All language subtitles for High.Cookie.E02.WEB-DL.NF[@AirenTeam]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:27,800 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:27,900 --> 00:00:32,500 ::::::::: آيــــ(هــای کــوکــی)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:01:00,840 --> 00:01:02,350 چرا الان اومدی؟ 4 00:01:02,750 --> 00:01:04,880 معلم کلی غر به جونمون زد 5 00:01:07,640 --> 00:01:08,710 بخند 6 00:01:09,060 --> 00:01:10,060 چی؟ 7 00:01:10,310 --> 00:01:12,310 خفه شو و بخند 8 00:01:22,350 --> 00:01:23,909 (اونی) 9 00:01:23,910 --> 00:01:26,000 چرا داری عکسه رو می‌فرستی برای خواهرت؟ 10 00:01:26,710 --> 00:01:28,800 دروغ رو باید با یه دروغ دیگه پوشوند 11 00:01:29,950 --> 00:01:30,620 ...هرچی که بهش میگم 12 00:01:30,621 --> 00:01:32,260 مثل احمقا حرفم رو باور میکنه 13 00:01:33,860 --> 00:01:35,060 دختره‌ی نادون 14 00:01:43,060 --> 00:01:44,570 بردنش بیمارستان و ازش آزمایش خون گرفتن 15 00:01:45,110 --> 00:01:46,710 ولی گفتن مشکل خاصی نداره 16 00:01:47,370 --> 00:01:50,710 فعلا محض احتیاط توی بیمارستان بستریش کردن 17 00:01:52,220 --> 00:01:54,130 ...ولی بخش عجیب ماجرا اینجاست که 18 00:01:54,840 --> 00:01:56,260 هنوزم داره می‌خنده 19 00:01:57,730 --> 00:02:00,169 جلوی کارمنداش شلوارش رو خیس کرد 20 00:02:00,170 --> 00:02:01,510 بعد داشت می‌خندید 21 00:02:02,000 --> 00:02:03,200 یه جورایی عجیب نیست؟ 22 00:02:03,640 --> 00:02:05,420 چیز اشتباهی هم که نخورده بود 23 00:02:12,620 --> 00:02:13,910 چشه؟ 24 00:02:15,510 --> 00:02:16,840 نقش دوست پسرم رو بازی کن 25 00:02:17,550 --> 00:02:19,240 هربار بهت ۲۰ هزار وون میدم 26 00:02:21,200 --> 00:02:23,110 یهویی چی داری میگی؟ 27 00:02:24,660 --> 00:02:26,040 من انجامش بدم؟ 28 00:02:28,750 --> 00:02:30,350 نمیدونم داستان چیه ولی به نظر جالب میاد 29 00:02:31,910 --> 00:02:33,950 نوه رئیس هم پول لازم داره؟ 30 00:02:37,770 --> 00:02:39,020 آره بابا 31 00:02:42,080 --> 00:02:44,080 نوه رئیس هم پول لازم داره 32 00:02:45,330 --> 00:02:46,880 باید پول شهریه اینو بدم 33 00:02:48,970 --> 00:02:50,260 مگه نه هوسو؟ 34 00:02:52,260 --> 00:02:53,420 آره 35 00:02:53,730 --> 00:02:55,420 این بار کمک کردی 36 00:02:56,620 --> 00:02:58,800 هشتاد هزار وون دیگه هم پیش پرداخت دفعه بعدی 37 00:02:59,420 --> 00:03:00,880 نمیخواد 38 00:03:09,240 --> 00:03:10,440 چوی مین یونگ 39 00:03:48,530 --> 00:03:49,599 یادم نمیاد 40 00:03:49,600 --> 00:03:52,220 ...اینجا بچه ها فقط باهم رقابت سالم داره 41 00:03:52,840 --> 00:03:55,510 چرا خشکت زده؟ 