All language subtitles for Rock.Ba.Casba.AKA.Rock.the.Casbah.2012.DVDRip.x264-HANDJOB.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,400 --> 00:01:43,914 What are you afraid of? The whole bus stinks anyway. 2 00:01:44,120 --> 00:01:45,120 Ariel? - What? 3 00:01:45,200 --> 00:01:47,430 Will we get rooms or tents? 4 00:01:47,640 --> 00:01:48,869 Let me listen. 5 00:01:59,000 --> 00:02:01,150 That's some music... 6 00:02:04,000 --> 00:02:06,037 Mine. - It's yours, it's yours... 7 00:02:41,160 --> 00:02:43,197 Get off the bus! 8 00:02:43,600 --> 00:02:46,956 20 seconds! Move! 9 00:02:47,160 --> 00:02:49,071 Form groups of 3! 10 00:02:49,560 --> 00:02:50,994 15 seconds! 11 00:02:52,600 --> 00:02:54,238 10 seconds! 12 00:02:55,560 --> 00:02:57,949 5... 4... 3... 13 00:02:58,160 --> 00:02:59,912 2... 1... 14 00:03:00,120 --> 00:03:02,555 Company, stand at attention for the commander! 15 00:03:02,760 --> 00:03:04,319 2... 3... - Attention! 16 00:03:12,080 --> 00:03:13,673 Attention, company B. 17 00:03:14,720 --> 00:03:19,112 We're here as reinforcement to calm things down in the area. 18 00:03:19,360 --> 00:03:22,796 If there's anything unusual, straighten it out. 19 00:03:23,000 --> 00:03:25,276 Don't ignore any rocks being thrown, 20 00:03:25,480 --> 00:03:27,994 any spitting or any PLO flags. 21 00:03:28,440 --> 00:03:32,673 We'll stop this whole mess in 2-3 days, a week tops. 22 00:03:32,880 --> 00:03:38,910 You'll get 2 types of magazines. One is red, the other is blue. 23 00:03:39,120 --> 00:03:43,318 The red magazine has live bullets. The blue one has rubber bullets. 24 00:03:43,520 --> 00:03:49,357 Do not use live bullets unless you're told to by an officer, 25 00:03:49,560 --> 00:03:51,949 in order to save your lives. Is that clear? 26 00:03:52,160 --> 00:03:53,355 Yes, sir. 27 00:03:53,560 --> 00:03:56,279 Now commander Nir has something to say. 28 00:03:57,040 --> 00:03:59,509 How are you doing, company B? - Fine, sir. 29 00:03:59,760 --> 00:04:03,037 If you see a terrorist with a Molotov cocktail 30 00:04:03,240 --> 00:04:05,595 don't shoot. Try to stop him. 31 00:04:05,800 --> 00:04:08,599 Even if he lights the cocktail, don't shoot. 32 00:04:08,800 --> 00:04:14,955 If he is about to throw the bottle, only then can you shoot to kill. 33 00:04:15,400 --> 00:04:21,749 If he throws the bottle don't shoot. The same goes for bricks. 34 00:04:23,680 --> 00:04:26,149 You'll be entering houses with women in them. 35 00:04:26,360 --> 00:04:28,431 No giggling, blowing kisses, 36 00:04:28,640 --> 00:04:30,995 looks or touching. They're sensitive about that... 37 00:04:31,200 --> 00:04:34,033 What did we know then, at the beginning of summer? 38 00:04:34,240 --> 00:04:35,639 Not much. 39 00:04:35,840 --> 00:04:39,515 Like many others, we were sent to a place we didn't know. 40 00:04:39,720 --> 00:04:44,237 A place close to our homes, which we heard about on the news 41 00:04:44,440 --> 00:04:48,115 and from stories of our fathers, who fought there. 42 00:04:48,320 --> 00:04:51,995 After the peace agreements, nobody wanted this land. 43 00:04:52,200 --> 00:04:54,111 Nobody wanted Gaza. 44 00:05:12,840 --> 00:05:16,117 Shooting instructions. - 'Stop. Stop or I shoot.' 45 00:05:16,320 --> 00:05:20,518 A shot through the air, a shot near the legs, a shot to kill. 46 00:05:38,440 --> 00:05:40,317 You're a joker, huh? 47 00:05:40,520 --> 00:05:41,520 Go... 48 00:05:41,640 --> 00:05:43,039 Get lost! 49 00:05:53,000 --> 00:05:54,479 What? 50 00:05:55,640 --> 00:05:57,472 You like soccer? 51 00:05:59,920 --> 00:06:01,240 Maccabi? 52 00:06:01,920 --> 00:06:03,752 Football, soccer... 53 00:06:04,640 --> 00:06:06,233 A rifle? 54 00:06:06,440 --> 00:06:08,351 Why do you need a rifle? 55 00:06:09,920 --> 00:06:12,309 Leave him alone, he's a little terrorist. 56 00:06:13,000 --> 00:06:14,957 Fuck off! 57 00:06:33,160 --> 00:06:35,117 Aki, Izak, come here. 58 00:06:35,680 --> 00:06:37,512 All the rest, go secure the area. 59 00:06:37,720 --> 00:06:39,870 Tamer... go ahead. 60 00:06:43,480 --> 00:06:44,675 Cover the area. 61 00:06:52,360 --> 00:06:53,998 Put it out. - What? 62 00:06:54,640 --> 00:06:57,234 Come on, put it out. - I'm not putting it out. 63 00:06:57,440 --> 00:06:59,590 I am a city hall member. Ask the children. 64 00:06:59,800 --> 00:07:01,791 Aki... - Are you making trouble? 65 00:07:02,120 --> 00:07:03,952 Put it out. - Wait. 66 00:07:04,160 --> 00:07:07,790 Wait, I'll go get some water. - Hands off! 67 00:07:08,160 --> 00:07:09,230 Go away! 68 00:07:12,120 --> 00:07:13,918 Wait, I tell you... - Clean it up. 69 00:07:14,120 --> 00:07:15,793 Don't push me! 70 00:07:16,920 --> 00:07:18,831 I'm putting it out. 71 00:07:19,320 --> 00:07:21,152 Go home, kid. - Iliya and Izak... 72 00:07:21,680 --> 00:07:22,680 Go! 73 00:07:23,280 --> 00:07:24,793 Get them out here. 74 00:07:25,000 --> 00:07:26,479 Bring water, Sabiha. 75 00:07:28,360 --> 00:07:29,555 Go home, kid. 76 00:07:29,760 --> 00:07:32,229 One moment! Lower your voice! 77 00:07:34,640 --> 00:07:36,836 Come on, get out! 78 00:07:38,400 --> 00:07:40,038 Come here. 79 00:07:40,840 --> 00:07:43,434 Give me your ID. - Why? 80 00:07:43,640 --> 00:07:45,313 Because I said so. 81 00:07:47,040 --> 00:07:49,350 You two, come with me. 82 00:07:50,480 --> 00:07:52,596 You enjoying this, Aki? 83 00:07:52,800 --> 00:07:55,030 See this flag? See it? 84 00:07:55,240 --> 00:07:58,119 Good. Now take it off. No questions. 85 00:08:13,800 --> 00:08:15,393 Son of a bitch! 86 00:08:16,440 --> 00:08:19,319 You see them? - Up on the roof! 87 00:08:19,640 --> 00:08:22,314 To the right. - There he is! 88 00:08:22,640 --> 00:08:25,200 Aki, stop! - Aki, don't go alone! 89 00:08:26,720 --> 00:08:29,838 Son of a bitch! - Only rubber bullets! 90 00:08:32,520 --> 00:08:33,794 Only rubber bullets! 91 00:08:45,120 --> 00:08:47,111 Move back! 92 00:08:50,360 --> 00:08:52,795 Aki! Iliya, Izak, only rubber bullets! 93 00:09:02,240 --> 00:09:04,914 HQ, send backup to section G-3, ASAP! 94 00:09:05,120 --> 00:09:06,440 Molotov! 95 00:09:15,440 --> 00:09:16,510 Son of a bitch! 96 00:09:22,120 --> 00:09:23,120 Medic! 97 00:09:26,960 --> 00:09:28,598 Shoot him already. - You shoot. 98 00:09:28,800 --> 00:09:30,359 Shoot! - You shoot! 99 00:09:30,560 --> 00:09:32,597 I don't need a dead kid on my conscience. 100 00:09:32,800 --> 00:09:35,394 You think I do?! - Like I give a shit! 101 00:09:38,080 --> 00:09:39,912 Get the fuck away! 102 00:09:40,120 --> 00:09:41,440 They're fucking nuts! 103 00:09:49,120 --> 00:09:50,633 Iliya, are you okay? 104 00:09:50,840 --> 00:09:53,400 Iliya! Come with me! 105 00:09:59,800 --> 00:10:01,199 'Sot him! 106 00:10:05,360 --> 00:10:07,033 Look up! Look up! 107 00:10:07,520 --> 00:10:09,750 All eyes on the rooftops! 108 00:10:10,520 --> 00:10:12,352 Arrest him. 109 00:10:14,040 --> 00:10:15,792 Come here, you bastard! - Aki! 110 00:10:16,000 --> 00:10:17,434 Come here, you shit! 111 00:10:17,640 --> 00:10:18,640 Relax! 112 00:10:18,800 --> 00:10:20,598 Iliya, move the hell away! 113 00:10:28,040 --> 00:10:30,634 Put the rifle down, you idiot! 114 00:10:30,840 --> 00:10:32,831 What do you think you're doing?! 115 00:10:36,440 --> 00:10:37,510 Sit. 116 00:10:38,280 --> 00:10:39,953 Medic. 117 00:10:40,160 --> 00:10:42,436 I'm coming. - Take care of him. 118 00:10:51,240 --> 00:10:51,991 Iliya, look there. 119 00:10:52,200 --> 00:10:54,191 Leave my son alone, he didn't do a thing! 120 00:10:54,400 --> 00:10:56,437 Get out of here! - He didn't do anything. 