All language subtitles for Isnt.It.Romantic.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,171 --> 00:00:05,173 ["Oh, Pretty Woman" by Roy Orbison playing] 2 00:00:17,602 --> 00:00:19,312 ♪ Pretty woman ♪ 3 00:00:19,396 --> 00:00:21,273 ♪ Walkin' down the street ♪ 4 00:00:21,356 --> 00:00:22,816 ♪ Pretty woman ♪ 5 00:00:22,899 --> 00:00:24,985 ♪ The kind I like to meet ♪ 6 00:00:25,068 --> 00:00:26,778 ♪ Pretty woman ♪ 7 00:00:27,612 --> 00:00:29,448 ♪ I don't believe you ♪ 8 00:00:29,531 --> 00:00:30,824 ♪ You're not the truth ♪ 9 00:00:31,408 --> 00:00:35,078 ♪ No one could look as good as you... ♪ 10 00:00:35,162 --> 00:00:36,580 [Vivian on TV] Don't you knock? 11 00:00:37,080 --> 00:00:40,792 Vivian, I'm gonna be in town until Sunday. I'd like you to spend the week with me. 12 00:00:40,876 --> 00:00:42,169 [Vivian] Holy shit! [laughs] 13 00:00:43,086 --> 00:00:44,504 -[splashing] -♪ Pretty woman... ♪ 14 00:00:45,672 --> 00:00:48,550 [Edward] Could you send up some champagne and strawberries, please? 15 00:00:48,633 --> 00:00:49,551 Vivian? 16 00:00:50,177 --> 00:00:51,762 Vivian, is that a yes? 17 00:00:51,845 --> 00:00:53,013 [splutters] 18 00:00:53,680 --> 00:00:54,681 Yes. 19 00:00:55,432 --> 00:00:59,019 -[chuckles] Yes. -[Edward] I'll be gone most of the day. 20 00:00:59,102 --> 00:01:01,563 Wake up, Natalie. It's just a movie. 21 00:01:03,815 --> 00:01:04,941 Forget about men. 22 00:01:05,650 --> 00:01:06,943 [sighs] Forget about love. 23 00:01:07,027 --> 00:01:10,238 In real life, girls like us don't get that. 24 00:01:10,322 --> 00:01:11,198 Why? 25 00:01:11,281 --> 00:01:13,617 Well, look in the mirror, darl. We're no Julia Roberts. 26 00:01:13,700 --> 00:01:14,618 We're not? 27 00:01:15,035 --> 00:01:17,370 That woman has got a million-dollar smile. 28 00:01:17,454 --> 00:01:19,790 She's got a gorgeous mane of hair. Okay, she might not have to bleach her mustache, 29 00:01:22,292 --> 00:01:24,753 but she hasn't even got room for a mustache. 30 00:01:24,836 --> 00:01:26,963 She's got a tiny little space here. 31 00:01:27,464 --> 00:01:29,424 They'll never make a movie about girls like us. 32 00:01:29,508 --> 00:01:30,467 -You know why? -Why? 33 00:01:30,550 --> 00:01:32,844 Because it would be so sad. 34 00:01:32,928 --> 00:01:35,388 They'd have to sprinkle Prozac on the popcorn 35 00:01:35,472 --> 00:01:37,099 or people would kill themselves. 36 00:01:39,559 --> 00:01:43,105 You see, Natalie, love's not a fairytale. There's no happy endings. 37 00:01:43,188 --> 00:01:45,982 -There is always gonna be a happy ending. -No, darling. 38 00:01:46,066 --> 00:01:48,652 Someone might marry you for a visa, that's about it. 39 00:01:49,528 --> 00:01:51,154 ♪ Yeah ♪ 40 00:01:51,238 --> 00:01:55,200 ♪ She's walkin' back to me ♪ 41 00:01:55,283 --> 00:01:58,537 ♪ Oh, oh ♪ 42 00:01:58,620 --> 00:02:00,413 ♪ Pretty woman ♪ 43 00:02:02,582 --> 00:02:05,252 [alarm beeping] 44 00:02:09,756 --> 00:02:11,758 -[grunts] -[drilling outside] 45 00:02:12,134 --> 00:02:13,218 [sighs] 46 00:02:14,052 --> 00:02:15,262 [sighs] 47 00:02:16,388 --> 00:02:17,222 Phew. 48 00:02:20,517 --> 00:02:22,894 Oh, Baxter, I need those. Hey. 49 00:02:24,146 --> 00:02:25,480 Baxter? Pyeow! 50 00:02:25,564 --> 00:02:26,982 Roll over. Play dead. 51 00:02:27,065 --> 00:02:28,400 [sirens wailing outside] 52 00:02:28,483 --> 00:02:29,943 [sighs] Come here. 53 00:02:30,777 --> 00:02:32,028 Aah! 54 00:02:32,112 --> 00:02:33,572 Morning kiss for Mummy? 55 00:02:35,532 --> 00:02:36,908 [kisses] Baxter? 56 00:02:36,992 --> 00:02:38,243 [car alarm wails outside] 57 00:02:49,045 --> 00:02:50,088 Oh, hi, Donny. 58 00:02:50,172 --> 00:02:53,466 Some girl taped this love note to my door. "To Big D." 59 00:02:53,550 --> 00:02:55,927 I think it's one of the many girls that are obsessed with you. 60 00:02:56,011 --> 00:02:58,180 Yeah, all... all right, I'll give it to my secretary. 61 00:02:58,263 --> 00:03:00,140 -Thanks. -Oh, you have a secre-- 62 00:03:00,223 --> 00:03:01,308 [door slams loudly] 63 00:03:04,269 --> 00:03:05,729 [laughter] 64 00:03:12,402 --> 00:03:13,987 [drilling] 65 00:03:19,868 --> 00:03:21,703 -[man] Stop the cart! -What? 66 00:03:21,786 --> 00:03:23,705 -Stop it with your body! -Me? 67 00:03:23,788 --> 00:03:25,207 -Do it! -No, I can't! 68 00:03:25,290 --> 00:03:27,292 -My cart is valuable! -I can't! 69 00:03:27,375 --> 00:03:28,501 Stop the cart! 70 00:03:29,961 --> 00:03:30,795 Wow! 71 00:03:30,879 --> 00:03:32,839 You're built like a cement truck. 72 00:03:33,548 --> 00:03:34,925 Yeah. Thank you. 73 00:03:35,884 --> 00:03:37,594 That's what all the guys say. 74 00:03:38,845 --> 00:03:40,847 [horns blaring] 75 00:03:50,774 --> 00:03:54,653 Hey, Nat, do me a favor, throw this away for me. I'm so busy. 76 00:03:54,736 --> 00:03:58,490 Uh, I'm kind of... busy too, but yeah, yeah. Natalie, the 3D printer is down. Can you call the IT guy? 77 00:04:02,827 --> 00:04:05,705 Donna, you know, technically you're the office manager, right? 78 00:04:05,830 --> 00:04:08,750 I do. Tell him it's not even turning on now. 79 00:04:08,833 --> 00:04:09,918 You're the best. 80 00:04:10,001 --> 00:04:11,461 [phone ringing] 81 00:04:12,045 --> 00:04:13,421 [sighs] Morning, Whit. 82 00:04:13,964 --> 00:04:15,757 -Hey. -Morning, boss. 83 00:04:15,840 --> 00:04:17,592 -Is he here yet? -No, not yet. 84 00:04:17,676 --> 00:04:19,886 You're gonna kill the Lewis pitch this morning. 85 00:04:20,303 --> 00:04:23,098 Okay, uh, I don't know whether I'm fully ready, but... [sighs] 86 00:04:23,181 --> 00:04:24,224 [Natalie] Oh, no, I haven't... 87 00:04:24,307 --> 00:04:26,559 -Whoa. Hold that thought, he's here. -Maybe I shouldn't-- 88 00:04:27,269 --> 00:04:28,520 [Natalie] That's our new client? 89 00:04:28,603 --> 00:04:29,771 [Whitney] Why is he so beautiful? 90 00:04:29,854 --> 00:04:32,065 He's, like, CW hot. 91 00:04:32,148 --> 00:04:34,776 I just suddenly got the urge to catcall. 92 00:04:34,859 --> 00:04:37,279 Like, I... I don't whistle, but I just, like, wanna... 93 00:04:37,362 --> 00:04:39,364 -[blowing] -[both whistling] 94 00:04:40,031 --> 00:04:42,909 Guys, please don't objectify the men in this office. 95 00:04:42,993 --> 00:04:44,953 -Okay, I won't stand for it. -[chuckles] 96 00:04:45,036 --> 00:04:46,788 So, you gonna pitch in there? 97 00:04:47,372 --> 00:04:48,873 I do-- I don't know. 98 00:04:48,957 --> 00:04:50,750 No one really cares about the parking garages. 99 00:04:50,834 --> 00:04:51,876 Mm-mm. 100 00:04:51,960 --> 00:04:54,963 No, no, no, no. You are not chickening out. It's a good idea. 101 00:04:55,046 --> 00:04:57,882 I don't know. Sometimes when I go into the big meetings, 102 00:04:57,966 --> 00:05:00,677 they just cut me off and I don't get my ideas out right, 103 00:05:00,760 --> 00:05:03,013 and everyone just thinks I'm the coffee bitch. 104 00:05:03,263 --> 00:05:06,266 Which is unfair, 'cause sometimes I bring donuts as well. 105 00:05:07,600 --> 00:05:09,602 Maybe I could just e-mail it. 106 00:05:09,686 --> 00:05:11,896 Oh, yeah, you're right, you could just e-mail it. That's a good idea, you should just sit down, 107 00:05:14,274 --> 00:05:16,318 not go in the big meeting, 108 00:05:16,401 --> 00:05:18,111 not present all your hard work. 109 00:05:18,194 --> 00:05:19,654 'Cause that would be awful, right? 110 00:05:19,738 --> 00:05:22,532 -Josh! [squeals] -Everyone loving your great work, 111 00:05:22,615 --> 00:05:24,200 possibly getting a pay raise... 112 00:05:24,701 --> 00:05:25,994 everyone's respect. 113 00:05:26,077 --> 00:05:28,288 Everyone would be like, "Wow, Natalie, 114 00:05:28,371 --> 00:05:29,914 we love your idea! 115 00:05:29,998 --> 00:05:32,292 We're gonna give you all the money in the world!" 116 00:05:32,375 --> 00:05:33,960 Josh, stop being such an idiot! 117 00:05:34,044 --> 00:05:36,296 You're the most formidable architect in this firm. 118 00:05:36,379 --> 00:05:37,547 Oh, people are listening! 119 00:05:37,630 --> 00:05:38,506 [man] Natalie? 120 00:05:39,257 --> 00:05:41,343 You gonna join us for our professional meeting? 121 00:05:42,052 --> 00:05:44,387 Yes, erm... Yes, I am, sorry. 122 00:05:44,846 --> 00:05:47,307 Kill it, Nat! [imitates gunfire] 123 00:05:47,390 --> 00:05:49,392 [groaning] 124 00:05:50,852 --> 00:05:52,187 Sorry about that. Excuse me. 125 00:05:53,897 --> 00:05:55,023 [sighs] 126 00:05:55,732 --> 00:05:56,608 Oh, thanks, hon. 127 00:05:57,150 --> 00:05:58,902 -Oh, no, that's mi-- -[slurps] Mm! 128 00:05:59,986 --> 00:06:01,905 Oh, goddamn it. 129 00:06:01,988 --> 00:06:03,531 Who puts whipped cream in a coffee? 130 00:06:03,615 --> 00:06:05,617 Do you mind? I'll just have a normal coffee. Thanks. 131 00:06:05,700 --> 00:06:07,077 I'm not an assistant, so... 132 00:06:07,160 --> 00:06:09,162 Archi-- Architect. I'm ju-- 133 00:06:09,245 --> 00:06:11,122 Yeah, er... But, erm... 134 00:06:12,248 --> 00:06:14,292 I'm also a team player and... 135 00:06:14,959 --> 00:06:17,504 I'd be very happy to get you another coffee. 136 00:06:17,587 --> 00:06:18,546 That'd be great. 137 00:06:20,256 --> 00:06:21,841 Um, be right back, everyone. 138 00:06:21,925 --> 00:06:23,927 [steel band playing] 139 00:06:35,230 --> 00:06:36,231 Miss, yo? 140 00:06:36,314 --> 00:06:37,190 Yo? 141 00:06:38,400 --> 00:06:40,318 -Dropped your glasses. Here you go. -[siren wails] 142 00:06:40,402 --> 00:06:41,861 -Thank you. -I'm cheesing really hard. 143 00:06:41,945 --> 00:06:43,446 -[horn blares] -Are you-- Oh! 144 00:06:43,530 --> 00:06:44,697 -Come on! -Very sorry. 145 00:06:44,781 --> 00:06:48,618 So, it's not like I thought I was gonna be the star of the meeting, or anything. 146 00:06:48,701 --> 00:06:50,370 Like, I'm not that good. 147 00:06:50,453 --> 00:06:54,416 But even if I see him again, a guy like that, I'm just invisible to. 148 00:06:54,999 --> 00:06:58,586 -What do you mean, a guy like that? -You know, a nice guy with a nice life. 149 00:06:58,670 --> 00:07:00,797 I'm a nice guy. I see you. 150 00:07:01,506 --> 00:07:02,382 I've got a nice life. 151 00:07:03,091 --> 00:07:05,093 I do. I have a hybrid. 152 00:07:05,176 --> 00:07:06,511 Yeah, I know. I know. 153 00:07:06,594 --> 00:07:09,431 No, you know what I mean. Like, super rich, 154 00:07:09,514 --> 00:07:12,934 like, super successful, a super hunky guy. 155 00:07:13,017 --> 00:07:15,687 I'm just extra invisible to a guy like that, you know? 156 00:07:17,063 --> 00:07:18,189 Yeah, got it. 157 00:07:20,942 --> 00:07:24,946 You know, even if he noticed you, you wouldn't notice him noticing you. 158 00:07:25,029 --> 00:07:26,030 What does that mean? 159 00:07:27,323 --> 00:07:30,743 It means that you're... you're blind to love. You don't even see it. 160 00:07:31,911 --> 00:07:33,455 -No, I'm not. I just-- -Yeah. 161 00:07:33,538 --> 00:07:34,664 I don't need love. 162 00:07:35,331 --> 00:07:36,583 -What? -You just busted through 163 00:07:36,666 --> 00:07:38,418 that potential new couple back there. 164 00:07:38,877 --> 00:07:41,004 Yeah, they were about to have a moment, 165 00:07:41,087 --> 00:07:42,505 that spark was there, 166 00:07:42,589 --> 00:07:45,467 and you lowered your shoulder and plowed through 'em like a linebacker. 167 00:07:45,550 --> 00:07:47,343 Stop being an idiot, all right? 168 00:07:47,427 --> 00:07:49,804 -Oh. Have you been working out? -I have, yeah. 169 00:07:50,263 --> 00:07:52,807 -That's quite hard. Yeah. -Yeah. I've got an ab-blaster. 170 00:08:13,036 --> 00:08:16,289 [sighs] Hey, Whitney, can you get me the... Whit? 171 00:08:17,707 --> 00:08:18,583 Whit? 172 00:08:19,626 --> 00:08:23,296 Um... Can you maybe stop watching full-length feature films in the office 173 00:08:23,379 --> 00:08:25,548 and just, like, do your job and assist me? 174 00:08:25,632 --> 00:08:26,508 Yes, okay. 175 00:08:27,509 --> 00:08:29,552 There are only, like, 43 minutes left, 176 00:08:29,636 --> 00:08:31,804 so maybe I'll just stop when it's over and then do it. 177 00:08:32,764 --> 00:08:34,682 I don't know how it ends. Do they end up together? 178 00:08:34,766 --> 00:08:38,228 This movie ends like all stupid rom-coms do. The girl gets the guy, and then, finally, that's what makes her happy. 179 00:08:41,856 --> 00:08:44,067 -Pyeow! -And what's wrong with that? 180 00:08:44,150 --> 00:08:46,569 Because she should be happy with other things in her life, 181 00:08:46,653 --> 00:08:49,113 like her great career that she's worked hard for. 182 00:08:49,197 --> 00:08:51,115 It's a romantic comedy. 183 00:08:51,199 --> 00:08:52,075 They're the best. 184 00:08:52,158 --> 00:08:53,993 I mean, life can be so sad. 185 00:08:54,077 --> 00:08:57,330 I try to wake up smiling, then I turn on the news and I'm like... 186 00:08:57,914 --> 00:09:00,583 And then I turn on Sweet Home Alabama and I'm like... 187 00:09:01,834 --> 00:09:04,921 I mean, have you seen that movie? It's literally a masterpiece. 188 00:09:05,004 --> 00:09:06,714 Masterpiece of shit. 189 00:09:06,798 --> 00:09:09,634 Whitney, all those movies are lies, set to terrible pop songs. 190 00:09:09,717 --> 00:09:11,844 I love those songs. And those movies are not lies. 191 00:09:11,928 --> 00:09:12,971 Ah, yes, they are. 192 00:09:13,054 --> 00:09:15,557 People waking up in bed with full hair and makeup. 193 00:09:15,640 --> 00:09:17,016 It's so unrealistic. 194 00:09:17,100 --> 00:09:20,270 Every time someone puts on a pair of pants, it turns into a whole montage. 195 00:09:20,353 --> 00:09:22,105 Yeah, 'cause trying on clothes is fun. 196 00:09:22,188 --> 00:09:23,147 For you. 197 00:09:23,231 --> 00:09:25,984 Yeah, what about how there's always, like, some main chick, 198 00:09:26,067 --> 00:09:27,318 and she's super clumsy. 199 00:09:27,402 --> 00:09:29,153 She's always like... "Oh! Whoops!" 200 00:09:29,237 --> 00:09:31,864 And everyone goes, "She's so charming." 201 00:09:31,948 --> 00:09:35,994 No. In real life, people'd think she had muscular dystrophy. 202 00:09:36,077 --> 00:09:37,912 Your flaws are what make you beautiful. 203 00:09:37,996 --> 00:09:41,666 Uh, your flaws are what make you ugly. That's why they're called flaws. 204 00:09:41,749 --> 00:09:43,376 And then, like, in those movies, 205 00:09:43,459 --> 00:09:45,295 when there are two women in the same workplace, 206 00:09:45,378 --> 00:09:46,921 they have to be, like, mortal enemies. 207 00:09:47,005 --> 00:09:49,382 Look at us. Like, I love you, I think you're the best. 208 00:09:50,008 --> 00:09:52,844 The idea that two women can't root for each other at work 209 00:09:52,927 --> 00:09:53,928 is just disgusting. 210 00:09:54,554 --> 00:09:58,850 And apparently, there's no HR at any of those businesses in rom-com world, 211 00:09:58,933 --> 00:10:00,977 because there's no diversity, 212 00:10:01,060 --> 00:10:03,605 and people are always boning their co-workers. 213 00:10:03,688 --> 00:10:06,816 Oh, and don't even get me started about the cliché gay best friend 214 00:10:06,899 --> 00:10:10,820 whose sole purpose in the story is just to help the main hot chick. 215 00:10:10,903 --> 00:10:12,530 And, like, does he have a job? 216 00:10:12,614 --> 00:10:15,450 Like, what's going on in his life? Who cares? 217 00:10:15,533 --> 00:10:17,577 It's so insulting, don't you think? 