42 00:04:00,040 --> 00:04:02,800 حتما از خوشحالی دارین بال در میارین که سر صبحی می‌تونید پول به جیب بزنید 43 00:04:03,200 --> 00:04:05,820 مگه این که برام غیبت رد نکردین معنیش این نیست که پول میخواین؟ 44 00:04:06,930 --> 00:04:08,880 این دفعه دوبرابر میدم 45 00:04:09,770 --> 00:04:13,150 به جاش به خواهرم زنگ بزنید 46 00:04:13,640 --> 00:04:15,420 چی باید بهش بگم؟ 47 00:04:16,040 --> 00:04:19,860 همینطوری خیالش رو راحت کنید 48 00:04:20,260 --> 00:04:21,510 همین الان 49 00:04:26,350 --> 00:04:27,910 ...درسته، دانش آموزها 50 00:04:28,220 --> 00:04:29,860 ...ممکنه که بعضی وقت‌ها 51 00:04:29,950 --> 00:04:31,600 یکم حرفاشون تند باشه 52 00:04:35,670 --> 00:04:36,969 (اول ایمنی، یک بار دیگه از امنیت کار مطمئن بشین) 53 00:04:36,970 --> 00:04:38,459 البته، مین یونگ به سلامت رسید مدرسه 54 00:04:38,460 --> 00:04:40,309 (اول ایمنی) 55 00:04:40,310 --> 00:04:43,109 مین یونگ افتخار مدرسه ما هست 56 00:04:43,110 --> 00:04:45,640 نمیدونین چقدرررر دانش آموز خوبیه 57 00:04:47,760 --> 00:04:50,100 (دفتر معلمان) 58 00:04:53,460 --> 00:04:55,020 کجا میری؟ 59 00:04:56,040 --> 00:04:59,460 چوی مین یونگ از کلاس ویژه‌ای، مگه نه؟ 60 00:05:00,040 --> 00:05:01,420 دارم میرم سر کلاسم 61 00:05:01,860 --> 00:05:04,170 مگه نشنیدی که مطالعه گروهی داریم؟ 62 00:05:05,150 --> 00:05:09,330 آهان، چون صبح دیر اومدی نشنیدی، مگه نه؟ 63 00:05:09,510 --> 00:05:10,510 بله؟ 64 00:05:11,200 --> 00:05:12,930 بیا باهم بریم، الان با من کلاس داری 65 00:05:13,040 --> 00:05:17,019 (دفتر معلمان) 66 00:05:17,020 --> 00:05:18,020 بیا دیگه 67 00:05:20,080 --> 00:05:23,059 ...همونطور که امروز صبح بهتون گفتم 68 00:05:23,060 --> 00:05:26,169 از حالا به بعد باهم مطالعه گروهی خواهیم داشت 69 00:05:26,170 --> 00:05:30,570 ...همه کارایی که انجام می‌دادین، مثل مطالعه، مصاحبه 70 00:05:30,880 --> 00:05:34,170 و تمامی فعالیت های اضافه که برای آماده سازی کنکور انجام می‌دادین 71 00:05:34,710 --> 00:05:35,460 از حالا به بعد اینجا انجامشون میدیم 72 00:05:35,461 --> 00:05:36,620 پس در جریان باشین 73 00:05:37,110 --> 00:05:38,709 ...همدیگه رو می‌شناسید، پس فکر کنم معرفی لازم 74 00:05:38,710 --> 00:05:41,910 گویا لازمه 75 00:05:42,440 --> 00:05:44,310 ایشون همکلاسی جدیدتون از کلاس اِی هست 76 00:05:44,440 --> 00:05:45,510 می‌شناسیدش؟ 77 00:05:48,000 --> 00:05:50,040 سلام، من پارک جی هه هستم 78 00:05:50,170 --> 00:05:52,839 خیلی خوشحالم که قراره باهاتون درس بخونم 79 00:05:52,840 --> 00:05:55,910 همیشه دلم میخواست با شماها درس بخونم 80 00:05:58,350 --> 00:06:00,480 ...