Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:01,935
[Narrator] Previously on
The Oval.
2
00:00:01,935 --> 00:00:03,703
[Lilly] Why are you doing
this to me?
3
00:00:03,703 --> 00:00:05,038
We're just trying to help.
4
00:00:05,038 --> 00:00:06,673
You can't help me.
5
00:00:06,673 --> 00:00:07,674
Is it the kid?
6
00:00:07,674 --> 00:00:09,008
I think it is.
7
00:00:09,008 --> 00:00:10,744
This kid's already died once,
you hear me?
8
00:00:10,744 --> 00:00:11,911
He can't die twice.
9
00:00:12,278 --> 00:00:14,214
Get the -- up from this table.
10
00:00:14,214 --> 00:00:15,615
I'm not goin' anywhere, sir.
11
00:00:15,615 --> 00:00:16,816
Talk dirty to me.
12
00:00:16,816 --> 00:00:18,251
You know she's in the next room.
13
00:00:18,251 --> 00:00:19,452
I think she's listening,
14
00:00:19,452 --> 00:00:21,421
and you want me to
talk dirty to you?
15
00:00:21,921 --> 00:00:23,323
Now will you talk to me?
16
00:00:23,323 --> 00:00:25,792
-Sure.
-Don't you move!
17
00:00:25,792 --> 00:00:28,862
[music]
18
00:00:28,862 --> 00:00:29,863
What the hell?
19
00:00:30,667 --> 00:00:31,734
Thank you!
20
00:00:32,001 --> 00:00:33,336
What the hell is goin' on?
21
00:00:33,603 --> 00:00:34,937
Yeah, you have no idea.
22
00:00:35,505 --> 00:00:37,907
I'm just glad you picked up
on that Maria thing.
23
00:00:37,907 --> 00:00:38,975
Yeah.
24
00:00:38,975 --> 00:00:40,443
You think you can use
my mother's name,
25
00:00:40,443 --> 00:00:41,911
and me not pick up on it?
26
00:00:41,911 --> 00:00:43,012
Right.
27
00:00:43,012 --> 00:00:44,280
Who the hell is this?
28
00:00:44,580 --> 00:00:45,815
Why don't you turn around,
29
00:00:45,815 --> 00:00:47,817
so my buddy can get
a peek at ya?
30
00:00:48,351 --> 00:00:49,819
Slowly.
31
00:00:56,192 --> 00:00:58,828
[music]
32
00:00:58,828 --> 00:01:00,129
What the?
33
00:01:00,129 --> 00:01:01,731
The one and only.
34
00:01:01,731 --> 00:01:03,833
But I thought this kid was dead.
35
00:01:03,833 --> 00:01:06,602
Yeah, me too.
But clearly, he's not.
36
00:01:06,602 --> 00:01:08,571
Yeah, well, I will be now.
37
00:01:08,571 --> 00:01:10,907
Look, nobody's gonna
hurt you, Jason.
38
00:01:10,907 --> 00:01:12,275
They already tried.
39
00:01:12,275 --> 00:01:13,476
Enough.
40
00:01:13,476 --> 00:01:14,544
Okay?
Enough.
41
00:01:14,544 --> 00:01:15,712
I'm tellin' you...
42
00:01:15,712 --> 00:01:17,180
[Allan] Listen to me.
All right?
43
00:01:17,180 --> 00:01:18,848
Hey, hey.
Where's my phone?
44
00:01:18,848 --> 00:01:20,750
I'm callin'
the Chief of Staff, okay?
45
00:01:20,750 --> 00:01:23,086
Allan, if you try to call
anyone, they will kill me.
46
00:01:23,086 --> 00:01:24,787
Look, I'm bringin' you back to
the White House,
47
00:01:24,787 --> 00:01:27,090
where you're supposed to be!
48
00:01:27,090 --> 00:01:28,558
-Hold on.
-[Allan] What, man?
49
00:01:28,558 --> 00:01:30,426
This kid just said a bunch
of lies all day long.
50
00:01:30,426 --> 00:01:32,028
No, just hold on.
51
00:01:32,328 --> 00:01:33,529
Hold on?
Well, what we doin' here?
52
00:01:33,529 --> 00:01:35,364
This guy's had a gun on me
all day, Alonzo!
53
00:01:35,698 --> 00:01:37,467
Allan.
Look, just hear me out.
54
00:01:37,467 --> 00:01:38,735
No, no, hear me out.
55
00:01:38,735 --> 00:01:40,503
He's gonna tell you
a bunch of bullshit.
56
00:01:40,503 --> 00:01:42,205
You're not a good friend.
57
00:01:42,205 --> 00:01:43,339
Yeah, I'm not a good friend.
58
00:01:43,339 --> 00:01:44,640
Okay?
You know why?
59
00:01:44,640 --> 00:01:46,209
'Cause you been wavin' a gun
at me all day!
60
00:01:46,209 --> 00:01:48,077
Dude, you're the worst.
61
00:01:48,077 --> 00:01:50,012
Oh, you hear that, Alonzo?
62
00:01:50,012 --> 00:01:52,148
Oh, I'm not gonna sleep
a wink tonight.
63
00:01:52,648 --> 00:01:54,283
Allan, hold, hold on.
64
00:01:54,283 --> 00:01:55,852
What, man?
Shit.
65
00:01:56,319 --> 00:01:57,720
Jason?
66
00:01:58,855 --> 00:01:59,956
Really?
67
00:02:02,058 --> 00:02:03,493
What are you talkin' about?
68
00:02:04,093 --> 00:02:06,963
Wait, wait, wait.
You believe this kid, Alonzo?
69
00:02:09,232 --> 00:02:10,967
Just hold on, all right?
70
00:02:13,169 --> 00:02:14,403
Sure.
71
00:02:15,738 --> 00:02:17,039
Look...
72
00:02:17,039 --> 00:02:20,510
I was in the hospital,
and they tried to poison me.
73
00:02:20,977 --> 00:02:22,111
Except it wasn't me,
74
00:02:22,111 --> 00:02:24,147
they swapped out my body
at the last minute.
75
00:02:25,314 --> 00:02:26,516
-How?
-[Allan] All right.
76
00:02:26,516 --> 00:02:27,784
This is the best part.
77
00:02:27,784 --> 00:02:30,219
I was told that there was
a cancer patient,
78
00:02:30,219 --> 00:02:31,654
and they thought that it was me.
79
00:02:31,654 --> 00:02:32,889
You see what I'm sayin'?
80
00:02:32,889 --> 00:02:34,190
Just hold on!
81
00:02:34,190 --> 00:02:35,858
One second, wait.
82
00:02:36,993 --> 00:02:39,295
Allan, just let the kid
speak, all right?
83
00:02:39,295 --> 00:02:40,563
You really gonna listen to this?
84
00:02:40,563 --> 00:02:42,165
Am I missin' somethin' here?
85
00:02:42,165 --> 00:02:45,601
[music]
86
00:02:47,470 --> 00:02:48,604
Come.
87
00:02:48,604 --> 00:02:50,206
All right?
Let's talk.
88
00:02:50,640 --> 00:02:51,908
He's gonna run.
89
00:02:51,908 --> 00:02:53,176
No, he's not.
90
00:02:53,176 --> 00:02:54,210
And why wouldn't he?
91
00:02:55,011 --> 00:02:57,013
'Cause he's got nobody else
but us.
92
00:02:58,648 --> 00:03:00,616
You really believe
this kid, huh?
93
00:03:02,318 --> 00:03:03,820
Wait one second.
94
00:03:04,921 --> 00:03:06,255
Jason...
95
00:03:07,089 --> 00:03:09,058
You sit here,
and you don't move.
96
00:03:09,325 --> 00:03:10,760
You understand me?
97
00:03:11,460 --> 00:03:12,795
I won't move.
98
00:03:14,130 --> 00:03:15,498
He's gonna run.
99
00:03:15,498 --> 00:03:17,133
All right, sit down.
100
00:03:22,705 --> 00:03:25,508
Allan.
In the kitchen.
101
00:03:27,476 --> 00:03:29,178
Don't you -- move.
102
00:03:31,480 --> 00:03:34,083
Come on.
Let's go, let's go.
103
00:03:37,095 --> 00:03:39,965
[Man] Ladies and Gentlemen,
the president and first lady.
104
00:03:39,965 --> 00:03:44,035
♪ Feels like I'm runnin'
out of time ♪
105
00:03:45,837 --> 00:03:49,641
♪ Gotta get yours,
I gotta get mine ♪
106
00:03:51,209 --> 00:03:54,679
♪ Not really sure where
we're headed to ♪
107
00:03:56,848 --> 00:04:00,552
♪ I just hope that you make it
when I do ♪
108
00:04:01,978 --> 00:04:04,414
Man...
Why are you entertainin' this?
109
00:04:06,115 --> 00:04:08,017
-We just need to hear him out.
-Why?
110
00:04:08,017 --> 00:04:10,587
Just listen to him, all right?
111
00:04:11,087 --> 00:04:12,622
-He's gonna run.
-No, he's not.
112
00:04:12,622 --> 00:04:13,756
He's right there.
113
00:04:13,756 --> 00:04:15,458
He wouldn't make it past
the door.
114
00:04:16,092 --> 00:04:16,860
Alonzo...
