All language subtitles for Tyler.Perrys.The.Oval.S04E08.1080p.WEB.h264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:02,869 What am I gonna do without you, Lilly? 2 00:00:02,869 --> 00:00:05,238 -[laughing] Oh my gosh. -What am I gonna do without you? 3 00:00:05,238 --> 00:00:06,606 [Victoria] Previously on The Oval. 4 00:00:06,606 --> 00:00:08,708 What, is he in on this? The Vice President? 5 00:00:08,708 --> 00:00:11,778 No, I made this happen. 6 00:00:11,778 --> 00:00:14,214 Your mother and father were the only ones in the room. 7 00:00:14,214 --> 00:00:16,449 When they left, your double was dead. 8 00:00:16,449 --> 00:00:17,784 What? 9 00:00:17,784 --> 00:00:19,319 One of them killed you. 10 00:00:19,319 --> 00:00:20,620 Shh. 11 00:00:20,620 --> 00:00:22,789 We need to move. 12 00:00:22,789 --> 00:00:27,193 No, no, no, no, you don't have to do anything. 13 00:00:27,193 --> 00:00:29,329 -Nothing at all. -Kyle. 14 00:00:31,000 --> 00:00:32,368 Hi. 15 00:00:32,368 --> 00:00:33,736 What's up Kyle? 16 00:00:35,371 --> 00:00:38,107 Did I interrupt something? 17 00:00:38,107 --> 00:00:40,143 No. 18 00:00:40,143 --> 00:00:42,712 It looks like I did. 19 00:00:42,712 --> 00:00:47,016 Okay, well, what do you want? 20 00:00:47,016 --> 00:00:51,020 I just want to know what's going on, Dale. 21 00:00:51,020 --> 00:00:54,090 Nothing's going on. 22 00:00:54,090 --> 00:00:56,292 Yeah, you're just, what you're just out here, 23 00:00:56,292 --> 00:00:58,661 in the woods, camping? 24 00:00:58,661 --> 00:01:03,366 Yeah, well, you know my situation, so? 25 00:01:03,366 --> 00:01:06,069 I do. 26 00:01:06,069 --> 00:01:07,737 So, that's... 27 00:01:07,737 --> 00:01:11,974 Come on, just, why don't you just come and stay with me? 28 00:01:11,974 --> 00:01:14,143 I don't think so. 29 00:01:14,143 --> 00:01:15,912 You know that I have room. 30 00:01:15,912 --> 00:01:18,915 Yeah, no. 31 00:01:18,915 --> 00:01:20,450 And chains. 32 00:01:20,450 --> 00:01:25,188 Okay, see, I said no. 33 00:01:25,188 --> 00:01:27,090 Okay. 34 00:01:27,090 --> 00:01:29,859 Okay, fine, I'm not gonna beg. 35 00:01:29,859 --> 00:01:31,060 Why are you here? 36 00:01:31,060 --> 00:01:33,730 You should, you should probably leave now. 37 00:01:36,499 --> 00:01:38,067 You got a man in there? 38 00:01:38,067 --> 00:01:39,402 No. 39 00:01:39,402 --> 00:01:42,105 You cheating on me, Dale? 40 00:01:42,105 --> 00:01:44,474 Kyle, go. 41 00:01:47,410 --> 00:01:48,945 -Mm-mm. -Oh. 42 00:01:48,945 --> 00:01:51,614 Kyle, I'm not kidding around, okay? 43 00:01:51,614 --> 00:01:53,549 Whoa, whoa, hey, here we go. 44 00:01:53,549 --> 00:01:56,419 Look at you, getting all butch on me. 45 00:01:56,419 --> 00:01:58,621 You think I'm joking? 46 00:01:58,621 --> 00:02:00,556 Come on out of there, Allan. 47 00:02:00,556 --> 00:02:03,159 I know you're in there. 48 00:02:03,159 --> 00:02:04,594 What? 49 00:02:04,594 --> 00:02:08,464 Yeah, I know you're both here, Dale. 50 00:02:08,464 --> 00:02:10,633 -Okay, well...You should prob-- -Allan! 