:19:34,036
Let's
222
00:19:41,120 --> 00:19:42,758
You're coming with me.
223
00:20:04,840 --> 00:20:07,150
What are you doing?
224
00:20:07,640 --> 00:20:09,995
It's Iliya's blood.
225
00:20:14,440 --> 00:20:15,919
Ariel...
226
00:20:18,400 --> 00:20:21,233
I want you to command.
- What?
227
00:20:22,120 --> 00:20:24,873
You're the roof commander.
- Come on, Israel,
228
00:20:25,080 --> 00:20:27,720
I'm discharged next month,
I don't need this shit.
229
00:20:27,920 --> 00:20:30,958
Pick someone else.
- Haliva's orders.
230
00:20:36,480 --> 00:20:38,835
Okay, Aki, Tomer, take your positions.
231
00:20:39,040 --> 00:20:42,396
Aki, go to the corner, eyes down.
Tomer, to the corner.
232
00:20:43,120 --> 00:20:45,873
Neighborhood watch.
Shit...
233
00:21:25,800 --> 00:21:29,680
Go get the ball.
- Come on, Abed. -I'll get it.
234
00:21:29,880 --> 00:21:32,394
They killed Iliya!
- How do you know?
235
00:21:32,600 --> 00:21:35,479
I can smell them a mile away.
Let's fuck them up!
236
00:21:38,360 --> 00:21:39,919
Aki, rifle down.
237
00:21:40,160 --> 00:21:41,594
Put it down.
238
00:21:46,800 --> 00:21:48,029
Let's go.
239
00:21:59,200 --> 00:22:00,200
Eat.
240
00:22:24,960 --> 00:22:28,078
Our military correspondent, Moshe Shlonski.
241
00:22:28,840 --> 00:22:31,400
Beside the economic blockade in the Territories,
242
00:22:31,600 --> 00:22:36,470
the IDF developed a new weapon,
�the stone thrower�.
243
00:22:36,680 --> 00:22:40,071
Yuck...
- It throws stones at demonstrators...
244
00:22:40,280 --> 00:22:42,840
It looks like vomit in a can.
245
00:22:43,040 --> 00:22:44,713
Eat it with bread.
246
00:22:45,280 --> 00:22:47,556
We eat what we have.
247
00:22:51,720 --> 00:22:52,949
Eat.
248
00:22:54,240 --> 00:22:55,560
I don't feel like it.
249
00:22:57,840 --> 00:23:02,277
It's stupid that we can't
shoot them from the roof.
250
00:23:02,560 --> 00:23:04,471
Complain to the Chief of Staff.
251
00:23:09,240 --> 00:23:12,471
Does catching them even matter to you?
252
00:23:14,920 --> 00:23:17,480
You weren't Iliya's friend.
253
00:23:17,760 --> 00:23:19,239
Leave him alone.
254
00:23:22,200 --> 00:23:25,238
You didn't watch over him.
- I said, leave him alone.
255
00:23:25,880 --> 00:23:27,439
Go to sleep.
256
00:23:28,360 --> 00:23:32,593
He joined the combat unit
because of me. I convinced him.
257
00:23:33,520 --> 00:23:35,557
I didn't want to be alone.
258
00:23:38,800 --> 00:23:40,234
Are you done?
259
00:23:41,760 --> 00:23:43,398
Asshole.
260
00:23:43,600 --> 00:23:45,113
Go to sleep.
261
00:23:48,080 --> 00:23:49,718
Here's to Iliya.
262
00:23:49,920 --> 00:23:51,240
To Iliya.
263
00:23:56,440 --> 00:23:59,034
At least he won't have to eat this crap anymore.
264
00:24:00,040 --> 00:24:02,395
He really loved this shit.
265
00:24:12,640 --> 00:24:14,836
Where have you taken my son?
266
00:24:15,040 --> 00:24:17,634
Tell me where you took him.
Answer me.
267
00:24:18,760 --> 00:24:20,319
Why don't you answer me?
268
00:24:20,520 --> 00:24:23,672
Where did you take him?
You took him.
269
00:24:23,880 --> 00:24:25,200
Tell me where.
270
00:24:27,920 --> 00:24:30,070
Go away, lady.
- Where's my son?
271
00:24:30,720 --> 00:24:32,233
I want my son.
272
00:24:32,960 --> 00:24:34,917
My son, Maruan!
273
00:24:35,720 --> 00:24:39,475
Answer me, my love, if you can hear me.
274
00:24:50,480 --> 00:24:54,235
Curfew.
Don't leave your homes till 13:00.
275
00:24:57,480 --> 00:25:00,871
Curfew, curfew.
276
00:25:01,080 --> 00:25:04,277
Don't leave your homes till 13:00.
277
00:25:29,280 --> 00:25:31,556
What are you doing outside?!
Get inside!
278
00:25:31,760 --> 00:25:32,909
Get inside!
279
00:25:49,280 --> 00:25:53,274
My dad used to come here
to eat humus on Saturdays.
280
00:26:01,280 --> 00:26:03,032
It looks like yummy humus.
281
00:26:03,240 --> 00:26:06,119
Stop talking about food.
My stomach hurts.
282
00:26:06,320 --> 00:26:10,439
Nobody buy humus, pita bread or New Years cards.
283
00:26:10,640 --> 00:26:12,950
Wanna be poisoned, idiot?!
284
00:26:13,840 --> 00:26:16,639
What do you want in your pita bread?
285
00:26:18,880 --> 00:26:21,349
Already? It's only morning!
286
00:26:21,680 --> 00:26:23,239
God help us.
287
00:26:23,440 --> 00:26:26,034
They don't even let us eat in peace.
288
00:26:26,880 --> 00:26:28,154
Hi.
- That's it.
289
00:26:28,360 --> 00:26:30,510
What's it?
- You're not going up on my roof.
290
00:26:30,720 --> 00:26:31,915
What?!
- You have no permit.
291
00:26:32,120 --> 00:26:33,474
Yes, we do.
- No, you don't.
292
00:26:33,680 --> 00:26:34,954
Yes, we do.
- You don't.
293
00:26:35,160 --> 00:26:37,720
Why are you nice to them?
- What should I do?
294
00:26:37,920 --> 00:26:40,036
Don't be nice.
- I won't open the door...
295
00:26:40,240 --> 00:26:41,036
Excuse me.
296
00:26:41,240 --> 00:26:43,754
Excuse me, you have no permit to come in.
297
00:26:43,960 --> 00:26:46,713
I checked with the military authorities today.
298
00:26:46,920 --> 00:26:51,198
I'm going to the authorities now.
- Do it.
299
00:26:51,400 --> 00:26:54,153
Go tell them what happened
on your roof. Go!
300
00:26:55,400 --> 00:26:57,755
Are we going up?
- Wait, Ariel...
301
00:26:57,960 --> 00:27:01,237
Mohammed, can I use your toilet?
302
00:27:01,520 --> 00:27:03,193
Go ahead.
303
00:27:03,400 --> 00:27:04,754
Are you serious?
- Yes.
304
00:27:04,960 --> 00:27:06,678
But I'm sweating like a pig.
305
00:27:08,280 --> 00:27:10,112
Eat an egg.
306
00:27:11,560 --> 00:27:15,349
Lower your hand.
Don't play with him.
307
00:27:35,320 --> 00:27:38,790
Poor people... -They shouldn't
throw washing machines on us.
308
00:27:39,960 --> 00:27:43,396
Who said it's them? -Who said
it's not? They're not innocent.
309
00:27:43,600 --> 00:27:45,750
Either way, they're happy about it.
310
00:27:45,960 --> 00:27:49,715
If this happened in Jordan,
they'd butcher everyone.
