Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,171 --> 00:00:05,173
["Oh, Pretty Woman"
by Roy Orbison playing]
2
00:00:17,602 --> 00:00:19,312
♪ Pretty woman ♪
3
00:00:19,396 --> 00:00:21,273
♪ Walkin' down the street ♪
4
00:00:21,356 --> 00:00:22,816
♪ Pretty woman ♪
5
00:00:22,899 --> 00:00:24,985
♪ The kind I like to meet ♪
6
00:00:25,068 --> 00:00:26,778
♪ Pretty woman ♪
7
00:00:27,612 --> 00:00:29,448
♪ I don't believe you ♪
8
00:00:29,531 --> 00:00:30,824
♪ You're not the truth ♪
9
00:00:31,408 --> 00:00:35,078
♪ No one could look as good as you... ♪
10
00:00:35,162 --> 00:00:36,580
[Vivian on TV] Don't you knock?
11
00:00:37,080 --> 00:00:40,792
Vivian, I'm gonna be in town until Sunday.I'd like you to spend the week with me.
12
00:00:40,876 --> 00:00:42,169
[Vivian] Holy shit! [laughs]
13
00:00:43,086 --> 00:00:44,504
-[splashing]
-♪ Pretty woman... ♪
14
00:00:45,672 --> 00:00:48,550
[Edward] Could you send upsome champagne and strawberries, please?
15
00:00:48,633 --> 00:00:49,551
Vivian?
16
00:00:50,177 --> 00:00:51,762
Vivian, is that a yes?
17
00:00:51,845 --> 00:00:53,013
[splutters]
18
00:00:53,680 --> 00:00:54,681
Yes.
19
00:00:55,432 --> 00:00:59,019
-[chuckles] Yes.
-[Edward] I'll be gone most of the day.
20
00:00:59,102 --> 00:01:01,563
Wake up, Natalie. It's just a movie.
21
00:01:03,815 --> 00:01:04,941
Forget about men.
22
00:01:05,650 --> 00:01:06,943
[sighs] Forget about love.
23
00:01:07,027 --> 00:01:10,238
In real life,
girls like us don't get that.
24
00:01:10,322 --> 00:01:11,198
Why?
25
00:01:11,281 --> 00:01:13,617
Well, look in the mirror, darl.
We're no Julia Roberts.
26
00:01:13,700 --> 00:01:14,618
We're not?
27
00:01:15,035 --> 00:01:17,370
That woman has got a million-dollar smile.
28
00:01:17,454 --> 00:01:19,790
She's got a gorgeous mane of hair.
Okay, she might not have
to bleach her mustache,
29
00:01:22,292 --> 00:01:24,753
but she hasn't even got room
for a mustache.
30
00:01:24,836 --> 00:01:26,963
She's got a tiny little space here.
31
00:01:27,464 --> 00:01:29,424
They'll never make a movie
about girls like us.
32
00:01:29,508 --> 00:01:30,467
-You know why?
-Why?
33
00:01:30,550 --> 00:01:32,844
Because it would be so sad.
34
00:01:32,928 --> 00:01:35,388
They'd have to sprinkle Prozac
on the popcorn
35
00:01:35,472 --> 00:01:37,099
or people would kill themselves.
36
00:01:39,559 --> 00:01:43,105
You see, Natalie, love's not a fairytale.
There's no happy endings.
37
00:01:43,188 --> 00:01:45,982
-There is always gonna be a happy ending.
-No, darling.
38
00:01:46,066 --> 00:01:48,652
Someone might marry you for a visa,
that's about it.
39
00:01:49,528 --> 00:01:51,154
♪ Yeah ♪
40
00:01:51,238 --> 00:01:55,200
♪ She's walkin' back to me ♪
41
00:01:55,283 --> 00:01:58,537
♪ Oh, oh ♪
42
00:01:58,620 --> 00:02:00,413
♪ Pretty woman ♪
43
00:02:02,582 --> 00:02:05,252
[alarm beeping]
44
00:02:09,756 --> 00:02:11,758
-[grunts]
-[drilling outside]
45
00:02:12,134 --> 00:02:13,218
[sighs]
46
00:02:14,052 --> 00:02:15,262
[sighs]
47
00:02:16,388 --> 00:02:17,222
Phew.
48
00:02:20,517 --> 00:02:22,894
Oh, Baxter, I need those. Hey.
49
00:02:24,146 --> 00:02:25,480
Baxter? Pyeow!
50
00:02:25,564 --> 00:02:26,982
Roll over. Play dead.
51
00:02:27,065 --> 00:02:28,400
[sirens wailing outside]
52
00:02:28,483 --> 00:02:29,943
[sighs] Come here.
53
00:02:30,777 --> 00:02:32,028
Aah!
54
00:02:32,112 --> 00:02:33,572
Morning kiss for Mummy?
55
00:02:35,532 --> 00:02:36,908
[kisses] Baxter?
56
00:02:36,992 --> 00:02:38,243
[car alarm wails outside]
57
00:02:49,045 --> 00:02:50,088
Oh, hi, Donny.
58
00:02:50,172 --> 00:02:53,466
Some girl taped this love note to my door.
"To Big D."
59
00:02:53,550 --> 00:02:55,927
I think it's one of the many girls
that are obsessed with you.
60
00:02:56,011 --> 00:02:58,180
Yeah, all... all right,
I'll give it to my secretary.
61
00:02:58,263 --> 00:03:00,140
-Thanks.
-Oh, you have a secre--
62
00:03:00,223 --> 00:03:01,308
[door slams loudly]
63
00:03:04,269 --> 00:03:05,729
[laughter]
64
00:03:12,402 --> 00:03:13,987
[drilling]
65
00:03:19,868 --> 00:03:21,703
-[man] Stop the cart!
-What?
66
00:03:21,786 --> 00:03:23,705
-Stop it with your body!
-Me?
67
00:03:23,788 --> 00:03:25,207
-Do it!
-No, I can't!
68
00:03:25,290 --> 00:03:27,292
-My cart is valuable!
-I can't!
69
00:03:27,375 --> 00:03:28,501
Stop the cart!
70
00:03:29,961 --> 00:03:30,795
Wow!
71
00:03:30,879 --> 00:03:32,839
You're built like a cement truck.
72
00:03:33,548 --> 00:03:34,925
Yeah. Thank you.
73
00:03:35,884 --> 00:03:37,594
That's what all the guys say.
74
00:03:38,845 --> 00:03:40,847
[horns blaring]
75
00:03:50,774 --> 00:03:54,653
Hey, Nat, do me a favor,
throw this away for me. I'm so busy.
76
00:03:54,736 --> 00:03:58,490
Uh, I'm kind of... busy too,
but yeah, yeah.
Natalie, the 3D printer is down.
Can you call the IT guy?
77
00:04:02,827 --> 00:04:05,705
Donna, you know, technically
you're the office manager, right?
78
00:04:05,830 --> 00:04:08,750
I do. Tell him
it's not even turning on now.
79
00:04:08,833 --> 00:04:09,918
You're the best.
80
00:04:10,001 --> 00:04:11,461
[phone ringing]
81
00:04:12,045 --> 00:04:13,421
[sighs] Morning, Whit.
82
00:04:13,964 --> 00:04:15,757
-Hey.
-Morning, boss.
83
00:04:15,840 --> 00:04:17,592
-Is he here yet?
-No, not yet.
84
00:04:17,676 --> 00:04:19,886
You're gonna kill
the Lewis pitch this morning.
85
00:04:20,303 --> 00:04:23,098
Okay, uh, I don't know
whether I'm fully ready, but... [sighs]
86
00:04:23,181 --> 00:04:24,224
[Natalie] Oh, no, I haven't...
87
00:04:24,307 --> 00:04:26,559
-Whoa. Hold that thought, he's here.
-Maybe I shouldn't--
88
00:04:27,269 --> 00:04:28,520
[Natalie] That's our new client?
89
00:04:28,603 --> 00:04:29,771
[Whitney] Why is he so beautiful?
90
00:04:29,854 --> 00:04:32,065
He's, like, CW hot.
91
00:04:32,148 --> 00:04:34,776
I just suddenly got the urge to catcall.
92
00:04:34,859 --> 00:04:37,279
Like, I... I don't whistle,
but I just, like, wanna...
93
00:04:37,362 --> 00:04:39,364
-[blowing]
-[both whistling]
94
00:04:40,031 --> 00:04:42,909
Guys, please don't objectify
the men in this office.
95
00:04:42,993 --> 00:04:44,953
-Okay, I won't stand for it.
-[chuckles]
96
00:04:45,036 --> 00:04:46,788
So, you gonna pitch in there?
97
00:04:47,372 --> 00:04:48,873
I do-- I don't know.
98
00:04:48,957 --> 00:04:50,750
No one really cares
about the parking garages.
99
00:04:50,834 --> 00:04:51,876
Mm-mm.
100
00:04:51,960 --> 00:04:54,963
No, no, no, no. You are not
chickening out. It's a good idea.
101
00:04:55,046 --> 00:04:57,882
I don't know. Sometimes
when I go into the big meetings,
102
00:04:57,966 --> 00:05:00,677
they just cut me off
and I don't get my ideas out right,
103
00:05:00,760 --> 00:05:03,013
and everyone just thinks
I'm the coffee bitch.
104
00:05:03,263 --> 00:05:06,266
Which is unfair,
'cause sometimes I bring donuts as well.
105
00:05:07,600 --> 00:05:09,602
Maybe I could just e-mail it.
106
00:05:09,686 --> 00:05:11,896
Oh, yeah, you're right,
you could just e-mail it.
That's a good idea,
you should just sit down,
107
00:05:14,274 --> 00:05:16,318
not go in the big meeting,
108
00:05:16,401 --> 00:05:18,111
not present all your hard work.
109
00:05:18,194 --> 00:05:19,654
'Cause that would be awful, right?
110
00:05:19,738 --> 00:05:22,532
-Josh! [squeals]
-Everyone loving your great work,
111
00:05:22,615 --> 00:05:24,200
possibly getting a pay raise...
112
00:05:24,701 --> 00:05:25,994
everyone's respect.
113
00:05:26,077 --> 00:05:28,288
Everyone would be like,
"Wow, Natalie,
114
00:05:28,371 --> 00:05:29,914
we love your idea!
115
00:05:29,998 --> 00:05:32,292
We're gonna give you
all the money in the world!"
116
00:05:32,375 --> 00:05:33,960
Josh, stop being such an idiot!
117
00:05:34,044 --> 00:05:36,296
You're the most formidable
architect in this firm.
118
00:05:36,379 --> 00:05:37,547
Oh, people are listening!
119
00:05:37,630 --> 00:05:38,506
[man] Natalie?
120
00:05:39,257 --> 00:05:41,343
You gonna join us
for our professional meeting?
121
00:05:42,052 --> 00:05:44,387
Yes, erm... Yes, I am, sorry.
122
00:05:44,846 --> 00:05:47,307
Kill it, Nat! [imitates gunfire]
123
00:05:47,390 --> 00:05:49,392
[groaning]
124
00:05:50,852 --> 00:05:52,187
Sorry about that. Excuse me.
125
00:05:53,897 --> 00:05:55,023
[sighs]
126
00:05:55,732 --> 00:05:56,608
Oh, thanks, hon.
127
00:05:57,150 --> 00:05:58,902
-Oh, no, that's mi--
-[slurps] Mm!
128
00:05:59,986 --> 00:06:01,905
Oh, goddamn it.
129
00:06:01,988 --> 00:06:03,531
Who puts whipped cream in a coffee?
130
00:06:03,615 --> 00:06:05,617
Do you mind?
I'll just have a normal coffee. Thanks.
131
00:06:05,700 --> 00:06:07,077
I'm not an assistant, so...
132
00:06:07,160 --> 00:06:09,162
Archi-- Architect. I'm ju--
133
00:06:09,245 --> 00:06:11,122
Yeah, er... But, erm...
134
00:06:12,248 --> 00:06:14,292
I'm also a team player and...
135
00:06:14,959 --> 00:06:17,504
I'd be very happy
to get you another coffee.
136
00:06:17,587 --> 00:06:18,546
That'd be great.
137
00:06:20,256 --> 00:06:21,841
Um, be right back, everyone.
138
00:06:21,925 --> 00:06:23,927
[steel band playing]
139
00:06:35,230 --> 00:06:36,231
Miss, yo?
140
00:06:36,314 --> 00:06:37,190
Yo?
141
00:06:38,400 --> 00:06:40,318
-Dropped your glasses. Here you go.
-[siren wails]
142
00:06:40,402 --> 00:06:41,861
-Thank you.
-I'm cheesing really hard.
143
00:06:41,945 --> 00:06:43,446
-[horn blares]
-Are you-- Oh!
144
00:06:43,530 --> 00:06:44,697
-Come on!
-Very sorry.
145
00:06:44,781 --> 00:06:48,618
So, it's not like I thought I was gonna be
the star of the meeting, or anything.
146
00:06:48,701 --> 00:06:50,370
Like, I'm not that good.
147
00:06:50,453 --> 00:06:54,416
But even if I see him again,
a guy like that, I'm just invisible to.
148
00:06:54,999 --> 00:06:58,586
-What do you mean, a guy like that?
-You know, a nice guy with a nice life.
149
00:06:58,670 --> 00:07:00,797
I'm a nice guy. I see you.
150
00:07:01,506 --> 00:07:02,382
I've got a nice life.
151
00:07:03,091 --> 00:07:05,093
I do. I have a hybrid.
152
00:07:05,176 --> 00:07:06,511
Yeah, I know. I know.
153
00:07:06,594 --> 00:07:09,431
No, you know what I mean.
Like, super rich,
154
00:07:09,514 --> 00:07:12,934
like, super successful, a super hunky guy.
155
00:07:13,017 --> 00:07:15,687
I'm just extra invisible
to a guy like that, you know?
156
00:07:17,063 --> 00:07:18,189
Yeah, got it.
157
00:07:20,942 --> 00:07:24,946
You know, even if he noticed you,
you wouldn't notice him noticing you.
158
00:07:25,029 --> 00:07:26,030
What does that mean?
159
00:07:27,323 --> 00:07:30,743
It means that you're... you're blind
to love. You don't even see it.
160
00:07:31,911 --> 00:07:33,455
-No, I'm not. I just--
-Yeah.
161
00:07:33,538 --> 00:07:34,664
I don't need love.
162
00:07:35,331 --> 00:07:36,583
-What?
-You just busted through
163
00:07:36,666 --> 00:07:38,418
that potential new couple back there.
164
00:07:38,877 --> 00:07:41,004
Yeah, they were about to have a moment,
165
00:07:41,087 --> 00:07:42,505
that spark was there,
166
00:07:42,589 --> 00:07:45,467
and you lowered your shoulder
and plowed through 'em like a linebacker.
167
00:07:45,550 --> 00:07:47,343
Stop being an idiot, all right?
168
00:07:47,427 --> 00:07:49,804
-Oh. Have you been working out?
-I have, yeah.
169
00:07:50,263 --> 00:07:52,807
-That's quite hard. Yeah.
-Yeah. I've got an ab-blaster.
170
00:08:13,036 --> 00:08:16,289
[sighs] Hey, Whitney,
can you get me the... Whit?
171
00:08:17,707 --> 00:08:18,583
Whit?
172
00:08:19,626 --> 00:08:23,296
Um... Can you maybe stop watching
full-length feature films in the office
173
00:08:23,379 --> 00:08:25,548
and just, like, do your job and assist me?
174
00:08:25,632 --> 00:08:26,508
Yes, okay.
175
00:08:27,509 --> 00:08:29,552
There are only, like, 43 minutes left,
176
00:08:29,636 --> 00:08:31,804
so maybe I'll just stop when it's over
and then do it.
177
00:08:32,764 --> 00:08:34,682
I don't know how it ends.
Do they end up together?
178
00:08:34,766 --> 00:08:38,228
This movie ends
like all stupid rom-coms do.
The girl gets the guy, and then, finally,
that's what makes her happy.
179
00:08:41,856 --> 00:08:44,067
-Pyeow!
-And what's wrong with that?
180
00:08:44,150 --> 00:08:46,569
Because she should be happy
with other things in her life,
181
00:08:46,653 --> 00:08:49,113
like her great career
that she's worked hard for.
182
00:08:49,197 --> 00:08:51,115
It's a romantic comedy.
183
00:08:51,199 --> 00:08:52,075
They're the best.
184
00:08:52,158 --> 00:08:53,993
I mean, life can be so sad.
185
00:08:54,077 --> 00:08:57,330
I try to wake up smiling, then
I turn on the news and I'm like...
186
00:08:57,914 --> 00:09:00,583
And then I turn on
Sweet Home Alabama and I'm like...
187
00:09:01,834 --> 00:09:04,921
I mean, have you seen that movie?
It's literally a masterpiece.
188
00:09:05,004 --> 00:09:06,714
Masterpiece of shit.
189
00:09:06,798 --> 00:09:09,634
Whitney, all those movies are lies,
set to terrible pop songs.
190
00:09:09,717 --> 00:09:11,844
I love those songs.
And those movies are not lies.
191
00:09:11,928 --> 00:09:12,971
Ah, yes, they are.
192
00:09:13,054 --> 00:09:15,557
People waking up in bed
with full hair and makeup.
193
00:09:15,640 --> 00:09:17,016
It's so unrealistic.
194
00:09:17,100 --> 00:09:20,270
Every time someone puts on a pair
of pants, it turns into a whole montage.
195
00:09:20,353 --> 00:09:22,105
Yeah, 'cause trying on clothes is fun.
196
00:09:22,188 --> 00:09:23,147
For you.
197
00:09:23,231 --> 00:09:25,984
Yeah, what about how
there's always, like, some main chick,
198
00:09:26,067 --> 00:09:27,318
and she's super clumsy.
199
00:09:27,402 --> 00:09:29,153
She's always like... "Oh! Whoops!"
200
00:09:29,237 --> 00:09:31,864
And everyone goes, "She's so charming."
201
00:09:31,948 --> 00:09:35,994
No. In real life, people'd think
she had muscular dystrophy.
202
00:09:36,077 --> 00:09:37,912
Your flaws are what make you beautiful.
203
00:09:37,996 --> 00:09:41,666
Uh, your flaws are what make you ugly.
That's why they're called flaws.
204
00:09:41,749 --> 00:09:43,376
And then, like, in those movies,
205
00:09:43,459 --> 00:09:45,295
when there are two women
in the same workplace,
206
00:09:45,378 --> 00:09:46,921
they have to be, like, mortal enemies.
207
00:09:47,005 --> 00:09:49,382
Look at us. Like, I love you,
I think you're the best.
208
00:09:50,008 --> 00:09:52,844
The idea that two women
can't root for each other at work
209
00:09:52,927 --> 00:09:53,928
is just disgusting.
210
00:09:54,554 --> 00:09:58,850
And apparently, there's no HR at any
of those businesses in rom-com world,
211
00:09:58,933 --> 00:10:00,977
because there's no diversity,
212
00:10:01,060 --> 00:10:03,605
and people are always
boning their co-workers.
213
00:10:03,688 --> 00:10:06,816
Oh, and don't even get me started
about the cliché gay best friend
214
00:10:06,899 --> 00:10:10,820
whose sole purpose in the story
is just to help the main hot chick.
215
00:10:10,903 --> 00:10:12,530
And, like, does he have a job?
216
00:10:12,614 --> 00:10:15,450
Like, what's going on in his life?
Who cares?
217
00:10:15,533 --> 00:10:17,577
It's so insulting, don't you think?
218
00:10:17,660 --> 00:10:20,163
And then they always have
some stupid voiceover
219
00:10:20,246 --> 00:10:22,498
that comes on to tell you
what you're supposed to think.
220
00:10:22,582 --> 00:10:24,667
-[toilet flushes]
-You know what I think? Act better.