همیشه رتبه یازدهم بودم 81 00:06:00,660 --> 00:06:02,929 برای همین توی این سه سال نتونستم تو کلاس ویژه پذیرفته بشم 82 00:06:02,930 --> 00:06:04,620 ...اما حالا که فرصتش پیش اومده 83 00:06:07,820 --> 00:06:10,349 چون سو یوجونگ مُرد تونستی بیای اینجا 84 00:06:10,350 --> 00:06:11,510 مبارکت باشه 85 00:06:13,910 --> 00:06:17,280 همگی، مبارک باشه که رتبه‌هاتون بالاتر رفت 86 00:06:21,680 --> 00:06:24,440 خب، دیگه کافیه 87 00:06:28,130 --> 00:06:30,130 شورشو در نیار 88 00:06:32,800 --> 00:06:34,439 حتما خوشحالی که رتبه خودتم بالا رفته 89 00:06:34,440 --> 00:06:35,510 چرا ادای دختر خوبا رو در میاری؟ 90 00:06:36,310 --> 00:06:38,260 یکم نفرت انگیز نیست، هوسو؟ 91 00:06:39,280 --> 00:06:40,440 چی؟ 92 00:06:43,420 --> 00:06:44,880 آره، یکم 93 00:06:46,040 --> 00:06:47,240 دهنتو ببند 94 00:06:50,130 --> 00:06:52,220 با قلب فداکارت توی نامه تحصیلیت بنویس 95 00:06:52,930 --> 00:06:55,329 "...چون دوستم مرده و رتبه‌‌هامون بهتر شده" 96 00:06:55,330 --> 00:06:57,600 "به دوستام تبریک گفتم" 97 00:06:58,130 --> 00:06:59,130 همینطوری بنویس 98 00:07:00,440 --> 00:07:01,550 نظرت چیه هوسو؟ 99 00:07:03,460 --> 00:07:05,020 چرا که نه؟ 100 00:07:05,600 --> 00:07:08,480 به نظرم... یکم بی رحمانه‌تر 101 00:07:08,800 --> 00:07:11,420 اینجا همه قصد دارن برن رشته شیمی، مگه نه؟ 102 00:07:11,950 --> 00:07:14,080 "بنویس "چون دوستم یهویی فوت کرد 103 00:07:14,750 --> 00:07:17,200 "به این رشته علاقه‌ مند شدم" 104 00:07:18,840 --> 00:07:20,880 !با یکم پیاز داغ اضافه‌تر 105 00:07:22,040 --> 00:07:27,200 مین یونگ و هی جین این کارو بکنن بهتره، مگه نه؟ 106 00:07:28,000 --> 00:07:29,640 مگه شماها شاهد نبودین؟ 107 00:07:38,080 --> 00:07:41,550 ...مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد 108 00:07:49,990 --> 00:07:54,910 خاله، توروخدا جواب بده شِف هم خبر داره، مگه نه؟ 109 00:07:50,310 --> 00:07:52,529 (خاله، لطفا جواب بده) 110 00:07:52,530 --> 00:07:54,400 (شِف هم خبر داره، مگه نه؟) 111 00:08:07,510 --> 00:08:09,240 خودم میتونم بخورم 112 00:08:10,440 --> 00:08:12,709 با کلی عشق برات درستش کردم 113 00:08:12,710 --> 00:08:14,660 نمیشه حداقل از غذام تعریف کنی؟ 114 00:08:15,020 --> 00:08:16,350 خوشمزه‌ست 115 00:08:18,620 --> 00:08:21,330 گفتی اسم دوست پسرت هوسوعه، نه؟ 116 00:08:21,510 --> 00:08:23,420 خیلی ازش خوشم اومد 117 00:08:23,600 --> 00:08:25,369 ...یه حسی بهم میگه 118 00:08:25,370 --> 00:08:26,799 خیلی به همدیگه میاین 119 00:08:26,800 --> 00:08:29,420 تو که تا حالا با کسی نبودی از کجا میدونی آخه؟ 