115
00:04:17,293 --> 00:04:19,295
You gotta listen to me
real quick, okay?
116
00:04:19,295 --> 00:04:22,098
How the hell would his parents
kill him in the hospital
117
00:04:22,098 --> 00:04:24,667
and not realize it wasn't
their son?
118
00:04:24,667 --> 00:04:25,869
Huh?
119
00:04:26,402 --> 00:04:27,904
Explain that to me.
120
00:04:28,238 --> 00:04:29,439
I, I don't know.
121
00:04:29,439 --> 00:04:30,773
Okay.
122
00:04:30,773 --> 00:04:33,243
I only know one person I can
call about this.
123
00:04:34,811 --> 00:04:36,980
Okay, now'd be a great time
to tell me.
124
00:04:38,348 --> 00:04:39,949
That's Sam.
125
00:04:40,817 --> 00:04:41,851
Sam.
126
00:04:41,851 --> 00:04:42,886
Come on!
127
00:04:43,353 --> 00:04:46,155
Allan, he's the only one.
Trust me.
128
00:04:49,025 --> 00:04:50,693
Shit, man.
All right.
129
00:04:50,693 --> 00:04:52,495
-Call him.
-Okay.
130
00:04:52,495 --> 00:04:58,434
[music]
131
00:05:06,442 --> 00:05:07,610
Sam.
132
00:05:07,610 --> 00:05:08,978
This is Alonzo.
133
00:05:09,712 --> 00:05:11,247
Call me back, please.
134
00:05:13,449 --> 00:05:15,018
Great.
So, now what?
135
00:05:15,018 --> 00:05:17,153
What if he doesn't call back
until the morning?
136
00:05:17,153 --> 00:05:18,955
I'll cover when he's sleepin'.
137
00:05:18,955 --> 00:05:20,290
You stayin' here?
138
00:05:20,690 --> 00:05:22,625
Yeah, he's gotta stay here.
139
00:05:22,625 --> 00:05:24,460
There's no other place
he can go.
140
00:05:24,460 --> 00:05:26,663
[tapping]
141
00:05:26,663 --> 00:05:27,797
Okay, look.
142
00:05:28,197 --> 00:05:30,233
Why'd you come here in
the first place?
143
00:05:31,701 --> 00:05:33,002
We'll talk about that later.
144
00:05:33,002 --> 00:05:34,470
-You sure?
-Yeah.
145
00:05:34,470 --> 00:05:36,272
Look, I really think I should
call the Chief of Staff.
146
00:05:36,272 --> 00:05:39,309
No, let's, let's not do that.
Okay?
147
00:05:41,811 --> 00:05:43,913
We'll just wait for Sam,
all right?
148
00:05:45,481 --> 00:05:47,550
Whatever.
149
00:05:47,550 --> 00:05:51,487
[music]
150
00:05:51,487 --> 00:05:52,488
What the?
151
00:05:56,426 --> 00:05:57,594
Hi!
152
00:05:59,896 --> 00:06:01,631
Nancy, what's goin' on here?
153
00:06:02,565 --> 00:06:03,900
Well...
154
00:06:04,701 --> 00:06:06,636
I went to that camp.
155
00:06:08,438 --> 00:06:09,872
You went there?
156
00:06:09,872 --> 00:06:13,476
Yes, I went looking for Barry.
157
00:06:14,911 --> 00:06:16,379
Okay...
158
00:06:17,847 --> 00:06:21,451
And I met
these beautiful people.
159
00:06:27,523 --> 00:06:33,463
[music]
160
00:06:37,700 --> 00:06:39,535
This is Elder Mother Marva.
161
00:06:40,803 --> 00:06:42,538
Hello.
162
00:06:42,772 --> 00:06:44,107
[Dikahn] And this...
163
00:06:44,107 --> 00:06:45,675
Is The Highest.
164
00:06:46,609 --> 00:06:47,710
How are you?
165
00:06:47,710 --> 00:06:50,813
[music]
166
00:06:50,813 --> 00:06:52,482
I'm fine.
167
00:06:53,883 --> 00:06:55,251
What are you doin' here?
168
00:06:56,052 --> 00:06:57,587
Shall we tell him?
169
00:06:57,887 --> 00:06:59,522
-Sure.
-[Richard] No.
170
00:07:00,790 --> 00:07:02,091
You tell me.
171
00:07:03,960 --> 00:07:05,094
Well...
172
00:07:06,963 --> 00:07:10,500
This young man came at me
with a gun.
173
00:07:10,933 --> 00:07:13,770
And he made me go into the camp.
174
00:07:13,770 --> 00:07:16,039
-What?
-[Nancy] Hold on.
175
00:07:16,039 --> 00:07:17,507
He was following orders.
176
00:07:17,507 --> 00:07:18,641
Whose orders?
177
00:07:18,641 --> 00:07:19,976
Mine.
178
00:07:20,677 --> 00:07:22,245
Why would you give order to--
179
00:07:22,245 --> 00:07:23,980
[Nancy] Hold on, Richard.
180
00:07:25,114 --> 00:07:26,716
When I went inside...
181
00:07:27,850 --> 00:07:29,719
They took me to The Highest.
182
00:07:30,953 --> 00:07:32,188
And...
183
00:07:32,555 --> 00:07:34,090
He was lovely.
184
00:07:34,824 --> 00:07:36,059
Thank you.
185
00:07:37,226 --> 00:07:41,664
And Elder Mother Marva,
oh, she was so nice.
186
00:07:42,398 --> 00:07:43,700
Thank you.
187
00:07:46,369 --> 00:07:47,670
I saw Ruth.
188
00:07:49,839 --> 00:07:51,107
You saw Ruth?
189
00:07:51,808 --> 00:07:53,176
And Callie.
190
00:07:55,511 --> 00:07:56,646
What, what?
191
00:07:56,646 --> 00:07:58,014
Yes.
192
00:07:58,748 --> 00:07:59,882
Nancy...
193
00:07:59,882 --> 00:08:01,784
How, how are they doing?
194
00:08:01,784 --> 00:08:03,619
They are fine.
195
00:08:04,120 --> 00:08:06,222
Oh, and Callie?
196
00:08:06,222 --> 00:08:08,191
She's getting so big.
197
00:08:09,192 --> 00:08:12,528
What?
Why isn't she here with you?
198
00:08:12,995 --> 00:08:14,697
'Cause she's happy there.
199
00:08:15,665 --> 00:08:17,233
And so is Ruth.
200
00:08:18,334 --> 00:08:19,435
Nancy...
201
00:08:19,435 --> 00:08:22,138
I saw it with my own eyes,
Richard.
202
00:08:22,939 --> 00:08:24,474
Nancy, when I was there...
203
00:08:24,874 --> 00:08:26,976
They ran us off the road.
204
00:08:26,976 --> 00:08:29,479
I assure you, my people
would not do that.
205
00:08:30,680 --> 00:08:31,681
I saw them.
206
00:08:33,015 --> 00:08:35,151
Are you sure you saw my people?
207
00:08:35,585 --> 00:08:36,853
Yes.
208
00:08:36,853 --> 00:08:38,788
I recognized the van.
209
00:08:38,788 --> 00:08:40,022
Van?
210
00:08:41,390 --> 00:08:42,692
Yes.
211
00:08:42,692 --> 00:08:44,093
The grey van.
212
00:08:47,163 --> 00:08:48,331
I'm so sorry.
213
00:08:48,331 --> 00:08:50,233
But that wasn't us.
214
00:08:50,633 --> 00:08:52,201
Then why are you here?
215
00:08:52,201 --> 00:08:54,437
We brought
your lovely wife home.
216
00:08:57,874 --> 00:08:59,075
Nah...
217
00:08:59,776 --> 00:09:01,377
I'm sorry you doubt.
218
00:09:02,812 --> 00:09:05,948
The Highest does not lie.
219
00:09:06,482 --> 00:09:09,819
It's okay, Elder Mother,
I think we have a skeptic.
220
00:09:11,220 --> 00:09:12,889
I think we can help him
see the way.
221
00:09:12,889 --> 00:09:15,458
Well, I don't like it,
The Highest.
222
00:09:15,758 --> 00:09:17,226
Neither do I.
223
00:09:18,227 --> 00:09:20,029
It's really okay.
224
00:09:20,029 --> 00:09:22,465
And we brought food here?
225
00:09:22,899 --> 00:09:24,634
Elder Mother, please.
226
00:09:24,634 --> 00:09:25,968
Look.
227
00:09:25,968 --> 00:09:29,338
You left my son on that table,
drugged outta his mind.
228
00:09:29,772 --> 00:09:31,607
That is not what happened.
229
00:09:31,874 --> 00:09:33,142
Nancy.
230
00:09:34,343 --> 00:09:36,078
What is wrong with you?
231
00:09:36,078 --> 00:09:37,380
Don't you remember that?
232
00:09:37,380 --> 00:09:38,514
Yes!
233
00:09:38,514 --> 00:09:41,617
Yes, I remember!
They told me what happened.
234
00:09:41,951 --> 00:09:43,419
And you believe them?
235
00:09:43,886 --> 00:09:44,987
Richard.
236
00:09:44,987 --> 00:09:46,455
We don't know our son.