221
00:10:24,751 --> 00:10:26,502
For someone who hates romantic comedies,
222
00:10:26,586 --> 00:10:28,755
you have certainly
thought about this a lot.
223
00:10:29,130 --> 00:10:30,423
[Natalie] Okay, don't wait for me.
224
00:10:30,506 --> 00:10:33,259
What about how,
at the end of those rom-coms,
225
00:10:33,343 --> 00:10:36,721
they always do this stupid, like,
slow motion running sequence?
226
00:10:36,804 --> 00:10:39,599
[gasping] Aah! Aah!
227
00:10:39,682 --> 00:10:42,602
And, like, they're trying to break up
a wedding or get their lover back.
228
00:10:42,685 --> 00:10:43,728
Well, guess what?
229
00:10:43,811 --> 00:10:45,313
He doesn't love you.
230
00:10:45,396 --> 00:10:47,690
That's why he's not currently with you
or marrying you.
231
00:10:47,774 --> 00:10:50,401
He does love you,
and he's there to complete you.
232
00:10:51,402 --> 00:10:53,237
Mind if I come in?
What are we talkin' about?
233
00:10:53,321 --> 00:10:56,407
Natalie's been saying
that romantic comedies are bad.
234
00:10:56,491 --> 00:10:57,617
For three hours.
235
00:10:57,700 --> 00:10:58,868
Yeah, 'cause they're toxic.
236
00:10:58,951 --> 00:11:00,495
Are you kidding me?
237
00:11:01,162 --> 00:11:02,705
Have you seen Notting Hill?
238
00:11:02,789 --> 00:11:04,457
Have you seen 13 Going on 30?
239
00:11:04,540 --> 00:11:05,583
[Natalie groans]
240
00:11:05,667 --> 00:11:07,377
I put those
in my high school time capsule.
241
00:11:07,460 --> 00:11:09,671
-This is a man, I love this man.
-That and my hacky sack.
242
00:11:10,129 --> 00:11:11,422
You two are so soft.
243
00:11:11,506 --> 00:11:14,050
You know, she just, uh...
She hates happy endings.
244
00:11:14,133 --> 00:11:16,052
[Natalie] Because it's not the end.
245
00:11:16,135 --> 00:11:19,597
They stop it there because
what happens next is, like, really shit.
246
00:11:19,681 --> 00:11:21,307
-[chuckles]
-Nobody'll wanna see that.
247
00:11:21,391 --> 00:11:23,393
It's unhealthy for little girls
to watch that stuff
248
00:11:23,476 --> 00:11:24,977
and think that's how life's gonna be.
249
00:11:25,061 --> 00:11:29,857
I think it's nice to be reminded of how
beautiful and full of love life can be.
250
00:11:29,941 --> 00:11:30,775
Nope.
251
00:11:31,442 --> 00:11:34,654
Hey, so I know you hate it, but it is...
252
00:11:34,737 --> 00:11:36,906
♪ Karaoke night ♪
253
00:11:36,989 --> 00:11:38,199
♪ Tonight ♪
254
00:11:38,616 --> 00:11:40,910
-When? Uh...
-Tonight. Would you like to come?
255
00:11:40,993 --> 00:11:43,329
Or we could do something
less embarrassing,
256
00:11:43,413 --> 00:11:45,540
like trampoline nude in public?
257
00:11:45,623 --> 00:11:46,874
-[chuckles]
-Okay, well...
258
00:11:47,834 --> 00:11:48,960
could've just said no.
259
00:11:59,554 --> 00:12:02,265
Um, can I just...
just quickly tell you one more thing
260
00:12:02,348 --> 00:12:04,142
that romantic comedies have taught me?
261
00:12:04,225 --> 00:12:06,185
-No. No!
-Come on.
262
00:12:06,853 --> 00:12:08,020
Listen to me.
263
00:12:08,104 --> 00:12:09,647
-What?
-You're friendzoning Josh.
264
00:12:09,731 --> 00:12:11,691
No I'm not. No. No, no, no.
265
00:12:11,774 --> 00:12:13,693
No, Josh doesn't like me like that.
266
00:12:13,776 --> 00:12:14,944
You sure about that?
267
00:12:15,027 --> 00:12:15,987
Yeah, I'm sure.
268
00:12:16,070 --> 00:12:17,905
Do you know how many times
a day I catch him
269
00:12:17,989 --> 00:12:21,075
gawking at that half-dressed model
out there?
270
00:12:21,159 --> 00:12:24,871
You know, she's like,
"Ooh. Look, I'm so sexy.
271
00:12:25,371 --> 00:12:28,249
I just want a man to buy me a salad. Ooh!"
272
00:12:28,624 --> 00:12:31,836
You know, but I don't have that,
so that's fine. You know?
273
00:12:31,919 --> 00:12:36,132
I think people would have
an easier time seeing you, Natalie,
274
00:12:36,215 --> 00:12:37,675
if you were a little more open.
275
00:12:39,677 --> 00:12:41,763
[mouths]
276
00:13:06,120 --> 00:13:07,330
[phone alert]
277
00:13:12,668 --> 00:13:14,670
[train brakes squealing]
278
00:13:15,630 --> 00:13:19,509
[woman on PA] Ladies and gentlemen, the train approaching does not stop here.
279
00:13:19,592 --> 00:13:21,677
Please stand back from the platform edge.
280
00:13:22,428 --> 00:13:23,387
[man] Oh, hey.
281
00:13:23,971 --> 00:13:25,223
You get off here too?
282
00:13:25,306 --> 00:13:26,766
Oh. Hi.
283
00:13:26,849 --> 00:13:28,059
I'm Jack.
284
00:13:28,142 --> 00:13:30,645
Natalie. Uh, Nat, like the bug.
285
00:13:30,728 --> 00:13:31,979
[chuckles] That's funny.
286
00:13:32,897 --> 00:13:33,731
[Natalie groans]
287
00:13:33,815 --> 00:13:35,191
[grunts]
288
00:13:35,274 --> 00:13:36,150
Give me the purse!
289
00:13:36,234 --> 00:13:38,277
-My purse!
-Come on, give it to me!
290
00:13:38,361 --> 00:13:40,154
[yells]
291
00:13:40,738 --> 00:13:42,156
Come on! Give it!
292
00:13:45,535 --> 00:13:47,161
Bitch! [yells]
293
00:13:47,245 --> 00:13:50,164
Oh! Come on, I've got three kids to feed!
294
00:13:50,248 --> 00:13:51,666
You look like you've known struggle.
295
00:13:52,416 --> 00:13:54,126
Can you help me out? Please?
296
00:13:55,753 --> 00:13:57,922
Ha ha, sucker! I don't even have any kids.
297
00:13:58,589 --> 00:14:00,216
[groans]
298
00:14:00,299 --> 00:14:02,260
Why does this shit always happen to me?
299
00:14:02,802 --> 00:14:04,428
[yells]
300
00:14:15,690 --> 00:14:18,359
["Main Theme - A Summer Place"
by Max Steiner playing]
301
00:14:24,156 --> 00:14:25,366
[whimpers softly]
302
00:14:30,913 --> 00:14:33,541
Wow. You took quite a spill.
303
00:14:34,125 --> 00:14:36,335
Uh, no. Um...
304
00:14:37,086 --> 00:14:38,254
[groans]
305
00:14:38,337 --> 00:14:41,424
I got mugged by this childless sociopath.
306
00:14:41,507 --> 00:14:43,009
-[chuckles]
-We need to call the police,
307
00:14:43,092 --> 00:14:45,720
and maybe I should do a sketch,
so I just-- [groans]
308
00:14:45,803 --> 00:14:48,764
Whoa, whoa, whoa.
Okay, just slow down, lovely.
309
00:14:50,975 --> 00:14:52,059
Where am I?
310
00:14:52,143 --> 00:14:53,603
You're in the emergency room.
311
00:14:53,686 --> 00:14:56,856
This isn't an emergency room,
this is a Williams-Sonoma.
312
00:14:56,939 --> 00:14:59,483
[laughs] Okay, sit back, relax.
313
00:14:59,567 --> 00:15:00,902
Just let me examine you.
314
00:15:01,652 --> 00:15:03,070
Okay.
315
00:15:07,033 --> 00:15:08,200
Oh, dear.
316
00:15:08,576 --> 00:15:09,410
What's wrong?
317
00:15:09,994 --> 00:15:11,203
Well, it's your eyes.
318
00:15:11,287 --> 00:15:12,872
You're quite beautiful.
319
00:15:13,831 --> 00:15:15,249
Did I die?
320
00:15:15,333 --> 00:15:19,337
You are, like, way too hot to be a doctor,
and saying really creepy things to me.
321
00:15:19,420 --> 00:15:21,464
I am so enjoying my time with you.
-Why?
-[chuckles] Yeah.
322
00:15:23,674 --> 00:15:24,842
Wait. I know what's going on.
323
00:15:24,926 --> 00:15:26,344
You're working with that subway guy.
324
00:15:26,427 --> 00:15:29,055
First he knocks me out,
and then you try to steal my kidneys!
325
00:15:29,138 --> 00:15:31,724
-What?
-Security! Please, I need help!
326
00:15:31,807 --> 00:15:33,059
Well, if you really wanna leave,
327
00:15:33,142 --> 00:15:35,686
I'm sorry to say that your clothes
were completely ruined.
328
00:15:35,770 --> 00:15:38,898
But don't worry. We picked some things out
from the lost and found for you.
329
00:15:49,492 --> 00:15:50,952
Josh, um, can you call me?
330
00:15:51,035 --> 00:15:52,745
I was mugged and I don't...
331
00:15:53,412 --> 00:15:55,289
I don't know,
maybe I was harvested for my eggs.
332
00:15:55,373 --> 00:15:57,458
I don't know.
Please, um, just call me back, okay?
333
00:15:58,125 --> 00:15:59,877
-[dog barks]
-Hey, pretty woman.
334
00:16:00,461 --> 00:16:01,420
Good morning.
335
00:16:01,921 --> 00:16:02,838
Oh.
336
00:16:04,590 --> 00:16:06,592
[birdsong]
337
00:16:07,885 --> 00:16:09,220
Love your outfit.
338
00:16:09,929 --> 00:16:10,846
Very chic.
339
00:16:10,930 --> 00:16:12,932
["A Thousand Miles"
by Vanessa Carlton playing]
340
00:16:17,311 --> 00:16:19,271
[turns music up]
341
00:16:19,355 --> 00:16:20,898
This is really weird.
342
00:16:21,357 --> 00:16:22,942
-♪ Makin' my way downtown ♪
-Oh!
343
00:16:23,025 --> 00:16:24,527
[music slows to a stop]
344
00:16:26,696 --> 00:16:28,489
-Good God! Are you okay?
-Aaah!
345
00:16:29,281 --> 00:16:30,992
You... What the...
346
00:16:31,075 --> 00:16:32,368
I am so sorry.
347
00:16:32,451 --> 00:16:34,537
My driver was probably distracted by you.
348
00:16:35,871 --> 00:16:38,082
Wow, you're...
you're quite beguiling, aren't you?
349
00:16:38,833 --> 00:16:40,084
Why are you now Australian?
350
00:16:40,167 --> 00:16:42,878
-I'm Australian, so it comes out that way.
-No, no, no.
351
00:16:42,962 --> 00:16:44,880
You weren't Australian this morning
352
00:16:44,964 --> 00:16:47,341
when you saw my cup of whipped cream
with a dollop of coffee.
353
00:16:47,425 --> 00:16:49,635
I find it impossible to believe
that we've met before
354
00:16:49,719 --> 00:16:52,221
-and I don't remember you.
-Oh, what's going on?
355
00:16:52,930 --> 00:16:53,931
Are you okay?
356
00:16:54,015 --> 00:16:55,850
No! Don't you smell what's happening?
357
00:16:55,933 --> 00:16:57,977
New York doesn't smell like shit anymore.
358
00:16:58,060 --> 00:16:59,770
Everything smells like lavender.
359
00:16:59,854 --> 00:17:01,355
I think you might have hit your head.
360
00:17:01,439 --> 00:17:04,692
Why don't we check you in at the doctor,
maybe? Or just take you home?
361
00:17:05,359 --> 00:17:06,944
Something is really wrong.
362
00:17:07,028 --> 00:17:08,487
Okay, well, why don't you, um...
363
00:17:09,071 --> 00:17:11,365
Why don't you let me take you home?
I'm not gonna hurt you.
364
00:17:11,449 --> 00:17:13,284
Let's... Let's get you home, though.
365
00:17:13,367 --> 00:17:15,119
I'll give you a ride, okay?
366
00:17:17,580 --> 00:17:19,498
-[Blake] Champagne and strawberries.
-[cork pops]
367
00:17:20,249 --> 00:17:22,877
Dom Pérignon once said
it was like tasting the stars.
368
00:17:23,377 --> 00:17:24,754
Did you know he was a monk?
369
00:17:26,422 --> 00:17:27,715
And we're here.
370
00:17:27,798 --> 00:17:30,134
[Natalie] What? How...
how did we get here so fast?
371
00:17:30,217 --> 00:17:31,802
That was, like, 18 seconds.
372
00:17:39,518 --> 00:17:41,687
Someone's really cleaned up the street.
373
00:17:44,732 --> 00:17:46,150
Those wedding dresses.
374
00:17:46,233 --> 00:17:47,943
Those weren't there before.
375
00:17:48,652 --> 00:17:50,654
And who put all these flowers everywhere?
376
00:17:51,530 --> 00:17:52,990
-[sneezes]
-Ooh, bless you.
377
00:17:53,074 --> 00:17:55,367
-[sneezing]
-Oh, doubles, double blessings.
378
00:17:55,451 --> 00:17:57,787
-[sneezes]
-Oh, three times! That's lucky.
379
00:17:57,870 --> 00:17:58,954
Oh, I'm allergic.
380
00:17:59,038 --> 00:18:01,415
You sure I can't get you something?
Maybe a hanky or a tissue?
381
00:18:01,499 --> 00:18:03,793
I think I just, erm... I need to lie down.
382
00:18:04,168 --> 00:18:06,253
[chuckles] I'll be...
I'll be totally fine then.
383
00:18:06,337 --> 00:18:07,880
-Okay.
-Erm... Uh...
384
00:18:07,963 --> 00:18:08,964
Thank you, I just...
385
00:18:09,048 --> 00:18:12,593
I have no idea
why you're being so nice to me. I just...
386
00:18:13,552 --> 00:18:16,013
I don't get it, but thanks.
387
00:18:16,972 --> 00:18:17,848
Well, erm...
388
00:18:19,141 --> 00:18:20,101
Hold on a second.
389
00:18:25,523 --> 00:18:27,066
If you need anything,
390
00:18:27,149 --> 00:18:28,067
anything at all...
391
00:18:31,487 --> 00:18:33,280
don't hesitate to...
392
00:18:34,532 --> 00:18:37,368
give me a call on my cellular...
393
00:18:37,451 --> 00:18:39,453
telephone... device.
394
00:18:39,537 --> 00:18:41,038
Yeah. That's my number.
395
00:18:42,039 --> 00:18:44,125
-[ping]
-That's very charming.
396
00:18:44,208 --> 00:18:45,918
But you do realize there's, like...
397
00:18:47,044 --> 00:18:50,172
3.6 million permutations
of how this could go together?
398
00:18:50,256 --> 00:18:52,174
But there's only one you, so...
399
00:18:52,716 --> 00:18:55,136
Right. That doesn't really make sense.
400
00:18:56,804 --> 00:18:58,973
Neither does the way
I'm feelin' about you right now.
401
00:18:59,098 --> 00:19:00,182
But, uh...
402
00:19:00,266 --> 00:19:02,393
That still doesn't change
the math, though.
403
00:19:02,476 --> 00:19:04,937
Just to be clear, I cannot call you.
404
00:19:05,020 --> 00:19:06,480
Are you feeling what I'm feeling?
405
00:19:06,564 --> 00:19:07,606
No!
406
00:19:07,940 --> 00:19:08,816
Call me!
407
00:19:11,277 --> 00:19:13,279
Josh, I'm not kidding, can you call me?
408
00:19:14,029 --> 00:19:16,949
Did you set this all up
because I didn't go to karaoke with you?
409
00:19:39,180 --> 00:19:40,681
Oh, sorry.
410
00:19:40,764 --> 00:19:43,225
I just walked into the wrong apartment.
Leav-- Leaving.
411
00:19:43,893 --> 00:19:44,894
Sorry.
412
00:20:06,957 --> 00:20:08,042
[sneezes] Oh.
413
00:20:12,922 --> 00:20:14,798
[man] Thank you. These are lovely.
414
00:20:17,968 --> 00:20:19,094
Holy shit.
415
00:20:20,346 --> 00:20:23,057
Okay, you can come out now... [chuckles]
416
00:20:23,432 --> 00:20:25,184
Whatever reality show this is.
417
00:20:25,267 --> 00:20:26,560
You guys win!
418
00:20:27,061 --> 00:20:29,230
I'm gonna love it, not list it. Pfft.
419
00:20:31,065 --> 00:20:32,566
-Hello?
-[barking]
420
00:20:33,567 --> 00:20:34,735
Baxter?
421
00:20:34,818 --> 00:20:36,946
Baxter, come here, pups. Come here.
422
00:20:37,613 --> 00:20:38,781
Is that you, Baxter?
423
00:20:40,199 --> 00:20:41,283
Pyeoo!
424
00:20:42,201 --> 00:20:43,077
[whimpers]
425
00:20:43,160 --> 00:20:44,203
[gasps]
426
00:20:46,330 --> 00:20:47,831
You've never done that before.
427
00:20:51,335 --> 00:20:53,337
-911, what's your emergency?
-[Natalie] Yeah.
428
00:20:53,420 --> 00:20:55,339
I've, erm, been robbed, sort of.
429
00:20:56,006 --> 00:20:57,341
Someone's broken into my apartment
430
00:20:57,424 --> 00:20:59,301
and... stretched it.
And they've taken everything and...
431
00:21:02,179 --> 00:21:04,306
replaced it all with much nicer stuff.
432
00:21:04,390 --> 00:21:06,475
Okay, ma'am,
this doesn't sound like an emergency.
433
00:21:06,558 --> 00:21:08,519
This sounds like you've got it together.
434
00:21:13,565 --> 00:21:15,234
-Ma'am, are you there?
-[gasps]
435
00:21:15,317 --> 00:21:17,820
This is every pair of shoes ever made.
436
00:21:17,903 --> 00:21:20,948
I don't normally wear heels
because of the uneven weight distribution,
437
00:21:21,031 --> 00:21:23,575
[chuckles] but these are incredible.
438
00:21:24,118 --> 00:21:26,704
And they're... they're all in my size.
439
00:21:26,787 --> 00:21:28,163
So let me get this straight.
440
00:21:28,247 --> 00:21:30,374
Your emergency is that
your apartment is too big,
441
00:21:30,457 --> 00:21:32,001
you have every shoe you could ever want,
442
00:21:32,084 --> 00:21:33,752
and they all fit your cute feet.
443
00:21:34,044 --> 00:21:35,796
-Yeah, exactly, that's what I--
-Bye.
444
00:21:35,879 --> 00:21:36,880
[beeping]
445
00:21:38,757 --> 00:21:39,800
-[screams]
-[screams]
446
00:21:39,883 --> 00:21:41,135
[both screaming]
447
00:21:41,218 --> 00:21:43,387
-Why are we screaming?
-Donny!
448
00:21:43,470 --> 00:21:45,014
How did you get in here?
449
00:21:45,097 --> 00:21:48,475
Someone said "Gay Beetlejuice" three
times, and then I magically appeared.
450
00:21:48,559 --> 00:21:49,935
How do you think I got in here?
