Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,530 --> 00:00:03,740
~ Episode 10 ~
2
00:00:09,910 --> 00:00:12,640
It's been a long time, Gook Dae.
3
00:00:14,710 --> 00:00:17,710
I will be going then.
4
00:00:21,010 --> 00:00:22,520
Park Song Ah?
5
00:00:22,520 --> 00:00:24,400
Gook Dae.
6
00:00:25,730 --> 00:00:33,410
Timing and Subtitles brought to you
by The Lunchbox Team @ Viki
7
00:00:38,700 --> 00:00:40,360
Park Song Ah!
8
00:00:40,360 --> 00:00:45,530
♫ Can you just turn around ♫
9
00:00:45,530 --> 00:00:49,650
♫ one more time and listen ♫
10
00:00:49,650 --> 00:00:51,510
Why is it stuck?
11
00:00:51,510 --> 00:00:57,200
♫ Can you do it for me, just once? ♫
12
00:00:57,200 --> 00:01:00,500
Taxi! Taxi!
13
00:01:01,370 --> 00:01:04,600
Seriously!
14
00:01:04,600 --> 00:01:10,230
♫ It seems like you are shouting at me that we can't break up ♫
15
00:01:10,230 --> 00:01:12,200
Park Song Ah!
16
00:01:19,180 --> 00:01:21,780
What are you doing? It's dangerous.
17
00:01:21,780 --> 00:01:24,630
Let me go! It hurts!
18
00:01:24,630 --> 00:01:27,560
Don't do that ever again in front of me.
19
00:01:27,560 --> 00:01:30,490
Do you understand? Do you?
20
00:01:30,490 --> 00:01:35,210
Let go! Who are you to tell me to do this and that?
21
00:01:35,210 --> 00:01:37,180
Why did you follow me all the way here?
22
00:01:37,180 --> 00:01:39,610
Then why did you come here?
23
00:01:41,430 --> 00:01:43,100
You came here to see me.
24
00:01:43,100 --> 00:01:46,970
That's right. But
25
00:01:48,710 --> 00:01:51,080
that person in the hospital room...
26
00:01:53,720 --> 00:01:55,420
It's her, right?
27
00:02:12,070 --> 00:02:14,750
I'm not going to tell you that I'm sorry anymore.
28
00:02:15,670 --> 00:02:17,970
But just know this.
29
00:02:19,750 --> 00:02:24,820
Right now, I'm in front of you.
30
00:02:28,510 --> 00:02:30,680
I don't want to lose you, Park Song Ah.
31
00:02:35,380 --> 00:02:37,040
Honestly.
32
00:03:13,470 --> 00:03:15,400
Are you laughing at a time like this?
33
00:03:15,400 --> 00:03:17,290
Should I cry instead then?
34
00:03:38,250 --> 00:03:40,390
It's warm. Drink it.
35
00:03:40,390 --> 00:03:42,870
What about you?
36
00:03:42,870 --> 00:03:44,810
My arm is like this, so...
37
00:03:45,520 --> 00:03:48,610
By the way, how is the arm?
38
00:03:48,610 --> 00:03:52,560
It's not a deathly illness. It's called tennis elbow.
39
00:03:52,560 --> 00:03:54,630
It happens often to chefs.
40
00:03:57,560 --> 00:03:59,850
I told you, let's go in.
41
00:04:01,310 --> 00:04:04,210
I like it here, too. It's refreshing.
42
00:04:04,210 --> 00:04:07,230
It's been a long time since I got drenched.
43
00:04:07,930 --> 00:04:12,490
Do you feel a little more relieved now?
44
00:04:18,070 --> 00:04:20,530
It feels a little strange.
45
00:04:21,200 --> 00:04:26,020
I had a hard time confessing to you, but I instead got covered in muddy water.
46
00:04:26,020 --> 00:04:28,920
It's what you get for making me have a hard time till now.
47
00:04:33,960 --> 00:04:36,110
Was it very difficult for you?
48
00:04:37,560 --> 00:04:40,070
A little.
49
00:04:40,070 --> 00:04:46,560
When I thought about it, it wasn't a big deal. I thought about why I would be sad.
50
00:04:46,560 --> 00:04:53,300
Was it because we kissed once, or because of your past?