237
00:09:46,923 --> 00:09:50,860
They showed me videos of him
doin' all kinds of things!
238
00:09:52,128 --> 00:09:54,096
I was trying to help him.
239
00:09:54,497 --> 00:09:56,632
-Is that so?
-[Nancy] Yes!
240
00:09:56,632 --> 00:09:57,800
And he did.
241
00:09:58,901 --> 00:10:00,069
Nancy.
242
00:10:00,069 --> 00:10:03,139
No, I, I won't hear of it,
Richard.
243
00:10:03,139 --> 00:10:04,874
Let me talk to them alone.
244
00:10:05,875 --> 00:10:06,843
No.
245
00:10:07,210 --> 00:10:08,678
Saw what you wanna say.
246
00:10:09,345 --> 00:10:12,281
I thought the same things
you thought.
247
00:10:14,517 --> 00:10:15,351
I see.
248
00:10:15,351 --> 00:10:18,221
We were wrong, Richard.
249
00:10:18,221 --> 00:10:20,823
I saw it with my own eyes.
250
00:10:21,057 --> 00:10:24,093
You can come, if you'd like.
251
00:10:24,093 --> 00:10:26,295
No.
Thank you.
252
00:10:26,829 --> 00:10:28,231
You're missing out.
253
00:10:28,231 --> 00:10:31,601
-Nancy...
-Calm down, baby.
254
00:10:33,236 --> 00:10:35,438
I invited them to dinner.
255
00:10:35,872 --> 00:10:37,139
They accepted.
256
00:10:37,139 --> 00:10:39,675
I just wanna return
the hospitality.
257
00:10:41,143 --> 00:10:42,745
That is so kind of you.
258
00:10:42,745 --> 00:10:43,980
Thank you.
259
00:10:44,480 --> 00:10:47,116
Come on.
I wanna get the food on.
260
00:10:47,116 --> 00:10:48,718
I will gladly help you.
261
00:10:48,718 --> 00:10:49,852
Ooh, thank you.
262
00:10:49,852 --> 00:10:53,222
Yes, I cook for The Highest
all the time.
263
00:10:53,222 --> 00:10:55,391
Ooh, I can see.
264
00:10:57,593 --> 00:10:58,294
Shall we?
265
00:10:58,294 --> 00:10:59,629
[Elder Mother] Yes.
266
00:11:03,900 --> 00:11:05,201
[The Highest] Dikahn...
267
00:11:05,201 --> 00:11:07,003
Yes, Your Highest?
268
00:11:07,803 --> 00:11:10,139
I sense in my third eye
this gentleman would like
269
00:11:10,139 --> 00:11:11,574
to say something to me.
270
00:11:12,775 --> 00:11:14,610
Yes, Your Highest.
271
00:11:15,211 --> 00:11:16,746
I'll step out.
272
00:11:26,589 --> 00:11:28,658
You need to get out of here.
273
00:11:28,658 --> 00:11:30,192
Oh, we will.
274
00:11:30,192 --> 00:11:31,694
Right after we eat.
275
00:11:31,994 --> 00:11:34,330
We have so much to share.
276
00:11:34,563 --> 00:11:35,564
Yeah?
277
00:11:35,998 --> 00:11:38,267
Oh, you're gonna
wanna hear this.
278
00:11:39,101 --> 00:11:40,236
Trust me.
279
00:11:40,236 --> 00:11:41,237
[music]
280
00:11:46,977 --> 00:11:48,478
Can you take these off?
281
00:11:50,146 --> 00:11:51,815
Ma'am, they're for
your own protection.
282
00:11:54,484 --> 00:11:56,486
I'm not gonna hurt myself.
283
00:11:57,621 --> 00:11:58,622
Okay.
284
00:11:59,990 --> 00:12:00,924
Please.
285
00:12:02,559 --> 00:12:04,728
Look, I can loosen them.
How 'bout that?
286
00:12:04,961 --> 00:12:06,396
Anything.
287
00:12:17,907 --> 00:12:18,975
Thank you.
288
00:12:23,480 --> 00:12:24,881
If I give you your phone...
289
00:12:25,248 --> 00:12:26,616
Will you put my number in it?
290
00:12:27,817 --> 00:12:29,853
And why would I do that?
291
00:12:30,120 --> 00:12:31,855
In case he tried to hurt you.
292
00:12:31,855 --> 00:12:33,323
You can call me.
293
00:12:36,059 --> 00:12:37,861
You still don't get it, do you?
294
00:12:38,228 --> 00:12:39,729
Would you just put I in?
295
00:12:43,800 --> 00:12:45,335
Give it to me.
296
00:12:45,335 --> 00:12:47,070
Um, okay...
297
00:12:47,070 --> 00:12:53,009
[music]
298
00:13:13,229 --> 00:13:14,631
Thank you.
299
00:13:16,733 --> 00:13:17,867
Why do you care?
300
00:13:19,903 --> 00:13:21,738
Besides it being my job?
301
00:13:23,073 --> 00:13:24,841
I think you're an awesome lady.
302
00:13:27,243 --> 00:13:28,745
You don't know me.
303
00:13:29,079 --> 00:13:30,780
Only what I've read.
304
00:13:32,082 --> 00:13:33,783
You read up on me?
305
00:13:34,284 --> 00:13:35,552
Online.
306
00:13:35,552 --> 00:13:37,387
When I realized you were usin'
a fake name.
307
00:13:37,387 --> 00:13:38,488
Uh-huh.
308
00:13:38,488 --> 00:13:40,390
Congrats on your success.
309
00:13:41,725 --> 00:13:42,692
Thank you.
310
00:13:44,127 --> 00:13:45,161
Look...
311
00:13:45,662 --> 00:13:47,330
You could take these off.
312
00:13:47,697 --> 00:13:50,033
I'm, I'm really not gonna
hurt myself.
313
00:13:50,734 --> 00:13:53,670
-Look, if I do...
-Just take them off, please!
314
00:13:55,138 --> 00:13:56,339
Please.
315
00:13:56,339 --> 00:14:02,479
[music]
316
00:14:10,186 --> 00:14:12,589
This one too, please.
317
00:14:24,501 --> 00:14:26,102
You all right?
318
00:14:26,102 --> 00:14:27,137
Yeah.
319
00:14:27,537 --> 00:14:30,173
You know, you're
a beautiful woman.
320
00:14:30,540 --> 00:14:32,942
A man should only be treating
you like a queen.
321
00:14:35,912 --> 00:14:37,380
A queen.
322
00:14:40,383 --> 00:14:42,085
That's a good word.
323
00:14:43,586 --> 00:14:45,054
What do you mean?
324
00:14:46,923 --> 00:14:48,024
Nothing.
325
00:14:48,892 --> 00:14:52,028
Look, well, I just have
this idea that...
326
00:14:53,997 --> 00:14:55,265
[Donald] Hello.
327
00:14:55,265 --> 00:14:56,666
[Brian] Hi.
328
00:14:59,335 --> 00:15:00,703
[door closing]
329
00:15:03,339 --> 00:15:04,741
Excuse me.
330
00:15:04,741 --> 00:15:05,708
You okay?
331
00:15:09,045 --> 00:15:10,180
Yeah.
332
00:15:11,447 --> 00:15:13,116
I'm sorry, I'm Donald Winthrop.
333
00:15:13,116 --> 00:15:14,984
-Hi.
-And you are?
334
00:15:14,984 --> 00:15:16,920
Officer Brian Heller.
335
00:15:16,920 --> 00:15:19,222
Well, Officer Heller,
we're done here.
336
00:15:19,222 --> 00:15:20,590
No, we're not.
337
00:15:20,590 --> 00:15:21,658
Waiting for the doctor
to release her.
338
00:15:21,658 --> 00:15:22,692
She's already been released.
339
00:15:22,692 --> 00:15:23,560
-Baby, you ready?
-I'm sorry.
340
00:15:23,560 --> 00:15:24,894
Might worth a check on that.
341
00:15:26,129 --> 00:15:27,964
Okay, you do that.
342
00:15:29,399 --> 00:15:30,733
Hm?
343
00:15:30,733 --> 00:15:32,502
Sir, I'm gonna need you to
step out, please.
344
00:15:35,338 --> 00:15:36,606
No.
345
00:15:37,407 --> 00:15:39,509
Sir, I'm gonna need you
to step out.
346
00:15:40,243 --> 00:15:41,244
Huh.
347
00:15:41,945 --> 00:15:43,313
Do you know who
you're talkin' to?
348
00:15:43,313 --> 00:15:44,781
I don't care.
349
00:15:44,781 --> 00:15:46,382
[Donald] I'm the Chief of Staff
at the White House.
350
00:15:46,382 --> 00:15:47,750
I wouldn't care if you're
the president.
351
00:15:47,750 --> 00:15:49,018
Oh, he's got balls!
You got balls.
352
00:15:49,018 --> 00:15:51,054
-[Brian] Sure do.
-You wanna keep 'em?
353
00:15:52,055 --> 00:15:54,157
I'm gonna need you
to step out, sir!
354
00:15:54,157 --> 00:15:55,525
Br--Brian...
355
00:15:55,525 --> 00:15:56,960
Brian?