451
00:21:50,019 --> 00:21:53,439
[camply] With the key you gave me,
'cause I'm your favorite neighbor.
452
00:21:53,522 --> 00:21:54,690
Why are you talking like that?
453
00:21:54,773 --> 00:21:56,608
Erm, talking like what?
454
00:21:56,692 --> 00:21:58,444
Like an offensive version of a gay guy.
455
00:21:58,527 --> 00:22:01,113
[gasps] Miss Girl Thing Bouffant, please.
456
00:22:01,196 --> 00:22:02,781
You sound and look like an alien
-who's faking being gay.
-[phone buzzing]
457
00:22:04,533 --> 00:22:05,993
Oh, my God!
Pop a Tic Tac and move it!
458
00:22:06,452 --> 00:22:09,538
You've gotta get to work
to get crackin' on that big presentation!
459
00:22:09,621 --> 00:22:11,749
-What presentation?
-Um, I don't know.
460
00:22:11,832 --> 00:22:12,916
The big presentation.
461
00:22:13,000 --> 00:22:15,085
Which is what my boyfriend calls me
in the sack, PS.
462
00:22:15,169 --> 00:22:16,128
[chuckling]
463
00:22:16,211 --> 00:22:18,047
Okay, booch,
change out of whatever this is.
464
00:22:18,130 --> 00:22:21,967
I'm gonna drop you off at the office
on the way to my no plans whatsoever!
465
00:22:23,510 --> 00:22:24,511
Oh!
466
00:22:25,262 --> 00:22:26,638
I love you so much.
467
00:22:27,765 --> 00:22:29,391
Can you hear me when I say that?
468
00:22:29,725 --> 00:22:30,726
[whispers] How about now?
469
00:22:30,809 --> 00:22:32,353
♪ Makin' my way downtown ♪
470
00:22:32,436 --> 00:22:33,687
♪ Walkin' fast ♪
471
00:22:33,771 --> 00:22:35,731
♪ Faces pass and I'm homebound ♪
472
00:22:36,857 --> 00:22:38,525
Is this how you normally get to work?
Erm, if I had a job, yeah.
473
00:22:41,737 --> 00:22:43,447
[Natalie] Are you gonna get a job?
474
00:22:44,323 --> 00:22:48,911
♪ 'Cause you know I'd walkA thousand miles ♪
475
00:22:48,994 --> 00:22:52,706
♪ If I could just see you ♪
476
00:23:00,214 --> 00:23:03,008
Hey, Nat. Let me lighten your load
and grab that for you.
477
00:23:03,092 --> 00:23:04,885
Oh, uh, I wasn't fully done with that...
478
00:23:04,968 --> 00:23:07,638
Hey, Natalie, your 3D printer
was running a little bit slow,
479
00:23:07,721 --> 00:23:09,765
so I had IT come by
and step it up for you, you know?
480
00:23:09,848 --> 00:23:11,016
Just preventative maintenance.
481
00:23:11,100 --> 00:23:12,518
Oh, you had something fixed for me.
482
00:23:12,601 --> 00:23:15,145
Yeah, I'm the office manager
and you're the star architect.
483
00:23:15,229 --> 00:23:16,814
How else would it be, silly?
484
00:23:16,897 --> 00:23:17,940
[laughs]
485
00:23:19,149 --> 00:23:20,442
[gasps] Oh, Whitney...
486
00:23:21,110 --> 00:23:23,987
Oh, er... Wow, you look
really, really different.
487
00:23:24,071 --> 00:23:26,907
Erm, you have to explain to me
what on earth is going on here.
488
00:23:26,990 --> 00:23:30,619
I don't have to explain shit to you.
I don't work for you.
489
00:23:31,120 --> 00:23:33,914
Technically, you...
Actually, you're my assistant, so...
490
00:23:33,997 --> 00:23:35,499
I know you, you know...
491
00:23:35,582 --> 00:23:39,420
I don't like to say "I'm the boss!"
or anything, but, uh, you're my assistant.
492
00:23:39,503 --> 00:23:42,131
That's literally the funniest thing
I've ever heard.
493
00:23:42,214 --> 00:23:43,924
-What?
-Me working for you.
494
00:23:44,550 --> 00:23:46,760
Let me put it in terms
that you can understand.
495
00:23:46,844 --> 00:23:49,263
[Australian accent]
You're going down, bitch.
496
00:24:00,357 --> 00:24:01,233
-[yells] Natalie!
-Oh!
497
00:24:01,316 --> 00:24:03,652
[laughs] Oh, I scared you so bad.
498
00:24:04,069 --> 00:24:05,404
What's up? I got your message.
499
00:24:05,487 --> 00:24:06,905
Thank God, you're still you.
Okay. Okay, normal.
500
00:24:08,824 --> 00:24:10,576
Yep, yeah, normal Josh.
501
00:24:10,659 --> 00:24:12,161
Okay, I really need your help.
502
00:24:12,953 --> 00:24:14,246
What's goin' on?
503
00:24:14,329 --> 00:24:15,789
I got mugged last night.
504
00:24:15,873 --> 00:24:17,541
And suddenly, my apartment is tits,
505
00:24:17,624 --> 00:24:20,752
and my neighbor Donny is setting
gay rights back, like, a hundred years.
506
00:24:20,836 --> 00:24:22,880
And Whitney is giving me
resting murder face.
507
00:24:22,963 --> 00:24:24,006
Nat, are you okay?
508
00:24:24,089 --> 00:24:27,759
No, my dog is now clean
and guys look at me in the eyes.
509
00:24:28,927 --> 00:24:30,804
-See?
-[chuckles] Hey, guys.
510
00:24:31,597 --> 00:24:33,307
I think that's a good thing though, right?
511
00:24:33,390 --> 00:24:36,518
Uh... Maybe in theory, but this is
some kind of parallel universe.
512
00:24:36,977 --> 00:24:38,395
This isn't our office.
513
00:24:38,812 --> 00:24:39,897
Josh, it's not.
514
00:24:39,980 --> 00:24:41,482
Look, it's not real.
515
00:24:41,565 --> 00:24:43,317
I think I might be going crazy.
516
00:24:43,442 --> 00:24:46,487
Hey, no.
No, no, no, no, no, no, no, no. Come on.
517
00:24:46,570 --> 00:24:47,696
[sobs]
518
00:24:50,616 --> 00:24:51,825
Hey, it's okay.
519
00:24:51,909 --> 00:24:55,037
You... [chuckles] You're a lot of things,
but you are not crazy.
520
00:24:55,120 --> 00:24:56,121
So...
521
00:24:56,205 --> 00:24:57,623
So you see it, too.
522
00:24:58,081 --> 00:25:00,667
Oh! Yeah, thank God.
I think we should get out of here
before they bite us
523
00:25:03,420 --> 00:25:05,923
-or impregnate us--
-Okay, yeah. Let's get you some air.
524
00:25:06,006 --> 00:25:07,716
No one's gonna impregnate us. Come on.
525
00:25:09,468 --> 00:25:11,762
[Natalie] See?
Doesn't this all feel really weird?
526
00:25:12,137 --> 00:25:14,932
Okay, you have to calm down, okay?
527
00:25:15,015 --> 00:25:17,309
Just... Just take a breath
528
00:25:17,684 --> 00:25:19,228
of this sweet, sweet, New York air.
529
00:25:22,773 --> 00:25:24,983
Okay, you're still looking at me
like I'm crazy.
530
00:25:25,734 --> 00:25:28,445
Please, just don't commit me
to some super beautiful insane asylum.
531
00:25:28,529 --> 00:25:29,988
I don't think you're crazy.
532
00:25:30,405 --> 00:25:32,115
But what you were telling me is...
533
00:25:32,741 --> 00:25:34,368
a little cuckoo.
534
00:25:34,785 --> 00:25:37,079
But since you are the one saying it,
I believe you.
535
00:25:37,162 --> 00:25:38,580
-I'll help you, okay?
-Okay.
536
00:25:38,664 --> 00:25:39,790
Let's figure this out.
537
00:25:40,332 --> 00:25:42,793
All right, well, maybe if I retrace
my steps
538
00:25:42,876 --> 00:25:45,212
-from last night, we could...
-[woman coughing]
539
00:25:46,255 --> 00:25:47,172
Is that woman choking?
540
00:25:47,256 --> 00:25:49,716
-[coughing]
-[Natalie] No, she's just being dramatic.
541
00:25:49,800 --> 00:25:51,009
I choke all the time.
542
00:25:51,093 --> 00:25:52,469
You know when you put those candies
543
00:25:52,553 --> 00:25:54,846
-in the back of your mouth and... [coughs]
-Sh, sh, sh, sh.
544
00:25:55,639 --> 00:25:57,224
-Josh?
-[coughing]
545
00:25:57,307 --> 00:25:58,976
-[Natalie] Josh?
-Stand up, stand up.
546
00:25:59,059 --> 00:26:00,143
[Natalie] Hey, Josh?
547
00:26:00,852 --> 00:26:01,979
[woman gasps]
548
00:26:03,313 --> 00:26:04,565
Is that really necessary?
549
00:26:04,940 --> 00:26:06,316
[coughs violently]
550
00:26:06,400 --> 00:26:08,777
-Okay. She's okay.
-[panting]
551
00:26:15,993 --> 00:26:16,827
Hi.
552
00:26:17,536 --> 00:26:18,412
Hi.
553
00:26:19,371 --> 00:26:20,622
You saved my life.
554
00:26:21,290 --> 00:26:22,374
I can't thank you enough.
555
00:26:23,959 --> 00:26:24,835
Josh.
556
00:26:24,918 --> 00:26:26,503
That is such a beautiful name.
557
00:26:27,337 --> 00:26:29,089
Josssssh.
558
00:26:29,339 --> 00:26:32,009
I like how you say it. Josh! [chuckles]
559
00:26:32,092 --> 00:26:34,094
I don't know.
I think it's kinda... ordinary.
560
00:26:34,177 --> 00:26:35,053
No.
561
00:26:35,137 --> 00:26:36,847
I love ordinary.
562
00:26:36,930 --> 00:26:37,806
-You do?
-Yes.
563
00:26:37,889 --> 00:26:40,017
Okay, well, I am a very ordinary guy.
564
00:26:40,100 --> 00:26:42,269
I am a seven across the board.
565
00:26:42,352 --> 00:26:43,687
That's perfect.
566
00:26:43,770 --> 00:26:45,188
Oh, so...
567
00:26:46,481 --> 00:26:49,192
What do you do?
That's a thing an ordinary guy would ask.
568
00:26:49,276 --> 00:26:50,652
I'm a yoga ambassador.
569
00:26:51,361 --> 00:26:52,362
Namaste.
570
00:26:52,446 --> 00:26:53,280
Namaste. [laughs]
571
00:26:53,822 --> 00:26:56,033
But my real job is...
I'm a swimsuit model.
572
00:26:56,116 --> 00:26:59,119
-That makes sense.
-But really, I'm a role model.
573
00:26:59,202 --> 00:27:01,830
Because I believe in giving back
to the underprivileged.
574
00:27:01,913 --> 00:27:03,206
I'm underprivileged.
575
00:27:03,290 --> 00:27:05,751
-All right! Oh! Oh, hey!
-You're so...
576
00:27:05,834 --> 00:27:07,085
-Hey!
-You're so funny!
577
00:27:07,169 --> 00:27:10,464
Oh, oh. Sorry. Hey.
This is my best friend, Natalie.
578
00:27:10,547 --> 00:27:11,965
Natalie, this is...
579
00:27:12,633 --> 00:27:14,009
-Isabella Stone.
-You're from the...
580
00:27:14,092 --> 00:27:15,427
-Hi.
-You're from the billboard.
581
00:27:15,510 --> 00:27:17,429
-You are?
-You are from the billboard.
582
00:27:17,512 --> 00:27:19,890
-So who are you?
-Natalie.
583
00:27:19,973 --> 00:27:21,350
Good to meet you. Um, I... I...
584
00:27:21,933 --> 00:27:24,436
I don't...
I can't believe I'm gonna do this, but...
585
00:27:25,312 --> 00:27:27,731
Would a man like you ever...
586
00:27:27,814 --> 00:27:29,775
have a drink with a girl like me?
587
00:27:32,653 --> 00:27:34,029
Oh, let me think about it.
588
00:27:35,697 --> 00:27:37,699
Yes. I will meet you back at the office.
589
00:27:37,783 --> 00:27:38,825
-Really?
-Yeah.
590
00:27:38,909 --> 00:27:39,993
-Wait.
-Okay, great.
591
00:27:40,077 --> 00:27:41,078
-Let me get my bag.
-Josh.
592
00:27:41,161 --> 00:27:42,996
-Technically, you almost died.
-Yeah, I did.
593
00:27:43,080 --> 00:27:45,165
-You saved me.
-Josh? Josh? We have to make the plan.
594
00:27:45,248 --> 00:27:46,958
I just wanna make sure she's okay.
595
00:27:47,042 --> 00:27:48,043
She's fine.
596
00:27:48,126 --> 00:27:50,045
She... She's laughing, she's fine.
597
00:27:50,629 --> 00:27:52,756
Yeah, and also, you don't know her.
598
00:27:53,507 --> 00:27:55,967
Why not be open to something new, right?
599
00:27:56,677 --> 00:27:57,678
See ya.
600
00:28:00,472 --> 00:28:02,474
Er... er...
601
00:28:03,934 --> 00:28:04,851
[yelps]
Hey.
602
00:28:06,728 --> 00:28:08,188
Oh, I'm so-- I'm sorry. I-- Uh...
603
00:28:08,271 --> 00:28:09,981
-You must think I'm--
-Adorable.
604
00:28:10,065 --> 00:28:10,982
[shrieks]
605
00:28:17,239 --> 00:28:18,448
[Natalie] Okay, get a grip.
606
00:28:18,532 --> 00:28:19,950
Let's just think about this.
607
00:28:21,535 --> 00:28:24,496
I have an amazing apartment
and a super cute dog.
608
00:28:25,163 --> 00:28:26,456
A gay sidekick.
609
00:28:27,207 --> 00:28:29,459
I have a great job,
but the only woman that works with me
610
00:28:29,543 --> 00:28:30,752
has now become my mortal enemy.
611
00:28:31,253 --> 00:28:32,087
Oh!
612
00:28:32,170 --> 00:28:35,215
I keep falling down all the time.
613
00:28:35,882 --> 00:28:37,884
And I'm talking to myself out loud.
614
00:28:39,970 --> 00:28:42,639
-I think I'm trapped in a...
-[reversing alarm]
615
00:28:46,184 --> 00:28:48,645
-My life has become a...
-[reversing alarm]
616
00:28:50,480 --> 00:28:51,690
Come on!
617
00:28:51,773 --> 00:28:53,650
What did I do to deserve this?
618
00:28:54,192 --> 00:28:56,820
-My life's become a...
-[reversing alarm]
619
00:28:57,821 --> 00:28:58,739
...romantic comedy!
620
00:29:00,490 --> 00:29:01,533
[groans]
621
00:29:03,952 --> 00:29:06,496
-And it's... PG-13!
-[reversing alarm]
622
00:29:15,839 --> 00:29:17,924
Excuse me. I need your help.
623
00:29:18,008 --> 00:29:19,843
I need the surveillance footage
from last night,
624
00:29:19,926 --> 00:29:22,929
so I can find my mugger,
so that, um, he can fight me a little bit,
625
00:29:23,013 --> 00:29:24,097
knock me unconscious,
626
00:29:24,181 --> 00:29:27,851
and then I can leave
this unbearable romantic world.
627
00:29:27,934 --> 00:29:30,604
I don't know what you're talkin' about.
You sound crazy as hell.
628
00:29:30,687 --> 00:29:31,605
Please.
629
00:29:32,230 --> 00:29:34,149
I just need access
to the surveillance footage.
630
00:29:34,232 --> 00:29:35,692
Well, you ain't getting
the surveillance footage.
631
00:29:35,776 --> 00:29:37,778
-Why not?
-Get away from me. You're crazy as hell.
632
00:29:40,280 --> 00:29:41,114
[yelps]
633
00:29:41,198 --> 00:29:42,199
[groans]
634
00:29:42,282 --> 00:29:43,116
[woman laughs]
635
00:29:48,580 --> 00:29:49,706
Hey! Oh...
636
00:29:49,790 --> 00:29:50,749
-Hi.
-Erm...
637
00:29:51,208 --> 00:29:53,084
Hey. Erm...
638
00:29:53,168 --> 00:29:54,878
Can you please mug me?
639
00:29:54,961 --> 00:29:57,047
Yeah, just go for it,
and drag me around for a while,
640
00:29:57,130 --> 00:29:58,632
and then I'll knock myself unconscious.
641
00:29:58,715 --> 00:30:00,091
Mother warned me.
642
00:30:00,550 --> 00:30:02,469
-No. What? No--
-Excuse me.
643
00:30:02,552 --> 00:30:04,095
Oh! It's easy!
644
00:30:04,179 --> 00:30:05,847
You! You look like
you're prone to violence.
645
00:30:06,348 --> 00:30:07,557
Come on, mug me.
646
00:30:07,641 --> 00:30:08,683
-What? No!
-Yeah, like that.
647
00:30:08,767 --> 00:30:11,228
I'll go, like, "Shitbag,"
and then I'll knock myself cold.
648
00:30:11,311 --> 00:30:13,355
What? What's wrong with everybody?
649
00:30:13,438 --> 00:30:14,689
Look at you guys!
650
00:30:15,232 --> 00:30:16,399
This isn't real!
651
00:30:16,483 --> 00:30:19,569
Oh, I hate this place. I hate this place!
652
00:30:20,862 --> 00:30:22,280
-It's too... delightful!
-[PA chimes]
653
00:30:22,364 --> 00:30:24,282
[man on PA] This train is not stopping
654
00:30:24,366 --> 00:30:25,784
-at the station.-Okay, fine!
655
00:30:25,867 --> 00:30:27,744
If nobody wants to hit me...
656
00:30:27,828 --> 00:30:29,788
[train brakes screeching]
657
00:30:32,123 --> 00:30:35,293
...then maybe this will knock me back
to my dull, ordinary life.
658
00:30:54,729 --> 00:30:55,897
Officer Hansom?
659
00:30:56,773 --> 00:30:57,774
I didn't wanna be saved.
660
00:30:57,858 --> 00:30:59,234
I'm not saving you.
661
00:30:59,317 --> 00:31:01,319
-I'm arresting you.
-What for?
662
00:31:02,320 --> 00:31:03,488
Jumping the turnstile.
663
00:31:03,989 --> 00:31:05,031
Let's go.
664
00:31:05,115 --> 00:31:06,783
[groans]
665
00:31:07,742 --> 00:31:09,244
My hands are right on your junk.
666
00:31:10,620 --> 00:31:11,705
[police officer] This way.
667
00:31:12,622 --> 00:31:14,916
-There's your phone, Princess.
-Erm, give me my cell phone
668
00:31:15,000 --> 00:31:16,167
so I can type the number in.
669
00:31:16,251 --> 00:31:18,253
-You've gotta use this phone.
-You're kidding, right?
670
00:31:18,336 --> 00:31:20,630
I don't know anybody's numbers
off by heart.
671
00:31:20,714 --> 00:31:22,591
-Pretend it's 1995.
-Great.
672
00:31:22,674 --> 00:31:26,011
I can call my dead nana
or the house I lived in when I was 12.
673
00:31:26,094 --> 00:31:27,679
One call, time's tickin'.
674
00:31:27,762 --> 00:31:29,806
All right, I'm thinking, I'm thinking.
675
00:31:29,890 --> 00:31:33,685
If you need anything, anything at all,
here is my number.
676
00:31:34,227 --> 00:31:35,395
-All right?
-[ping]
677
00:31:36,021 --> 00:31:36,980
Oh.
678
00:31:37,647 --> 00:31:39,858
This probably won't work.
