Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:01,634
The President got out of the
White House.
2
00:00:01,935 --> 00:00:03,503
[Woman]
Previously on The Oval.
3
00:00:03,503 --> 00:00:05,705
If he asks you to do it again,
and he will,
4
00:00:05,705 --> 00:00:06,773
I want to know about it.
5
00:00:07,140 --> 00:00:08,375
Something's going on, Donald?
6
00:00:08,375 --> 00:00:09,743
We want to talk to you
about the President.
7
00:00:09,743 --> 00:00:11,678
I don't know what it is
but I'm gonna figure it out.
8
00:00:11,678 --> 00:00:13,980
We would love it if you would
record your calls with him.
9
00:00:13,980 --> 00:00:15,582
Maybe even meet him.
10
00:00:15,582 --> 00:00:16,750
I'm not doing it.
11
00:00:16,750 --> 00:00:18,151
-Tell me what you're doing here?
-Camping, sir.
12
00:00:18,151 --> 00:00:19,319
Good balance.
13
00:00:19,319 --> 00:00:20,820
You really know
how to use these.
14
00:00:20,820 --> 00:00:22,956
A gay man can't like guns and
manicures at the same time?
15
00:00:22,956 --> 00:00:25,592
If I wanted you dead, you would
be dead back there with--
16
00:00:25,592 --> 00:00:27,227
[grunting struggle]
17
00:00:31,401 --> 00:00:32,468
[Kyle] You -- lost
your -- mind?
18
00:00:32,468 --> 00:00:34,237
You thought I was playing, man?
19
00:00:34,604 --> 00:00:36,606
[Kyle] You could've --
killed us, man.
20
00:00:36,606 --> 00:00:38,007
I just wanted you dead.
21
00:00:38,608 --> 00:00:40,910
[Kyle] I'm going to -- blow your
brains out.
22
00:00:40,910 --> 00:00:43,012
You might have to get to your
gun first.
23
00:00:44,747 --> 00:00:47,083
I'm going to kill you with me
bare hands.
24
00:00:47,083 --> 00:00:48,618
Yeah, that might be hard, huh?
25
00:00:49,252 --> 00:00:50,753
[grunting]
26
00:00:52,055 --> 00:00:55,491
What's the matter, huh, buddy?
Huh, you can't get out either?
27
00:00:55,491 --> 00:00:56,859
Oh, I'm getting out.
28
00:00:57,360 --> 00:00:59,829
Listen, listen, listen to me.
Listen to me!
29
00:00:59,829 --> 00:01:02,398
Listen to me.
I can smell the gasoline, Allan,
30
00:01:02,398 --> 00:01:04,367
this car's going to blow up.
31
00:01:04,367 --> 00:01:06,903
Yeah, and you're in trouble,
man, huh?
32
00:01:07,603 --> 00:01:10,173
Allan, Allan, my leg is stuck.
33
00:01:10,440 --> 00:01:13,409
Damn, that sucks, huh?
34
00:01:14,811 --> 00:01:17,447
Hey, hey, hey, hey, you want to
go to jail for killing
35
00:01:17,447 --> 00:01:19,582
-a federal agent?
-I didn't kill a federal agent.
36
00:01:19,816 --> 00:01:21,250
You were in a car accident.
37
00:01:21,250 --> 00:01:23,386
-You have to help me.
- -- you, man!
38
00:01:23,753 --> 00:01:26,956
[grunting]
Allan, Allan...
39
00:01:26,956 --> 00:01:28,858
Allan, this car's going to blow
up.
40
00:01:28,858 --> 00:01:29,992
Allan!
41
00:01:29,992 --> 00:01:31,494
What, I'm supposed to help you,
man, huh?
42
00:01:31,494 --> 00:01:33,496
I'm supposed yo help you
so you can kill me!
43
00:01:33,496 --> 00:01:36,065
I told you that this is not
what this is about.
44
00:01:36,065 --> 00:01:37,300
Go to hell!
45
00:01:37,300 --> 00:01:38,301
Hell, Allan...
46
00:01:38,301 --> 00:01:40,136
[music]
47
00:01:43,506 --> 00:01:45,108
Damn, you have a nice ass.
48
00:01:45,708 --> 00:01:46,676
[grunts]
49
00:02:00,857 --> 00:02:02,125
[grunting]
50
00:02:05,528 --> 00:02:08,364
Are you insane?
Are you insane!
51
00:02:08,364 --> 00:02:10,333
Yeah, I am insane, man,
all right?
52
00:02:10,333 --> 00:02:11,601
Get your ass up.
53
00:02:11,601 --> 00:02:13,870
-Just let me go.
-No -- way!
54
00:02:13,870 --> 00:02:16,906
You are going to see Donald,
you dumb piece of shit.
55
00:02:16,906 --> 00:02:18,574
What, so you guys
can just kill me?
56
00:02:18,574 --> 00:02:19,809
Oh, my god, look...
57
00:02:19,809 --> 00:02:21,277
No, please, please, please,
please
58
00:02:21,277 --> 00:02:22,278
[gun shots]
59
00:02:23,955 --> 00:02:26,624
[Man] Ladies and gentlemen,
the president and first lady.
60
00:02:26,624 --> 00:02:29,527
♪ Feels like
I'm running outta time ♪
61
00:02:32,497 --> 00:02:37,836
♪ You gotta get yours,
I gotta get mine ♪
62
00:02:37,836 --> 00:02:41,139
♪ Not really sure where we're
headed to ♪
63
00:02:43,107 --> 00:02:46,911
♪ I just hope that you make it
when I do ♪
64
00:02:47,905 --> 00:02:49,907
Shit!
Shit!
65
00:02:51,041 --> 00:02:56,814
-You see that?
-All right, easy, easy, --.
66
00:02:58,315 --> 00:02:59,883
What's the matter, Allan, huh?
67
00:02:59,883 --> 00:03:01,685
I thought you weren't afraid to
die.
68
00:03:01,685 --> 00:03:03,921
--, man.
[groans]
69
00:03:03,921 --> 00:03:06,557
Yeah, yeah, well, it could've
been your head.
70
00:03:06,557 --> 00:03:08,025
All right,
71
00:03:08,025 --> 00:03:09,026
--.
72
00:03:09,026 --> 00:03:11,128
If I wanted you dead you--
look at--
73
00:03:11,128 --> 00:03:12,629
Look at me.
74
00:03:12,629 --> 00:03:15,299
If I wanted you dead,
you would be dead.
75
00:03:15,299 --> 00:03:18,268
-All right, man.
-Get up!
76
00:03:18,268 --> 00:03:20,170
Okay,
77
00:03:20,170 --> 00:03:21,205
shit.
78
00:03:22,039 --> 00:03:23,974
[breathing heavily]
79
00:03:28,679 --> 00:03:31,014
-Get up, get up!
-Okay, okay.
80
00:03:31,014 --> 00:03:33,584
Hey, hey, you try anything
stupid and swear to god I will
81
00:03:33,584 --> 00:03:35,552
snap your neck like a little
twig.
82
00:03:35,552 --> 00:03:37,588
Okay, easy.
83
00:03:43,794 --> 00:03:46,697
At least you ruined
that bitch's car.
84
00:03:47,865 --> 00:03:49,766
Yeah, sorry about that, man.
85
00:03:51,168 --> 00:03:52,603
No you're not.
86
00:03:54,471 --> 00:03:55,839
[laughing]
87
00:03:58,742 --> 00:04:00,911
What the hell is so funny?
88
00:04:03,247 --> 00:04:05,549
What the hell is so funny, man?
89
00:04:06,783 --> 00:04:09,386
I can't help it, man,
I like you.
90
00:04:09,786 --> 00:04:11,054
Yeah, I'm sorry to hear that.
91
00:04:11,054 --> 00:04:15,158
No, I mean, that was some gutsy
shit, kid.
92
00:04:15,626 --> 00:04:17,761
-Whatever.
[laughing]
93
00:04:17,761 --> 00:04:21,932
I mean, I mean, you are my kinda
man.
94
00:04:23,000 --> 00:04:23,967
Yeah, okay.
95
00:04:24,735 --> 00:04:28,505
Ah, man, hey, hey, hey, you
sure you don't go down?
96
00:04:29,039 --> 00:04:30,707
What, man, I don't get down, all
right!
97
00:04:30,707 --> 00:04:32,142
I'm not here for your --
games!
98
00:04:32,142 --> 00:04:37,047
Okay, okay, but, hey, that,
that was impressive.
99
00:04:37,047 --> 00:04:38,749
You know, you're sick,
you know that?
100
00:04:38,749 --> 00:04:41,818
Why, why am I sick, Allan,
because I like the action,
101
00:04:41,818 --> 00:04:43,587
the car flipping and shit?
102
00:04:43,587 --> 00:04:45,289
-That's exactly why--
-Yeah.
103
00:04:45,289 --> 00:04:46,423
-sir.
-Well,
104
00:04:46,924 --> 00:04:50,027
I was a warrior in combat, man,
that's what we did.
105
00:04:50,794 --> 00:04:52,296
You're such a tough guy, you
know that?
106
00:04:53,463 --> 00:04:55,565
Yeah, I miss the action.
107
00:04:55,565 --> 00:04:56,867
Is that why you're still in it?