311
00:28:14,360 --> 00:28:16,795
Ariel?
I see people on the roof.
312
00:28:17,000 --> 00:28:18,559
Damn it...
313
00:28:22,160 --> 00:28:23,160
Get off!
314
00:28:23,320 --> 00:28:24,993
What?
- Come down from the roof!
315
00:28:25,600 --> 00:28:27,876
I told you to go down!
316
00:28:47,280 --> 00:28:49,032
'Come back quickly.
Love you always...'
317
00:28:49,240 --> 00:28:50,753
'Always' or 'Only'?
- 'Always'.
318
00:28:50,960 --> 00:28:55,352
'Love you always, even when
you're far away. Love, Shiri.'
319
00:28:56,840 --> 00:28:58,353
Your girlfriend?
320
00:28:58,560 --> 00:29:00,790
Yes. She's an Education soldier
in Jerusalem.
321
00:29:01,000 --> 00:29:03,560
You mean, those girls who teach about Israel?
322
00:29:04,320 --> 00:29:05,515
Poor idiot.
323
00:29:05,720 --> 00:29:06,720
Sum the teacher.
324
00:29:06,920 --> 00:29:08,911
Oh, she's well-known?
325
00:29:09,120 --> 00:29:12,636
Does she give discounts for organized groups?
326
00:29:14,840 --> 00:29:16,911
Just kidding, Tomer. Relax.
327
00:29:18,080 --> 00:29:19,400
What's that?
328
00:29:19,960 --> 00:29:22,634
My ex-girlfriend's pussy juices.
Want to smell it?
329
00:29:22,840 --> 00:29:24,399
No, thanks.
330
00:29:24,840 --> 00:29:26,956
You can smell it later.
331
00:29:27,880 --> 00:29:29,279
Why is she your ex?
332
00:29:29,480 --> 00:29:32,916
Would you date someone
who comes home once a month?
333
00:29:34,200 --> 00:29:35,873
Get used to it.
334
00:29:39,800 --> 00:29:41,199
Somebody's coming.
335
00:30:03,320 --> 00:30:04,993
It's Iliya's father.
336
00:30:05,600 --> 00:30:06,920
Yes.
337
00:30:07,200 --> 00:30:09,271
Hope he doesn't come up here.
338
00:30:09,480 --> 00:30:14,156
They ambushed him from the roof.
339
00:30:18,080 --> 00:30:20,356
Why did you jinx it, moron?
340
00:30:36,840 --> 00:30:38,717
You all know Iliya's father.
341
00:30:39,480 --> 00:30:42,438
Tomer, tell him what you saw.
342
00:30:42,640 --> 00:30:44,278
We saw him.
343
00:30:44,600 --> 00:30:47,513
He caught the kid under the building.
344
00:30:49,280 --> 00:30:52,477
They threw down the machine
before we could do anything.
345
00:30:52,680 --> 00:30:54,318
That's what happened.
346
00:30:56,960 --> 00:30:59,076
Iliya was a hero.
347
00:31:08,560 --> 00:31:11,757
They'll pay for this, don't worry.
348
00:31:22,440 --> 00:31:26,354
Negative, very bad, very bad.
Changing to a secondary channel.
349
00:31:44,520 --> 00:31:47,080
Samira, bring some water.
350
00:32:03,040 --> 00:32:04,758
Aharon, have some water.
351
00:32:22,640 --> 00:32:25,154
Pardon me, officer sir,
352
00:32:26,480 --> 00:32:28,039
mister officer...
353
00:32:29,000 --> 00:32:32,152
You have no right to be here.
The authorities said so.
354
00:32:32,360 --> 00:32:35,034
Mohammed, go away.
You're out of line, go away.
355
00:32:35,240 --> 00:32:38,437
Pardon me, but you're also
out of line, officer sir.
356
00:32:42,400 --> 00:32:44,277
What are you even doing here?!
357
00:32:44,480 --> 00:32:48,678
Why bring these children here?
What for?!
358
00:32:48,960 --> 00:32:50,997
It's stupid!
359
00:32:51,560 --> 00:32:55,519
Why did you put my son here?
Why did he have to die?!
360
00:32:55,720 --> 00:33:00,237
What did he die for?!
361
00:33:32,080 --> 00:33:33,479
Mama�!
362
00:33:36,520 --> 00:33:37,999
Mama�!
363
00:33:39,400 --> 00:33:41,232
My Son!
364
00:33:43,080 --> 00:33:44,514
Where's my son?
365
00:33:45,400 --> 00:33:47,311
Where have you taken my son?
366
00:33:48,240 --> 00:33:51,437
Tell me where you took him.
- Go away.
367
00:33:51,640 --> 00:33:53,711
Tell me where he is!
- Go on!
368
00:33:54,240 --> 00:33:58,154
You took my son.
Tell me where's my son.
369
00:33:58,360 --> 00:33:59,077
Is he inside?
370
00:33:59,280 --> 00:34:01,476
What's with you?
- What do you want from me?
371
00:34:01,680 --> 00:34:03,671
You keep doing this.
- Leave me alone.
372
00:34:03,880 --> 00:34:06,030
Why don't you talk to me?
Answer me.
373
00:34:06,360 --> 00:34:07,919
Mama�!
374
00:34:10,920 --> 00:34:12,513
Tomer, Aki...
375
00:34:33,280 --> 00:34:35,351
ls there any food left?
376
00:34:36,640 --> 00:34:39,280
Only canned meat loaf.
377
00:34:45,480 --> 00:34:47,437
Something awful happened.
378
00:34:47,640 --> 00:34:49,756
We lost Iliya.
379
00:34:50,760 --> 00:34:53,400
Unfortunately, these things can happen.
380
00:34:54,920 --> 00:34:58,595
This is Dr. Friedman from
the Mental Health Service.
381
00:34:58,800 --> 00:35:02,236
I want you to talk about
whatever's troubling you.
382
00:35:06,960 --> 00:35:11,875
In cases like this, it's best to talk,
not hold it inside.
383
00:35:12,080 --> 00:35:15,232
It won't make you less strong if you talk.
384
00:35:15,440 --> 00:35:16,999
On the contrary.
385
00:35:17,880 --> 00:35:21,760
If you want to talk, I'm at the authorities.
386
00:35:21,960 --> 00:35:23,997
Come at any time.
387
00:35:35,560 --> 00:35:37,631
Shut up!
388
00:35:38,520 --> 00:35:39,715
Enough!
389
00:35:40,880 --> 00:35:42,871
Turn it up. More.
390
00:35:43,920 --> 00:35:45,479
Higher, all the way.
391
00:35:46,120 --> 00:35:47,758
Higher, I can't take this.
392
00:35:47,960 --> 00:35:50,429
Turn it up all the way.
- That's the highest.
393
00:35:51,200 --> 00:35:54,318
He thinks that if he yells it
really loud then it's true.
394
00:35:54,520 --> 00:35:57,160
God up my ass!
- God up my ass!
395
00:35:57,360 --> 00:36:00,637
God up my ass!
Let's see you!
396
00:36:09,320 --> 00:36:12,438
Son of a bitch!
- Fuck you, you asshole!
397
00:36:12,640 --> 00:36:13,869
Shut up.
398
00:36:14,200 --> 00:36:17,795
Kid, I'm asking you nicely to shut up.
399
00:36:18,320 --> 00:36:19,640
You faggot soldier!
400
00:36:20,560 --> 00:36:23,632
Just wait till I catch you.
I'll kill you all!
401
00:36:24,280 --> 00:36:26,840
You'll never catch them.
- Is that so...
402
00:36:27,080 --> 00:36:28,639
Just wait.