51 00:02:16,973 --> 00:02:19,275 Hey, sir. 52 00:02:19,275 --> 00:02:22,545 Hey, stud. 53 00:02:22,545 --> 00:02:25,848 What's going on? 54 00:02:25,848 --> 00:02:28,451 You wanna tell me what you're doing here? 55 00:02:28,451 --> 00:02:30,820 We're camping, sir. 56 00:02:30,820 --> 00:02:33,389 I didn't know you were the type. 57 00:02:33,389 --> 00:02:36,793 Oh yeah, no, I love the outdoors. 58 00:02:36,793 --> 00:02:39,862 Alright, well, you should come with me. 59 00:02:39,862 --> 00:02:42,465 [Allan] Why? 60 00:02:42,465 --> 00:02:45,468 Chief of Staff's been calling you, Allan. 61 00:02:45,468 --> 00:02:47,136 Is that how you found me? 62 00:02:47,136 --> 00:02:50,106 We have our ways. 63 00:02:50,106 --> 00:02:51,440 I don't wanna go. 64 00:02:51,440 --> 00:02:53,743 You're coming, just come on. 65 00:02:53,743 --> 00:02:55,244 -Look, this is not... -What is this? 66 00:02:55,244 --> 00:02:57,446 Huh, what is this just pick a fight with Kyle day? 67 00:02:57,446 --> 00:02:58,881 Come on. 68 00:02:58,881 --> 00:03:00,883 Listen to me okay. It's just not gonna... 69 00:03:00,883 --> 00:03:05,421 Going to go very well if you don't come and see him. 70 00:03:05,421 --> 00:03:09,225 Why? 71 00:03:09,225 --> 00:03:12,161 What I'm trying to do is keep you out of prison. 72 00:03:12,161 --> 00:03:13,396 Wait, wha-what? Prison? 73 00:03:13,396 --> 00:03:14,797 Yeah. 74 00:03:14,797 --> 00:03:16,566 Some top secret files went missing 75 00:03:16,566 --> 00:03:18,434 and Donald doesn't think that you would take them 76 00:03:18,434 --> 00:03:22,572 -but he can't find you, so. -No, no, I didn't take a thing. 77 00:03:22,572 --> 00:03:24,841 Well, then come and tell him that. 78 00:03:28,077 --> 00:03:29,512 Sir, come on. 79 00:03:29,512 --> 00:03:31,447 Look, I am not going to ask you again. 80 00:03:31,447 --> 00:03:33,983 You're coming and you're coming now. 81 00:03:36,452 --> 00:03:38,054 What are you gonna do with a stick? 82 00:03:38,054 --> 00:03:40,256 -This is a gun. -Hit you with it. 83 00:03:40,256 --> 00:03:43,626 Put the stick down, Dale. 84 00:03:43,626 --> 00:03:45,494 Listen to your buddy. 85 00:03:45,494 --> 00:03:47,096 Alright, you good? 86 00:03:50,066 --> 00:03:53,436 Let's go. 87 00:03:53,436 --> 00:03:56,105 You, I will deal with later. 88 00:04:02,578 --> 00:04:07,250 [music] 89 00:04:11,112 --> 00:04:13,948 [Man] Ladies and gentlemen, the President and First Lady. 90 00:04:13,948 --> 00:04:19,654 ♪ Feels like I'm running out of time ♪ 91 00:04:19,654 --> 00:04:25,059 ♪ You gotta get yours, I gotta get mine ♪ 92 00:04:25,059 --> 00:04:30,598 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 93 00:04:30,598 --> 00:04:33,968 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 94 00:04:36,395 --> 00:04:39,265 [music] 95 00:04:43,803 --> 00:04:46,472 You really should get better alcohol. 96 00:04:46,472 --> 00:04:48,941 My Lilly picked it. 97 00:04:48,941 --> 00:04:51,744 Oh well, that explains it. 98 00:04:51,744 --> 00:04:53,746 Explains what? 99 00:04:53,746 --> 00:04:56,649 Well, she's as fake as they come. 100 00:04:56,649 --> 00:04:59,418 Trying to be all sophisticated. 