108
00:04:57,601 --> 00:04:58,735
In what?
109
00:04:59,269 --> 00:05:00,304
I don't know, man, huh,
110
00:05:00,304 --> 00:05:01,905
this whole trying to kill
people shit.
111
00:05:01,905 --> 00:05:04,975
Oh, my. Son, listen to me,
I'm not into that.
112
00:05:04,975 --> 00:05:07,411
That's not for the adrenaline.
That is just for the protection
113
00:05:07,411 --> 00:05:08,645
of the White House.
114
00:05:08,645 --> 00:05:09,846
Yeah.
115
00:05:09,846 --> 00:05:12,182
Hey, let me ask you something.
116
00:05:12,182 --> 00:05:13,216
Yeah, shoot.
117
00:05:14,184 --> 00:05:15,285
Who killed Ellie?
118
00:05:17,087 --> 00:05:18,588
Ah, yeah.
119
00:05:20,357 --> 00:05:21,558
That was a sad one.
120
00:05:21,558 --> 00:05:23,026
Who did it, man?
121
00:05:23,727 --> 00:05:26,196
That was just a --
gang-banger in the alley.
122
00:05:26,196 --> 00:05:27,698
No, no, no, no.
123
00:05:27,698 --> 00:05:30,200
you know damn well that wasn't
some stray bullet.
124
00:05:30,467 --> 00:05:31,935
That's all I know.
125
00:05:31,935 --> 00:05:33,036
You sure?
126
00:05:33,570 --> 00:05:35,138
Allan, how would I know anything
different?
127
00:05:35,138 --> 00:05:37,341
I don't know Mr. Secret Service,
huh?
128
00:05:37,341 --> 00:05:40,377
You seem to know everything.
You seem to know a lot.
129
00:05:41,178 --> 00:05:43,947
Damn, I like you.
130
00:05:44,581 --> 00:05:45,649
That's too bad.
131
00:05:45,649 --> 00:05:47,017
Why?
132
00:05:47,017 --> 00:05:50,287
Cause I don't like you one damn
bit, Kyle, okay?
133
00:05:50,287 --> 00:05:54,224
Well, you're going to, I mean,
we just became battle buddies.
134
00:05:54,558 --> 00:05:56,059
Man, what is wrong
with you people?
135
00:05:56,059 --> 00:05:58,395
Huh, you think
this is all a game?
136
00:05:58,395 --> 00:06:00,063
What's wrong with you!
137
00:06:00,530 --> 00:06:03,967
Oh, my god, you know, the
really smart thing was that you
138
00:06:03,967 --> 00:06:06,136
didn't try to fight back any
harder than you did.
139
00:06:06,136 --> 00:06:07,971
-Why, why is that?
-Because then I would've had to
140
00:06:07,971 --> 00:06:10,674
ruin this perfect chiseled
little face of yours.
141
00:06:10,674 --> 00:06:12,042
All right, man, what are we
doing here?
142
00:06:12,042 --> 00:06:13,610
You want to stand by this
-- fire?
143
00:06:13,610 --> 00:06:14,644
Let's go see Donald.
144
00:06:14,644 --> 00:06:15,812
-Donald?
-Yeah.
145
00:06:15,812 --> 00:06:19,049
You're call him, Donald?
That's your boss.
146
00:06:20,384 --> 00:06:21,952
Whatever, let's go see him.
147
00:06:22,786 --> 00:06:24,488
All right, go,
go ahead and walk.
148
00:06:24,488 --> 00:06:28,959
I love looking at that hard high
booty bounce with every step.
149
00:06:29,559 --> 00:06:31,795
You're sick, man, you know that.
150
00:06:32,095 --> 00:06:33,864
Yeah, okay.
151
00:06:34,765 --> 00:06:36,900
Go on, walk it out.
152
00:06:37,134 --> 00:06:38,769
[music]
153
00:06:39,302 --> 00:06:40,437
Mmm.
154
00:06:47,544 --> 00:06:49,146
A little enthusiasm, Allan.
155
00:06:50,013 --> 00:06:51,248
[music]
156
00:06:54,051 --> 00:06:55,185
You...
157
00:06:55,185 --> 00:06:56,253
Yes, sir?
158
00:06:56,787 --> 00:06:58,155
What'd you tell them?
159
00:06:59,823 --> 00:07:02,893
-Sir?
-My wife and Donald,
160
00:07:02,893 --> 00:07:06,096
you were with them yesterday.
What did you tell them?
161
00:07:06,530 --> 00:07:08,031
Nothing, sir.
162
00:07:08,532 --> 00:07:09,466
Nothing?
163
00:07:09,900 --> 00:07:11,435
-No, sir.
-I don't believe you.
164
00:07:12,269 --> 00:07:15,172
Sir, I was outside
the entire time.
165
00:07:16,039 --> 00:07:18,008
How'd they know we went out?
166
00:07:20,177 --> 00:07:22,045
I don't know how
they would find out, sir.
167
00:07:22,045 --> 00:07:23,580
You don't know how
they would find out?
168
00:07:23,814 --> 00:07:25,715
-No, sir.
-You're not lying to me?
169
00:07:26,116 --> 00:07:27,818
I'm not lying to you, sir.
170
00:07:28,652 --> 00:07:29,853
[heavy sigh]
171
00:07:30,320 --> 00:07:31,922
All right, well,
172
00:07:31,922 --> 00:07:33,924
there was a police report.
173
00:07:34,958 --> 00:07:37,327
That whole thing with
champagne...
174
00:07:37,794 --> 00:07:41,331
Sir,
I had it scrubbed.
175
00:07:42,699 --> 00:07:43,900
What?
176
00:07:43,900 --> 00:07:45,268
I had it scrubbed, sir.
177
00:07:45,268 --> 00:07:46,503
You did?
178
00:07:46,503 --> 00:07:48,738
-Yes, sir.
-How'd you do that?
179
00:07:49,106 --> 00:07:51,341
I have my sources in the
Metro, sir.
180
00:07:52,776 --> 00:07:55,145
I'm proud of you, Alonzo.
181
00:07:55,145 --> 00:07:56,780
-Thank you sir.
-Good work.
182
00:07:56,780 --> 00:07:58,949
-Thank you.
-But you got screwed over.
183
00:08:00,250 --> 00:08:03,220
-What do you mean, sir?
-Your source is compromised.
184
00:08:03,920 --> 00:08:06,990
Victoria's father got ahold of
the police report.
185
00:08:06,990 --> 00:08:08,758
That's how they found out.
186
00:08:09,392 --> 00:08:10,894
Just testing you.
187
00:08:10,894 --> 00:08:12,162
Want to make sure you're loyal.
188
00:08:12,829 --> 00:08:15,232
-I'm loyal, sir.,
-Good.
189
00:08:16,166 --> 00:08:19,336
Because I,
190
00:08:19,336 --> 00:08:21,538
wanna go out again.
191
00:08:21,538 --> 00:08:23,273
Yes, sir.
192
00:08:24,141 --> 00:08:25,642
When would you like to?
193
00:08:26,009 --> 00:08:28,044
I don't know.
I'll let you know.
194
00:08:29,012 --> 00:08:30,780
-Yes, sir.
-That was the most fun
195
00:08:30,780 --> 00:08:32,149
I've had in a while.
196
00:08:32,149 --> 00:08:34,451
-Glad you enjoyed yourself, sir.
-Yeah.
197
00:08:34,451 --> 00:08:37,053
Okay, um, and you gotta
get me some more blow.
198
00:08:37,053 --> 00:08:38,622
-Yes, sir.
-Okay?
199
00:08:38,622 --> 00:08:40,524
-Same guy, same stuff.
-Same guy.
200
00:08:40,524 --> 00:08:41,791
-All right.
-You got it, sir.
201
00:08:41,791 --> 00:08:43,426
-Have it for me in the morning?
-Yes, sir.
202
00:08:43,426 --> 00:08:44,895
All right, I'll see you
in the morning.
203
00:08:44,895 --> 00:08:46,830
Yes, sir, have a good night.
204
00:08:46,830 --> 00:08:48,165
-Yeah, you too.
-Thank you.
205
00:08:48,698 --> 00:08:52,102
[music]
206
00:08:57,483 --> 00:08:58,517
[phone buzzing]
207
00:08:59,051 --> 00:09:01,220
Hey, what's going on.
208
00:09:01,220 --> 00:09:02,888
Oh, hello?
209
00:09:02,888 --> 00:09:04,123
Hey, it's me.
210
00:09:04,123 --> 00:09:05,791
[Sharon] Hey, what's up?
211
00:09:05,791 --> 00:09:08,193
Um, I'm going to have to turn
my phone off after this, so...
212
00:09:08,193 --> 00:09:10,429
No, no, no, no,
it's fine, it's fine.
213
00:09:10,429 --> 00:09:12,164
We went to go see the
Vice President.
214
00:09:12,931 --> 00:09:14,133
It's over.
215
00:09:14,633 --> 00:09:16,268
Yeah, I know, but um...
216
00:09:16,602 --> 00:09:18,003
[Sharon] But, but
what?
217
00:09:19,605 --> 00:09:21,807
I just,
218
00:09:21,807 --> 00:09:23,308
don't,
219
00:09:23,308 --> 00:09:25,010
yeah, I mean, Kareem told me
what you said, but...