403
00:36:30,600 --> 00:36:32,079
Shut up!
404
00:36:33,800 --> 00:36:36,519
Don't fuck with me, I'll tear you apart!
405
00:36:37,120 --> 00:36:39,589
The fucker's on the machine!
Stop it!
406
00:36:39,920 --> 00:36:43,515
I'm going down to kill him!
- Aki, they're just kids!
407
00:36:44,440 --> 00:36:45,440
Tamer, go get 'rim.
408
00:36:56,160 --> 00:36:57,719
Up yours, soldier!
409
00:37:10,880 --> 00:37:12,757
Come here, you son of a bitch!
410
00:37:13,120 --> 00:37:15,953
Relax, they're kids!
- Shut up! Move!
411
00:37:16,160 --> 00:37:18,629
They're short terrorists!
'Just kids'?!
412
00:37:18,840 --> 00:37:19,910
It's just a game!
413
00:37:20,120 --> 00:37:23,112
A game?! Don't fuck with me!
- Soldier, you son of a bitch!
414
00:37:39,160 --> 00:37:41,549
Who threw down the washing machine?
415
00:37:46,440 --> 00:37:49,273
Answer me! Who was it?
416
00:37:52,720 --> 00:37:55,678
You think you can fool me, huh?
417
00:37:57,920 --> 00:38:00,070
You can't fool me!
418
00:38:01,520 --> 00:38:04,751
I know it came from your home, I'm not stupid.
419
00:38:05,280 --> 00:38:07,157
Tell me who did it.
420
00:38:09,880 --> 00:38:13,157
Tell me who did it, bitch!
Who killed Iliya?
421
00:38:14,360 --> 00:38:17,557
Who was it?!
Don't piss me off!
422
00:38:22,360 --> 00:38:23,589
Fuck!
423
00:38:32,520 --> 00:38:34,557
I told you not to go down.
424
00:38:34,840 --> 00:38:37,195
I don't need any private initiatives, Aki!
425
00:38:37,400 --> 00:38:39,994
Let's calm down, okay?
Pick up the rifle.
426
00:38:40,200 --> 00:38:42,316
I'm not calm when I get peed on!
427
00:38:42,520 --> 00:38:46,070
We're watching from the roof.
That's what we have to do.
428
00:38:46,280 --> 00:38:48,271
If something happens,
we report it. That's it.
429
00:38:48,480 --> 00:38:50,915
I won't let these bastards humiliate me!
430
00:38:51,120 --> 00:38:52,633
I'm your commander, do as I tell you.
431
00:38:52,840 --> 00:38:54,956
You're a commander? You're a joke.
- Watch it.
432
00:38:55,160 --> 00:38:57,356
What will you do to me if I don't?!
433
00:38:57,560 --> 00:39:01,030
Shut up! In your mind you're already
getting high in Amsterdam.
434
00:39:01,240 --> 00:39:02,833
From your mouth to Allah's ears.
435
00:39:03,040 --> 00:39:07,432
Faggot soldier, come and shoot me!
436
00:39:12,120 --> 00:39:14,077
Faggot, let's make a kid.
437
00:39:49,080 --> 00:39:51,276
Where'd the donkey come from?
438
00:39:56,680 --> 00:39:59,035
I'm shooting it.
- It's like shooting the Israeli flag!
439
00:39:59,240 --> 00:40:00,753
If you shoot it, I'll shoot you.
440
00:40:00,960 --> 00:40:03,156
What did it do to you?!
- I don't give a shit!
441
00:40:11,200 --> 00:40:12,838
You're nuts!
442
00:40:13,040 --> 00:40:15,714
What's with you?!
- Relax!
443
00:40:17,280 --> 00:40:19,237
Enough!
444
00:40:19,440 --> 00:40:21,397
Enough! Stop it!
445
00:40:21,640 --> 00:40:23,790
You son of a bitch!
- Sit down!
446
00:40:25,680 --> 00:40:29,389
Give us just 5 minutes of peace and quiet!
447
00:40:30,640 --> 00:40:33,393
Okay?! Go guard.
448
00:40:33,600 --> 00:40:36,956
I'm sick of this!
I've been guarding all day!
449
00:40:42,160 --> 00:40:44,310
I'm stuck here with a bunch of idiots!
450
00:41:06,520 --> 00:41:09,911
Why did you shoot at the donkey?
The Israeli flag is painted on it.
451
00:41:19,080 --> 00:41:21,276
Get moving!
452
00:41:28,120 --> 00:41:29,793
Sing!
453
00:41:31,160 --> 00:41:33,470
Get in.
454
00:41:37,480 --> 00:41:39,312
Sing!
455
00:41:41,160 --> 00:41:45,313
Rice and peas, rice and peas,
I like the border police!
456
00:41:47,280 --> 00:41:49,317
Why isn't your hair covered?
Go inside!
457
00:41:52,280 --> 00:41:54,032
Are you the roof squad?
458
00:41:54,240 --> 00:41:55,469
Yes.
- Don't worry.
459
00:41:55,680 --> 00:41:59,230
We'll catch the SOB who killed your soldier.
460
00:42:02,520 --> 00:42:05,160
Go ahead, get him out.
461
00:42:06,280 --> 00:42:07,714
Those animals...
462
00:42:07,920 --> 00:42:10,434
A month from now I'll be in Amsterdam.
463
00:42:10,640 --> 00:42:13,758
I'll get you a room at Bivka's.
Forget all this shit.
464
00:42:13,960 --> 00:42:15,871
Yes, sing it loud!
465
00:42:27,280 --> 00:42:29,556
Hi, Haim.
- What's up, Ariel?
466
00:42:30,720 --> 00:42:33,997
If you're in the army
467
00:42:34,360 --> 00:42:37,910
Learn the new lingo
468
00:42:38,440 --> 00:42:41,990
It might not be Hebrew
469
00:42:42,320 --> 00:42:45,631
But it's the daily language
470
00:42:46,600 --> 00:42:49,991
If you're in the army
471
00:42:50,320 --> 00:42:53,915
Learn the new lingo
472
00:42:54,560 --> 00:42:57,791
�Chuku� ls an uncontrollable mess
473
00:42:58,160 --> 00:43:02,074
When you can't even find your bed in the tent
474
00:43:02,280 --> 00:43:05,511
�You're in trouble� means �watch it�
475
00:43:06,040 --> 00:43:09,670
�Atomic missile� means �be careful�...
476
00:43:09,880 --> 00:43:11,791
Haliva, Haliva,
477
00:43:12,720 --> 00:43:15,030
what are the orders for tomorrow?
478
00:43:15,920 --> 00:43:19,356
The girl on the right looked at you,
Haim. Go for it.
479
00:43:19,560 --> 00:43:22,871
No... she looked at you.
- No, no. She looked at you!
480
00:43:23,560 --> 00:43:25,233
You have to go talk to her.
481
00:43:42,720 --> 00:43:44,154
Hello, is Shiri around?
482
00:43:44,360 --> 00:43:45,680
I'll call her over.
483
00:43:51,400 --> 00:43:53,232
Hello?
- Hey, sweetie.
484
00:43:54,240 --> 00:43:55,560
Hey, baby.
485
00:43:56,840 --> 00:43:58,751
I'm not coming home this weekend.
486
00:43:58,960 --> 00:44:00,189
Me neither.
487
00:44:00,400 --> 00:44:03,392
It's a mess here, many soldiers
were called on urgent duty.
488
00:44:03,600 --> 00:44:05,750
I dying to be with you.
- Me too...
489
00:44:06,240 --> 00:44:11,679
'He who dreamed
and still dreams...'