218 00:10:17,660 --> 00:10:20,163 And then they always have some stupid voiceover 219 00:10:20,246 --> 00:10:22,498 that comes on to tell you what you're supposed to think. 220 00:10:22,582 --> 00:10:24,667 -[toilet flushes] -You know what I think? Act better. 221 00:10:24,751 --> 00:10:26,502 For someone who hates romantic comedies, 222 00:10:26,586 --> 00:10:28,755 you have certainly thought about this a lot. 223 00:10:29,130 --> 00:10:30,423 [Natalie] Okay, don't wait for me. 224 00:10:30,506 --> 00:10:33,259 What about how, at the end of those rom-coms, 225 00:10:33,343 --> 00:10:36,721 they always do this stupid, like, slow motion running sequence? 226 00:10:36,804 --> 00:10:39,599 [gasping] Aah! Aah! 227 00:10:39,682 --> 00:10:42,602 And, like, they're trying to break up a wedding or get their lover back. 228 00:10:42,685 --> 00:10:43,728 Well, guess what? 229 00:10:43,811 --> 00:10:45,313 He doesn't love you. 230 00:10:45,396 --> 00:10:47,690 That's why he's not currently with you or marrying you. 231 00:10:47,774 --> 00:10:50,401 He does love you, and he's there to complete you. 232 00:10:51,402 --> 00:10:53,237 Mind if I come in? What are we talkin' about? 233 00:10:53,321 --> 00:10:56,407 Natalie's been saying that romantic comedies are bad. 234 00:10:56,491 --> 00:10:57,617 For three hours. 235 00:10:57,700 --> 00:10:58,868 Yeah, 'cause they're toxic. 236 00:10:58,951 --> 00:11:00,495 Are you kidding me? 237 00:11:01,162 --> 00:11:02,705 Have you seen Notting Hill? 238 00:11:02,789 --> 00:11:04,457 Have you seen 13 Going on 30? 239 00:11:04,540 --> 00:11:05,583 [Natalie groans] 240 00:11:05,667 --> 00:11:07,377 I put those in my high school time capsule. 241 00:11:07,460 --> 00:11:09,671 -This is a man, I love this man. -That and my hacky sack. 242 00:11:10,129 --> 00:11:11,422 You two are so soft. 243 00:11:11,506 --> 00:11:14,050 You know, she just, uh... She hates happy endings. 244 00:11:14,133 --> 00:11:16,052 [Natalie] Because it's not the end. 245 00:11:16,135 --> 00:11:19,597 They stop it there because what happens next is, like, really shit. 246 00:11:19,681 --> 00:11:21,307 -[chuckles] -Nobody'll wanna see that. 247 00:11:21,391 --> 00:11:23,393 It's unhealthy for little girls to watch that stuff 248 00:11:23,476 --> 00:11:24,977 and think that's how life's gonna be. 249 00:11:25,061 --> 00:11:29,857 I think it's nice to be reminded of how beautiful and full of love life can be. 250 00:11:29,941 --> 00:11:30,775 Nope. 251 00:11:31,442 --> 00:11:34,654 Hey, so I know you hate it, but it is... 252 00:11:34,737 --> 00:11:36,906 ♪ Karaoke night ♪ 253 00:11:36,989 --> 00:11:38,199 ♪ Tonight ♪ 254 00:11:38,616 --> 00:11:40,910 -When? Uh... -Tonight. Would you like to come? 255 00:11:40,993 --> 00:11:43,329 Or we could do something less embarrassing, 256 00:11:43,413 --> 00:11:45,540 like trampoline nude in public? 257 00:11:45,623 --> 00:11:46,874 -[chuckles] -Okay, well... 258 00:11:47,834 --> 00:11:48,960 could've just said no. 259 00:11:59,554 --> 00:12:02,265 Um, can I just... just quickly tell you one more thing 260 00:12:02,348 --> 00:12:04,142 that romantic comedies have taught me? 261 00:12:04,225 --> 00:12:06,185 -No. No! -Come on. 262 00:12:06,853 --> 00:12:08,020 Listen to me. 263 00:12:08,104 --> 00:12:09,647 -What? -You're friendzoning Josh. 264 00:12:09,731 --> 00:12:11,691 No I'm not. No. No, no, no. 265 00:12:11,774 --> 00:12:13,693 No, Josh doesn't like me like that. 266 00:12:13,776 --> 00:12:14,944 You sure about that? 267 00:12:15,027 --> 00:12:15,987 Yeah, I'm sure. 268 00:12:16,070 --> 00:12:17,905 Do you know how many times a day I catch him 269 00:12:17,989 --> 00:12:21,075 gawking at that half-dressed model out there? 270 00:12:21,159 --> 00:12:24,871 You know, she's like, "Ooh. Look, I'm so sexy. 271 00:12:25,371 --> 00:12:28,249 I just want a man to buy me a salad. Ooh!" 272 00:12:28,624 --> 00:12:31,836 You know, but I don't have that, so that's fine. You know? 273 00:12:31,919 --> 00:12:36,132 I think people would have an easier time seeing you, Natalie, 274 00:12:36,215 --> 00:12:37,675 if you were a little more open. 275 00:12:39,677 --> 00:12:41,763 [mouths] 276 00:13:06,120 --> 00:13:07,330 [phone alert] 277 00:13:12,668 --> 00:13:14,670 [train brakes squealing] 278 00:13:15,630 --> 00:13:19,509 [woman on PA] Ladies and gentlemen, t he train approaching does not stop here. 279 00:13:19,592 --> 00:13:21,677 Please stand back from the platform edge. 280 00:13:22,428 --> 00:13:23,387 [man] Oh, hey. 281 00:13:23,971 --> 00:13:25,223 You get off here too? 282 00:13:25,306 --> 00:13:26,766 Oh. Hi. 283 00:13:26,849 --> 00:13:28,059 I'm Jack. 284 00:13:28,142 --> 00:13:30,645 Natalie. Uh, Nat, like the bug. 285 00:13:30,728 --> 00:13:31,979 [chuckles] That's funny. 286 00:13:32,897 --> 00:13:33,731 [Natalie groans] 287 00:13:33,815 --> 00:13:35,191 [grunts] 288 00:13:35,274 --> 00:13:36,150 Give me the purse! 289 00:13:36,234 --> 00:13:38,277 -My purse! -Come on, give it to me! 290 00:13:38,361 --> 00:13:40,154 [yells] 291 00:13:40,738 --> 00:13:42,156 Come on! Give it! 292 00:13:45,535 --> 00:13:47,161 Bitch! [yells] 293 00:13:47,245 --> 00:13:50,164 Oh! Come on, I've got three kids to feed! 294 00:13:50,248 --> 00:13:51,666 You look like you've known struggle. 295 00:13:52,416 --> 00:13:54,126 Can you help me out? Please? 296 00:13:55,753 --> 00:13:57,922 Ha ha, sucker! I don't even have any kids. 297 00:13:58,589 --> 00:14:00,216 [groans] 298 00:14:00,299 --> 00:14:02,260 Why does this shit always happen to me? 299 00:14:02,802 --> 00:14:04,428 [yells] 300 00:14:15,690 --> 00:14:18,359 ["Main Theme - A Summer Place" by Max Steiner playing] 301 00:14:24,156 --> 00:14:25,366 [whimpers softly] 302 00:14:30,913 --> 00:14:33,541 Wow. You took quite a spill. 303 00:14:34,125 --> 00:14:36,335 Uh, no. Um... 304 00:14:37,086 --> 00:14:38,254 [groans] 305 00:14:38,337 --> 00:14:41,424 I got mugged by this childless sociopath. 306 00:14:41,507 --> 00:14:43,009 -[chuckles] -We need to call the police, 307 00:14:43,092 --> 00:14:45,720 and maybe I should do a sketch, so I just-- [groans] 308 00:14:45,803 --> 00:14:48,764 Whoa, whoa, whoa. Okay, just slow down, lovely. 309 00:14:50,975 --> 00:14:52,059 Where am I? 310 00:14:52,143 --> 00:14:53,603 You're in the emergency room. 311 00:14:53,686 --> 00:14:56,856 This isn't an emergency room, this is a Williams-Sonoma. 312 00:14:56,939 --> 00:14:59,483 [laughs] Okay, sit back, relax. 313 00:14:59,567 --> 00:15:00,902 Just let me examine you. 314 00:15:01,652 --> 00:15:03,070 Okay. 315 00:15:07,033 --> 00:15:08,200 Oh, dear. 316 00:15:08,576 --> 00:15:09,410 What's wrong? 317 00:15:09,994 --> 00:15:11,203 Well, it's your eyes. 318 00:15:11,287 --> 00:15:12,872 You're quite beautiful. 319 00:15:13,831 --> 00:15:15,249 Did I die? 320 00:15:15,333 --> 00:15:19,337 You are, like, way too hot to be a doctor, and saying really creepy things to me. 321 00:15:19,420 --> 00:15:21,464 I am so enjoying my time with you. -Why? -[chuckles] Yeah. 322 00:15:23,674 --> 00:15:24,842 Wait. I know what's going on. 323 00:15:24,926 --> 00:15:26,344 You're working with that subway guy. 324 00:15:26,427 --> 00:15:29,055 First he knocks me out, and then you try to steal my kidneys! 325 00:15:29,138 --> 00:15:31,724 -What? -Security! Please, I need help! 326 00:15:31,807 --> 00:15:33,059 Well, if you really wanna leave, 327 00:15:33,142 --> 00:15:35,686 I'm sorry to say that your clothes were completely ruined. 328 00:15:35,770 --> 00:15:38,898 But don't worry. We picked some things out from the lost and found for you. 329 00:15:49,492 --> 00:15:50,952 Josh, um, can you call me? 330 00:15:51,035 --> 00:15:52,745 I was mugged and I don't... 331 00:15:53,412 --> 00:15:55,289 I don't know, maybe I was harvested for my eggs. 332 00:15:55,373 --> 00:15:57,458 I don't know. Please, um, just call me back, okay? 333 00:15:58,125 --> 00:15:59,877 -[dog barks] -Hey, pretty woman. 334 00:16:00,461 --> 00:16:01,420 Good morning. 335 00:16:01,921 --> 00:16:02,838 Oh. 336 00:16:04,590 --> 00:16:06,592 [birdsong] 337 00:16:07,885 --> 00:16:09,220 Love your outfit. 338 00:16:09,929 --> 00:16:10,846 Very chic. 339 00:16:10,930 --> 00:16:12,932 ["A Thousand Miles" by Vanessa Carlton playing] 340 00:16:17,311 --> 00:16:19,271 [turns music up] 341 00:16:19,355 --> 00:16:20,898 This is really weird. 342 00:16:21,357 --> 00:16:22,942 -♪ Makin' my way downtown ♪ -Oh! 343 00:16:23,025 --> 00:16:24,527 [music slows to a stop] 344 00:16:26,696 --> 00:16:28,489 -Good God! Are you okay? -Aaah! 345 00:16:29,281 --> 00:16:30,992 You... What the... 346 00:16:31,075 --> 00:16:32,368 I am so sorry. 347 00:16:32,451 --> 00:16:34,537 My driver was probably distracted by you. 348 00:16:35,871 --> 00:16:38,082 Wow, you're... you're quite beguiling, aren't you? 349 00:16:38,833 --> 00:16:40,084 Why are you now Australian? 350 00:16:40,167 --> 00:16:42,878 -I'm Australian, so it comes out that way. -No, no, no. 351 00:16:42,962 --> 00:16:44,880 You weren't Australian this morning 352 00:16:44,964 --> 00:16:47,341 when you saw my cup of whipped cream with a dollop of coffee. 353 00:16:47,425 --> 00:16:49,635 I find it impossible to believe that we've met before 354 00:16:49,719 --> 00:16:52,221 -and I don't remember you. -Oh, what's going on? 355 00:16:52,930 --> 00:16:53,931 Are you okay? 356 00:16:54,015 --> 00:16:55,850 No! Don't you smell what's happening? 357 00:16:55,933 --> 00:16:57,977 New York doesn't smell like shit anymore. 358 00:16:58,060 --> 00:16:59,770 Everything smells like lavender. 359 00:16:59,854 --> 00:17:01,355 I think you might have hit your head. 360 00:17:01,439 --> 00:17:04,692 Why don't we check you in at the doctor, maybe? Or just take you home? 361 00:17:05,359 --> 00:17:06,944 Something is really wrong. 362 00:17:07,028 --> 00:17:08,487 Okay, well, why don't you, um... 363 00:17:09,071 --> 00:17:11,365 Why don't you let me take you home? I'm not gonna hurt you. 364 00:17:11,449 --> 00:17:13,284 Let's... Let's get you home, though. 365 00:17:13,367 --> 00:17:15,119 I'll give you a ride, okay? 366 00:17:17,580 --> 00:17:19,498 -[Blake] Champagne and strawberries. -[cork pops] 367 00:17:20,249 --> 00:17:22,877 Dom Pérignon once said it was like tasting the stars. 368 00:17:23,377 --> 00:17:24,754 Did you know he was a monk? 369 00:17:26,422 --> 00:17:27,715 And we're here. 370 00:17:27,798 --> 00:17:30,134 [Natalie] What? How... how did we get here so fast? 371 00:17:30,217 --> 00:17:31,802 That was, like, 18 seconds. 372 00:17:39,518 --> 00:17:41,687 Someone's really cleaned up the street. 373 00:17:44,732 --> 00:17:46,150 Those wedding dresses. 374 00:17:46,233 --> 00:17:47,943 Those weren't there before. 375 00:17:48,652 --> 00:17:50,654 And who put all these flowers everywhere? 376 00:17:51,530 --> 00:17:52,990 -[sneezes] -Ooh, bless you. 377 00:17:53,074 --> 00:17:55,367 -[sneezing] -Oh, doubles, double blessings. 378 00:17:55,451 --> 00:17:57,787 -[sneezes] -Oh, three times! That's lucky. 379 00:17:57,870 --> 00:17:58,954 Oh, I'm allergic. 380 00:17:59,038 --> 00:18:01,415 You sure I can't get you something? Maybe a hanky or a tissue? 381 00:18:01,499 --> 00:18:03,793 I think I just, erm... I need to lie down. 382 00:18:04,168 --> 00:18:06,253 [chuckles] I'll be... I'll be totally fine then. 383 00:18:06,337 --> 00:18:07,880 -Okay. -Erm... Uh... 384 00:18:07,963 --> 00:18:08,964 Thank you, I just... 385 00:18:09,048 --> 00:18:12,593 I have no idea why you're being so nice to me. I just... 386 00:18:13,552 --> 00:18:16,013 I don't get it, but thanks. 387 00:18:16,972 --> 00:18:17,848 Well, erm... 388 00:18:19,141 --> 00:18:20,101 Hold on a second. 389 00:18:25,523 --> 00:18:27,066 If you need anything, 390 00:18:27,149 --> 00:18:28,067 anything at all... 391 00:18:31,487 --> 00:18:33,280 don't hesitate to... 392 00:18:34,532 --> 00:18:37,368 give me a call on my cellular... 393 00:18:37,451 --> 00:18:39,453 telephone... device. 394 00:18:39,537 --> 00:18:41,038 Yeah. That's my number. 395 00:18:42,039 --> 00:18:44,125 -[ping] -That's very charming. 396 00:18:44,208 --> 00:18:45,918 But you do realize there's, like... 397 00:18:47,044 --> 00:18:50,172 3.6 million permutations of how this could go together? 398 00:18:50,256 --> 00:18:52,174 But there's only one you, so... 399 00:18:52,716 --> 00:18:55,136 Right. That doesn't really make sense. 400 00:18:56,804 --> 00:18:58,973 Neither does the way I'm feelin' about you right now. 401 00:18:59,098 --> 00:19:00,182 But, uh... 402 00:19:00,266 --> 00:19:02,393 That still doesn't change the math, though. 403 00:19:02,476 --> 00:19:04,937 Just to be clear, I cannot call you. 404 00:19:05,020 --> 00:19:06,480 Are you feeling what I'm feeling? 405 00:19:06,564 --> 00:19:07,606 No! 406 00:19:07,940 --> 00:19:08,816 Call me! 407 00:19:11,277 --> 00:19:13,279 Josh, I'm not kidding, can you call me? 408 00:19:14,029 --> 00:19:16,949 Did you set this all up because I didn't go to karaoke with you? 409 00:19:39,180 --> 00:19:40,681 Oh, sorry. 410 00:19:40,764 --> 00:19:43,225 I just walked into the wrong apartment. Leav-- Leaving. 411 00:19:43,893 --> 00:19:44,894 Sorry. 412 00:20:06,957 --> 00:20:08,042 [sneezes] Oh. 413 00:20:12,922 --> 00:20:14,798 [man] Thank you. These are lovely. 414 00:20:17,968 --> 00:20:19,094 Holy shit. 415 00:20:20,346 --> 00:20:23,057 Okay, you can come out now... [chuckles] 416 00:20:23,432 --> 00:20:25,184 Whatever reality show this is. 417 00:20:25,267 --> 00:20:26,560 You guys win! 418 00:20:27,061 --> 00:20:29,230 I'm gonna love it, not list it. Pfft. 419 00:20:31,065 --> 00:20:32,566 -Hello? -[barking] 420 00:20:33,567 --> 00:20:34,735 Baxter? 421 00:20:34,818 --> 00:20:36,946 Baxter, come here, pups. Come here. 422 00:20:37,613 --> 00:20:38,781 Is that you, Baxter? 423 00:20:40,199 --> 00:20:41,283 Pyeoo! 424 00:20:42,201 --> 00:20:43,077 [whimpers] 425 00:20:43,160 --> 00:20:44,203 [gasps] 426 00:20:46,330 --> 00:20:47,831 You've never done that before. 427 00:20:51,335 --> 00:20:53,337 -911, what's your emergency? -[Natalie] Yeah. 428 00:20:53,420 --> 00:20:55,339 I've, erm, been robbed, sort of. 429 00:20:56,006 --> 00:20:57,341 Someone's broken into my apartment 430 00:20:57,424 --> 00:20:59,301 and... stretched it. And they've taken everything and... 431 00:21:02,179 --> 00:21:04,306 replaced it all with much nicer stuff. 432 00:21:04,390 --> 00:21:06,475 Okay, ma'am, this doesn't sound like an emergency. 433 00:21:06,558 --> 00:21:08,519 This sounds like you've got it together. 434 00:21:13,565 --> 00:21:15,234 -Ma'am, are you there? -[gasps] 435 00:21:15,317 --> 00:21:17,820 This is every pair of shoes ever made. 436 00:21:17,903 --> 00:21:20,948 I don't normally wear heels because of the uneven weight distribution, 437 00:21:21,031 --> 00:21:23,575 [chuckles] but these are incredible. 438 00:21:24,118 --> 00:21:26,704 And they're... they're all in my size. 439 00:21:26,787 --> 00:21:28,163 So let me get this straight. 