220
00:09:25,310 --> 00:09:26,845
Yeah, and you don't believe it?
221
00:09:27,246 --> 00:09:30,649
-[Dale] I just...
-Tell me.
222
00:09:30,649 --> 00:09:33,919
Well, that agent guy that likes
me, he came to the woods
223
00:09:33,919 --> 00:09:37,589
and he took Allan to see the
Chief of Staff.
224
00:09:37,589 --> 00:09:38,557
He what?
225
00:09:38,891 --> 00:09:40,125
Yeah, they said something about
226
00:09:40,125 --> 00:09:43,395
him stealing classified
information or something.
227
00:09:44,163 --> 00:09:46,465
Oh, no,
they're trying to get him.
228
00:09:46,732 --> 00:09:48,300
Yeah, that's what I thought.
229
00:09:48,867 --> 00:09:50,969
Damn.
Wait, where are you?
230
00:09:50,969 --> 00:09:52,438
I'm at the pharmacy.
231
00:09:52,438 --> 00:09:53,472
Why are you there?
232
00:09:53,906 --> 00:09:55,441
Well, Kareem's here, so...
233
00:09:55,441 --> 00:09:58,210
All right, well, look, that guy
isn't going to bother you
234
00:09:58,210 --> 00:10:00,913
anymore okay, so go home,
get some rest.
235
00:10:00,913 --> 00:10:02,881
Like, all this has been rough.
236
00:10:02,881 --> 00:10:05,451
Yeah, but, um...
237
00:10:05,451 --> 00:10:06,718
But what, Dale?
238
00:10:06,718 --> 00:10:10,155
You sure its okay if I still
stay there, I mean...
239
00:10:10,722 --> 00:10:12,124
Didn't Kareem invite you?
240
00:10:12,124 --> 00:10:14,993
Yeah, but that was before,
all this.
241
00:10:15,360 --> 00:10:16,995
Go to the house.
242
00:10:18,330 --> 00:10:20,499
-Okay.
-Wait, you said he's there?
243
00:10:20,499 --> 00:10:23,335
-[Dale] Yeah .
-Let me talk to him real quick.
244
00:10:23,335 --> 00:10:25,871
You should call him
on his phone.
245
00:10:26,271 --> 00:10:28,140
Good point.
All right, I will.
246
00:10:28,140 --> 00:10:30,709
-Okay.
-All right, go to the house.
247
00:10:30,709 --> 00:10:34,379
I'll wait until you talk to him
because he's in a mood.
248
00:10:36,949 --> 00:10:39,051
What the hell I
gotta do all this for?
249
00:10:41,720 --> 00:10:46,525
[phone buzzing]
250
00:10:46,525 --> 00:10:47,893
What, Sharon?
251
00:10:48,293 --> 00:10:49,828
Hey, you at the store?
252
00:10:49,828 --> 00:10:51,463
[Kareem] Yeah, I'm still here
working, how'd you know?
253
00:10:51,864 --> 00:10:53,298
Dale told me.
254
00:10:53,298 --> 00:10:54,299
Dale.
255
00:10:55,434 --> 00:10:56,535
Eeee.
256
00:10:58,437 --> 00:10:59,605
Um, okay.
257
00:10:59,605 --> 00:11:02,508
Um, listen, are you going home
anytime soon?
258
00:11:03,275 --> 00:11:04,476
Why, are you coming home?
259
00:11:04,943 --> 00:11:06,545
Dale needs to go home and get
some rest.
260
00:11:07,079 --> 00:11:08,413
You're calling me about
Dale's business?
261
00:11:08,981 --> 00:11:10,516
[Sharon] Yes I am.
262
00:11:11,517 --> 00:11:13,385
Look, come on, don't be an
asshole about it.
263
00:11:13,385 --> 00:11:15,454
You see everything that he's
been through.
264
00:11:15,754 --> 00:11:16,889
Yeah, what about me, Sharon?
265
00:11:16,889 --> 00:11:17,990
What about what
I've been through?
266
00:11:18,457 --> 00:11:22,227
Look, just let him go to your
house, okay?
267
00:11:22,694 --> 00:11:23,529
Yeah.
268
00:11:24,162 --> 00:11:25,163
Where are you?
269
00:11:25,163 --> 00:11:26,465
I'm at Nancy's.
270
00:11:27,132 --> 00:11:28,500
Yeah, but where at Nancy's?
271
00:11:28,500 --> 00:11:30,969
-[Sharon] Kareem.
-You in his bed?
272
00:11:30,969 --> 00:11:32,604
Look, I'm not doing this with
you today, okay.
273
00:11:32,604 --> 00:11:34,239
Let the boy go to your house,
all right?
274
00:11:34,239 --> 00:11:35,574
Can't even give me
a simple answer.
275
00:11:35,574 --> 00:11:36,975
All right, cool, that's it,
I'm gonna call him
276
00:11:36,975 --> 00:11:38,176
and tell him to go.
277
00:11:38,176 --> 00:11:39,344
-Yeah, do what you want, Sharon.
-I am.
278
00:11:39,344 --> 00:11:40,879
-Fine.
-[Sharon] Bye.
279
00:11:40,879 --> 00:11:42,347
-Bye.
-You're so damn--
280
00:11:42,347 --> 00:11:44,650
-[Kareem] Just say it.
-Nothing, bye.
281
00:11:44,650 --> 00:11:46,051
[Kareem] Bye.
282
00:11:46,051 --> 00:11:47,519
Annoying, shit.
283
00:11:51,924 --> 00:11:53,625
Hi...
284
00:11:53,625 --> 00:11:57,062
Shit.
285
00:11:57,062 --> 00:11:58,830
[heavy sigh]
286
00:11:58,830 --> 00:12:01,366
[phone buzzing]
287
00:12:04,636 --> 00:12:05,837
Hey.
288
00:12:05,837 --> 00:12:07,072
Hey, go to the house.
289
00:12:07,306 --> 00:12:09,141
Uh-a--are you sure?
290
00:12:09,141 --> 00:12:10,509
[Sharon] Yes.
291
00:12:10,976 --> 00:12:12,077
Okay.
292
00:12:12,077 --> 00:12:13,378
Go now.
293
00:12:14,746 --> 00:12:16,281
Um, okay.
294
00:12:16,281 --> 00:12:19,117
All right, and call me when you
get there, okay?
295
00:12:19,117 --> 00:12:21,987
[nervous laugh] Okay, um.
296
00:12:21,987 --> 00:12:23,522
I, yeah, I'm going now.
297
00:12:25,057 --> 00:12:26,258
Are you worried about me?
298
00:12:26,258 --> 00:12:27,526
Dale, just call me.
299
00:12:27,893 --> 00:12:29,861
Should I be worried about me?
300
00:12:29,861 --> 00:12:31,163
Dale, just call me!
301
00:12:31,163 --> 00:12:32,798
Okay, okay, we got a little
situation here.
302
00:12:32,798 --> 00:12:34,533
I will, I'll call you.
303
00:12:34,533 --> 00:12:37,436
All right, and you call me back
if he try to give you any shit.
304
00:12:37,436 --> 00:12:40,439
Okay, okay, I'm gonna,
I'm gonna tell him I'm going.
305
00:12:40,439 --> 00:12:42,708
-All right, bye, Boo.
-Bye.
306
00:12:44,843 --> 00:12:46,511
Can't fight your own battles?
307
00:12:46,778 --> 00:12:48,780
Yeah, is it okay?
308
00:12:49,081 --> 00:12:51,450
Yeah, yeah.
You got a key?
309
00:12:51,450 --> 00:12:52,451
Yeah.
310
00:12:53,085 --> 00:12:54,419
Okay.
311
00:12:55,420 --> 00:12:58,757
Okay, um, I guess I'm
gonna--I'll go now.
312
00:12:59,458 --> 00:13:00,459
Yep.
313
00:13:00,459 --> 00:13:03,495
Are--are you going to come
soon?
314
00:13:04,863 --> 00:13:05,931
Yeah, Dale...
315
00:13:06,298 --> 00:13:07,833
I'm coming soon,
are you still scared?
316
00:13:08,300 --> 00:13:11,003
You--you know,
power in numbers...
317
00:13:11,003 --> 00:13:12,471
You mean, safety in numbers.
318
00:13:13,372 --> 00:13:14,840
-Right.
-Right, yeah.
319
00:13:15,974 --> 00:13:17,676
Um, okay.
320
00:13:18,176 --> 00:13:19,544
All right, you're gonna be all
right.
321
00:13:19,544 --> 00:13:21,647
Just uh, just go ahead,
I'll be there soon, all right?
322
00:13:21,647 --> 00:13:23,448
I got some more stuff
to take care of.
323
00:13:23,448 --> 00:13:24,516
Okay.
324
00:13:25,584 --> 00:13:28,920
I've been out for two days,
still got bills to pay.
325
00:13:29,488 --> 00:13:31,289
Yeah, do you, need any help?
326
00:13:31,289 --> 00:13:33,325
No, Dale, go, home.
You'll be fine, okay.
327
00:13:33,325 --> 00:13:35,227
-You sure?
-Positive.
328
00:13:35,227 --> 00:13:36,862
All right.