101 00:04:59,418 --> 00:05:02,455 Well, I think my Lilly is as sophisticated as they come. 102 00:05:02,455 --> 00:05:03,722 Don't you think? 103 00:05:03,722 --> 00:05:05,057 No. 104 00:05:05,057 --> 00:05:08,060 She's trying too hard. 105 00:05:08,060 --> 00:05:11,697 Okay, and you're not? 106 00:05:11,697 --> 00:05:14,433 Honey, I've grown up with money. 107 00:05:14,433 --> 00:05:17,102 I didn't have to screw a gay man to get it. 108 00:05:17,102 --> 00:05:18,471 Hmm. 109 00:05:18,471 --> 00:05:22,508 No, but you -- a white one. 110 00:05:22,508 --> 00:05:24,944 -Hmm. -So, that's so. 111 00:05:24,944 --> 00:05:26,779 Look who's moving around. 112 00:05:26,779 --> 00:05:30,149 Yeah, I am. 113 00:05:30,149 --> 00:05:31,517 Okay. 114 00:05:31,517 --> 00:05:34,386 Okay, why are you here? 115 00:05:34,386 --> 00:05:36,388 Excuse me? 116 00:05:36,388 --> 00:05:39,625 Why are you here? 117 00:05:39,625 --> 00:05:43,596 I have business with your pretty little husband, 118 00:05:43,596 --> 00:05:46,432 which is none of your business. 119 00:05:46,432 --> 00:05:50,402 Hmm, you don't think so? 120 00:05:50,402 --> 00:05:55,474 [laughing] No. 121 00:05:55,474 --> 00:06:01,113 Well, whatever you two are doing, I want in. 122 00:06:01,113 --> 00:06:04,316 [laughing] And I want to know everything. 123 00:06:04,316 --> 00:06:06,385 Girl. 124 00:06:06,385 --> 00:06:09,054 What, girl? 125 00:06:09,054 --> 00:06:11,056 -Is she serious? -You know what? 126 00:06:11,056 --> 00:06:12,992 I'ma let you handle this one, okay? 127 00:06:12,992 --> 00:06:15,961 -Thank you. -You're very welcome. 128 00:06:15,961 --> 00:06:19,465 What we're doing is a matter of national security 129 00:06:19,465 --> 00:06:21,200 and in the interest of this country. 130 00:06:21,200 --> 00:06:24,069 Yes, and your own interest. 131 00:06:24,069 --> 00:06:28,274 Yes, that is in the interest of this country. 132 00:06:28,274 --> 00:06:29,808 Oh, right. 133 00:06:29,808 --> 00:06:32,077 [laughing] 134 00:06:32,077 --> 00:06:34,980 So, you, you really not gonna tell me, huh? 135 00:06:34,980 --> 00:06:36,515 [laughing] 136 00:06:36,515 --> 00:06:39,752 Well, we could but, then we'd have to kill you. 137 00:06:39,752 --> 00:06:42,555 [laughing] 138 00:06:42,555 --> 00:06:46,725 Well, you know Victoria, he already tried that. 139 00:06:46,725 --> 00:06:49,228 Go ahead, tell 'em, Donald. 140 00:06:49,228 --> 00:06:51,063 What is she talking about? 141 00:06:53,899 --> 00:06:57,403 He had Kyle waterboard me. 142 00:06:59,772 --> 00:07:01,607 Is that all, darling? 143 00:07:01,607 --> 00:07:03,108 [chuckles] 144 00:07:03,108 --> 00:07:07,846 Sweetheart, we don't try to kill, we do. 145 00:07:07,846 --> 00:07:10,349 If he wanted you dead, he would have started with your head. 146 00:07:10,349 --> 00:07:11,817 Yeah. 147 00:07:11,817 --> 00:07:14,219 You don't know how many times I've tried to tell her that. 148 00:07:14,219 --> 00:07:16,155 Understand that, dear. 149 00:07:16,155 --> 00:07:19,792 We are two incredibly tough bitches. 