440 00:21:28,247 --> 00:21:30,374 Your emergency is that your apartment is too big, 441 00:21:30,457 --> 00:21:32,001 you have every shoe you could ever want, 442 00:21:32,084 --> 00:21:33,752 and they all fit your cute feet. 443 00:21:34,044 --> 00:21:35,796 -Yeah, exactly, that's what I-- -Bye. 444 00:21:35,879 --> 00:21:36,880 [beeping] 445 00:21:38,757 --> 00:21:39,800 -[screams] -[screams] 446 00:21:39,883 --> 00:21:41,135 [both screaming] 447 00:21:41,218 --> 00:21:43,387 -Why are we screaming? -Donny! 448 00:21:43,470 --> 00:21:45,014 How did you get in here? 449 00:21:45,097 --> 00:21:48,475 Someone said "Gay Beetlejuice" three times, and then I magically appeared. 450 00:21:48,559 --> 00:21:49,935 How do you think I got in here? 451 00:21:50,019 --> 00:21:53,439 [camply] With the key you gave me, 'cause I'm your favorite neighbor. 452 00:21:53,522 --> 00:21:54,690 Why are you talking like that? 453 00:21:54,773 --> 00:21:56,608 Erm, talking like what? 454 00:21:56,692 --> 00:21:58,444 Like an offensive version of a gay guy. 455 00:21:58,527 --> 00:22:01,113 [gasps] Miss Girl Thing Bouffant, please. 456 00:22:01,196 --> 00:22:02,781 You sound and look like an alien -who's faking being gay. -[phone buzzing] 457 00:22:04,533 --> 00:22:05,993 Oh, my God! Pop a Tic Tac and move it! 458 00:22:06,452 --> 00:22:09,538 You've gotta get to work to get crackin' on that big presentation! 459 00:22:09,621 --> 00:22:11,749 -What presentation? -Um, I don't know. 460 00:22:11,832 --> 00:22:12,916 The big presentation. 461 00:22:13,000 --> 00:22:15,085 Which is what my boyfriend calls me in the sack, PS. 462 00:22:15,169 --> 00:22:16,128 [chuckling] 463 00:22:16,211 --> 00:22:18,047 Okay, booch, change out of whatever this is. 464 00:22:18,130 --> 00:22:21,967 I'm gonna drop you off at the office on the way to my no plans whatsoever! 465 00:22:23,510 --> 00:22:24,511 Oh! 466 00:22:25,262 --> 00:22:26,638 I love you so much. 467 00:22:27,765 --> 00:22:29,391 Can you hear me when I say that? 468 00:22:29,725 --> 00:22:30,726 [whispers] How about now? 469 00:22:30,809 --> 00:22:32,353 ♪ Makin' my way downtown ♪ 470 00:22:32,436 --> 00:22:33,687 ♪ Walkin' fast ♪ 471 00:22:33,771 --> 00:22:35,731 ♪ Faces pass and I'm homebound ♪ 472 00:22:36,857 --> 00:22:38,525 Is this how you normally get to work? Erm, if I had a job, yeah. 473 00:22:41,737 --> 00:22:43,447 [Natalie] Are you gonna get a job? 474 00:22:44,323 --> 00:22:48,911 ♪ 'Cause you know I'd walk A thousand miles ♪ 475 00:22:48,994 --> 00:22:52,706 ♪ If I could just see you ♪ 476 00:23:00,214 --> 00:23:03,008 Hey, Nat. Let me lighten your load and grab that for you. 477 00:23:03,092 --> 00:23:04,885 Oh, uh, I wasn't fully done with that... 478 00:23:04,968 --> 00:23:07,638 Hey, Natalie, your 3D printer was running a little bit slow, 479 00:23:07,721 --> 00:23:09,765 so I had IT come by and step it up for you, you know? 480 00:23:09,848 --> 00:23:11,016 Just preventative maintenance. 481 00:23:11,100 --> 00:23:12,518 Oh, you had something fixed for me. 482 00:23:12,601 --> 00:23:15,145 Yeah, I'm the office manager and you're the star architect. 483 00:23:15,229 --> 00:23:16,814 How else would it be, silly? 484 00:23:16,897 --> 00:23:17,940 [laughs] 485 00:23:19,149 --> 00:23:20,442 [gasps] Oh, Whitney... 486 00:23:21,110 --> 00:23:23,987 Oh, er... Wow, you look really, really different. 487 00:23:24,071 --> 00:23:26,907 Erm, you have to explain to me what on earth is going on here. 488 00:23:26,990 --> 00:23:30,619 I don't have to explain shit to you. I don't work for you. 489 00:23:31,120 --> 00:23:33,914 Technically, you... Actually, you're my assistant, so... 490 00:23:33,997 --> 00:23:35,499 I know you, you know... 491 00:23:35,582 --> 00:23:39,420 I don't like to say "I'm the boss!" or anything, but, uh, you're my assistant. 492 00:23:39,503 --> 00:23:42,131 That's literally the funniest thing I've ever heard. 493 00:23:42,214 --> 00:23:43,924 -What? -Me working for you. 494 00:23:44,550 --> 00:23:46,760 Let me put it in terms that you can understand. 495 00:23:46,844 --> 00:23:49,263 [Australian accent] You're going down, bitch. 496 00:24:00,357 --> 00:24:01,233 -[yells] Natalie! -Oh! 497 00:24:01,316 --> 00:24:03,652 [laughs] Oh, I scared you so bad. 498 00:24:04,069 --> 00:24:05,404 What's up? I got your message. 499 00:24:05,487 --> 00:24:06,905 Thank God, you're still you. Okay. Okay, normal. 500 00:24:08,824 --> 00:24:10,576 Yep, yeah, normal Josh. 501 00:24:10,659 --> 00:24:12,161 Okay, I really need your help. 502 00:24:12,953 --> 00:24:14,246 What's goin' on? 503 00:24:14,329 --> 00:24:15,789 I got mugged last night. 504 00:24:15,873 --> 00:24:17,541 And suddenly, my apartment is tits, 505 00:24:17,624 --> 00:24:20,752 and my neighbor Donny is setting gay rights back, like, a hundred years. 506 00:24:20,836 --> 00:24:22,880 And Whitney is giving me resting murder face. 507 00:24:22,963 --> 00:24:24,006 Nat, are you okay? 508 00:24:24,089 --> 00:24:27,759 No, my dog is now clean and guys look at me in the eyes. 509 00:24:28,927 --> 00:24:30,804 -See? -[chuckles] Hey, guys. 510 00:24:31,597 --> 00:24:33,307 I think that's a good thing though, right? 511 00:24:33,390 --> 00:24:36,518 Uh... Maybe in theory, but this is some kind of parallel universe. 512 00:24:36,977 --> 00:24:38,395 This isn't our office. 513 00:24:38,812 --> 00:24:39,897 Josh, it's not. 514 00:24:39,980 --> 00:24:41,482 Look, it's not real. 515 00:24:41,565 --> 00:24:43,317 I think I might be going crazy. 516 00:24:43,442 --> 00:24:46,487 Hey, no. No, no, no, no, no, no, no, no. Come on. 517 00:24:46,570 --> 00:24:47,696 [sobs] 518 00:24:50,616 --> 00:24:51,825 Hey, it's okay. 519 00:24:51,909 --> 00:24:55,037 You... [chuckles] You're a lot of things, but you are not crazy. 520 00:24:55,120 --> 00:24:56,121 So... 521 00:24:56,205 --> 00:24:57,623 So you see it, too. 522 00:24:58,081 --> 00:25:00,667 Oh! Yeah, thank God. I think we should get out of here before they bite us 523 00:25:03,420 --> 00:25:05,923 -or impregnate us-- -Okay, yeah. Let's get you some air. 524 00:25:06,006 --> 00:25:07,716 No one's gonna impregnate us. Come on. 525 00:25:09,468 --> 00:25:11,762 [Natalie] See? Doesn't this all feel really weird? 526 00:25:12,137 --> 00:25:14,932 Okay, you have to calm down, okay? 527 00:25:15,015 --> 00:25:17,309 Just... Just take a breath 528 00:25:17,684 --> 00:25:19,228 of this sweet, sweet, New York air. 529 00:25:22,773 --> 00:25:24,983 Okay, you're still looking at me like I'm crazy. 530 00:25:25,734 --> 00:25:28,445 Please, just don't commit me to some super beautiful insane asylum. 531 00:25:28,529 --> 00:25:29,988 I don't think you're crazy. 532 00:25:30,405 --> 00:25:32,115 But what you were telling me is... 533 00:25:32,741 --> 00:25:34,368 a little cuckoo. 534 00:25:34,785 --> 00:25:37,079 But since you are the one saying it, I believe you. 535 00:25:37,162 --> 00:25:38,580 -I'll help you, okay? -Okay. 536 00:25:38,664 --> 00:25:39,790 Let's figure this out. 537 00:25:40,332 --> 00:25:42,793 All right, well, maybe if I retrace my steps 538 00:25:42,876 --> 00:25:45,212 -from last night, we could... -[woman coughing] 539 00:25:46,255 --> 00:25:47,172 Is that woman choking? 540 00:25:47,256 --> 00:25:49,716 -[coughing] -[Natalie] No, she's just being dramatic. 541 00:25:49,800 --> 00:25:51,009 I choke all the time. 542 00:25:51,093 --> 00:25:52,469 You know when you put those candies 543 00:25:52,553 --> 00:25:54,846 -in the back of your mouth and... [coughs] -Sh, sh, sh, sh. 544 00:25:55,639 --> 00:25:57,224 -Josh? -[coughing] 545 00:25:57,307 --> 00:25:58,976 -[Natalie] Josh? -Stand up, stand up. 546 00:25:59,059 --> 00:26:00,143 [Natalie] Hey, Josh? 547 00:26:00,852 --> 00:26:01,979 [woman gasps] 548 00:26:03,313 --> 00:26:04,565 Is that really necessary? 549 00:26:04,940 --> 00:26:06,316 [coughs violently] 550 00:26:06,400 --> 00:26:08,777 -Okay. She's okay. -[panting] 551 00:26:15,993 --> 00:26:16,827 Hi. 552 00:26:17,536 --> 00:26:18,412 Hi. 553 00:26:19,371 --> 00:26:20,622 You saved my life. 554 00:26:21,290 --> 00:26:22,374 I can't thank you enough. 555 00:26:23,959 --> 00:26:24,835 Josh. 556 00:26:24,918 --> 00:26:26,503 That is such a beautiful name. 557 00:26:27,337 --> 00:26:29,089 Josssssh. 558 00:26:29,339 --> 00:26:32,009 I like how you say it. Josh! [chuckles] 559 00:26:32,092 --> 00:26:34,094 I don't know. I think it's kinda... ordinary. 560 00:26:34,177 --> 00:26:35,053 No. 561 00:26:35,137 --> 00:26:36,847 I love ordinary. 562 00:26:36,930 --> 00:26:37,806 -You do? -Yes. 563 00:26:37,889 --> 00:26:40,017 Okay, well, I am a very ordinary guy. 564 00:26:40,100 --> 00:26:42,269 I am a seven across the board. 565 00:26:42,352 --> 00:26:43,687 That's perfect. 566 00:26:43,770 --> 00:26:45,188 Oh, so... 567 00:26:46,481 --> 00:26:49,192 What do you do? That's a thing an ordinary guy would ask. 568 00:26:49,276 --> 00:26:50,652 I'm a yoga ambassador. 569 00:26:51,361 --> 00:26:52,362 Namaste. 570 00:26:52,446 --> 00:26:53,280 Namaste. [laughs] 571 00:26:53,822 --> 00:26:56,033 But my real job is... I'm a swimsuit model. 572 00:26:56,116 --> 00:26:59,119 -That makes sense. -But really, I'm a role model. 573 00:26:59,202 --> 00:27:01,830 Because I believe in giving back to the underprivileged. 574 00:27:01,913 --> 00:27:03,206 I'm underprivileged. 575 00:27:03,290 --> 00:27:05,751 -All right! Oh! Oh, hey! -You're so... 576 00:27:05,834 --> 00:27:07,085 -Hey! -You're so funny! 577 00:27:07,169 --> 00:27:10,464 Oh, oh. Sorry. Hey. This is my best friend, Natalie. 578 00:27:10,547 --> 00:27:11,965 Natalie, this is... 579 00:27:12,633 --> 00:27:14,009 -Isabella Stone. -You're from the... 580 00:27:14,092 --> 00:27:15,427 -Hi. -You're from the billboard. 581 00:27:15,510 --> 00:27:17,429 -You are? -You are from the billboard. 582 00:27:17,512 --> 00:27:19,890 -So who are you? -Natalie. 583 00:27:19,973 --> 00:27:21,350 Good to meet you. Um, I... I... 584 00:27:21,933 --> 00:27:24,436 I don't... I can't believe I'm gonna do this, but... 585 00:27:25,312 --> 00:27:27,731 Would a man like you ever... 586 00:27:27,814 --> 00:27:29,775 have a drink with a girl like me? 587 00:27:32,653 --> 00:27:34,029 Oh, let me think about it. 588 00:27:35,697 --> 00:27:37,699 Yes. I will meet you back at the office. 589 00:27:37,783 --> 00:27:38,825 -Really? -Yeah. 590 00:27:38,909 --> 00:27:39,993 -Wait. -Okay, great. 591 00:27:40,077 --> 00:27:41,078 -Let me get my bag. -Josh. 592 00:27:41,161 --> 00:27:42,996 -Technically, you almost died. -Yeah, I did. 593 00:27:43,080 --> 00:27:45,165 -You saved me. -Josh? Josh? We have to make the plan. 594 00:27:45,248 --> 00:27:46,958 I just wanna make sure she's okay. 595 00:27:47,042 --> 00:27:48,043 She's fine. 596 00:27:48,126 --> 00:27:50,045 She... She's laughing, she's fine. 597 00:27:50,629 --> 00:27:52,756 Yeah, and also, you don't know her. 598 00:27:53,507 --> 00:27:55,967 Why not be open to something new, right? 599 00:27:56,677 --> 00:27:57,678 See ya. 600 00:28:00,472 --> 00:28:02,474 Er... er... 601 00:28:03,934 --> 00:28:04,851 [yelps] Hey. 602 00:28:06,728 --> 00:28:08,188 Oh, I'm so-- I'm sorry. I-- Uh... 603 00:28:08,271 --> 00:28:09,981 -You must think I'm-- -Adorable. 604 00:28:10,065 --> 00:28:10,982 [shrieks] 605 00:28:17,239 --> 00:28:18,448 [Natalie] Okay, get a grip. 606 00:28:18,532 --> 00:28:19,950 Let's just think about this. 607 00:28:21,535 --> 00:28:24,496 I have an amazing apartment and a super cute dog. 608 00:28:25,163 --> 00:28:26,456 A gay sidekick. 609 00:28:27,207 --> 00:28:29,459 I have a great job, but the only woman that works with me 610 00:28:29,543 --> 00:28:30,752 has now become my mortal enemy. 611 00:28:31,253 --> 00:28:32,087 Oh! 612 00:28:32,170 --> 00:28:35,215 I keep falling down all the time. 613 00:28:35,882 --> 00:28:37,884 And I'm talking to myself out loud. 614 00:28:39,970 --> 00:28:42,639 -I think I'm trapped in a... -[reversing alarm] 615 00:28:46,184 --> 00:28:48,645 -My life has become a... -[reversing alarm] 616 00:28:50,480 --> 00:28:51,690 Come on! 617 00:28:51,773 --> 00:28:53,650 What did I do to deserve this? 618 00:28:54,192 --> 00:28:56,820 -My life's become a... -[reversing alarm] 619 00:28:57,821 --> 00:28:58,739 ...romantic comedy! 620 00:29:00,490 --> 00:29:01,533 [groans] 621 00:29:03,952 --> 00:29:06,496 -And it's... PG-13! -[reversing alarm] 622 00:29:15,839 --> 00:29:17,924 Excuse me. I need your help. 623 00:29:18,008 --> 00:29:19,843 I need the surveillance footage from last night, 624 00:29:19,926 --> 00:29:22,929 so I can find my mugger, so that, um, he can fight me a little bit, 625 00:29:23,013 --> 00:29:24,097 knock me unconscious, 626 00:29:24,181 --> 00:29:27,851 and then I can leave this unbearable romantic world. 627 00:29:27,934 --> 00:29:30,604 I don't know what you're talkin' about. You sound crazy as hell. 628 00:29:30,687 --> 00:29:31,605 Please. 629 00:29:32,230 --> 00:29:34,149 I just need access to the surveillance footage. 630 00:29:34,232 --> 00:29:35,692 Well, you ain't getting the surveillance footage. 631 00:29:35,776 --> 00:29:37,778 -Why not? -Get away from me. You're crazy as hell. 632 00:29:40,280 --> 00:29:41,114 [yelps] 633 00:29:41,198 --> 00:29:42,199 [groans] 634 00:29:42,282 --> 00:29:43,116 [woman laughs] 635 00:29:48,580 --> 00:29:49,706 Hey! Oh... 636 00:29:49,790 --> 00:29:50,749 -Hi. -Erm... 637 00:29:51,208 --> 00:29:53,084 Hey. Erm... 638 00:29:53,168 --> 00:29:54,878 Can you please mug me? 639 00:29:54,961 --> 00:29:57,047 Yeah, just go for it, and drag me around for a while, 640 00:29:57,130 --> 00:29:58,632 and then I'll knock myself unconscious. 641 00:29:58,715 --> 00:30:00,091 Mother warned me. 642 00:30:00,550 --> 00:30:02,469 -No. What? No-- -Excuse me. 643 00:30:02,552 --> 00:30:04,095 Oh! It's easy! 644 00:30:04,179 --> 00:30:05,847 You! You look like you're prone to violence. 645 00:30:06,348 --> 00:30:07,557 Come on, mug me. 646 00:30:07,641 --> 00:30:08,683 -What? No! -Yeah, like that. 647 00:30:08,767 --> 00:30:11,228 I'll go, like, "Shitbag," and then I'll knock myself cold. 648 00:30:11,311 --> 00:30:13,355 What? What's wrong with everybody? 649 00:30:13,438 --> 00:30:14,689 Look at you guys! 650 00:30:15,232 --> 00:30:16,399 This isn't real! 651 00:30:16,483 --> 00:30:19,569 Oh, I hate this place. I hate this place! 652 00:30:20,862 --> 00:30:22,280 -It's too... delightful! -[PA chimes] 653 00:30:22,364 --> 00:30:24,282 [man on PA] This train is not stopping 654 00:30:24,366 --> 00:30:25,784 -at the station. -Okay, fine! 655 00:30:25,867 --> 00:30:27,744 If nobody wants to hit me... 656 00:30:27,828 --> 00:30:29,788 [train brakes screeching] 657 00:30:32,123 --> 00:30:35,293 ...then maybe this will knock me back to my dull, ordinary life. 658 00:30:54,729 --> 00:30:55,897 Officer Hansom? 659 00:30:56,773 --> 00:30:57,774 I didn't wanna be saved. 660 00:30:57,858 --> 00:30:59,234 I'm not saving you. 661 00:30:59,317 --> 00:31:01,319 -I'm arresting you. -What for? 662 00:31:02,320 --> 00:31:03,488 Jumping the turnstile. 663 00:31:03,989 --> 00:31:05,031 Let's go. 664 00:31:05,115 --> 00:31:06,783 [groans] 665 00:31:07,742 --> 00:31:09,244 My hands are right on your junk. 666 00:31:10,620 --> 00:31:11,705 [police officer] This way. 667 00:31:12,622 --> 00:31:14,916 -There's your phone, Princess. -Erm, give me my cell phone 668 00:31:15,000 --> 00:31:16,167 so I can type the number in. 669 00:31:16,251 --> 00:31:18,253 -You've gotta use this phone. -You're kidding, right? 