121 00:10:56,640 --> 00:10:59,632 He didn't do anything. He's just a little kid! 122 00:10:59,840 --> 00:11:03,037 He didn't do anything! Have mercy on us! 123 00:11:14,720 --> 00:11:16,279 Go home! 124 00:11:16,760 --> 00:11:18,956 Get her away from me! 125 00:11:19,160 --> 00:11:21,117 Get her away from me! 126 00:11:34,840 --> 00:11:38,310 We have to break up, it won't work between us. 127 00:11:38,520 --> 00:11:39,794 Have mercy! 128 00:11:41,640 --> 00:11:43,438 Stop it! Stop! 129 00:11:43,800 --> 00:11:46,440 Get her away from me! It won't work between us. 130 00:11:46,640 --> 00:11:48,551 He's getting away! - Iliya! Away! 131 00:11:48,760 --> 00:11:51,559 Iliya, let him go! - Iliya, stop! 132 00:11:51,760 --> 00:11:53,433 Tomer! - Don't let Iliya go alone! 133 00:12:00,840 --> 00:12:03,036 God damn you, you Jew! 134 00:12:13,840 --> 00:12:16,673 Why did you do that?! Get out of our home! 135 00:12:23,800 --> 00:12:25,313 Iliya! 136 00:12:26,920 --> 00:12:28,877 Iliya's dead! 137 00:12:32,000 --> 00:12:34,640 Iliya! - Iliya's dead! 138 00:12:48,720 --> 00:12:50,552 Go to hell! 139 00:13:14,680 --> 00:13:16,432 Come on! 140 00:13:26,520 --> 00:13:28,352 Look who I found. 141 00:13:31,680 --> 00:13:33,318 Iliya, watch out! 142 00:13:53,400 --> 00:13:55,869 Medic! Medic! 143 00:13:58,640 --> 00:13:59,640 Iliya! 144 00:14:00,760 --> 00:14:02,637 Get up! 145 00:14:02,960 --> 00:14:04,678 Medic! 146 00:14:04,880 --> 00:14:07,349 Iliya! Get up! 147 00:14:08,680 --> 00:14:09,680 Dead. 148 00:14:15,480 --> 00:14:17,198 Medic... - Move away! 149 00:14:21,160 --> 00:14:23,231 Don't go into shock! 150 00:14:28,480 --> 00:14:30,630 How bad is it? 151 00:14:32,760 --> 00:14:35,593 One or two flowers are down... 152 00:14:52,560 --> 00:14:55,552 Aunty, watch the kid. -What's going on? - Quick, take Walid! 153 00:14:57,880 --> 00:14:59,314 Get in! 154 00:14:59,520 --> 00:15:01,716 Ariel, check that area. 155 00:15:01,920 --> 00:15:03,115 Shut up! 156 00:15:03,320 --> 00:15:06,597 There are little children here! Go blind! 157 00:15:06,960 --> 00:15:08,633 What's going on?! 158 00:15:08,840 --> 00:15:11,116 Aki! Aki! - Sit! You bastard! 159 00:15:11,400 --> 00:15:13,357 Aki, I need you with me on the stairs! 160 00:15:13,560 --> 00:15:15,358 Go up! 161 00:15:15,560 --> 00:15:17,517 Go, go, go! 162 00:15:17,880 --> 00:15:23,080 Curfew, curfew... Do not exit your homes! 163 00:15:28,400 --> 00:15:30,755 Curfew, curfew... 164 00:15:34,160 --> 00:15:36,197 What are you looking for in the fridge? 165 00:15:36,520 --> 00:15:39,353 Curfew, curfew... 166 00:15:52,960 --> 00:15:54,792 Enough, my sweetie. 167 00:16:00,480 --> 00:16:01,959 Excuse me... 168 00:16:02,520 --> 00:16:04,193 Come with me. 169 00:16:05,600 --> 00:16:07,034 Come here. 170 00:16:13,560 --> 00:16:15,471 The two of you, come with me. 171 00:16:19,120 --> 00:16:23,079 Curfew starts now! 172 00:16:23,560 --> 00:16:30,717 To all the residents, curfew start now! 173 00:16:31,840 --> 00:16:36,311 It is forbidden to exit your homes! 174 00:16:46,200 --> 00:16:47,679 Come here. 175 00:16:52,000 --> 00:16:53,718 ID. 176 00:17:00,720 --> 00:17:02,631 Check him on the 'bingo' list. 177 00:17:06,440 --> 00:17:09,831 Did you see who threw the washing machine? -Yes, sir. 178 00:17:10,720 --> 00:17:14,600 There were two, 16 or 18 years old. 179 00:17:15,400 --> 00:17:16,959 We shot at them. 180 00:17:17,160 --> 00:17:19,276 One of them fell and hurt his leg. 181 00:17:19,480 --> 00:17:22,199 They ran away like roaches. - Roaches? 182 00:17:22,600 --> 00:17:26,514 They really screwed us. - You thought they'd wait for us? 183 00:17:29,520 --> 00:17:32,319 If you'd let us use live bullets, they'd be dead. 184 00:17:32,520 --> 00:17:34,431 Come here. 185 00:17:35,040 --> 00:17:36,599 Is this yours? 186 00:17:36,800 --> 00:17:39,792 The washing machine down there is yours? 187 00:17:41,080 --> 00:17:42,832 No, it's not. 188 00:17:43,040 --> 00:17:44,235 It's not yours? - No. 189 00:17:44,440 --> 00:17:45,669 Whose is it? 190 00:17:45,880 --> 00:17:47,200 I don't know. 191 00:17:47,400 --> 00:17:49,869 They didn't throw it from here? - No, not from here. 192 00:17:50,080 --> 00:17:52,833 They did. Don't argue with me. 193 00:17:53,040 --> 00:17:55,190 They didn't throw it from here. 194 00:17:55,400 --> 00:17:57,869 Could it be from somewhere else? 195 00:17:58,560 --> 00:18:01,439 Maybe... from there... 196 00:18:01,640 --> 00:18:03,790 Yes, from there. 197 00:18:04,000 --> 00:18:06,833 I'm sure they did it from there. - From there? -Yes. 198 00:18:07,040 --> 00:18:08,792 Want me to take you to the Secret Service? 199 00:18:09,000 --> 00:18:11,879 Why? It's not from here. - Don't lie. 200 00:18:12,120 --> 00:18:14,873 Maybe they did, but it's not mine. 201 00:18:15,080 --> 00:18:17,196 Liar... - How do you wash? 202 00:18:17,400 --> 00:18:20,074 My wife washes by hand. - So you know nothing about it? 203 00:18:20,280 --> 00:18:22,430 Nothing. 204 00:18:23,800 --> 00:18:24,800 Good. 205 00:18:27,160 --> 00:18:30,630 Watch over the area, the rooftops, the alleys. 206 00:18:30,840 --> 00:18:35,357 Anything unusual, even a kid running, let me know. 207 00:18:38,600 --> 00:18:41,558 I have good news for you. - Thank you. 208 00:18:41,760 --> 00:18:45,799 My soldiers are on your roof until further notice. -What? 209 00:18:47,280 --> 00:18:50,159 Listen... wait a minute... 210 00:18:50,360 --> 00:18:54,558 If soldiers stay on the roof, people will kill my husband. 211 00:18:54,760 --> 00:18:57,400 They'll call us collaborators. 212 00:18:57,600 --> 00:19:01,480 Excuse me, officer... - You're going to the Secret Service. 213 00:19:01,680 --> 00:19:03,637 Wait for me there. 214 00:19:07,200 --> 00:19:08,520 Come here, Ariel. 215 00:19:10,600 --> 00:19:11,920 Listen up. 216 00:19:12,360 --> 00:19:15,113 You're all staying here this weekend. 217 00:19:16,120 --> 00:19:18,350 From now on you're watching from the roof. 218 00:19:18,560 --> 00:19:21,120 You go up in the morning, leave at night. 219 00:19:21,320 --> 00:19:25,871 You make sure nobody throws anything from the roofs on the patrols. 220 00:19:26,080 --> 00:19:29,277 I want the guys who did it. You saw them. 221 00:19:31,840 --> 00:19:34,036 Let's 222 00:19:41,120 --> 00:19:42,758 You're coming with me. 223 00:20:04,840 --> 00:20:07,150 What are you doing? 224 00:20:07,640 --> 00:20:09,995 It's Iliya's blood. 225 00:20:14,440 --> 00:20:15,919 Ariel... 226 00:20:18,400 --> 00:20:21,233 I want you to command. - What? 227 00:20:22,120 --> 00:20:24,873 You're the roof commander. - Come on, Israel, 228 00:20:25,080 --> 00:20:27,720 I'm discharged next month, I don't need this shit. 229 00:20:27,920 --> 00:20:30,958 Pick someone else. - Haliva's orders. 230 00:20:36,480 --> 00:20:38,835 Okay, Aki, Tomer, take your positions. 231 00:20:39,040 --> 00:20:42,396 Aki, go to the corner, eyes down. Tomer, to the corner. 232 00:20:43,120 --> 00:20:45,873 Neighborhood watch. Shit... 233 00:21:25,800 --> 00:21:29,680 Go get the ball. - Come on, Abed. -I'll get it. 234 00:21:29,880 --> 00:21:32,394 They killed Iliya! - How do you know? 235 00:21:32,600 --> 00:21:35,479 I can smell them a mile away. Let's fuck them up! 236 00:21:38,360 --> 00:21:39,919 Aki, rifle down. 237 00:21:40,160 --> 00:21:41,594 Put it down. 238 00:21:46,800 --> 00:21:48,029 Let's go. 239 00:21:59,200 --> 00:22:00,200 Eat. 240 00:22:24,960 --> 00:22:28,078 Our military correspondent, Moshe Shlonski. 241 00:22:28,840 --> 00:22:31,400 Beside the economic blockade in the Territories, 242 00:22:31,600 --> 00:22:36,470 the IDF developed a new weapon, �the stone thrower�. 