679
00:31:40,525 --> 00:31:44,821
Unless you believe in the power of love
or some bullshit, but it's worth a try.
680
00:31:44,905 --> 00:31:45,906
Here goes.
681
00:31:46,573 --> 00:31:47,407
[kisses]
682
00:31:59,419 --> 00:32:00,337
Oh.
683
00:32:04,257 --> 00:32:05,675
[ringing tone]
684
00:32:06,051 --> 00:32:07,135
[sighs]
685
00:32:08,219 --> 00:32:09,346
Y'ello, Blake speaking.
686
00:32:09,429 --> 00:32:10,555
So dumb!
687
00:32:11,598 --> 00:32:13,475
Erm, thanks for coming to get me.
688
00:32:13,558 --> 00:32:15,810
Are you kidding?
I was so excited to hear from you.
689
00:32:15,894 --> 00:32:18,355
I mean, even though it was
to bail you out of jail. Pretty cool.
690
00:32:18,438 --> 00:32:20,523
Normally, I'd be so excited to hear
691
00:32:20,607 --> 00:32:23,860
that someone like you is so excited
to hear from someone like me, but...
692
00:32:23,944 --> 00:32:26,863
Tell me what's goin' on. I'm a good
listener, I've got very big earholes.
693
00:32:26,947 --> 00:32:29,199
I can't. You'd... you'd have me committed.
694
00:32:29,282 --> 00:32:32,243
Come on, you can tell me
anything you want, anything at all.
695
00:32:33,161 --> 00:32:35,497
Except that you think koalas
are the cutest things ever.
696
00:32:35,580 --> 00:32:37,874
They have chlamydia
and are actually quite hostile,
697
00:32:37,958 --> 00:32:39,709
so stay away from 'em, all right?
698
00:32:39,793 --> 00:32:41,211
Anyway, let's hear it.
699
00:32:42,337 --> 00:32:43,421
Okay.
700
00:32:43,505 --> 00:32:45,006
I hit my head really hard...
701
00:32:46,132 --> 00:32:48,677
and I woke up in this alternate universe.
702
00:32:48,760 --> 00:32:49,594
Okay.
703
00:32:49,678 --> 00:32:52,055
And things are supposed to be better,
704
00:32:52,138 --> 00:32:56,851
but it's actually worse because people
are treating me like I'm special.
705
00:32:57,102 --> 00:32:57,978
-Yeah.
-Yeah.
706
00:32:59,479 --> 00:33:01,147
And I'm not special.
707
00:33:04,651 --> 00:33:06,444
Still waters run deepest, don't they?
708
00:33:06,528 --> 00:33:07,362
What?
709
00:33:07,737 --> 00:33:10,031
God, there's so much more
I wanna know about you.
710
00:33:10,407 --> 00:33:11,866
No, see, you're not understanding.
711
00:33:11,950 --> 00:33:13,284
This isn't a real world.
712
00:33:13,368 --> 00:33:16,329
This is, like, the Matrix
for lonely women.
713
00:33:16,413 --> 00:33:17,539
[phone buzzing]
714
00:33:19,290 --> 00:33:21,459
Hold that thought.
It's my father calling from Singapore.
715
00:33:21,543 --> 00:33:22,752
You know how it is.
716
00:33:23,962 --> 00:33:25,130
[sighs]
717
00:33:25,922 --> 00:33:27,424
I have to get out of here.
718
00:33:27,882 --> 00:33:30,427
[sighs] How do I get to the end?
719
00:33:30,510 --> 00:33:32,053
[whimpers]
720
00:33:32,137 --> 00:33:34,180
[Natalie] I was beginning to wonder
721
00:33:34,264 --> 00:33:36,391
if there was another wayout of this world.
722
00:33:36,850 --> 00:33:38,893
If I was in a romantic comedy, then...
723
00:33:39,644 --> 00:33:41,980
maybe I needed someoneto fall in love with me.
724
00:33:45,191 --> 00:33:46,359
[Blake laughs]
725
00:33:48,945 --> 00:33:49,821
Fine.
726
00:33:52,198 --> 00:33:53,575
If I have to do this,
727
00:33:53,658 --> 00:33:56,244
I guess it could be worse
than a super hot billionaire.
728
00:33:57,579 --> 00:34:01,750
Natalie, I am so sorry, but, uh...
I have to run back to the office
729
00:34:01,833 --> 00:34:03,918
-and put out some fires. [chuckles]
-Oh.
730
00:34:04,002 --> 00:34:05,837
-Whooosh!
-[chuckles]
731
00:34:05,920 --> 00:34:08,965
But, erm... why don't you do me a favor,
732
00:34:09,132 --> 00:34:11,885
and, uh, have dinner with me later, okay?
733
00:34:11,968 --> 00:34:13,261
I'll send a car for you.
734
00:34:13,344 --> 00:34:15,555
Great. That'd be... wonderful.
735
00:34:16,598 --> 00:34:17,599
Great!
I'll see you later.
736
00:34:23,480 --> 00:34:24,564
That was easy enough.
737
00:34:26,858 --> 00:34:28,985
Oh, wa-- Oh, wait, hang on, what time?
738
00:34:29,069 --> 00:34:31,404
And what... what should I wear?
739
00:34:31,488 --> 00:34:33,323
I need to...
What's the name of the restaurant?
740
00:34:33,406 --> 00:34:34,949
I like to look it up before,
741
00:34:35,033 --> 00:34:37,160
so I can decide what I want from the menu!
742
00:34:37,744 --> 00:34:40,580
And do they even have
a dessert selection? Wait!
743
00:34:42,123 --> 00:34:43,625
Okay, what am I gonna wear?
744
00:34:44,084 --> 00:34:46,920
Can't dob it up like I do on the usual.
745
00:34:47,170 --> 00:34:48,088
[sighs]
746
00:34:48,171 --> 00:34:49,506
Oh, I know who'll know.
747
00:34:52,467 --> 00:34:54,594
-Donny?
-Yes?
748
00:34:54,677 --> 00:34:56,596
-Jesus!
-No.
749
00:34:56,679 --> 00:34:58,431
But I'd love to turn water
into a pinot grig'.
750
00:34:58,515 --> 00:35:00,725
[chuckles] So, what's the update?
751
00:35:00,809 --> 00:35:03,978
Er, I have to go on a date
with that big, fancy Blake guy,
752
00:35:04,062 --> 00:35:05,730
and, um... make him fall in love with me.
753
00:35:05,814 --> 00:35:06,898
What?
754
00:35:08,441 --> 00:35:10,902
Are you serious? Oh, my God!
755
00:35:10,985 --> 00:35:12,487
Oh, my God!
756
00:35:12,570 --> 00:35:14,197
Oh, my God. Oh, my God!
757
00:35:14,280 --> 00:35:16,241
Oh, my God. Okay. Okay.
758
00:35:16,324 --> 00:35:18,827
[squeals] Oh, my God! Oh, my God!
759
00:35:18,910 --> 00:35:21,079
I'm so happy for you.
760
00:35:21,496 --> 00:35:23,123
Oh, my God. Oh. This is it.
Oh, my God, this is it,
this is the moment.
761
00:35:25,333 --> 00:35:27,335
This is the moment
I've been training for my entire life.
762
00:35:27,418 --> 00:35:29,337
-Okay...
-[loud pop music plays]
763
00:35:30,130 --> 00:35:32,423
Where is that music... Oh, no.
764
00:35:32,507 --> 00:35:36,344
Okay. I think we're being dragged
into some dumb makeover montage.
765
00:35:36,427 --> 00:35:37,804
You wanna do a makeover montage?
766
00:35:37,887 --> 00:35:40,431
No, no. I hate trying on clothes.
767
00:35:40,515 --> 00:35:43,560
Oh, my God, yes,
we should definitely try on clothes.
768
00:35:43,643 --> 00:35:44,978
I'm not trying on different things
769
00:35:45,061 --> 00:35:47,355
and coming out and going,
"What do you think?"
770
00:35:47,438 --> 00:35:49,774
No! No! No!
771
00:36:04,581 --> 00:36:05,748
[sighs]
772
00:36:12,714 --> 00:36:13,631
Wow.
773
00:36:17,510 --> 00:36:19,596
Natalie, you look beautiful.
774
00:36:19,679 --> 00:36:21,764
No, I just threw this together. [chuckles]
775
00:36:22,348 --> 00:36:25,476
Just... It only took, like, five hours.
776
00:36:27,353 --> 00:36:29,856
To the forces of destiny
that brought us together tonight.
777
00:36:29,939 --> 00:36:33,651
Well, you invited me
and sent the car, so...
778
00:36:33,735 --> 00:36:34,861
[chuckles]
779
00:36:35,612 --> 00:36:37,488
That's... that's very sweet, though.
780
00:36:37,572 --> 00:36:38,489
Shall we?
781
00:36:41,868 --> 00:36:43,703
♪ Do-be-do-be-do-do-do ♪
782
00:36:44,370 --> 00:36:45,205
♪ Oh ♪
783
00:36:47,207 --> 00:36:48,875
♪ Do-be-do-be-do-do-do ♪
784
00:36:49,876 --> 00:36:50,835
♪ Oh ♪
785
00:36:52,503 --> 00:36:54,339
♪ Do-be-do-be-do-do-do...♪
786
00:36:54,422 --> 00:36:55,590
This is so fancy.
787
00:36:56,799 --> 00:36:58,509
What are these tablecloths made of?
788
00:36:58,593 --> 00:36:59,844
They're, like, so soft.
789
00:36:59,928 --> 00:37:01,346
What's it smell like?
790
00:37:01,763 --> 00:37:02,847
[sniffs]
791
00:37:02,931 --> 00:37:04,682
-Like fetal alpaca.
-Mm-hm.
792
00:37:04,766 --> 00:37:06,100
That's exactly what it is.
793
00:37:06,184 --> 00:37:08,811
-[laughs]
-Uno momento, signore.
794
00:37:09,103 --> 00:37:10,605
Io sono qui.
795
00:37:10,688 --> 00:37:12,232
Natalie, this is Giovanni.
796
00:37:12,315 --> 00:37:13,608
Ah! Piacere.
797
00:37:13,691 --> 00:37:15,026
He's the chef at Sfoglia,
798
00:37:15,109 --> 00:37:17,278
but he was kind enough
to cook us dinner tonight.
799
00:37:17,362 --> 00:37:19,656
Well, thank you.
800
00:37:19,739 --> 00:37:22,533
This is honestly, like, the best meal
I've had in my whole entire life.
801
00:37:22,617 --> 00:37:24,410
Oh! Bellissima!
802
00:37:24,494 --> 00:37:26,329
You are so welcome.
803
00:37:26,829 --> 00:37:27,830
More gnocchi?
804
00:37:27,914 --> 00:37:29,499
Oh, yes-cchi.
805
00:37:30,083 --> 00:37:32,085
[both laughing]
806
00:37:32,669 --> 00:37:34,295
I'm a boss at food puns.
807
00:37:34,837 --> 00:37:36,631
Signorina... dessert.
808
00:37:36,714 --> 00:37:38,258
Ah, grazie, ma no.
809
00:37:38,341 --> 00:37:41,052
-Ah. Buona notte, signorina.
-Oh, wait...
810
00:37:41,135 --> 00:37:44,347
Erm... Er... I... I think we're about
to have our first fight.
I'm just trying to extend this date
for as long as possible.
811
00:37:47,725 --> 00:37:50,812
And it just so happens I know of
a great old ice-cream shop in Red Hook.
812
00:37:51,646 --> 00:37:53,731
If you wanna dock and maybe take a stroll?
813
00:37:53,815 --> 00:37:57,735
Ah, funny, my Fitbit sometimes vibrates
and says, "Wanna stroll?"
814
00:37:58,653 --> 00:38:01,781
But when you say it,
I don't wanna smash you.
815
00:38:01,864 --> 00:38:02,740
Oh, good.
816
00:38:04,242 --> 00:38:07,120
♪ No more I love you's ♪
817
00:38:07,203 --> 00:38:09,580
Oh, my God, Natalie, I am so sorry.
818
00:38:10,915 --> 00:38:12,750
I was sure they'd be open this late.
819
00:38:12,834 --> 00:38:15,795
Look, we can just
look through the window, and, erm...
820
00:38:16,713 --> 00:38:19,048
if you look hard enough,
I think we can see the flavors
821
00:38:19,132 --> 00:38:20,717
and then just imagine eating it.
822
00:38:20,800 --> 00:38:22,969
-♪ The language is leaving me ♪
-[rattling]
823
00:38:23,052 --> 00:38:25,013
-What are you doing?
-[Blake] Shh. It's okay.
824
00:38:25,096 --> 00:38:26,556
I'll leave a hundred in the tip jar.
825
00:38:26,639 --> 00:38:27,932
There we go.
826
00:38:29,142 --> 00:38:30,059
Come on.
827
00:38:30,143 --> 00:38:33,187
[Natalie] All right, what's your favorite
ice-cream flavor of all time?
828
00:38:33,646 --> 00:38:34,772
[Blake] Hm.
829
00:38:34,856 --> 00:38:35,857
[Natalie] The big one.
830
00:38:36,941 --> 00:38:38,818
-Ah, I'll tell you...
-Mm?
But you have to promise
you won't make fun of me.
831
00:38:41,446 --> 00:38:43,281
-Okay.
-Butter pecan.
832
00:38:43,364 --> 00:38:44,240
What?
833
00:38:44,866 --> 00:38:47,327
Who likes butter pecan?
What's wrong with you?
834
00:38:47,410 --> 00:38:50,204
-That's what I thought would happen.
-You're like an 80-year-old grandpa.
835
00:38:50,288 --> 00:38:51,414
-Right.
-Okay.
836
00:38:51,497 --> 00:38:53,708
What's your second favorite
ice-cream flavor?
837
00:38:53,791 --> 00:38:54,667
Rum raisin.
838
00:38:55,418 --> 00:38:57,754
-No! That's even worse.
-Yeah. I know.
839
00:38:57,837 --> 00:39:00,214
It's been a lifelong source
of insecurity for me.
840
00:39:00,298 --> 00:39:02,383
-Ah.
-In grade school I was teased about it
841
00:39:02,467 --> 00:39:05,470
so mercilessly that I went a solid decade
842
00:39:05,553 --> 00:39:08,181
where I only ate ice cream
in the privacy of my own home.
843
00:39:08,264 --> 00:39:09,098
[chuckles]
844
00:39:09,182 --> 00:39:11,309
I can just imagine you
sitting at home, like...
845
00:39:12,185 --> 00:39:13,686
-Yep.
-"Mm, butter pecan."
846
00:39:13,770 --> 00:39:15,229
Underneath the bed.
847
00:39:16,481 --> 00:39:17,982
You know, the Buddhists say...
848
00:39:18,816 --> 00:39:20,234
that if you meet someone...
849
00:39:21,861 --> 00:39:23,488
and your heart pounds
850
00:39:23,571 --> 00:39:25,698
and your hands shake
and your knees go weak,
851
00:39:26,491 --> 00:39:27,700
that that's not the one.
852
00:39:28,910 --> 00:39:31,579
When you meet your soulmate,
you'll feel completely calm.
853
00:39:33,039 --> 00:39:34,957
♪ Do-be-do-be-do-do-do ♪
854
00:39:35,249 --> 00:39:36,542
-[sighs]
-♪ Oh ♪
855
00:39:38,586 --> 00:39:40,254
I feel very calm right now.
856
00:39:40,338 --> 00:39:41,381
How about you?
857
00:39:41,464 --> 00:39:43,466
[siren wailing]
858
00:39:44,384 --> 00:39:46,511
I feel like we're about to get arrested.
859
00:39:46,594 --> 00:39:48,221
Yep, we should probably go.
860
00:39:52,392 --> 00:39:53,267
[Natalie laughs]
861
00:39:53,351 --> 00:39:55,812
[Blake] I had an amazing time tonight.
862
00:39:56,896 --> 00:39:58,898
So did I. [chuckles]
863
00:39:59,232 --> 00:40:02,402
I'm just, like...
I've never had a night like this before.
864
00:40:02,735 --> 00:40:03,569
Oh!
865
00:40:05,446 --> 00:40:07,365
-Oh...
-[thunder rumbles]
866
00:40:09,951 --> 00:40:11,077
Rain. Hah!
867
00:40:11,160 --> 00:40:13,037
Really? That's so cliché...
Normally, I'd call bullshit on this--
868
00:40:35,309 --> 00:40:36,602
I know this might sound crazy...
869
00:40:36,686 --> 00:40:38,146
-Yeah.
...'cause we've only just met,
870
00:40:39,272 --> 00:40:40,398
-but I love--
-Whoa!
871
00:40:40,481 --> 00:40:43,401
No, no, no, no, don't.
Don't say anything yet.
872
00:40:43,484 --> 00:40:45,278
I can't go back to real life without...
873
00:40:46,070 --> 00:40:48,114
-What do you mean? Without what?
-Without, you know...
874
00:40:48,698 --> 00:40:49,991
[gasps]
875
00:40:50,074 --> 00:40:51,075
-Oh.
-Yeah.
876
00:40:51,159 --> 00:40:52,201
Oh, God.
877
00:40:52,577 --> 00:40:53,661
Oh...
878
00:40:53,744 --> 00:40:57,081
♪ Never seen you looking so lovelyAs you did tonight ♪
879
00:40:57,165 --> 00:40:58,207
[birdsong]
880
00:40:58,291 --> 00:41:00,543
♪ I've never seen you shine so bri-- ♪
881
00:41:00,626 --> 00:41:01,794
[chiming]
882
00:41:03,087 --> 00:41:04,547
Good morning, beautiful.
883
00:41:04,630 --> 00:41:05,965
Last night was amazing.
884
00:41:06,507 --> 00:41:08,134
You know,
I was just thinking in the shower,
885
00:41:08,217 --> 00:41:10,678
when I look at the world
through your eyes,
886
00:41:10,761 --> 00:41:12,763
it's like I'm seeing it
for the first time.
887
00:41:12,847 --> 00:41:13,723
Natalie, I love--
888
00:41:13,806 --> 00:41:16,559
Wait, wait, wait. Erm, hold that thought,
don't say another word.
889
00:41:16,642 --> 00:41:18,686
Just... Just get back into bed.
890
00:41:18,769 --> 00:41:20,521
I don't think we actually did anything.
891
00:41:20,605 --> 00:41:22,148
-It just cut to the next morning.
-What?
892
00:41:22,231 --> 00:41:23,107
Just get back here.
893
00:41:23,691 --> 00:41:24,775
Okay.
894
00:41:25,443 --> 00:41:28,988
♪ Never seen you looking so lovelyAs you did tonight ♪
895
00:41:29,071 --> 00:41:30,072
[birdsong]
896
00:41:30,156 --> 00:41:32,158
♪ I've never seen you shine so-- ♪
897
00:41:32,241 --> 00:41:33,284
[chiming]
898
00:41:34,076 --> 00:41:35,495
Good morning, beautiful.
899
00:41:35,578 --> 00:41:37,163
Last night was amazing.
900
00:41:37,246 --> 00:41:39,207
You know,
I was just thinking in the shower,
901
00:41:39,290 --> 00:41:41,209
when I look at the world
through your eyes,
902
00:41:41,292 --> 00:41:43,377
it's like I'm seeing it
for the first time.
903
00:41:43,461 --> 00:41:45,338
Natalie, I lo-- Oof!
904
00:41:45,421 --> 00:41:48,966
♪ Never seen you looking so lovelyAs you did tonight ♪
905
00:41:50,009 --> 00:41:50,968
♪ I've never-- ♪
906
00:41:51,052 --> 00:41:52,178
[chiming]
907
00:41:52,261 --> 00:41:53,638
-[birdsong]
-Ugh!
