Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:03,840
Edition
www.trigon-film.org
2
00:00:07,360 --> 00:00:11,160
WINTER SONG
3
00:01:16,600 --> 00:01:17,800
It works.
4
00:01:29,040 --> 00:01:30,480
Careful.
5
00:01:51,920 --> 00:01:54,240
The gallows!
6
00:02:10,160 --> 00:02:13,680
The revolutionary tribunal
7
00:02:14,240 --> 00:02:16,680
considering that Balthazar,
8
00:02:17,440 --> 00:02:19,120
this baron before us,
9
00:02:19,280 --> 00:02:23,520
accused and found guilty of exchanging
10
00:02:23,680 --> 00:02:26,440
criminal correspondence...
11
00:02:26,600 --> 00:02:27,680
The pipe!
12
00:02:27,840 --> 00:02:30,600
... with enemies of the republic,
13
00:02:31,800 --> 00:02:34,400
condemns said Balthazar
14
00:02:34,560 --> 00:02:36,520
to death.
15
00:03:55,520 --> 00:03:58,920
WINTER SONG
16
00:19:30,160 --> 00:19:31,360
What is this?
17
00:19:33,000 --> 00:19:34,200
You have no right.
18
00:19:34,360 --> 00:19:35,800
We take him.
19
00:20:33,400 --> 00:20:36,040
Stop, stop.
20
00:20:36,200 --> 00:20:38,000
Slowly.
21
00:20:45,160 --> 00:20:47,560
Madam, he fell...
22
00:20:47,720 --> 00:20:49,680
Our man was like this...
23
00:20:49,840 --> 00:20:52,840
But after the steamroller...
24
00:20:53,160 --> 00:20:55,320
Slide him under the door. – Where?
25
00:21:01,840 --> 00:21:04,240
She says we slide him under the door.
26
00:21:04,880 --> 00:21:08,600
That's what she says.
27
00:21:47,200 --> 00:21:49,400
Come, I have something for you.
28
00:22:11,760 --> 00:22:13,320
Victor my bag!
29
00:24:00,800 --> 00:24:02,200
So how is it?
30
00:24:02,840 --> 00:24:04,240
It's fishy.
31
00:24:06,520 --> 00:24:07,640
And then?
32
00:24:08,240 --> 00:24:10,320
Well then, look.
33
00:24:17,400 --> 00:24:20,440
Our aristocratic concierge is well read.
34
00:24:21,280 --> 00:24:22,640
He collects old books?
35
00:24:24,680 --> 00:24:27,040
Yes, in exchange for arms.
36
00:24:27,600 --> 00:24:30,040
In any case all three are touching.
37
00:24:36,560 --> 00:24:38,040
Where does he find this?
38
00:24:39,520 --> 00:24:40,800
Who knows?
39
00:24:41,240 --> 00:24:43,240
How will this end?
40
00:24:43,880 --> 00:24:45,320
It will end badly.
41
00:24:45,480 --> 00:24:47,800
Trust my old experience.
42
00:24:47,960 --> 00:24:51,440
Go to the other side.
43
00:24:51,600 --> 00:24:53,440
There, stop.
44
00:24:55,080 --> 00:24:57,040
It's the drunk.
45
00:25:06,560 --> 00:25:07,560
He sees us.
46
00:25:07,720 --> 00:25:09,720
Go a little lower.
47
00:25:11,240 --> 00:25:13,120
That one we know.
48
00:25:14,160 --> 00:25:17,800
Owner of a castle and a keep in ruins.
49
00:26:00,320 --> 00:26:01,920
It was a joke granddad.
50
00:26:10,880 --> 00:26:12,240
Majesty.
51
00:26:27,520 --> 00:26:29,560
Higher.
52
00:26:29,720 --> 00:26:30,760
There.
53
00:26:31,160 --> 00:26:33,080
Go up a little higher.
54
00:26:33,240 --> 00:26:34,400
This is perfect.
55
00:26:35,280 --> 00:26:37,400
It's the little thieves.
56
00:26:37,560 --> 00:26:39,800
The little skaters.
57
00:26:39,960 --> 00:26:43,760
What they picked up. – The loot.
58
00:26:55,480 --> 00:26:57,160
What do we do?
59
00:26:58,520 --> 00:27:00,680
We'll alert the services,
60
00:27:01,120 --> 00:27:03,760
the appropriate services.