670 00:31:18,336 --> 00:31:20,630 I don't know anybody's numbers off by heart. 671 00:31:20,714 --> 00:31:22,591 -Pretend it's 1995. -Great. 672 00:31:22,674 --> 00:31:26,011 I can call my dead nana or the house I lived in when I was 12. 673 00:31:26,094 --> 00:31:27,679 One call, time's tickin'. 674 00:31:27,762 --> 00:31:29,806 All right, I'm thinking, I'm thinking. 675 00:31:29,890 --> 00:31:33,685 If you need anything, anything at all, here is my number. 676 00:31:34,227 --> 00:31:35,395 -All right? -[ping] 677 00:31:36,021 --> 00:31:36,980 Oh. 678 00:31:37,647 --> 00:31:39,858 This probably won't work. 679 00:31:40,525 --> 00:31:44,821 Unless you believe in the power of love or some bullshit, but it's worth a try. 680 00:31:44,905 --> 00:31:45,906 Here goes. 681 00:31:46,573 --> 00:31:47,407 [kisses] 682 00:31:59,419 --> 00:32:00,337 Oh. 683 00:32:04,257 --> 00:32:05,675 [ringing tone] 684 00:32:06,051 --> 00:32:07,135 [sighs] 685 00:32:08,219 --> 00:32:09,346 Y'ello, Blake speaking. 686 00:32:09,429 --> 00:32:10,555 So dumb! 687 00:32:11,598 --> 00:32:13,475 Erm, thanks for coming to get me. 688 00:32:13,558 --> 00:32:15,810 Are you kidding? I was so excited to hear from you. 689 00:32:15,894 --> 00:32:18,355 I mean, even though it was to bail you out of jail. Pretty cool. 690 00:32:18,438 --> 00:32:20,523 Normally, I'd be so excited to hear 691 00:32:20,607 --> 00:32:23,860 that someone like you is so excited to hear from someone like me, but... 692 00:32:23,944 --> 00:32:26,863 Tell me what's goin' on. I'm a good listener, I've got very big earholes. 693 00:32:26,947 --> 00:32:29,199 I can't. You'd... you'd have me committed. 694 00:32:29,282 --> 00:32:32,243 Come on, you can tell me anything you want, anything at all. 695 00:32:33,161 --> 00:32:35,497 Except that you think koalas are the cutest things ever. 696 00:32:35,580 --> 00:32:37,874 They have chlamydia and are actually quite hostile, 697 00:32:37,958 --> 00:32:39,709 so stay away from 'em, all right? 698 00:32:39,793 --> 00:32:41,211 Anyway, let's hear it. 699 00:32:42,337 --> 00:32:43,421 Okay. 700 00:32:43,505 --> 00:32:45,006 I hit my head really hard... 701 00:32:46,132 --> 00:32:48,677 and I woke up in this alternate universe. 702 00:32:48,760 --> 00:32:49,594 Okay. 703 00:32:49,678 --> 00:32:52,055 And things are supposed to be better, 704 00:32:52,138 --> 00:32:56,851 but it's actually worse because people are treating me like I'm special. 705 00:32:57,102 --> 00:32:57,978 -Yeah. -Yeah. 706 00:32:59,479 --> 00:33:01,147 And I'm not special. 707 00:33:04,651 --> 00:33:06,444 Still waters run deepest, don't they? 708 00:33:06,528 --> 00:33:07,362 What? 709 00:33:07,737 --> 00:33:10,031 God, there's so much more I wanna know about you. 710 00:33:10,407 --> 00:33:11,866 No, see, you're not understanding. 711 00:33:11,950 --> 00:33:13,284 This isn't a real world. 712 00:33:13,368 --> 00:33:16,329 This is, like, the Matrix for lonely women. 713 00:33:16,413 --> 00:33:17,539 [phone buzzing] 714 00:33:19,290 --> 00:33:21,459 Hold that thought. It's my father calling from Singapore. 715 00:33:21,543 --> 00:33:22,752 You know how it is. 716 00:33:23,962 --> 00:33:25,130 [sighs] 717 00:33:25,922 --> 00:33:27,424 I have to get out of here. 718 00:33:27,882 --> 00:33:30,427 [sighs] How do I get to the end? 719 00:33:30,510 --> 00:33:32,053 [whimpers] 720 00:33:32,137 --> 00:33:34,180 [Natalie] I was beginning to wonder 721 00:33:34,264 --> 00:33:36,391 if there was another way out of this world. 722 00:33:36,850 --> 00:33:38,893 If I was in a romantic comedy, then... 723 00:33:39,644 --> 00:33:41,980 maybe I needed someone to fall in love with me. 724 00:33:45,191 --> 00:33:46,359 [Blake laughs] 725 00:33:48,945 --> 00:33:49,821 Fine. 726 00:33:52,198 --> 00:33:53,575 If I have to do this, 727 00:33:53,658 --> 00:33:56,244 I guess it could be worse than a super hot billionaire. 728 00:33:57,579 --> 00:34:01,750 Natalie, I am so sorry, but, uh... I have to run back to the office 729 00:34:01,833 --> 00:34:03,918 -and put out some fires. [chuckles] -Oh. 730 00:34:04,002 --> 00:34:05,837 -Whooosh! -[chuckles] 731 00:34:05,920 --> 00:34:08,965 But, erm... why don't you do me a favor, 732 00:34:09,132 --> 00:34:11,885 and, uh, have dinner with me later, okay? 733 00:34:11,968 --> 00:34:13,261 I'll send a car for you. 734 00:34:13,344 --> 00:34:15,555 Great. That'd be... wonderful. 735 00:34:16,598 --> 00:34:17,599 Great! I'll see you later. 736 00:34:23,480 --> 00:34:24,564 That was easy enough. 737 00:34:26,858 --> 00:34:28,985 Oh, wa-- Oh, wait, hang on, what time? 738 00:34:29,069 --> 00:34:31,404 And what... what should I wear? 739 00:34:31,488 --> 00:34:33,323 I need to... What's the name of the restaurant? 740 00:34:33,406 --> 00:34:34,949 I like to look it up before, 741 00:34:35,033 --> 00:34:37,160 so I can decide what I want from the menu! 742 00:34:37,744 --> 00:34:40,580 And do they even have a dessert selection? Wait! 743 00:34:42,123 --> 00:34:43,625 Okay, what am I gonna wear? 744 00:34:44,084 --> 00:34:46,920 Can't dob it up like I do on the usual. 745 00:34:47,170 --> 00:34:48,088 [sighs] 746 00:34:48,171 --> 00:34:49,506 Oh, I know who'll know. 747 00:34:52,467 --> 00:34:54,594 -Donny? -Yes? 748 00:34:54,677 --> 00:34:56,596 -Jesus! -No. 749 00:34:56,679 --> 00:34:58,431 But I'd love to turn water into a pinot grig'. 750 00:34:58,515 --> 00:35:00,725 [chuckles] So, what's the update? 751 00:35:00,809 --> 00:35:03,978 Er, I have to go on a date with that big, fancy Blake guy, 752 00:35:04,062 --> 00:35:05,730 and, um... make him fall in love with me. 753 00:35:05,814 --> 00:35:06,898 What? 754 00:35:08,441 --> 00:35:10,902 Are you serious? Oh, my God! 755 00:35:10,985 --> 00:35:12,487 Oh, my God! 756 00:35:12,570 --> 00:35:14,197 Oh, my God. Oh, my God! 757 00:35:14,280 --> 00:35:16,241 Oh, my God. Okay. Okay. 758 00:35:16,324 --> 00:35:18,827 [squeals] Oh, my God! Oh, my God! 759 00:35:18,910 --> 00:35:21,079 I'm so happy for you. 760 00:35:21,496 --> 00:35:23,123 Oh, my God. Oh. This is it. Oh, my God, this is it, this is the moment. 761 00:35:25,333 --> 00:35:27,335 This is the moment I've been training for my entire life. 762 00:35:27,418 --> 00:35:29,337 -Okay... -[loud pop music plays] 763 00:35:30,130 --> 00:35:32,423 Where is that music... Oh, no. 764 00:35:32,507 --> 00:35:36,344 Okay. I think we're being dragged into some dumb makeover montage. 765 00:35:36,427 --> 00:35:37,804 You wanna do a makeover montage? 766 00:35:37,887 --> 00:35:40,431 No, no. I hate trying on clothes. 767 00:35:40,515 --> 00:35:43,560 Oh, my God, yes, we should definitely try on clothes. 768 00:35:43,643 --> 00:35:44,978 I'm not trying on different things 769 00:35:45,061 --> 00:35:47,355 and coming out and going, "What do you think?" 770 00:35:47,438 --> 00:35:49,774 No! No! No! 771 00:36:04,581 --> 00:36:05,748 [sighs] 772 00:36:12,714 --> 00:36:13,631 Wow. 773 00:36:17,510 --> 00:36:19,596 Natalie, you look beautiful. 774 00:36:19,679 --> 00:36:21,764 No, I just threw this together. [chuckles] 775 00:36:22,348 --> 00:36:25,476 Just... It only took, like, five hours. 776 00:36:27,353 --> 00:36:29,856 To the forces of destiny that brought us together tonight. 777 00:36:29,939 --> 00:36:33,651 Well, you invited me and sent the car, so... 778 00:36:33,735 --> 00:36:34,861 [chuckles] 779 00:36:35,612 --> 00:36:37,488 That's... that's very sweet, though. 780 00:36:37,572 --> 00:36:38,489 Shall we? 781 00:36:41,868 --> 00:36:43,703 ♪ Do-be-do-be-do-do-do ♪ 782 00:36:44,370 --> 00:36:45,205 ♪ Oh ♪ 783 00:36:47,207 --> 00:36:48,875 ♪ Do-be-do-be-do-do-do ♪ 784 00:36:49,876 --> 00:36:50,835 ♪ Oh ♪ 785 00:36:52,503 --> 00:36:54,339 ♪ Do-be-do-be-do-do-do... 786 00:36:54,422 --> 00:36:55,590 This is so fancy. 787 00:36:56,799 --> 00:36:58,509 What are these tablecloths made of? 788 00:36:58,593 --> 00:36:59,844 They're, like, so soft. 789 00:36:59,928 --> 00:37:01,346 What's it smell like? 790 00:37:01,763 --> 00:37:02,847 [sniffs] 791 00:37:02,931 --> 00:37:04,682 -Like fetal alpaca. -Mm-hm. 792 00:37:04,766 --> 00:37:06,100 That's exactly what it is. 793 00:37:06,184 --> 00:37:08,811 -[laughs] -Uno momento, signore. 794 00:37:09,103 --> 00:37:10,605 Io sono qui. 795 00:37:10,688 --> 00:37:12,232 Natalie, this is Giovanni. 796 00:37:12,315 --> 00:37:13,608 Ah! Piacere. 797 00:37:13,691 --> 00:37:15,026 He's the chef at Sfoglia, 798 00:37:15,109 --> 00:37:17,278 but he was kind enough to cook us dinner tonight. 799 00:37:17,362 --> 00:37:19,656 Well, thank you. 800 00:37:19,739 --> 00:37:22,533 This is honestly, like, the best meal I've had in my whole entire life. 801 00:37:22,617 --> 00:37:24,410 Oh! Bellissima! 802 00:37:24,494 --> 00:37:26,329 You are so welcome. 803 00:37:26,829 --> 00:37:27,830 More gnocchi? 804 00:37:27,914 --> 00:37:29,499 Oh, yes-cchi. 805 00:37:30,083 --> 00:37:32,085 [both laughing] 806 00:37:32,669 --> 00:37:34,295 I'm a boss at food puns. 807 00:37:34,837 --> 00:37:36,631 Signorina... dessert. 808 00:37:36,714 --> 00:37:38,258 Ah, grazie, ma no. 809 00:37:38,341 --> 00:37:41,052 -Ah. Buona notte, signorina. -Oh, wait... 810 00:37:41,135 --> 00:37:44,347 Erm... Er... I... I think we're about to have our first fight. I'm just trying to extend this date for as long as possible. 811 00:37:47,725 --> 00:37:50,812 And it just so happens I know of a great old ice-cream shop in Red Hook. 812 00:37:51,646 --> 00:37:53,731 If you wanna dock and maybe take a stroll? 813 00:37:53,815 --> 00:37:57,735 Ah, funny, my Fitbit sometimes vibrates and says, "Wanna stroll?" 814 00:37:58,653 --> 00:38:01,781 But when you say it, I don't wanna smash you. 815 00:38:01,864 --> 00:38:02,740 Oh, good. 816 00:38:04,242 --> 00:38:07,120 ♪ No more I love you's ♪ 817 00:38:07,203 --> 00:38:09,580 Oh, my God, Natalie, I am so sorry. 818 00:38:10,915 --> 00:38:12,750 I was sure they'd be open this late. 819 00:38:12,834 --> 00:38:15,795 Look, we can just look through the window, and, erm... 820 00:38:16,713 --> 00:38:19,048 if you look hard enough, I think we can see the flavors 821 00:38:19,132 --> 00:38:20,717 and then just imagine eating it. 822 00:38:20,800 --> 00:38:22,969 -♪ The language is leaving me ♪ -[rattling] 823 00:38:23,052 --> 00:38:25,013 -What are you doing? -[Blake] Shh. It's okay. 824 00:38:25,096 --> 00:38:26,556 I'll leave a hundred in the tip jar. 825 00:38:26,639 --> 00:38:27,932 There we go. 826 00:38:29,142 --> 00:38:30,059 Come on. 827 00:38:30,143 --> 00:38:33,187 [Natalie] All right, what's your favorite ice-cream flavor of all time? 828 00:38:33,646 --> 00:38:34,772 [Blake] Hm. 829 00:38:34,856 --> 00:38:35,857 [Natalie] The big one. 830 00:38:36,941 --> 00:38:38,818 -Ah, I'll tell you... -Mm? But you have to promise you won't make fun of me. 831 00:38:41,446 --> 00:38:43,281 -Okay. -Butter pecan. 832 00:38:43,364 --> 00:38:44,240 What? 833 00:38:44,866 --> 00:38:47,327 Who likes butter pecan? What's wrong with you? 834 00:38:47,410 --> 00:38:50,204 -That's what I thought would happen. -You're like an 80-year-old grandpa. 835 00:38:50,288 --> 00:38:51,414 -Right. -Okay. 836 00:38:51,497 --> 00:38:53,708 What's your second favorite ice-cream flavor? 837 00:38:53,791 --> 00:38:54,667 Rum raisin. 838 00:38:55,418 --> 00:38:57,754 -No! That's even worse. -Yeah. I know. 839 00:38:57,837 --> 00:39:00,214 It's been a lifelong source of insecurity for me. 840 00:39:00,298 --> 00:39:02,383 -Ah. -In grade school I was teased about it 841 00:39:02,467 --> 00:39:05,470 so mercilessly that I went a solid decade 842 00:39:05,553 --> 00:39:08,181 where I only ate ice cream in the privacy of my own home. 843 00:39:08,264 --> 00:39:09,098 [chuckles] 844 00:39:09,182 --> 00:39:11,309 I can just imagine you sitting at home, like... 845 00:39:12,185 --> 00:39:13,686 -Yep. -"Mm, butter pecan." 846 00:39:13,770 --> 00:39:15,229 Underneath the bed. 847 00:39:16,481 --> 00:39:17,982 You know, the Buddhists say... 848 00:39:18,816 --> 00:39:20,234 that if you meet someone... 849 00:39:21,861 --> 00:39:23,488 and your heart pounds 850 00:39:23,571 --> 00:39:25,698 and your hands shake and your knees go weak, 851 00:39:26,491 --> 00:39:27,700 that that's not the one. 852 00:39:28,910 --> 00:39:31,579 When you meet your soulmate, you'll feel completely calm. 853 00:39:33,039 --> 00:39:34,957 ♪ Do-be-do-be-do-do-do ♪ 854 00:39:35,249 --> 00:39:36,542 -[sighs] -♪ Oh ♪ 855 00:39:38,586 --> 00:39:40,254 I feel very calm right now. 856 00:39:40,338 --> 00:39:41,381 How about you? 857 00:39:41,464 --> 00:39:43,466 [siren wailing] 858 00:39:44,384 --> 00:39:46,511 I feel like we're about to get arrested. 859 00:39:46,594 --> 00:39:48,221 Yep, we should probably go. 860 00:39:52,392 --> 00:39:53,267 [Natalie laughs] 861 00:39:53,351 --> 00:39:55,812 [Blake] I had an amazing time tonight. 862 00:39:56,896 --> 00:39:58,898 So did I. [chuckles] 863 00:39:59,232 --> 00:40:02,402 I'm just, like... I've never had a night like this before. 864 00:40:02,735 --> 00:40:03,569 Oh! 865 00:40:05,446 --> 00:40:07,365 -Oh... -[thunder rumbles] 866 00:40:09,951 --> 00:40:11,077 Rain. Hah! 867 00:40:11,160 --> 00:40:13,037 Really? That's so cliché... Normally, I'd call bullshit on this-- 868 00:40:35,309 --> 00:40:36,602 I know this might sound crazy... 869 00:40:36,686 --> 00:40:38,146 -Yeah. ...'cause we've only just met, 870 00:40:39,272 --> 00:40:40,398 -but I love-- -Whoa! 871 00:40:40,481 --> 00:40:43,401 No, no, no, no, don't. Don't say anything yet. 872 00:40:43,484 --> 00:40:45,278 I can't go back to real life without... 873 00:40:46,070 --> 00:40:48,114 -What do you mean? Without what? -Without, you know... 874 00:40:48,698 --> 00:40:49,991 [gasps] 875 00:40:50,074 --> 00:40:51,075 -Oh. -Yeah. 876 00:40:51,159 --> 00:40:52,201 Oh, God. 877 00:40:52,577 --> 00:40:53,661 Oh... 878 00:40:53,744 --> 00:40:57,081 ♪ Never seen you looking so lovely As you did tonight ♪ 879 00:40:57,165 --> 00:40:58,207 [birdsong] 880 00:40:58,291 --> 00:41:00,543 ♪ I've never seen you shine so bri-- ♪ 881 00:41:00,626 --> 00:41:01,794 [chiming] 882 00:41:03,087 --> 00:41:04,547 Good morning, beautiful. 883 00:41:04,630 --> 00:41:05,965 Last night was amazing. 884 00:41:06,507 --> 00:41:08,134 You know, I was just thinking in the shower, 885 00:41:08,217 --> 00:41:10,678 when I look at the world through your eyes, 886 00:41:10,761 --> 00:41:12,763 it's like I'm seeing it for the first time. 887 00:41:12,847 --> 00:41:13,723 Natalie, I love-- 888 00:41:13,806 --> 00:41:16,559 Wait, wait, wait. Erm, hold that thought, don't say another word. 889 00:41:16,642 --> 00:41:18,686 Just... Just get back into bed. 890 00:41:18,769 --> 00:41:20,521 I don't think we actually did anything. 891 00:41:20,605 --> 00:41:22,148 -It just cut to the next morning. -What? 892 00:41:22,231 --> 00:41:23,107 Just get back here. 893 00:41:23,691 --> 00:41:24,775 Okay. 894 00:41:25,443 --> 00:41:28,988 ♪ Never seen you looking so lovely As you did tonight ♪ 895 00:41:29,071 --> 00:41:30,072 [birdsong] 896 00:41:30,156 --> 00:41:32,158 ♪ I've never seen you shine so-- ♪ 897 00:41:32,241 --> 00:41:33,284 [chiming] 898 00:41:34,076 --> 00:41:35,495 Good morning, beautiful. 