356
00:15:59,729 --> 00:16:02,332
Oh, so we're on
a first name basis
357
00:16:02,332 --> 00:16:04,767
with the little Officer Heller,
358
00:16:04,767 --> 00:16:08,004
'cause that, that's his name,
Officer Heller, right?
359
00:16:08,004 --> 00:16:09,205
Donald, please.
360
00:16:09,205 --> 00:16:11,107
I'm gonna need you to step out.
361
00:16:11,107 --> 00:16:12,208
Now.
362
00:16:15,178 --> 00:16:17,213
[Lilly] Brian
just don't, don't do this.
363
00:16:17,213 --> 00:16:18,581
Brian, please.
364
00:16:18,581 --> 00:16:22,018
I said he will wait until
I talk to the doctor.
365
00:16:22,819 --> 00:16:24,020
Okay.
366
00:16:24,787 --> 00:16:25,822
Okay.
367
00:16:27,223 --> 00:16:30,360
But it's your funeral.
It's, it's his funeral, baby.
368
00:16:30,927 --> 00:16:33,563
Oh, and I do mean your funeral.
369
00:16:33,563 --> 00:16:35,531
All right?
370
00:16:43,106 --> 00:16:44,274
[door closing]
371
00:16:46,809 --> 00:16:48,578
I'll be right back, okay?
372
00:16:48,578 --> 00:16:49,979
You shouldn't have done that.
373
00:16:50,747 --> 00:16:53,049
And he shouldn't have done what
he's been doin' to you.
374
00:17:03,593 --> 00:17:05,094
[door closing]
375
00:17:07,563 --> 00:17:09,065
[News Anchor] The first family
376
00:17:09,065 --> 00:17:11,567
is set to lay their son
to rest tomorrow morning.
377
00:17:11,567 --> 00:17:13,236
The office of the First Lady
378
00:17:13,236 --> 00:17:16,205
states that it will be
small and private.
379
00:17:16,639 --> 00:17:19,709
Just she and the President
will attend.
380
00:17:19,709 --> 00:17:21,110
Can you turn that off?
381
00:17:21,744 --> 00:17:25,848
[phone ringing]
382
00:17:27,417 --> 00:17:31,187
♪ The sky is turnin' grey ♪
383
00:17:31,187 --> 00:17:32,255
Yeah?
384
00:17:33,156 --> 00:17:34,157
[Bobby] Still mad?
385
00:17:34,157 --> 00:17:36,259
♪ Ohhh ♪
386
00:17:36,259 --> 00:17:37,226
What's up?
387
00:17:37,794 --> 00:17:38,928
How'd it go?
388
00:17:40,029 --> 00:17:42,565
[Max] You were there.
You know how it went.
389
00:17:43,366 --> 00:17:44,867
Did he come to?
390
00:17:44,867 --> 00:17:47,136
I don't know.
I hope not.
391
00:17:49,138 --> 00:17:50,340
How'd your date go?
392
00:17:50,807 --> 00:17:52,108
[Bobby] Still goin'.
393
00:17:53,042 --> 00:17:54,010
What?
394
00:17:54,010 --> 00:17:55,311
We were gonna go get a hotel,
395
00:17:55,311 --> 00:17:57,313
but she wanted me to come
to her house instead.
396
00:17:57,647 --> 00:17:58,881
Are you stupid?
397
00:17:58,881 --> 00:18:00,383
Really, are you stupid?
398
00:18:00,383 --> 00:18:01,551
I got this.
399
00:18:01,551 --> 00:18:02,719
[Max] All right.
400
00:18:02,719 --> 00:18:04,487
You're gonna get yourself shot.
401
00:18:04,487 --> 00:18:05,555
Again.
402
00:18:05,555 --> 00:18:06,789
No, I'm not.
403
00:18:07,657 --> 00:18:08,791
Shit.
404
00:18:08,791 --> 00:18:09,993
[Bobby] What?
405
00:18:10,460 --> 00:18:12,295
Kyle just walked in.
406
00:18:12,295 --> 00:18:14,197
Oh, he loves you.
407
00:18:14,197 --> 00:18:15,798
[Max] Shut up.
408
00:18:15,798 --> 00:18:17,033
[Bobby] You need me there?
409
00:18:17,033 --> 00:18:18,968
No, but you're gonna need me.
410
00:18:19,302 --> 00:18:20,603
Go get it.
411
00:18:20,603 --> 00:18:22,271
I'm not telling you the same.
412
00:18:22,271 --> 00:18:27,110
[crowd commotion]
413
00:18:27,110 --> 00:18:29,812
[music]
414
00:18:31,314 --> 00:18:32,281
'Kay...
415
00:18:33,182 --> 00:18:34,650
We even, now?
416
00:18:37,687 --> 00:18:39,022
Let me think.
417
00:18:39,589 --> 00:18:41,290
Do you have a bullet
in your chest?
418
00:18:44,527 --> 00:18:45,728
No.
419
00:18:45,728 --> 00:18:47,530
Do you have a partner
that's dead?
420
00:18:47,530 --> 00:18:49,499
[Kyle] Who was working
with terrorists.
421
00:18:49,499 --> 00:18:51,200
Don't give me that bullshit.
422
00:18:52,702 --> 00:18:54,270
So what, Max?
423
00:18:54,270 --> 00:18:55,972
Are you one of those people
that won't believe your eyes?
424
00:18:56,806 --> 00:18:58,674
No, Kyle, I'm one of
those people
425
00:18:58,674 --> 00:19:00,376
who wants you to -- off.
426
00:19:01,844 --> 00:19:05,748
♪ Way down to the water ♪
427
00:19:05,748 --> 00:19:07,417
Did I say you could sit?
428
00:19:11,521 --> 00:19:13,823
What can I do to make this
right?
429
00:19:14,590 --> 00:19:15,958
Why, Kyle?
430
00:19:16,659 --> 00:19:18,294
I want to.
431
00:19:19,495 --> 00:19:20,897
Well, you can't.
432
00:19:26,469 --> 00:19:28,704
I'm not gonna stop tryin', man.
433
00:19:30,006 --> 00:19:32,175
Might as well.
It's not gonna happen.
434
00:19:32,175 --> 00:19:34,110
-Man, have you forgotten...?
-What is it?
435
00:19:34,110 --> 00:19:36,846
Why are you trying to get
close to me?
436
00:19:39,715 --> 00:19:40,983
I'm not.
437
00:19:42,118 --> 00:19:44,320
You don't move without
an agenda.
438
00:19:45,755 --> 00:19:47,023
What do you want?
439
00:19:51,861 --> 00:19:54,097
Well, Max, I've always found
you to be...
440
00:19:54,097 --> 00:19:56,466
Say it, and I'll break
your -- teeth right now.
441
00:19:57,400 --> 00:19:58,935
You almost did that.
442
00:20:02,305 --> 00:20:03,739
Just get away from me.
443
00:20:04,841 --> 00:20:06,342
All right, fine.
444
00:20:07,110 --> 00:20:09,679
Didn't even know you were here,
I just wanted to get a drink.
445
00:20:09,679 --> 00:20:11,414
Shit, you always know
where I am.
446
00:20:15,418 --> 00:20:17,186
Not always.
447
00:20:20,756 --> 00:20:22,158
Bye Kyle.
448
00:20:29,799 --> 00:20:31,334
Look...
449
00:20:31,334 --> 00:20:33,035
That was a good fight.
450
00:20:37,640 --> 00:20:39,342
I'll give you a rematch.
451
00:20:40,610 --> 00:20:42,278
Anytime you're ready.
452
00:20:45,181 --> 00:20:46,349
Yes, sir.
453
00:20:46,349 --> 00:20:49,886
[music]
454
00:20:49,886 --> 00:20:53,389
♪ The final coffin nail ♪
455
00:20:53,389 --> 00:20:54,390
[music]
456
00:21:06,536 --> 00:21:08,137
Did you know he was here?
457
00:21:09,872 --> 00:21:11,207
Had no idea.
458
00:21:12,742 --> 00:21:14,277
Small town.
459
00:21:17,346 --> 00:21:18,447
Yeah.
460
00:21:19,382 --> 00:21:20,550
So...
461
00:21:21,017 --> 00:21:22,351
Here's what I got.
462
00:21:22,919 --> 00:21:24,053
[Kyle] Okay.
463
00:21:25,188 --> 00:21:28,925
The car's a ghost.
Registered to a dead man.
464
00:21:28,925 --> 00:21:29,992
[Kyle] Okay.
465
00:21:30,526 --> 00:21:33,462
We dragged a net and narrowed it
down to two blocks.
466
00:21:33,462 --> 00:21:35,364
I've got boots
on the ground lookin' for it.
467
00:21:35,364 --> 00:21:37,967
And there's not a lot of
garages in that area.
468
00:21:38,534 --> 00:21:40,336
Right, so...
469
00:21:40,903 --> 00:21:42,572
He's gotta be parked
on the street.
470
00:21:43,506 --> 00:21:44,840
Exactly.
471
00:21:45,541 --> 00:21:47,076
My best guy's on it.
472
00:21:48,811 --> 00:21:50,146
And who is that?
473
00:21:50,646 --> 00:21:51,914
Mitchell.
474
00:21:51,914 --> 00:21:54,350
Not that dumbass Alonzo?