908
00:41:53,721 --> 00:41:55,139
Good morning, beautiful.
909
00:41:55,223 --> 00:41:56,891
Last night was amazing.
910
00:41:56,974 --> 00:41:59,185
-I was just thinking in the shower...
-In the shower, yeah.
911
00:41:59,268 --> 00:42:01,729
...when I look at the world
through your eyes,
912
00:42:01,812 --> 00:42:03,981
it's like I'm seeing it
for the first time.
913
00:42:04,065 --> 00:42:06,901
If I can't have sex, I'm at least
taking this nice purse with me.
914
00:42:07,985 --> 00:42:09,820
This little koala thing,
it looks expensive.
915
00:42:10,029 --> 00:42:12,114
Yeah, all right, give it to me.
916
00:42:13,157 --> 00:42:14,116
Natalie...
917
00:42:15,535 --> 00:42:16,702
I love you.
918
00:42:19,413 --> 00:42:20,289
Wh--
919
00:42:20,790 --> 00:42:22,708
Er... Can you just say that one more time?
920
00:42:22,792 --> 00:42:23,876
-What?
-Er...
921
00:42:23,960 --> 00:42:25,836
[chuckles] You know how us girls are.
922
00:42:26,379 --> 00:42:29,298
We love hearin' it.
Just say it. Say it again.
923
00:42:29,382 --> 00:42:30,258
Natalie...
924
00:42:32,009 --> 00:42:33,636
I...
925
00:42:33,719 --> 00:42:35,179
love...
926
00:42:35,263 --> 00:42:36,681
you.
927
00:42:39,058 --> 00:42:41,394
-Mo...
-[alarm bleeping]
928
00:42:43,980 --> 00:42:46,649
[man] Thank you so much.
I've been looking for one of those.
929
00:42:47,608 --> 00:42:49,610
[elevator dings]
930
00:42:53,489 --> 00:42:54,448
Well, check you out.
931
00:42:54,532 --> 00:42:56,325
Oh. Whitney.
932
00:42:56,409 --> 00:42:57,368
Whoa, check you out.
933
00:42:57,451 --> 00:42:59,203
Ballsy move not showing up to work
934
00:42:59,287 --> 00:43:01,747
the entire week
before the big presentation.
935
00:43:01,831 --> 00:43:04,333
This seems incredibly unnecessary, okay?
936
00:43:04,417 --> 00:43:07,587
Just 'cause we're two female colleagues,
we don't automatically have to be enemies.
937
00:43:07,670 --> 00:43:09,338
We marched together, remember?
938
00:43:09,422 --> 00:43:13,301
We had that great sign. Girls Just Wanna
Have Fun-damental Human Rights.
939
00:43:14,594 --> 00:43:15,511
Whitney?
940
00:43:16,345 --> 00:43:18,764
Whitney, what are you doing?
We're friends.
941
00:43:18,848 --> 00:43:21,017
Whitney, come on, we shared a T-shirt.
942
00:43:21,100 --> 00:43:24,061
And I stretched it out and you said,
"You can have that one now."
943
00:43:24,145 --> 00:43:25,354
I was like, "Score."
944
00:43:30,568 --> 00:43:32,361
Natalie, we're so glad you're here.
945
00:43:33,404 --> 00:43:35,239
-Oh.
-So, we have three days
946
00:43:35,323 --> 00:43:36,657
before the presentation.
947
00:43:36,741 --> 00:43:38,868
Give us your big idea for the hotel.
948
00:43:38,951 --> 00:43:41,871
But I... I... I don't, erm...
design the whole hotels.
949
00:43:41,954 --> 00:43:44,040
I normally, erm,
just do the parking garages.
950
00:43:44,123 --> 00:43:46,667
[chuckles] You're our star architect,
come on.
951
00:43:46,751 --> 00:43:47,668
Give us your vision.
952
00:43:47,752 --> 00:43:49,795
I do-- I don't really have a... erm--
953
00:43:49,879 --> 00:43:50,880
She's got nothing.
954
00:43:51,797 --> 00:43:52,882
Erm... [sighs]
955
00:43:54,675 --> 00:43:55,843
It's a surprise.
956
00:43:55,926 --> 00:43:56,802
Yeah.
957
00:43:56,886 --> 00:43:59,263
And you're saving the best
958
00:43:59,347 --> 00:44:01,474
for the actual presentation,
and I applaud that.
959
00:44:02,141 --> 00:44:04,018
-Whoo! Natalie!
-[man] Yeah!
-[Josh] Comin' through with it...
-[laughter]
960
00:44:06,062 --> 00:44:07,146
Natalie!
961
00:44:08,105 --> 00:44:10,107
[birdsong]
962
00:44:31,796 --> 00:44:33,464
[doorbell rings]
963
00:44:33,798 --> 00:44:35,132
It's open.
964
00:44:35,216 --> 00:44:37,426
Since when do you use
the doorbell, Donny?
965
00:44:38,511 --> 00:44:39,387
Hey.
966
00:44:39,470 --> 00:44:42,640
So, figured you're probably workin'
so hard you forgot to eat.
967
00:44:42,723 --> 00:44:44,809
I got us a little Mister Wongs.
968
00:44:45,851 --> 00:44:48,604
Oh, my God, I'm starving. I love you.
969
00:44:50,189 --> 00:44:51,065
So...
970
00:44:51,148 --> 00:44:53,567
show me what you've been workin' on.
971
00:44:53,651 --> 00:44:57,196
Erm... Okay, do you remember
that parking garage idea?
972
00:44:57,697 --> 00:44:58,823
-Erm...
-Uh-huh.
973
00:44:58,906 --> 00:44:59,740
Erm...
974
00:45:00,908 --> 00:45:02,159
I just kind of ran with it.
975
00:45:02,243 --> 00:45:04,328
Nat, this is so like you.
976
00:45:04,412 --> 00:45:07,498
Hm... To waste so much time
on a dumb idea.
977
00:45:08,708 --> 00:45:09,834
No.
978
00:45:09,917 --> 00:45:13,754
No, to come up with, like, the best,
most original idea, just like that.
979
00:45:13,838 --> 00:45:15,631
Clearly, you don't need my help,
980
00:45:15,715 --> 00:45:17,299
so I'll... I'll just be leavin'.
981
00:45:17,383 --> 00:45:18,759
Uh, no, don't go.
982
00:45:18,843 --> 00:45:20,720
I could...
I could really use your help on this.
983
00:45:21,554 --> 00:45:22,430
And...
984
00:45:22,513 --> 00:45:25,224
you know, er... use your company.
985
00:45:25,307 --> 00:45:28,144
Thank God, because I really want
those soup dumplings.
986
00:45:28,227 --> 00:45:29,228
No way! They're mine!
987
00:45:29,311 --> 00:45:31,355
-You just said you brought them for me!
-Oh, okay.
988
00:45:31,439 --> 00:45:32,690
-Oh!
-[both laughing]
989
00:45:32,773 --> 00:45:34,358
-[screams]
-Ever seen Friends?
990
00:45:34,442 --> 00:45:36,026
They don't fight over soup dumplings.
991
00:45:36,110 --> 00:45:37,903
They share them, okay?
992
00:45:37,987 --> 00:45:38,863
Here.
993
00:45:39,321 --> 00:45:42,992
-Oh... Mm! They smell so good.
-Mm! So does this.
994
00:45:44,452 --> 00:45:45,494
Uh... [chuckles]
995
00:45:46,036 --> 00:45:47,079
I should go get cleaned up.
996
00:45:47,705 --> 00:45:50,541
I was just in the subway.
I might have Zika virus or something.
997
00:45:50,624 --> 00:45:51,584
Is that still a thing?
998
00:45:51,667 --> 00:45:54,503
[Natalie] I was beginning to wonderif I've gotten it all wrong.
999
00:45:54,962 --> 00:45:57,757
Maybe it wasn't Blakewho needed to fall in love with me.
1000
00:45:58,632 --> 00:46:00,676
And do I look cute in these side braids?
1001
00:46:00,760 --> 00:46:01,844
You say somethin'?
1002
00:46:02,928 --> 00:46:04,597
[mumbling]
1003
00:46:06,015 --> 00:46:07,224
-[laughs] I can't--
1004
00:46:07,308 --> 00:46:09,560
Aren't you supposed
to be hanging out with her?
1005
00:46:09,643 --> 00:46:12,062
[mumbling] I can't understand you
'cause your mouth is full.
1006
00:46:12,646 --> 00:46:15,107
Look at these. They're incredible.
1007
00:46:15,191 --> 00:46:16,066
Mm!
1008
00:46:17,151 --> 00:46:18,652
[groaning] Mmmm!
1009
00:46:18,736 --> 00:46:20,946
Mm! Mm!
1010
00:46:21,030 --> 00:46:22,323
Oh, my God, okay.
1011
00:46:22,865 --> 00:46:24,742
-You sound like you're having a...
-Mmm!
1012
00:46:25,367 --> 00:46:26,452
[groans]
1013
00:46:27,495 --> 00:46:28,370
[whimpers]
1014
00:46:28,454 --> 00:46:30,456
-Don't. No, stop it!
-[moaning]
1015
00:46:30,539 --> 00:46:31,540
You're such an idiot!
1016
00:46:31,999 --> 00:46:33,042
-Stop it.
-[laughs]
Ohhhh...
1017
00:46:34,293 --> 00:46:36,587
-[thumps table]
-Oh, my God.
1018
00:46:37,463 --> 00:46:38,589
I'll have what he's having.
1019
00:46:38,672 --> 00:46:41,509
-[laughs] Yummo!
-Blake, what is...
1020
00:46:41,592 --> 00:46:43,511
Is he helping you
with your project too? That...
1021
00:46:44,303 --> 00:46:46,889
That does seem cool, since
he's the one that makes the decision.
1022
00:46:46,972 --> 00:46:49,517
Oh, are you guys together? I didn't know.
1023
00:46:49,600 --> 00:46:51,477
I should've...
I was gonna say something earlier.
1024
00:46:51,560 --> 00:46:52,978
We just... erm...
1025
00:46:54,271 --> 00:46:56,524
I've just been, erm,
seeing Blake a little bit.
1026
00:46:56,607 --> 00:46:58,984
-You didn't tell me?
-Come on. Don't undersell it, babe.
1027
00:46:59,068 --> 00:47:00,986
I love this beguiling woman.
1028
00:47:01,070 --> 00:47:03,280
-I love you. [growls playfully]
-Ah...
1029
00:47:05,074 --> 00:47:06,158
Dumplings!
1030
00:47:08,744 --> 00:47:11,080
Well, you know, I don't wanna be the...
1031
00:47:11,580 --> 00:47:14,041
third wheel here, so I'm gonna get goin'.
1032
00:47:14,959 --> 00:47:15,918
Enjoy the food.
1033
00:47:18,087 --> 00:47:19,213
Ah.
1034
00:47:20,506 --> 00:47:21,382
He seems sweet.
1035
00:47:24,093 --> 00:47:26,929
Someone should tell him not to wear
a brown belt with black shoes, though.
1036
00:47:27,638 --> 00:47:28,556
It's tacky.
1037
00:47:29,223 --> 00:47:31,225
[birdsong]
1038
00:47:38,816 --> 00:47:41,151
[Blake] Natalie, have you ever heard
of a man called Gandhi?
1039
00:47:41,235 --> 00:47:42,903
[Natalie] Erm... Yes.
1040
00:47:43,654 --> 00:47:45,906
[Blake] He once said that true happiness
1041
00:47:45,990 --> 00:47:49,743
was when what you think,
what you say, and what you do
1042
00:47:49,827 --> 00:47:51,245
are in perfect harmony.
1043
00:47:51,704 --> 00:47:53,163
Isn't that great?
1044
00:47:53,247 --> 00:47:55,916
Yeah, it's so cool you know
all these sayings by heart, Blake.
1045
00:47:56,000 --> 00:47:57,084
Yeah, well, it's a gift.
1046
00:48:02,256 --> 00:48:03,132
Josh?
1047
00:48:04,258 --> 00:48:05,968
And choking supermodel.
1048
00:48:06,051 --> 00:48:08,095
-Choking yoga ambassador, actually.
-[chuckles]
1049
00:48:08,178 --> 00:48:09,513
-That's not a real thing.
-Hey.
1050
00:48:09,597 --> 00:48:11,390
So, here, let me introduce you. Isabella.
1051
00:48:11,473 --> 00:48:12,683
-Hi.
-Izzie!
1052
00:48:12,766 --> 00:48:14,184
Blake, how are you?
1053
00:48:14,268 --> 00:48:16,812
I was gonna introduce you
but you know... know each other. Okay.
1054
00:48:16,896 --> 00:48:17,897
-Yeah!
-You didn't tell me
1055
00:48:17,980 --> 00:48:19,815
the guy you were seeing
was Nat's assistant.
1056
00:48:19,899 --> 00:48:22,026
-Stop. He's an architect.
-Oh...
1057
00:48:22,109 --> 00:48:24,361
-Well, project manager.
-Architect.
1058
00:48:24,445 --> 00:48:25,946
He... seems soft.
1059
00:48:26,030 --> 00:48:27,281
He is.
1060
00:48:27,364 --> 00:48:29,742
Oh, my God, how did you know
I called him Mush?
1061
00:48:30,367 --> 00:48:33,871
Mush, you have to do
that thing that I love, when you do.
1062
00:48:33,954 --> 00:48:35,164
-[Josh] Uh...
-Come on. Do it.
1063
00:48:35,247 --> 00:48:37,207
-Maybe not right now.
-Do it. Do it, do it!
1064
00:48:37,291 --> 00:48:38,167
Okay. [grunts]
1065
00:48:38,250 --> 00:48:39,293
Oh, look at that!
1066
00:48:39,376 --> 00:48:41,128
-There's so much of it!
-[groaning]
1067
00:48:41,211 --> 00:48:42,296
I'm a little mushball.
1068
00:48:42,379 --> 00:48:44,214
-Cute!
-Just... She loves my neck fat.
1069
00:48:44,298 --> 00:48:45,758
I just-- You know, I love cake, so...
1070
00:48:45,841 --> 00:48:48,510
-[Isabella laughs]
-So, how do you two know each other?
1071
00:48:48,594 --> 00:48:50,596
-Oh, Blake and I?
-Uh, let me guess.
1072
00:48:50,679 --> 00:48:53,515
You guys met at some fabulous yacht party.
1073
00:48:53,599 --> 00:48:54,850
[chuckles]
1074
00:48:54,934 --> 00:48:57,102
Actually, it was a really
disappointing yacht party.
1075
00:48:57,186 --> 00:48:59,438
-You remember that?
-It was the worst yacht party ever!
1076
00:48:59,521 --> 00:49:01,148
-[Isabella] It was terrible.
-[Blake] Oh!
1077
00:49:01,231 --> 00:49:02,900
But, speaking of great parties,
1078
00:49:02,983 --> 00:49:05,694
you guys have to come
to the Hamptons this weekend.
1079
00:49:05,778 --> 00:49:08,197
We're having a few of my friends over
1080
00:49:08,280 --> 00:49:09,990
at my charming little beach house.
1081
00:49:10,074 --> 00:49:11,200
[Blake] That sounds lovely.
1082
00:49:11,283 --> 00:49:13,369
Well, I was gonna take
my helicopter out anyway, so...
1083
00:49:13,452 --> 00:49:16,580
So funny. I was gonna offer you guys
a ride in my helicopter.
1084
00:49:16,664 --> 00:49:19,583
That's so sweet, darling,
but better we take our own.
1085
00:49:19,667 --> 00:49:23,420
Nat and I might wanna hit the, er,
old Caperoo, if you know what I mean.
1086
00:49:23,504 --> 00:49:26,966
-Oh, I know what you mean. I see you.
-I... I don't. What does that mean?
1087
00:49:27,049 --> 00:49:28,509
[Isabella chuckles]
1088
00:49:28,592 --> 00:49:31,011
You two have such amazing chemistry.
1089
00:49:31,804 --> 00:49:33,013
Maybe we should swap.
1090
00:49:36,976 --> 00:49:38,268
[chuckles]
1091
00:49:38,352 --> 00:49:40,187
-She's joking. Yeah, she's joking.
-What?
1092
00:49:40,896 --> 00:49:42,314
Well, what do you think? Hamptons?
1093
00:49:43,482 --> 00:49:45,359
You had me at hello-copter.
1094
00:50:01,792 --> 00:50:03,794
[birdsong]
1095
00:50:05,921 --> 00:50:07,297
[Natalie sighs]
1096
00:50:08,173 --> 00:50:09,174
This lobster...
1097
00:50:09,925 --> 00:50:11,301
is the size of a cat.
1098
00:50:11,969 --> 00:50:13,095
Yet it's...
1099
00:50:13,846 --> 00:50:15,347
as tender as a marshmallow.
1100
00:50:15,431 --> 00:50:17,558
[chuckles] "Tender as a marshmallow."
1101
00:50:18,517 --> 00:50:20,227
[sighs] You are beguiling.
1102
00:50:21,186 --> 00:50:23,939
Did you just learn that word?
'Cause you tend to say it a lot.
1103
00:50:24,023 --> 00:50:25,774
If you want me to stop saying it, I will.
1104
00:50:26,525 --> 00:50:29,028
But you're gonna have to stop
being so damn beguiling.
1105
00:50:30,237 --> 00:50:33,073
-[phone buzzes]
-Oh. Sorry, it's my father.
1106
00:50:33,157 --> 00:50:34,116
Y'ello?
1107
00:50:42,124 --> 00:50:44,585
[Josh] It's so good to see you guys.
Thanks for coming.
1108
00:50:44,668 --> 00:50:45,669
Thank you. Thank you.
1109
00:50:45,753 --> 00:50:48,547
Okay. Oh, you're squeezing some too, yeah.
1110
00:50:48,630 --> 00:50:50,549
Okay, we're gettin' it. Oh.
1111
00:50:50,632 --> 00:50:51,800
-[Josh] Oh, God.
-[clattering]
1112
00:50:51,884 --> 00:50:53,886
-[yelps] Oh!
-There you go. Get on you...
1113
00:50:54,803 --> 00:50:55,929
Phew.
1114
00:50:58,390 --> 00:50:59,558
-Hey.
-Hey.
1115
00:51:01,226 --> 00:51:04,313
So, you and Blake
are kind of a thing, huh?
1116
00:51:04,396 --> 00:51:06,607
-Well, you and Isabella...
-[chuckles]
1117
00:51:06,690 --> 00:51:07,566
-I know.
-Huh?
1118
00:51:07,649 --> 00:51:10,360
Who'd have thought that me and you
would both end up with just, like...
1119
00:51:10,444 --> 00:51:11,487
perfect humans?
1120
00:51:12,196 --> 00:51:13,363
-Yeah. It's...
-Crazy.
1121
00:51:13,447 --> 00:51:15,949
-[chuckling] Yeah, really... really crazy.
-Yeah.
1122
00:51:17,076 --> 00:51:17,993
Aah.
1123
00:51:18,577 --> 00:51:19,703
You know what's funny?
1124
00:51:20,788 --> 00:51:23,499
The fact that all those rich ladies
have crabs?
1125
00:51:23,582 --> 00:51:24,917
Well, yes, that is funny.
1126
00:51:25,000 --> 00:51:27,920
But, at one point, I thought
it would actually be me and you
1127
00:51:28,003 --> 00:51:29,379
that would end up together.
1128
00:51:30,005 --> 00:51:30,881
You did?
1129
00:51:31,423 --> 00:51:32,633
Yeah, in the beginning.
1130
00:51:33,675 --> 00:51:35,844
Well, why didn't you ask me out, then?
1131
00:51:37,471 --> 00:51:40,224
Why don't... why don't you just, like,
ask me out right now?
1132
00:51:40,307 --> 00:51:41,975
[laughs] I did.