490
00:44:12,840 --> 00:44:16,037
Promise me you'll be very very careful,
491
00:44:16,880 --> 00:44:20,839
and that you won't do anything
dangerous. Don't be a big shot.
492
00:44:21,440 --> 00:44:24,637
Tell them you have to come home...
- Come on, Shiri, we 're waiting.
493
00:44:24,840 --> 00:44:26,160
One second.
494
00:44:26,360 --> 00:44:28,431
I love you.
- Me too.
495
00:44:28,640 --> 00:44:30,916
Come on, Shiri!
- See you at home.
496
00:44:31,120 --> 00:44:32,872
Bye, sweetie.
497
00:44:47,520 --> 00:44:49,158
Go get her!
498
00:44:50,400 --> 00:44:56,669
'He who loved, many loves will await him
499
00:44:57,760 --> 00:45:01,594
'He who is gone
shall never return...'
500
00:45:01,920 --> 00:45:03,957
Are you headed back to Tel Aviv?
501
00:45:04,760 --> 00:45:06,080
Yes.
502
00:45:06,360 --> 00:45:08,431
Lucky you.
503
00:45:12,000 --> 00:45:14,150
Are you from Tel Aviv?
504
00:45:14,720 --> 00:45:16,154
Yes.
505
00:45:21,920 --> 00:45:23,911
Forget it, they're trash.
506
00:45:27,240 --> 00:45:32,679
'...He who died
will never see that.'
507
00:45:41,880 --> 00:45:45,794
Hear, O Israel, the Lord is our God,
the Lord is one.
508
00:45:46,560 --> 00:45:50,269
And you shall love the Lord
your God with all your heart
509
00:45:50,480 --> 00:45:53,472
and with all your soul and with all your might.
510
00:45:54,040 --> 00:45:58,989
And these words that I command
you today shall be in your heart.
511
00:46:00,520 --> 00:46:02,557
Good morning.
- What's up?
512
00:46:05,000 --> 00:46:07,150
Enjoying yourself?
513
00:46:08,600 --> 00:46:09,954
No.
514
00:46:13,680 --> 00:46:16,240
If I were stuck here for two years like you,
515
00:46:17,280 --> 00:46:19,556
I'd get the hell out of here.
516
00:46:35,840 --> 00:46:37,717
Hey, asshole soldier!
517
00:46:39,440 --> 00:46:41,078
There are no hotties here.
518
00:46:41,280 --> 00:46:44,193
Same hotties you see in Rishon Le'Zion.
519
00:46:44,400 --> 00:46:47,711
Dude, the Palestinians are Jews
Islamized by Salah El Din.
520
00:46:47,920 --> 00:46:50,878
Same pussy, pal.
- You'd settle for anything, huh?
521
00:46:51,080 --> 00:46:56,678
Shut up, wanker. We saw you last night:
'Are you girls from Tel Aviv?'
522
00:46:56,880 --> 00:46:58,439
You're an ape.
523
00:46:58,640 --> 00:47:02,520
You have one neuron in your brain
that says, 'this I can fuck, not this.'
524
00:47:03,280 --> 00:47:04,873
This you can't.
525
00:47:10,360 --> 00:47:13,398
True, but I haven't been home
in a month. I'm horny as hell.
526
00:47:13,600 --> 00:47:17,514
Yeah, the army is shit.
- The commandment doesn't get us.
527
00:47:17,720 --> 00:47:22,396
If I were Chief of Staff I'd hire us
strippers instead of the army band.
528
00:47:23,520 --> 00:47:25,716
I'd vote for you, Haim.
529
00:47:28,720 --> 00:47:31,917
The dog's balls look like yours.
- Hey, what are you doing?
530
00:47:32,240 --> 00:47:34,709
Hey, leave it alone!
531
00:47:35,080 --> 00:47:36,991
Leave it alone!
Get out of here!
532
00:47:38,000 --> 00:47:41,277
What's all the fuss?!
- Soldier, you son of a bitch.
533
00:47:42,920 --> 00:47:45,833
I'll fuck you both!
Get the hell outta here.
534
00:47:46,040 --> 00:47:48,156
What are you doing with this dog?
- I'm taking him.
535
00:47:48,360 --> 00:47:49,839
Where?
- To the roof.
536
00:47:50,040 --> 00:47:52,236
What are you, the Red Cross?
537
00:47:52,440 --> 00:47:55,273
You're flying over the ocean
and my dick is a rock.
538
00:47:55,480 --> 00:47:57,153
Where will you land?
539
00:48:00,280 --> 00:48:01,759
They're coming.
540
00:48:02,920 --> 00:48:04,513
What do you want me to do?
541
00:48:04,720 --> 00:48:07,234
Do something, don't sit on the sofa all day.
542
00:48:07,440 --> 00:48:09,909
And tell them that my nephew threw the machine?
543
00:48:12,040 --> 00:48:14,077
Don't you dare open the door.
544
00:48:14,720 --> 00:48:16,552
Okay, I won't.
545
00:48:17,640 --> 00:48:19,392
Good morning!
546
00:48:20,640 --> 00:48:22,438
Open the door.
547
00:48:24,160 --> 00:48:25,992
Decide what to do.
548
00:48:27,960 --> 00:48:30,554
Mister officer, I don't
have money to fix the door.
549
00:48:30,760 --> 00:48:33,832
The authorities said
you have no permit to be here.
550
00:48:34,040 --> 00:48:36,350
Right.
- You can't come in.
551
00:48:36,560 --> 00:48:40,633
A - I'm no officer, okay?
B - we have a permit.
552
00:48:40,840 --> 00:48:43,798
If the authorities don't want us here
they'll tell us so.
553
00:48:44,000 --> 00:48:46,355
Till then, we're here.
554
00:48:46,560 --> 00:48:47,914
Okay? Good.
555
00:48:48,120 --> 00:48:50,077
No, it's not okay.
556
00:48:50,800 --> 00:48:52,199
They've got some nerve...
557
00:48:52,400 --> 00:48:55,313
Is that a dog?!
No dogs allowed!
558
00:48:55,520 --> 00:48:58,239
No dogs allowed.
- But he's cute.
559
00:48:58,440 --> 00:49:00,477
A dog is dirty.
- A dog is good.
560
00:49:00,680 --> 00:49:02,398
No, a dog is defiled.
561
00:49:02,600 --> 00:49:06,878
No dogs allowed.
- Defiled? You're so cute...
562
00:49:07,320 --> 00:49:09,311
You're defiled!
563
00:49:11,080 --> 00:49:12,559
You come here with dogs, you dogs?!
564
00:49:13,560 --> 00:49:15,676
Dogs are defiled!
565
00:49:16,440 --> 00:49:18,272
Shame on you!
566
00:49:42,520 --> 00:49:43,520
Defiled...
567
00:49:45,880 --> 00:49:47,234
Come here, boy.
568
00:49:56,520 --> 00:49:58,272
Come here.
569
00:50:04,440 --> 00:50:07,273
We have to name him.
- 'Filth' suits him perfectly.
570
00:50:07,480 --> 00:50:10,359
Or 'Coli', after the germ in your ass.
571
00:50:10,560 --> 00:50:12,437
Co�! Co�!
572
00:50:12,640 --> 00:50:13,789
Idiot...
573
00:50:14,000 --> 00:50:15,229
Let's call him Arafat.
574
00:50:15,440 --> 00:50:17,113
What's the matter?
575
00:50:17,320 --> 00:50:20,597
I have to take a crap.
- You stay. That's an order.
576
00:50:20,800 --> 00:50:22,677
Do it in the dovecote.
577
00:50:25,640 --> 00:50:28,280
Fuck it.
- Where are you going?