475
00:21:54,350 --> 00:21:55,918
No, sir.
476
00:21:56,953 --> 00:21:58,120
You know he let...
477
00:21:58,120 --> 00:21:59,255
-The President...
-[Agent Kane] I know.
478
00:21:59,255 --> 00:22:01,424
Out in that area of town
with no backup.
479
00:22:01,924 --> 00:22:03,259
I know.
480
00:22:03,593 --> 00:22:05,528
He trusts the stupidest people.
481
00:22:06,462 --> 00:22:07,730
Yeah.
482
00:22:07,730 --> 00:22:09,332
Tell me about it.
483
00:22:11,167 --> 00:22:14,403
Honestly, I don't think the guy
is all that bright.
484
00:22:15,605 --> 00:22:16,672
No.
485
00:22:16,939 --> 00:22:20,376
[phone buzzing]
486
00:22:20,376 --> 00:22:21,644
It's Kyle.
487
00:22:21,644 --> 00:22:23,012
[Donald] Meet me
at the hospital.
488
00:22:23,012 --> 00:22:24,447
I sent you the info.
489
00:22:25,047 --> 00:22:26,382
Everything okay?
490
00:22:27,283 --> 00:22:29,252
[Donald] Yes.
Come alone.
491
00:22:29,252 --> 00:22:30,319
On my way.
492
00:22:30,987 --> 00:22:32,121
I'll catch you.
493
00:22:36,459 --> 00:22:38,628
[Sharon] I wonder why
Ms. Nancy's not picking up.
494
00:22:39,028 --> 00:22:41,597
Maybe because she doesn't want
me to come
495
00:22:42,465 --> 00:22:43,399
She does.
496
00:22:44,467 --> 00:22:46,502
-You sure about that?
-Will you stop?
497
00:22:47,436 --> 00:22:48,638
Okay.
498
00:22:49,538 --> 00:22:51,507
But actually...
499
00:22:52,341 --> 00:22:53,442
What?
500
00:22:53,442 --> 00:22:55,745
Why don't we just stop by
Kareem's first?
501
00:22:55,745 --> 00:22:58,180
-Check on him.
-Oh, you see?
502
00:22:58,948 --> 00:23:00,216
[Sharon] What?
503
00:23:00,216 --> 00:23:02,184
She doesn't want me
to come there.
504
00:23:02,184 --> 00:23:03,552
No, no, it's not that.
505
00:23:03,552 --> 00:23:05,421
I mean we have to pass
by his place anyways,
506
00:23:05,421 --> 00:23:07,323
so let's just,
let's just stop by.
507
00:23:07,323 --> 00:23:09,659
Oh yeah, 'cause he really looked
like he was in the mood
508
00:23:09,659 --> 00:23:11,127
for a conversation.
509
00:23:11,127 --> 00:23:13,362
I know, but I know him.
510
00:23:13,996 --> 00:23:15,564
You think?
511
00:23:15,564 --> 00:23:16,799
Yeah, I do.
512
00:23:16,799 --> 00:23:18,834
He's probably
calmed down by now.
513
00:23:18,834 --> 00:23:20,603
Okay.
514
00:23:21,337 --> 00:23:23,706
Well, don't you wanna know why
he asked you to leave?
515
00:23:24,473 --> 00:23:27,476
No, I mean, it's his place.
So...
516
00:23:27,476 --> 00:23:30,513
Yeah, but aren't you just...
Curious?
517
00:23:31,213 --> 00:23:33,949
No, I mean, I don't really
need to know.
518
00:23:33,949 --> 00:23:34,984
Why?
519
00:23:34,984 --> 00:23:37,486
Well, I do, so let's go there.
520
00:23:39,121 --> 00:23:41,724
You know, Sharon, you don't
always come up with
521
00:23:41,724 --> 00:23:43,392
the best ideas.
522
00:23:43,392 --> 00:23:44,527
[Sharon] What?
523
00:23:44,527 --> 00:23:45,961
What?
You don't.
524
00:23:46,429 --> 00:23:48,698
Look, I know how to
persuade a man, okay?
525
00:23:49,031 --> 00:23:51,500
And so do I.
526
00:23:51,500 --> 00:23:52,435
Okay?
527
00:23:52,435 --> 00:23:54,603
You right, yeah.
You right, right.
528
00:23:55,971 --> 00:23:57,506
And that's why, I guess,
the President's
529
00:23:57,506 --> 00:23:59,675
eating out of the palm of
your hand right now?
530
00:24:00,609 --> 00:24:02,478
He's a creep.
531
00:24:02,478 --> 00:24:04,547
Yeah, agreed.
532
00:24:06,716 --> 00:24:09,552
You know Ms. Nancy thinks
I can get him in trouble?
533
00:24:10,920 --> 00:24:12,988
I'm sure you can.
534
00:24:12,988 --> 00:24:14,724
You sound like her.
535
00:24:15,758 --> 00:24:17,693
What does she want you to do?
536
00:24:19,261 --> 00:24:22,732
Take him up on his offer
and record him.
537
00:24:23,666 --> 00:24:25,234
She came up with that?
538
00:24:25,234 --> 00:24:27,737
No, some Secret Service
guys did.
539
00:24:28,270 --> 00:24:30,840
Okay, and they think
that you can...?
540
00:24:30,840 --> 00:24:32,641
Do they think you can do that?
541
00:24:33,175 --> 00:24:34,910
Why you gotta say it like that?
542
00:24:34,910 --> 00:24:36,011
I'm just...
543
00:24:36,011 --> 00:24:37,179
Yeah, I'm sure you can.
544
00:24:37,179 --> 00:24:39,148
Look honey, I know how to
get a man, okay?
545
00:24:39,448 --> 00:24:40,449
I mean, I...
546
00:24:40,449 --> 00:24:42,418
I used to be a stripper, so...
547
00:24:42,852 --> 00:24:45,254
I'm sorry, what?
548
00:24:45,254 --> 00:24:47,323
Yeah, it, it was very
short lived.
549
00:24:47,323 --> 00:24:49,892
Okay, yeah, I almost
crashed this car.
550
00:24:49,892 --> 00:24:51,560
Okay, do, do tell.
551
00:24:51,560 --> 00:24:53,662
Nah, I don't,
I don't want to, actually.
552
00:24:53,963 --> 00:24:56,298
Do, do Barry
and Kareem know this?
553
00:24:56,298 --> 00:25:00,269
I mean, that's actually where
I met Barry and Kareem, so...
554
00:25:00,269 --> 00:25:01,971
They know what I know.
555
00:25:01,971 --> 00:25:03,472
Wow.
556
00:25:03,472 --> 00:25:04,507
Yeah.
557
00:25:05,541 --> 00:25:06,609
So...
558
00:25:06,609 --> 00:25:08,077
What was your...
559
00:25:08,077 --> 00:25:09,378
Stage name?
560
00:25:09,378 --> 00:25:10,713
Really?
561
00:25:10,713 --> 00:25:12,348
Yes, really.
562
00:25:12,348 --> 00:25:13,949
-You can't tell nobody.
-Please tell me.
563
00:25:13,949 --> 00:25:15,117
Okay, I won't.
564
00:25:15,117 --> 00:25:16,719
But you have to tell me.
565
00:25:17,486 --> 00:25:18,721
Bitchtopia.
566
00:25:20,256 --> 00:25:21,323
Wasn't it, is that cute?
567
00:25:21,323 --> 00:25:23,325
-Bitchtopia?
-Yeah!
568
00:25:23,325 --> 00:25:25,227
If the President
keep botherin' me,
569
00:25:25,227 --> 00:25:26,629
I'mma sick Bitchtopia on him.
570
00:25:26,629 --> 00:25:29,398
Okay, if you do though,
though, be careful...
571
00:25:29,832 --> 00:25:31,233
Bitchtopia.
572
00:25:31,834 --> 00:25:32,768
Yeah, I know.
573
00:25:33,502 --> 00:25:36,605
I mean, you know they can make
a bitch disappear, right?
574
00:25:36,605 --> 00:25:38,674
-Right.
-Even if her last name is...
575
00:25:38,674 --> 00:25:40,109
Topia.
576
00:25:42,077 --> 00:25:43,279
Okay.
577
00:25:43,279 --> 00:25:45,448
I mean, look at my stomach.
578
00:25:46,816 --> 00:25:48,184
Yeah.
579
00:25:48,184 --> 00:25:49,752
I just can't believe that
they're gettin' away
580
00:25:49,752 --> 00:25:50,719
with all this shit.
581
00:25:51,587 --> 00:25:52,688
Well...
582
00:25:52,688 --> 00:25:54,290
Who can stop them?
583
00:25:55,458 --> 00:25:57,493
Maybe there's somebody who can.
584
00:25:58,694 --> 00:26:01,630
Okay, you know, you better
be careful feelin' yourself.
585
00:26:01,997 --> 00:26:03,265
I got this!
586
00:26:03,265 --> 00:26:05,901
If I do it.
Trust me, I got this.
587
00:26:05,901 --> 00:26:07,837
Okay.
I hear you.
588
00:26:07,837 --> 00:26:09,238
So...
589
00:26:09,238 --> 00:26:11,006
Kareem's, please.
590
00:26:11,006 --> 00:26:12,808
Yes, ma'am.