329
00:13:38,263 --> 00:13:41,233
-Lock up behind you.
-Okay.
330
00:13:46,607 --> 00:13:48,042
Yeah?
331
00:13:48,042 --> 00:13:51,612
I'm in a lot of pain, man,
and I'm really hungry.
332
00:13:51,612 --> 00:13:55,650
Can I get something to eat,
and maybe one of those pills?
333
00:13:55,650 --> 00:13:57,151
Yeah.
334
00:13:57,785 --> 00:14:00,188
-I could hook you up.
-Thanks, man.
335
00:14:07,562 --> 00:14:10,031
-Appreciate you.
-No problem.
336
00:14:15,770 --> 00:14:17,939
Thanks for taking care of me.
337
00:14:19,540 --> 00:14:20,675
[David] You bet.
338
00:14:21,008 --> 00:14:22,543
We need to keep you alive.
339
00:14:23,477 --> 00:14:25,580
Yeah, you're doing a really good
job, man.
340
00:14:25,913 --> 00:14:27,548
Just doing my job, son.
341
00:14:28,182 --> 00:14:29,951
Well, you're great at it.
342
00:14:31,152 --> 00:14:34,455
I really appreciate everything
you've been doing for me.
343
00:14:34,689 --> 00:14:36,290
[David] It's all right.
344
00:14:37,358 --> 00:14:38,893
Yeah, man, you're doing a great
job.
345
00:14:38,893 --> 00:14:40,661
Thanks so much for taking care
of me.
346
00:14:40,928 --> 00:14:42,463
[music]
347
00:14:45,199 --> 00:14:46,467
All right, man, enough of the
compliments.
348
00:14:46,467 --> 00:14:49,737
It's gotta warm-up.
There's no microwave here.
349
00:14:49,737 --> 00:14:51,038
Okay.
350
00:14:51,806 --> 00:14:53,307
[music]
351
00:14:58,145 --> 00:14:59,880
You feel all right?
352
00:14:59,880 --> 00:15:01,048
Yeah.
353
00:15:04,719 --> 00:15:06,020
Yeah, that smells good.
354
00:15:06,020 --> 00:15:08,055
You know, everything you cook
has been so good.
355
00:15:08,990 --> 00:15:10,391
That ain't great eatin'.
356
00:15:11,092 --> 00:15:12,593
No, believe me, man,
357
00:15:12,593 --> 00:15:14,528
I've eaten some of the best food
in the world.
358
00:15:14,528 --> 00:15:15,863
You, you've got a gift.
359
00:15:16,397 --> 00:15:18,165
I'm sure you have being the
President's son.
360
00:15:18,666 --> 00:15:19,900
Yeah...
361
00:15:19,900 --> 00:15:21,502
Yeah, it's got its perks but...
362
00:15:22,737 --> 00:15:24,639
its not all its cracked up to
be.
363
00:15:24,639 --> 00:15:26,274
For some sons it has been.
364
00:15:27,308 --> 00:15:29,043
Not for the ones who died young.
365
00:15:30,011 --> 00:15:31,345
Yeah, I could agree.
366
00:15:31,712 --> 00:15:33,281
Yeah, you see.
367
00:15:34,015 --> 00:15:35,416
Can I ask you something?
368
00:15:36,851 --> 00:15:38,085
Yeah.
369
00:15:38,085 --> 00:15:39,687
Why'd you jump, son?
370
00:15:42,290 --> 00:15:44,158
I just,
371
00:15:44,158 --> 00:15:45,693
I really wanted out.
372
00:15:46,827 --> 00:15:48,696
You thought that'd be the best
way?
373
00:15:50,131 --> 00:15:54,101
Would've tried other ways but I
thought,
374
00:15:54,101 --> 00:15:56,370
I thought jumping off the roof
would be the fastest.
375
00:15:57,071 --> 00:15:58,639
It's that bad in there, huh?
376
00:16:00,675 --> 00:16:02,376
It's worse than you can imagine.
377
00:16:02,810 --> 00:16:04,245
Wow.
378
00:16:04,945 --> 00:16:08,482
My mother is just, pure evil.
379
00:16:08,482 --> 00:16:09,483
Your mother?
380
00:16:09,950 --> 00:16:11,252
Yeah.
381
00:16:11,752 --> 00:16:12,787
You know,
382
00:16:12,787 --> 00:16:15,956
she hates me and my sister.
383
00:16:16,724 --> 00:16:19,560
She sent her away.
I haven't seen her in months.
384
00:16:19,560 --> 00:16:23,531
-Really?
-Yeah, not a call, not a text,
385
00:16:23,531 --> 00:16:26,000
not an email, nothing.
386
00:16:26,300 --> 00:16:29,203
Well, I'm sorry about that.
387
00:16:32,340 --> 00:16:34,608
Wait, man, I-I'm kinda
watching that.
388
00:16:34,608 --> 00:16:38,145
-You don't want to see that.
-I-I think I do.
389
00:16:42,917 --> 00:16:44,418
Looks like it's your funeral.
390
00:16:45,419 --> 00:16:46,654
Wait, what?
391
00:16:47,054 --> 00:16:47,988
Literally.
392
00:16:48,789 --> 00:16:50,624
[Female Reporter] The First Son
will be laid to rest in
393
00:16:50,624 --> 00:16:53,461
Arlington Cemetery, although
there have been lots of protests
394
00:16:53,461 --> 00:16:56,030
because of the accusations
he's facing.
395
00:16:56,897 --> 00:17:00,334
But again, the country is in
mourning for the First Family
396
00:17:00,334 --> 00:17:02,203
at the loss of their son.
397
00:17:02,703 --> 00:17:05,306
When we come back, we're talking
about Best in Show.
398
00:17:08,008 --> 00:17:10,010
So they really think I'm dead.
399
00:17:10,678 --> 00:17:11,846
They have to.
400
00:17:12,113 --> 00:17:14,315
[nervous chuckle]
Wow.
401
00:17:15,116 --> 00:17:16,751
It's for your own safety.
402
00:17:18,185 --> 00:17:21,522
And that's it,
life just moves on.
403
00:17:21,989 --> 00:17:23,891
They go on
and they talk about dogs.
404
00:17:24,258 --> 00:17:26,193
That's how it is, kid.
405
00:17:26,660 --> 00:17:28,028
Nobody cares about me.
406
00:17:28,462 --> 00:17:31,599
Look, I'm not a therapist.
407
00:17:31,599 --> 00:17:33,067
I can't do that.
408
00:17:33,567 --> 00:17:35,603
If you're going to have a pity
party, you're going to be really
409
00:17:35,603 --> 00:17:37,571
disappointed how much
I don't care.
410
00:17:38,038 --> 00:17:39,740
Yeah, I hear you.
411
00:17:40,141 --> 00:17:42,176
Okay, good.
412
00:17:42,977 --> 00:17:44,512
Hey,
413
00:17:44,512 --> 00:17:46,614
what time you usually fall
asleep?
414
00:17:47,448 --> 00:17:49,450
Why?
You going somewhere?
415
00:17:50,351 --> 00:17:52,286
No, man, I was just wondering.
416
00:17:52,953 --> 00:17:54,255
Maybe.
417
00:17:55,356 --> 00:17:57,491
Well, you got two problems with
that...
418
00:17:58,025 --> 00:18:00,661
Oh, yeah, what's that?
419
00:18:01,228 --> 00:18:02,530
You don't know where you are.
420
00:18:03,864 --> 00:18:05,099
Minor detail.
421
00:18:05,566 --> 00:18:08,736
Your biggest problem is you
gotta get through me.
422
00:18:10,104 --> 00:18:12,206
Oh, man,
423
00:18:12,206 --> 00:18:13,808
you don't know who I am.
424
00:18:14,308 --> 00:18:16,076
That's not going to be a
problem.
425
00:18:17,678 --> 00:18:19,480
Okay, don't get hurt.
426
00:18:20,714 --> 00:18:22,550
-I won't.
-Okay, kid.
427
00:18:23,117 --> 00:18:25,453
How long the food going to take
to warm up?
428
00:18:25,886 --> 00:18:27,421
Not much longer.
429
00:18:28,088 --> 00:18:30,024
Why don't you just get a
microwave here?
430
00:18:30,024 --> 00:18:32,092
Microwave?
That shit'll kill you.
431
00:18:32,092 --> 00:18:33,828
What, are you a conspiracy
theorist?
432
00:18:34,495 --> 00:18:35,629
Not at all.
433
00:18:35,629 --> 00:18:37,097
You actually live here
full time in this--
434
00:18:37,097 --> 00:18:38,566
Come on, kid.
435
00:18:38,566 --> 00:18:40,234
No, this is a dump, man.
You gotta up your life-style.
436
00:18:40,234 --> 00:18:42,570
You're not a bad looking dude.
437
00:18:42,570 --> 00:18:45,973
But you know what, at least you
got good coffee and good food.
438
00:18:45,973 --> 00:18:47,508
Why don't you drink some more?
439
00:18:48,509 --> 00:18:51,445
-Cheers.
-Cheers, buddy, cheers.
440
00:18:52,713 --> 00:18:53,881
Walk.
441
00:18:57,151 --> 00:18:59,420
Don't move.
Stand right there.