51
00:04:54,750 --> 00:05:00,060
Then I found out that you had a woman you loved.
52
00:05:00,950 --> 00:05:02,820
In the end,
53
00:05:04,340 --> 00:05:06,980
I didn't like that.
54
00:05:09,750 --> 00:05:15,630
But what you say is correct. You are how you are right now,
55
00:05:15,630 --> 00:05:18,640
and there's no need to apologize for your past.
56
00:05:21,250 --> 00:05:26,770
Then, what will happen to us now?
57
00:05:28,510 --> 00:05:30,400
I don't know.
58
00:05:31,680 --> 00:05:36,590
We would either succeed or fail.
59
00:05:38,570 --> 00:05:43,240
You're right. We might fail.
60
00:05:44,890 --> 00:05:47,450
But we should not be afraid of that.
61
00:05:49,190 --> 00:05:52,250
I think we shouldn't
62
00:05:54,440 --> 00:05:56,690
lose the chance to be happy today.
63
00:06:02,770 --> 00:06:04,210
From now on,
64
00:06:08,040 --> 00:06:09,820
don't run away.
65
00:06:11,410 --> 00:06:18,180
Then, hold on to me.
66
00:07:21,830 --> 00:07:25,180
How are these samples?
67
00:07:25,180 --> 00:07:30,910
They are aesthetically colorful, balance each other, and taste delicious.
68
00:07:30,910 --> 00:07:34,990
They are good. We'll go with these. How are they?
69
00:07:34,990 --> 00:07:36,940
Soo Ah, you did it.
70
00:07:36,940 --> 00:07:41,510
Thanks to Song Ah, we will get a big bonus from our PT, right?
71
00:07:41,510 --> 00:07:42,860
Park Song Ah!
72
00:07:42,860 --> 00:07:46,500
Please let FLada know that we decided on these samples.
73
00:07:46,500 --> 00:07:50,330
Then, let's review the PT content one more time.
74
00:07:50,330 --> 00:07:52,400
Yes.
75
00:08:06,060 --> 00:08:09,200
From now on, don't run away.
76
00:08:10,650 --> 00:08:15,770
Then, hold on to me.
77
00:08:29,250 --> 00:08:31,770
Seems like the talk went well.
78
00:08:38,260 --> 00:08:40,200
You look comfortable.
79
00:08:41,040 --> 00:08:44,140
I just said what I thought.
80
00:08:44,140 --> 00:08:48,270
Why I was confused before and why it was difficult for me.
81
00:08:48,270 --> 00:08:53,440
Take action after you make up your mind. Then you won't have any regrets.
82
00:08:53,440 --> 00:08:57,670
I like the Park Song Ah
83
00:08:57,670 --> 00:09:00,020
who is brave and honest with her emotions.
84
00:09:01,420 --> 00:09:05,810
If it doesn't go well, I'll accept everything.
85
00:09:05,810 --> 00:09:09,080
Come here, come here.
86
00:09:14,850 --> 00:09:17,000
I have to go to FLada now.
87
00:09:18,260 --> 00:09:19,950
Park Song Ah?
88
00:09:22,810 --> 00:09:24,850
Be strong.
89
00:09:24,850 --> 00:09:26,840
I'm already strong.
90
00:09:33,830 --> 00:09:36,300
You are pretty now that you are smiling.
91
00:09:38,110 --> 00:09:40,400
You are making my heart hurt.
92
00:09:55,960 --> 00:10:03,050
Timing and Subtitles brought to you
by The Lunchbox Team @ Viki
93
00:10:09,130 --> 00:10:11,310
We meet again, Song Ah.
94
00:10:30,410 --> 00:10:33,270
Please drink. The fragrant is nice.
95
00:10:33,270 --> 00:10:34,350
Thank you.
96
00:10:34,350 --> 00:10:38,710
I'll introduce myself. My name is Ah Da Hwa.
97
00:10:45,150 --> 00:10:47,230
I'm Park Song Ah.
98
00:10:49,550 --> 00:10:52,190
I heard a lot about you from Bi Ryong.
99
00:10:52,190 --> 00:10:56,650
I think you'd know who I am by now.