591
00:26:12,808 --> 00:26:18,714
[crickets chirping]
592
00:26:40,236 --> 00:26:41,604
well, come on in.
593
00:26:43,172 --> 00:26:44,473
[Bobby] Uh...
594
00:26:44,473 --> 00:26:45,641
What?
595
00:26:48,277 --> 00:26:50,346
I don't think we should do this.
596
00:26:50,346 --> 00:26:53,148
Oh, why the cold feet?
597
00:26:55,618 --> 00:26:56,552
Sam.
598
00:26:57,486 --> 00:26:59,855
Well, you're not afraid
of him, are you?
599
00:27:00,589 --> 00:27:01,891
Not at all.
600
00:27:01,891 --> 00:27:03,492
Well then, what's your problem?
601
00:27:05,227 --> 00:27:06,862
You said that you're angry.
602
00:27:07,563 --> 00:27:10,533
Does this look like
a angry face to you?
603
00:27:13,168 --> 00:27:15,004
You're mad at him.
604
00:27:15,004 --> 00:27:16,338
And I'm mad at somebody, too.
605
00:27:16,338 --> 00:27:17,339
[Priscilla] Oh...
606
00:27:17,339 --> 00:27:19,508
I don't wanna talk about this.
607
00:27:19,508 --> 00:27:21,210
And I don't feel comfortable in
this man's house.
608
00:27:21,210 --> 00:27:22,945
Oh, come on.
609
00:27:23,379 --> 00:27:24,680
[Bobby] You're all about
revenge.
610
00:27:24,680 --> 00:27:27,283
Yes!
I am.
611
00:27:27,283 --> 00:27:29,385
I thought we talked about this.
612
00:27:30,920 --> 00:27:32,721
I'm gonna say goodnight.
613
00:27:33,522 --> 00:27:36,659
You should really come in.
614
00:27:36,659 --> 00:27:40,429
[music]
615
00:27:40,429 --> 00:27:41,730
No.
616
00:27:42,965 --> 00:27:44,500
I'm gonna go.
617
00:27:44,500 --> 00:27:45,768
Bobby!
618
00:27:46,702 --> 00:27:48,938
You're not gonna get
this chance again.
619
00:27:50,039 --> 00:27:51,273
I know.
620
00:27:51,273 --> 00:27:52,608
'Cause you and Sam
are gonna make up,
621
00:27:52,608 --> 00:27:54,276
and everything is gonna
be all right.
622
00:27:54,276 --> 00:27:56,712
We are not gonna make up.
623
00:27:57,947 --> 00:27:59,415
Why is this so bad?
624
00:27:59,415 --> 00:28:00,616
[Priscilla] What?
625
00:28:00,616 --> 00:28:02,785
Is it because of who
he cheated with?
626
00:28:03,218 --> 00:28:04,954
Does it really matter?
627
00:28:06,055 --> 00:28:07,056
Sure it does.
628
00:28:07,489 --> 00:28:09,158
I assume he it was
with a coworker,
629
00:28:09,158 --> 00:28:11,026
so now you wanna sleep with
a coworker.
630
00:28:11,026 --> 00:28:12,494
Oh, God...
631
00:28:12,494 --> 00:28:14,496
Why are you even sayin' this?
632
00:28:14,863 --> 00:28:16,999
Because you really don't
wanna do this.
633
00:28:17,600 --> 00:28:19,902
Don't tell me what
I don't wanna do.
634
00:28:21,737 --> 00:28:23,639
Well, you're not gonna like
yourself in the morning.
635
00:28:23,639 --> 00:28:27,610
Okay, all right.
So, this shit right here?
636
00:28:27,610 --> 00:28:29,678
Is really blowing my high.
637
00:28:29,678 --> 00:28:30,946
Sorry.
638
00:28:35,684 --> 00:28:37,553
So, you're really not comin' in?
639
00:28:38,120 --> 00:28:39,355
No.
640
00:28:39,855 --> 00:28:41,256
I'm gonna go home.
641
00:28:42,791 --> 00:28:43,959
Okay.
642
00:28:44,793 --> 00:28:46,128
Well, you should know...
643
00:28:46,629 --> 00:28:48,397
That I could have
someone else here
644
00:28:48,397 --> 00:28:50,566
before you even
get down the block.
645
00:28:51,934 --> 00:28:53,102
I know.
646
00:28:53,502 --> 00:28:55,504
I mean, you are
a beautiful woman.
647
00:28:56,038 --> 00:28:57,806
Bobby...
648
00:28:59,074 --> 00:29:00,609
I'm sorry.
649
00:29:00,609 --> 00:29:01,510
But...
650
00:29:01,910 --> 00:29:04,313
But I respect you too much
to do this.
651
00:29:04,313 --> 00:29:05,547
I'm sorry.
652
00:29:07,249 --> 00:29:08,651
[car horn beeping]
653
00:29:08,651 --> 00:29:10,753
Get the -- away
from 'round here!
654
00:29:10,753 --> 00:29:12,688
Now, that doesn't make you
wanna come in?
655
00:29:14,089 --> 00:29:15,724
I think you should go
talk to him.
656
00:29:15,724 --> 00:29:17,326
You and the bullshit.
I'm not talkin' to him.
657
00:29:17,326 --> 00:29:19,328
I'm not gonna tell you
again, Bobby.
658
00:29:20,863 --> 00:29:22,698
You gonna let him
talk to you like that?
659
00:29:24,099 --> 00:29:25,367
Hm?
660
00:29:25,367 --> 00:29:27,002
-Did you hear me?
-Talk to you like...
661
00:29:27,002 --> 00:29:28,737
You're a child.
662
00:29:29,705 --> 00:29:31,874
Now look, that's not gonna work,
all right?
663
00:29:31,874 --> 00:29:33,342
I'm gonna go.
664
00:29:33,342 --> 00:29:36,211
-Now, come kiss me.
-Mother--, did you hear me?
665
00:29:36,211 --> 00:29:39,982
[music]
666
00:29:39,982 --> 00:29:41,984
[Priscilla exclaiming]
667
00:29:42,685 --> 00:29:44,186
[coughing]
668
00:29:44,186 --> 00:29:50,325
[music]
669
00:30:39,408 --> 00:30:41,543
Well, well...
670
00:30:42,344 --> 00:30:44,446
Looks like somebody gave you
the ass-whoopin'
671
00:30:44,446 --> 00:30:45,981
I've always wanted to.
672
00:30:47,950 --> 00:30:49,451
[Sam] It's my wound.
673
00:30:50,385 --> 00:30:51,887
Whatever it was...
674
00:30:53,522 --> 00:30:57,359
I thoroughly enjoyed
watching it.
675
00:30:57,359 --> 00:31:01,597
[music]
676
00:31:08,112 --> 00:31:09,346
Who are you talking to?
677
00:31:09,346 --> 00:31:10,848
I'll talk to you later.
678
00:31:11,348 --> 00:31:12,750
Who you talkin' to?
679
00:31:14,451 --> 00:31:15,719
My man.
680
00:31:16,086 --> 00:31:17,721
Open the phone.
681
00:31:18,656 --> 00:31:20,557
I'm not opening this phone.
682
00:31:21,058 --> 00:31:23,827
Victoria, I am the President
of the United States.
683
00:31:23,827 --> 00:31:25,929
I can get everything
on that phone.
684
00:31:26,463 --> 00:31:27,931
Knock yourself out.
685
00:31:27,931 --> 00:31:29,366
Open it.
686
00:31:29,833 --> 00:31:31,101
[Victoria] No.
687
00:31:31,101 --> 00:31:32,536
Who was it?
688
00:31:33,437 --> 00:31:34,805
Was it Sam?
689
00:31:35,205 --> 00:31:36,507
You don't care.
690
00:31:36,507 --> 00:31:38,008
No, I don't.
691
00:31:38,776 --> 00:31:40,144
Then what does it matter?
692
00:31:41,478 --> 00:31:42,880
Was it Sam?
693
00:31:42,880 --> 00:31:44,114
Or was it Donald?
694
00:31:45,049 --> 00:31:46,183
Who's to say?
695
00:31:46,183 --> 00:31:47,985
Open the -- phone.
696
00:31:47,985 --> 00:31:49,486
You open yours.
697
00:31:50,020 --> 00:31:52,056
I'm not playin' this game
with you, Victoria.
698
00:31:52,489 --> 00:31:54,091
Good.
Then go to bed.
699
00:31:54,091 --> 00:31:56,060
Open that phone, or I'm gonna
pick you up and I'm gonnaa throw
700
00:31:56,060 --> 00:31:58,262
-you right through the wall.
-And I'll do the same to you!
701
00:31:58,629 --> 00:32:00,030
Are you setting me up?
702
00:32:00,497 --> 00:32:02,332
You and this paranoia!
703
00:32:02,332 --> 00:32:03,734
No.
Are you?
704
00:32:04,802 --> 00:32:07,137
I've been thinkin' about it,
and you're not crazy enough
705
00:32:07,137 --> 00:32:08,138
to kill your own kid.
706
00:32:09,440 --> 00:32:10,808
You don't know me.
707
00:32:12,409 --> 00:32:14,044
Are you in this with them?