442
00:18:59,720 --> 00:19:01,455
Well, can I have a seat?
443
00:19:01,455 --> 00:19:05,192
No, Allan,
you can stand right here.
444
00:19:05,192 --> 00:19:06,293
He's coming down.
445
00:19:06,293 --> 00:19:07,461
Look, you gotta believe me.
446
00:19:07,461 --> 00:19:09,196
-I didn't steal anything, okay.
-Shut up.
447
00:19:13,000 --> 00:19:14,268
Here you get me
in a car wreck.
448
00:19:14,268 --> 00:19:16,871
You almost made me
mess up my hair.
449
00:19:16,871 --> 00:19:18,639
[music]
450
00:19:21,108 --> 00:19:22,543
Allan--
451
00:19:24,044 --> 00:19:25,346
Hey, sir.
452
00:19:25,779 --> 00:19:26,714
Wow.
453
00:19:29,183 --> 00:19:30,551
You look like hell.
454
00:19:31,719 --> 00:19:33,521
Yeah, I'm sorry, sir.
455
00:19:36,457 --> 00:19:38,359
Where have you been?
456
00:19:39,226 --> 00:19:40,861
-I was, uh--
-Camping, sir.
457
00:19:41,795 --> 00:19:42,830
Camping?
458
00:19:44,665 --> 00:19:45,766
Yes, sir.
459
00:19:47,234 --> 00:19:50,538
Oh, I see.
460
00:19:52,439 --> 00:19:54,642
Kyle, give us a minute, okay?
461
00:19:56,277 --> 00:19:58,412
I'd rather stay, sir.
462
00:19:59,313 --> 00:20:00,748
Why is that?
463
00:20:01,582 --> 00:20:03,250
Well, sir, Allan grabbed the
464
00:20:03,250 --> 00:20:04,752
wheel of the car
and he flipped it.
465
00:20:04,752 --> 00:20:06,053
Whaaat?
466
00:20:06,053 --> 00:20:07,388
Yeah.
467
00:20:08,923 --> 00:20:10,858
You owe me a car, Allan.
468
00:20:10,858 --> 00:20:12,259
Yes he does.
469
00:20:13,494 --> 00:20:15,296
Why would you do that, hmm?
470
00:20:19,366 --> 00:20:20,968
He thinks you want to kill him.
471
00:20:21,702 --> 00:20:24,672
[laughs]
You're kidding me, right?
472
00:20:24,672 --> 00:20:27,074
[Kyle] No, no, sir, I'm not--
he does.
473
00:20:27,074 --> 00:20:28,576
Oh, so...
474
00:20:30,678 --> 00:20:32,346
So you think
he's going to hurt me.
475
00:20:33,981 --> 00:20:35,649
Uh, he could try anything.
476
00:20:35,649 --> 00:20:38,252
He's not going to hurt me,
trust me.
477
00:20:40,054 --> 00:20:41,989
-Yeah, I'd rather stay.
-Leave.
478
00:20:46,126 --> 00:20:47,361
Yes, sir.
479
00:20:47,895 --> 00:20:48,963
Thank you.
480
00:20:54,168 --> 00:20:55,703
Allan.
481
00:20:56,203 --> 00:20:57,605
Sir.
482
00:20:59,273 --> 00:21:00,207
Look.
483
00:21:00,641 --> 00:21:02,643
I didn't steal anything, okay?
484
00:21:02,943 --> 00:21:04,278
I didn't say you did.
485
00:21:05,312 --> 00:21:06,547
He's, he's telling me there's
486
00:21:06,547 --> 00:21:08,048
some classified files missing or
something.
487
00:21:08,048 --> 00:21:09,416
No there isn't.
488
00:21:10,951 --> 00:21:12,753
What?
Why am I here?
489
00:21:12,753 --> 00:21:14,888
Well, I just wanted to talk to
you.
490
00:21:14,888 --> 00:21:16,957
-About what?
-Okay, you need to bring that
491
00:21:16,957 --> 00:21:18,792
bass in your voice down.
492
00:21:19,526 --> 00:21:21,195
Look, I need to know what's
going on, okay?
493
00:21:21,929 --> 00:21:24,231
You know what, Allan, I don't
like this, you're a little on
494
00:21:24,231 --> 00:21:25,566
edge, you know.
Just wait here.
495
00:21:25,566 --> 00:21:27,434
I'll just go get you a drink,
okay?
496
00:21:27,801 --> 00:21:29,570
[music]
497
00:21:35,845 --> 00:21:36,846
You a bourbon guy?
498
00:21:38,347 --> 00:21:39,449
Not really.
499
00:21:44,887 --> 00:21:46,222
I'll make it light.
500
00:21:47,724 --> 00:21:49,892
Go ahead, have a drink.
501
00:21:51,527 --> 00:21:52,795
Thanks.
502
00:21:53,429 --> 00:21:56,432
Ah, it's not poison, okay?
503
00:21:56,432 --> 00:21:59,068
Hmm?
Mmm.
504
00:22:00,069 --> 00:22:01,471
There.
505
00:22:03,740 --> 00:22:05,174
Thank you.
506
00:22:05,508 --> 00:22:06,843
You're welcome.
507
00:22:06,843 --> 00:22:08,277
You wanna sit?
508
00:22:10,346 --> 00:22:11,347
Why not.
509
00:22:21,090 --> 00:22:26,395
Allan,
why would you flip my car, hmm?
510
00:22:27,530 --> 00:22:32,502
Look, I'm not some punk coward,
okay, sir.
511
00:22:32,502 --> 00:22:34,303
I'm not just going to go out on
my knees.
512
00:22:34,570 --> 00:22:35,905
What are you talking about?
513
00:22:35,905 --> 00:22:38,274
Come on, look, you tried to
have me killed.
514
00:22:38,274 --> 00:22:39,609
No I didn't.
515
00:22:40,710 --> 00:22:43,045
If Priscilla hadn't been there,
I'd be dead right now.
516
00:22:43,045 --> 00:22:46,482
Allan, I have absolutely no idea
what you're talking about.
517
00:22:46,916 --> 00:22:49,886
Oh no?
The agent, sir?
518
00:22:51,521 --> 00:22:52,755
Yeah.
519
00:22:52,755 --> 00:22:54,524
It's coming back to you now,
right?
520
00:22:55,458 --> 00:22:57,627
Ah,
521
00:22:57,627 --> 00:22:58,928
you didn't know.
522
00:23:03,432 --> 00:23:05,134
Know what?
523
00:23:17,713 --> 00:23:20,249
-What is this?
-Open it.
524
00:23:27,123 --> 00:23:28,891
They were having an affair.
525
00:23:41,537 --> 00:23:42,638
What?
526
00:23:42,638 --> 00:23:44,106
Yeah.
527
00:23:44,106 --> 00:23:47,076
Yeah, he got mad when he found
out about you so,
528
00:23:47,076 --> 00:23:49,178
so he killed her.
529
00:23:50,646 --> 00:23:52,315
No.
530
00:23:52,315 --> 00:23:54,917
Yeah, yeah, no, it wasn't, it
wasn't a gang shoot out, Allan.
531
00:23:54,917 --> 00:23:57,053
I'm sorry but it was him.
532
00:23:59,589 --> 00:24:01,123
I can't believe this.
533
00:24:01,123 --> 00:24:02,758
You're looking at it, right?
It's right in front of you,
534
00:24:02,758 --> 00:24:04,727
right there.
See it?
535
00:24:05,161 --> 00:24:06,229
This is in my bed.
536
00:24:06,229 --> 00:24:08,464
Ah, yeah, I'm so sorry, buddy.
537
00:24:10,333 --> 00:24:11,467
What the hell?
538
00:24:12,435 --> 00:24:14,537
I, I didn't want you to find out
like this cause I really didn't
539
00:24:14,537 --> 00:24:17,106
want to hurt you, but, Allan, I
felt like you needed to know
540
00:24:17,106 --> 00:24:18,374
so here we are.
541
00:24:18,741 --> 00:24:20,509
I can't believe this.
542
00:24:21,143 --> 00:24:22,612
Yeah, me neither.
543
00:24:23,546 --> 00:24:27,016
No, no, no, don't, don't look at
that last photo--ahhh.
544
00:24:27,884 --> 00:24:29,518
What the hell's going on, sir?
545
00:24:29,886 --> 00:24:31,387
He ended his life.
546
00:24:33,623 --> 00:24:35,057
He did this?
547
00:24:35,057 --> 00:24:36,893
Yeah, look, he wrote a suicide
note and everything.
548
00:24:36,893 --> 00:24:38,961
Okay, look, Allan, hey, hey,
listen to me,
549
00:24:38,961 --> 00:24:41,631
I'm so sorry that he came after
you, okay?
550
00:24:42,698 --> 00:24:44,267
Shit!
551
00:24:50,039 --> 00:24:51,874
-I thought it was--
-Me?
552
00:24:51,874 --> 00:24:53,075
All this time?
553
00:24:53,075 --> 00:24:55,511
Shame on you, Allan, shame on
you.
554
00:24:56,612 --> 00:24:57,780
I'm sorry, sir.
555
00:24:57,780 --> 00:24:59,715
No, it's okay, hey,
556
00:24:59,715 --> 00:25:01,117
I forgive you, all right?