899 00:41:35,578 --> 00:41:37,163 Last night was amazing. 900 00:41:37,246 --> 00:41:39,207 You know, I was just thinking in the shower, 901 00:41:39,290 --> 00:41:41,209 when I look at the world through your eyes, 902 00:41:41,292 --> 00:41:43,377 it's like I'm seeing it for the first time. 903 00:41:43,461 --> 00:41:45,338 Natalie, I lo-- Oof! 904 00:41:45,421 --> 00:41:48,966 ♪ Never seen you looking so lovely As you did tonight ♪ 905 00:41:50,009 --> 00:41:50,968 ♪ I've never-- ♪ 906 00:41:51,052 --> 00:41:52,178 [chiming] 907 00:41:52,261 --> 00:41:53,638 -[birdsong] -Ugh! 908 00:41:53,721 --> 00:41:55,139 Good morning, beautiful. 909 00:41:55,223 --> 00:41:56,891 Last night was amazing. 910 00:41:56,974 --> 00:41:59,185 -I was just thinking in the shower... -In the shower, yeah. 911 00:41:59,268 --> 00:42:01,729 ...when I look at the world through your eyes, 912 00:42:01,812 --> 00:42:03,981 it's like I'm seeing it for the first time. 913 00:42:04,065 --> 00:42:06,901 If I can't have sex, I'm at least taking this nice purse with me. 914 00:42:07,985 --> 00:42:09,820 This little koala thing, it looks expensive. 915 00:42:10,029 --> 00:42:12,114 Yeah, all right, give it to me. 916 00:42:13,157 --> 00:42:14,116 Natalie... 917 00:42:15,535 --> 00:42:16,702 I love you. 918 00:42:19,413 --> 00:42:20,289 Wh-- 919 00:42:20,790 --> 00:42:22,708 Er... Can you just say that one more time? 920 00:42:22,792 --> 00:42:23,876 -What? -Er... 921 00:42:23,960 --> 00:42:25,836 [chuckles] You know how us girls are. 922 00:42:26,379 --> 00:42:29,298 We love hearin' it. Just say it. Say it again. 923 00:42:29,382 --> 00:42:30,258 Natalie... 924 00:42:32,009 --> 00:42:33,636 I... 925 00:42:33,719 --> 00:42:35,179 love... 926 00:42:35,263 --> 00:42:36,681 you. 927 00:42:39,058 --> 00:42:41,394 -Mo... -[alarm bleeping] 928 00:42:43,980 --> 00:42:46,649 [man] Thank you so much. I've been looking for one of those. 929 00:42:47,608 --> 00:42:49,610 [elevator dings] 930 00:42:53,489 --> 00:42:54,448 Well, check you out. 931 00:42:54,532 --> 00:42:56,325 Oh. Whitney. 932 00:42:56,409 --> 00:42:57,368 Whoa, check you out. 933 00:42:57,451 --> 00:42:59,203 Ballsy move not showing up to work 934 00:42:59,287 --> 00:43:01,747 the entire week before the big presentation. 935 00:43:01,831 --> 00:43:04,333 This seems incredibly unnecessary, okay? 936 00:43:04,417 --> 00:43:07,587 Just 'cause we're two female colleagues, we don't automatically have to be enemies. 937 00:43:07,670 --> 00:43:09,338 We marched together, remember? 938 00:43:09,422 --> 00:43:13,301 We had that great sign. Girls Just Wanna Have Fun-damental Human Rights. 939 00:43:14,594 --> 00:43:15,511 Whitney? 940 00:43:16,345 --> 00:43:18,764 Whitney, what are you doing? We're friends. 941 00:43:18,848 --> 00:43:21,017 Whitney, come on, we shared a T-shirt. 942 00:43:21,100 --> 00:43:24,061 And I stretched it out and you said, "You can have that one now." 943 00:43:24,145 --> 00:43:25,354 I was like, "Score." 944 00:43:30,568 --> 00:43:32,361 Natalie, we're so glad you're here. 945 00:43:33,404 --> 00:43:35,239 -Oh. -So, we have three days 946 00:43:35,323 --> 00:43:36,657 before the presentation. 947 00:43:36,741 --> 00:43:38,868 Give us your big idea for the hotel. 948 00:43:38,951 --> 00:43:41,871 But I... I... I don't, erm... design the whole hotels. 949 00:43:41,954 --> 00:43:44,040 I normally, erm, just do the parking garages. 950 00:43:44,123 --> 00:43:46,667 [chuckles] You're our star architect, come on. 951 00:43:46,751 --> 00:43:47,668 Give us your vision. 952 00:43:47,752 --> 00:43:49,795 I do-- I don't really have a... erm-- 953 00:43:49,879 --> 00:43:50,880 She's got nothing. 954 00:43:51,797 --> 00:43:52,882 Erm... [sighs] 955 00:43:54,675 --> 00:43:55,843 It's a surprise. 956 00:43:55,926 --> 00:43:56,802 Yeah. 957 00:43:56,886 --> 00:43:59,263 And you're saving the best 958 00:43:59,347 --> 00:44:01,474 for the actual presentation, and I applaud that. 959 00:44:02,141 --> 00:44:04,018 -Whoo! Natalie! -[man] Yeah! -[Josh] Comin' through with it... -[laughter] 960 00:44:06,062 --> 00:44:07,146 Natalie! 961 00:44:08,105 --> 00:44:10,107 [birdsong] 962 00:44:31,796 --> 00:44:33,464 [doorbell rings] 963 00:44:33,798 --> 00:44:35,132 It's open. 964 00:44:35,216 --> 00:44:37,426 Since when do you use the doorbell, Donny? 965 00:44:38,511 --> 00:44:39,387 Hey. 966 00:44:39,470 --> 00:44:42,640 So, figured you're probably workin' so hard you forgot to eat. 967 00:44:42,723 --> 00:44:44,809 I got us a little Mister Wongs. 968 00:44:45,851 --> 00:44:48,604 Oh, my God, I'm starving. I love you. 969 00:44:50,189 --> 00:44:51,065 So... 970 00:44:51,148 --> 00:44:53,567 show me what you've been workin' on. 971 00:44:53,651 --> 00:44:57,196 Erm... Okay, do you remember that parking garage idea? 972 00:44:57,697 --> 00:44:58,823 -Erm... -Uh-huh. 973 00:44:58,906 --> 00:44:59,740 Erm... 974 00:45:00,908 --> 00:45:02,159 I just kind of ran with it. 975 00:45:02,243 --> 00:45:04,328 Nat, this is so like you. 976 00:45:04,412 --> 00:45:07,498 Hm... To waste so much time on a dumb idea. 977 00:45:08,708 --> 00:45:09,834 No. 978 00:45:09,917 --> 00:45:13,754 No, to come up with, like, the best, most original idea, just like that. 979 00:45:13,838 --> 00:45:15,631 Clearly, you don't need my help, 980 00:45:15,715 --> 00:45:17,299 so I'll... I'll just be leavin'. 981 00:45:17,383 --> 00:45:18,759 Uh, no, don't go. 982 00:45:18,843 --> 00:45:20,720 I could... I could really use your help on this. 983 00:45:21,554 --> 00:45:22,430 And... 984 00:45:22,513 --> 00:45:25,224 you know, er... use your company. 985 00:45:25,307 --> 00:45:28,144 Thank God, because I really want those soup dumplings. 986 00:45:28,227 --> 00:45:29,228 No way! They're mine! 987 00:45:29,311 --> 00:45:31,355 -You just said you brought them for me! -Oh, okay. 988 00:45:31,439 --> 00:45:32,690 -Oh! -[both laughing] 989 00:45:32,773 --> 00:45:34,358 -[screams] -Ever seen Friends? 990 00:45:34,442 --> 00:45:36,026 They don't fight over soup dumplings. 991 00:45:36,110 --> 00:45:37,903 They share them, okay? 992 00:45:37,987 --> 00:45:38,863 Here. 993 00:45:39,321 --> 00:45:42,992 -Oh... Mm! They smell so good. -Mm! So does this. 994 00:45:44,452 --> 00:45:45,494 Uh... [chuckles] 995 00:45:46,036 --> 00:45:47,079 I should go get cleaned up. 996 00:45:47,705 --> 00:45:50,541 I was just in the subway. I might have Zika virus or something. 997 00:45:50,624 --> 00:45:51,584 Is that still a thing? 998 00:45:51,667 --> 00:45:54,503 [Natalie] I was beginning to wonder if I've gotten it all wrong. 999 00:45:54,962 --> 00:45:57,757 Maybe it wasn't Blake who needed to fall in love with me. 1000 00:45:58,632 --> 00:46:00,676 And do I look cute in these side braids? 1001 00:46:00,760 --> 00:46:01,844 You say somethin'? 1002 00:46:02,928 --> 00:46:04,597 [mumbling] 1003 00:46:06,015 --> 00:46:07,224 -[laughs] I can't-- 1004 00:46:07,308 --> 00:46:09,560 Aren't you supposed to be hanging out with her? 1005 00:46:09,643 --> 00:46:12,062 [mumbling] I can't understand you 'cause your mouth is full. 1006 00:46:12,646 --> 00:46:15,107 Look at these. They're incredible. 1007 00:46:15,191 --> 00:46:16,066 Mm! 1008 00:46:17,151 --> 00:46:18,652 [groaning] Mmmm! 1009 00:46:18,736 --> 00:46:20,946 Mm! Mm! 1010 00:46:21,030 --> 00:46:22,323 Oh, my God, okay. 1011 00:46:22,865 --> 00:46:24,742 -You sound like you're having a... -Mmm! 1012 00:46:25,367 --> 00:46:26,452 [groans] 1013 00:46:27,495 --> 00:46:28,370 [whimpers] 1014 00:46:28,454 --> 00:46:30,456 -Don't. No, stop it! -[moaning] 1015 00:46:30,539 --> 00:46:31,540 You're such an idiot! 1016 00:46:31,999 --> 00:46:33,042 -Stop it. -[laughs] Ohhhh... 1017 00:46:34,293 --> 00:46:36,587 -[thumps table] -Oh, my God. 1018 00:46:37,463 --> 00:46:38,589 I'll have what he's having. 1019 00:46:38,672 --> 00:46:41,509 -[laughs] Yummo! -Blake, what is... 1020 00:46:41,592 --> 00:46:43,511 Is he helping you with your project too? That... 1021 00:46:44,303 --> 00:46:46,889 That does seem cool, since he's the one that makes the decision. 1022 00:46:46,972 --> 00:46:49,517 Oh, are you guys together? I didn't know. 1023 00:46:49,600 --> 00:46:51,477 I should've... I was gonna say something earlier. 1024 00:46:51,560 --> 00:46:52,978 We just... erm... 1025 00:46:54,271 --> 00:46:56,524 I've just been, erm, seeing Blake a little bit. 1026 00:46:56,607 --> 00:46:58,984 -You didn't tell me? -Come on. Don't undersell it, babe. 1027 00:46:59,068 --> 00:47:00,986 I love this beguiling woman. 1028 00:47:01,070 --> 00:47:03,280 -I love you. [growls playfully] -Ah... 1029 00:47:05,074 --> 00:47:06,158 Dumplings! 1030 00:47:08,744 --> 00:47:11,080 Well, you know, I don't wanna be the... 1031 00:47:11,580 --> 00:47:14,041 third wheel here, so I'm gonna get goin'. 1032 00:47:14,959 --> 00:47:15,918 Enjoy the food. 1033 00:47:18,087 --> 00:47:19,213 Ah. 1034 00:47:20,506 --> 00:47:21,382 He seems sweet. 1035 00:47:24,093 --> 00:47:26,929 Someone should tell him not to wear a brown belt with black shoes, though. 1036 00:47:27,638 --> 00:47:28,556 It's tacky. 1037 00:47:29,223 --> 00:47:31,225 [birdsong] 1038 00:47:38,816 --> 00:47:41,151 [Blake] Natalie, have you ever heard of a man called Gandhi? 1039 00:47:41,235 --> 00:47:42,903 [Natalie] Erm... Yes. 1040 00:47:43,654 --> 00:47:45,906 [Blake] He once said that true happiness 1041 00:47:45,990 --> 00:47:49,743 was when what you think, what you say, and what you do 1042 00:47:49,827 --> 00:47:51,245 are in perfect harmony. 1043 00:47:51,704 --> 00:47:53,163 Isn't that great? 1044 00:47:53,247 --> 00:47:55,916 Yeah, it's so cool you know all these sayings by heart, Blake. 1045 00:47:56,000 --> 00:47:57,084 Yeah, well, it's a gift. 1046 00:48:02,256 --> 00:48:03,132 Josh? 1047 00:48:04,258 --> 00:48:05,968 And choking supermodel. 1048 00:48:06,051 --> 00:48:08,095 -Choking yoga ambassador, actually. -[chuckles] 1049 00:48:08,178 --> 00:48:09,513 -That's not a real thing. -Hey. 1050 00:48:09,597 --> 00:48:11,390 So, here, let me introduce you. Isabella. 1051 00:48:11,473 --> 00:48:12,683 -Hi. -Izzie! 1052 00:48:12,766 --> 00:48:14,184 Blake, how are you? 1053 00:48:14,268 --> 00:48:16,812 I was gonna introduce you but you know... know each other. Okay. 1054 00:48:16,896 --> 00:48:17,897 -Yeah! -You didn't tell me 1055 00:48:17,980 --> 00:48:19,815 the guy you were seeing was Nat's assistant. 1056 00:48:19,899 --> 00:48:22,026 -Stop. He's an architect. -Oh... 1057 00:48:22,109 --> 00:48:24,361 -Well, project manager. -Architect. 1058 00:48:24,445 --> 00:48:25,946 He... seems soft. 1059 00:48:26,030 --> 00:48:27,281 He is. 1060 00:48:27,364 --> 00:48:29,742 Oh, my God, how did you know I called him Mush? 1061 00:48:30,367 --> 00:48:33,871 Mush, you have to do that thing that I love, when you do. 1062 00:48:33,954 --> 00:48:35,164 -[Josh] Uh... -Come on. Do it. 1063 00:48:35,247 --> 00:48:37,207 -Maybe not right now. -Do it. Do it, do it! 1064 00:48:37,291 --> 00:48:38,167 Okay. [grunts] 1065 00:48:38,250 --> 00:48:39,293 Oh, look at that! 1066 00:48:39,376 --> 00:48:41,128 -There's so much of it! -[groaning] 1067 00:48:41,211 --> 00:48:42,296 I'm a little mushball. 1068 00:48:42,379 --> 00:48:44,214 -Cute! -Just... She loves my neck fat. 1069 00:48:44,298 --> 00:48:45,758 I just-- You know, I love cake, so... 1070 00:48:45,841 --> 00:48:48,510 -[Isabella laughs] -So, how do you two know each other? 1071 00:48:48,594 --> 00:48:50,596 -Oh, Blake and I? -Uh, let me guess. 1072 00:48:50,679 --> 00:48:53,515 You guys met at some fabulous yacht party. 1073 00:48:53,599 --> 00:48:54,850 [chuckles] 1074 00:48:54,934 --> 00:48:57,102 Actually, it was a really disappointing yacht party. 1075 00:48:57,186 --> 00:48:59,438 -You remember that? -It was the worst yacht party ever! 1076 00:48:59,521 --> 00:49:01,148 -[Isabella] It was terrible. -[Blake] Oh! 1077 00:49:01,231 --> 00:49:02,900 But, speaking of great parties, 1078 00:49:02,983 --> 00:49:05,694 you guys have to come to the Hamptons this weekend. 1079 00:49:05,778 --> 00:49:08,197 We're having a few of my friends over 1080 00:49:08,280 --> 00:49:09,990 at my charming little beach house. 1081 00:49:10,074 --> 00:49:11,200 [Blake] That sounds lovely. 1082 00:49:11,283 --> 00:49:13,369 Well, I was gonna take my helicopter out anyway, so... 1083 00:49:13,452 --> 00:49:16,580 So funny. I was gonna offer you guys a ride in my helicopter. 1084 00:49:16,664 --> 00:49:19,583 That's so sweet, darling, but better we take our own. 1085 00:49:19,667 --> 00:49:23,420 Nat and I might wanna hit the, er, old Caperoo, if you know what I mean. 1086 00:49:23,504 --> 00:49:26,966 -Oh, I know what you mean. I see you. -I... I don't. What does that mean? 1087 00:49:27,049 --> 00:49:28,509 [Isabella chuckles] 1088 00:49:28,592 --> 00:49:31,011 You two have such amazing chemistry. 1089 00:49:31,804 --> 00:49:33,013 Maybe we should swap. 1090 00:49:36,976 --> 00:49:38,268 [chuckles] 1091 00:49:38,352 --> 00:49:40,187 -She's joking. Yeah, she's joking. -What? 1092 00:49:40,896 --> 00:49:42,314 Well, what do you think? Hamptons? 1093 00:49:43,482 --> 00:49:45,359 You had me at hello-copter. 1094 00:50:01,792 --> 00:50:03,794 [birdsong] 1095 00:50:05,921 --> 00:50:07,297 [Natalie sighs] 1096 00:50:08,173 --> 00:50:09,174 This lobster... 1097 00:50:09,925 --> 00:50:11,301 is the size of a cat. 1098 00:50:11,969 --> 00:50:13,095 Yet it's... 1099 00:50:13,846 --> 00:50:15,347 as tender as a marshmallow. 1100 00:50:15,431 --> 00:50:17,558 [chuckles] "Tender as a marshmallow." 1101 00:50:18,517 --> 00:50:20,227 [sighs] You are beguiling. 1102 00:50:21,186 --> 00:50:23,939 Did you just learn that word? 'Cause you tend to say it a lot. 1103 00:50:24,023 --> 00:50:25,774 If you want me to stop saying it, I will. 1104 00:50:26,525 --> 00:50:29,028 But you're gonna have to stop being so damn beguiling. 1105 00:50:30,237 --> 00:50:33,073 -[phone buzzes] -Oh. Sorry, it's my father. 1106 00:50:33,157 --> 00:50:34,116 Y'ello? 1107 00:50:42,124 --> 00:50:44,585 [Josh] It's so good to see you guys. Thanks for coming. 1108 00:50:44,668 --> 00:50:45,669 Thank you. Thank you. 1109 00:50:45,753 --> 00:50:48,547 Okay. Oh, you're squeezing some too, yeah. 1110 00:50:48,630 --> 00:50:50,549 Okay, we're gettin' it. Oh. 1111 00:50:50,632 --> 00:50:51,800 -[Josh] Oh, God. -[clattering] 1112 00:50:51,884 --> 00:50:53,886 -[yelps] Oh! -There you go. Get on you... 1113 00:50:54,803 --> 00:50:55,929 Phew. 1114 00:50:58,390 --> 00:50:59,558 -Hey. -Hey. 1115 00:51:01,226 --> 00:51:04,313 So, you and Blake are kind of a thing, huh? 1116 00:51:04,396 --> 00:51:06,607 -Well, you and Isabella... -[chuckles] 1117 00:51:06,690 --> 00:51:07,566 -I know. -Huh? 1118 00:51:07,649 --> 00:51:10,360 Who'd have thought that me and you would both end up with just, like... 1119 00:51:10,444 --> 00:51:11,487 perfect humans? 1120 00:51:12,196 --> 00:51:13,363 -Yeah. It's... -Crazy. 1121 00:51:13,447 --> 00:51:15,949 -[chuckling] Yeah, really... really crazy. -Yeah. 1122 00:51:17,076 --> 00:51:17,993 Aah. 1123 00:51:18,577 --> 00:51:19,703 You know what's funny? 1124 00:51:20,788 --> 00:51:23,499 The fact that all those rich ladies have crabs? 1125 00:51:23,582 --> 00:51:24,917 Well, yes, that is funny. 