61
00:27:04,040 --> 00:27:06,240
That's all that's left to do.
62
00:27:06,640 --> 00:27:09,640
Maybe we could go down again.
63
00:27:11,240 --> 00:27:13,080
Monsieur is very courteous.
64
00:28:13,800 --> 00:28:15,720
Your turn to play, begin.
65
00:28:17,400 --> 00:28:19,240
Hey there, put that one back.
66
00:28:20,520 --> 00:28:22,200
You moved it with your sleeve.
67
00:28:27,440 --> 00:28:29,680
Put it back now.
68
00:28:32,960 --> 00:28:34,240
We can't go on.
69
00:28:37,040 --> 00:28:39,120
It's impossible to play with you.
70
00:28:42,160 --> 00:28:43,600
It's impossible!
71
00:28:51,480 --> 00:28:54,720
You know my ruined keep
72
00:28:55,280 --> 00:28:58,760
has just been declared a landmark
73
00:28:59,880 --> 00:29:01,400
and as I don't have
74
00:29:02,080 --> 00:29:04,960
the means to clean
75
00:29:05,120 --> 00:29:07,520
or maintain them,
76
00:29:07,920 --> 00:29:10,440
we're all being kicked out.
77
00:29:11,040 --> 00:29:12,200
Me, my family,
78
00:29:12,360 --> 00:29:15,720
we'll be kicked out. Do you understand?
79
00:29:16,240 --> 00:29:18,640
It's a nightmare.
80
00:29:30,160 --> 00:29:31,320
What do you think?
81
00:29:31,480 --> 00:29:34,040
You have to understand,
82
00:29:34,200 --> 00:29:36,680
it's a class struggle, your Highness.
83
00:29:40,320 --> 00:29:42,053
They'll punish you, evil baron.
84
00:29:42,175 --> 00:29:43,560
That's what's happening.
85
00:29:43,920 --> 00:29:46,200
It will settle. Don't worry.
86
00:29:46,800 --> 00:29:47,960
I don't think so.
87
00:29:49,120 --> 00:29:51,080
It's her yelling all the time?
88
00:29:52,160 --> 00:29:53,280
She's a shrew,
89
00:29:53,920 --> 00:29:55,120
but he loves her.
90
00:30:08,680 --> 00:30:10,000
Do you know what it is?
91
00:30:10,160 --> 00:30:11,760
Yes, it's a skull.
92
00:30:12,280 --> 00:30:13,800
I don't want that here.
93
00:30:19,200 --> 00:30:20,600
So on my shelf.
94
00:30:25,320 --> 00:30:26,960
Take that crap away.
95
00:30:35,440 --> 00:30:37,360
Here it won't bother you.
96
00:30:46,880 --> 00:30:49,600
You're a pain, I can't do what I want.
97
00:30:50,480 --> 00:30:52,000
I'm warning you if you go on
98
00:30:52,160 --> 00:30:53,640
I won't stand you anymore.
99
00:31:01,680 --> 00:31:02,920
Franck!
100
00:31:03,320 --> 00:31:04,360
What?
101
00:31:04,640 --> 00:31:05,960
Come!
102
00:31:09,560 --> 00:31:10,560
Here.
103
00:31:16,560 --> 00:31:17,600
Who is it?
104
00:31:17,760 --> 00:31:21,000
She's my great great great grandmother.
105
00:32:18,880 --> 00:32:21,040
The tobacconists are closed.
106
00:32:21,200 --> 00:32:22,200
Here.
107
00:32:23,000 --> 00:32:24,600
To help you out.
108
00:32:24,840 --> 00:32:26,240
I have something for you.
109
00:32:30,920 --> 00:32:32,920
You're interested?
110
00:32:34,440 --> 00:32:36,560
We don't need this.
111
00:32:36,960 --> 00:32:39,200
I heard you yelling again!
112
00:32:39,360 --> 00:32:40,800
It's too much!
113
00:32:40,960 --> 00:32:42,840
You know how she is.
114
00:32:43,880 --> 00:32:45,480
Thanks for the fags.
115
00:34:20,800 --> 00:34:23,840
I know where they're going!
116
00:34:50,280 --> 00:34:51,960
It stinks!
117
00:35:08,840 --> 00:35:10,640
What a plague.
118
00:35:12,000 --> 00:35:13,160
Come.
119
00:35:13,840 --> 00:35:15,320
Get rid of all this.