1133
00:51:42,059 --> 00:51:43,685
All the time. You'd always say no.
1134
00:51:43,769 --> 00:51:45,312
You'd shoot me down, and...
1135
00:51:45,395 --> 00:51:47,231
And then we became
such good friends, so...
1136
00:51:47,314 --> 00:51:48,732
What are you talking about?
1137
00:51:49,316 --> 00:51:50,859
Uh... I never shot you down.
1138
00:51:51,360 --> 00:51:53,403
I asked you out, like, a million times.
1139
00:51:54,196 --> 00:51:57,199
For, like, drinks
at happy hour after work,
1140
00:51:57,282 --> 00:51:59,910
or to go to the karaoke bar
with your kickball team.
1141
00:51:59,993 --> 00:52:03,872
I didn't wanna sit there and listen to you
chat about some girl you had a crush on.
1142
00:52:03,956 --> 00:52:07,459
Okay, why do you say kickball team
like it's a bad thing? Hm?
1143
00:52:08,001 --> 00:52:10,838
The New York Kick Bockers
are elite level athletes.
1144
00:52:10,921 --> 00:52:12,131
-[laughs]
-It's true.
1145
00:52:12,214 --> 00:52:14,883
-I'm a jock out there. I'm a jock.
-Come on!
1146
00:52:15,300 --> 00:52:16,927
-You are such an idiot.
-[Isabella] Mush?
1147
00:52:17,386 --> 00:52:18,512
Mush?
1148
00:52:18,595 --> 00:52:19,763
Hey. Be right there.
1149
00:52:20,639 --> 00:52:22,641
Are you comfortable with that nickname?
1150
00:52:22,975 --> 00:52:24,476
It seems kind of like a negative.
1151
00:52:24,560 --> 00:52:25,769
Oh, you don't like it?
1152
00:52:26,603 --> 00:52:29,815
I think it's kind of cute.
Hurts to do, but it's kind of cute, right?
1153
00:52:33,152 --> 00:52:35,487
-[clears throat]
-It's time! Okay.
1154
00:52:36,446 --> 00:52:37,531
Attention, everyone.
1155
00:52:38,115 --> 00:52:39,032
[Josh] Eyes up here.
1156
00:52:39,575 --> 00:52:43,412
Hi, everyone, and thank you so much
for coming to this modest little thing
1157
00:52:43,495 --> 00:52:45,414
we threw together last minute. [chuckles]
1158
00:52:45,497 --> 00:52:49,168
I think we all know the story
of how Isabella and I met,
1159
00:52:49,668 --> 00:52:51,378
but I will tell it again.
1160
00:52:51,461 --> 00:52:52,796
I was walking.
1161
00:52:52,880 --> 00:52:56,216
Yeah, with me, his best friend. I'm...
I'm his best friend, so...
1162
00:52:56,300 --> 00:52:58,218
Yep, I was just walking,
1163
00:52:58,302 --> 00:53:00,971
and I saw this beautiful woman
choking, so--
1164
00:53:01,054 --> 00:53:02,639
-Like... [gags]
-Yeah.
1165
00:53:02,723 --> 00:53:03,891
So I ran up to her...
1166
00:53:04,558 --> 00:53:06,018
and gave her the Heimlich...
1167
00:53:06,476 --> 00:53:08,103
and then she gave me her heart.
1168
00:53:08,187 --> 00:53:09,479
[all] Aww!
1169
00:53:09,563 --> 00:53:10,606
That's gross.
1170
00:53:11,523 --> 00:53:13,192
Isabella, you are totally...
1171
00:53:13,775 --> 00:53:15,235
and utterly yourself.
1172
00:53:15,611 --> 00:53:18,697
And you are so confident,
1173
00:53:18,780 --> 00:53:21,742
and you're never afraid
to go after what you want.
1174
00:53:21,825 --> 00:53:25,245
And even though I am so not worthy...
1175
00:53:25,329 --> 00:53:26,747
[laughter]
1176
00:53:26,830 --> 00:53:27,956
From Wayne's World.
1177
00:53:28,081 --> 00:53:29,458
[laughs]
1178
00:53:29,541 --> 00:53:30,500
It's crazy that...
1179
00:53:31,168 --> 00:53:33,045
that what you want is me.
1180
00:53:34,171 --> 00:53:36,757
-I do.
-[all] Awww!
1181
00:53:36,840 --> 00:53:39,593
Which is why this is not just a party.
1182
00:53:39,676 --> 00:53:40,510
♪ Ba-ba-da! ♪
1183
00:53:40,594 --> 00:53:42,346
Surprise! It's our wedding!
1184
00:53:43,555 --> 00:53:44,681
We're getting married!
1185
00:53:44,765 --> 00:53:46,892
-What the f--
-[pops]
1186
00:53:46,975 --> 00:53:49,686
So we're getting married tomorrow,
and tonight we're going into town
1187
00:53:49,770 --> 00:53:52,689
-for some karaoke!
-[Josh] Coming! Karaoke tonight!
1188
00:53:52,773 --> 00:53:54,775
[cheering and laughter]
1189
00:53:54,858 --> 00:53:57,236
[Pachelbel's Canon in D Major plays]
1190
00:53:57,319 --> 00:54:01,531
God, what was the theme of this wedding?
Easter at Elton John's house? [chuckles]
1191
00:54:01,615 --> 00:54:04,534
Donny, wh-- How the hell did you get here?
1192
00:54:04,910 --> 00:54:06,078
-Um...
-Come here.
1193
00:54:09,873 --> 00:54:12,501
I stole your password
and then I used Find My iPhone.
1194
00:54:12,584 --> 00:54:15,295
And then I took a bus here like an animal.
Oh, my goodness.
1195
00:54:15,379 --> 00:54:19,383
I sat next to a woman eating spaghetti
out of a Ziploc bag. Uh, no.
1196
00:54:19,466 --> 00:54:21,718
-Okay. I don't need the play-by-gay.
-And then--
It's Josh. It was never Blake.
1197
00:54:24,137 --> 00:54:26,223
-[gasps]
-Okay, I have to get together with Josh.
1198
00:54:26,306 --> 00:54:27,182
Oh, my God.
1199
00:54:27,266 --> 00:54:29,309
Yeah, and the weirdest thing
just happened.
1200
00:54:29,393 --> 00:54:31,812
He just said to me that he thought
we'd always end up together.
1201
00:54:31,895 --> 00:54:33,021
But now he's getting married.
1202
00:54:33,105 --> 00:54:35,607
What? So the best friend you've always
had a ton of chemistry with
1203
00:54:35,691 --> 00:54:36,984
is the guy for you?
1204
00:54:37,067 --> 00:54:38,902
Oh, my God,
who could've seen that coming?
1205
00:54:38,986 --> 00:54:40,654
Except every single person ever
of all time?
1206
00:54:41,280 --> 00:54:43,282
-Oh, well, sorry.
-Okay.
1207
00:54:43,365 --> 00:54:45,284
I got distracted by Blake's wealth,
1208
00:54:45,367 --> 00:54:48,287
-and his face and his, um... giant penis.
-[chokes]
1209
00:54:48,912 --> 00:54:50,330
Okay, caller, please hold.
1210
00:54:51,081 --> 00:54:52,791
I thought you said
you two couldn't have sex.
1211
00:54:52,874 --> 00:54:55,002
Erm... No, we can't, but...
1212
00:54:55,961 --> 00:54:58,171
-Of course I had to sneak a peek.
-That's my booch.
1213
00:54:58,255 --> 00:55:00,507
Once or twice.
"Sorry, I'm just going to the toilet."
1214
00:55:00,590 --> 00:55:01,466
Oh, my God.
1215
00:55:01,550 --> 00:55:03,635
-Yes.
-Mental picture. Mental picture.
1216
00:55:03,719 --> 00:55:05,053
That is a sexy move.
1217
00:55:05,137 --> 00:55:06,221
Okay, the point is...
1218
00:55:06,763 --> 00:55:08,473
-it's Josh, okay?
-Yeah.
1219
00:55:09,016 --> 00:55:10,851
And it was always Josh.
'Cause he's such a nerd
and he's so sweet and...
1220
00:55:14,146 --> 00:55:15,897
he just... like, he really gets me,
1221
00:55:15,981 --> 00:55:18,900
and that one time when I thought
he was moving away forever...
1222
00:55:19,484 --> 00:55:20,610
I cried all night.
1223
00:55:21,486 --> 00:55:22,821
And I never ever told him.
1224
00:55:23,613 --> 00:55:26,533
On a scale of baguette to surface-to-air
missile, how giant are we talking?
1225
00:55:26,616 --> 00:55:27,868
-Seriously?
-Mm-hm.
1226
00:55:27,951 --> 00:55:29,911
It'll help determine
the advice that I give you.
1227
00:55:30,746 --> 00:55:33,498
I don't know,
it's, like, the size of a pepper grinder.
1228
00:55:33,582 --> 00:55:36,001
The kind you have at home?
The kind a waiter has to bring over?
1229
00:55:36,835 --> 00:55:38,503
The kind that the waiter
has to bring over.
1230
00:55:38,587 --> 00:55:39,671
[gasps]
1231
00:55:39,755 --> 00:55:40,964
My God.
1232
00:55:41,048 --> 00:55:42,382
I-- I've swallowed my tongue.
1233
00:55:43,508 --> 00:55:46,470
You don't tell somebody you thought
you'd end up together...
1234
00:55:46,553 --> 00:55:49,222
the night before your wedding,
unless you're having second thoughts.
1235
00:55:49,306 --> 00:55:50,974
-Mm-mm. No.
-So I can't let him marry
1236
00:55:51,058 --> 00:55:52,309
that beautiful creature.
1237
00:55:53,352 --> 00:55:54,311
No.
1238
00:55:54,394 --> 00:55:55,604
I have to stop that wedding.
1239
00:55:55,687 --> 00:55:58,648
You are so totally right,
you should totally stop this wedding!
1240
00:55:58,732 --> 00:56:01,443
-I'm stopping this wedding.
-Oh, my God, do it. Do it, booch.
1241
00:56:01,985 --> 00:56:03,904
♪ Lift your open hand ♪
1242
00:56:03,987 --> 00:56:07,616
♪ Strike up the bandAnd make the fireflies dance ♪
1243
00:56:07,699 --> 00:56:10,327
♪ Silver moon sparkle... ♪
1244
00:56:10,410 --> 00:56:12,788
Ooh, very high! Very high.
1245
00:56:13,372 --> 00:56:14,539
♪ Me ♪
1246
00:56:17,167 --> 00:56:18,502
For my fiancé.
1247
00:56:19,419 --> 00:56:21,588
-Tequila shot time!
-Whoo!
1248
00:56:22,047 --> 00:56:23,090
♪ Just kiss me ♪
1249
00:56:23,173 --> 00:56:24,508
-[applause]
-Who are those for?
1250
00:56:24,591 --> 00:56:27,135
Me and you...
1251
00:56:27,219 --> 00:56:28,178
and...
1252
00:56:29,012 --> 00:56:30,430
me and you.
1253
00:56:30,514 --> 00:56:32,224
[chuckles] I was... I was afraid of that.
1254
00:56:32,307 --> 00:56:34,726
Let's just get wasted
and make some bad decisions tonight.
1255
00:56:34,810 --> 00:56:36,395
-[Isabella] Josh?
-Instead of tomorrow.
1256
00:56:36,478 --> 00:56:37,354
Josh?
1257
00:56:38,313 --> 00:56:40,107
-Hey!
-Song's up.
1258
00:56:40,524 --> 00:56:43,485
Natalie, hi! Erm...
1259
00:56:43,819 --> 00:56:44,778
You're next. Come on up.
1260
00:56:45,821 --> 00:56:47,906
-I'm good.
-Hey, honey, you don't understand.
1261
00:56:47,989 --> 00:56:50,158
She hates karaoke,
1262
00:56:50,242 --> 00:56:52,702
despises it more than,
like, anything in the world.
1263
00:56:53,286 --> 00:56:56,206
I guess besides
presenting your work at big meetings,
1264
00:56:56,289 --> 00:56:57,916
my cool guy face.
1265
00:56:58,375 --> 00:57:00,669
I feel like you hate
kind of everything, don't you?
1266
00:57:00,752 --> 00:57:02,879
It's okay, Natalie, I understand.
1267
00:57:02,963 --> 00:57:05,048
Some people are just
not meant for the spotlight.
1268
00:57:05,132 --> 00:57:06,258
It's okay.
1269
00:57:07,008 --> 00:57:09,177
Uh... No, I ca-- I can give it a go.
1270
00:57:09,261 --> 00:57:11,847
-Really? I've never seen you sing before.
-Oh, my God.
1271
00:57:12,097 --> 00:57:13,265
-Mm...
-Do it!
1272
00:57:13,348 --> 00:57:15,100
-I've sung before...
-Do it! Do it!
1273
00:57:15,183 --> 00:57:17,936
-You don't need to drink. You can just...
-I'm gonna give it a shot.
1274
00:57:19,187 --> 00:57:23,275
-Ooh, you're givin' it a shot. Aren't you?
-Okay, go for it, Natalie!
1275
00:57:23,358 --> 00:57:26,111
-This should be interesting.
-Love this.
1276
00:57:26,194 --> 00:57:27,779
[Isabella clapping]
1277
00:57:29,823 --> 00:57:31,199
[feedback squeals]
1278
00:57:34,703 --> 00:57:35,871
-[feedback squeals]
-♪ The... ♪No, okay, sorry.
1279
00:57:37,205 --> 00:57:38,331
Sorry, guys.
1280
00:57:38,790 --> 00:57:41,751
♪ The clock strikes upon the hour ♪
1281
00:57:41,835 --> 00:57:44,963
♪ And the sun begins to fade ♪
1282
00:57:45,422 --> 00:57:46,506
-[crackling]
-[music stops]
1283
00:57:46,590 --> 00:57:49,718
♪ Still enough time to figure out ♪
1284
00:57:49,801 --> 00:57:53,096
♪ How to chase my blues away ♪
1285
00:57:54,598 --> 00:57:57,726
[shakily]
♪ I've done all right up to now ♪
1286
00:57:57,809 --> 00:58:02,272
♪ It's the light of dayThat shows me how ♪
1287
00:58:02,355 --> 00:58:04,608
--♪ But when the night falls ♪
-[ice rattling]
1288
00:58:05,192 --> 00:58:08,820
-♪ My loneliness calls ♪
-[shaking loudly]
1289
00:58:08,904 --> 00:58:12,824
[all] ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪
1290
00:58:12,908 --> 00:58:16,286
♪ I wanna feel the heat with somebody ♪
1291
00:58:16,953 --> 00:58:20,749
♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪
1292
00:58:21,416 --> 00:58:27,047
-♪ With somebody who loves me ♪
-[backing track starts up]
1293
00:58:27,130 --> 00:58:29,132
-[backing track] ♪ Yeah, yeah ♪
-Yeah!
1294
00:58:30,091 --> 00:58:30,926
Whoo!
1295
00:58:33,887 --> 00:58:35,639
♪ Ooh ♪
1296
00:58:37,974 --> 00:58:39,809
♪ Aah ♪
1297
00:58:41,853 --> 00:58:42,729
♪ Uh ♪
1298
00:58:42,812 --> 00:58:46,816
♪ I've been in love and lost my senses ♪
1299
00:58:46,900 --> 00:58:50,362
♪ Spinnin' through the town ♪
1300
00:58:50,946 --> 00:58:54,282
♪ Sooner or later, the fever ends ♪
1301
00:58:54,366 --> 00:58:58,578
♪ And I wind up feeling down ♪
1302
00:58:59,162 --> 00:59:02,415
♪ I need a man who'll take a chance ♪
1303
00:59:02,499 --> 00:59:06,461
♪ On a love that burnsHot enough to last ♪
1304
00:59:06,545 --> 00:59:09,422
♪ So when the night falls ♪
1305
00:59:09,506 --> 00:59:12,634
Whoa! [muffled]
♪ My lonely heart calls ♪
1306
00:59:13,510 --> 00:59:17,055
♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪
1307
00:59:17,764 --> 00:59:21,184
-♪ I wanna feel the heat with somebody ♪-♪ Aah! Aah! ♪
1308
00:59:21,560 --> 00:59:25,146
♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪
1309
00:59:25,814 --> 00:59:28,525
♪ With somebody who loves me ♪
1310
00:59:28,608 --> 00:59:30,610
♪ Somebody who ♪
1311
00:59:30,944 --> 00:59:33,071
-♪ Somebody who ♪-♪ Yeah! ♪
1312
00:59:33,780 --> 00:59:36,783
♪Somebody who loves me, yeah ♪
1313
00:59:36,866 --> 00:59:38,702
♪ Somebody who ♪
1314
00:59:39,035 --> 00:59:41,663
-♪ Somebody who ♪-♪ Aah! ♪
1315
00:59:41,746 --> 00:59:45,417
♪ To hold me in his arms, oh ♪
1316
00:59:45,500 --> 00:59:48,378
♪ I need a man who'll take a chance ♪
1317
00:59:48,461 --> 00:59:52,674
♪ On a love that burnsHot enough to last ♪
1318
00:59:53,049 --> 00:59:55,510
♪ So when the night falls ♪
1319
00:59:56,344 --> 00:59:59,556
♪ My lonely heart calls ♪
1320
00:59:59,639 --> 01:00:03,184
♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪
1321
01:00:03,893 --> 01:00:07,314
-♪ I wanna feel the heat ♪-♪With somebody ♪
1322
01:00:07,689 --> 01:00:12,569
♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪
1323
01:00:12,652 --> 01:00:15,947
♪ With somebody who loves me ♪
1324
01:00:16,031 --> 01:00:19,743
♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪
1325
01:00:20,327 --> 01:00:24,080
-♪ I wanna feel the heat ♪-♪ With somebody ♪
1326
01:00:24,164 --> 01:00:26,791
-♪ Yeah, I wanna dance with somebody-♪ Ooh! ♪
1327
01:00:26,875 --> 01:00:28,501
♪ Uh! Come on ♪
1328
01:00:28,585 --> 01:00:31,129
♪ With somebody who loves me ♪
1329
01:00:31,212 --> 01:00:33,506
♪ Don't you wanna dance?Say you wanna dance ♪
1330
01:00:33,590 --> 01:00:35,425
-♪ Don't you wanna dance? ♪-♪ Yeah! ♪
1331
01:00:35,508 --> 01:00:37,844
♪ Don't you wanna dance?Say you wanna dance ♪
1332
01:00:37,927 --> 01:00:39,596
-♪ Don't you wanna dance? ♪-♪ Yeah! ♪
1333
01:00:39,679 --> 01:00:41,431
♪ Don't you wanna dance?Say you wanna dance ♪
1334
01:00:41,514 --> 01:00:43,350
♪ Don't you wanna dance? ♪
1335
01:00:43,433 --> 01:00:44,768
♪ Whoo-hoo-hoo ♪
1336
01:00:44,851 --> 01:00:51,650
♪ With somebody who loves me ♪
1337
01:00:52,192 --> 01:00:54,402
-[cheering and applause]
-Whoo!
1338
01:00:56,321 --> 01:00:57,447
Oh!
1339
01:00:58,156 --> 01:01:00,533
Oh, yes! [laughs]
1340
01:01:07,624 --> 01:01:09,668
[Natalie]
How did everyone know the choreography?
1341
01:01:09,751 --> 01:01:11,044
[Josh] That was weird.
1342
01:01:11,961 --> 01:01:13,296
It doesn't make any sense.
1343
01:01:14,214 --> 01:01:16,549
Honestly, you know what makes no sense?
1344
01:01:16,633 --> 01:01:18,385
Is marrying someone you just met.
1345
01:01:19,886 --> 01:01:22,055
I knew you were gonna
be weird about this.
1346
01:01:22,138 --> 01:01:23,431
Because it's weird.