120 00:08:31,370 --> 00:08:33,149 بعدا شام دعوتش می‌کنم 121 00:08:33,150 --> 00:08:34,570 یه بار بهش بگو بیاد 122 00:08:37,200 --> 00:08:39,420 تو هم باید لباسای قشنگ بپوشی و بری سر قرار 123 00:08:40,000 --> 00:08:41,200 اونی تو خیلی خوشگلی 124 00:08:43,200 --> 00:08:44,350 چی شد؟ 125 00:08:45,730 --> 00:08:48,260 لباس هایی که برات خریده بودم کجان؟ 126 00:08:55,910 --> 00:08:58,170 سورپرایز- این دیگه چیه؟- 127 00:08:58,400 --> 00:08:59,730 ببینم نکنه رفتی عوضشون کردی؟ 128 00:09:00,750 --> 00:09:02,569 یکیش رو نگه داشتم 129 00:09:02,570 --> 00:09:04,040 من لباس زیاد دارم 130 00:09:04,310 --> 00:09:06,529 این به تو و دوست پسرت میاد، نه؟ 131 00:09:06,530 --> 00:09:08,259 خوشگله، مگه نه؟ 132 00:09:08,260 --> 00:09:09,260 هی 133 00:09:10,570 --> 00:09:12,620 برای خواهر بزرگترت صداتو بلند نکن 134 00:09:13,060 --> 00:09:15,370 ...ببینش آخه، خیلی بهت میاد 135 00:09:18,570 --> 00:09:20,349 من میرم نوشابه بخرم 136 00:09:20,350 --> 00:09:22,219 اول غذات رو تموم کن 137 00:09:22,220 --> 00:09:23,330 سیر شدم 138 00:09:23,910 --> 00:09:26,440 باید یکم دیگه بخوری 139 00:09:28,530 --> 00:09:30,039 مگه ازت خواستم این کارو بکنی؟ 140 00:09:30,040 --> 00:09:32,660 بگو ببینم ازت خواستم این کارو بکنی؟ 141 00:09:39,820 --> 00:09:42,480 حالا چرا داد میزنی؟ 142 00:09:48,170 --> 00:09:49,510 ببخشید 143 00:10:28,620 --> 00:10:31,330 آیگو، باز کیف پولت یادت رفت، نه؟ 144 00:10:32,040 --> 00:10:34,800 تو یخچال نوشابه داریم 145 00:10:35,020 --> 00:10:36,750 نمیخواد بری بخری 146 00:10:47,110 --> 00:10:48,530 چیه؟ 147 00:10:49,330 --> 00:10:51,279 چرا همه‌اش رمز رو اشتباه میزنی؟ 148 00:10:51,280 --> 00:10:53,110 چون خیلی وقته خونه نمی‌موندی یادت رفته؟ 149 00:10:56,880 --> 00:10:58,440 الان میام 150 00:11:07,770 --> 00:11:10,310 میخواستم بهت زنگ بزنم 151 00:11:10,620 --> 00:11:12,569 ولی گفتم فکر می‌کنی که عجیبه 152 00:11:12,570 --> 00:11:14,220 به جاش همینجا منتظرت موندم 153 00:11:16,660 --> 00:11:18,710 چیزی شده آقای مدیر؟ 154 00:11:21,110 --> 00:11:22,220 نشده 155 00:11:22,530 --> 00:11:23,600 نمیدونم 156 00:11:23,950 --> 00:11:26,000 الان یکم به هم ریخته‌ام 157 00:11:28,170 --> 00:11:29,510 ...اولین باره تو زندگیم که همچین 158 00:11:29,730 --> 00:11:31,330 حس و حالی رو دارم 159 00:11:33,460 --> 00:11:36,350 پاتون رو بردارین لطفا 160 00:11:36,710 --> 00:11:40,620 ...اومدم دنبال اون 161 00:11:42,710 --> 00:11:46,480 اومدم دنبال اون چیزه 162 00:11:46,710 --> 00:11:49,769 هر جور بهش فکر کردم به نظرم به خاطر همون بود 163 00:11:49,770 --> 00:11:53,770 اونو که خوردم حس و حالم اینطوری شد 164 00:11:55,860 --> 00:11:57,860 الان کجاست؟ 