120
00:35:16,840 --> 00:35:18,736
I don't want to see any of this.
121
00:35:18,858 --> 00:35:19,960
Clean all this up.
122
00:35:32,400 --> 00:35:33,880
First the people.
123
00:35:34,040 --> 00:35:35,560
The people first.
124
00:38:57,080 --> 00:39:00,440
My wife had a pretty hat.
125
00:39:00,600 --> 00:39:02,200
A pretty hat
126
00:39:02,360 --> 00:39:03,960
A pretty apron
127
00:39:04,120 --> 00:39:06,280
A pretty helmet
128
00:39:06,440 --> 00:39:07,960
Pretty braids
129
00:40:20,880 --> 00:40:23,680
Come, it's only cars.
130
00:40:24,000 --> 00:40:26,440
You were afraid?
131
00:45:14,040 --> 00:45:15,480
Your hat.
132
00:45:15,640 --> 00:45:17,120
Thank you madam.
133
00:45:18,040 --> 00:45:19,880
I'd like to buy this.
134
00:45:20,040 --> 00:45:21,200
How much is it?
135
00:45:21,360 --> 00:45:23,600
It's very expensive. – How much?
136
00:45:23,720 --> 00:45:25,880
It's expensive, let me to give it to you.
137
00:45:28,440 --> 00:45:29,680
No, I'll give you 20 euros
138
00:45:29,800 --> 00:45:30,800
if it's ok with you?
139
00:45:30,920 --> 00:45:32,680
No no, I give it to you.
140
00:45:32,840 --> 00:45:34,040
It's my pleasure.
141
00:45:34,200 --> 00:45:36,720
That's kind. – I'll take it.
142
00:45:36,880 --> 00:45:38,640
You can take it. – Great.
143
00:45:38,800 --> 00:45:41,320
Scram.
144
00:45:41,840 --> 00:45:43,110
I'm glad to give it to you.
145
00:45:43,240 --> 00:45:44,960
That's sweet. – Thank you.
146
00:45:46,560 --> 00:45:47,840
That's very kind of you sir.
147
00:45:48,000 --> 00:45:49,200
I command.
148
00:45:50,640 --> 00:45:53,080
The prices are crazy...
149
00:45:53,240 --> 00:45:54,760
Yes I know but...
150
00:45:54,920 --> 00:45:56,880
I'm fed up with that saleswoman.
151
00:46:56,320 --> 00:46:57,840
Hello your Highness.
152
00:47:00,360 --> 00:47:01,680
Are you well?
153
00:47:02,360 --> 00:47:04,160
Not great this morning.
154
00:47:04,320 --> 00:47:06,280
And here, did you see?
155
00:47:06,440 --> 00:47:08,720
Perhaps for you, come and see.
156
00:47:10,200 --> 00:47:12,000
Yeah. OK.
157
00:47:18,120 --> 00:47:20,000
Hello Marquess. – My respects madam.
158
00:47:20,120 --> 00:47:21,240
Monsieur, how are you?
159
00:47:21,370 --> 00:47:22,720
Very well, and yourself?
160
00:47:23,000 --> 00:47:24,240
I'm alright.
161
00:49:42,040 --> 00:49:45,160
Perhaps it's overcooked.
162
00:49:48,520 --> 00:49:50,760
As always, I'm not surprised.
163
00:50:54,800 --> 00:50:56,160
Popette is gone.
164
00:51:14,480 --> 00:51:16,120
It's your fault my dear.
165
00:51:16,800 --> 00:51:17,800
Parasite.
166
00:51:17,960 --> 00:51:19,320
Parasite, yourself.
167
00:51:19,840 --> 00:51:21,480
Parasite yourself.
168
00:51:22,640 --> 00:51:23,946
Papa, how many times
169
00:51:24,068 --> 00:51:25,920
I told you to fix the gate?
170
00:55:52,120 --> 00:55:53,560
He's a bastard.
171
00:55:54,520 --> 00:55:55,760
Sit down.
172
00:55:59,160 --> 00:56:00,280
Did he pay you?
173
00:56:00,960 --> 00:56:02,040
Show me.
174
00:56:09,240 --> 00:56:10,240
Not bad.
175
00:56:11,600 --> 00:56:12,680
Come on.
176
00:56:14,000 --> 00:56:15,320
Stop crying.
177
00:56:17,000 --> 00:56:18,000
Here.
178
00:56:20,720 --> 00:56:21,800
Have a shot.