150 00:07:19,792 --> 00:07:22,494 [growls] 151 00:07:22,494 --> 00:07:25,731 So, who have you killed? 152 00:07:25,731 --> 00:07:28,867 Oh, many people. 153 00:07:28,867 --> 00:07:31,103 For what? 154 00:07:31,103 --> 00:07:33,505 For doing what you're doing now. 155 00:07:33,505 --> 00:07:37,376 Oh, and what's that? 156 00:07:37,376 --> 00:07:38,744 Hmm? 157 00:07:38,744 --> 00:07:40,813 -Annoying me. -Okay, okay. 158 00:07:40,813 --> 00:07:43,349 Whoa, whoa. [laughing] 159 00:07:43,349 --> 00:07:45,551 Lilly, baby perhaps you should go upstairs and get some rest. 160 00:07:45,551 --> 00:07:47,519 Okay? Yeah. 161 00:07:47,519 --> 00:07:48,821 You look like shit. 162 00:07:48,821 --> 00:07:50,356 Oh, I do, don't I? 163 00:07:50,356 --> 00:07:53,092 You do. 164 00:07:53,092 --> 00:07:54,960 Is she high? 165 00:07:54,960 --> 00:07:57,296 Oh God, so you're really not gonna tell me. 166 00:07:57,296 --> 00:08:02,501 Again, I am, I'm getting annoyed. 167 00:08:02,501 --> 00:08:04,236 You were going to the Vice President 168 00:08:04,236 --> 00:08:07,339 to try to destroy us. I'm not telling you shit. 169 00:08:07,339 --> 00:08:08,540 Lilly. 170 00:08:17,216 --> 00:08:18,584 You may leave now. 171 00:08:25,024 --> 00:08:26,992 Is that bitch on drugs? 172 00:08:26,992 --> 00:08:29,895 No, she's just drained. 173 00:08:29,895 --> 00:08:31,697 Ain't nobody that tired. 174 00:08:38,537 --> 00:08:42,174 [Lilly] The bitch from Watts is gone. 175 00:08:42,174 --> 00:08:47,279 The bitch from Watts is gone. 176 00:08:45,310 --> 00:08:47,279 The bitch from Watts is gone. 177 00:08:47,279 --> 00:08:50,749 Okay, maybe she lost a little sophistication, huh? 178 00:08:50,749 --> 00:08:52,017 -A little. -Alright. 179 00:08:52,017 --> 00:08:55,854 [stomping] 180 00:08:55,854 --> 00:08:58,057 She's heavy footed. 181 00:08:58,057 --> 00:09:00,225 Why do you put up with that shit? 182 00:09:00,225 --> 00:09:02,361 She's, she's got something on me, you know. 183 00:09:02,361 --> 00:09:03,562 What? 184 00:09:03,562 --> 00:09:05,531 Just these little pieces of a puzzle 185 00:09:05,531 --> 00:09:08,267 that if it gets to the press it could destroy me. 186 00:09:08,267 --> 00:09:11,670 -Oh girl, you are so dramatic. -And you. 187 00:09:11,670 --> 00:09:14,573 Uh-uh, uh-uh, never that. 188 00:09:14,573 --> 00:09:16,442 Well, Victoria, I'm not taking any chances. 189 00:09:16,442 --> 00:09:17,810 Okay? 190 00:09:17,810 --> 00:09:20,446 You need to stop being so soft. 191 00:09:20,446 --> 00:09:23,982 Are we, are we done here with our business? 192 00:09:23,982 --> 00:09:26,418 Yes. 193 00:09:26,418 --> 00:09:28,687 Then, why are you still standing here. 194 00:09:30,823 --> 00:09:35,527 Well, I'm enjoying being out of the White House. 195 00:09:35,527 --> 00:09:37,296 -I'll leave when I'm ready. -Victoria. 