165 00:11:58,000 --> 00:11:59,460 منظورتون چیه؟ 166 00:12:03,600 --> 00:12:06,080 کوکی 167 00:12:07,640 --> 00:12:09,060 هزار وون شد 168 00:12:10,000 --> 00:12:11,820 یه لحظه- باشه- 169 00:12:20,750 --> 00:12:22,570 بفرمایید- ممنون- 170 00:12:25,420 --> 00:12:26,710 اینجا چیکار میکنی؟ 171 00:12:26,930 --> 00:12:28,040 این نزدیکیا زندگی میکنی؟ 172 00:12:29,550 --> 00:12:32,170 قبلا بهت گفته بودم که هم محله‌ایم 173 00:12:33,730 --> 00:12:35,859 اینجا از سوپرمارکت جنساش ارزون تره 174 00:12:35,860 --> 00:12:38,750 میام تا اینجا و یکمی هم پیاده روی میکنم 175 00:12:41,680 --> 00:12:43,600 تو اینجا چیکار میکنی؟ 176 00:12:44,480 --> 00:12:46,350 برای یه دونه نوشابه تا اینجا اومدی؟ 177 00:12:48,350 --> 00:12:49,350 آره 178 00:12:50,840 --> 00:12:52,660 اینطوری دو هزار وون کمتر از جیبم میره 179 00:12:56,930 --> 00:12:58,260 وقت داری؟ 180 00:12:59,730 --> 00:13:00,800 بریم یه دور بزنیم؟ 181 00:13:01,330 --> 00:13:02,260 آقای مدیر 182 00:13:02,261 --> 00:13:04,530 خودتون صبح بهم گفتین 183 00:13:04,800 --> 00:13:06,930 ...این که برای شام خوردن دعوتم کردین 184 00:13:07,240 --> 00:13:08,749 شوخی بوده 185 00:13:08,750 --> 00:13:10,839 ولی این که اینطوری نصفه شب بیاین دم در خونه‌ام 186 00:13:10,840 --> 00:13:12,659 این دیگه شوخی نیست 187 00:13:12,660 --> 00:13:13,859 زود برید 188 00:13:13,860 --> 00:13:15,020 خواهرم الان میاد خونه 189 00:13:15,280 --> 00:13:17,509 شوخی نمیکنم 190 00:13:17,510 --> 00:13:18,480 جدی میگم 191 00:13:18,481 --> 00:13:20,479 همین که کوکی رو بهم بدی میرم 192 00:13:20,480 --> 00:13:22,039 گفتم ندارم 193 00:13:22,040 --> 00:13:24,349 دلم میخواد بدم بهتون اما ندارم 194 00:13:24,350 --> 00:13:26,710 خب از کجا آورده بودیش؟ 195 00:13:26,880 --> 00:13:28,969 خونگی بود؟ 196 00:13:28,970 --> 00:13:29,860 یا از جایی خریده بودیش؟ 197 00:13:29,861 --> 00:13:31,240 فروشی نیست 198 00:13:31,820 --> 00:13:33,859 دوست پسر خواهرم درستش کرده بوده 199 00:13:33,860 --> 00:13:35,199 من از کجا گیر بیارم آخه؟ 200 00:13:35,200 --> 00:13:36,440 دوست پسر خواهرت؟ 201 00:13:36,710 --> 00:13:38,440 پس از خواهرت بپرس 202 00:13:38,570 --> 00:13:40,220 گفتی الان میاد، نه؟ 203 00:14:08,030 --> 00:14:09,570 قیافت رو اون شکلی نکن 204 00:14:09,950 --> 00:14:12,030 مگه بهت ۸۰ هزار وون ندادم؟ 