100
00:10:59,730 --> 00:11:01,790
Italian-Korean Fusion Restaurant
101
00:11:05,200 --> 00:11:09,460
I came back after studying abroad in Italy for three years.
102
00:11:09,460 --> 00:11:11,580
I'm going to open my own restaurant now.
103
00:11:11,580 --> 00:11:15,960
I didn't officially open the restaurant yet.
104
00:11:17,780 --> 00:11:19,820
Ah Da Hwa.
105
00:11:19,820 --> 00:11:22,960
Your name is quite unique.
106
00:11:22,960 --> 00:11:25,200
I do hear that a lot.
107
00:11:28,200 --> 00:11:31,640
FLada looks exactly the same as three years ago.
108
00:11:31,640 --> 00:11:33,510
Is that so?
109
00:11:33,510 --> 00:11:35,220
You worked part time here?
110
00:11:35,220 --> 00:11:37,930
Yes. For awhile.
111
00:11:37,930 --> 00:11:40,520
Gook Dae doesn't usually hire female part-time workers.
112
00:11:40,520 --> 00:11:43,950
But after seeing you, I know the reason why he hired you.
113
00:11:46,770 --> 00:11:49,270
I have a good feeling about you.
114
00:11:49,270 --> 00:11:51,070
- Are you okay?
- It's hot!
115
00:11:53,980 --> 00:11:56,840
It's hot...
116
00:11:58,180 --> 00:12:00,940
You're uncomfortable with me, right?
117
00:12:02,100 --> 00:12:03,200
I understand.
118
00:12:03,200 --> 00:12:05,780
No, that's not it!
119
00:12:05,780 --> 00:12:07,900
I'm relieved.
120
00:12:09,080 --> 00:12:12,780
FLada is very important to me as well.
121
00:12:12,780 --> 00:12:15,860
That's why I listened to Bi Ryong's favor.
122
00:12:16,460 --> 00:12:18,200
Bi Ryong?
123
00:12:18,200 --> 00:12:23,130
As you know, Gook Dae cannot use his arm.
124
00:12:23,130 --> 00:12:30,090
The orders are backed up and it could cause credit problems for the workshop.
125
00:12:30,090 --> 00:12:31,850
That's right.
126
00:12:31,850 --> 00:12:38,040
If you're okay with it, I'd like to help Gook Dae for now.
127
00:12:39,000 --> 00:12:41,760
There's nothing bad about that.
128
00:12:41,760 --> 00:12:43,280
Thank you.
129
00:12:43,280 --> 00:12:47,000
When I open my restaurant, you could come visit.
130
00:12:48,340 --> 00:12:53,140
Then, I'll go there with Gook Dae.
131
00:12:53,140 --> 00:12:55,140
Is that okay?
132
00:12:59,240 --> 00:13:01,080
Park Song Ah!
133
00:13:05,100 --> 00:13:07,340
Hello, Gook Dae.
134
00:13:09,920 --> 00:13:11,680
What's with you?
135
00:13:12,480 --> 00:13:16,740
Why are you here?
136
00:13:16,740 --> 00:13:21,820
I feel embarrassed... Are you going to make me feel embarrassed in front of Song Ah?
137
00:13:22,820 --> 00:13:26,240
I'm here only because Bi Ryong asked me a favor. You don't have to get so angry.
138
00:13:26,240 --> 00:13:27,940
Go.
139
00:13:30,620 --> 00:13:32,720
Don't ever come here again
140
00:13:33,580 --> 00:13:35,980
without permission.
141
00:14:02,730 --> 00:14:05,670
I didn't know Da Hwa would come.
142
00:14:05,670 --> 00:14:08,750
So what? I'm okay with that.
143
00:14:08,750 --> 00:14:10,290
Don't misunderstand.
144
00:14:10,290 --> 00:14:12,200
I won't.
145
00:14:12,200 --> 00:14:15,140
It doesn't feel good, but
146
00:14:15,140 --> 00:14:19,610
I'm okay because I know I'm the person you like.
147
00:14:21,200 --> 00:14:22,380
That's right.
148
00:14:22,380 --> 00:14:25,960
I have something to say to you.
149
00:14:28,230 --> 00:14:30,770
I won't get lost again
150
00:14:31,590 --> 00:14:36,440
because I like you, and you like me too.