196 00:09:37,296 --> 00:09:39,198 What's in this room? 197 00:09:42,768 --> 00:09:44,670 This bitch. 198 00:09:47,973 --> 00:09:49,508 [Bobby] This the place? 199 00:09:49,508 --> 00:09:50,743 [Max] Yep. 200 00:09:57,716 --> 00:09:59,752 [Max] I hope this works. 201 00:09:59,752 --> 00:10:05,224 [music] 202 00:10:05,224 --> 00:10:06,992 Who you looking for? 203 00:10:06,992 --> 00:10:08,360 Ma'am? 204 00:10:08,360 --> 00:10:10,262 Who are you looking for? 205 00:10:10,262 --> 00:10:12,931 Oh, we're good, ma'am, thanks. 206 00:10:12,931 --> 00:10:15,267 You look official. 207 00:10:15,267 --> 00:10:17,169 Yes ma'am, we are. 208 00:10:17,169 --> 00:10:19,972 Oh, you looking for the President? 209 00:10:19,972 --> 00:10:21,373 The President? 210 00:10:21,373 --> 00:10:24,076 Yeah, he, he's gone but he was here earlier. 211 00:10:24,076 --> 00:10:26,845 -Is that so? -Yeah. 212 00:10:26,845 --> 00:10:28,413 You sure it was him? 213 00:10:28,413 --> 00:10:30,916 I know what that mother -- look like. 214 00:10:30,916 --> 00:10:33,318 She knows what he looks like. 215 00:10:33,318 --> 00:10:35,621 The motorcade never left the White House. 216 00:10:35,621 --> 00:10:36,989 I know. 217 00:10:36,989 --> 00:10:38,557 He, he wasn't in no motorcade. 218 00:10:38,557 --> 00:10:42,060 He was in a, a, a little car with a Dominican looking dude. 219 00:10:42,060 --> 00:10:45,831 And you know I love me some Dominicans. 220 00:10:45,831 --> 00:10:47,299 How'd she hear us? 221 00:10:47,299 --> 00:10:49,134 What color was the car? 222 00:10:49,134 --> 00:10:50,769 Uh, uh, it was black. 223 00:10:50,769 --> 00:10:54,439 Yeah, uh, uh, you want the license plate number? 224 00:10:54,439 --> 00:10:56,141 Oh. 225 00:10:56,141 --> 00:10:57,543 Sure. 226 00:10:57,543 --> 00:10:59,044 That, that'd be very helpful. 227 00:10:59,044 --> 00:11:01,780 Yeah, yeah, come here. 228 00:11:01,780 --> 00:11:04,349 Let me have your number, I'll text it to you. 229 00:11:04,349 --> 00:11:06,251 You wanna go ahead and give her your number? 230 00:11:06,251 --> 00:11:08,187 -No, she's talking to you. -Come on now. 231 00:11:08,187 --> 00:11:10,155 I can, I can just take a picture of it. 232 00:11:10,155 --> 00:11:12,524 Yeah, oh, okay. 233 00:11:12,524 --> 00:11:14,059 You fine. 234 00:11:14,059 --> 00:11:16,228 -He is. -Mmm-mmm. 235 00:11:16,228 --> 00:11:17,596 Thank you, ma'am. 236 00:11:17,596 --> 00:11:20,132 I like me a black-ass ol' man. 237 00:11:20,132 --> 00:11:21,700 -Me too. -[laughing] 238 00:11:21,700 --> 00:11:24,169 Thank you, um, I can, I can just take a picture of it. 239 00:11:24,169 --> 00:11:25,704 Yeah. 240 00:11:25,704 --> 00:11:26,972 Really quick. 241 00:11:26,972 --> 00:11:28,273 Oh, yeah. 242 00:11:28,273 --> 00:11:29,808 Uh-huh. 243 00:11:29,808 --> 00:11:31,643 Got it, thank you, ma'am. 244 00:11:31,643 --> 00:11:32,611 Thank, thank you. 245 00:11:32,611 --> 00:11:34,446 You didn't give me your number. 246 00:11:34,446 --> 00:11:36,081 You didn't give her your number. 