243 00:22:36,680 --> 00:22:40,071 Yuck... - It throws stones at demonstrators... 244 00:22:40,280 --> 00:22:42,840 It looks like vomit in a can. 245 00:22:43,040 --> 00:22:44,713 Eat it with bread. 246 00:22:45,280 --> 00:22:47,556 We eat what we have. 247 00:22:51,720 --> 00:22:52,949 Eat. 248 00:22:54,240 --> 00:22:55,560 I don't feel like it. 249 00:22:57,840 --> 00:23:02,277 It's stupid that we can't shoot them from the roof. 250 00:23:02,560 --> 00:23:04,471 Complain to the Chief of Staff. 251 00:23:09,240 --> 00:23:12,471 Does catching them even matter to you? 252 00:23:14,920 --> 00:23:17,480 You weren't Iliya's friend. 253 00:23:17,760 --> 00:23:19,239 Leave him alone. 254 00:23:22,200 --> 00:23:25,238 You didn't watch over him. - I said, leave him alone. 255 00:23:25,880 --> 00:23:27,439 Go to sleep. 256 00:23:28,360 --> 00:23:32,593 He joined the combat unit because of me. I convinced him. 257 00:23:33,520 --> 00:23:35,557 I didn't want to be alone. 258 00:23:38,800 --> 00:23:40,234 Are you done? 259 00:23:41,760 --> 00:23:43,398 Asshole. 260 00:23:43,600 --> 00:23:45,113 Go to sleep. 261 00:23:48,080 --> 00:23:49,718 Here's to Iliya. 262 00:23:49,920 --> 00:23:51,240 To Iliya. 263 00:23:56,440 --> 00:23:59,034 At least he won't have to eat this crap anymore. 264 00:24:00,040 --> 00:24:02,395 He really loved this shit. 265 00:24:12,640 --> 00:24:14,836 Where have you taken my son? 266 00:24:15,040 --> 00:24:17,634 Tell me where you took him. Answer me. 267 00:24:18,760 --> 00:24:20,319 Why don't you answer me? 268 00:24:20,520 --> 00:24:23,672 Where did you take him? You took him. 269 00:24:23,880 --> 00:24:25,200 Tell me where. 270 00:24:27,920 --> 00:24:30,070 Go away, lady. - Where's my son? 271 00:24:30,720 --> 00:24:32,233 I want my son. 272 00:24:32,960 --> 00:24:34,917 My son, Maruan! 273 00:24:35,720 --> 00:24:39,475 Answer me, my love, if you can hear me. 274 00:24:50,480 --> 00:24:54,235 Curfew. Don't leave your homes till 13:00. 275 00:24:57,480 --> 00:25:00,871 Curfew, curfew. 276 00:25:01,080 --> 00:25:04,277 Don't leave your homes till 13:00. 277 00:25:29,280 --> 00:25:31,556 What are you doing outside?! Get inside! 278 00:25:31,760 --> 00:25:32,909 Get inside! 279 00:25:49,280 --> 00:25:53,274 My dad used to come here to eat humus on Saturdays. 280 00:26:01,280 --> 00:26:03,032 It looks like yummy humus. 281 00:26:03,240 --> 00:26:06,119 Stop talking about food. My stomach hurts. 282 00:26:06,320 --> 00:26:10,439 Nobody buy humus, pita bread or New Years cards. 283 00:26:10,640 --> 00:26:12,950 Wanna be poisoned, idiot?! 284 00:26:13,840 --> 00:26:16,639 What do you want in your pita bread? 285 00:26:18,880 --> 00:26:21,349 Already? It's only morning! 286 00:26:21,680 --> 00:26:23,239 God help us. 287 00:26:23,440 --> 00:26:26,034 They don't even let us eat in peace. 288 00:26:26,880 --> 00:26:28,154 Hi. - That's it. 289 00:26:28,360 --> 00:26:30,510 What's it? - You're not going up on my roof. 290 00:26:30,720 --> 00:26:31,915 What?! - You have no permit. 291 00:26:32,120 --> 00:26:33,474 Yes, we do. - No, you don't. 292 00:26:33,680 --> 00:26:34,954 Yes, we do. - You don't. 293 00:26:35,160 --> 00:26:37,720 Why are you nice to them? - What should I do? 294 00:26:37,920 --> 00:26:40,036 Don't be nice. - I won't open the door... 295 00:26:40,240 --> 00:26:41,036 Excuse me. 296 00:26:41,240 --> 00:26:43,754 Excuse me, you have no permit to come in. 297 00:26:43,960 --> 00:26:46,713 I checked with the military authorities today. 298 00:26:46,920 --> 00:26:51,198 I'm going to the authorities now. - Do it. 299 00:26:51,400 --> 00:26:54,153 Go tell them what happened on your roof. Go! 300 00:26:55,400 --> 00:26:57,755 Are we going up? - Wait, Ariel... 301 00:26:57,960 --> 00:27:01,237 Mohammed, can I use your toilet? 302 00:27:01,520 --> 00:27:03,193 Go ahead. 303 00:27:03,400 --> 00:27:04,754 Are you serious? - Yes. 304 00:27:04,960 --> 00:27:06,678 But I'm sweating like a pig. 305 00:27:08,280 --> 00:27:10,112 Eat an egg. 306 00:27:11,560 --> 00:27:15,349 Lower your hand. Don't play with him. 307 00:27:35,320 --> 00:27:38,790 Poor people... -They shouldn't throw washing machines on us. 308 00:27:39,960 --> 00:27:43,396 Who said it's them? -Who said it's not? They're not innocent. 309 00:27:43,600 --> 00:27:45,750 Either way, they're happy about it. 310 00:27:45,960 --> 00:27:49,715 If this happened in Jordan, they'd butcher everyone. 311 00:28:14,360 --> 00:28:16,795 Ariel? I see people on the roof. 312 00:28:17,000 --> 00:28:18,559 Damn it... 313 00:28:22,160 --> 00:28:23,160 Get off! 314 00:28:23,320 --> 00:28:24,993 What? - Come down from the roof! 315 00:28:25,600 --> 00:28:27,876 I told you to go down! 316 00:28:47,280 --> 00:28:49,032 'Come back quickly. Love you always...' 317 00:28:49,240 --> 00:28:50,753 'Always' or 'Only'? - 'Always'. 318 00:28:50,960 --> 00:28:55,352 'Love you always, even when you're far away. Love, Shiri.' 319 00:28:56,840 --> 00:28:58,353 Your girlfriend? 320 00:28:58,560 --> 00:29:00,790 Yes. She's an Education soldier in Jerusalem. 321 00:29:01,000 --> 00:29:03,560 You mean, those girls who teach about Israel? 322 00:29:04,320 --> 00:29:05,515 Poor idiot. 323 00:29:05,720 --> 00:29:06,720 Sum the teacher. 324 00:29:06,920 --> 00:29:08,911 Oh, she's well-known? 325 00:29:09,120 --> 00:29:12,636 Does she give discounts for organized groups? 326 00:29:14,840 --> 00:29:16,911 Just kidding, Tomer. Relax. 327 00:29:18,080 --> 00:29:19,400 What's that? 328 00:29:19,960 --> 00:29:22,634 My ex-girlfriend's pussy juices. Want to smell it? 329 00:29:22,840 --> 00:29:24,399 No, thanks. 330 00:29:24,840 --> 00:29:26,956 You can smell it later. 331 00:29:27,880 --> 00:29:29,279 Why is she your ex? 332 00:29:29,480 --> 00:29:32,916 Would you date someone who comes home once a month? 333 00:29:34,200 --> 00:29:35,873 Get used to it. 334 00:29:39,800 --> 00:29:41,199 Somebody's coming. 335 00:30:03,320 --> 00:30:04,993 It's Iliya's father. 336 00:30:05,600 --> 00:30:06,920 Yes. 337 00:30:07,200 --> 00:30:09,271 Hope he doesn't come up here. 338 00:30:09,480 --> 00:30:14,156 They ambushed him from the roof. 339 00:30:18,080 --> 00:30:20,356 Why did you jinx it, moron? 340 00:30:36,840 --> 00:30:38,717 You all know Iliya's father. 341 00:30:39,480 --> 00:30:42,438 Tomer, tell him what you saw. 342 00:30:42,640 --> 00:30:44,278 We saw him. 343 00:30:44,600 --> 00:30:47,513 He caught the kid under the building. 344 00:30:49,280 --> 00:30:52,477 They threw down the machine before we could do anything. 345 00:30:52,680 --> 00:30:54,318 That's what happened. 346 00:30:56,960 --> 00:30:59,076 Iliya was a hero. 347 00:31:08,560 --> 00:31:11,757 They'll pay for this, don't worry. 348 00:31:22,440 --> 00:31:26,354 Negative, very bad, very bad. Changing to a secondary channel. 349 00:31:44,520 --> 00:31:47,080 Samira, bring some water. 350 00:32:03,040 --> 00:32:04,758 Aharon, have some water. 351 00:32:22,640 --> 00:32:25,154 Pardon me, officer sir, 352 00:32:26,480 --> 00:32:28,039 mister officer... 353 00:32:29,000 --> 00:32:32,152 You have no right to be here. The authorities said so. 354 00:32:32,360 --> 00:32:35,034 Mohammed, go away. You're out of line, go away. 355 00:32:35,240 --> 00:32:38,437 Pardon me, but you're also out of line, officer sir. 356 00:32:42,400 --> 00:32:44,277 What are you even doing here?! 357 00:32:44,480 --> 00:32:48,678 Why bring these children here? What for?! 358 00:32:48,960 --> 00:32:50,997 It's stupid! 