708
00:32:14,745 --> 00:32:15,779
What?
709
00:32:15,779 --> 00:32:17,381
Is this Donald?
Is this your father?
710
00:32:17,381 --> 00:32:18,682
Who are you in this with?
711
00:32:18,682 --> 00:32:20,784
Hunter, I was just as surprised
as you were.
712
00:32:20,784 --> 00:32:23,487
No, you acted surprised.
There's a difference.
713
00:32:23,487 --> 00:32:26,423
Okay, are you done with
this delusional trip?
714
00:32:26,423 --> 00:32:27,791
No, no, no, that's it!
715
00:32:27,791 --> 00:32:29,860
You moved him and you put
some other body in there!
716
00:32:29,860 --> 00:32:31,729
Now, who are you workin' with?
717
00:32:33,731 --> 00:32:36,834
I'm gonna found out
how you moved him.
718
00:32:37,468 --> 00:32:41,238
What you will find is that
I didn't.
719
00:32:41,238 --> 00:32:43,240
Okay, okay.
720
00:32:44,074 --> 00:32:47,778
Hunter, don't you go
snooping around.
721
00:32:48,545 --> 00:32:50,514
It'll mess everything up.
722
00:32:50,514 --> 00:32:51,648
I'm the President of
the United States,
723
00:32:51,648 --> 00:32:53,083
you can't tell me what to do.
724
00:32:53,684 --> 00:32:54,752
I'll find him.
725
00:32:55,018 --> 00:32:58,655
Hunter, do not start
making calls.
726
00:32:58,655 --> 00:33:00,624
President of the United States.
727
00:33:01,125 --> 00:33:03,727
You damn sure can't tell me
what to do.
728
00:33:03,727 --> 00:33:05,596
You're a figurehead...
729
00:33:06,063 --> 00:33:07,598
Who's an addict!
730
00:33:07,598 --> 00:33:09,199
And an idiot.
731
00:33:10,501 --> 00:33:11,935
Hunter...
732
00:33:13,203 --> 00:33:15,038
Go to sleep, girl.
733
00:33:15,038 --> 00:33:20,978
[music]
734
00:33:29,586 --> 00:33:31,255
What took you so long?
735
00:33:31,255 --> 00:33:32,790
Bro, what do you mean?
736
00:33:32,790 --> 00:33:35,292
I mean, you was just supposed to
go and get the stuff,
737
00:33:35,292 --> 00:33:36,393
and come back.
738
00:33:36,393 --> 00:33:37,394
--.
739
00:33:37,995 --> 00:33:39,997
If I would've went to the store,
I would get tracked.
740
00:33:39,997 --> 00:33:42,166
And I had to steal some bags
from the airport.
741
00:33:43,367 --> 00:33:44,568
Damn.
742
00:33:48,005 --> 00:33:49,206
Here.
743
00:33:52,075 --> 00:33:54,745
[Kareem] All right, all right,
all right.
744
00:33:55,746 --> 00:33:59,149
All right.
Okay.
745
00:33:59,983 --> 00:34:01,318
Nope, nope.
746
00:34:01,318 --> 00:34:03,187
No.
No.
747
00:34:03,187 --> 00:34:04,555
Can't do it.
748
00:34:05,222 --> 00:34:06,290
What you gonna do?
749
00:34:08,692 --> 00:34:10,127
Let's just move him.
750
00:34:10,861 --> 00:34:12,563
How we gon' move his big ass?
751
00:34:12,563 --> 00:34:14,031
I don't know man,
but I can't do that.
752
00:34:14,031 --> 00:34:16,600
-Kareem, you gotta...
-I can't do it, Tone!
753
00:34:16,600 --> 00:34:17,768
[Antonio] A'ight.
754
00:34:17,768 --> 00:34:19,603
Well, you better think of
somethin'.
755
00:34:24,174 --> 00:34:25,776
No, no, no, no, no.
756
00:34:27,077 --> 00:34:28,946
We'll put his body in
the carpet,
757
00:34:28,946 --> 00:34:30,781
and then we'll roll it up...
758
00:34:30,781 --> 00:34:32,816
And then we'll put it in
the back of your truck.
759
00:34:33,250 --> 00:34:35,018
Your really finna put that --
in my truck?
760
00:34:35,485 --> 00:34:38,055
Okay, then, then we'll take him
and then we'll find his car,
761
00:34:38,055 --> 00:34:40,023
and then we'll find a cliff,
and then we'll push the car...
762
00:34:40,023 --> 00:34:41,425
Bro, you not makin'
no damn sense!
763
00:34:41,425 --> 00:34:42,826
None of this makes any sense!
764
00:34:45,362 --> 00:34:46,597
All right.
765
00:34:47,197 --> 00:34:48,298
Look.
766
00:34:48,298 --> 00:34:49,566
Okay.
767
00:34:49,566 --> 00:34:51,301
We take that -- down
to Skid Row.
768
00:34:51,301 --> 00:34:52,569
[Kareem] Okay.
769
00:34:52,569 --> 00:34:54,004
We dump him there
in the middle of the night.
770
00:34:54,004 --> 00:34:55,439
Put some needles and shit
in his arm,
771
00:34:55,439 --> 00:34:57,441
throw some bad shit out there
for the homeless --,
772
00:34:57,441 --> 00:34:58,775
and they die with him.
773
00:35:01,645 --> 00:35:02,813
What?
774
00:35:04,214 --> 00:35:05,616
--, what?
775
00:35:05,616 --> 00:35:07,184
Tryin' to get me charged
as a serial killer?
776
00:35:07,184 --> 00:35:08,552
Man, you shouldn't have
did this shit!
777
00:35:08,552 --> 00:35:09,786
I didn't do anything!
778
00:35:09,786 --> 00:35:11,188
Yeah, it looked like
you did somethin'.
779
00:35:11,188 --> 00:35:13,156
That's what I'm tellin' you,
I can't, I can't...
780
00:35:13,156 --> 00:35:14,658
I can't do this, though.
781
00:35:15,392 --> 00:35:16,927
A'ight.
782
00:35:19,363 --> 00:35:20,697
Look.
783
00:35:20,697 --> 00:35:23,267
I can get somebody over here
to handle it.
784
00:35:23,267 --> 00:35:24,801
Okay.
785
00:35:24,801 --> 00:35:26,336
But then you said that's
bringing somebody
786
00:35:26,336 --> 00:35:27,304
to the crime scene.
787
00:35:27,304 --> 00:35:29,306
It's gon' cost you 10 g's...
788
00:35:29,706 --> 00:35:31,208
But he's the cleaner.
789
00:35:32,142 --> 00:35:34,411
[Kareem] Ah, shit.
790
00:35:34,978 --> 00:35:36,747
You want him to come?
791
00:35:36,747 --> 00:35:38,749
Tone, why didn't you tell me
this earlier, man?
792
00:35:38,749 --> 00:35:40,083
It's a risk.
793
00:35:41,785 --> 00:35:43,854
My house is already startin'
to smell.
794
00:35:43,854 --> 00:35:45,889
It's only gonna get worse.
795
00:35:46,657 --> 00:35:48,392
[knocking on door]
796
00:35:48,392 --> 00:35:50,027
The --, what the --?
797
00:35:50,027 --> 00:35:51,128
Who is it?
798
00:35:51,595 --> 00:35:52,930
[Sharon] Sharon!
799
00:35:52,930 --> 00:35:55,165
What is Sharon doin' here?
800
00:35:58,277 --> 00:35:59,411
Mm.
801
00:35:59,678 --> 00:36:01,747
Ooh, seein' Callie...
802
00:36:01,747 --> 00:36:04,350
She's doin' so well.
803
00:36:04,350 --> 00:36:05,918
And getting so big!
804
00:36:05,918 --> 00:36:07,720
[Elder Mother] Yes, she is.
805
00:36:07,720 --> 00:36:11,123
So I can come
and hang out there?
806
00:36:11,123 --> 00:36:12,758
Yes, of course!
807
00:36:12,758 --> 00:36:14,093
We would love that.
808
00:36:14,093 --> 00:36:15,427
-The pure of heart...
-[Elder Mother] Yes.
809
00:36:15,427 --> 00:36:17,363
-Are always welcome.
-We would.
810
00:36:17,363 --> 00:36:18,364
Thank you.
811
00:36:19,431 --> 00:36:21,901
Richard, you should see Callie.
812
00:36:21,901 --> 00:36:24,136
She's getting so big!
813
00:36:25,037 --> 00:36:26,071
Yeah.
814
00:36:28,607 --> 00:36:30,209
You should eat.
815
00:36:30,609 --> 00:36:32,811
I am not hungry.
816
00:36:32,811 --> 00:36:35,981
You're missin' a good meal.
817
00:36:37,516 --> 00:36:40,386
Yes, you really can cook!
818
00:36:40,386 --> 00:36:44,156
I told you, The Highest just
loves me cooking.
819
00:36:44,790 --> 00:36:47,092
-Sure.
-[Nancy] Oh, I can see.
820
00:36:47,092 --> 00:36:48,661
[chuckling]
821
00:36:48,661 --> 00:36:50,329
We all do at the camp.
822
00:36:50,329 --> 00:36:51,664
Yes.
823
00:36:51,664 --> 00:36:54,200
-[Dikahn] She's just amazing.