151
00:14:38,250 --> 00:14:41,180
I don't know what might happen to us in the future,
152
00:14:41,180 --> 00:14:44,190
but I want to be happy today.
153
00:14:45,230 --> 00:14:48,910
Let's start all over again.
154
00:14:49,600 --> 00:14:53,980
So... We are dating now, right?
155
00:14:53,980 --> 00:14:56,460
Weren't we?
156
00:15:00,780 --> 00:15:03,140
Today is our second day.
157
00:15:06,900 --> 00:15:09,780
Okay! I came here because of work today.
158
00:15:09,780 --> 00:15:11,480
Let's settle this first.
159
00:15:11,480 --> 00:15:14,140
We decided on this sample for the packed lunch.
160
00:15:14,140 --> 00:15:16,720
Your arm is hurting. Will you able to make the sample?
161
00:15:16,720 --> 00:15:18,980
Of course. You're the one who is asking me.
162
00:15:18,980 --> 00:15:21,740
I will be supportive of you.
163
00:15:22,720 --> 00:15:24,240
Don't worry.
164
00:15:25,220 --> 00:15:29,200
Goodness... Why are you doing this?
165
00:15:29,200 --> 00:15:31,000
We are dating. Do I need to ask permission to hug you?
166
00:15:31,000 --> 00:15:33,900
Yes. That's your punishment for letting me meet your ex-wife.
167
00:15:33,900 --> 00:15:35,900
Then, I'll go first.
168
00:15:47,540 --> 00:15:50,920
It was so pretty.
169
00:15:50,920 --> 00:15:52,960
Song Ah!
170
00:15:52,960 --> 00:15:53,890
Song Ah.
171
00:15:53,890 --> 00:15:56,170
You just arrived?
172
00:15:58,790 --> 00:16:01,950
Shouldn't you be in the hospital?
173
00:16:03,550 --> 00:16:06,490
Hyung, don't you have anything to say to me?
174
00:16:06,490 --> 00:16:08,310
I'm sorry.
175
00:16:09,270 --> 00:16:15,010
Don't blame Bi Ryong too much. Your arm hurts and the orders were being delayed too long.
176
00:16:15,010 --> 00:16:16,350
There was no other choice.
177
00:16:16,350 --> 00:16:18,430
Still, you could have asked me first.
178
00:16:18,430 --> 00:16:21,470
Then, would you have allowed it?
179
00:16:21,470 --> 00:16:23,190
Hyung!
180
00:16:28,450 --> 00:16:31,950
It's not because of me, it's because of Song Ah.
181
00:16:38,130 --> 00:16:42,010
We agreed to date each other.
182
00:16:48,690 --> 00:16:53,650
I'm sorry, Song Ah. At that time, I thought the only one who could replace Gook Dae was Da Hwa.
183
00:16:53,650 --> 00:16:56,010
No, it's okay. I'm really fine.
184
00:16:56,010 --> 00:16:58,490
I'm not fine!
185
00:16:58,490 --> 00:17:02,990
Let's just prepare the reservations that we already accepted and close the shop for the time being.
186
00:17:23,670 --> 00:17:25,390
Yeo Gook Dae
187
00:17:27,630 --> 00:17:29,290
Yeo Gook Dae
188
00:17:31,300 --> 00:17:32,270
Hello?
189
00:17:32,270 --> 00:17:34,970
Are you sure you're okay if I don't bring you?
190
00:17:34,970 --> 00:17:37,490
It's difficult to drive while your arm is hurting.
191
00:17:37,490 --> 00:17:39,810
I have to get better quickly.
192
00:17:39,810 --> 00:17:41,990
Rest first.
193
00:17:41,990 --> 00:17:44,970
Ah, my bus is here. I'll call you when I reach home.
194
00:17:47,850 --> 00:17:49,490
Republic of Korea
195
00:17:53,550 --> 00:17:55,970
Park Song Ah?
196
00:17:55,970 --> 00:17:58,130
It's Ah Da Hwa.
197
00:17:59,090 --> 00:18:00,870
Why did you call?
198
00:18:00,870 --> 00:18:04,470
Can you make time for me?
199
00:18:23,670 --> 00:18:25,670
Thanks for coming.
200
00:18:25,670 --> 00:18:27,190
What's the matter?