557
00:25:01,117 --> 00:25:03,653
But I want you to know,
hey, look at me--
558
00:25:04,620 --> 00:25:06,789
I'm sorry, would you please pick
up those pictures cause I don't
559
00:25:06,789 --> 00:25:08,224
want my wife to see them.
560
00:25:08,224 --> 00:25:10,626
She on some pain pills and going
crazy in this house...
561
00:25:10,626 --> 00:25:12,662
She doesn't need to see that.
Can you please?
562
00:25:12,662 --> 00:25:14,096
Thank you.
563
00:25:15,665 --> 00:25:16,966
All of them, please.
564
00:25:18,367 --> 00:25:19,735
Thank you.
565
00:25:25,641 --> 00:25:26,876
I love you.
566
00:25:26,876 --> 00:25:28,210
Hmm?
567
00:25:30,579 --> 00:25:31,547
Yes, sir.
568
00:25:37,620 --> 00:25:39,121
Do you love me?
569
00:25:40,990 --> 00:25:43,392
Of course, sir, yeah.
570
00:25:44,360 --> 00:25:45,461
Okay.
571
00:25:46,329 --> 00:25:47,863
Great.
572
00:25:47,863 --> 00:25:49,398
Well, I want you
to go home, Allan,
573
00:25:49,398 --> 00:25:50,800
and I want you to get some rest
574
00:25:50,800 --> 00:25:52,668
and I'll see you first
thing in the morning, okay?
575
00:25:54,804 --> 00:25:56,572
-Yeah.
-Yeah.
576
00:25:57,974 --> 00:25:59,575
And hey...
577
00:25:59,575 --> 00:26:00,743
Allan...
578
00:26:02,378 --> 00:26:07,183
Hell, I'm sorry about all of
this, okay?
579
00:26:09,085 --> 00:26:10,152
Me too, sir.
580
00:26:10,152 --> 00:26:12,755
Yeah, you have a good night.
581
00:26:18,094 --> 00:26:19,295
Thank you.
582
00:26:19,628 --> 00:26:20,796
Hey, Kyle...
583
00:26:22,398 --> 00:26:23,599
Kyle?
584
00:26:23,599 --> 00:26:24,767
Oh, sorry.
585
00:26:25,668 --> 00:26:28,971
Why don't you get a detail to
drive my buddy, Allan, here
586
00:26:28,971 --> 00:26:31,540
home, okay?
He's not fit to drive.
587
00:26:31,907 --> 00:26:34,143
-Agent Marcel.
-Marcel...
588
00:26:52,061 --> 00:26:53,396
How'd that go?
589
00:26:54,296 --> 00:26:56,132
He believed every damn word.
590
00:26:56,899 --> 00:26:58,334
Why are they so stupid?
591
00:27:01,270 --> 00:27:02,671
Why don't you just let me take
him out?
592
00:27:02,671 --> 00:27:05,274
Oh, no, have you seen him?
That one's too cute.
593
00:27:05,274 --> 00:27:07,710
I want to play with him
a little while longer.
594
00:27:10,379 --> 00:27:13,516
Well, just know that I'd do it.
595
00:27:13,516 --> 00:27:16,152
Oh, I know you would,
trust me.
596
00:27:23,893 --> 00:27:25,494
That's my puppy.
597
00:27:32,334 --> 00:27:34,870
-I miss you.
-Do you?
598
00:27:37,973 --> 00:27:39,642
Do you miss me?
599
00:27:41,243 --> 00:27:43,245
You know, I haven't decided
yet,
600
00:27:43,779 --> 00:27:46,248
especially after the pharmacy
guy, you know, I'm still
601
00:27:46,248 --> 00:27:48,484
a little up in arms about that.
602
00:27:50,186 --> 00:27:51,787
Do you miss him?
603
00:27:56,992 --> 00:27:58,828
Do you miss him?
604
00:28:06,168 --> 00:28:08,637
Careful with that next answer.
605
00:28:09,538 --> 00:28:11,640
we don't want to be
doing any funerals.
606
00:28:13,309 --> 00:28:16,779
Get, the hell out!
607
00:28:18,280 --> 00:28:19,815
Go ahead, Kyle.
608
00:28:20,583 --> 00:28:21,784
Donald...
609
00:28:21,784 --> 00:28:22,751
Go on.
610
00:28:25,721 --> 00:28:27,790
Well, I'm getting really tired
of her.
611
00:28:30,626 --> 00:28:31,594
Just go.
612
00:28:33,195 --> 00:28:34,463
Okay.
613
00:28:35,498 --> 00:28:38,534
Happy wife, happy life, Kyle,
okay?
614
00:28:38,901 --> 00:28:40,369
Faster.
615
00:28:41,270 --> 00:28:42,638
Faster.
616
00:28:42,638 --> 00:28:44,039
-Donald?
-Faster.
617
00:28:44,039 --> 00:28:46,375
Happy wife, happy life, Kyle.
618
00:28:52,314 --> 00:28:54,984
Just go -- each other now,
please.
619
00:28:55,251 --> 00:28:56,485
Faster.
620
00:28:56,485 --> 00:28:59,321
You can calm down, the bad man's
gone.
621
00:28:59,321 --> 00:29:01,290
-Donald?
-Yeah, baby?
622
00:29:01,290 --> 00:29:03,359
-I need to go to the doctor.
-For what?
623
00:29:04,593 --> 00:29:06,795
Because I am in a lot of pain
right now, Donald.
624
00:29:06,795 --> 00:29:10,065
Oh, my god, baby, it is a flesh
wound, Jesus.
625
00:29:10,466 --> 00:29:13,369
Okay, Donald, I'm going to the
doctor.
626
00:29:13,769 --> 00:29:15,838
To tell them what?
What are you going to tell them?
627
00:29:16,338 --> 00:29:19,008
I need help, okay?
628
00:29:19,608 --> 00:29:22,478
And exactly what happens when
they see that you've been shot?
629
00:29:22,478 --> 00:29:24,480
I don't care, Donald.
630
00:29:24,480 --> 00:29:26,649
I am in a lot of pain, baby.
631
00:29:26,649 --> 00:29:27,783
You know what, baby, I will have
632
00:29:27,783 --> 00:29:29,451
someone come in the morning,
okay?
633
00:29:29,451 --> 00:29:31,453
No, no, no, no, please--
Donald, please.
634
00:29:31,453 --> 00:29:33,455
You can't go to the hospital
because they--
635
00:29:33,455 --> 00:29:35,457
get your hands off me.
Look, I don't like you--
636
00:29:35,457 --> 00:29:36,792
Donald, please.
637
00:29:36,792 --> 00:29:39,228
No, no, no, no, you got pain
pills, right?
638
00:29:39,795 --> 00:29:42,531
Go ahead, drink up.
I'm not Bobby,
639
00:29:42,531 --> 00:29:46,602
here, just a little bit.
640
00:29:46,602 --> 00:29:47,670
Easy.
641
00:29:48,671 --> 00:29:51,173
Listen, baby, you can't go to
the doctor, okay,
642
00:29:51,173 --> 00:29:52,241
because their--
643
00:29:53,309 --> 00:29:56,512
You're just going to take it to
the head just like that, huh?
644
00:29:59,548 --> 00:30:00,649
Yes.
645
00:30:00,649 --> 00:30:02,451
Look, baby, you can't go to the
646
00:30:02,451 --> 00:30:04,286
doctor because then there will
be press.
647
00:30:04,286 --> 00:30:07,523
Mmm, no, no, no, no, no,
Donald, look,
648
00:30:07,523 --> 00:30:09,291
there, there's an oath, okay.
649
00:30:09,291 --> 00:30:10,993
-Yeah.
-All right, they can't say
650
00:30:10,993 --> 00:30:12,094
anything, there's HIPAA laws.
651
00:30:12,528 --> 00:30:14,330
Baby, no one cares about HIPAA,
okay?
652
00:30:14,330 --> 00:30:16,232
There's also domestic abuse
laws.
653
00:30:16,232 --> 00:30:17,566
You want me going to jail?
654
00:30:17,566 --> 00:30:19,101
What?
God, what?
655
00:30:19,101 --> 00:30:21,537
You cannot go to the hospital
because then they will see
656
00:30:21,537 --> 00:30:24,807
that you have been shot and they
will ask if you are in danger.
657
00:30:24,807 --> 00:30:27,910
-And I will say, no.
-I don't believe that one.
658
00:30:28,444 --> 00:30:30,779
Donald, listen, baby, I just
need--
659
00:30:30,779 --> 00:30:33,449
You need, just go upstairs,
baby, and just, just get some
660
00:30:33,449 --> 00:30:35,417
rest, that's all you need to do,
huh?
661
00:30:35,417 --> 00:30:37,853
Donald, I'm just in a lot of
pain right now.
662
00:30:37,853 --> 00:30:39,288
Aren't we all?
Have you seen this?
663
00:30:39,288 --> 00:30:40,923
Huh?
Aren't we all.
664
00:30:41,790 --> 00:30:45,094
Oh, god, I
can't, I can't...
665
00:30:45,094 --> 00:30:46,428
I can't do this.
666
00:30:46,428 --> 00:30:47,763
Baby, a doctor will be here
in the morning.