1126 00:51:25,000 --> 00:51:27,920 But, at one point, I thought it would actually be me and you 1127 00:51:28,003 --> 00:51:29,379 that would end up together. 1128 00:51:30,005 --> 00:51:30,881 You did? 1129 00:51:31,423 --> 00:51:32,633 Yeah, in the beginning. 1130 00:51:33,675 --> 00:51:35,844 Well, why didn't you ask me out, then? 1131 00:51:37,471 --> 00:51:40,224 Why don't... why don't you just, like, ask me out right now? 1132 00:51:40,307 --> 00:51:41,975 [laughs] I did. 1133 00:51:42,059 --> 00:51:43,685 All the time. You'd always say no. 1134 00:51:43,769 --> 00:51:45,312 You'd shoot me down, and... 1135 00:51:45,395 --> 00:51:47,231 And then we became such good friends, so... 1136 00:51:47,314 --> 00:51:48,732 What are you talking about? 1137 00:51:49,316 --> 00:51:50,859 Uh... I never shot you down. 1138 00:51:51,360 --> 00:51:53,403 I asked you out, like, a million times. 1139 00:51:54,196 --> 00:51:57,199 For, like, drinks at happy hour after work, 1140 00:51:57,282 --> 00:51:59,910 or to go to the karaoke bar with your kickball team. 1141 00:51:59,993 --> 00:52:03,872 I didn't wanna sit there and listen to you chat about some girl you had a crush on. 1142 00:52:03,956 --> 00:52:07,459 Okay, why do you say kickball team like it's a bad thing? Hm? 1143 00:52:08,001 --> 00:52:10,838 The New York Kick Bockers are elite level athletes. 1144 00:52:10,921 --> 00:52:12,131 -[laughs] -It's true. 1145 00:52:12,214 --> 00:52:14,883 -I'm a jock out there. I'm a jock. -Come on! 1146 00:52:15,300 --> 00:52:16,927 -You are such an idiot. -[Isabella] Mush? 1147 00:52:17,386 --> 00:52:18,512 Mush? 1148 00:52:18,595 --> 00:52:19,763 Hey. Be right there. 1149 00:52:20,639 --> 00:52:22,641 Are you comfortable with that nickname? 1150 00:52:22,975 --> 00:52:24,476 It seems kind of like a negative. 1151 00:52:24,560 --> 00:52:25,769 Oh, you don't like it? 1152 00:52:26,603 --> 00:52:29,815 I think it's kind of cute. Hurts to do, but it's kind of cute, right? 1153 00:52:33,152 --> 00:52:35,487 -[clears throat] -It's time! Okay. 1154 00:52:36,446 --> 00:52:37,531 Attention, everyone. 1155 00:52:38,115 --> 00:52:39,032 [Josh] Eyes up here. 1156 00:52:39,575 --> 00:52:43,412 Hi, everyone, and thank you so much for coming to this modest little thing 1157 00:52:43,495 --> 00:52:45,414 we threw together last minute. [chuckles] 1158 00:52:45,497 --> 00:52:49,168 I think we all know the story of how Isabella and I met, 1159 00:52:49,668 --> 00:52:51,378 but I will tell it again. 1160 00:52:51,461 --> 00:52:52,796 I was walking. 1161 00:52:52,880 --> 00:52:56,216 Yeah, with me, his best friend. I'm... I'm his best friend, so... 1162 00:52:56,300 --> 00:52:58,218 Yep, I was just walking, 1163 00:52:58,302 --> 00:53:00,971 and I saw this beautiful woman choking, so-- 1164 00:53:01,054 --> 00:53:02,639 -Like... [gags] -Yeah. 1165 00:53:02,723 --> 00:53:03,891 So I ran up to her... 1166 00:53:04,558 --> 00:53:06,018 and gave her the Heimlich... 1167 00:53:06,476 --> 00:53:08,103 and then she gave me her heart. 1168 00:53:08,187 --> 00:53:09,479 [all] Aww! 1169 00:53:09,563 --> 00:53:10,606 That's gross. 1170 00:53:11,523 --> 00:53:13,192 Isabella, you are totally... 1171 00:53:13,775 --> 00:53:15,235 and utterly yourself. 1172 00:53:15,611 --> 00:53:18,697 And you are so confident, 1173 00:53:18,780 --> 00:53:21,742 and you're never afraid to go after what you want. 1174 00:53:21,825 --> 00:53:25,245 And even though I am so not worthy... 1175 00:53:25,329 --> 00:53:26,747 [laughter] 1176 00:53:26,830 --> 00:53:27,956 From Wayne's World. 1177 00:53:28,081 --> 00:53:29,458 [laughs] 1178 00:53:29,541 --> 00:53:30,500 It's crazy that... 1179 00:53:31,168 --> 00:53:33,045 that what you want is me. 1180 00:53:34,171 --> 00:53:36,757 -I do. -[all] Awww! 1181 00:53:36,840 --> 00:53:39,593 Which is why this is not just a party. 1182 00:53:39,676 --> 00:53:40,510 ♪ Ba-ba-da! ♪ 1183 00:53:40,594 --> 00:53:42,346 Surprise! It's our wedding! 1184 00:53:43,555 --> 00:53:44,681 We're getting married! 1185 00:53:44,765 --> 00:53:46,892 -What the f-- -[pops] 1186 00:53:46,975 --> 00:53:49,686 So we're getting married tomorrow, and tonight we're going into town 1187 00:53:49,770 --> 00:53:52,689 -for some karaoke! -[Josh] Coming! Karaoke tonight! 1188 00:53:52,773 --> 00:53:54,775 [cheering and laughter] 1189 00:53:54,858 --> 00:53:57,236 [Pachelbel's Canon in D Major plays] 1190 00:53:57,319 --> 00:54:01,531 God, what was the theme of this wedding? Easter at Elton John's house? [chuckles] 1191 00:54:01,615 --> 00:54:04,534 Donny, wh-- How the hell did you get here? 1192 00:54:04,910 --> 00:54:06,078 -Um... -Come here. 1193 00:54:09,873 --> 00:54:12,501 I stole your password and then I used Find My iPhone. 1194 00:54:12,584 --> 00:54:15,295 And then I took a bus here like an animal. Oh, my goodness. 1195 00:54:15,379 --> 00:54:19,383 I sat next to a woman eating spaghetti out of a Ziploc bag. Uh, no. 1196 00:54:19,466 --> 00:54:21,718 -Okay. I don't need the play-by-gay. -And then-- It's Josh. It was never Blake. 1197 00:54:24,137 --> 00:54:26,223 -[gasps] -Okay, I have to get together with Josh. 1198 00:54:26,306 --> 00:54:27,182 Oh, my God. 1199 00:54:27,266 --> 00:54:29,309 Yeah, and the weirdest thing just happened. 1200 00:54:29,393 --> 00:54:31,812 He just said to me that he thought we'd always end up together. 1201 00:54:31,895 --> 00:54:33,021 But now he's getting married. 1202 00:54:33,105 --> 00:54:35,607 What? So the best friend you've always had a ton of chemistry with 1203 00:54:35,691 --> 00:54:36,984 is the guy for you? 1204 00:54:37,067 --> 00:54:38,902 Oh, my God, who could've seen that coming? 1205 00:54:38,986 --> 00:54:40,654 Except every single person ever of all time? 1206 00:54:41,280 --> 00:54:43,282 -Oh, well, sorry. -Okay. 1207 00:54:43,365 --> 00:54:45,284 I got distracted by Blake's wealth, 1208 00:54:45,367 --> 00:54:48,287 -and his face and his, um... giant penis. -[chokes] 1209 00:54:48,912 --> 00:54:50,330 Okay, caller, please hold. 1210 00:54:51,081 --> 00:54:52,791 I thought you said you two couldn't have sex. 1211 00:54:52,874 --> 00:54:55,002 Erm... No, we can't, but... 1212 00:54:55,961 --> 00:54:58,171 -Of course I had to sneak a peek. -That's my booch. 1213 00:54:58,255 --> 00:55:00,507 Once or twice. "Sorry, I'm just going to the toilet." 1214 00:55:00,590 --> 00:55:01,466 Oh, my God. 1215 00:55:01,550 --> 00:55:03,635 -Yes. -Mental picture. Mental picture. 1216 00:55:03,719 --> 00:55:05,053 That is a sexy move. 1217 00:55:05,137 --> 00:55:06,221 Okay, the point is... 1218 00:55:06,763 --> 00:55:08,473 -it's Josh, okay? -Yeah. 1219 00:55:09,016 --> 00:55:10,851 And it was always Josh. 'Cause he's such a nerd and he's so sweet and... 1220 00:55:14,146 --> 00:55:15,897 he just... like, he really gets me, 1221 00:55:15,981 --> 00:55:18,900 and that one time when I thought he was moving away forever... 1222 00:55:19,484 --> 00:55:20,610 I cried all night. 1223 00:55:21,486 --> 00:55:22,821 And I never ever told him. 1224 00:55:23,613 --> 00:55:26,533 On a scale of baguette to surface-to-air missile, how giant are we talking? 1225 00:55:26,616 --> 00:55:27,868 -Seriously? -Mm-hm. 1226 00:55:27,951 --> 00:55:29,911 It'll help determine the advice that I give you. 1227 00:55:30,746 --> 00:55:33,498 I don't know, it's, like, the size of a pepper grinder. 1228 00:55:33,582 --> 00:55:36,001 The kind you have at home? The kind a waiter has to bring over? 1229 00:55:36,835 --> 00:55:38,503 The kind that the waiter has to bring over. 1230 00:55:38,587 --> 00:55:39,671 [gasps] 1231 00:55:39,755 --> 00:55:40,964 My God. 1232 00:55:41,048 --> 00:55:42,382 I-- I've swallowed my tongue. 1233 00:55:43,508 --> 00:55:46,470 You don't tell somebody you thought you'd end up together... 1234 00:55:46,553 --> 00:55:49,222 the night before your wedding, unless you're having second thoughts. 1235 00:55:49,306 --> 00:55:50,974 -Mm-mm. No. -So I can't let him marry 1236 00:55:51,058 --> 00:55:52,309 that beautiful creature. 1237 00:55:53,352 --> 00:55:54,311 No. 1238 00:55:54,394 --> 00:55:55,604 I have to stop that wedding. 1239 00:55:55,687 --> 00:55:58,648 You are so totally right, you should totally stop this wedding! 1240 00:55:58,732 --> 00:56:01,443 -I'm stopping this wedding. -Oh, my God, do it. Do it, booch. 1241 00:56:01,985 --> 00:56:03,904 ♪ Lift your open hand ♪ 1242 00:56:03,987 --> 00:56:07,616 ♪ Strike up the band And make the fireflies dance ♪ 1243 00:56:07,699 --> 00:56:10,327 ♪ Silver moon sparkle... ♪ 1244 00:56:10,410 --> 00:56:12,788 Ooh, very high! Very high. 1245 00:56:13,372 --> 00:56:14,539 ♪ Me ♪ 1246 00:56:17,167 --> 00:56:18,502 For my fiancé. 1247 00:56:19,419 --> 00:56:21,588 -Tequila shot time! -Whoo! 1248 00:56:22,047 --> 00:56:23,090 ♪ Just kiss me ♪ 1249 00:56:23,173 --> 00:56:24,508 -[applause] -Who are those for? 1250 00:56:24,591 --> 00:56:27,135 Me and you... 1251 00:56:27,219 --> 00:56:28,178 and... 1252 00:56:29,012 --> 00:56:30,430 me and you. 1253 00:56:30,514 --> 00:56:32,224 [chuckles] I was... I was afraid of that. 1254 00:56:32,307 --> 00:56:34,726 Let's just get wasted and make some bad decisions tonight. 1255 00:56:34,810 --> 00:56:36,395 -[Isabella] Josh? -Instead of tomorrow. 1256 00:56:36,478 --> 00:56:37,354 Josh? 1257 00:56:38,313 --> 00:56:40,107 -Hey! -Song's up. 1258 00:56:40,524 --> 00:56:43,485 Natalie, hi! Erm... 1259 00:56:43,819 --> 00:56:44,778 You're next. Come on up. 1260 00:56:45,821 --> 00:56:47,906 -I'm good. -Hey, honey, you don't understand. 1261 00:56:47,989 --> 00:56:50,158 She hates karaoke, 1262 00:56:50,242 --> 00:56:52,702 despises it more than, like, anything in the world. 1263 00:56:53,286 --> 00:56:56,206 I guess besides presenting your work at big meetings, 1264 00:56:56,289 --> 00:56:57,916 my cool guy face. 1265 00:56:58,375 --> 00:57:00,669 I feel like you hate kind of everything, don't you? 1266 00:57:00,752 --> 00:57:02,879 It's okay, Natalie, I understand. 1267 00:57:02,963 --> 00:57:05,048 Some people are just not meant for the spotlight. 1268 00:57:05,132 --> 00:57:06,258 It's okay. 1269 00:57:07,008 --> 00:57:09,177 Uh... No, I ca-- I can give it a go. 1270 00:57:09,261 --> 00:57:11,847 -Really? I've never seen you sing before. -Oh, my God. 1271 00:57:12,097 --> 00:57:13,265 -Mm... -Do it! 1272 00:57:13,348 --> 00:57:15,100 -I've sung before... -Do it! Do it! 1273 00:57:15,183 --> 00:57:17,936 -You don't need to drink. You can just... -I'm gonna give it a shot. 1274 00:57:19,187 --> 00:57:23,275 -Ooh, you're givin' it a shot. Aren't you? -Okay, go for it, Natalie! 1275 00:57:23,358 --> 00:57:26,111 -This should be interesting. -Love this. 1276 00:57:26,194 --> 00:57:27,779 [Isabella clapping] 1277 00:57:29,823 --> 00:57:31,199 [feedback squeals] 1278 00:57:34,703 --> 00:57:35,871 -[feedback squeals] -♪ The... ♪ No, okay, sorry. 1279 00:57:37,205 --> 00:57:38,331 Sorry, guys. 1280 00:57:38,790 --> 00:57:41,751 ♪ The clock strikes upon the hour ♪ 1281 00:57:41,835 --> 00:57:44,963 ♪ And the sun begins to fade ♪ 1282 00:57:45,422 --> 00:57:46,506 -[crackling] -[music stops] 1283 00:57:46,590 --> 00:57:49,718 ♪ Still enough time to figure out ♪ 1284 00:57:49,801 --> 00:57:53,096 ♪ How to chase my blues away ♪ 1285 00:57:54,598 --> 00:57:57,726 [shakily] ♪ I've done all right up to now ♪ 1286 00:57:57,809 --> 00:58:02,272 ♪ It's the light of day That shows me how ♪ 1287 00:58:02,355 --> 00:58:04,608 --♪ But when the night falls ♪ -[ice rattling] 1288 00:58:05,192 --> 00:58:08,820 -♪ My loneliness calls ♪ -[shaking loudly] 1289 00:58:08,904 --> 00:58:12,824 [all] ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 1290 00:58:12,908 --> 00:58:16,286 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 1291 00:58:16,953 --> 00:58:20,749 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 1292 00:58:21,416 --> 00:58:27,047 -♪ With somebody who loves me ♪ -[backing track starts up] 1293 00:58:27,130 --> 00:58:29,132 -[backing track] ♪ Yeah, yeah ♪ -Yeah! 1294 00:58:30,091 --> 00:58:30,926 Whoo! 1295 00:58:33,887 --> 00:58:35,639 ♪ Ooh ♪ 1296 00:58:37,974 --> 00:58:39,809 ♪ Aah ♪ 1297 00:58:41,853 --> 00:58:42,729 ♪ Uh ♪ 1298 00:58:42,812 --> 00:58:46,816 ♪ I've been in love and lost my senses ♪ 1299 00:58:46,900 --> 00:58:50,362 ♪ Spinnin' through the town ♪ 1300 00:58:50,946 --> 00:58:54,282 ♪ Sooner or later, the fever ends ♪ 1301 00:58:54,366 --> 00:58:58,578 ♪ And I wind up feeling down ♪ 1302 00:58:59,162 --> 00:59:02,415 ♪ I need a man who'll take a chance ♪ 1303 00:59:02,499 --> 00:59:06,461 ♪ On a love that burns Hot enough to last ♪ 1304 00:59:06,545 --> 00:59:09,422 ♪ So when the night falls ♪ 1305 00:59:09,506 --> 00:59:12,634 Whoa! [muffled] ♪ My lonely heart calls ♪ 1306 00:59:13,510 --> 00:59:17,055 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 1307 00:59:17,764 --> 00:59:21,184 -♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ -♪ Aah! Aah! ♪ 1308 00:59:21,560 --> 00:59:25,146 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 1309 00:59:25,814 --> 00:59:28,525 ♪ With somebody who loves me ♪ 1310 00:59:28,608 --> 00:59:30,610 ♪ Somebody who ♪ 1311 00:59:30,944 --> 00:59:33,071 -♪ Somebody who ♪ -♪ Yeah! ♪ 1312 00:59:33,780 --> 00:59:36,783 ♪Somebody who loves me, yeah ♪ 1313 00:59:36,866 --> 00:59:38,702 ♪ Somebody who ♪ 1314 00:59:39,035 --> 00:59:41,663 -♪ Somebody who ♪ -♪ Aah! ♪ 1315 00:59:41,746 --> 00:59:45,417 ♪ To hold me in his arms, oh ♪ 1316 00:59:45,500 --> 00:59:48,378 ♪ I need a man who'll take a chance ♪ 1317 00:59:48,461 --> 00:59:52,674 ♪ On a love that burns Hot enough to last ♪ 1318 00:59:53,049 --> 00:59:55,510 ♪ So when the night falls ♪ 1319 00:59:56,344 --> 00:59:59,556 ♪ My lonely heart calls ♪ 1320 00:59:59,639 --> 01:00:03,184 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 1321 01:00:03,893 --> 01:00:07,314 -♪ I wanna feel the heat ♪ -♪With somebody ♪ 1322 01:00:07,689 --> 01:00:12,569 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 1323 01:00:12,652 --> 01:00:15,947 ♪ With somebody who loves me ♪ 1324 01:00:16,031 --> 01:00:19,743 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 1325 01:00:20,327 --> 01:00:24,080 -♪ I wanna feel the heat ♪ -♪ With somebody ♪ 1326 01:00:24,164 --> 01:00:26,791 -♪ Yeah, I wanna dance with somebody -♪ Ooh! ♪ 1327 01:00:26,875 --> 01:00:28,501 ♪ Uh! Come on ♪ 1328 01:00:28,585 --> 01:00:31,129 ♪ With somebody who loves me ♪ 1329 01:00:31,212 --> 01:00:33,506 ♪ Don't you wanna dance? Say you wanna dance ♪ 1330 01:00:33,590 --> 01:00:35,425 -♪ Don't you wanna dance? ♪ -♪ Yeah! ♪ 1331 01:00:35,508 --> 01:00:37,844 ♪ Don't you wanna dance? Say you wanna dance ♪ 1332 01:00:37,927 --> 01:00:39,596 -♪ Don't you wanna dance? ♪ -♪ Yeah! ♪ 1333 01:00:39,679 --> 01:00:41,431 ♪ Don't you wanna dance? Say you wanna dance ♪ 1334 01:00:41,514 --> 01:00:43,350 ♪ Don't you wanna dance? ♪ 1335 01:00:43,433 --> 01:00:44,768 ♪ Whoo-hoo-hoo ♪ 1336 01:00:44,851 --> 01:00:51,650 ♪ With somebody who loves me ♪ 1337 01:00:52,192 --> 01:00:54,402 -[cheering and applause] -Whoo! 1338 01:00:56,321 --> 01:00:57,447 Oh! 1339 01:00:58,156 --> 01:01:00,533 Oh, yes! [laughs] 1340 01:01:07,624 --> 01:01:09,668 [Natalie] How did everyone know the choreography? 