359 00:32:51,560 --> 00:32:55,519 Why did you put my son here? Why did he have to die?! 360 00:32:55,720 --> 00:33:00,237 What did he die for?! 361 00:33:32,080 --> 00:33:33,479 Mama�! 362 00:33:36,520 --> 00:33:37,999 Mama�! 363 00:33:39,400 --> 00:33:41,232 My Son! 364 00:33:43,080 --> 00:33:44,514 Where's my son? 365 00:33:45,400 --> 00:33:47,311 Where have you taken my son? 366 00:33:48,240 --> 00:33:51,437 Tell me where you took him. - Go away. 367 00:33:51,640 --> 00:33:53,711 Tell me where he is! - Go on! 368 00:33:54,240 --> 00:33:58,154 You took my son. Tell me where's my son. 369 00:33:58,360 --> 00:33:59,077 Is he inside? 370 00:33:59,280 --> 00:34:01,476 What's with you? - What do you want from me? 371 00:34:01,680 --> 00:34:03,671 You keep doing this. - Leave me alone. 372 00:34:03,880 --> 00:34:06,030 Why don't you talk to me? Answer me. 373 00:34:06,360 --> 00:34:07,919 Mama�! 374 00:34:10,920 --> 00:34:12,513 Tomer, Aki... 375 00:34:33,280 --> 00:34:35,351 ls there any food left? 376 00:34:36,640 --> 00:34:39,280 Only canned meat loaf. 377 00:34:45,480 --> 00:34:47,437 Something awful happened. 378 00:34:47,640 --> 00:34:49,756 We lost Iliya. 379 00:34:50,760 --> 00:34:53,400 Unfortunately, these things can happen. 380 00:34:54,920 --> 00:34:58,595 This is Dr. Friedman from the Mental Health Service. 381 00:34:58,800 --> 00:35:02,236 I want you to talk about whatever's troubling you. 382 00:35:06,960 --> 00:35:11,875 In cases like this, it's best to talk, not hold it inside. 383 00:35:12,080 --> 00:35:15,232 It won't make you less strong if you talk. 384 00:35:15,440 --> 00:35:16,999 On the contrary. 385 00:35:17,880 --> 00:35:21,760 If you want to talk, I'm at the authorities. 386 00:35:21,960 --> 00:35:23,997 Come at any time. 387 00:35:35,560 --> 00:35:37,631 Shut up! 388 00:35:38,520 --> 00:35:39,715 Enough! 389 00:35:40,880 --> 00:35:42,871 Turn it up. More. 390 00:35:43,920 --> 00:35:45,479 Higher, all the way. 391 00:35:46,120 --> 00:35:47,758 Higher, I can't take this. 392 00:35:47,960 --> 00:35:50,429 Turn it up all the way. - That's the highest. 393 00:35:51,200 --> 00:35:54,318 He thinks that if he yells it really loud then it's true. 394 00:35:54,520 --> 00:35:57,160 God up my ass! - God up my ass! 395 00:35:57,360 --> 00:36:00,637 God up my ass! Let's see you! 396 00:36:09,320 --> 00:36:12,438 Son of a bitch! - Fuck you, you asshole! 397 00:36:12,640 --> 00:36:13,869 Shut up. 398 00:36:14,200 --> 00:36:17,795 Kid, I'm asking you nicely to shut up. 399 00:36:18,320 --> 00:36:19,640 You faggot soldier! 400 00:36:20,560 --> 00:36:23,632 Just wait till I catch you. I'll kill you all! 401 00:36:24,280 --> 00:36:26,840 You'll never catch them. - Is that so... 402 00:36:27,080 --> 00:36:28,639 Just wait. 403 00:36:30,600 --> 00:36:32,079 Shut up! 404 00:36:33,800 --> 00:36:36,519 Don't fuck with me, I'll tear you apart! 405 00:36:37,120 --> 00:36:39,589 The fucker's on the machine! Stop it! 406 00:36:39,920 --> 00:36:43,515 I'm going down to kill him! - Aki, they're just kids! 407 00:36:44,440 --> 00:36:45,440 Tamer, go get 'rim. 408 00:36:56,160 --> 00:36:57,719 Up yours, soldier! 409 00:37:10,880 --> 00:37:12,757 Come here, you son of a bitch! 410 00:37:13,120 --> 00:37:15,953 Relax, they're kids! - Shut up! Move! 411 00:37:16,160 --> 00:37:18,629 They're short terrorists! 'Just kids'?! 412 00:37:18,840 --> 00:37:19,910 It's just a game! 413 00:37:20,120 --> 00:37:23,112 A game?! Don't fuck with me! - Soldier, you son of a bitch! 414 00:37:39,160 --> 00:37:41,549 Who threw down the washing machine? 415 00:37:46,440 --> 00:37:49,273 Answer me! Who was it? 416 00:37:52,720 --> 00:37:55,678 You think you can fool me, huh? 417 00:37:57,920 --> 00:38:00,070 You can't fool me! 418 00:38:01,520 --> 00:38:04,751 I know it came from your home, I'm not stupid. 419 00:38:05,280 --> 00:38:07,157 Tell me who did it. 420 00:38:09,880 --> 00:38:13,157 Tell me who did it, bitch! Who killed Iliya? 421 00:38:14,360 --> 00:38:17,557 Who was it?! Don't piss me off! 422 00:38:22,360 --> 00:38:23,589 Fuck! 423 00:38:32,520 --> 00:38:34,557 I told you not to go down. 424 00:38:34,840 --> 00:38:37,195 I don't need any private initiatives, Aki! 425 00:38:37,400 --> 00:38:39,994 Let's calm down, okay? Pick up the rifle. 426 00:38:40,200 --> 00:38:42,316 I'm not calm when I get peed on! 427 00:38:42,520 --> 00:38:46,070 We're watching from the roof. That's what we have to do. 428 00:38:46,280 --> 00:38:48,271 If something happens, we report it. That's it. 429 00:38:48,480 --> 00:38:50,915 I won't let these bastards humiliate me! 430 00:38:51,120 --> 00:38:52,633 I'm your commander, do as I tell you. 431 00:38:52,840 --> 00:38:54,956 You're a commander? You're a joke. - Watch it. 432 00:38:55,160 --> 00:38:57,356 What will you do to me if I don't?! 433 00:38:57,560 --> 00:39:01,030 Shut up! In your mind you're already getting high in Amsterdam. 434 00:39:01,240 --> 00:39:02,833 From your mouth to Allah's ears. 435 00:39:03,040 --> 00:39:07,432 Faggot soldier, come and shoot me! 436 00:39:12,120 --> 00:39:14,077 Faggot, let's make a kid. 437 00:39:49,080 --> 00:39:51,276 Where'd the donkey come from? 438 00:39:56,680 --> 00:39:59,035 I'm shooting it. - It's like shooting the Israeli flag! 439 00:39:59,240 --> 00:40:00,753 If you shoot it, I'll shoot you. 440 00:40:00,960 --> 00:40:03,156 What did it do to you?! - I don't give a shit! 441 00:40:11,200 --> 00:40:12,838 You're nuts! 442 00:40:13,040 --> 00:40:15,714 What's with you?! - Relax! 443 00:40:17,280 --> 00:40:19,237 Enough! 444 00:40:19,440 --> 00:40:21,397 Enough! Stop it! 445 00:40:21,640 --> 00:40:23,790 You son of a bitch! - Sit down! 446 00:40:25,680 --> 00:40:29,389 Give us just 5 minutes of peace and quiet! 447 00:40:30,640 --> 00:40:33,393 Okay?! Go guard. 448 00:40:33,600 --> 00:40:36,956 I'm sick of this! I've been guarding all day! 449 00:40:42,160 --> 00:40:44,310 I'm stuck here with a bunch of idiots! 450 00:41:06,520 --> 00:41:09,911 Why did you shoot at the donkey? The Israeli flag is painted on it. 451 00:41:19,080 --> 00:41:21,276 Get moving! 452 00:41:28,120 --> 00:41:29,793 Sing! 453 00:41:31,160 --> 00:41:33,470 Get in. 454 00:41:37,480 --> 00:41:39,312 Sing! 455 00:41:41,160 --> 00:41:45,313 Rice and peas, rice and peas, I like the border police! 456 00:41:47,280 --> 00:41:49,317 Why isn't your hair covered? Go inside! 457 00:41:52,280 --> 00:41:54,032 Are you the roof squad? 458 00:41:54,240 --> 00:41:55,469 Yes. - Don't worry. 459 00:41:55,680 --> 00:41:59,230 We'll catch the SOB who killed your soldier. 460 00:42:02,520 --> 00:42:05,160 Go ahead, get him out. 461 00:42:06,280 --> 00:42:07,714 Those animals... 462 00:42:07,920 --> 00:42:10,434 A month from now I'll be in Amsterdam. 463 00:42:10,640 --> 00:42:13,758 I'll get you a room at Bivka's. Forget all this shit. 464 00:42:13,960 --> 00:42:15,871 Yes, sing it loud! 465 00:42:27,280 --> 00:42:29,556 Hi, Haim. - What's up, Ariel? 466 00:42:30,720 --> 00:42:33,997 If you're in the army 467 00:42:34,360 --> 00:42:37,910 Learn the new lingo 468 00:42:38,440 --> 00:42:41,990 It might not be Hebrew 469 00:42:42,320 --> 00:42:45,631 But it's the daily language 470 00:42:46,600 --> 00:42:49,991 If you're in the army 471 00:42:50,320 --> 00:42:53,915 Learn the new lingo 472 00:42:54,560 --> 00:42:57,791 �Chuku� ls an uncontrollable mess 473 00:42:58,160 --> 00:43:02,074 When you can't even find your bed in the tent 474 00:43:02,280 --> 00:43:05,511 �You're in trouble� means �watch it� 475 00:43:06,040 --> 00:43:09,670 �Atomic missile� means �be careful�... 