667
00:30:47,763 --> 00:30:49,531
And what am I supposed to do--
-I don't know,
668
00:30:49,531 --> 00:30:50,799
baby, just go, go take some
pills,
669
00:30:50,799 --> 00:30:53,135
drink some Sprit, some milk,
okay, just go.
670
00:30:53,135 --> 00:30:55,604
-Go...
-Holy shit.
671
00:30:55,604 --> 00:30:56,772
Okay.
672
00:30:56,772 --> 00:30:57,740
[grunts]
673
00:31:15,024 --> 00:31:16,659
[birds chirping]
674
00:31:19,962 --> 00:31:21,497
Hey.
675
00:31:22,531 --> 00:31:24,166
He didn't come home last night?
676
00:31:24,166 --> 00:31:25,934
No, no he didn't.
677
00:31:27,403 --> 00:31:28,737
Where could he be?
678
00:31:29,705 --> 00:31:31,573
I don't know.
We were just talking about that.
679
00:31:33,342 --> 00:31:34,576
I don't like this.
680
00:31:34,576 --> 00:31:36,045
I don't either.
681
00:31:36,045 --> 00:31:37,613
[Sharon] I just hope that he's
not--
682
00:31:37,613 --> 00:31:40,516
All right, all right, this,
this is, not helping.
683
00:31:40,883 --> 00:31:42,084
I'm sorry.
684
00:31:42,451 --> 00:31:43,886
Just go on and eat now.
685
00:31:44,887 --> 00:31:46,755
-I'm going to call Sam.
-Okay.
686
00:31:46,755 --> 00:31:47,890
All right.
687
00:31:52,528 --> 00:31:56,231
-Ms. Nancy--
-Baby, just go on and eat.
688
00:31:56,231 --> 00:31:57,833
-Here.
-All right.
689
00:31:58,133 --> 00:31:59,535
I can't eat a thing.
690
00:31:59,535 --> 00:32:01,537
I don't think I'll be able to
either.
691
00:32:02,204 --> 00:32:03,505
Where could he be?
692
00:32:03,505 --> 00:32:05,607
You don't think he went back to
get Callie?
693
00:32:05,607 --> 00:32:07,843
After what they did to him last
time--
694
00:32:08,143 --> 00:32:09,611
I don't think so.
695
00:32:09,611 --> 00:32:11,146
I mean, I hope not.
696
00:32:11,613 --> 00:32:14,216
Nah, no, he knows better than
that.
697
00:32:15,184 --> 00:32:17,553
Well, you know how he gets when
he gets mad.
698
00:32:17,553 --> 00:32:19,388
I know.
I know.
699
00:32:19,988 --> 00:32:23,959
So, maybe I should just go back
to Kareem's.
700
00:32:24,693 --> 00:32:26,595
Why are saying that?
701
00:32:26,595 --> 00:32:30,132
Cause if he's mad then, maybe
I'm making it worse.
702
00:32:30,132 --> 00:32:32,634
Maybe he's not coming back
because I'm here.
703
00:32:32,634 --> 00:32:34,136
It ain't that, honey.
704
00:32:35,571 --> 00:32:38,874
If you wanna go back to
Kareem's, just go.
705
00:32:39,241 --> 00:32:40,776
I think it's best.
706
00:32:42,311 --> 00:32:45,013
Okay.
Did you get any more calls?
707
00:32:45,013 --> 00:32:46,982
No, I didn't.
708
00:32:48,283 --> 00:32:51,320
Hmm, okay.
709
00:32:51,320 --> 00:32:52,254
Why?
710
00:32:52,921 --> 00:32:54,423
Sharon, have you thought about,
711
00:32:54,423 --> 00:32:56,592
you know, what they asked you to
do?
712
00:32:57,793 --> 00:33:00,629
To, to trap the President?
I'm not doing that.
713
00:33:00,629 --> 00:33:03,932
-Sharon, you can do it.
-No, Ms. Nancy, I couldn't.
714
00:33:06,235 --> 00:33:07,836
Okay.
715
00:33:09,571 --> 00:33:11,173
What makes you think I could?
716
00:33:12,307 --> 00:33:14,276
You know you're a street girl...
717
00:33:14,643 --> 00:33:16,111
Bitchtopia.
718
00:33:16,311 --> 00:33:17,780
Ms. Nancy--
719
00:33:21,316 --> 00:33:22,818
I just want them to have all the
720
00:33:22,818 --> 00:33:25,053
help they need to bring him
down.
721
00:33:25,053 --> 00:33:27,589
-Yeah, I hear you.
-And you can do it.
722
00:33:28,690 --> 00:33:31,560
-Ms. Nancy...
-Okay, okay, look...
723
00:33:31,560 --> 00:33:33,896
I'm not, I'm not trying to
pressure you.
724
00:33:34,897 --> 00:33:37,032
But I want you to think about
it.
725
00:33:37,933 --> 00:33:41,837
Just--
just think about it.
726
00:33:42,404 --> 00:33:43,639
That's all.
727
00:33:47,910 --> 00:33:48,977
Okay.
728
00:33:55,652 --> 00:33:57,920
Ah, you're going.
729
00:33:58,254 --> 00:33:59,656
Yeah, isn't that the plan?
730
00:33:59,922 --> 00:34:00,857
Yes.
731
00:34:01,324 --> 00:34:02,792
Well, aren't you going?
732
00:34:03,092 --> 00:34:04,193
Yeah, I am.
733
00:34:04,927 --> 00:34:05,928
Okay, then.
734
00:34:06,629 --> 00:34:08,231
You're going to be able to do
this?
735
00:34:08,698 --> 00:34:10,967
I got my part, you do yours.
736
00:34:11,334 --> 00:34:12,935
[phone buzzing]
Okay.
737
00:34:13,403 --> 00:34:14,804
You gonna get that?
738
00:34:17,874 --> 00:34:18,741
Hey.
739
00:34:18,741 --> 00:34:20,109
[Richard] Hey, Sam.
740
00:34:20,109 --> 00:34:21,377
Any luck?
741
00:34:22,045 --> 00:34:23,946
[Richard] No, no we
haven't been able to reach him
742
00:34:23,946 --> 00:34:25,882
and he didn't
come home last night.
743
00:34:26,916 --> 00:34:30,253
Okay, uh, I'll find you
when I get to work.
744
00:34:30,253 --> 00:34:31,554
[Richard] Okay.
745
00:34:31,554 --> 00:34:33,790
-Okay, see you in a bit.
-[Richard] Okay.
746
00:34:35,358 --> 00:34:36,993
So, Barry didn't come home?
747
00:34:37,593 --> 00:34:38,928
No he didn't.
748
00:34:39,996 --> 00:34:41,998
God, where could that boy be?
749
00:34:42,699 --> 00:34:45,868
-I don't know.
-You know he went to that cult.
750
00:34:46,569 --> 00:34:48,604
Yeah,
751
00:34:48,604 --> 00:34:50,440
that was once.
752
00:34:50,440 --> 00:34:52,241
Well, do you think
he went back there?
753
00:34:53,343 --> 00:34:54,811
I don't know.
754
00:34:55,478 --> 00:34:57,914
But there's too much going on to
be dealing with this bullshit.
755
00:34:57,914 --> 00:35:00,016
You're telling me, hmm.
756
00:35:00,016 --> 00:35:01,451
Okay.
757
00:35:01,918 --> 00:35:03,252
Let's get outta here.
758
00:35:03,986 --> 00:35:05,254
What, you don't want breakfast?
759
00:35:05,888 --> 00:35:07,690
You cooked breakfast for me?
760
00:35:09,258 --> 00:35:11,394
I cooked for me.
761
00:35:11,794 --> 00:35:17,133
But, um, there's some left
over for you if you want.
762
00:35:19,335 --> 00:35:21,104
-Thank you.
-Mmm-hmm.
763
00:35:21,971 --> 00:35:22,839
Thank you.
764
00:35:23,673 --> 00:35:26,776
I wrapped it up for you in case
you wanted to take it with you.
765
00:35:28,644 --> 00:35:30,146
I love you.
766
00:35:31,381 --> 00:35:32,882
Don't start.
767
00:35:34,050 --> 00:35:35,284
You know I do.
768
00:35:37,320 --> 00:35:38,855
I hear you.
769
00:35:43,292 --> 00:35:44,694
[heels coming down stairs]
770
00:35:57,306 --> 00:35:58,408
You're not dressed.
771
00:35:58,708 --> 00:36:00,209
I'm not going.
772
00:36:00,209 --> 00:36:01,677
Baby--
773
00:36:01,677 --> 00:36:05,348
I am not going to go over there
just to tell that we were wrong.
774
00:36:05,348 --> 00:36:06,716
Well, you have to.
775
00:36:07,316 --> 00:36:08,751
Why?
Hmm?
776
00:36:09,619 --> 00:36:13,156
That woman is a lying,
conniving, bitch.
777
00:36:13,156 --> 00:36:17,660
Honey, we made a mistake
and we need to fix it.
778
00:36:20,496 --> 00:36:22,832
So let me get this straight...
779
00:36:22,832 --> 00:36:26,836
You want me to walk into
the Oval office
780
00:36:26,836 --> 00:36:29,372
and sit there and laugh
and teehee in her face?