205 00:14:13,120 --> 00:14:15,470 گفتی دوست پسرت باشم 206 00:14:16,710 --> 00:14:17,750 خب شدم دیگه 207 00:14:20,290 --> 00:14:23,000 کاش زودتر خوابگاه رو درست کنن 208 00:14:24,460 --> 00:14:25,840 از خونه موندن متنفرم 209 00:14:27,010 --> 00:14:28,840 چرا از خونه متنفری؟ 210 00:14:29,930 --> 00:14:31,010 فقیره 211 00:14:31,470 --> 00:14:32,890 گدا بازی در میاره 212 00:14:34,180 --> 00:14:35,850 ولی مهربونه 213 00:14:37,140 --> 00:14:38,520 برای همین حالت تهوع می‌گیرم 214 00:14:44,400 --> 00:14:45,480 تو هم مهربونی 215 00:14:56,450 --> 00:14:57,660 تو نمیدونی 216 00:14:57,950 --> 00:14:59,290 من چطور آدمی هستم 217 00:15:05,500 --> 00:15:07,880 اونایی که واقعا بدن همچین طرز فکری ندارن 218 00:15:22,850 --> 00:15:26,150 (اونی) (مین یونگ، تا بهت زنگ نزدم نیا خونه) 219 00:15:32,030 --> 00:15:34,030 (خواهر کوچولوم) 220 00:15:44,630 --> 00:15:45,540 چیه؟ 221 00:15:45,541 --> 00:15:47,590 داری زنگ میزنی ببینی خواهرت کی برمی‌گرده؟ 222 00:15:48,670 --> 00:15:51,050 آره، ازش پرسیدم کی میاد خونه 223 00:15:51,470 --> 00:15:53,390 کار عجیبی که نمیکنی، نه؟ 224 00:15:53,550 --> 00:15:54,390 بذار گوشیت رو ببینم 225 00:15:54,391 --> 00:15:55,509 نه، چیزی نیست 226 00:15:55,510 --> 00:15:57,640 ...اونجا بشینید و منتظر باشین- نشونم بده ببینم- 227 00:16:01,520 --> 00:16:04,020 شماره خواهرت 112 عه؟ 228 00:16:05,900 --> 00:16:07,520 (خواهر کوچولوم) 229 00:16:07,521 --> 00:16:11,360 نه، شماره خواهرت 112 نیست 230 00:16:12,280 --> 00:16:14,110 بله؟- الو؟- 231 00:16:14,320 --> 00:16:16,410 الو؟ اونی؟- مین یونگ- 232 00:16:16,910 --> 00:16:18,409 کوکی ها کجاست؟ 233 00:16:18,410 --> 00:16:20,289 اگه اونو بهم بدین میرم 234 00:16:20,290 --> 00:16:22,079 اصلا نمیخوام کار بدی باهاش بکنم 235 00:16:22,080 --> 00:16:24,500 سویونگ داره از کاه کوه می‌سازه 236 00:16:26,670 --> 00:16:29,130 زنگ بزن به پلیس 237 00:16:33,380 --> 00:16:35,180 زنگ بزن به پلیس 238 00:16:36,340 --> 00:16:37,930 بعدش می‌بینی چه بلایی سر خواهرت میاد 239 00:16:43,810 --> 00:16:44,730 نه 240 00:16:44,731 --> 00:16:46,520 نه 241 00:16:47,230 --> 00:16:48,360 چی نه؟ 242 00:16:50,230 --> 00:16:51,440 چت شد یهویی؟ 243 00:16:52,070 --> 00:16:53,400 وایستا منم بیام 244 00:17:12,010 --> 00:17:14,470 اینا نیست، نه؟ 245 00:17:16,800 --> 00:17:20,310 دوست پسر خواهرت چی توی اون کوکی ریخته بود؟ 246 00:17:20,600 --> 00:17:23,010 جلوی چشمم یه رنگین کمون ظاهر شد 247 00:17:23,160 --> 00:17:24,600 ...بعدش چندتا خانم موجه 248 00:17:28,560 --> 00:17:30,440 خیلی ساده‌ست 249 00:17:30,940 --> 00:17:33,529 فقط اون کوکی رو میخوام 250 00:17:33,530 --> 00:17:36,240 اگه نداری حداقل بگو از کجا میتونم بخرمش؟ 