476 00:43:09,880 --> 00:43:11,791 Haliva, Haliva, 477 00:43:12,720 --> 00:43:15,030 what are the orders for tomorrow? 478 00:43:15,920 --> 00:43:19,356 The girl on the right looked at you, Haim. Go for it. 479 00:43:19,560 --> 00:43:22,871 No... she looked at you. - No, no. She looked at you! 480 00:43:23,560 --> 00:43:25,233 You have to go talk to her. 481 00:43:42,720 --> 00:43:44,154 Hello, is Shiri around? 482 00:43:44,360 --> 00:43:45,680 I'll call her over. 483 00:43:51,400 --> 00:43:53,232 Hello? - Hey, sweetie. 484 00:43:54,240 --> 00:43:55,560 Hey, baby. 485 00:43:56,840 --> 00:43:58,751 I'm not coming home this weekend. 486 00:43:58,960 --> 00:44:00,189 Me neither. 487 00:44:00,400 --> 00:44:03,392 It's a mess here, many soldiers were called on urgent duty. 488 00:44:03,600 --> 00:44:05,750 I dying to be with you. - Me too... 489 00:44:06,240 --> 00:44:11,679 'He who dreamed and still dreams...' 490 00:44:12,840 --> 00:44:16,037 Promise me you'll be very very careful, 491 00:44:16,880 --> 00:44:20,839 and that you won't do anything dangerous. Don't be a big shot. 492 00:44:21,440 --> 00:44:24,637 Tell them you have to come home... - Come on, Shiri, we 're waiting. 493 00:44:24,840 --> 00:44:26,160 One second. 494 00:44:26,360 --> 00:44:28,431 I love you. - Me too. 495 00:44:28,640 --> 00:44:30,916 Come on, Shiri! - See you at home. 496 00:44:31,120 --> 00:44:32,872 Bye, sweetie. 497 00:44:47,520 --> 00:44:49,158 Go get her! 498 00:44:50,400 --> 00:44:56,669 'He who loved, many loves will await him 499 00:44:57,760 --> 00:45:01,594 'He who is gone shall never return...' 500 00:45:01,920 --> 00:45:03,957 Are you headed back to Tel Aviv? 501 00:45:04,760 --> 00:45:06,080 Yes. 502 00:45:06,360 --> 00:45:08,431 Lucky you. 503 00:45:12,000 --> 00:45:14,150 Are you from Tel Aviv? 504 00:45:14,720 --> 00:45:16,154 Yes. 505 00:45:21,920 --> 00:45:23,911 Forget it, they're trash. 506 00:45:27,240 --> 00:45:32,679 '...He who died will never see that.' 507 00:45:41,880 --> 00:45:45,794 Hear, O Israel, the Lord is our God, the Lord is one. 508 00:45:46,560 --> 00:45:50,269 And you shall love the Lord your God with all your heart 509 00:45:50,480 --> 00:45:53,472 and with all your soul and with all your might. 510 00:45:54,040 --> 00:45:58,989 And these words that I command you today shall be in your heart. 511 00:46:00,520 --> 00:46:02,557 Good morning. - What's up? 512 00:46:05,000 --> 00:46:07,150 Enjoying yourself? 513 00:46:08,600 --> 00:46:09,954 No. 514 00:46:13,680 --> 00:46:16,240 If I were stuck here for two years like you, 515 00:46:17,280 --> 00:46:19,556 I'd get the hell out of here. 516 00:46:35,840 --> 00:46:37,717 Hey, asshole soldier! 517 00:46:39,440 --> 00:46:41,078 There are no hotties here. 518 00:46:41,280 --> 00:46:44,193 Same hotties you see in Rishon Le'Zion. 519 00:46:44,400 --> 00:46:47,711 Dude, the Palestinians are Jews Islamized by Salah El Din. 520 00:46:47,920 --> 00:46:50,878 Same pussy, pal. - You'd settle for anything, huh? 521 00:46:51,080 --> 00:46:56,678 Shut up, wanker. We saw you last night: 'Are you girls from Tel Aviv?' 522 00:46:56,880 --> 00:46:58,439 You're an ape. 523 00:46:58,640 --> 00:47:02,520 You have one neuron in your brain that says, 'this I can fuck, not this.' 524 00:47:03,280 --> 00:47:04,873 This you can't. 525 00:47:10,360 --> 00:47:13,398 True, but I haven't been home in a month. I'm horny as hell. 526 00:47:13,600 --> 00:47:17,514 Yeah, the army is shit. - The commandment doesn't get us. 527 00:47:17,720 --> 00:47:22,396 If I were Chief of Staff I'd hire us strippers instead of the army band. 528 00:47:23,520 --> 00:47:25,716 I'd vote for you, Haim. 529 00:47:28,720 --> 00:47:31,917 The dog's balls look like yours. - Hey, what are you doing? 530 00:47:32,240 --> 00:47:34,709 Hey, leave it alone! 531 00:47:35,080 --> 00:47:36,991 Leave it alone! Get out of here! 532 00:47:38,000 --> 00:47:41,277 What's all the fuss?! - Soldier, you son of a bitch. 533 00:47:42,920 --> 00:47:45,833 I'll fuck you both! Get the hell outta here. 534 00:47:46,040 --> 00:47:48,156 What are you doing with this dog? - I'm taking him. 535 00:47:48,360 --> 00:47:49,839 Where? - To the roof. 536 00:47:50,040 --> 00:47:52,236 What are you, the Red Cross? 537 00:47:52,440 --> 00:47:55,273 You're flying over the ocean and my dick is a rock. 538 00:47:55,480 --> 00:47:57,153 Where will you land? 539 00:48:00,280 --> 00:48:01,759 They're coming. 540 00:48:02,920 --> 00:48:04,513 What do you want me to do? 541 00:48:04,720 --> 00:48:07,234 Do something, don't sit on the sofa all day. 542 00:48:07,440 --> 00:48:09,909 And tell them that my nephew threw the machine? 543 00:48:12,040 --> 00:48:14,077 Don't you dare open the door. 544 00:48:14,720 --> 00:48:16,552 Okay, I won't. 545 00:48:17,640 --> 00:48:19,392 Good morning! 546 00:48:20,640 --> 00:48:22,438 Open the door. 547 00:48:24,160 --> 00:48:25,992 Decide what to do. 548 00:48:27,960 --> 00:48:30,554 Mister officer, I don't have money to fix the door. 549 00:48:30,760 --> 00:48:33,832 The authorities said you have no permit to be here. 550 00:48:34,040 --> 00:48:36,350 Right. - You can't come in. 551 00:48:36,560 --> 00:48:40,633 A - I'm no officer, okay? B - we have a permit. 552 00:48:40,840 --> 00:48:43,798 If the authorities don't want us here they'll tell us so. 553 00:48:44,000 --> 00:48:46,355 Till then, we're here. 554 00:48:46,560 --> 00:48:47,914 Okay? Good. 555 00:48:48,120 --> 00:48:50,077 No, it's not okay. 556 00:48:50,800 --> 00:48:52,199 They've got some nerve... 557 00:48:52,400 --> 00:48:55,313 Is that a dog?! No dogs allowed! 558 00:48:55,520 --> 00:48:58,239 No dogs allowed. - But he's cute. 559 00:48:58,440 --> 00:49:00,477 A dog is dirty. - A dog is good. 560 00:49:00,680 --> 00:49:02,398 No, a dog is defiled. 561 00:49:02,600 --> 00:49:06,878 No dogs allowed. - Defiled? You're so cute... 562 00:49:07,320 --> 00:49:09,311 You're defiled! 563 00:49:11,080 --> 00:49:12,559 You come here with dogs, you dogs?! 564 00:49:13,560 --> 00:49:15,676 Dogs are defiled! 565 00:49:16,440 --> 00:49:18,272 Shame on you! 566 00:49:42,520 --> 00:49:43,520 Defiled... 567 00:49:45,880 --> 00:49:47,234 Come here, boy. 568 00:49:56,520 --> 00:49:58,272 Come here. 569 00:50:04,440 --> 00:50:07,273 We have to name him. - 'Filth' suits him perfectly. 570 00:50:07,480 --> 00:50:10,359 Or 'Coli', after the germ in your ass. 571 00:50:10,560 --> 00:50:12,437 Co�! Co�! 572 00:50:12,640 --> 00:50:13,789 Idiot... 573 00:50:14,000 --> 00:50:15,229 Let's call him Arafat. 574 00:50:15,440 --> 00:50:17,113 What's the matter? 575 00:50:17,320 --> 00:50:20,597 I have to take a crap. - You stay. That's an order. 576 00:50:20,800 --> 00:50:22,677 Do it in the dovecote. 577 00:50:25,640 --> 00:50:28,280 Fuck it. - Where are you going? 578 00:50:28,840 --> 00:50:30,797 I'm here, I'm here. 579 00:51:03,360 --> 00:51:05,556 No! It's dangerous. 580 00:51:20,120 --> 00:51:21,599 Hands up! 581 00:51:23,200 --> 00:51:24,679 Hands up! 582 00:51:28,120 --> 00:51:30,031 You're a disgrace to the IDF. 583 00:51:37,920 --> 00:51:39,558 He shot you after you surrendered. 584 00:51:39,760 --> 00:51:41,990 It's against the Geneva convention. 585 00:51:44,560 --> 00:51:46,312 Do it with the rifle. 586 00:51:46,520 --> 00:51:48,909 Hands up! - No... 587 00:51:50,280 --> 00:51:52,191 With the rifle. 588 00:51:52,920 --> 00:51:54,752 This? - The rifle! 