247 00:11:36,081 --> 00:11:37,783 I'm married, ma'am, thank you. 248 00:11:37,783 --> 00:11:39,151 Are you? 249 00:11:39,151 --> 00:11:42,654 Yes, um, to him, actually. 250 00:11:42,654 --> 00:11:44,223 Oh shit. 251 00:11:44,223 --> 00:11:45,657 Sorry. 252 00:11:45,657 --> 00:11:48,327 Yes, we are very happy, aren't we Mr. Holmes? 253 00:11:48,327 --> 00:11:51,530 -Yes we are. -Ooh-hoo, nevermind. 254 00:11:51,530 --> 00:11:53,665 You should have come to me before you messed around 255 00:11:53,665 --> 00:11:54,967 with his ass. 256 00:11:54,967 --> 00:11:56,268 I agree. 257 00:11:56,268 --> 00:11:57,669 Honey. 258 00:11:57,669 --> 00:11:59,338 You have a wonderful night, ma'am. 259 00:11:59,338 --> 00:12:01,106 -Okay. -Thank you for you're help. 260 00:12:01,106 --> 00:12:03,008 -You too, alright. -Let's go, sweetie. 261 00:12:03,008 --> 00:12:06,044 Yeah child. 262 00:12:06,044 --> 00:12:07,379 What a neighbor, huh? 263 00:12:07,379 --> 00:12:08,780 Tell me about it, Mr. Holmes. 264 00:12:08,780 --> 00:12:11,483 Let me know if you change your mind. 265 00:12:11,483 --> 00:12:13,085 You need some company? 266 00:12:13,085 --> 00:12:16,121 Is she still looking at me? 267 00:12:16,121 --> 00:12:18,757 Yeah, she's looking at all you. 268 00:12:33,205 --> 00:12:34,940 -Hey. -Hey. 269 00:12:34,940 --> 00:12:37,809 Hey. 270 00:12:37,809 --> 00:12:39,544 What are you doing here? 271 00:12:39,544 --> 00:12:41,613 We wanted to talk to you and Sharon. 272 00:12:43,615 --> 00:12:45,484 Okay, alright, come on in. 273 00:12:45,484 --> 00:12:47,920 What are you doing? 274 00:12:47,920 --> 00:12:49,354 It's okay. 275 00:12:49,354 --> 00:12:51,957 I like the view back here better anyway, Mr. Holmes. 276 00:12:51,957 --> 00:12:53,358 So does she. 277 00:12:58,873 --> 00:13:01,208 Just, hold up a second. 278 00:13:01,208 --> 00:13:02,743 Oh, hi. 279 00:13:02,743 --> 00:13:04,845 -Hi. -Hey. 280 00:13:04,845 --> 00:13:08,115 Uh, well, it's good to see you again. 281 00:13:08,115 --> 00:13:09,550 Can I get you all anything? 282 00:13:09,550 --> 00:13:11,118 We're fine, thank you. 283 00:13:11,118 --> 00:13:13,587 Are those, uh, pork chops I smell? 284 00:13:13,587 --> 00:13:16,357 Why yes, I cooked some earlier. 285 00:13:16,357 --> 00:13:19,393 -I'll have some... -He's fine, thanks. 286 00:13:19,393 --> 00:13:20,928 No, I can get you some. 287 00:13:20,928 --> 00:13:22,963 -Thank you. -You sure you don't want any? 288 00:13:22,963 --> 00:13:24,298 I'll have his. 289 00:13:24,298 --> 00:13:26,434 -Thank you. -I'm starving. 290 00:13:26,434 --> 00:13:28,035 Coming right up. 291 00:13:28,035 --> 00:13:29,603 -Excuse me. -Yes ma'am. 292 00:13:33,240 --> 00:13:37,445 So, uh, what's this about? 293 00:13:37,445 --> 00:13:39,313 Is Sharon home? 294 00:13:39,313 --> 00:13:42,383 Yeah, yeah, uh, Sharon! 