1341 01:01:09,751 --> 01:01:11,044 [Josh] That was weird. 1342 01:01:11,961 --> 01:01:13,296 It doesn't make any sense. 1343 01:01:14,214 --> 01:01:16,549 Honestly, you know what makes no sense? 1344 01:01:16,633 --> 01:01:18,385 Is marrying someone you just met. 1345 01:01:19,886 --> 01:01:22,055 I knew you were gonna be weird about this. 1346 01:01:22,138 --> 01:01:23,431 Because it's weird. 1347 01:01:23,515 --> 01:01:26,851 We met under, like, really intense circumstances. 1348 01:01:26,935 --> 01:01:29,312 You know, it, like... like, speeds things up. 1349 01:01:30,647 --> 01:01:33,566 That's dopamine, that's your brain on drugs. 1350 01:01:33,650 --> 01:01:34,859 -Aah... -It is. 1351 01:01:35,402 --> 01:01:37,654 What are you gonna do when the drugs wear off? 1352 01:01:39,280 --> 01:01:40,407 I don't know. We'll... 1353 01:01:41,449 --> 01:01:42,617 figure it out. 1354 01:01:44,202 --> 01:01:46,663 Don't you wanna figure it out with someone you really know? 1355 01:01:48,248 --> 01:01:51,084 I guess that's why they say you should marry your best friend. 1356 01:02:02,011 --> 01:02:03,430 Maybe in a different world. 1357 01:02:06,391 --> 01:02:07,600 I should get goin'. 1358 01:02:09,811 --> 01:02:10,812 Big day tomorrow. 1359 01:02:13,732 --> 01:02:14,607 Yeah. 1360 01:02:16,317 --> 01:02:17,444 Yep, big day. 1361 01:02:23,324 --> 01:02:26,161 [Blake] Oh, that's so great, Dad. I'm so glad you love it. 1362 01:02:26,244 --> 01:02:29,164 You're right, it is innovative. And I came up with it all by myself. 1363 01:02:29,831 --> 01:02:33,084 I'll fill in the architects and they can work up the official plans and models. 1364 01:02:33,168 --> 01:02:34,627 Okay? Goodbye. 1365 01:02:35,170 --> 01:02:36,713 -[seagulls calling] -[sighs] 1366 01:02:37,839 --> 01:02:39,841 Oh, good morning, beautiful. 1367 01:02:39,924 --> 01:02:41,509 Are they my plans? 1368 01:02:41,593 --> 01:02:42,510 [sighs] 1369 01:02:42,594 --> 01:02:45,054 God, you look beautiful in the morning light. 1370 01:02:45,138 --> 01:02:47,807 Were you just pitching my idea and passing it off as your own? 1371 01:02:47,891 --> 01:02:48,933 No. 1372 01:02:49,017 --> 01:02:51,144 Well, I saw them when I was in your apartment. 1373 01:02:51,227 --> 01:02:54,814 And the idea was for me, so... whose idea is it, really? [chuckles] 1374 01:02:55,774 --> 01:02:57,776 -Mine. -Whoa. Hey. 1375 01:02:59,027 --> 01:03:01,946 Don't know where all this crazy assertiveness is coming from. 1376 01:03:02,030 --> 01:03:04,699 Let's be honest, you weren't gonna be able to pitch it to me now anyways. 1377 01:03:04,783 --> 01:03:08,036 -Yeah, I was. Why wouldn't I? -No, you... No, you weren't. 1378 01:03:08,119 --> 01:03:10,497 Darling, now that you're with me, you're not gonna be working anymore. 1379 01:03:10,580 --> 01:03:14,167 My girl, slumming it in the realm of the employed? Not on my watch. 1380 01:03:14,250 --> 01:03:16,753 Mmm... I like being an architect. 1381 01:03:16,836 --> 01:03:17,921 Come on, don't be silly. 1382 01:03:19,005 --> 01:03:22,091 We should also, at some point, talk about changing your name. 1383 01:03:22,175 --> 01:03:25,678 You're really projecting. You think, what, we're gonna get married? 1384 01:03:25,762 --> 01:03:27,388 [chuckles] Well, yes. 1385 01:03:28,264 --> 01:03:29,933 And obviously, we'll change your last name. 1386 01:03:30,016 --> 01:03:32,519 But no, I'm talking about your first name. Natalie? 1387 01:03:33,061 --> 01:03:35,396 I really don't think it's gonna work in my circles. 1388 01:03:35,480 --> 01:03:37,398 So I was thinking Georgina. 1389 01:03:37,482 --> 01:03:40,819 What do you think? Georgina? [chuckles] 1390 01:03:41,319 --> 01:03:42,987 -You are... -Beguiling. 1391 01:03:43,071 --> 01:03:44,030 ...horrible. 1392 01:03:45,865 --> 01:03:47,408 You're a horrible person. 1393 01:03:48,660 --> 01:03:51,621 Okay, I... I think you're just tired, darling. Why don't you go back to bed? 1394 01:03:51,704 --> 01:03:53,164 Why don't you piss off? 1395 01:03:54,582 --> 01:03:56,084 [sighs] 1396 01:03:57,961 --> 01:03:59,254 It is so sad... 1397 01:03:59,838 --> 01:04:02,173 to watch someone you love go mad with ambition. 1398 01:04:02,590 --> 01:04:04,592 -Do you know who said that? -No. 1399 01:04:04,968 --> 01:04:06,135 And now you never will. 1400 01:04:10,014 --> 01:04:11,140 I could Google it. 1401 01:04:26,114 --> 01:04:27,866 Erm... Where are you going? 1402 01:04:28,366 --> 01:04:30,243 -Home, booch. -Home? 1403 01:04:30,743 --> 01:04:33,538 -The wedding starts in, like, 20 minutes. -Uh, yeah. 1404 01:04:33,621 --> 01:04:35,123 -I don't give a shit. -What? 1405 01:04:35,206 --> 01:04:37,125 I tried to just be open. 1406 01:04:37,208 --> 01:04:39,752 I tried to get Josh to fall in love with me, 1407 01:04:39,836 --> 01:04:41,629 but that's not on the cards. 1408 01:04:42,964 --> 01:04:45,383 Not for a girl like me. Mm-mm. 1409 01:04:45,466 --> 01:04:47,552 Not even in this dumb, perfect world. 1410 01:04:49,178 --> 01:04:50,013 [sighs] 1411 01:04:56,895 --> 01:04:59,105 You know, when I was younger... 1412 01:05:00,440 --> 01:05:04,652 I was so afraid to put myself out there for love 1413 01:05:04,736 --> 01:05:07,906 that I became this quirky little queen 1414 01:05:07,989 --> 01:05:11,326 that just followed all my handsome gay guy friends around. 1415 01:05:11,409 --> 01:05:13,328 Like I was a pilot fish. Ugh! 1416 01:05:13,411 --> 01:05:14,621 And I would make 'em laugh, 1417 01:05:14,704 --> 01:05:17,707 and I would find, like, the best parties to go to, 1418 01:05:17,790 --> 01:05:20,877 and I would always comfort them when their hearts were broken. 1419 01:05:22,045 --> 01:05:23,880 But you know what nobody ever knew? 1420 01:05:25,590 --> 01:05:26,549 That my heart... 1421 01:05:27,216 --> 01:05:28,676 was constantly broken. 1422 01:05:31,387 --> 01:05:32,347 Constantly. 1423 01:05:35,099 --> 01:05:36,476 I mean, and how could they? 1424 01:05:37,352 --> 01:05:38,770 I never let them see it. 1425 01:05:41,439 --> 01:05:43,858 And it wasn't until I met this palm reader in Ibiza, 1426 01:05:43,942 --> 01:05:45,860 and she said to me, she said... 1427 01:05:46,569 --> 01:05:48,738 "You can search the entire universe... 1428 01:05:50,031 --> 01:05:52,450 and never find a being more worthy of love... 1429 01:05:53,534 --> 01:05:54,410 than yourself." 1430 01:05:57,497 --> 01:06:00,249 So that's why I'm such the happy little whore that I am today. 1431 01:06:00,416 --> 01:06:02,794 [chuckles] 'Cause I love my bitchy little ass. 1432 01:06:03,378 --> 01:06:04,212 [sighs] 1433 01:06:05,546 --> 01:06:06,965 Who do you love, Natalie? 1434 01:06:14,097 --> 01:06:14,973 Josh. 1435 01:06:15,765 --> 01:06:17,892 I've never had the chance to tell him that. 1436 01:06:18,643 --> 01:06:20,186 I need to tell him that. 1437 01:06:20,269 --> 01:06:21,604 Right now. Erm... 1438 01:06:22,188 --> 01:06:25,191 Oh, I'm never gonna make it. But I have to try. 1439 01:06:25,274 --> 01:06:28,319 Oh, my God, of course. Why am I so dumb? 1440 01:06:28,403 --> 01:06:30,905 It was always gonna come down to running to stop the wedding! 1441 01:06:30,989 --> 01:06:32,323 Well, then, you run, girl. 1442 01:06:32,865 --> 01:06:35,535 You run like a sexy 18-year-old in a coming out novel 1443 01:06:35,618 --> 01:06:38,371 who just realized that they're in love with their theater partner, Ryan. 1444 01:06:39,372 --> 01:06:40,331 Get it! 1445 01:06:41,124 --> 01:06:45,211 ♪ Those days of warm rains ♪ 1446 01:06:45,294 --> 01:06:48,339 ♪ Come rushing back to me ♪ 1447 01:06:49,007 --> 01:06:50,299 ♪ Say it, say it again ♪ 1448 01:06:50,383 --> 01:06:52,468 ♪ I love you, always, forever ♪ 1449 01:06:52,552 --> 01:06:54,804 ♪ Near and far, closer together ♪ 1450 01:06:54,887 --> 01:06:57,348 ♪ Say you'll love, love me forever ♪ 1451 01:06:57,432 --> 01:06:59,726 ♪ Never stop, never, whatever ♪ 1452 01:06:59,809 --> 01:07:00,852 ♪ Near and far and always... ♪ 1453 01:07:00,935 --> 01:07:03,354 [slowed] Slow motion. 1454 01:07:03,438 --> 01:07:06,607 Soooo dumb. 1455 01:07:06,691 --> 01:07:08,484 ♪ Never stop, never, whatever ♪ 1456 01:07:08,568 --> 01:07:10,486 ♪ Near and far and always ♪ 1457 01:07:10,570 --> 01:07:12,989 ♪ And everywhere and every ♪ 1458 01:07:13,072 --> 01:07:15,658 ♪ Say you'll love, love me forever ♪ 1459 01:07:15,742 --> 01:07:17,910 ♪ Never stop, never, whatever ♪ 1460 01:07:17,994 --> 01:07:19,704 ♪ Near and far and always ♪ 1461 01:07:19,787 --> 01:07:23,332 ♪ And everywhere and everything ♪ 1462 01:07:25,001 --> 01:07:27,253 -Stop! -[all gasp] 1463 01:07:27,336 --> 01:07:28,880 -Natalie? -Josh. 1464 01:07:28,963 --> 01:07:31,591 [panting] Oi, I just need one second. Sorry. 1465 01:07:31,674 --> 01:07:33,885 I basically just ran, like, a half marathon. 1466 01:07:34,510 --> 01:07:36,262 Oh, with no sports bra. 1467 01:07:36,345 --> 01:07:38,931 -[congregation murmuring] -Natalie, what are you doing? 1468 01:07:39,015 --> 01:07:40,558 I'm here to stop the wedding. 1469 01:07:40,641 --> 01:07:41,476 [all gasp] 1470 01:07:42,060 --> 01:07:44,312 Don't worry, everyone, it's, erm... 1471 01:07:44,729 --> 01:07:48,357 She's clearly out of breath and her mind. 1472 01:07:48,441 --> 01:07:50,568 Are you feeling okay, honey? 1473 01:07:50,651 --> 01:07:52,820 'Cause you know, he's mine, right? 1474 01:07:53,738 --> 01:07:56,032 We have a... soul connection. 1475 01:07:56,115 --> 01:07:57,283 [all] Awww! 1476 01:07:57,366 --> 01:07:59,952 Er, no, she doesn't even know Josh. 1477 01:08:00,036 --> 01:08:01,579 What? Of course I know Josh. 1478 01:08:01,662 --> 01:08:02,663 [laughing] Really? 1479 01:08:04,082 --> 01:08:05,750 Uh, what's his favorite vegetable, then? 1480 01:08:06,292 --> 01:08:09,337 Well, that's random. No one has a favorite vegetable. 1481 01:08:09,420 --> 01:08:12,381 See? She doesn't even know Josh. It's tableside guac. 1482 01:08:12,465 --> 01:08:13,883 That's not even a real vegetable. 1483 01:08:13,966 --> 01:08:14,801 It is to him. 1484 01:08:14,884 --> 01:08:17,178 Technically, it is. It's avocados, smashed. 1485 01:08:17,261 --> 01:08:18,262 -Stop it. -Sorry. 1486 01:08:18,346 --> 01:08:19,222 [Natalie] Josh. 1487 01:08:19,305 --> 01:08:21,349 I know I don't have legs for days, 1488 01:08:21,432 --> 01:08:23,976 and I'm not some yoga... whatever the sh-- 1489 01:08:24,060 --> 01:08:26,729 Yoga ambassador. A yoga ambassador. 1490 01:08:26,813 --> 01:08:29,899 Ambassadors are for countries, not for stretching. 1491 01:08:30,858 --> 01:08:32,860 Josh. Look... 1492 01:08:33,736 --> 01:08:36,364 I know you think Isabella is the girl of your dreams. 1493 01:08:38,074 --> 01:08:39,700 [sighs] But what if you're wrong? 1494 01:08:41,244 --> 01:08:42,286 Nat... 1495 01:08:42,995 --> 01:08:45,123 Okay, yeah, I'll never look like her. 1496 01:08:46,916 --> 01:08:47,792 But... 1497 01:08:48,209 --> 01:08:50,378 I'm smart and kind and funny 1498 01:08:50,962 --> 01:08:51,838 and... 1499 01:08:52,380 --> 01:08:53,506 I'm passionate about work, 1500 01:08:54,048 --> 01:08:56,926 and I'm really weirdly good at karaoke. 1501 01:08:57,009 --> 01:08:57,885 Josh... 1502 01:09:00,847 --> 01:09:03,015 You should choose me, you should love me. 1503 01:09:04,016 --> 01:09:05,268 Because I love... 1504 01:09:06,644 --> 01:09:07,979 [sighs] I love... 1505 01:09:24,078 --> 01:09:25,079 I love me. 1506 01:09:26,289 --> 01:09:27,373 Holy crap. 1507 01:09:28,916 --> 01:09:29,876 I love me. 1508 01:09:32,378 --> 01:09:33,462 Oh, my God, this whole time, 1509 01:09:33,546 --> 01:09:37,008 I thought I had to get somebody else to fall in love with me, but I... 1510 01:09:38,050 --> 01:09:39,135 I had to love me. 1511 01:09:40,803 --> 01:09:42,054 [sighs] 1512 01:09:43,347 --> 01:09:45,016 Okay, I'm just gonna go. 1513 01:09:45,099 --> 01:09:47,393 Just to be clear, you're not still stopping the wedding? 1514 01:09:47,476 --> 01:09:49,353 No, just go-- carry on. 1515 01:09:49,437 --> 01:09:51,522 You guys, erm... Yeah, do your thing. 1516 01:09:51,606 --> 01:09:54,066 I'm gonna do me. Good luck with everything. 1517 01:09:54,150 --> 01:09:56,527 I don't have high hopes for what's going on there. 1518 01:09:56,611 --> 01:10:00,698 Josh and Iz, what's their couple name gonna be? Jiz? 1519 01:10:00,781 --> 01:10:02,575 -[congregation murmuring] -[chuckles] Love! 1520 01:10:02,658 --> 01:10:03,993 It's crazy, right? 1521 01:10:14,754 --> 01:10:16,881 I guess I don't really have a choice, do I? 1522 01:10:16,964 --> 01:10:20,092 ♪ Makin' my way downtown, walkin' fast ♪ 1523 01:10:20,176 --> 01:10:22,136 -♪ Faces pass and I'm homebound ♪ -Whoo! 1524 01:10:22,220 --> 01:10:23,763 [Natalie] As I drove away, 1525 01:10:23,846 --> 01:10:26,557 I began to realize that loving yourself is... 1526 01:10:26,641 --> 01:10:27,850 There's something there-- 1527 01:10:49,038 --> 01:10:50,122 [man] Okay. 1528 01:10:50,790 --> 01:10:53,459 Looks like someone got a pretty bad bonk on the head. 1529 01:10:53,542 --> 01:10:55,962 Bonk? No, no, no, no, no. 1530 01:10:56,045 --> 01:10:57,463 You're too hot to be a doctor. 1531 01:10:57,546 --> 01:10:58,881 How can I still be stuck here? 1532 01:10:59,757 --> 01:11:01,259 Get out of here. Wrong room. 1533 01:11:02,176 --> 01:11:04,887 Sorry, they're shooting a Law & Order SVU here today, 1534 01:11:04,971 --> 01:11:06,305 and he's just doin' some research. 1535 01:11:06,389 --> 01:11:08,391 God, I should have been a TV doctor. 1536 01:11:08,474 --> 01:11:10,893 This totally blows, I'm buried in lawsuits... 1537 01:11:11,852 --> 01:11:13,020 You got mugged in the subway. 1538 01:11:13,104 --> 01:11:14,230 -I... I did? -Yeah. 1539 01:11:14,313 --> 01:11:17,233 You were in a medically-induced coma for about 18 hours. 1540 01:11:17,316 --> 01:11:19,193 Am I... Am I okay? 1541 01:11:19,277 --> 01:11:20,569 Can I leave now? 1542 01:11:20,653 --> 01:11:23,739 If I say yes and I'm wrong... will you sue me? 1543 01:11:24,824 --> 01:11:26,450 -No. -Well, then my answer's yes. 1544 01:11:27,034 --> 01:11:28,953 Here, can you just... erm... 1545 01:11:29,036 --> 01:11:31,122 What are you doing with that? 1546 01:11:34,041 --> 01:11:34,959 Fuck! 1547 01:11:36,752 --> 01:11:38,087 Oh, did you hear that? 1548 01:11:38,170 --> 01:11:39,088 Yeah. 1549 01:11:39,171 --> 01:11:41,215 Aaah! Yes! 1550 01:11:44,302 --> 01:11:46,595 New York is a shithole again! 1551 01:11:46,679 --> 01:11:48,139 ♪ Breakout ♪ 1552 01:11:48,222 --> 01:11:49,348 Taxi! 1553 01:11:55,396 --> 01:11:59,275 ♪ When explanations make no sense ♪ 1554 01:11:59,692 --> 01:12:03,070 ♪ When every answer's wrong ♪ 1555 01:12:04,030 --> 01:12:07,616 ♪ You're fighting with lost confidence 1556 01:12:08,284 --> 01:12:11,162 ♪ All expectations gone... ♪ 1557 01:12:12,330 --> 01:12:15,124 My apartment's shitty again! 1558 01:12:16,208 --> 01:12:17,585 Yeah! 1559 01:12:17,668 --> 01:12:18,919 Ah! Baxter! 1560 01:12:19,003 --> 01:12:22,381 I'm back, and you're back to normal! 1561 01:12:22,465 --> 01:12:24,508 Hey, Baxter? Pyeow! 1562 01:12:24,592 --> 01:12:26,427 Baxter, play dead. 1563 01:12:28,304 --> 01:12:29,347 Close enough. 1564 01:12:29,430 --> 01:12:31,849 -♪ You're down to earth ♪ -♪ Break down the walls ♪ 1565 01:12:31,932 --> 01:12:33,142 ♪ Break down... ♪ 1566 01:12:33,642 --> 01:12:34,560 Donny! 