251 00:17:36,990 --> 00:17:39,739 چرا الکی میخوای پای پلیس رو وسط بکشی؟ 252 00:17:39,740 --> 00:17:41,910 چرا شورش می‌کنی قضیه رو؟ 253 00:17:51,290 --> 00:17:52,630 چقدر نازی 254 00:17:54,090 --> 00:17:56,929 "همش صدام میزدی "آقای مدیر، آقای مدیر 255 00:17:56,930 --> 00:17:57,930 میدونی چقدر خوشم میومد؟ 256 00:17:58,130 --> 00:18:01,300 با چشمات بهم فحش نمیدادی 257 00:18:02,970 --> 00:18:04,350 حالا که نگاه میکنم 258 00:18:04,560 --> 00:18:06,560 بدنت هم عجب چیزیه 259 00:18:07,480 --> 00:18:09,850 عشقم، دیگه بهم نگو آقای مدیر 260 00:18:10,310 --> 00:18:11,980 صدام بزن اوپا 261 00:18:13,360 --> 00:18:15,570 دهنت رو باز کنم؟ 262 00:18:22,450 --> 00:18:23,450 اومد 263 00:18:50,400 --> 00:18:51,650 اونی 264 00:18:52,520 --> 00:18:53,610 ...خوبی 265 00:18:59,860 --> 00:19:00,910 تنها اومدی؟ 266 00:19:06,830 --> 00:19:07,830 کوکی کجاست؟ 267 00:19:13,130 --> 00:19:14,840 اول خواهرمو باز کن 268 00:19:15,590 --> 00:19:16,840 بعدش بهت میدم 269 00:19:37,320 --> 00:19:39,569 نباید اول به پلیس زنگ بزنیم؟ 270 00:19:39,570 --> 00:19:40,570 خفه شو 271 00:19:40,990 --> 00:19:42,610 اونطوری بدتر میشه 272 00:19:43,990 --> 00:19:45,950 اول باید مطمئن بشم جای خواهرم امنه 273 00:19:46,200 --> 00:19:47,830 بعدش به پلیس زنگ میزنم 274 00:19:48,950 --> 00:19:50,330 چک کنی؟ 275 00:19:50,960 --> 00:19:53,830 نکنه میخوای تنهایی بری تو؟ 276 00:19:54,790 --> 00:19:56,460 کفشم رو میذارم لای در 277 00:19:56,790 --> 00:19:59,210 هروقت بهت علامت دادم زنگ بزن به پلیس و بعدشم فرار کن 278 00:20:01,550 --> 00:20:02,720 خداروشکر 279 00:20:03,340 --> 00:20:04,510 حالش خوبه 280 00:20:10,890 --> 00:20:11,980 پس تو چی؟ 281 00:20:12,690 --> 00:20:14,690 نهایت ۶ دقیقه طول میکشه تا پلیس ها برسن 282 00:20:15,360 --> 00:20:17,480 یه جوری حواسش رو پرت میکنم 283 00:20:18,520 --> 00:20:20,320 اگه تو خطر بیفتی چی؟ 284 00:20:22,570 --> 00:20:23,610 مهم نیست 285 00:20:24,990 --> 00:20:26,030 قبلا تجربه‌اش کردم 286 00:20:27,700 --> 00:20:28,989 اول کوکی رو رد کن بیاد 287 00:20:28,990 --> 00:20:30,119 بعدش من میرم 288 00:20:30,120 --> 00:20:32,079 میتونی خودت بازش کنی 289 00:20:32,080 --> 00:20:33,080 نه 290 00:20:33,500 --> 00:20:34,920 اول باید بازش کنی 291 00:20:35,380 --> 00:20:37,459 منم باید یه راهی برای فرار خودم بذارم 292 00:20:37,460 --> 00:20:38,460 ترسیدی؟ 