179
00:56:30,000 --> 00:56:31,120
It's good?
180
00:56:31,440 --> 00:56:32,480
Not bad.
181
00:57:32,760 --> 00:57:34,000
It's her job.
182
00:57:34,120 --> 00:57:35,360
But I want to speak with...
183
00:57:35,480 --> 00:57:37,280
It's her job. It's very expensive.
184
00:57:37,400 --> 00:57:38,520
She smiled at me.
185
00:57:38,640 --> 00:57:40,400
You have no money.
186
00:58:53,840 --> 00:58:54,880
Why?
187
00:58:55,560 --> 00:58:56,680
Just like that.
188
00:59:03,480 --> 00:59:04,880
What's this?
189
00:59:05,520 --> 00:59:07,000
Yes, it's so.
190
00:59:14,720 --> 00:59:15,800
Gentlemen.
191
00:59:16,200 --> 00:59:17,880
Gentlemen, may I bother you?
192
00:59:19,320 --> 00:59:20,960
You have worries young man?
193
00:59:21,120 --> 00:59:22,920
I have a cultural problem.
194
00:59:24,560 --> 00:59:26,200
He has a problem with culture.
195
00:59:26,880 --> 00:59:28,400
I'm surprised you have
196
00:59:28,521 --> 00:59:30,040
that kind of problem.
197
00:59:30,560 --> 00:59:31,920
It's about a girl?
198
00:59:32,080 --> 00:59:33,960
Yes, a girl.
199
00:59:34,280 --> 00:59:35,640
She is very pretty,
200
00:59:36,600 --> 00:59:39,280
and refined, she carries a violin.
201
00:59:39,840 --> 00:59:41,840
You see guys, she's an intellectual.
202
00:59:43,600 --> 00:59:44,800
She carries a violin?
203
00:59:44,921 --> 00:59:46,240
You snatch the violin.
204
00:59:46,400 --> 00:59:47,840
And she will follow you.
205
00:59:48,000 --> 00:59:49,080
And then?
206
00:59:49,800 --> 00:59:53,480
Then... It's a way to get her attention.
207
00:59:53,640 --> 00:59:54,840
You talk to her.
208
00:59:56,240 --> 00:59:58,240
But, to say what?
209
01:00:02,640 --> 01:00:03,680
You ask her...
210
01:00:03,840 --> 01:00:05,360
I'll write it down.
211
01:00:05,520 --> 01:00:09,440
... does she like Wagner.
212
01:00:09,880 --> 01:00:12,880
She'll say "Why do you ask?"
213
01:00:13,400 --> 01:00:17,440
And you say "Because I hate Wagner."
214
01:00:18,480 --> 01:00:19,920
Vag...
215
01:00:21,240 --> 01:00:22,800
With a W.
216
01:00:24,120 --> 01:00:26,360
So you hate Wagner.
217
01:00:26,720 --> 01:00:28,240
And above all Tchaikovsky.
218
01:00:28,400 --> 01:00:30,880
Who are these two? Tcheï...
219
01:00:31,200 --> 01:00:32,680
It's pretty complicated.
220
01:00:32,800 --> 01:00:33,960
It's very complicated.
221
01:00:34,080 --> 01:00:37,160
You say you can't stand Beethoven's 9th.
222
01:00:37,320 --> 01:00:38,680
Yes, what's the 9th?
223
01:00:38,840 --> 01:00:40,760
Mind you, not all Beethoven is bad.
224
01:00:41,200 --> 01:00:42,600
Oh no, there's great stuff.
225
01:00:48,800 --> 01:00:51,520
Say you hate the "Ode to Joy".
226
01:00:51,680 --> 01:00:54,120
Listen. Sing with us.
227
01:01:06,600 --> 01:01:08,360
I'll never remember.
228
01:01:08,520 --> 01:01:12,800
Only say the melody and Schiller's lyrics,
229
01:01:12,960 --> 01:01:15,280
say it's really disgusting. Tell her that.
230
01:01:21,240 --> 01:01:25,360
Schiller it's s... h...
231
01:02:42,200 --> 01:02:43,200
Your violin.
232
01:02:43,360 --> 01:02:45,000
How so? – Just like that.
233
01:02:45,160 --> 01:02:46,200
How just like that?
234
01:02:46,360 --> 01:02:48,200
Just like that. To be of help.