1347
01:01:23,515 --> 01:01:26,851
We met under, like,
really intense circumstances.
1348
01:01:26,935 --> 01:01:29,312
You know, it, like...
like, speeds things up.
1349
01:01:30,647 --> 01:01:33,566
That's dopamine,
that's your brain on drugs.
1350
01:01:33,650 --> 01:01:34,859
-Aah...
-It is.
1351
01:01:35,402 --> 01:01:37,654
What are you gonna do
when the drugs wear off?
1352
01:01:39,280 --> 01:01:40,407
I don't know. We'll...
1353
01:01:41,449 --> 01:01:42,617
figure it out.
1354
01:01:44,202 --> 01:01:46,663
Don't you wanna figure it out
with someone you really know?
1355
01:01:48,248 --> 01:01:51,084
I guess that's why they say
you should marry your best friend.
1356
01:02:02,011 --> 01:02:03,430
Maybe in a different world.
1357
01:02:06,391 --> 01:02:07,600
I should get goin'.
1358
01:02:09,811 --> 01:02:10,812
Big day tomorrow.
1359
01:02:13,732 --> 01:02:14,607
Yeah.
1360
01:02:16,317 --> 01:02:17,444
Yep, big day.
1361
01:02:23,324 --> 01:02:26,161
[Blake] Oh, that's so great, Dad.
I'm so glad you love it.
1362
01:02:26,244 --> 01:02:29,164
You're right, it is innovative.
And I came up with it all by myself.
1363
01:02:29,831 --> 01:02:33,084
I'll fill in the architects and they can
work up the official plans and models.
1364
01:02:33,168 --> 01:02:34,627
Okay? Goodbye.
1365
01:02:35,170 --> 01:02:36,713
-[seagulls calling]
-[sighs]
1366
01:02:37,839 --> 01:02:39,841
Oh, good morning, beautiful.
1367
01:02:39,924 --> 01:02:41,509
Are they my plans?
1368
01:02:41,593 --> 01:02:42,510
[sighs]
1369
01:02:42,594 --> 01:02:45,054
God, you look beautiful
in the morning light.
1370
01:02:45,138 --> 01:02:47,807
Were you just pitching my idea
and passing it off as your own?
1371
01:02:47,891 --> 01:02:48,933
No.
1372
01:02:49,017 --> 01:02:51,144
Well, I saw them
when I was in your apartment.
1373
01:02:51,227 --> 01:02:54,814
And the idea was for me, so...
whose idea is it, really? [chuckles]
1374
01:02:55,774 --> 01:02:57,776
-Mine.
-Whoa. Hey.
1375
01:02:59,027 --> 01:03:01,946
Don't know where all this crazy
assertiveness is coming from.
1376
01:03:02,030 --> 01:03:04,699
Let's be honest, you weren't gonna be able
to pitch it to me now anyways.
1377
01:03:04,783 --> 01:03:08,036
-Yeah, I was. Why wouldn't I?
-No, you... No, you weren't.
1378
01:03:08,119 --> 01:03:10,497
Darling, now that you're with me,
you're not gonna be working anymore.
1379
01:03:10,580 --> 01:03:14,167
My girl, slumming it in the realm
of the employed? Not on my watch.
1380
01:03:14,250 --> 01:03:16,753
Mmm... I like being an architect.
1381
01:03:16,836 --> 01:03:17,921
Come on, don't be silly.
1382
01:03:19,005 --> 01:03:22,091
We should also, at some point,
talk about changing your name.
1383
01:03:22,175 --> 01:03:25,678
You're really projecting.
You think, what, we're gonna get married?
1384
01:03:25,762 --> 01:03:27,388
[chuckles] Well, yes.
1385
01:03:28,264 --> 01:03:29,933
And obviously,
we'll change your last name.
1386
01:03:30,016 --> 01:03:32,519
But no, I'm talking about your first name.
Natalie?
1387
01:03:33,061 --> 01:03:35,396
I really don't think it's gonna work
in my circles.
1388
01:03:35,480 --> 01:03:37,398
So I was thinking Georgina.
1389
01:03:37,482 --> 01:03:40,819
What do you think? Georgina? [chuckles]
1390
01:03:41,319 --> 01:03:42,987
-You are...
-Beguiling.
1391
01:03:43,071 --> 01:03:44,030
...horrible.
1392
01:03:45,865 --> 01:03:47,408
You're a horrible person.
1393
01:03:48,660 --> 01:03:51,621
Okay, I... I think you're just tired,
darling. Why don't you go back to bed?
1394
01:03:51,704 --> 01:03:53,164
Why don't you piss off?
1395
01:03:54,582 --> 01:03:56,084
[sighs]
1396
01:03:57,961 --> 01:03:59,254
It is so sad...
1397
01:03:59,838 --> 01:04:02,173
to watch someone you love
go mad with ambition.
1398
01:04:02,590 --> 01:04:04,592
-Do you know who said that?
-No.
1399
01:04:04,968 --> 01:04:06,135
And now you never will.
1400
01:04:10,014 --> 01:04:11,140
I could Google it.
1401
01:04:26,114 --> 01:04:27,866
Erm... Where are you going?
1402
01:04:28,366 --> 01:04:30,243
-Home, booch.
-Home?
1403
01:04:30,743 --> 01:04:33,538
-The wedding starts in, like, 20 minutes.
-Uh, yeah.
1404
01:04:33,621 --> 01:04:35,123
-I don't give a shit.
-What?
1405
01:04:35,206 --> 01:04:37,125
I tried to just be open.
1406
01:04:37,208 --> 01:04:39,752
I tried to get Josh
to fall in love with me,
1407
01:04:39,836 --> 01:04:41,629
but that's not on the cards.
1408
01:04:42,964 --> 01:04:45,383
Not for a girl like me. Mm-mm.
1409
01:04:45,466 --> 01:04:47,552
Not even in this dumb, perfect world.
1410
01:04:49,178 --> 01:04:50,013
[sighs]
1411
01:04:56,895 --> 01:04:59,105
You know, when I was younger...
1412
01:05:00,440 --> 01:05:04,652
I was so afraid
to put myself out there for love
1413
01:05:04,736 --> 01:05:07,906
that I became this quirky little queen
1414
01:05:07,989 --> 01:05:11,326
that just followed all my handsome
gay guy friends around.
1415
01:05:11,409 --> 01:05:13,328
Like I was a pilot fish. Ugh!
1416
01:05:13,411 --> 01:05:14,621
And I would make 'em laugh,
1417
01:05:14,704 --> 01:05:17,707
and I would find, like,
the best parties to go to,
1418
01:05:17,790 --> 01:05:20,877
and I would always comfort them
when their hearts were broken.
1419
01:05:22,045 --> 01:05:23,880
But you know what nobody ever knew?
1420
01:05:25,590 --> 01:05:26,549
That my heart...
1421
01:05:27,216 --> 01:05:28,676
was constantly broken.
1422
01:05:31,387 --> 01:05:32,347
Constantly.
1423
01:05:35,099 --> 01:05:36,476
I mean, and how could they?
1424
01:05:37,352 --> 01:05:38,770
I never let them see it.
1425
01:05:41,439 --> 01:05:43,858
And it wasn't until I met
this palm reader in Ibiza,
1426
01:05:43,942 --> 01:05:45,860
and she said to me, she said...
1427
01:05:46,569 --> 01:05:48,738
"You can search the entire universe...
1428
01:05:50,031 --> 01:05:52,450
and never find a being
more worthy of love...
1429
01:05:53,534 --> 01:05:54,410
than yourself."
1430
01:05:57,497 --> 01:06:00,249
So that's why I'm such the happy
little whore that I am today.
1431
01:06:00,416 --> 01:06:02,794
[chuckles]
'Cause I love my bitchy little ass.
1432
01:06:03,378 --> 01:06:04,212
[sighs]
1433
01:06:05,546 --> 01:06:06,965
Who do you love, Natalie?
1434
01:06:14,097 --> 01:06:14,973
Josh.
1435
01:06:15,765 --> 01:06:17,892
I've never had the chance
to tell him that.
1436
01:06:18,643 --> 01:06:20,186
I need to tell him that.
1437
01:06:20,269 --> 01:06:21,604
Right now. Erm...
1438
01:06:22,188 --> 01:06:25,191
Oh, I'm never gonna make it.
But I have to try.
1439
01:06:25,274 --> 01:06:28,319
Oh, my God, of course. Why am I so dumb?
1440
01:06:28,403 --> 01:06:30,905
It was always gonna come down
to running to stop the wedding!
1441
01:06:30,989 --> 01:06:32,323
Well, then, you run, girl.
1442
01:06:32,865 --> 01:06:35,535
You run like a sexy 18-year-old
in a coming out novel
1443
01:06:35,618 --> 01:06:38,371
who just realized that they're in love
with their theater partner, Ryan.
1444
01:06:39,372 --> 01:06:40,331
Get it!
1445
01:06:41,124 --> 01:06:45,211
♪ Those days of warm rains ♪
1446
01:06:45,294 --> 01:06:48,339
♪ Come rushing back to me ♪
1447
01:06:49,007 --> 01:06:50,299
♪ Say it, say it again ♪
1448
01:06:50,383 --> 01:06:52,468
♪ I love you, always, forever ♪
1449
01:06:52,552 --> 01:06:54,804
♪ Near and far, closer together ♪
1450
01:06:54,887 --> 01:06:57,348
♪ Say you'll love, love me forever ♪
1451
01:06:57,432 --> 01:06:59,726
♪ Never stop, never, whatever ♪
1452
01:06:59,809 --> 01:07:00,852
♪ Near and far and always... ♪
1453
01:07:00,935 --> 01:07:03,354
[slowed] Slow motion.
1454
01:07:03,438 --> 01:07:06,607
Soooo dumb.
1455
01:07:06,691 --> 01:07:08,484
♪ Never stop, never, whatever ♪
1456
01:07:08,568 --> 01:07:10,486
♪ Near and far and always ♪
1457
01:07:10,570 --> 01:07:12,989
♪ And everywhere and every ♪
1458
01:07:13,072 --> 01:07:15,658
♪ Say you'll love, love me forever ♪
1459
01:07:15,742 --> 01:07:17,910
♪ Never stop, never, whatever ♪
1460
01:07:17,994 --> 01:07:19,704
♪ Near and far and always ♪
1461
01:07:19,787 --> 01:07:23,332
♪ And everywhere and everything ♪
1462
01:07:25,001 --> 01:07:27,253
-Stop!
-[all gasp]
1463
01:07:27,336 --> 01:07:28,880
-Natalie?
-Josh.
1464
01:07:28,963 --> 01:07:31,591
[panting] Oi, I just need one second.
Sorry.
1465
01:07:31,674 --> 01:07:33,885
I basically just ran,
like, a half marathon.
1466
01:07:34,510 --> 01:07:36,262
Oh, with no sports bra.
1467
01:07:36,345 --> 01:07:38,931
-[congregation murmuring]
-Natalie, what are you doing?
1468
01:07:39,015 --> 01:07:40,558
I'm here to stop the wedding.
1469
01:07:40,641 --> 01:07:41,476
[all gasp]
1470
01:07:42,060 --> 01:07:44,312
Don't worry, everyone, it's, erm...
1471
01:07:44,729 --> 01:07:48,357
She's clearly out of breath and her mind.
1472
01:07:48,441 --> 01:07:50,568
Are you feeling okay, honey?
1473
01:07:50,651 --> 01:07:52,820
'Cause you know, he's mine, right?
1474
01:07:53,738 --> 01:07:56,032
We have a... soul connection.
1475
01:07:56,115 --> 01:07:57,283
[all] Awww!
1476
01:07:57,366 --> 01:07:59,952
Er, no, she doesn't even know Josh.
1477
01:08:00,036 --> 01:08:01,579
What? Of course I know Josh.
1478
01:08:01,662 --> 01:08:02,663
[laughing] Really?
1479
01:08:04,082 --> 01:08:05,750
Uh, what's his favorite vegetable, then?
1480
01:08:06,292 --> 01:08:09,337
Well, that's random.
No one has a favorite vegetable.
1481
01:08:09,420 --> 01:08:12,381
See? She doesn't even know Josh.
It's tableside guac.
1482
01:08:12,465 --> 01:08:13,883
That's not even a real vegetable.
1483
01:08:13,966 --> 01:08:14,801
It is to him.
1484
01:08:14,884 --> 01:08:17,178
Technically, it is.
It's avocados, smashed.
1485
01:08:17,261 --> 01:08:18,262
-Stop it.
-Sorry.
1486
01:08:18,346 --> 01:08:19,222
[Natalie] Josh.
1487
01:08:19,305 --> 01:08:21,349
I know I don't have legs for days,
1488
01:08:21,432 --> 01:08:23,976
and I'm not some yoga... whatever the sh--
1489
01:08:24,060 --> 01:08:26,729
Yoga ambassador. A yoga ambassador.
1490
01:08:26,813 --> 01:08:29,899
Ambassadors are for countries,
not for stretching.
1491
01:08:30,858 --> 01:08:32,860
Josh. Look...
1492
01:08:33,736 --> 01:08:36,364
I know you think Isabella
is the girl of your dreams.
1493
01:08:38,074 --> 01:08:39,700
[sighs] But what if you're wrong?
1494
01:08:41,244 --> 01:08:42,286
Nat...
1495
01:08:42,995 --> 01:08:45,123
Okay, yeah, I'll never look like her.
1496
01:08:46,916 --> 01:08:47,792
But...
1497
01:08:48,209 --> 01:08:50,378
I'm smart and kind and funny
1498
01:08:50,962 --> 01:08:51,838
and...
1499
01:08:52,380 --> 01:08:53,506
I'm passionate about work,
1500
01:08:54,048 --> 01:08:56,926
and I'm really weirdly good at karaoke.
1501
01:08:57,009 --> 01:08:57,885
Josh...
1502
01:09:00,847 --> 01:09:03,015
You should choose me, you should love me.
1503
01:09:04,016 --> 01:09:05,268
Because I love...
1504
01:09:06,644 --> 01:09:07,979
[sighs] I love...
1505
01:09:24,078 --> 01:09:25,079
I love me.
1506
01:09:26,289 --> 01:09:27,373
Holy crap.
1507
01:09:28,916 --> 01:09:29,876
I love me.
1508
01:09:32,378 --> 01:09:33,462
Oh, my God, this whole time,
1509
01:09:33,546 --> 01:09:37,008
I thought I had to get somebody else
to fall in love with me, but I...
1510
01:09:38,050 --> 01:09:39,135
I had to love me.
1511
01:09:40,803 --> 01:09:42,054
[sighs]
1512
01:09:43,347 --> 01:09:45,016
Okay, I'm just gonna go.
1513
01:09:45,099 --> 01:09:47,393
Just to be clear,
you're not still stopping the wedding?
1514
01:09:47,476 --> 01:09:49,353
No, just go-- carry on.
1515
01:09:49,437 --> 01:09:51,522
You guys, erm... Yeah, do your thing.
1516
01:09:51,606 --> 01:09:54,066
I'm gonna do me.
Good luck with everything.
1517
01:09:54,150 --> 01:09:56,527
I don't have high hopes
for what's going on there.
1518
01:09:56,611 --> 01:10:00,698
Josh and Iz, what's their couple name
gonna be? Jiz?
1519
01:10:00,781 --> 01:10:02,575
-[congregation murmuring]
-[chuckles] Love!
1520
01:10:02,658 --> 01:10:03,993
It's crazy, right?
1521
01:10:14,754 --> 01:10:16,881
I guess
I don't really have a choice, do I?
1522
01:10:16,964 --> 01:10:20,092
♪ Makin' my way downtown, walkin' fast ♪
1523
01:10:20,176 --> 01:10:22,136
-♪ Faces pass and I'm homebound ♪
-Whoo!
1524
01:10:22,220 --> 01:10:23,763
[Natalie] As I drove away,
1525
01:10:23,846 --> 01:10:26,557
I began to realize that lovingyourself is...
1526
01:10:26,641 --> 01:10:27,850
There's something there--
1527
01:10:49,038 --> 01:10:50,122
[man] Okay.
1528
01:10:50,790 --> 01:10:53,459
Looks like someone
got a pretty bad bonk on the head.
1529
01:10:53,542 --> 01:10:55,962
Bonk? No, no, no, no, no.
1530
01:10:56,045 --> 01:10:57,463
You're too hot to be a doctor.
1531
01:10:57,546 --> 01:10:58,881
How can I still be stuck here?
1532
01:10:59,757 --> 01:11:01,259
Get out of here. Wrong room.
1533
01:11:02,176 --> 01:11:04,887
Sorry, they're shooting
a Law & Order SVU here today,
1534
01:11:04,971 --> 01:11:06,305
and he's just doin' some research.
1535
01:11:06,389 --> 01:11:08,391
God, I should have been a TV doctor.
1536
01:11:08,474 --> 01:11:10,893
This totally blows,
I'm buried in lawsuits...
1537
01:11:11,852 --> 01:11:13,020
You got mugged in the subway.
1538
01:11:13,104 --> 01:11:14,230
-I... I did?
-Yeah.
1539
01:11:14,313 --> 01:11:17,233
You were in a medically-induced coma
for about 18 hours.
1540
01:11:17,316 --> 01:11:19,193
Am I... Am I okay?
1541
01:11:19,277 --> 01:11:20,569
Can I leave now?
1542
01:11:20,653 --> 01:11:23,739
If I say yes and I'm wrong...
will you sue me?
1543
01:11:24,824 --> 01:11:26,450
-No.
-Well, then my answer's yes.
1544
01:11:27,034 --> 01:11:28,953
Here, can you just... erm...
1545
01:11:29,036 --> 01:11:31,122
What are you doing with that?
1546
01:11:34,041 --> 01:11:34,959
Fuck!
1547
01:11:36,752 --> 01:11:38,087
Oh, did you hear that?
1548
01:11:38,170 --> 01:11:39,088
Yeah.
1549
01:11:39,171 --> 01:11:41,215
Aaah! Yes!
1550
01:11:44,302 --> 01:11:46,595
New York is a shithole again!
1551
01:11:46,679 --> 01:11:48,139
♪ Breakout ♪
1552
01:11:48,222 --> 01:11:49,348
Taxi!
1553
01:11:55,396 --> 01:11:59,275
♪ When explanations make no sense ♪
1554
01:11:59,692 --> 01:12:03,070
♪ When every answer's wrong ♪
1555
01:12:04,030 --> 01:12:07,616
♪ You're fighting with lost confidence
1556
01:12:08,284 --> 01:12:11,162
♪ All expectations gone... ♪
1557
01:12:12,330 --> 01:12:15,124
My apartment's shitty again!
1558
01:12:16,208 --> 01:12:17,585
Yeah!
1559
01:12:17,668 --> 01:12:18,919
Ah! Baxter!
1560
01:12:19,003 --> 01:12:22,381
I'm back, and you're back to normal!
1561
01:12:22,465 --> 01:12:24,508
Hey, Baxter? Pyeow!
1562
01:12:24,592 --> 01:12:26,427
Baxter, play dead.
1563
01:12:28,304 --> 01:12:29,347
Close enough.
1564
01:12:29,430 --> 01:12:31,849
-♪ You're down to earth ♪-♪ Break down the walls ♪
1565
01:12:31,932 --> 01:12:33,142
♪ Break down... ♪
1566
01:12:33,642 --> 01:12:34,560
Donny!
1567
01:12:34,643 --> 01:12:35,936
You're still here!
1568
01:12:36,771 --> 01:12:37,730
Mm.
1569
01:12:38,647 --> 01:12:39,648
Come on, frittatas are up.
1570
01:12:39,732 --> 01:12:42,401
Oh, no. You're still gay,
you must be trapped.
1571
01:12:42,485 --> 01:12:44,653
Wait, what? What do you mean, trapped?