293 00:20:38,880 --> 00:20:40,380 انگار خودتم خوب میدونی که این کار جرمه 294 00:20:41,300 --> 00:20:42,550 کوکی رو بده به من 295 00:20:44,090 --> 00:20:45,930 یکم فکرت رو به کار بنداز 296 00:20:46,800 --> 00:20:50,560 اگه کوکی رو دادم و بعدش باهامون کاری کردی چی؟ 297 00:20:50,970 --> 00:20:53,100 الکی چرا وقت تلف می‌کنی؟ 298 00:20:58,440 --> 00:21:03,700 کوکی رو بده 299 00:21:08,870 --> 00:21:11,580 بدش من، بده ببینم 300 00:21:12,040 --> 00:21:13,409 کوکی... کوکی کجاست؟ بدش من 301 00:21:13,410 --> 00:21:15,330 میگم بدش من 302 00:21:15,870 --> 00:21:17,170 بده ببینم 303 00:21:23,090 --> 00:21:25,590 وایسا 304 00:21:25,930 --> 00:21:27,390 جلو نیا 305 00:21:31,680 --> 00:21:32,680 مین یونگ 306 00:21:32,970 --> 00:21:33,970 مین یونگ 307 00:21:35,480 --> 00:21:36,480 مین یونگ 308 00:21:36,810 --> 00:21:37,810 حالت خوبه؟ 309 00:21:40,150 --> 00:21:42,900 آخه چرا خودت رو دخالت دادی؟ 310 00:21:43,860 --> 00:21:46,900 خب... اگه کاری نمی‌کردم دلم آروم نمیشد 311 00:21:47,490 --> 00:21:48,490 ولش کن 312 00:21:49,160 --> 00:21:50,660 کمک کن خواهرمو باز کنم 313 00:22:07,680 --> 00:22:08,890 ایست 314 00:22:57,390 --> 00:22:58,850 مرتیکه روانی 315 00:23:10,530 --> 00:23:12,370 فکر کرده اسکلم؟ 316 00:24:17,810 --> 00:24:19,350 چوی مین یونگ 317 00:24:20,890 --> 00:24:21,890 الو؟ 318 00:24:23,940 --> 00:24:25,310 مین یونگ 319 00:24:25,560 --> 00:24:26,729 چوی مین یونگ 320 00:24:26,730 --> 00:24:28,939 ...اگه چند دقیقه اینجا دووم بیارم 321 00:24:28,940 --> 00:24:31,569 تا با زبون خوش دارم میگم درو باز کن 322 00:24:31,570 --> 00:24:33,950 می‌تونید نجاتم بدین؟ 323 00:24:34,410 --> 00:24:38,660 من دووم میارم، لطفا تا برسید گوشی رو قطع نکنید 324 00:25:05,270 --> 00:25:11,570 نیا تو 325 00:25:30,670 --> 00:25:31,959 چوی سویونگ 326 00:25:31,960 --> 00:25:35,720 اگه نیای بیرون، خواهرت میمیره 327 00:25:35,930 --> 00:25:37,720 نیا بیرون 328 00:25:38,640 --> 00:25:43,270 من زنگ زدم پلیس زودی می‌رسن 329 00:25:46,770 --> 00:25:47,810 سویونگ 330 00:25:48,190 --> 00:25:50,399 بهت هشدار دادما 331 00:25:50,400 --> 00:25:54,070 اگه نیای بیرون، خواهرت میمیره 332 00:25:54,320 --> 00:25:58,360 اگه خواهرت بمیره، خونِش گردن توئه 333 00:26:02,200 --> 00:26:04,370 نیا بیرون 334 00:26:05,000 --> 00:26:06,620 هیس، صداتو ببر 335 00:26:10,840 --> 00:26:14,049 بیا بیرون، خواهرت رو نجات بده 336 00:26:14,050 --> 00:26:15,590 نیاااااا بیرون 337 00:26:17,010 --> 00:26:18,510 خفه شو 338 00:27:59,000 --> 00:28:26,700 ::::::::: آيــــ(هــای کــوکــی)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 27135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.