589 00:51:55,200 --> 00:51:57,316 No, it's forbidden. - The rifle! 590 00:51:57,520 --> 00:51:58,919 No. - Rifle! 591 00:52:06,320 --> 00:52:07,640 Yeah! 592 00:52:09,560 --> 00:52:11,039 Hands up! 593 00:52:14,840 --> 00:52:16,069 Walid! 594 00:52:16,880 --> 00:52:19,030 What are you doing? - We were playing, it's empty. 595 00:52:19,240 --> 00:52:21,231 I told you a thousand times! 596 00:52:21,440 --> 00:52:24,239 We were playing. - Don't ever come up here! 597 00:52:27,400 --> 00:52:29,789 You're deteriorating the area, Tomer. 598 00:52:34,920 --> 00:52:37,560 Gross! Arafat, don't eat my shit! 599 00:52:37,760 --> 00:52:39,194 What 'Arafat'? 600 00:52:39,400 --> 00:52:41,073 Shame on you! - Bad boy! 601 00:52:42,480 --> 00:52:44,596 Clean it up, Haim, it stinks. 602 00:52:44,800 --> 00:52:48,191 You disgusting animals! Go to hell! 603 00:52:48,400 --> 00:52:49,879 Gross... Go to hell! 604 00:53:00,440 --> 00:53:03,273 Are you guys sleeping? - No. 605 00:53:03,480 --> 00:53:06,120 Tamer, some here. 606 00:53:08,440 --> 00:53:11,671 Damn it, I'm riding with Haliva. - Cool, a day out. 607 00:53:17,560 --> 00:53:20,916 Mister officer, it's not okay, you have no permit. -Okay. 608 00:53:21,120 --> 00:53:23,839 I asked the authorities. - I'm your permit. 609 00:53:24,160 --> 00:53:25,833 Mister officer... 610 00:53:26,680 --> 00:53:28,910 We'll get you one. - You can't stay on my roof. 611 00:53:29,120 --> 00:53:32,795 Not good for my family. People say I'm a collaborator. 612 00:53:33,000 --> 00:53:35,071 They won't sell us food. 613 00:53:43,320 --> 00:53:45,789 Bicycle... bicycle... 614 00:53:47,520 --> 00:53:50,911 Walid, I told you to stay away from the soldiers! 615 00:53:52,840 --> 00:53:56,754 Come here, I told you a thousand times! 616 00:53:58,960 --> 00:54:00,394 Wait a second, okay? 617 00:54:00,600 --> 00:54:03,194 Tomer, help me out here. 618 00:54:07,040 --> 00:54:09,554 Excuse me, mister officer... 619 00:54:11,040 --> 00:54:14,112 Dismissed. - But I have children to care for. 620 00:54:16,040 --> 00:54:19,476 So do I. One of them died under your roof. 621 00:54:19,680 --> 00:54:22,354 It's not only your soldiers who die. - Go home. 622 00:54:24,520 --> 00:54:25,954 Get inside the jeep. 623 00:54:26,160 --> 00:54:27,514 Go home. 624 00:54:29,200 --> 00:54:30,235 Go inside. 625 00:54:30,440 --> 00:54:31,874 Go home. 626 00:54:48,520 --> 00:54:50,511 Take off your helmet. 627 00:54:52,960 --> 00:54:54,997 Where in Israel are you from, Tomer? 628 00:54:55,200 --> 00:54:57,077 Haifa, sir. - Haifa, ay? 629 00:54:57,280 --> 00:54:59,157 I banged a girl once in Haifa. 630 00:55:00,160 --> 00:55:02,117 A student from Moria street. 631 00:55:02,800 --> 00:55:04,711 You know that street? 632 00:55:04,920 --> 00:55:06,274 Yes, sir. 633 00:55:06,480 --> 00:55:08,790 It has these curves. 634 00:55:10,840 --> 00:55:13,912 I'd take them with my motorcycle. It was great. 635 00:55:14,320 --> 00:55:17,676 We used to skateboard there as kids. 636 00:55:17,960 --> 00:55:19,598 Skateboard, huh? 637 00:55:26,520 --> 00:55:30,309 They kidnapped a soldier today from a bus stop in Netanya. 638 00:55:30,520 --> 00:55:32,909 We have to fuck them up. 639 00:55:33,120 --> 00:55:34,952 The whole thing is awful. 640 00:56:25,520 --> 00:56:29,150 It's the most beautiful beach in Israel. Isn't it? 641 00:56:31,800 --> 00:56:33,837 Nicer than Dado beach. 642 00:56:46,040 --> 00:56:48,156 I don't get what we're doing here. 643 00:56:49,160 --> 00:56:53,233 We should get rid of Gaza and shove it up their asses. 644 00:56:55,000 --> 00:56:57,674 Let them fend for themselves. 645 00:56:57,880 --> 00:57:01,396 They'll kill each other along with this fucked up Middle East. 646 00:57:06,360 --> 00:57:09,796 We need this place like we need another hole in our ass. 647 00:57:24,000 --> 00:57:25,479 Gaza can suck my dick, 648 00:57:25,680 --> 00:57:27,478 Arafat can suck my dick. 649 00:57:28,160 --> 00:57:29,992 Gaza can suck my dick! 650 00:57:30,200 --> 00:57:32,510 Arafat can suck my dick! 651 00:58:04,920 --> 00:58:06,593 That was fun. 652 00:58:11,080 --> 00:58:13,276 I want to see the mental health officer, sir. 653 00:58:13,480 --> 00:58:15,949 Are you nuts, Haifa? 654 00:58:16,680 --> 00:58:20,799 Relax, Haifa. We all go through it. So did I. 655 00:58:23,880 --> 00:58:25,314 I don't belong here. 656 00:58:25,520 --> 00:58:27,557 You're fucked up, you know? 657 00:58:28,160 --> 00:58:29,719 You know that? 658 00:58:29,920 --> 00:58:31,115 Yes, sir. 659 00:58:57,240 --> 00:59:00,278 Haifa, do me a favor. 660 00:59:02,880 --> 00:59:04,393 Can you? 661 00:59:04,720 --> 00:59:07,633 Go sit there. Go on. 662 00:59:07,840 --> 00:59:10,480 How can I go if you grab my wrist? 663 00:59:10,680 --> 00:59:12,478 Go sit there already! 664 00:59:13,960 --> 00:59:15,837 Wait! 665 00:59:21,880 --> 00:59:24,554 Let's find out who did it and get the hell out of here. 666 00:59:24,760 --> 00:59:25,795 Him. 667 00:59:28,960 --> 00:59:30,394 No, him. 668 00:59:30,600 --> 00:59:31,829 Yes, him. 669 00:59:37,120 --> 00:59:38,872 You recognize him? 670 00:59:39,200 --> 00:59:40,873 I don't know. 671 00:59:41,080 --> 00:59:43,310 His friends ratted him out. 672 00:59:44,720 --> 00:59:46,631 I can't remember, it was too far. 673 00:59:48,040 --> 00:59:49,713 Try harder. 674 00:59:51,040 --> 00:59:52,997 It was from high up. 675 00:59:53,320 --> 00:59:55,709 We got one of them, he fell and limped. 676 00:59:55,920 --> 00:59:59,629 Don't worry, we'll catch the limping one and the redhead. 677 01:00:01,160 --> 01:00:02,878 I don't remember him. 678 01:00:04,600 --> 01:00:08,309 Okay. Take the detainee to the HQ building, 679 01:00:08,720 --> 01:00:11,838 to Jimmy from the Secret Service. Tell him it's from Haliva. 680 01:00:15,600 --> 01:00:17,750 That's how you communicate with them, like donkeys. 681 01:00:17,960 --> 01:00:20,110 You a donkey? 682 01:00:31,560 --> 01:00:34,712 Wait, he's mine, I have to give him to Jimmy. 683 01:00:34,920 --> 01:00:37,070 We've become an Arab FedEx. 684 01:00:37,280 --> 01:00:38,679 Go ahead. 685 01:00:39,760 --> 01:00:40,989 Come on! 686 01:00:41,960 --> 01:00:43,189 Go on. 687 01:01:11,560 --> 01:01:13,471 Is this for Jimmy? 688 01:01:14,240 --> 01:01:17,995 Very good. Maybe they'll get him to talk. 689 01:01:23,560 --> 01:01:25,153 Fuck! 690 01:01:33,120 --> 01:01:35,157 Shit on rye! 691 01:01:35,400 --> 01:01:36,879 We drove over Ninjas! 692 01:01:41,720 --> 01:01:44,599 Come on, throw, throw! - Enough already! 693 01:01:44,800 --> 01:01:48,680 Enough! -Fuck you soldiers, I placed the nails... 694 01:01:49,480 --> 01:01:53,155 Get them! Kill the soldiers! 695 01:01:56,280 --> 01:01:59,511 Rice and peas, rice and peas, I like the border police! 696 01:01:59,720 --> 01:02:02,838 Rice and peas, rice and peas, I like the border police! 697 01:02:03,560 --> 01:02:06,200 I should have joined the border police. 698 01:02:10,560 --> 01:02:13,518 The train to 'your mother's ass' leaves now! 699 01:02:27,400 --> 01:02:29,118 Crap! 700 01:02:29,640 --> 01:02:31,517 Lost him? 701 01:02:31,720 --> 01:02:34,712 They got mixed up. - You're such an asshole. 702 01:02:35,040 --> 01:02:36,678 Here, this is him. 703 01:02:38,520 --> 01:02:40,352 That's not him. Leave him alone. 704 01:02:42,360 --> 01:02:44,271 It's him. 705 01:02:44,480 --> 01:02:45,800 Come here already! 706 01:02:46,000 --> 01:02:47,040 It's like in the commando: 707 01:02:47,240 --> 01:02:49,800 If you are not dead you get stronger and if you are dead 708 01:02:50,000 --> 01:02:51,000 it makes Mom stronger. 