1572
01:12:44,737 --> 01:12:46,072
I've been gay for forever.
1573
01:12:46,155 --> 01:12:48,491
What? What about all those girls
that come to the apartment?
1574
01:12:48,574 --> 01:12:52,119
I sell weed, and we live like a block
from an all-girls school.
1575
01:12:52,203 --> 01:12:54,455
-Did you not know that?
-Huh?
1576
01:12:54,538 --> 01:12:56,707
Oh, right, 'cause gay guys
can't be drug dealers.
1577
01:12:56,791 --> 01:12:57,875
-That's offensive.
-Yeah.
1578
01:12:57,958 --> 01:13:00,336
[camply] You like your gay guys
to talk like this? Is that it?
1579
01:13:00,419 --> 01:13:01,921
-You want 'em to talk like this?
-Mm-hm!
1580
01:13:02,004 --> 01:13:03,756
Yeah, do you wanna go out to Fire Island?
1581
01:13:03,839 --> 01:13:06,092
-Yeah, are you a Virgo, like me?
-Mm-hm!
1582
01:13:06,175 --> 01:13:08,302
Okay, we're real, this is how we are.
1583
01:13:13,140 --> 01:13:14,058
Thank you.
1584
01:13:17,228 --> 01:13:19,021
Do you want weed?
1585
01:13:25,403 --> 01:13:28,072
Hey, Nat. I'm running late to a meeting.
Can you clean this up for me?
1586
01:13:28,155 --> 01:13:31,909
Erm, I have things to do and places to be,
so why don't you clean that shit up?
1587
01:13:31,992 --> 01:13:33,828
Oh, yeah.
1588
01:13:35,746 --> 01:13:37,415
[Donna] Natalie, you won't believe it.
1589
01:13:37,498 --> 01:13:40,126
The 3D printer is down again.
Can you call--
1590
01:13:40,209 --> 01:13:42,711
You? Call you?
Is that what you were gonna ask me?
1591
01:13:42,795 --> 01:13:45,172
You're the person to call
when something breaks in the office.
1592
01:13:45,256 --> 01:13:48,134
-No, actually, I was gonna--
-Sorry, one second, I'm just gonna call.
1593
01:13:48,217 --> 01:13:49,802
Donna, hi, it's Natalie.
1594
01:13:49,885 --> 01:13:51,971
Yeah, can you do your goddamn job?
[clicks]
1595
01:13:55,015 --> 01:13:56,350
[Natalie] Oh, Whitney.
1596
01:13:57,184 --> 01:13:59,478
-Oh, my God! Hi!
-Hi.
1597
01:13:59,562 --> 01:14:00,980
I know it was only like one day,
1598
01:14:01,063 --> 01:14:03,691
but I missed you, like, a lot,
an unhealthy amount.
1599
01:14:03,774 --> 01:14:05,192
What happened? Are you okay?
1600
01:14:05,276 --> 01:14:07,403
I am actually the best I've ever been.
1601
01:14:08,362 --> 01:14:09,572
But please, okay,
1602
01:14:09,655 --> 01:14:12,366
you need to promise me
that we will never ever fight again.
1603
01:14:12,450 --> 01:14:14,034
What? We would never fight.
1604
01:14:14,118 --> 01:14:16,704
Mostly because you let me
watch movies all day.
1605
01:14:16,787 --> 01:14:19,874
Well, about that, I was thinking
that we cut back on the movies.
1606
01:14:20,583 --> 01:14:22,001
-You're right, totally right.
-Yeah.
1607
01:14:22,084 --> 01:14:23,627
I could stop whenever I want.
1608
01:14:23,711 --> 01:14:25,045
They're unimportant to me.
1609
01:14:25,129 --> 01:14:26,380
Erm... How about one a day?
1610
01:14:26,464 --> 01:14:27,381
How about none a week?
1611
01:14:27,465 --> 01:14:28,674
Okay, tough but fair.
1612
01:14:28,757 --> 01:14:30,092
Yeah, like my leg hair.
1613
01:14:30,176 --> 01:14:32,428
-[laughs]
-TMI. Okay. I gotta get in there.
1614
01:14:32,511 --> 01:14:33,554
Okay, bye.
-Whoa.
-Let's go.
1615
01:14:38,350 --> 01:14:40,227
[American accent]
Perfect. Let's get some coffee.
1616
01:14:40,311 --> 01:14:41,687
Actually, I don't do that.
1617
01:14:42,938 --> 01:14:43,814
What do you do?
1618
01:14:44,440 --> 01:14:45,941
Take a seat, darl, you'll find out.
1619
01:14:46,025 --> 01:14:49,195
I think you'll find it very... beguiling.
1620
01:14:49,904 --> 01:14:50,779
[boss] Natalie.
1621
01:14:51,071 --> 01:14:53,449
I'm presenting my idea for his hotel.
1622
01:14:53,532 --> 01:14:55,409
We're not doing that yet.
1623
01:14:55,493 --> 01:14:57,453
Well, I am. I'm ready.
1624
01:14:57,995 --> 01:14:59,038
Ow! Oh.
1625
01:14:59,538 --> 01:15:04,668
Okay, Mr. Lewis, I've been thinking
a lot lately about what we value,
1626
01:15:05,002 --> 01:15:09,131
what we deem worthy of investing
our time and love
1627
01:15:09,215 --> 01:15:11,926
and, of course, our money into, so...
1628
01:15:12,009 --> 01:15:15,054
as we design your exciting new hotel,
1629
01:15:15,513 --> 01:15:18,349
I would like to first focus
on the parking garage.
1630
01:15:18,974 --> 01:15:20,351
The parking garage?
1631
01:15:21,769 --> 01:15:22,853
Yep.
1632
01:15:23,354 --> 01:15:27,024
Think about it.
They're dark... they're closed off.
1633
01:15:28,859 --> 01:15:32,238
[chuckles]
Nobody ever really notices them.
1634
01:15:35,199 --> 01:15:36,700
But what if we open them up?
1635
01:15:38,827 --> 01:15:40,120
What if we actually...
1636
01:15:40,955 --> 01:15:42,373
made something of them?
1637
01:15:43,040 --> 01:15:44,250
Made them bright and airy...
1638
01:15:44,875 --> 01:15:47,419
and there were glass walls everywhere?
1639
01:15:47,503 --> 01:15:48,963
And then, suddenly...
1640
01:15:49,755 --> 01:15:51,966
something that was invisible,
1641
01:15:52,049 --> 01:15:54,635
something nobody ever cared about
1642
01:15:54,718 --> 01:15:56,178
or looked twice at...
1643
01:15:57,346 --> 01:15:59,390
suddenly, they're not invisible anymore.
1644
01:16:00,182 --> 01:16:01,934
People actually look at them and...
1645
01:16:02,726 --> 01:16:03,727
see beauty.
1646
01:16:05,437 --> 01:16:06,522
They see something...
1647
01:16:07,231 --> 01:16:08,107
at least.
1648
01:16:09,191 --> 01:16:11,068
I think that could be,
like, really special.
1649
01:16:11,151 --> 01:16:12,069
[Blake] Hm.
1650
01:16:16,282 --> 01:16:17,616
It's actually not a bad idea.
1651
01:16:17,700 --> 01:16:18,576
Thank you.
1652
01:16:19,034 --> 01:16:21,370
It's actually a great idea,
that I thought of.
1653
01:16:22,246 --> 01:16:24,123
And I'm just gonna get started on it.
1654
01:16:24,623 --> 01:16:25,958
All right, let's do it.
1655
01:16:26,041 --> 01:16:28,168
Okay, I'll see you guys later. Peace out.
1656
01:16:29,503 --> 01:16:30,838
What does beguiling mean?
1657
01:16:30,921 --> 01:16:33,007
[dance music playing]
1658
01:16:37,636 --> 01:16:40,306
And you! You need to stop living
in a fantasy land.
1659
01:16:40,848 --> 01:16:42,641
Hello? Hello?
1660
01:16:42,725 --> 01:16:43,767
Hello, Josh!
1661
01:16:43,851 --> 01:16:44,727
Oh. Hey.
1662
01:16:44,810 --> 01:16:46,228
-Yeah, okay.
-What's up, Nat?
1663
01:16:46,312 --> 01:16:49,023
You need to stop staring out that window
1664
01:16:49,106 --> 01:16:51,692
at some stupid girl
in some stupid little swimsuit.
1665
01:16:51,775 --> 01:16:53,986
Okay? That's not all
it's cracked up to be.
1666
01:16:54,069 --> 01:16:56,405
You need to start living
in the real world,
1667
01:16:56,488 --> 01:16:58,699
and stop thinking
that you're gonna get with some model,
1668
01:16:58,782 --> 01:17:00,367
and that that's gonna make you happy.
1669
01:17:00,451 --> 01:17:01,327
You done?
1670
01:17:01,410 --> 01:17:03,454
Okay, here, take a seat.
1671
01:17:04,121 --> 01:17:05,706
Come on, sit down.
1672
01:17:05,789 --> 01:17:06,999
-You're not--
-Come on.
1673
01:17:07,082 --> 01:17:08,834
-You're not pushing me again?
-No, no, no, no.
1674
01:17:08,917 --> 01:17:10,502
Hang on. Okay.
1675
01:17:10,586 --> 01:17:12,254
-[sighs]
-Stay right there, don't move.
1676
01:17:13,339 --> 01:17:14,214
Just...
1677
01:17:16,717 --> 01:17:17,968
[sighs]
1678
01:17:37,154 --> 01:17:39,073
So what do you see
when you look at the billboard?
1679
01:17:43,077 --> 01:17:43,911
[mouths]
1680
01:17:55,297 --> 01:17:56,423
I was lookin' at you.
I'm always lookin' at you.
1681
01:18:01,345 --> 01:18:02,221
Josh...
1682
01:18:03,847 --> 01:18:04,973
You're such an idiot.
1683
01:18:16,110 --> 01:18:17,194
Okay.
1684
01:18:17,611 --> 01:18:19,613
-Well!
-[chuckles]
1685
01:18:21,657 --> 01:18:23,409
Maybe we should go out sometime, then.
1686
01:18:23,492 --> 01:18:24,451
-Yeah.
-Yeah.
1687
01:18:24,535 --> 01:18:25,911
-If you wanted to.
-That'd be great.
1688
01:18:25,994 --> 01:18:28,288
Okay. Yeah, good. Good-- Great. Great.
1689
01:18:28,372 --> 01:18:29,957
-Yeah, let's...
-Yeah.
1690
01:18:30,624 --> 01:18:33,043
Why are we talkin'
like we're angry with each other?
1691
01:18:33,127 --> 01:18:35,587
I don't know. I was just on a roll
this morning, and now I'm...
1692
01:18:38,424 --> 01:18:40,008
Now I'm really happy. [chuckles]
1693
01:18:40,092 --> 01:18:41,760
So, uh, this weekend?
1694
01:18:42,594 --> 01:18:43,595
Karaoke or something?
1695
01:18:44,054 --> 01:18:45,347
Yeah, that'd be...
1696
01:18:46,014 --> 01:18:48,559
Yeah. I mean, I might outshine you, but...
1697
01:18:50,561 --> 01:18:51,729
-Okay, all right.
-Cool.
1698
01:19:06,201 --> 01:19:08,203
-Yeah, it should...
--This is gonna take a long time.
1699
01:19:08,287 --> 01:19:10,205
That one takes a while sometimes.
1700
01:19:10,748 --> 01:19:12,374
-[bell dings]
-Okay, there it is.
1701
01:19:19,506 --> 01:19:20,674
[mouths]
1702
01:19:24,803 --> 01:19:25,846
[clears throat]
1703
01:19:39,860 --> 01:19:40,736
[elevator dings]
1704
01:19:41,445 --> 01:19:43,280
[panting] Oh...
1705
01:19:43,697 --> 01:19:45,491
Wait, did you just run down the stairs?
1706
01:19:45,574 --> 01:19:47,618
I'm trying to be calm,
but where are you going?
1707
01:19:47,701 --> 01:19:49,369
I'm just getting a coffee.
1708
01:19:49,453 --> 01:19:51,371
'Cause I'm now my own coffee bitch.
1709
01:19:51,455 --> 01:19:54,625
I just wanted to say I'm so proud of you.
Upstairs was amazing.
1710
01:19:54,708 --> 01:19:57,586
Just to be clear,
Josh does not complete me.
1711
01:19:57,711 --> 01:19:59,213
I complete myself.
1712
01:19:59,963 --> 01:20:01,173
You know, God...
1713
01:20:02,049 --> 01:20:03,509
Even though you were so cynical,
1714
01:20:03,592 --> 01:20:06,637
it looks like you have the dream job,
the guy that really likes you,
1715
01:20:06,720 --> 01:20:08,055
the really cool best friend, me...
1716
01:20:08,138 --> 01:20:11,558
It's like you are in one of those
love stories that you hate so much.
1717
01:20:14,394 --> 01:20:17,272
Yeah, all I need now
is some catchy musical number.
1718
01:20:19,066 --> 01:20:20,484
♪ Come on, girls ♪
1719
01:20:20,567 --> 01:20:22,277
♪ Do you believe in love? ♪
1720
01:20:22,694 --> 01:20:24,738
♪ 'Cause I got somethin' to say about it ♪
1721
01:20:24,822 --> 01:20:26,365
♪ And it goes somethin' like this ♪
1722
01:20:26,448 --> 01:20:27,533
♪ Huh ♪
1723
01:20:27,616 --> 01:20:30,911
♪ Don't go for second best, baby ♪
1724
01:20:30,994 --> 01:20:33,247
♪ Put your love to the test ♪
1725
01:20:33,330 --> 01:20:35,541
♪ You know, you know you've got to ♪
1726
01:20:35,624 --> 01:20:38,126
♪ Got to express how you feel ♪
1727
01:20:38,210 --> 01:20:42,881
♪ And maybe thenYou'll know your love is real, yeah ♪
1728
01:20:43,549 --> 01:20:46,385
♪ You don't need diamond rings ♪
1729
01:20:46,468 --> 01:20:50,597
♪ Or 18-karat gold ♪
1730
01:20:51,557 --> 01:20:54,142
♪ Fancy cars that go very fast ♪
1731
01:20:54,226 --> 01:20:58,814
♪ You know they never last no, no ♪
1732
01:20:59,398 --> 01:21:02,276
♪ Oh, what you need is a big strong hand ♪
1733
01:21:02,359 --> 01:21:07,739
-♪ To lift you to your higher ground ♪-♪ Ooh, lift to your higher ground ♪
1734
01:21:07,823 --> 01:21:10,158
♪ Make you feel like a queen on a throne ♪
1735
01:21:10,242 --> 01:21:15,289
♪ Ooh, make him love youTill you can't come down ♪
1736
01:21:15,372 --> 01:21:19,042
♪ Don't go for second best, baby ♪
1737
01:21:19,126 --> 01:21:21,211
♪ Put your love to the test ♪
1738
01:21:21,295 --> 01:21:23,505
♪ You know, you know you've got to ♪
1739
01:21:23,589 --> 01:21:26,508
♪ Got to express how you feel ♪
1740
01:21:26,592 --> 01:21:30,637
♪ And maybe thenYou'll know your love is real ♪
1741
01:21:31,096 --> 01:21:34,266
♪ Long-stem rosesAre the way to your heart ♪
1742
01:21:34,349 --> 01:21:38,687
♪ But he needs to start with your head ♪
1743
01:21:39,563 --> 01:21:42,649
♪ Satin sheets are very romantic ♪
1744
01:21:42,733 --> 01:21:46,320
♪ What happens when you're not in bed? ♪
1745
01:21:46,403 --> 01:21:47,362
♪ Mm ♪
1746
01:21:47,446 --> 01:21:50,115
♪ You deserve the best in life ♪
1747
01:21:50,198 --> 01:21:53,368
♪ So if the time isn't rightThen move on ♪
1748
01:21:53,452 --> 01:21:55,579
♪ Move on, yeah ♪
1749
01:21:55,662 --> 01:21:58,332
♪ Second best is never enough ♪
1750
01:21:58,415 --> 01:22:00,292
♪ You'll do much better, baby ♪
-♪ On your own ♪-♪ On my own ♪
1751
01:22:09,217 --> 01:22:11,386
♪ Yeah ♪
1752
01:22:11,470 --> 01:22:15,140
♪ Don't go for second best, baby ♪
1753
01:22:15,223 --> 01:22:17,434
♪ Put your love to the test ♪
1754
01:22:17,517 --> 01:22:19,603
♪ You know, you know you've got to ♪
1755
01:22:19,686 --> 01:22:22,189
♪ Got to express how you feel ♪
1756
01:22:22,272 --> 01:22:26,526
♪ And maybe thenYou'll know your love is real ♪
1757
01:22:26,610 --> 01:22:33,408
♪ Express yourself ♪
1758
01:22:35,494 --> 01:22:37,663
[all panting]
1759
01:22:39,873 --> 01:22:41,208
Oh... [horn beeps] ...it's hot.
1760
01:22:57,557 --> 01:22:59,184
♪ Oh, yeah, we with it ♪
1761
01:22:59,267 --> 01:23:02,854
♪ Yeah, yeah, we with me, with meWith someone who get me ♪
1762
01:23:03,271 --> 01:23:06,942
♪ What do you give me, give me?Yeah, yeah, we with it ♪
1763
01:23:07,025 --> 01:23:08,944
♪ Yeah, yeah, we with it ♪
1764
01:23:09,361 --> 01:23:12,990
♪ Yeah, we stay with it from beginningTo be in it ♪
1765
01:23:13,073 --> 01:23:14,783
♪ I'mma do it my way ♪
1766
01:23:14,866 --> 01:23:16,994
♪ Don't they know it's my way? ♪
1767
01:23:17,077 --> 01:23:20,998
♪ I'll just do my thing'Cause I like the way I do it ♪
1768
01:23:21,081 --> 01:23:23,083
♪ I'mma do it my way ♪
1769
01:23:24,626 --> 01:23:26,753
♪ I'mma, I'mma do it my way ♪
1770
01:23:26,837 --> 01:23:28,839
-♪ Oh, oh ♪-♪ My way ♪
1771
01:23:29,423 --> 01:23:31,174
♪ And we say oh ♪
1772
01:23:31,258 --> 01:23:33,885
-♪ Oh ♪-♪ How you like me now? ♪
1773
01:23:34,302 --> 01:23:36,555
♪ Got you feelin' my sideI see you any time ♪
1774
01:23:36,638 --> 01:23:39,599
-♪ Hit you, like, ow ♪-♪ Oh ♪
1775
01:23:39,683 --> 01:23:41,601
♪ Yeah, I can't compromise ♪
1776
01:23:42,394 --> 01:23:44,479
♪ 'Cause I'm nothin' like itI just try it ♪
1777
01:23:44,563 --> 01:23:47,107
-♪ Singin' I'mma do it my way ♪-♪ Oh ♪
1778
01:23:47,190 --> 01:23:49,192
♪ Don't they know it's my way? ♪
1779
01:23:49,276 --> 01:23:52,946
♪ I'll just do my thing'Cause I like the way I do it ♪
1780
01:23:53,030 --> 01:23:55,073
-♪ I'mma do it my way ♪-♪ Oh ♪
1781
01:23:55,157 --> 01:23:56,867
♪ Don't they know it's my way? ♪
1782
01:23:56,950 --> 01:23:58,326
♪ I'll just do my thing ♪
1783
01:23:58,410 --> 01:24:00,912
♪ 'Cause I like the way I do it ♪
1784
01:24:00,996 --> 01:24:03,582
-♪ I'mma do it my way ♪-♪ Oh ♪
1785
01:24:03,665 --> 01:24:06,960
-♪ Oh ♪-♪ I'mma, I'mma do it my way ♪
134623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.