235
01:02:48,360 --> 01:02:49,920
It's alright for the violin?
236
01:02:51,480 --> 01:02:52,640
Alright? – Yes.
237
01:02:52,800 --> 01:02:55,000
You come with me. This way, come.
238
01:02:55,120 --> 01:02:56,200
No, I go that way.
239
01:02:56,320 --> 01:02:58,400
Too many thieves that way.
240
01:02:58,560 --> 01:02:59,880
Trust me.
241
01:03:22,640 --> 01:03:24,560
What don't you like of Beethoven?
242
01:03:28,440 --> 01:03:30,150
I don't like the 9th at all.
243
01:03:30,271 --> 01:03:31,920
If you want I can sing it.
244
01:03:34,880 --> 01:03:36,320
Really, I hate it.
245
01:03:37,280 --> 01:03:39,320
I don't like the "Ode to the Joy" either.
246
01:03:40,280 --> 01:03:41,480
I hate it.
247
01:03:43,120 --> 01:03:44,920
But with lyrics...
248
01:03:45,920 --> 01:03:46,960
... by Shiller.
249
01:03:47,120 --> 01:03:48,560
I hate it.
250
01:03:49,920 --> 01:03:51,880
I'll take the two. – Agreed.
251
01:03:52,040 --> 01:03:53,160
Thanks, young man.
252
01:03:53,280 --> 01:03:54,760
There. Thanks.
253
01:03:54,880 --> 01:03:55,880
Thank you very much.
254
01:03:57,880 --> 01:04:00,400
Hey you! Come here.
255
01:04:01,320 --> 01:04:03,520
And you too. Come.
256
01:04:03,840 --> 01:04:05,720
You did this? – Yes.
257
01:04:06,360 --> 01:04:08,200
And you paid the spot to be here?
258
01:04:08,360 --> 01:04:09,570
We know you have to pay
259
01:04:09,691 --> 01:04:11,800
but your stands are there and we're here.
260
01:04:11,960 --> 01:04:13,120
We don't bother anyone.
261
01:04:13,280 --> 01:04:14,440
What's your name again?
262
01:04:14,600 --> 01:04:15,640
Florence.
263
01:04:15,880 --> 01:04:16,960
Beat it!
264
01:04:17,400 --> 01:04:19,880
If you speak so, you'll be in trouble.
265
01:04:20,080 --> 01:04:21,400
Trouble?
266
01:04:21,560 --> 01:04:23,560
Beat it! You too. Beat it.
267
01:04:23,720 --> 01:04:25,360
Pick it up and beat it!
268
01:04:25,520 --> 01:04:26,840
If you say so.
269
01:04:47,360 --> 01:04:48,720
No, no, no.
270
01:04:49,680 --> 01:04:50,960
I got it.
271
01:04:51,960 --> 01:04:53,320
What's wrong?
272
01:04:55,240 --> 01:04:56,400
I got it.
273
01:05:25,240 --> 01:05:26,360
What is going on?
274
01:05:30,600 --> 01:05:32,800
I don't want to see you anymore!
275
01:05:33,240 --> 01:05:34,920
That's it? Just that?
276
01:05:35,080 --> 01:05:37,520
Just that. I don't want to see you!
277
01:05:37,640 --> 01:05:38,880
You can leave your stuff.
278
01:05:39,000 --> 01:05:40,040
Leave me alone.
279
01:05:43,760 --> 01:05:45,800
I'm not coming back.
280
01:05:51,520 --> 01:05:53,200
Where are you going?
281
01:05:53,360 --> 01:05:54,360
I won't tell you.
282
01:08:13,000 --> 01:08:14,040
Alright?
283
01:08:14,480 --> 01:08:15,560
Yes, alright.
284
01:08:15,880 --> 01:08:17,080
You're sure?
285
01:08:25,720 --> 01:08:26,880
What's wrong?
286
01:08:30,880 --> 01:08:32,440
Did you speak to the girl?
287
01:08:32,720 --> 01:08:34,040
Yes I talked to her,
288
01:08:34,200 --> 01:08:37,200
Wagner, etc... she chased me away.
289
01:08:38,920 --> 01:08:42,200
Did you say you didn't like Beethoven?
290
01:08:42,360 --> 01:08:43,400
Yes I told her,
291
01:08:43,520 --> 01:08:44,840
she didn't like it either.
292
01:08:44,960 --> 01:08:46,600
Very good, it's perfect.