201
00:18:27,190 --> 00:18:30,750
When did your relationship with Gook Dae start?
202
00:18:30,750 --> 00:18:33,170
Do I have to answer?
203
00:18:35,990 --> 00:18:37,650
You worked at the workshop?
204
00:18:37,650 --> 00:18:38,790
So what?
205
00:18:38,790 --> 00:18:41,250
From the start,
206
00:18:42,490 --> 00:18:45,170
were you trying to hit on Gook Dae?
207
00:18:48,800 --> 00:18:50,370
Seems like you're the one that did that.
208
00:18:50,370 --> 00:18:52,710
It feels like you won right now, right?
209
00:18:52,710 --> 00:18:57,590
I was shining when I was in your position, like you.
210
00:18:57,590 --> 00:19:00,250
But this is for a long haul.
211
00:19:00,250 --> 00:19:02,350
Nobody knows who is going to win.
212
00:19:02,350 --> 00:19:03,490
What are you do--
213
00:19:03,490 --> 00:19:05,200
I'm telling you to get lost
214
00:19:05,200 --> 00:19:07,530
from my position.
215
00:19:07,530 --> 00:19:10,110
I'm the kind of person that doesn't like to share.
216
00:19:10,110 --> 00:19:10,910
What?
217
00:19:10,910 --> 00:19:15,030
It seems like you don't understand me because I'm saying it so kindly.
218
00:19:15,690 --> 00:19:20,010
That place is my place.
219
00:19:22,010 --> 00:19:25,500
Your relationship with Gook Dae has ended already.
220
00:19:25,500 --> 00:19:28,630
Have you asked Gook Dae before? Whether he has ended it with me.
221
00:19:28,630 --> 00:19:30,510
There's no need for me to even ask.
222
00:19:30,510 --> 00:19:34,830
Because he likes me now.
223
00:19:35,890 --> 00:19:40,630
But why do you look as if you fear me?
224
00:19:42,770 --> 00:19:45,930
You are really childish.
225
00:19:45,930 --> 00:19:49,370
No matter what you do, I won't waver.
226
00:19:49,370 --> 00:19:51,830
Will Gook Dae be like that, too?
227
00:19:55,550 --> 00:19:57,690
You pitiful thing.
228
00:20:04,970 --> 00:20:11,670
Ah Da Hwa. In any case, you're only the past to him.
229
00:20:15,350 --> 00:20:17,190
The past?
230
00:20:20,170 --> 00:20:23,210
That person hasn't forgotten me yet.
231
00:20:23,210 --> 00:20:26,190
The reason is in the workshop.
232
00:20:27,210 --> 00:20:29,170
FLada.
233
00:20:30,810 --> 00:20:32,750
What do you mean?
234
00:20:32,750 --> 00:20:34,930
You still don't know?
235
00:20:34,930 --> 00:20:37,410
FLada is me.
236
00:20:39,690 --> 00:20:44,090
Ah Da Hwa. It's from my name.
237
00:20:53,370 --> 00:21:00,670
♫ What are you to me? ♫
238
00:21:00,670 --> 00:21:04,200
♫ It makes my heart hurt this much ♫
239
00:21:04,200 --> 00:21:08,550
I Order You
240
00:21:08,550 --> 00:21:10,250
Do I look happy right now?
241
00:21:10,250 --> 00:21:11,830
Since you ran away from our wedding venue,
242
00:21:11,830 --> 00:21:13,510
we met after six months!
243
00:21:13,510 --> 00:21:16,750
Gook Dae, once you find out why I left you,
244
00:21:16,750 --> 00:21:17,950
you will come back to me.
245
00:21:17,950 --> 00:21:21,290
You need to make your claim so that his ex-wife doesn't hang around!
246
00:21:21,290 --> 00:21:25,010
Can I ask you why you and Da Hwa broke up?
247
00:21:25,010 --> 00:21:28,050
I don't like you seeing Da Hwa.
248
00:21:28,050 --> 00:21:32,300
That's why. It seems like that woman and Song Ah resemble each other.
249
00:21:32,300 --> 00:21:35,240
Won't that be the reason why Gook Dae chose you?
250
00:21:35,240 --> 00:21:39,180
Will you make me a new name for my workshop?
16796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.