-Enough of this bullshit!
824
00:36:54,200 --> 00:36:55,334
Richard!
825
00:36:55,334 --> 00:36:56,769
I'm not gonna take
another second of it!
826
00:36:56,769 --> 00:36:58,804
Richard, are you bein' rude
to our guests?
827
00:36:58,804 --> 00:37:00,739
Y'all need to get out.
828
00:37:00,739 --> 00:37:02,141
Your Highest...
829
00:37:02,675 --> 00:37:05,244
Yes.
We should go.
830
00:37:05,244 --> 00:37:09,381
-I'm, I'm so sorry...
-So rude.
831
00:37:09,381 --> 00:37:11,317
You haven't seen rude yet.
832
00:37:11,317 --> 00:37:13,719
You don't talk to
The Highest that way!
833
00:37:13,719 --> 00:37:15,187
[The Highest] Marva...
834
00:37:15,721 --> 00:37:17,156
It's okay.
835
00:37:18,424 --> 00:37:19,992
We will go.
836
00:37:21,227 --> 00:37:22,428
I...
837
00:37:22,428 --> 00:37:24,129
I'm so sorry.
838
00:37:24,129 --> 00:37:25,397
It's okay.
839
00:37:26,131 --> 00:37:27,299
Richard!
840
00:37:27,299 --> 00:37:28,734
What are you doing?
841
00:37:29,301 --> 00:37:30,135
We will go.
842
00:37:30,135 --> 00:37:32,204
Yeah, not a moment too soon.
843
00:37:32,204 --> 00:37:33,439
You are angry.
844
00:37:33,439 --> 00:37:35,074
Damn right, I'm angry.
845
00:37:35,808 --> 00:37:37,309
Tell me how you feel.
846
00:37:38,177 --> 00:37:40,946
You know you ran us
off the road.
847
00:37:40,946 --> 00:37:42,448
It wasn't me.
848
00:37:42,848 --> 00:37:44,250
Well, your people.
849
00:37:44,250 --> 00:37:46,852
Richard!
850
00:37:46,852 --> 00:37:49,421
Don't...
Damn "Richard" me!
851
00:37:50,089 --> 00:37:52,958
Look now, I want my grandbaby
outta that camp, now!
852
00:37:54,827 --> 00:37:59,465
If Ruth will let her leave,
she is free to go.
853
00:37:59,898 --> 00:38:02,234
We don't hold hostages there.
854
00:38:02,234 --> 00:38:03,235
Bullshit!
855
00:38:03,235 --> 00:38:04,737
[The Highest] I'm telling you!
856
00:38:05,204 --> 00:38:07,473
No, you are batshit crazy.
857
00:38:07,973 --> 00:38:09,908
-Well.
-Now, I don't know...
858
00:38:09,908 --> 00:38:11,510
What you did to my wife...
859
00:38:11,510 --> 00:38:15,014
But you need to take yourself
and these other crazy-ass fools
860
00:38:15,014 --> 00:38:16,215
outta my house.
861
00:38:16,215 --> 00:38:19,685
Ah.
Tell me how you really feel.
862
00:38:19,685 --> 00:38:22,321
No way.
Don't make me say it again.
863
00:38:23,055 --> 00:38:24,556
-Richard...
-Look.
864
00:38:24,556 --> 00:38:26,158
I work at the White House.
865
00:38:26,158 --> 00:38:30,996
And I got friends and ties to
the Secret Service and the FBI.
866
00:38:32,798 --> 00:38:34,400
Will you give us a moment?
867
00:38:34,867 --> 00:38:37,803
I would love to take some of
this with me.
868
00:38:37,803 --> 00:38:39,605
Oh, sure!
869
00:38:39,872 --> 00:38:41,373
Thank you.
870
00:38:42,341 --> 00:38:43,575
And I will help.
871
00:38:43,575 --> 00:38:48,614
[music]
872
00:38:48,847 --> 00:38:50,582
[plate scraping]
873
00:38:54,386 --> 00:38:57,089
[footsteps]
874
00:38:57,823 --> 00:38:59,425
I know where you work.
875
00:38:59,825 --> 00:39:01,493
That's the reason we're here.
876
00:39:01,960 --> 00:39:03,395
What?
877
00:39:04,763 --> 00:39:06,198
If you...
878
00:39:06,565 --> 00:39:09,168
Your wife, or the government
879
00:39:09,935 --> 00:39:12,304
come near our homeland again...
880
00:39:14,006 --> 00:39:17,109
I will litter the posts
at the gates
881
00:39:17,109 --> 00:39:19,078
with the bodies and blood
882
00:39:19,078 --> 00:39:22,114
of the 70 children
we have there.
883
00:39:22,114 --> 00:39:24,016
Callie will be first.
884
00:39:26,652 --> 00:39:27,920
Are you uh...
885
00:39:27,920 --> 00:39:29,388
Are you...?
886
00:39:29,388 --> 00:39:30,589
I'm not done.
887
00:39:31,056 --> 00:39:33,359
I will have your wife killed.
888
00:39:34,026 --> 00:39:35,961
Oh, you don't threaten me.
889
00:39:35,961 --> 00:39:38,697
Then I will have you brought
to the compound,
890
00:39:38,697 --> 00:39:40,566
and you will be mine.
891
00:39:42,701 --> 00:39:44,436
What does that mean?
892
00:39:46,271 --> 00:39:48,474
I will enlighten you, Brother.
893
00:39:49,441 --> 00:39:52,578
And you will worship me for
the rest of your life.
894
00:39:55,280 --> 00:39:56,849
Aw man, you crazy as hell.
895
00:39:56,849 --> 00:39:58,417
We need you to get out
my damn house!
896
00:39:59,184 --> 00:40:00,619
We will.
897
00:40:01,754 --> 00:40:03,055
Your son was a warning.
898
00:40:03,055 --> 00:40:04,623
No, no, no, no...
899
00:40:05,324 --> 00:40:08,026
What you did to my son
was not a warning.
900
00:40:08,026 --> 00:40:09,661
You almost killed him!
901
00:40:14,633 --> 00:40:16,402
We did kill him.
902
00:40:16,402 --> 00:40:20,172
[music]
903
00:40:20,806 --> 00:40:22,174
What?
904
00:40:23,242 --> 00:40:24,510
Good day.
905
00:40:25,144 --> 00:40:26,812
[Barry] Wait...
906
00:40:26,812 --> 00:40:28,714
What, What, what did you say?
907
00:40:28,714 --> 00:40:31,884
[music]
908
00:40:31,884 --> 00:40:33,218
Bye.
909
00:40:33,218 --> 00:40:34,553
Wait, wait, wait, no, no.
910
00:40:34,553 --> 00:40:36,088
You can't leave until you tell
me what the hell
911
00:40:36,088 --> 00:40:37,389
you just said to me!
912
00:40:37,389 --> 00:40:41,260
You...
Touch him, you die.
913
00:40:41,260 --> 00:40:47,199
[music]
914
00:40:54,773 --> 00:40:56,442
Ms. Nancy!
915
00:40:56,742 --> 00:40:57,643
[Nancy] Yes?
916
00:40:57,643 --> 00:40:59,445
-Oh!
-Yes.
917
00:41:00,312 --> 00:41:02,514
It was lovely meeting you.
918
00:41:02,514 --> 00:41:03,982
[Nany] Oh, you, too.
919
00:41:05,851 --> 00:41:07,386
Bye.
920
00:41:07,386 --> 00:41:09,455
[Nancy] Goodbye.
921
00:41:21,033 --> 00:41:22,968
What's wrong?
922
00:41:26,972 --> 00:41:28,374
You have been drugged!
923
00:41:28,374 --> 00:41:30,543
-No, I haven't.
-Yes, you have!
924
00:41:30,543 --> 00:41:32,044
Kareem!
925
00:41:32,044 --> 00:41:33,312
What are you tryin'
to hide from me, huh?
926
00:41:33,312 --> 00:41:35,181
-Will you open the door?
-[Kareem] No!
927
00:41:35,181 --> 00:41:37,550
I'm not leaving until
the doctor says I can go.
928
00:41:37,550 --> 00:41:39,185
Woman, if you don't get
your ass up,
929
00:41:39,185 --> 00:41:41,720
I will stick my finger
right there in that wound!
930
00:41:42,154 --> 00:41:43,889
So, you're not gonna help me?
931
00:41:43,889 --> 00:41:45,124
Well, you should believe
your husband is
932
00:41:45,124 --> 00:41:46,192
telling the truth, ma'am.
933
00:41:46,192 --> 00:41:47,359
He got to you.
934
00:41:47,359 --> 00:41:48,427
But that cult leader...
935
00:41:48,427 --> 00:41:49,762
The one they call The Highest?
936
00:41:49,762 --> 00:41:51,130
He told me he killed Barry.
937
00:41:51,130 --> 00:41:52,498
-He said that?
-[Barry] Yes!
938
00:41:52,498 --> 00:41:54,233
And if you don't go in
and get that mother--,
939
00:41:54,233 --> 00:41:55,234
I'm goin' in myself!
940
00:42:26,329 --> 00:42:27,530
[music]
941
00:42:28,298 --> 00:42:30,233
[music]
60078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.