293
01:08:46,760 --> 01:08:47,920
And after that?
294
01:08:48,080 --> 01:08:50,000
I fondled her.
295
01:08:58,280 --> 01:09:00,560
So now,
296
01:09:01,400 --> 01:09:02,480
you apologize.
297
01:09:03,000 --> 01:09:05,360
You say
298
01:09:05,520 --> 01:09:07,440
"Forgive me, please."
299
01:09:09,440 --> 01:09:10,680
And you'll see.
300
01:09:11,000 --> 01:09:12,440
I'll apologize, ok.
301
01:09:14,400 --> 01:09:16,080
Hello sir.
302
01:09:16,240 --> 01:09:17,280
Take him.
303
01:09:41,960 --> 01:09:44,200
This goes here.
304
01:09:44,360 --> 01:09:46,720
This goes here.
305
01:09:47,280 --> 01:09:49,120
Are you sure?
306
01:09:49,280 --> 01:09:50,920
Fine.
307
01:10:29,920 --> 01:10:30,960
After you.
308
01:10:53,240 --> 01:10:54,720
Enough, get off me!
309
01:11:50,960 --> 01:11:52,080
Hey little neighbor.
310
01:11:52,213 --> 01:11:53,320
Where are you going?
311
01:11:55,160 --> 01:11:56,280
I'm going to my mom's.
312
01:11:56,440 --> 01:11:58,640
He left you is that it? – It's me.
313
01:11:58,800 --> 01:12:01,640
And you're suffering? Come with me.
314
01:12:01,920 --> 01:12:04,760
We'll fix it.
315
01:12:05,200 --> 01:12:07,016
You shouldn't get so upset,
316
01:12:07,138 --> 01:12:08,400
he's not worth it.
317
01:12:14,640 --> 01:12:16,160
Come.
318
01:13:29,920 --> 01:13:31,040
It's fine.
319
01:13:31,560 --> 01:13:33,280
I take your pulse.
320
01:13:36,560 --> 01:13:38,120
It's perfect.
321
01:13:38,320 --> 01:13:39,600
Thank you doctor.
322
01:13:39,760 --> 01:13:41,000
Good bye madam.
323
01:13:44,800 --> 01:13:46,960
Here's your will.
324
01:13:47,120 --> 01:13:48,861
I still have some papers
325
01:13:48,983 --> 01:13:50,200
for you to sign.
326
01:13:55,440 --> 01:13:57,480
You sign here.
327
01:14:05,960 --> 01:14:08,485
Your will is in order,
328
01:14:08,606 --> 01:14:11,600
you have no more worries.
329
01:14:17,320 --> 01:14:20,560
There's just this document to send.
330
01:14:24,480 --> 01:14:26,600
They're just simple formalities.
331
01:14:31,440 --> 01:14:34,160
Does this suit you? – Yes totally.
332
01:14:34,320 --> 01:14:37,120
We just have to send it.
333
01:16:12,840 --> 01:16:15,520
What's this bash?
334
01:16:21,440 --> 01:16:23,680
Thank you, you may leave.
335
01:16:28,280 --> 01:16:29,320
So?
336
01:16:31,000 --> 01:16:32,520
So what?
337
01:16:35,360 --> 01:16:37,280
What's all this mess?
338
01:16:38,200 --> 01:16:40,240
Nothing. It's fun.
339
01:16:53,400 --> 01:16:54,520
Thank you.
340
01:16:57,880 --> 01:16:58,960
Thank you.
341
01:16:59,840 --> 01:17:02,080
You don't have a bigger glass?
342
01:17:02,240 --> 01:17:04,920
On the shelf.
343
01:17:06,400 --> 01:17:08,680
Having fun? – Yes it's fun.
344
01:17:09,840 --> 01:17:11,360
I'm having fun.
345
01:17:13,240 --> 01:17:14,880
What are you talking about?
346
01:17:17,640 --> 01:17:20,360
Of our youth.
347
01:17:20,560 --> 01:17:21,800
What not.
348
01:17:28,040 --> 01:17:30,840
Why the youth? What's that?
349
01:17:31,920 --> 01:17:33,880
It's part of life.
350
01:17:35,160 --> 01:17:37,280
It's about money?
351
01:17:40,120 --> 01:17:43,160
You always wear that? What is it?
352
01:17:43,320 --> 01:17:45,360
You don't like it? – No.