781
00:36:29,372 --> 00:36:34,110
No, I want you to walk in there
and stand with me.
782
00:36:35,845 --> 00:36:39,816
You know what, I really don't
like any part of this.
783
00:36:39,816 --> 00:36:41,517
I, I know you don't.
I know.
784
00:36:41,517 --> 00:36:43,786
This is so, uhh.
785
00:36:43,786 --> 00:36:46,289
No, we were right there.
786
00:36:46,289 --> 00:36:49,525
We were right there.
We were this close to the Oval.
787
00:36:49,525 --> 00:36:51,961
And we'll get there,
just not now.
788
00:36:53,129 --> 00:36:54,564
I just...
789
00:36:54,564 --> 00:36:56,866
Look, look, I know you don't
like it, okay, but will you
790
00:36:56,866 --> 00:36:58,868
please just go up and get
dressed so we can get
791
00:36:58,868 --> 00:37:00,903
over there?
I don't want to be late.
792
00:37:01,237 --> 00:37:04,774
-Honey, it's--
-Just please, do it for me.
793
00:37:05,741 --> 00:37:07,243
[sigh]
794
00:37:08,044 --> 00:37:08,978
Okay...
795
00:37:08,978 --> 00:37:10,346
fine.
796
00:37:11,147 --> 00:37:12,615
Thank you.
797
00:37:12,615 --> 00:37:17,086
I will try, but if she says one
thing, one thing out of line,
798
00:37:17,086 --> 00:37:19,422
I, I promise I will say
something.
799
00:37:22,024 --> 00:37:23,059
Okay.
800
00:37:24,160 --> 00:37:25,428
Thank you.
801
00:37:25,862 --> 00:37:28,698
Hmm, anything for you, dear.
802
00:37:31,567 --> 00:37:32,735
Come on,
803
00:37:41,344 --> 00:37:42,411
Sir.
804
00:37:45,848 --> 00:37:47,517
How are you guys?
805
00:37:47,517 --> 00:37:48,751
We're good, sir.
806
00:37:49,051 --> 00:37:50,086
Good.
807
00:37:50,720 --> 00:37:51,988
It's a new day.
808
00:37:52,421 --> 00:37:53,456
Yes, it is.
809
00:37:54,323 --> 00:37:56,826
Are we going to be able to walk
in there in peace?
810
00:37:56,826 --> 00:37:58,294
Of course.
811
00:38:00,296 --> 00:38:01,430
Max?
812
00:38:02,298 --> 00:38:03,232
Yes, sir.
813
00:38:03,699 --> 00:38:05,368
Even if you see Kyle.
814
00:38:05,835 --> 00:38:10,206
Yes sir, and,
what if I do see Kyle?
815
00:38:11,340 --> 00:38:12,875
Look,
816
00:38:12,875 --> 00:38:14,243
I like both of you guys
817
00:38:14,243 --> 00:38:17,146
and I wish this turned out
differently...
818
00:38:17,747 --> 00:38:19,482
We all did, sir.
819
00:38:20,049 --> 00:38:23,085
But we gotta go
with the facts.
820
00:38:23,719 --> 00:38:25,054
That is correct.
821
00:38:25,054 --> 00:38:27,089
And that's what we're doing,
sir.
822
00:38:27,723 --> 00:38:31,327
And until we have solid
evidence...
823
00:38:31,327 --> 00:38:32,328
Yes, sir.
824
00:38:32,562 --> 00:38:34,397
We're clear, sir.
825
00:38:34,697 --> 00:38:36,299
Crystal clear.
826
00:38:37,300 --> 00:38:39,001
Okay, good.
827
00:38:40,670 --> 00:38:41,771
All right, I'm going to
run upstairs
828
00:38:41,771 --> 00:38:43,372
and try to get my wife moving.
829
00:38:43,739 --> 00:38:45,141
-Babe!
-Yes, sir.
830
00:38:54,250 --> 00:38:55,351
Not yet.
831
00:38:56,652 --> 00:38:58,220
Who does he think he is?
832
00:39:01,057 --> 00:39:02,425
You think I'm stupid?
833
00:39:03,392 --> 00:39:04,660
Is that a trick question?
834
00:39:04,660 --> 00:39:06,062
Well, I'm not.
835
00:39:08,531 --> 00:39:10,733
Does he really think we're
falling for that bullshit?
836
00:39:10,733 --> 00:39:11,834
Yeah, he does.
837
00:39:12,134 --> 00:39:13,970
So he thinks we're that dumb.
838
00:39:14,437 --> 00:39:15,338
No...
839
00:39:16,172 --> 00:39:18,107
he thinks you're that dumb.
840
00:39:18,407 --> 00:39:19,375
Oh...
841
00:39:19,742 --> 00:39:21,210
I can take it.
842
00:39:23,112 --> 00:39:24,580
We gotta figure this shit out.
843
00:39:25,281 --> 00:39:26,482
We will...
844
00:39:27,016 --> 00:39:28,417
-From the inside out.
-From the inside out.
845
00:39:29,785 --> 00:39:31,554
-Exactly right.
-Right.
846
00:39:31,554 --> 00:39:33,489
-Hell yeah.
-Rock ball.
847
00:39:33,489 --> 00:39:35,224
Too slow, bitch.
848
00:39:35,691 --> 00:39:37,426
Oo-oh!
849
00:39:38,127 --> 00:39:39,829
Oo-oh.
850
00:39:41,931 --> 00:39:43,899
[outside atmosphere]
851
00:39:44,467 --> 00:39:46,235
[music]
852
00:39:51,774 --> 00:39:53,009
This is good.
853
00:39:53,242 --> 00:39:55,211
You must be feeling better.
854
00:39:56,445 --> 00:39:58,914
-I really am.
-Good.
855
00:40:03,219 --> 00:40:05,287
How long you want me cooped up
in here?
856
00:40:05,855 --> 00:40:07,323
It depends.
857
00:40:08,190 --> 00:40:09,992
How long you wanna stay alive?
858
00:40:11,093 --> 00:40:13,195
You think my parents
want me dead?
859
00:40:13,796 --> 00:40:15,297
You heard 'em.
860
00:40:17,400 --> 00:40:18,467
Yeah, I did.
861
00:40:18,834 --> 00:40:20,369
You don't believe 'em?
862
00:40:22,104 --> 00:40:24,206
I mean, not my dad.
863
00:40:24,206 --> 00:40:25,975
You think your dad doesn't?
864
00:40:26,475 --> 00:40:28,577
My mom does for sure.
865
00:40:29,111 --> 00:40:31,347
Aren't they together
in most opinions?
866
00:40:32,648 --> 00:40:33,983
No.
867
00:40:35,484 --> 00:40:39,221
I mean, my mom, pretty sure
would want me dead but...
868
00:40:40,089 --> 00:40:41,857
but not my dad.
869
00:40:41,857 --> 00:40:43,492
You can't be too sure.
870
00:40:45,194 --> 00:40:47,897
Well, whatever the case,
I mean,
871
00:40:47,897 --> 00:40:49,231
what's the plan?
872
00:40:49,231 --> 00:40:51,734
I can't--I can't just sit
here forever.
873
00:40:51,734 --> 00:40:53,602
The plan is to wait.
874
00:40:57,707 --> 00:40:59,141
Are you okay?
875
00:41:03,379 --> 00:41:04,480
What'd you do?
876
00:41:05,548 --> 00:41:07,116
What do you mean?
877
00:41:08,617 --> 00:41:10,486
Jason,
878
00:41:10,486 --> 00:41:11,954
what'd you do?
879
00:41:12,388 --> 00:41:13,622
What's going on?
880
00:41:15,024 --> 00:41:16,492
You little shit!
881
00:41:16,792 --> 00:41:18,160
Hey...
882
00:41:18,828 --> 00:41:20,429
David...
883
00:41:20,429 --> 00:41:22,998
-This was for your own good.
-What are you talking about?
884
00:41:23,532 --> 00:41:25,134
[music]
885
00:41:28,179 --> 00:41:29,981
Ah, but you're weak.
886
00:41:31,482 --> 00:41:33,718
[Woman]
Next on The Oval...
887
00:41:34,252 --> 00:41:36,721
Sir, what did I walk in on?
888
00:41:36,721 --> 00:41:40,091
So you wanna tell me, uh,
what you did with Jason?
889
00:41:40,091 --> 00:41:42,026
It's time to bury that boy.
890
00:41:42,026 --> 00:41:44,228
You know that he does coke
and loves whores, right?
891
00:41:44,228 --> 00:41:45,563
Yeah, so I've heard.
892
00:41:45,563 --> 00:41:47,532
I pick some up
and I got some for him.
893
00:41:47,532 --> 00:41:48,533
What?
894
00:41:48,533 --> 00:41:49,967
Is this the address,
895
00:41:49,967 --> 00:41:51,102
to the cult?
896
00:41:51,102 --> 00:41:52,436
Yes.
Where did you get this?
897
00:41:52,436 --> 00:41:53,971
You're not thinking about going?
898
00:41:53,971 --> 00:41:54,972
I'm not going there.
I'm not crazy.
899
00:42:27,269 --> 00:42:28,604
[music]
900
00:42:28,870 --> 00:42:30,806
[music]
60616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.