578
00:50:28,840 --> 00:50:30,797
I'm here, I'm here.
579
00:51:03,360 --> 00:51:05,556
No! It's dangerous.
580
00:51:20,120 --> 00:51:21,599
Hands up!
581
00:51:23,200 --> 00:51:24,679
Hands up!
582
00:51:28,120 --> 00:51:30,031
You're a disgrace to the IDF.
583
00:51:37,920 --> 00:51:39,558
He shot you after you surrendered.
584
00:51:39,760 --> 00:51:41,990
It's against the Geneva convention.
585
00:51:44,560 --> 00:51:46,312
Do it with the rifle.
586
00:51:46,520 --> 00:51:48,909
Hands up!
- No...
587
00:51:50,280 --> 00:51:52,191
With the rifle.
588
00:51:52,920 --> 00:51:54,752
This?
- The rifle!
589
00:51:55,200 --> 00:51:57,316
No, it's forbidden.
- The rifle!
590
00:51:57,520 --> 00:51:58,919
No.
- Rifle!
591
00:52:06,320 --> 00:52:07,640
Yeah!
592
00:52:09,560 --> 00:52:11,039
Hands up!
593
00:52:14,840 --> 00:52:16,069
Walid!
594
00:52:16,880 --> 00:52:19,030
What are you doing?
- We were playing, it's empty.
595
00:52:19,240 --> 00:52:21,231
I told you a thousand times!
596
00:52:21,440 --> 00:52:24,239
We were playing.
- Don't ever come up here!
597
00:52:27,400 --> 00:52:29,789
You're deteriorating the area, Tomer.
598
00:52:34,920 --> 00:52:37,560
Gross!
Arafat, don't eat my shit!
599
00:52:37,760 --> 00:52:39,194
What 'Arafat'?
600
00:52:39,400 --> 00:52:41,073
Shame on you!
- Bad boy!
601
00:52:42,480 --> 00:52:44,596
Clean it up, Haim, it stinks.
602
00:52:44,800 --> 00:52:48,191
You disgusting animals!
Go to hell!
603
00:52:48,400 --> 00:52:49,879
Gross... Go to hell!
604
00:53:00,440 --> 00:53:03,273
Are you guys sleeping?
- No.
605
00:53:03,480 --> 00:53:06,120
Tamer, some here.
606
00:53:08,440 --> 00:53:11,671
Damn it, I'm riding with Haliva.
- Cool, a day out.
607
00:53:17,560 --> 00:53:20,916
Mister officer, it's not okay,
you have no permit. -Okay.
608
00:53:21,120 --> 00:53:23,839
I asked the authorities.
- I'm your permit.
609
00:53:24,160 --> 00:53:25,833
Mister officer...
610
00:53:26,680 --> 00:53:28,910
We'll get you one.
- You can't stay on my roof.
611
00:53:29,120 --> 00:53:32,795
Not good for my family.
People say I'm a collaborator.
612
00:53:33,000 --> 00:53:35,071
They won't sell us food.
613
00:53:43,320 --> 00:53:45,789
Bicycle... bicycle...
614
00:53:47,520 --> 00:53:50,911
Walid, I told you to stay away from the soldiers!
615
00:53:52,840 --> 00:53:56,754
Come here, I told you a thousand times!
616
00:53:58,960 --> 00:54:00,394
Wait a second, okay?
617
00:54:00,600 --> 00:54:03,194
Tomer, help me out here.
618
00:54:07,040 --> 00:54:09,554
Excuse me, mister officer...
619
00:54:11,040 --> 00:54:14,112
Dismissed.
- But I have children to care for.
620
00:54:16,040 --> 00:54:19,476
So do I.
One of them died under your roof.
621
00:54:19,680 --> 00:54:22,354
It's not only your soldiers who die.
- Go home.
622
00:54:24,520 --> 00:54:25,954
Get inside the jeep.
623
00:54:26,160 --> 00:54:27,514
Go home.
624
00:54:29,200 --> 00:54:30,235
Go inside.
625
00:54:30,440 --> 00:54:31,874
Go home.
626
00:54:48,520 --> 00:54:50,511
Take off your helmet.
627
00:54:52,960 --> 00:54:54,997
Where in Israel are you from, Tomer?
628
00:54:55,200 --> 00:54:57,077
Haifa, sir.
- Haifa, ay?
629
00:54:57,280 --> 00:54:59,157
I banged a girl once in Haifa.
630
00:55:00,160 --> 00:55:02,117
A student from Moria street.
631
00:55:02,800 --> 00:55:04,711
You know that street?
632
00:55:04,920 --> 00:55:06,274
Yes, sir.
633
00:55:06,480 --> 00:55:08,790
It has these curves.
634
00:55:10,840 --> 00:55:13,912
I'd take them with my motorcycle.
It was great.
635
00:55:14,320 --> 00:55:17,676
We used to skateboard there as kids.
636
00:55:17,960 --> 00:55:19,598
Skateboard, huh?
637
00:55:26,520 --> 00:55:30,309
They kidnapped a soldier today
from a bus stop in Netanya.
638
00:55:30,520 --> 00:55:32,909
We have to fuck them up.
639
00:55:33,120 --> 00:55:34,952
The whole thing is awful.
640
00:56:25,520 --> 00:56:29,150
It's the most beautiful
beach in Israel. Isn't it?
641
00:56:31,800 --> 00:56:33,837
Nicer than Dado beach.
642
00:56:46,040 --> 00:56:48,156
I don't get what we're doing here.
643
00:56:49,160 --> 00:56:53,233
We should get rid of Gaza
and shove it up their asses.
644
00:56:55,000 --> 00:56:57,674
Let them fend for themselves.
645
00:56:57,880 --> 00:57:01,396
They'll kill each other along with
this fucked up Middle East.
646
00:57:06,360 --> 00:57:09,796
We need this place like we need
another hole in our ass.
647
00:57:24,000 --> 00:57:25,479
Gaza can suck my dick,
648
00:57:25,680 --> 00:57:27,478
Arafat can suck my dick.
649
00:57:28,160 --> 00:57:29,992
Gaza can suck my dick!
650
00:57:30,200 --> 00:57:32,510
Arafat can suck my dick!
651
00:58:04,920 --> 00:58:06,593
That was fun.
652
00:58:11,080 --> 00:58:13,276
I want to see the mental health officer, sir.
653
00:58:13,480 --> 00:58:15,949
Are you nuts, Haifa?
654
00:58:16,680 --> 00:58:20,799
Relax, Haifa.
We all go through it. So did I.
655
00:58:23,880 --> 00:58:25,314
I don't belong here.
656
00:58:25,520 --> 00:58:27,557
You're fucked up, you know?
657
00:58:28,160 --> 00:58:29,719
You know that?
658
00:58:29,920 --> 00:58:31,115
Yes, sir.
659
00:58:57,240 --> 00:59:00,278
Haifa, do me a favor.
660
00:59:02,880 --> 00:59:04,393
Can you?
661
00:59:04,720 --> 00:59:07,633
Go sit there. Go on.
662
00:59:07,840 --> 00:59:10,480
How can I go if you grab my wrist?
663
00:59:10,680 --> 00:59:12,478
Go sit there already!
664
00:59:13,960 --> 00:59:15,837
Wait!
665
00:59:21,880 --> 00:59:24,554
Let's find out who did it
and get the hell out of here.
666
00:59:24,760 --> 00:59:25,795
Him.
667
00:59:28,960 --> 00:59:30,394
No, him.
668
00:59:30,600 --> 00:59:31,829
Yes, him.
669
00:59:37,120 --> 00:59:38,872
You recognize him?