353
01:17:50,760 --> 01:17:51,760
Like this?
354
01:17:51,880 --> 01:17:53,080
I prefer.
355
01:17:53,240 --> 01:17:54,760
What about this?
356
01:17:55,720 --> 01:17:57,200
Yeah it's bearable.
357
01:18:00,400 --> 01:18:01,840
You like that guy?
358
01:18:05,360 --> 01:18:07,000
He's making her drink.
359
01:18:07,160 --> 01:18:08,960
He's making her drink. Look.
360
01:18:09,120 --> 01:18:12,960
What if the spinster decided to marry?
361
01:18:17,120 --> 01:18:19,640
We know what he's looking for.
362
01:18:38,200 --> 01:18:39,600
What's the matter with you?
363
01:18:41,960 --> 01:18:43,400
I think he drank a bit.
364
01:18:44,640 --> 01:18:46,160
What's the matter with you?
365
01:18:46,560 --> 01:18:47,600
Nothing.
366
01:18:47,760 --> 01:18:48,840
Nothing? – Yes.
367
01:18:50,080 --> 01:18:53,880
She's having fun, you nothing.
368
01:18:58,240 --> 01:18:59,800
Get out of here.
369
01:19:17,600 --> 01:19:19,080
We had fun.
370
01:19:20,200 --> 01:19:23,000
Yes. – All our life. – Yes.
371
01:19:23,120 --> 01:19:24,840
And even today.
372
01:19:25,960 --> 01:19:26,960
Yes.
373
01:19:30,400 --> 01:19:33,240
You want to put some music?
374
01:19:33,760 --> 01:19:36,400
Your music? – Yes, my record.
375
01:19:37,840 --> 01:19:39,360
It's there?
376
01:20:09,920 --> 01:20:11,120
I bring you nearer?
377
01:20:11,800 --> 01:20:12,840
Yes.
378
01:22:12,080 --> 01:22:14,200
They're old bitches!
379
01:22:15,200 --> 01:22:16,760
Those whores!
380
01:22:16,920 --> 01:22:18,480
Old whores!
381
01:22:18,800 --> 01:22:20,320
What are you doing here?
382
01:22:21,120 --> 01:22:22,760
Come.
383
01:22:23,840 --> 01:22:26,080
You organised this?
384
01:22:26,240 --> 01:22:28,080
Leave me alone.
385
01:22:28,240 --> 01:22:30,440
What's wrong?
386
01:22:31,120 --> 01:22:32,400
You planned this.
387
01:22:32,560 --> 01:22:33,880
Catch this.
388
01:22:38,200 --> 01:22:40,800
Come out. – Please, leave me alone.
389
01:22:40,960 --> 01:22:43,000
I don't want to talk to you. OK?
390
01:22:43,160 --> 01:22:44,760
You want to stay here? – Yes.
391
01:22:53,920 --> 01:22:55,200
Come out.
392
01:22:57,960 --> 01:22:59,440
I'm your friend.
393
01:22:59,600 --> 01:23:00,640
No.
394
01:23:05,920 --> 01:23:08,040
It was me she loved, not you.
395
01:23:08,200 --> 01:23:09,600
What?
396
01:23:09,760 --> 01:23:11,600
What's this all about?
397
01:23:12,480 --> 01:23:13,680
I got it all.
398
01:23:30,360 --> 01:23:32,720
It's me she loved, not you.
399
01:23:44,440 --> 01:23:46,560
You know who you are?
400
01:23:48,000 --> 01:23:49,680
You're a lazy bum.
401
01:23:49,840 --> 01:23:51,760
Yes buddy, a lazy bum.
402
01:23:51,920 --> 01:23:54,800
A shitty little bragger.
403
01:23:56,520 --> 01:23:57,840
You want to know,
404
01:23:58,200 --> 01:23:59,280
a misogynist.
405
01:24:01,000 --> 01:24:04,600
You're a misogynist, a shit.
406
01:24:05,680 --> 01:24:06,800
You get it?
407
01:24:07,440 --> 01:24:10,040
A shit and a dictator.
408
01:24:10,200 --> 01:24:13,440
A shitty little dictator.
409
01:24:13,680 --> 01:24:15,200
Did you get what I said?
410
01:24:19,440 --> 01:24:21,240
You want me to repeat?
411
01:24:21,800 --> 01:24:23,600
Here, catch this. Ass.
412
01:24:23,760 --> 01:24:25,360
You're jealous, that's it.