709 01:02:51,160 --> 01:02:53,629 Izak, you moron, let him go, it's not him! -It's not? 710 01:02:53,840 --> 01:02:55,911 You feel sorry for him? - No, it's not him! 711 01:02:56,120 --> 01:02:57,997 They all want to kill you, you know why? 712 01:02:58,200 --> 01:03:01,192 Because the killers of Iliya are going to heaven. 713 01:03:01,400 --> 01:03:03,516 Heaven. Ain't it great?! 714 01:03:23,160 --> 01:03:25,151 Goodies! I brought goodies! 715 01:03:25,360 --> 01:03:27,556 Why the fuck here? Go on, take them to custody. 716 01:03:27,760 --> 01:03:29,194 You take them. I'm done! 717 01:03:34,000 --> 01:03:35,718 Get up. UP! 718 01:03:46,240 --> 01:03:48,231 Who's the guy I brought? 719 01:03:50,640 --> 01:03:52,916 Tell me who's the guy who escaped. 720 01:03:55,080 --> 01:03:57,390 Who's the guy that I brought into the truck? 721 01:03:57,600 --> 01:04:00,797 I don't understand what you want... - Who killed Iliya? 722 01:04:01,000 --> 01:04:02,957 I swear, I don't understand! 723 01:04:03,160 --> 01:04:06,437 If you don't tell me who killed Iliya, then you killed Iliya. 724 01:04:06,640 --> 01:04:09,758 Don't you understood?! - I don't understand. 725 01:04:13,520 --> 01:04:17,593 You're a dead man, you understand? - I don't understand... 726 01:04:20,080 --> 01:04:23,710 Where are you taking me? I didn't do anything. 727 01:04:24,800 --> 01:04:27,474 Let me go, in the name of God! 728 01:04:33,200 --> 01:04:35,760 Excuse me, do you know where Jimmy is? 729 01:04:35,960 --> 01:04:38,793 What Jimmy? -From the Secret Service. -I don't know. 730 01:04:41,480 --> 01:04:45,075 Let me go, I don't want to go with you. Where are we going? 731 01:04:45,360 --> 01:04:48,193 Tell me where we are going. 732 01:04:53,280 --> 01:04:55,510 I'm looking for Jimmy. - Soldier, are you nuts? 733 01:04:55,720 --> 01:04:59,236 Get this Arab outta here! - Sorry, sir, I had orders. 734 01:04:59,440 --> 01:05:02,239 Where am I? Please help me! 735 01:05:03,160 --> 01:05:06,630 Please... I know Israeli singers. 736 01:05:06,840 --> 01:05:09,798 I didn't do anything! Please! 737 01:05:10,960 --> 01:05:13,395 Let me go, I didn't do anything! 738 01:05:13,600 --> 01:05:15,034 Where are you taking me? 739 01:05:25,480 --> 01:05:27,198 'Mental Health Officer' 740 01:05:27,400 --> 01:05:29,391 Hello. - Hello. 741 01:05:30,720 --> 01:05:32,552 You have a sec? 742 01:05:32,760 --> 01:05:34,637 Is it urgent? You have a referral? 743 01:05:34,840 --> 01:05:37,480 I just came from Shati refugee camp. 744 01:05:37,680 --> 01:05:40,593 I have to hand him over to Jimmy so I thought... 745 01:05:41,360 --> 01:05:44,318 maybe I could talk to you. 746 01:05:45,280 --> 01:05:46,918 If it's possible. 747 01:05:47,120 --> 01:05:49,873 No problem, I'm here. Turn him in and come back. 748 01:05:50,080 --> 01:05:51,080 I also need a doctor. 749 01:05:51,200 --> 01:05:53,714 Take him where he has to be and come back. 750 01:05:53,920 --> 01:05:57,072 Please... I don't want the Secret Service! I'm a human being! 751 01:05:57,280 --> 01:06:00,159 I'm a human being! I don't want the Secret Service. 752 01:06:00,800 --> 01:06:03,155 Someone help me... Oh, shit. 753 01:06:11,480 --> 01:06:14,359 Anyone here? Jimmy? 754 01:06:14,560 --> 01:06:15,560 Fuck Jimmy! 755 01:06:15,640 --> 01:06:17,392 Who's there? - Maruan Jamil. 756 01:06:17,600 --> 01:06:20,160 Mama�?! Where are we, Maruan'? 757 01:06:20,360 --> 01:06:21,555 In Satan's asshole! 758 01:06:21,760 --> 01:06:24,878 Mama�, answer me! 759 01:06:25,320 --> 01:06:26,833 Where are we? 760 01:07:17,680 --> 01:07:21,036 My son Maruan is in there. Is he in there? 761 01:07:21,480 --> 01:07:24,040 Let me see my son Maruan. - Go to the HQ. 762 01:07:24,240 --> 01:07:26,550 My son is inside there. - Go to the HQ. 763 01:07:26,880 --> 01:07:29,520 Go to the HQ and look for him there! -Go to the HQ. 764 01:07:29,720 --> 01:07:31,677 Please let me see him! 765 01:07:31,880 --> 01:07:33,791 Let me see him! 766 01:07:34,000 --> 01:07:36,389 Let me see him! - Leave me alone! 767 01:07:36,600 --> 01:07:37,715 Let go! 768 01:07:37,920 --> 01:07:40,389 What's wrong with you? - It's my son! 769 01:07:40,600 --> 01:07:43,718 You took my son! 770 01:07:48,240 --> 01:07:50,038 We were sent out to Gaza 771 01:07:50,560 --> 01:07:52,631 And went back in 772 01:07:54,520 --> 01:07:56,636 We were called to the flag 773 01:07:57,440 --> 01:07:59,113 On behalf of the nation 774 01:08:00,240 --> 01:08:02,151 Our best combat soldiers 775 01:08:03,240 --> 01:08:05,197 Our best men... 776 01:08:45,720 --> 01:08:48,838 Good morning. - 'Good morning', you brought the dog, you dogs? 777 01:08:58,800 --> 01:09:01,030 She's got a pretty face, huh? 778 01:09:01,640 --> 01:09:03,313 What do you think? 779 01:09:08,040 --> 01:09:11,510 'Rock the Casbah - November '89' 780 01:09:40,400 --> 01:09:41,834 I don't feel well. 781 01:09:42,040 --> 01:09:44,634 Tell your stomach to hold on another 23 hours. 782 01:09:44,840 --> 01:09:46,035 I'm going to die here. 783 01:09:46,240 --> 01:09:47,560 And stop farting. 784 01:09:49,640 --> 01:09:52,029 Want a puff? It'll do you good. 785 01:09:57,640 --> 01:09:59,119 Such a cry-baby... 786 01:10:07,400 --> 01:10:09,789 What a sissy! - What is this? 787 01:10:10,080 --> 01:10:12,833 Iron, Iron, this is HQ. 788 01:10:13,040 --> 01:10:16,271 There are PLO kites allover the area. What's going on there? 789 01:10:16,480 --> 01:10:17,595 This is stupid... 790 01:10:17,800 --> 01:10:20,235 Shoot them down! 791 01:10:21,080 --> 01:10:23,674 Tell them I want aerial support, okay? 792 01:10:23,880 --> 01:10:24,880 Fine. 793 01:10:26,560 --> 01:10:28,790 Tamer, what's up'? 794 01:10:29,000 --> 01:10:31,116 Leave him alone, he's a pure hearted pacifist. 795 01:10:31,320 --> 01:10:33,197 He's hurting inside. 796 01:10:38,600 --> 01:10:39,600 Are you okay? 797 01:10:39,800 --> 01:10:43,191 In 20 years I'll have half an acre near my dad on the farm. 798 01:10:44,200 --> 01:10:46,111 I'll work in high-tech. 799 01:10:46,920 --> 01:10:49,514 Shiri will be a successful journalist. - What? 800 01:10:49,720 --> 01:10:52,553 Tom will play the piano and Tali will be a dancer. 801 01:10:53,360 --> 01:10:56,079 On Saturday mornings they'll run over to our bed. 802 01:10:56,280 --> 01:10:57,759 I'll pretend I'm sleeping. 803 01:10:59,080 --> 01:11:00,878 Shiri will crack. 804 01:11:02,720 --> 01:11:05,234 We'll have breakfast in the yard, 805 01:11:06,760 --> 01:11:08,558 then go hiking. 806 01:11:11,080 --> 01:11:14,391 We'll stop on the way back for pictures and coffee. 807 01:11:16,320 --> 01:11:20,279 When the kids fall asleep in the car, Shiri and I will share a moment 808 01:11:20,480 --> 01:11:22,756 near the Jerusalem junction. 809 01:11:27,240 --> 01:11:32,030 In the evening we'll make soup from the mushrooms we picked. 810 01:11:33,000 --> 01:11:37,437 Tom will tell a joke and Tali will say the food's too salty. 811 01:11:38,760 --> 01:11:42,310 We'll go to sleep happy, no flaws. 812 01:11:46,280 --> 01:11:48,271 I know we'll have a happy life. 813 01:11:51,160 --> 01:11:53,071 With no flaws. 814 01:11:56,520 --> 01:11:59,239 Ariel? - What? 815 01:12:00,480 --> 01:12:02,676 Come on, let's go get humus. 816 01:12:03,240 --> 01:12:06,039 Enough with the humus. That's it, no more humus. 817 01:12:06,240 --> 01:12:07,799 Why? - Why what? 818 01:12:08,000 --> 01:12:10,150 Why not? - No humus, that's it. 819 01:12:10,360 --> 01:12:13,000 Nobody would know. - You have a stomach ache, right? 