1567 01:12:34,643 --> 01:12:35,936 You're still here! 1568 01:12:36,771 --> 01:12:37,730 Mm. 1569 01:12:38,647 --> 01:12:39,648 Come on, frittatas are up. 1570 01:12:39,732 --> 01:12:42,401 Oh, no. You're still gay, you must be trapped. 1571 01:12:42,485 --> 01:12:44,653 Wait, what? What do you mean, trapped? 1572 01:12:44,737 --> 01:12:46,072 I've been gay for forever. 1573 01:12:46,155 --> 01:12:48,491 What? What about all those girls that come to the apartment? 1574 01:12:48,574 --> 01:12:52,119 I sell weed, and we live like a block from an all-girls school. 1575 01:12:52,203 --> 01:12:54,455 -Did you not know that? -Huh? 1576 01:12:54,538 --> 01:12:56,707 Oh, right, 'cause gay guys can't be drug dealers. 1577 01:12:56,791 --> 01:12:57,875 -That's offensive. -Yeah. 1578 01:12:57,958 --> 01:13:00,336 [camply] You like your gay guys to talk like this? Is that it? 1579 01:13:00,419 --> 01:13:01,921 -You want 'em to talk like this? -Mm-hm! 1580 01:13:02,004 --> 01:13:03,756 Yeah, do you wanna go out to Fire Island? 1581 01:13:03,839 --> 01:13:06,092 -Yeah, are you a Virgo, like me? -Mm-hm! 1582 01:13:06,175 --> 01:13:08,302 Okay, we're real, this is how we are. 1583 01:13:13,140 --> 01:13:14,058 Thank you. 1584 01:13:17,228 --> 01:13:19,021 Do you want weed? 1585 01:13:25,403 --> 01:13:28,072 Hey, Nat. I'm running late to a meeting. Can you clean this up for me? 1586 01:13:28,155 --> 01:13:31,909 Erm, I have things to do and places to be, so why don't you clean that shit up? 1587 01:13:31,992 --> 01:13:33,828 Oh, yeah. 1588 01:13:35,746 --> 01:13:37,415 [Donna] Natalie, you won't believe it. 1589 01:13:37,498 --> 01:13:40,126 The 3D printer is down again. Can you call-- 1590 01:13:40,209 --> 01:13:42,711 You? Call you? Is that what you were gonna ask me? 1591 01:13:42,795 --> 01:13:45,172 You're the person to call when something breaks in the office. 1592 01:13:45,256 --> 01:13:48,134 -No, actually, I was gonna-- -Sorry, one second, I'm just gonna call. 1593 01:13:48,217 --> 01:13:49,802 Donna, hi, it's Natalie. 1594 01:13:49,885 --> 01:13:51,971 Yeah, can you do your goddamn job? [clicks] 1595 01:13:55,015 --> 01:13:56,350 [Natalie] Oh, Whitney. 1596 01:13:57,184 --> 01:13:59,478 -Oh, my God! Hi! -Hi. 1597 01:13:59,562 --> 01:14:00,980 I know it was only like one day, 1598 01:14:01,063 --> 01:14:03,691 but I missed you, like, a lot, an unhealthy amount. 1599 01:14:03,774 --> 01:14:05,192 What happened? Are you okay? 1600 01:14:05,276 --> 01:14:07,403 I am actually the best I've ever been. 1601 01:14:08,362 --> 01:14:09,572 But please, okay, 1602 01:14:09,655 --> 01:14:12,366 you need to promise me that we will never ever fight again. 1603 01:14:12,450 --> 01:14:14,034 What? We would never fight. 1604 01:14:14,118 --> 01:14:16,704 Mostly because you let me watch movies all day. 1605 01:14:16,787 --> 01:14:19,874 Well, about that, I was thinking that we cut back on the movies. 1606 01:14:20,583 --> 01:14:22,001 -You're right, totally right. -Yeah. 1607 01:14:22,084 --> 01:14:23,627 I could stop whenever I want. 1608 01:14:23,711 --> 01:14:25,045 They're unimportant to me. 1609 01:14:25,129 --> 01:14:26,380 Erm... How about one a day? 1610 01:14:26,464 --> 01:14:27,381 How about none a week? 1611 01:14:27,465 --> 01:14:28,674 Okay, tough but fair. 1612 01:14:28,757 --> 01:14:30,092 Yeah, like my leg hair. 1613 01:14:30,176 --> 01:14:32,428 -[laughs] -TMI. Okay. I gotta get in there. 1614 01:14:32,511 --> 01:14:33,554 Okay, bye. -Whoa. -Let's go. 1615 01:14:38,350 --> 01:14:40,227 [American accent] Perfect. Let's get some coffee. 1616 01:14:40,311 --> 01:14:41,687 Actually, I don't do that. 1617 01:14:42,938 --> 01:14:43,814 What do you do? 1618 01:14:44,440 --> 01:14:45,941 Take a seat, darl, you'll find out. 1619 01:14:46,025 --> 01:14:49,195 I think you'll find it very... beguiling. 1620 01:14:49,904 --> 01:14:50,779 [boss] Natalie. 1621 01:14:51,071 --> 01:14:53,449 I'm presenting my idea for his hotel. 1622 01:14:53,532 --> 01:14:55,409 We're not doing that yet. 1623 01:14:55,493 --> 01:14:57,453 Well, I am. I'm ready. 1624 01:14:57,995 --> 01:14:59,038 Ow! Oh. 1625 01:14:59,538 --> 01:15:04,668 Okay, Mr. Lewis, I've been thinking a lot lately about what we value, 1626 01:15:05,002 --> 01:15:09,131 what we deem worthy of investing our time and love 1627 01:15:09,215 --> 01:15:11,926 and, of course, our money into, so... 1628 01:15:12,009 --> 01:15:15,054 as we design your exciting new hotel, 1629 01:15:15,513 --> 01:15:18,349 I would like to first focus on the parking garage. 1630 01:15:18,974 --> 01:15:20,351 The parking garage? 1631 01:15:21,769 --> 01:15:22,853 Yep. 1632 01:15:23,354 --> 01:15:27,024 Think about it. They're dark... they're closed off. 1633 01:15:28,859 --> 01:15:32,238 [chuckles] Nobody ever really notices them. 1634 01:15:35,199 --> 01:15:36,700 But what if we open them up? 1635 01:15:38,827 --> 01:15:40,120 What if we actually... 1636 01:15:40,955 --> 01:15:42,373 made something of them? 1637 01:15:43,040 --> 01:15:44,250 Made them bright and airy... 1638 01:15:44,875 --> 01:15:47,419 and there were glass walls everywhere? 1639 01:15:47,503 --> 01:15:48,963 And then, suddenly... 1640 01:15:49,755 --> 01:15:51,966 something that was invisible, 1641 01:15:52,049 --> 01:15:54,635 something nobody ever cared about 1642 01:15:54,718 --> 01:15:56,178 or looked twice at... 1643 01:15:57,346 --> 01:15:59,390 suddenly, they're not invisible anymore. 1644 01:16:00,182 --> 01:16:01,934 People actually look at them and... 1645 01:16:02,726 --> 01:16:03,727 see beauty. 1646 01:16:05,437 --> 01:16:06,522 They see something... 1647 01:16:07,231 --> 01:16:08,107 at least. 1648 01:16:09,191 --> 01:16:11,068 I think that could be, like, really special. 1649 01:16:11,151 --> 01:16:12,069 [Blake] Hm. 1650 01:16:16,282 --> 01:16:17,616 It's actually not a bad idea. 1651 01:16:17,700 --> 01:16:18,576 Thank you. 1652 01:16:19,034 --> 01:16:21,370 It's actually a great idea, that I thought of. 1653 01:16:22,246 --> 01:16:24,123 And I'm just gonna get started on it. 1654 01:16:24,623 --> 01:16:25,958 All right, let's do it. 1655 01:16:26,041 --> 01:16:28,168 Okay, I'll see you guys later. Peace out. 1656 01:16:29,503 --> 01:16:30,838 What does beguiling mean? 1657 01:16:30,921 --> 01:16:33,007 [dance music playing] 1658 01:16:37,636 --> 01:16:40,306 And you! You need to stop living in a fantasy land. 1659 01:16:40,848 --> 01:16:42,641 Hello? Hello? 1660 01:16:42,725 --> 01:16:43,767 Hello, Josh! 1661 01:16:43,851 --> 01:16:44,727 Oh. Hey. 1662 01:16:44,810 --> 01:16:46,228 -Yeah, okay. -What's up, Nat? 1663 01:16:46,312 --> 01:16:49,023 You need to stop staring out that window 1664 01:16:49,106 --> 01:16:51,692 at some stupid girl in some stupid little swimsuit. 1665 01:16:51,775 --> 01:16:53,986 Okay? That's not all it's cracked up to be. 1666 01:16:54,069 --> 01:16:56,405 You need to start living in the real world, 1667 01:16:56,488 --> 01:16:58,699 and stop thinking that you're gonna get with some model, 1668 01:16:58,782 --> 01:17:00,367 and that that's gonna make you happy. 1669 01:17:00,451 --> 01:17:01,327 You done? 1670 01:17:01,410 --> 01:17:03,454 Okay, here, take a seat. 1671 01:17:04,121 --> 01:17:05,706 Come on, sit down. 1672 01:17:05,789 --> 01:17:06,999 -You're not-- -Come on. 1673 01:17:07,082 --> 01:17:08,834 -You're not pushing me again? -No, no, no, no. 1674 01:17:08,917 --> 01:17:10,502 Hang on. Okay. 1675 01:17:10,586 --> 01:17:12,254 -[sighs] -Stay right there, don't move. 1676 01:17:13,339 --> 01:17:14,214 Just... 1677 01:17:16,717 --> 01:17:17,968 [sighs] 1678 01:17:37,154 --> 01:17:39,073 So what do you see when you look at the billboard? 1679 01:17:43,077 --> 01:17:43,911 [mouths] 1680 01:17:55,297 --> 01:17:56,423 I was lookin' at you. I'm always lookin' at you. 1681 01:18:01,345 --> 01:18:02,221 Josh... 1682 01:18:03,847 --> 01:18:04,973 You're such an idiot. 1683 01:18:16,110 --> 01:18:17,194 Okay. 1684 01:18:17,611 --> 01:18:19,613 -Well! -[chuckles] 1685 01:18:21,657 --> 01:18:23,409 Maybe we should go out sometime, then. 1686 01:18:23,492 --> 01:18:24,451 -Yeah. -Yeah. 1687 01:18:24,535 --> 01:18:25,911 -If you wanted to. -That'd be great. 1688 01:18:25,994 --> 01:18:28,288 Okay. Yeah, good. Good-- Great. Great. 1689 01:18:28,372 --> 01:18:29,957 -Yeah, let's... -Yeah. 1690 01:18:30,624 --> 01:18:33,043 Why are we talkin' like we're angry with each other? 1691 01:18:33,127 --> 01:18:35,587 I don't know. I was just on a roll this morning, and now I'm... 1692 01:18:38,424 --> 01:18:40,008 Now I'm really happy. [chuckles] 1693 01:18:40,092 --> 01:18:41,760 So, uh, this weekend? 1694 01:18:42,594 --> 01:18:43,595 Karaoke or something? 1695 01:18:44,054 --> 01:18:45,347 Yeah, that'd be... 1696 01:18:46,014 --> 01:18:48,559 Yeah. I mean, I might outshine you, but... 1697 01:18:50,561 --> 01:18:51,729 -Okay, all right. -Cool. 1698 01:19:06,201 --> 01:19:08,203 -Yeah, it should... --This is gonna take a long time. 1699 01:19:08,287 --> 01:19:10,205 That one takes a while sometimes. 1700 01:19:10,748 --> 01:19:12,374 -[bell dings] -Okay, there it is. 1701 01:19:19,506 --> 01:19:20,674 [mouths] 1702 01:19:24,803 --> 01:19:25,846 [clears throat] 1703 01:19:39,860 --> 01:19:40,736 [elevator dings] 1704 01:19:41,445 --> 01:19:43,280 [panting] Oh... 1705 01:19:43,697 --> 01:19:45,491 Wait, did you just run down the stairs? 1706 01:19:45,574 --> 01:19:47,618 I'm trying to be calm, but where are you going? 1707 01:19:47,701 --> 01:19:49,369 I'm just getting a coffee. 1708 01:19:49,453 --> 01:19:51,371 'Cause I'm now my own coffee bitch. 1709 01:19:51,455 --> 01:19:54,625 I just wanted to say I'm so proud of you. Upstairs was amazing. 1710 01:19:54,708 --> 01:19:57,586 Just to be clear, Josh does not complete me. 1711 01:19:57,711 --> 01:19:59,213 I complete myself. 1712 01:19:59,963 --> 01:20:01,173 You know, God... 1713 01:20:02,049 --> 01:20:03,509 Even though you were so cynical, 1714 01:20:03,592 --> 01:20:06,637 it looks like you have the dream job, the guy that really likes you, 1715 01:20:06,720 --> 01:20:08,055 the really cool best friend, me... 1716 01:20:08,138 --> 01:20:11,558 It's like you are in one of those love stories that you hate so much. 1717 01:20:14,394 --> 01:20:17,272 Yeah, all I need now is some catchy musical number. 1718 01:20:19,066 --> 01:20:20,484 ♪ Come on, girls ♪ 1719 01:20:20,567 --> 01:20:22,277 ♪ Do you believe in love? ♪ 1720 01:20:22,694 --> 01:20:24,738 ♪ 'Cause I got somethin' to say about it ♪ 1721 01:20:24,822 --> 01:20:26,365 ♪ And it goes somethin' like this ♪ 1722 01:20:26,448 --> 01:20:27,533 ♪ Huh ♪ 1723 01:20:27,616 --> 01:20:30,911 ♪ Don't go for second best, baby ♪ 1724 01:20:30,994 --> 01:20:33,247 ♪ Put your love to the test ♪ 1725 01:20:33,330 --> 01:20:35,541 ♪ You know, you know you've got to ♪ 1726 01:20:35,624 --> 01:20:38,126 ♪ Got to express how you feel ♪ 1727 01:20:38,210 --> 01:20:42,881 ♪ And maybe then You'll know your love is real, yeah ♪ 1728 01:20:43,549 --> 01:20:46,385 ♪ You don't need diamond rings ♪ 1729 01:20:46,468 --> 01:20:50,597 ♪ Or 18-karat gold ♪ 1730 01:20:51,557 --> 01:20:54,142 ♪ Fancy cars that go very fast ♪ 1731 01:20:54,226 --> 01:20:58,814 ♪ You know they never last no, no ♪ 1732 01:20:59,398 --> 01:21:02,276 ♪ Oh, what you need is a big strong hand ♪ 1733 01:21:02,359 --> 01:21:07,739 -♪ To lift you to your higher ground ♪ -♪ Ooh, lift to your higher ground ♪ 1734 01:21:07,823 --> 01:21:10,158 ♪ Make you feel like a queen on a throne ♪ 1735 01:21:10,242 --> 01:21:15,289 ♪ Ooh, make him love you Till you can't come down ♪ 1736 01:21:15,372 --> 01:21:19,042 ♪ Don't go for second best, baby ♪ 1737 01:21:19,126 --> 01:21:21,211 ♪ Put your love to the test ♪ 1738 01:21:21,295 --> 01:21:23,505 ♪ You know, you know you've got to ♪ 1739 01:21:23,589 --> 01:21:26,508 ♪ Got to express how you feel ♪ 1740 01:21:26,592 --> 01:21:30,637 ♪ And maybe then You'll know your love is real ♪ 1741 01:21:31,096 --> 01:21:34,266 ♪ Long-stem roses Are the way to your heart ♪ 1742 01:21:34,349 --> 01:21:38,687 ♪ But he needs to start with your head ♪ 1743 01:21:39,563 --> 01:21:42,649 ♪ Satin sheets are very romantic ♪ 1744 01:21:42,733 --> 01:21:46,320 ♪ What happens when you're not in bed? ♪ 1745 01:21:46,403 --> 01:21:47,362 ♪ Mm ♪ 1746 01:21:47,446 --> 01:21:50,115 ♪ You deserve the best in life ♪ 1747 01:21:50,198 --> 01:21:53,368 ♪ So if the time isn't right Then move on ♪ 1748 01:21:53,452 --> 01:21:55,579 ♪ Move on, yeah ♪ 1749 01:21:55,662 --> 01:21:58,332 ♪ Second best is never enough ♪ 1750 01:21:58,415 --> 01:22:00,292 ♪ You'll do much better, baby ♪ -♪ On your own ♪ -♪ On my own ♪ 1751 01:22:09,217 --> 01:22:11,386 ♪ Yeah ♪ 1752 01:22:11,470 --> 01:22:15,140 ♪ Don't go for second best, baby ♪ 1753 01:22:15,223 --> 01:22:17,434 ♪ Put your love to the test ♪ 1754 01:22:17,517 --> 01:22:19,603 ♪ You know, you know you've got to ♪ 1755 01:22:19,686 --> 01:22:22,189 ♪ Got to express how you feel ♪ 1756 01:22:22,272 --> 01:22:26,526 ♪ And maybe then You'll know your love is real ♪ 1757 01:22:26,610 --> 01:22:33,408 ♪ Express yourself ♪ 1758 01:22:35,494 --> 01:22:37,663 [all panting] 1759 01:22:39,873 --> 01:22:41,208 Oh... [horn beeps] ...it's hot. 1760 01:22:57,557 --> 01:22:59,184 ♪ Oh, yeah, we with it ♪ 1761 01:22:59,267 --> 01:23:02,854 ♪ Yeah, yeah, we with me, with me With someone who get me ♪ 1762 01:23:03,271 --> 01:23:06,942 ♪ What do you give me, give me? Yeah, yeah, we with it ♪ 1763 01:23:07,025 --> 01:23:08,944 ♪ Yeah, yeah, we with it ♪ 1764 01:23:09,361 --> 01:23:12,990 ♪ Yeah, we stay with it from beginning To be in it ♪ 1765 01:23:13,073 --> 01:23:14,783 ♪ I'mma do it my way ♪ 1766 01:23:14,866 --> 01:23:16,994 ♪ Don't they know it's my way? ♪ 1767 01:23:17,077 --> 01:23:20,998 ♪ I'll just do my thing 'Cause I like the way I do it ♪ 1768 01:23:21,081 --> 01:23:23,083 ♪ I'mma do it my way ♪ 1769 01:23:24,626 --> 01:23:26,753 ♪ I'mma, I'mma do it my way ♪ 1770 01:23:26,837 --> 01:23:28,839 -♪ Oh, oh ♪ -♪ My way ♪ 1771 01:23:29,423 --> 01:23:31,174 ♪ And we say oh ♪ 1772 01:23:31,258 --> 01:23:33,885 -♪ Oh ♪ -♪ How you like me now? ♪ 1773 01:23:34,302 --> 01:23:36,555 ♪ Got you feelin' my side I see you any time ♪ 1774 01:23:36,638 --> 01:23:39,599 -♪ Hit you, like, ow ♪ -♪ Oh ♪ 1775 01:23:39,683 --> 01:23:41,601 ♪ Yeah, I can't compromise ♪ 1776 01:23:42,394 --> 01:23:44,479 ♪ 'Cause I'm nothin' like it I just try it ♪ 1777 01:23:44,563 --> 01:23:47,107 -♪ Singin' I'mma do it my way ♪ -♪ Oh ♪ 1778 01:23:47,190 --> 01:23:49,192 ♪ Don't they know it's my way? ♪ 1779 01:23:49,276 --> 01:23:52,946 ♪ I'll just do my thing 'Cause I like the way I do it ♪ 1780 01:23:53,030 --> 01:23:55,073 -♪ I'mma do it my way ♪ -♪ Oh ♪ 1781 01:23:55,157 --> 01:23:56,867 ♪ Don't they know it's my way? ♪ 1782 01:23:56,950 --> 01:23:58,326 ♪ I'll just do my thing ♪ 1783 01:23:58,410 --> 01:24:00,912 ♪ 'Cause I like the way I do it ♪ 1784 01:24:00,996 --> 01:24:03,582 -♪ I'mma do it my way ♪ -♪ Oh ♪ 1785 01:24:03,665 --> 01:24:06,960 -♪ Oh ♪ -♪ I'mma, I'mma do it my way ♪ 134623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.