670
00:59:39,200 --> 00:59:40,873
I don't know.
671
00:59:41,080 --> 00:59:43,310
His friends ratted him out.
672
00:59:44,720 --> 00:59:46,631
I can't remember, it was too far.
673
00:59:48,040 --> 00:59:49,713
Try harder.
674
00:59:51,040 --> 00:59:52,997
It was from high up.
675
00:59:53,320 --> 00:59:55,709
We got one of them, he fell and limped.
676
00:59:55,920 --> 00:59:59,629
Don't worry, we'll catch
the limping one and the redhead.
677
01:00:01,160 --> 01:00:02,878
I don't remember him.
678
01:00:04,600 --> 01:00:08,309
Okay. Take the detainee
to the HQ building,
679
01:00:08,720 --> 01:00:11,838
to Jimmy from the Secret Service.
Tell him it's from Haliva.
680
01:00:15,600 --> 01:00:17,750
That's how you communicate
with them, like donkeys.
681
01:00:17,960 --> 01:00:20,110
You a donkey?
682
01:00:31,560 --> 01:00:34,712
Wait, he's mine, I have to give him to Jimmy.
683
01:00:34,920 --> 01:00:37,070
We've become an Arab FedEx.
684
01:00:37,280 --> 01:00:38,679
Go ahead.
685
01:00:39,760 --> 01:00:40,989
Come on!
686
01:00:41,960 --> 01:00:43,189
Go on.
687
01:01:11,560 --> 01:01:13,471
Is this for Jimmy?
688
01:01:14,240 --> 01:01:17,995
Very good.
Maybe they'll get him to talk.
689
01:01:23,560 --> 01:01:25,153
Fuck!
690
01:01:33,120 --> 01:01:35,157
Shit on rye!
691
01:01:35,400 --> 01:01:36,879
We drove over Ninjas!
692
01:01:41,720 --> 01:01:44,599
Come on, throw, throw!
- Enough already!
693
01:01:44,800 --> 01:01:48,680
Enough! -Fuck you soldiers,
I placed the nails...
694
01:01:49,480 --> 01:01:53,155
Get them!
Kill the soldiers!
695
01:01:56,280 --> 01:01:59,511
Rice and peas, rice and peas,
I like the border police!
696
01:01:59,720 --> 01:02:02,838
Rice and peas, rice and peas,
I like the border police!
697
01:02:03,560 --> 01:02:06,200
I should have joined the border police.
698
01:02:10,560 --> 01:02:13,518
The train to 'your mother's ass' leaves now!
699
01:02:27,400 --> 01:02:29,118
Crap!
700
01:02:29,640 --> 01:02:31,517
Lost him?
701
01:02:31,720 --> 01:02:34,712
They got mixed up.
- You're such an asshole.
702
01:02:35,040 --> 01:02:36,678
Here, this is him.
703
01:02:38,520 --> 01:02:40,352
That's not him.
Leave him alone.
704
01:02:42,360 --> 01:02:44,271
It's him.
705
01:02:44,480 --> 01:02:45,800
Come here already!
706
01:02:46,000 --> 01:02:47,040
It's like in the commando:
707
01:02:47,240 --> 01:02:49,800
If you are not dead you get
stronger and if you are dead
708
01:02:50,000 --> 01:02:51,000
it makes Mom stronger.
709
01:02:51,160 --> 01:02:53,629
Izak, you moron, let him go,
it's not him! -It's not?
710
01:02:53,840 --> 01:02:55,911
You feel sorry for him?
- No, it's not him!
711
01:02:56,120 --> 01:02:57,997
They all want to kill you, you know why?
712
01:02:58,200 --> 01:03:01,192
Because the killers of Iliya are going to heaven.
713
01:03:01,400 --> 01:03:03,516
Heaven.
Ain't it great?!
714
01:03:23,160 --> 01:03:25,151
Goodies! I brought goodies!
715
01:03:25,360 --> 01:03:27,556
Why the fuck here?
Go on, take them to custody.
716
01:03:27,760 --> 01:03:29,194
You take them.
I'm done!
717
01:03:34,000 --> 01:03:35,718
Get up. UP!
718
01:03:46,240 --> 01:03:48,231
Who's the guy I brought?
719
01:03:50,640 --> 01:03:52,916
Tell me who's the guy who escaped.
720
01:03:55,080 --> 01:03:57,390
Who's the guy that I brought into the truck?
721
01:03:57,600 --> 01:04:00,797
I don't understand what you want...
- Who killed Iliya?
722
01:04:01,000 --> 01:04:02,957
I swear, I don't understand!
723
01:04:03,160 --> 01:04:06,437
If you don't tell me who killed Iliya,
then you killed Iliya.
724
01:04:06,640 --> 01:04:09,758
Don't you understood?!
- I don't understand.
725
01:04:13,520 --> 01:04:17,593
You're a dead man, you understand?
- I don't understand...
726
01:04:20,080 --> 01:04:23,710
Where are you taking me?
I didn't do anything.
727
01:04:24,800 --> 01:04:27,474
Let me go, in the name of God!
728
01:04:33,200 --> 01:04:35,760
Excuse me, do you know where Jimmy is?
729
01:04:35,960 --> 01:04:38,793
What Jimmy? -From the
Secret Service. -I don't know.
730
01:04:41,480 --> 01:04:45,075
Let me go, I don't want to go
with you. Where are we going?
731
01:04:45,360 --> 01:04:48,193
Tell me where we are going.
732
01:04:53,280 --> 01:04:55,510
I'm looking for Jimmy.
- Soldier, are you nuts?
733
01:04:55,720 --> 01:04:59,236
Get this Arab outta here!
- Sorry, sir, I had orders.
734
01:04:59,440 --> 01:05:02,239
Where am I?
Please help me!
735
01:05:03,160 --> 01:05:06,630
Please... I know Israeli singers.
736
01:05:06,840 --> 01:05:09,798
I didn't do anything! Please!
737
01:05:10,960 --> 01:05:13,395
Let me go, I didn't do anything!
738
01:05:13,600 --> 01:05:15,034
Where are you taking me?
739
01:05:25,480 --> 01:05:27,198
'Mental Health Officer'
740
01:05:27,400 --> 01:05:29,391
Hello.
- Hello.
741
01:05:30,720 --> 01:05:32,552
You have a sec?
742
01:05:32,760 --> 01:05:34,637
Is it urgent?
You have a referral?
743
01:05:34,840 --> 01:05:37,480
I just came from Shati refugee camp.
744
01:05:37,680 --> 01:05:40,593
I have to hand him over to Jimmy so I thought...
745
01:05:41,360 --> 01:05:44,318
maybe I could talk to you.
746
01:05:45,280 --> 01:05:46,918
If it's possible.
747
01:05:47,120 --> 01:05:49,873
No problem, I'm here.
Turn him in and come back.
748
01:05:50,080 --> 01:05:51,080
I also need a doctor.
749
01:05:51,200 --> 01:05:53,714
Take him where he has to be and come back.
750
01:05:53,920 --> 01:05:57,072
Please... I don't want the
Secret Service! I'm a human being!
751
01:05:57,280 --> 01:06:00,159
I'm a human being!
I don't want the Secret Service.
752
01:06:00,800 --> 01:06:03,155
Someone help me...
Oh, shit.
753
01:06:11,480 --> 01:06:14,359
Anyone here? Jimmy?
754
01:06:14,560 --> 01:06:15,560
Fuck Jimmy!
755
01:06:15,640 --> 01:06:17,392
Who's there?
- Maruan Jamil.
756
01:06:17,600 --> 01:06:20,160
Mama�?!
Where are we, Maruan'?