820 01:12:13,200 --> 01:12:15,430 That's cause we've been eating shit. 821 01:12:15,640 --> 01:12:18,598 Enough with the humus. I don't want to hear about it. 822 01:12:18,800 --> 01:12:21,110 What's your problem? 823 01:12:21,320 --> 01:12:25,314 We're out of here tomorrow, you dick. Just let us get humus. 824 01:12:25,520 --> 01:12:28,433 Let them have their fuckin' humus so that they shut up! 825 01:12:28,640 --> 01:12:31,234 Let's go, Haim. - What are you doing?! Aki! 826 01:12:31,440 --> 01:12:33,192 Again?! Aki! 827 01:12:33,400 --> 01:12:35,038 Haim! - We'll be right back. 828 01:12:35,240 --> 01:12:37,595 What do you mean, 'right back'?! Haim! 829 01:12:37,800 --> 01:12:39,871 I'll court marshal you! 830 01:12:40,280 --> 01:12:42,590 You'll be court marshaled! 831 01:12:43,160 --> 01:12:44,753 God damn it! 832 01:12:46,880 --> 01:12:48,598 You worry me. 833 01:12:54,560 --> 01:12:56,437 You're both going to jail! 834 01:12:57,560 --> 01:12:58,959 To jail! 835 01:12:59,840 --> 01:13:01,877 Get us some in pita bread! 836 01:13:02,080 --> 01:13:03,559 No hot sauce! 837 01:13:07,520 --> 01:13:09,272 You want to order? - Yes. 838 01:13:09,680 --> 01:13:12,354 We'd like 2 humus platters, 839 01:13:12,560 --> 01:13:14,995 2 cokes and 2 more platters to go. 840 01:13:15,200 --> 01:13:18,795 We only have Bepsi Cola. - Then get us 'Bepsi'. 841 01:13:28,840 --> 01:13:30,069 There you go. 842 01:13:33,080 --> 01:13:35,037 It's like carbonated tea. 843 01:13:37,720 --> 01:13:39,472 It's best if you go away. 844 01:13:39,680 --> 01:13:40,954 What do you want? 845 01:13:41,800 --> 01:13:43,552 I'll handle this. 846 01:13:44,560 --> 01:13:46,995 You're not welcome here. - We'll finish our humus, 847 01:13:47,320 --> 01:13:49,197 drink our 'Bepsi' 848 01:13:49,400 --> 01:13:51,437 and leave, okay? 849 01:13:51,640 --> 01:13:54,792 It's our country and we have the right to be here. Thank you. 850 01:13:56,040 --> 01:13:57,633 Watch it. 851 01:13:57,840 --> 01:13:59,513 This humus isn't yours, 852 01:14:00,720 --> 01:14:02,393 neither is this city 853 01:14:03,680 --> 01:14:05,512 nor this country. 854 01:14:06,760 --> 01:14:10,993 Go back to Tel Aviv. - So come to Tel Aviv. Be my guest. 855 01:14:11,200 --> 01:14:13,953 Tel Aviv isn't yours either. 856 01:14:15,440 --> 01:14:17,272 Okay... 857 01:14:47,240 --> 01:14:49,277 They're having a humus party. 858 01:14:49,480 --> 01:14:51,118 Come back, you shits. 859 01:14:53,000 --> 01:14:54,559 Hands up! 860 01:14:57,240 --> 01:14:58,674 Hands up! 861 01:15:09,880 --> 01:15:11,029 Move aside. 862 01:15:12,320 --> 01:15:14,277 Move aside! 863 01:15:18,520 --> 01:15:22,309 If I catch another soldier here, I'll close you down! 864 01:15:26,280 --> 01:15:28,237 Make me some coffee. 865 01:15:32,760 --> 01:15:34,760 Kid, give me the grenade. - Tomer, get the grenade. 866 01:15:35,320 --> 01:15:37,391 It's dangerous. - Before it explodes. 867 01:15:37,600 --> 01:15:39,830 Hands up! Shoot mm, Tamer. 868 01:15:40,960 --> 01:15:43,873 Throw him off the roof for all I care! 869 01:15:48,920 --> 01:15:50,479 Follow him! 870 01:15:51,160 --> 01:15:52,594 Fuck it! 871 01:15:54,440 --> 01:15:57,114 Kid, give me the grenade. - Go home! 872 01:16:00,520 --> 01:16:02,272 Hands up! 873 01:16:04,040 --> 01:16:05,553 You want to die? 874 01:16:05,760 --> 01:16:07,273 Hands up! 875 01:16:07,960 --> 01:16:09,997 Kid, give me the grenade. 876 01:16:11,840 --> 01:16:13,274 Hands up! 877 01:16:14,960 --> 01:16:16,394 Hands up! 878 01:16:20,040 --> 01:16:21,394 Allah is grand! 879 01:16:23,800 --> 01:16:25,234 Are you crazy?! 880 01:16:25,440 --> 01:16:27,875 I've told you a thousand times, I've had it, you're grounded! 881 01:16:30,320 --> 01:16:32,197 Go up there, move! 882 01:16:40,800 --> 01:16:42,552 Who do you think you are, huh? 883 01:16:49,200 --> 01:16:51,760 The madam of this whore house? 884 01:16:51,960 --> 01:16:54,236 They went down... - Shut up! 885 01:16:55,600 --> 01:16:59,719 All I'm saying... -You're the commander and you let them get humus?! 886 01:17:01,280 --> 01:17:04,750 You're going to jail for a long time, mark my word. 887 01:17:06,640 --> 01:17:08,392 What's this? 888 01:17:11,560 --> 01:17:12,994 What is this thing? 889 01:17:13,200 --> 01:17:14,634 It's our dog. 890 01:17:17,920 --> 01:17:20,878 'Our dog'... You've opened a petting zoo. 891 01:17:22,800 --> 01:17:24,791 Get rid of him. - What do you care if he's here? 892 01:17:25,000 --> 01:17:28,789 Shut up. Get rid of him. You want diseases?! 893 01:17:32,840 --> 01:17:34,513 Did you hear me? 894 01:17:47,040 --> 01:17:49,077 It's just a dog, Haliva. 895 01:17:51,680 --> 01:17:53,079 Haliva, it's only a dog! 896 01:18:00,160 --> 01:18:01,878 What did the dog do to you? 897 01:18:02,080 --> 01:18:03,673 That's so Nazi of you! 898 01:18:03,880 --> 01:18:05,712 Soldier, soldier, soldier! 899 01:18:05,920 --> 01:18:10,630 You piece of shit! Why don't I throw everyone from the roof too?! 900 01:18:11,560 --> 01:18:14,200 You want to commit suicide? Go on, jump. 901 01:18:14,520 --> 01:18:16,352 Let's jump together. 902 01:18:19,040 --> 01:18:20,838 It's just an Arab dog! 903 01:18:21,040 --> 01:18:22,314 I'll punish you all! 904 01:18:22,520 --> 01:18:24,796 Haliva, you're a fucking bastard. 905 01:18:25,880 --> 01:18:27,632 What did you say? 906 01:18:28,000 --> 01:18:29,911 That you're a fucking bastard. 907 01:18:33,280 --> 01:18:35,191 You're all going to jail. 908 01:18:36,160 --> 01:18:38,754 I'll rip you open from top to bottom! 909 01:18:39,040 --> 01:18:40,792 Throw me in jail. 910 01:18:41,920 --> 01:18:43,752 Throw me in jail! 911 01:18:44,440 --> 01:18:47,796 Any place is better than here. - I'll throw you from the roof! 912 01:18:51,520 --> 01:18:53,431 While you were eating humus, the soldier 913 01:18:53,640 --> 01:18:56,359 who was kidnapped yesterday was found slaughtered! 914 01:18:56,560 --> 01:18:59,916 Where do you think you are, you spoiled brats? 915 01:19:09,480 --> 01:19:11,118 Molotov! 916 01:19:11,440 --> 01:19:13,716 Sir! Sir! 917 01:19:13,960 --> 01:19:14,960 Sir! 918 01:19:15,160 --> 01:19:17,197 Sir, they blew up the jeep! 919 01:19:22,240 --> 01:19:23,992 Load the live bullets! 920 01:19:26,360 --> 01:19:27,555 Attention. 921 01:19:38,400 --> 01:19:40,118 Take the flag off. 922 01:19:41,840 --> 01:19:44,070 Enough already! Go away! 923 01:19:44,280 --> 01:19:46,396 It's my home. It's my home. 924 01:19:46,600 --> 01:19:49,433 It's my home. Go away already! 925 01:19:49,720 --> 01:19:51,438 Stay close to the wall! 926 01:19:54,800 --> 01:19:57,474 Take cover! - Leave us alone already! 927 01:19:57,960 --> 01:19:59,109 Enough! 928 01:19:59,360 --> 01:20:00,998 God is grand! 929 01:20:13,800 --> 01:20:14,995 Don't be exposed! 930 01:20:19,640 --> 01:20:21,756 Aki, go up to the roof! 931 01:20:21,960 --> 01:20:23,234 Move, move, move! 932 01:20:33,640 --> 01:20:36,598 That's the guy who killed Iliya! - Chase him! 933 01:20:36,800 --> 01:20:39,679 Follow him! Don't leave him alone. 934 01:22:48,280 --> 01:22:50,112 As soon as the sun sets, 935 01:22:50,320 --> 01:22:55,679 The Voice of Peace radio station will stop broadcasting for 30 seconds 936 01:22:56,480 --> 01:22:59,472 in memory of the victims of violence 937 01:22:59,680 --> 01:23:02,593 in this region and throughout the world. 938 01:23:33,480 --> 01:23:35,949 'Stop. Stop or I shoot.' 939 01:23:36,160 --> 01:23:40,074 A shot through the air, a shot near the legs, a shot to kill. 65846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.