413
01:24:28,600 --> 01:24:31,160
Shit yourself.
414
01:29:11,400 --> 01:29:14,120
What I did was not very nice.
415
01:29:14,720 --> 01:29:16,160
Do you forgive me?
416
01:29:53,600 --> 01:29:55,720
So you hate Beethoven?
417
01:29:56,480 --> 01:29:58,920
I said it to pick you up.
418
01:30:03,840 --> 01:30:04,880
I know.
419
01:30:09,320 --> 01:30:10,520
So?
420
01:30:10,840 --> 01:30:12,400
No, no, no.
421
01:30:12,560 --> 01:30:14,240
You're always saying no, no, no.
422
01:30:14,360 --> 01:30:16,720
With you it's really no!
423
01:31:19,720 --> 01:31:23,280
Your daughter is with that dangerous guy.
424
01:31:24,000 --> 01:31:26,040
I know him. He should be avoided.
425
01:31:28,720 --> 01:31:30,600
What does she see in that bastard?
426
01:31:31,240 --> 01:31:32,440
He's a hoodlum.
427
01:32:13,720 --> 01:32:15,040
Write...
428
01:32:15,800 --> 01:32:17,400
Robespierre
429
01:32:18,720 --> 01:32:21,960
who wanted the people happy
430
01:32:22,280 --> 01:32:25,000
set up the Terror.
431
01:32:34,000 --> 01:32:35,600
With two r's.
432
01:32:35,760 --> 01:32:38,200
Terror with two r's.
433
01:32:38,360 --> 01:32:41,760
Marat demanded 205...
434
01:32:41,920 --> 01:32:45,680
Write down 250 000 heads.
435
01:32:46,720 --> 01:32:52,800
Marat demanded 250 000 heads.
436
01:34:31,880 --> 01:34:33,400
What is it, master?
437
01:34:34,120 --> 01:34:37,360
Nothing, old things.
438
01:35:11,760 --> 01:35:13,600
Come.
439
01:35:18,480 --> 01:35:19,600
Come.
440
01:35:19,720 --> 01:35:20,880
Quick.
441
01:36:03,600 --> 01:36:04,760
Is there a problem?
442
01:36:04,960 --> 01:36:06,440
An emergency!
443
01:36:07,520 --> 01:36:09,720
There's an emergency.
444
01:36:15,680 --> 01:36:17,720
We have no time.
445
01:36:36,800 --> 01:36:40,200
He's always lived here, bothers no one.
446
01:36:42,800 --> 01:36:44,200
There is no problem.
447
01:36:44,360 --> 01:36:46,400
He can't stay there.
448
01:36:46,560 --> 01:36:48,800
Please, I ask you to wait.
449
01:36:49,880 --> 01:36:51,840
I'll call your superior.
450
01:38:24,240 --> 01:38:25,280
Yes.
451
01:38:27,600 --> 01:38:29,600
This is very troubling.
452
01:38:31,160 --> 01:38:32,421
I'm really sorry,
453
01:38:32,543 --> 01:38:34,320
it's not my jurisdiction.
454
01:38:37,600 --> 01:38:40,520
I must leave you, I'm very very busy.
455
01:38:41,280 --> 01:38:42,280
Goodbye.
456
01:39:13,560 --> 01:39:15,200
I don't know what's happening.
457
01:39:15,360 --> 01:39:16,840
Then, we tow.
458
01:39:52,040 --> 01:39:53,040
Let's go.
459
01:40:49,760 --> 01:40:51,160
Faster, lady.
460
01:41:06,120 --> 01:41:08,280
I am calling your superior.
461
01:41:08,560 --> 01:41:10,920
My superior, fine. We'll wait.
462
01:41:16,880 --> 01:41:18,520
There's no answer yet.
463
01:41:18,680 --> 01:41:19,680
Let's go.
464
01:41:28,720 --> 01:41:29,840
Please.
465
01:42:49,440 --> 01:42:51,120
Thank you so much.
466
01:42:51,960 --> 01:42:53,320
What is this?
467
01:42:53,760 --> 01:42:56,440
It's my parents' bonds.
468
01:42:56,600 --> 01:42:58,200
I'm gluing them to the wall.
469
01:42:58,360 --> 01:43:00,240
Hand me some sheets.
470
01:56:15,040 --> 01:56:17,160
Subtitles: John Lvoff
28138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.