757
01:06:20,360 --> 01:06:21,555
In Satan's asshole!
758
01:06:21,760 --> 01:06:24,878
Mama�, answer me!
759
01:06:25,320 --> 01:06:26,833
Where are we?
760
01:07:17,680 --> 01:07:21,036
My son Maruan is in there.
Is he in there?
761
01:07:21,480 --> 01:07:24,040
Let me see my son Maruan.
- Go to the HQ.
762
01:07:24,240 --> 01:07:26,550
My son is inside there.
- Go to the HQ.
763
01:07:26,880 --> 01:07:29,520
Go to the HQ and look for him
there! -Go to the HQ.
764
01:07:29,720 --> 01:07:31,677
Please let me see him!
765
01:07:31,880 --> 01:07:33,791
Let me see him!
766
01:07:34,000 --> 01:07:36,389
Let me see him!
- Leave me alone!
767
01:07:36,600 --> 01:07:37,715
Let go!
768
01:07:37,920 --> 01:07:40,389
What's wrong with you?
- It's my son!
769
01:07:40,600 --> 01:07:43,718
You took my son!
770
01:07:48,240 --> 01:07:50,038
We were sent out to Gaza
771
01:07:50,560 --> 01:07:52,631
And went back in
772
01:07:54,520 --> 01:07:56,636
We were called to the flag
773
01:07:57,440 --> 01:07:59,113
On behalf of the nation
774
01:08:00,240 --> 01:08:02,151
Our best combat soldiers
775
01:08:03,240 --> 01:08:05,197
Our best men...
776
01:08:45,720 --> 01:08:48,838
Good morning. - 'Good morning',
you brought the dog, you dogs?
777
01:08:58,800 --> 01:09:01,030
She's got a pretty face, huh?
778
01:09:01,640 --> 01:09:03,313
What do you think?
779
01:09:08,040 --> 01:09:11,510
'Rock the Casbah - November '89'
780
01:09:40,400 --> 01:09:41,834
I don't feel well.
781
01:09:42,040 --> 01:09:44,634
Tell your stomach to hold on another 23 hours.
782
01:09:44,840 --> 01:09:46,035
I'm going to die here.
783
01:09:46,240 --> 01:09:47,560
And stop farting.
784
01:09:49,640 --> 01:09:52,029
Want a puff?
It'll do you good.
785
01:09:57,640 --> 01:09:59,119
Such a cry-baby...
786
01:10:07,400 --> 01:10:09,789
What a sissy!
- What is this?
787
01:10:10,080 --> 01:10:12,833
Iron, Iron, this is HQ.
788
01:10:13,040 --> 01:10:16,271
There are PLO kites allover
the area. What's going on there?
789
01:10:16,480 --> 01:10:17,595
This is stupid...
790
01:10:17,800 --> 01:10:20,235
Shoot them down!
791
01:10:21,080 --> 01:10:23,674
Tell them I want aerial support, okay?
792
01:10:23,880 --> 01:10:24,880
Fine.
793
01:10:26,560 --> 01:10:28,790
Tamer, what's up'?
794
01:10:29,000 --> 01:10:31,116
Leave him alone, he's a pure hearted pacifist.
795
01:10:31,320 --> 01:10:33,197
He's hurting inside.
796
01:10:38,600 --> 01:10:39,600
Are you okay?
797
01:10:39,800 --> 01:10:43,191
In 20 years I'll have half an acre
near my dad on the farm.
798
01:10:44,200 --> 01:10:46,111
I'll work in high-tech.
799
01:10:46,920 --> 01:10:49,514
Shiri will be a successful journalist.
- What?
800
01:10:49,720 --> 01:10:52,553
Tom will play the piano
and Tali will be a dancer.
801
01:10:53,360 --> 01:10:56,079
On Saturday mornings they'll run over to our bed.
802
01:10:56,280 --> 01:10:57,759
I'll pretend I'm sleeping.
803
01:10:59,080 --> 01:11:00,878
Shiri will crack.
804
01:11:02,720 --> 01:11:05,234
We'll have breakfast in the yard,
805
01:11:06,760 --> 01:11:08,558
then go hiking.
806
01:11:11,080 --> 01:11:14,391
We'll stop on the way back
for pictures and coffee.
807
01:11:16,320 --> 01:11:20,279
When the kids fall asleep in the car,
Shiri and I will share a moment
808
01:11:20,480 --> 01:11:22,756
near the Jerusalem junction.
809
01:11:27,240 --> 01:11:32,030
In the evening we'll make soup
from the mushrooms we picked.
810
01:11:33,000 --> 01:11:37,437
Tom will tell a joke and Tali
will say the food's too salty.
811
01:11:38,760 --> 01:11:42,310
We'll go to sleep happy, no flaws.
812
01:11:46,280 --> 01:11:48,271
I know we'll have a happy life.
813
01:11:51,160 --> 01:11:53,071
With no flaws.
814
01:11:56,520 --> 01:11:59,239
Ariel?
- What?
815
01:12:00,480 --> 01:12:02,676
Come on, let's go get humus.
816
01:12:03,240 --> 01:12:06,039
Enough with the humus.
That's it, no more humus.
817
01:12:06,240 --> 01:12:07,799
Why?
- Why what?
818
01:12:08,000 --> 01:12:10,150
Why not?
- No humus, that's it.
819
01:12:10,360 --> 01:12:13,000
Nobody would know.
- You have a stomach ache, right?
820
01:12:13,200 --> 01:12:15,430
That's cause we've been eating shit.
821
01:12:15,640 --> 01:12:18,598
Enough with the humus.
I don't want to hear about it.
822
01:12:18,800 --> 01:12:21,110
What's your problem?
823
01:12:21,320 --> 01:12:25,314
We're out of here tomorrow, you dick.
Just let us get humus.
824
01:12:25,520 --> 01:12:28,433
Let them have their fuckin' humus
so that they shut up!
825
01:12:28,640 --> 01:12:31,234
Let's go, Haim.
- What are you doing?! Aki!
826
01:12:31,440 --> 01:12:33,192
Again?! Aki!
827
01:12:33,400 --> 01:12:35,038
Haim!
- We'll be right back.
828
01:12:35,240 --> 01:12:37,595
What do you mean,
'right back'?! Haim!
829
01:12:37,800 --> 01:12:39,871
I'll court marshal you!
830
01:12:40,280 --> 01:12:42,590
You'll be court marshaled!
831
01:12:43,160 --> 01:12:44,753
God damn it!
832
01:12:46,880 --> 01:12:48,598
You worry me.
833
01:12:54,560 --> 01:12:56,437
You're both going to jail!
834
01:12:57,560 --> 01:12:58,959
To jail!
835
01:12:59,840 --> 01:13:01,877
Get us some in pita bread!
836
01:13:02,080 --> 01:13:03,559
No hot sauce!
837
01:13:07,520 --> 01:13:09,272
You want to order?
- Yes.
838
01:13:09,680 --> 01:13:12,354
We'd like 2 humus platters,
839
01:13:12,560 --> 01:13:14,995
2 cokes and 2 more platters to go.
840
01:13:15,200 --> 01:13:18,795
We only have Bepsi Cola.
- Then get us 'Bepsi'.
841
01:13:28,840 --> 01:13:30,069
There you go.
842
01:13:33,080 --> 01:13:35,037
It's like carbonated tea.
843
01:13:37,720 --> 01:13:39,472
It's best if you go away.
844
01:13:39,680 --> 01:13:40,954
What do you want?
845
01:13:41,800 --> 01:13:43,552
I'll handle this.
846
01:13:44,560 --> 01:13:46,995
You're not welcome here.
- We'll finish our humus,
847
01:13:47,320 --> 01:13:49,197
drink our 'Bepsi'
848
01:13:49,400 --> 01:13:51,437
and leave, okay?
849
01:13:51,640 --> 01:13:54,792
It's our country and we have
the right to be here. Thank you.
850
01:13:56,040 --> 01:13:57,633
Watch it.
851
01:13:57,840 --> 01:13:59,513
This humus isn't yours,
852
01:14:00,720 --> 01:14:02,393
neither is this city
853
01:14:03,680 --> 01:14:05,512
nor this country.
854
01:14:06,760 --> 01:14:10,993
Go back to Tel Aviv.
- So come to Tel Aviv. Be my guest.
855
01:14:11,200 --> 01:14:13,953
Tel Aviv isn't yours either.
856
01:14:15,440 --> 01:14:17,272
Okay...
857
01:14:47,240 --> 01:14:49,277
They're having a humus party.
858
01:14:49,480 --> 01:14:51,118
Come back, you shits.
859
01:14:53,000 --> 01:14:54,559
Hands up!
860
01:14:57,240 --> 01:14:58,674
Hands up!
861
01:15:09,880 --> 01:15:11,029
Move aside.
862
01:15:12,320 --> 01:15:14,277
Move aside!
863
01:15:18,520 --> 01:15:22,309
If I catch another soldier here,
I'll close you down!
864
01:15:26,280 --> 01:15:28,237
Make me some coffee.
865
01:15:32,760 --> 01:15:34,760
Kid, give me the grenade.
- Tomer, get the grenade.
866
01:15:35,320 --> 01:15:37,391
It's dangerous.
- Before it explodes.
867
01:15:37,600 --> 01:15:39,830
Hands up!
Shoot mm, Tamer.
868
01:15:40,960 --> 01:15:43,873
Throw him off the roof for all I care!
869
01:15:48,920 --> 01:15:50,479
Follow him!
870
01:15:51,160 --> 01:15:52,594
Fuck it!
871
01:15:54,440 --> 01:15:57,114
Kid, give me the grenade.
- Go home!
872
01:16:00,520 --> 01:16:02,272
Hands up!
873
01:16:04,040 --> 01:16:05,553
You want to die?
874
01:16:05,760 --> 01:16:07,273
Hands up!
875
01:16:07,960 --> 01:16:09,997
Kid, give me the grenade.
876
01:16:11,840 --> 01:16:13,274
Hands up!
877
01:16:14,960 --> 01:16:16,394
Hands up!
878
01:16:20,040 --> 01:16:21,394
Allah is grand!
879
01:16:23,800 --> 01:16:25,234
Are you crazy?!
880
01:16:25,440 --> 01:16:27,875
I've told you a thousand times,
I've had it, you're grounded!
881
01:16:30,320 --> 01:16:32,197
Go up there, move!
882
01:16:40,800 --> 01:16:42,552
Who do you think you are, huh?
883
01:16:49,200 --> 01:16:51,760
The madam of this whore house?
884
01:16:51,960 --> 01:16:54,236
They went down...
- Shut up!
885
01:16:55,600 --> 01:16:59,719
All I'm saying... -You're the commander
and you let them get humus?!
886
01:17:01,280 --> 01:17:04,750
You're going to jail for a long time,
mark my word.
887
01:17:06,640 --> 01:17:08,392
What's this?
888
01:17:11,560 --> 01:17:12,994
What is this thing?
889
01:17:13,200 --> 01:17:14,634
It's our dog.
890
01:17:17,920 --> 01:17:20,878
'Our dog'...
You've opened a petting zoo.
891
01:17:22,800 --> 01:17:24,791
Get rid of him.
- What do you care if he's here?
892
01:17:25,000 --> 01:17:28,789
Shut up. Get rid of him.
You want diseases?!
893
01:17:32,840 --> 01:17:34,513
Did you hear me?
894
01:17:47,040 --> 01:17:49,077
It's just a dog, Haliva.
895
01:17:51,680 --> 01:17:53,079
Haliva, it's only a dog!
896
01:18:00,160 --> 01:18:01,878
What did the dog do to you?
897
01:18:02,080 --> 01:18:03,673
That's so Nazi of you!
898
01:18:03,880 --> 01:18:05,712
Soldier, soldier, soldier!
899
01:18:05,920 --> 01:18:10,630
You piece of shit! Why don't I throw
everyone from the roof too?!
900
01:18:11,560 --> 01:18:14,200
You want to commit suicide?
Go on, jump.
901
01:18:14,520 --> 01:18:16,352
Let's jump together.
902
01:18:19,040 --> 01:18:20,838
It's just an Arab dog!
903
01:18:21,040 --> 01:18:22,314
I'll punish you all!
904
01:18:22,520 --> 01:18:24,796
Haliva, you're a fucking bastard.
905
01:18:25,880 --> 01:18:27,632
What did you say?
906
01:18:28,000 --> 01:18:29,911
That you're a fucking bastard.
907
01:18:33,280 --> 01:18:35,191
You're all going to jail.
908
01:18:36,160 --> 01:18:38,754
I'll rip you open from top to bottom!
909
01:18:39,040 --> 01:18:40,792
Throw me in jail.
910
01:18:41,920 --> 01:18:43,752
Throw me in jail!
911
01:18:44,440 --> 01:18:47,796
Any place is better than here.
- I'll throw you from the roof!
912
01:18:51,520 --> 01:18:53,431
While you were eating humus, the soldier
913
01:18:53,640 --> 01:18:56,359
who was kidnapped yesterday
was found slaughtered!
914
01:18:56,560 --> 01:18:59,916
Where do you think you are, you spoiled brats?
915
01:19:09,480 --> 01:19:11,118
Molotov!
916
01:19:11,440 --> 01:19:13,716
Sir! Sir!
917
01:19:13,960 --> 01:19:14,960
Sir!
918
01:19:15,160 --> 01:19:17,197
Sir, they blew up the jeep!
919
01:19:22,240 --> 01:19:23,992
Load the live bullets!
920
01:19:26,360 --> 01:19:27,555
Attention.
921
01:19:38,400 --> 01:19:40,118
Take the flag off.
922
01:19:41,840 --> 01:19:44,070
Enough already! Go away!
923
01:19:44,280 --> 01:19:46,396
It's my home.
It's my home.
924
01:19:46,600 --> 01:19:49,433
It's my home.
Go away already!
925
01:19:49,720 --> 01:19:51,438
Stay close to the wall!
926
01:19:54,800 --> 01:19:57,474
Take cover!
- Leave us alone already!
927
01:19:57,960 --> 01:19:59,109
Enough!
928
01:19:59,360 --> 01:20:00,998
God is grand!
929
01:20:13,800 --> 01:20:14,995
Don't be exposed!
930
01:20:19,640 --> 01:20:21,756
Aki, go up to the roof!
931
01:20:21,960 --> 01:20:23,234
Move, move, move!
932
01:20:33,640 --> 01:20:36,598
That's the guy who killed Iliya!
- Chase him!
933
01:20:36,800 --> 01:20:39,679
Follow him!
Don't leave him alone.
934
01:22:48,280 --> 01:22:50,112
As soon as the sun sets,
935
01:22:50,320 --> 01:22:55,679
The Voice of Peace radio station
will stop broadcasting for 30 seconds
936
01:22:56,480 --> 01:22:59,472
in memory of the victims of violence
937
01:22:59,680 --> 01:23:02,593
in this region and throughout the world.
938
01:23:33,480 --> 01:23:35,949
'Stop. Stop or I shoot.'
939
01:23:36,160 --> 01:23:40,074
A shot through the air,
a shot near the legs, a shot to kill.
65846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.