295 00:13:42,383 --> 00:13:43,718 [Sharon] Yeah? 296 00:13:43,718 --> 00:13:45,519 There's someone here to see you. 297 00:13:48,055 --> 00:13:50,024 Uh, hi. 298 00:13:50,024 --> 00:13:51,392 Hi. 299 00:13:51,392 --> 00:13:53,227 Hey, uh, I'm Bobby and this is um-- 300 00:13:53,227 --> 00:13:55,029 Max. 301 00:13:55,029 --> 00:13:57,431 What's going on? 302 00:13:57,431 --> 00:13:58,999 Can we sit? 303 00:13:58,999 --> 00:14:00,334 Yeah. 304 00:14:00,334 --> 00:14:01,736 -Yeah. -Great. 305 00:14:16,784 --> 00:14:18,619 We want to talk to you about the President. 306 00:14:18,619 --> 00:14:20,187 We know he was here. 307 00:14:20,187 --> 00:14:23,190 Has he contacted you at any time? 308 00:14:23,190 --> 00:14:26,060 No, not since he showed up. 309 00:14:26,060 --> 00:14:27,795 He will. 310 00:14:27,795 --> 00:14:29,196 What? 311 00:14:29,196 --> 00:14:30,598 Yeah, I was on his detail. 312 00:14:30,598 --> 00:14:33,768 He'll call you. 313 00:14:33,768 --> 00:14:35,936 Shit. 314 00:14:35,936 --> 00:14:40,207 Well, that's actually what we wanted to talk to you about. 315 00:14:40,207 --> 00:14:41,675 Okay. 316 00:14:41,675 --> 00:14:43,711 I don't know if you're up for this, 317 00:14:43,711 --> 00:14:45,479 but we would love it if you would 318 00:14:45,479 --> 00:14:47,448 record your calls with him. 319 00:14:47,448 --> 00:14:49,216 Play the game a little bit. 320 00:14:49,216 --> 00:14:50,684 Maybe even meet him. 321 00:14:50,684 --> 00:14:55,489 Um, uh, Max, uh, she, she can't do that. 322 00:14:55,489 --> 00:14:57,057 But why would I do that? 323 00:14:57,057 --> 00:14:59,126 We're all getting ready to go back to work 324 00:14:59,126 --> 00:15:01,429 at the White House and we want to build a case 325 00:15:01,429 --> 00:15:02,897 he can't wiggle out of. 326 00:15:02,897 --> 00:15:05,166 I mean, kidnapping you and taking you to the White House. 327 00:15:07,435 --> 00:15:09,837 Okay, but if I'm playing along. 328 00:15:11,906 --> 00:15:14,708 He's a hard drug user when he's with women. 329 00:15:17,077 --> 00:15:19,980 Wait, how do you know this? 330 00:15:19,980 --> 00:15:23,417 I was with him since he was a governor. 331 00:15:23,417 --> 00:15:24,852 Oh, wow. 332 00:15:24,852 --> 00:15:27,388 Wow, and now he's leading the country. 333 00:15:27,388 --> 00:15:30,424 Yeah, but we're gonna put an end to that. 334 00:15:32,593 --> 00:15:35,296 And you think I can do that? 335 00:15:35,296 --> 00:15:37,064 I think you can help us. 336 00:15:37,064 --> 00:15:38,499 Yeah. 337 00:15:38,499 --> 00:15:39,867 [sighs] My god. 338 00:15:39,867 --> 00:15:41,602 Okay, let me get this straight. 339 00:15:41,602 --> 00:15:45,439 So, if I'm playing along and playing nice 340 00:15:45,439 --> 00:15:47,141 then it wouldn't be a kidnapping. 341 00:15:47,141 --> 00:15:48,542 So? 342 00:15:48,542 --> 00:15:50,010 Yes, it is. 343 00:15:50,010 --> 00:15:52,646 And I'm not gonna be alone with him? 344 00:15:52,646 --> 00:15:54,715 Well, we don't think that you should. 345 00:15:54,715 --> 00:15:56,016 No. 346 00:15:56,016 --> 00:15:57,751 Okay, good. 347 00:15:57,751 --> 00:15:59,420 Look, all we want is evidence. 348 00:15:59,420 --> 00:16:00,988 Okay? 349 00:16:00,988 --> 00:16:02,389 That's it. 350 00:16:02,389 --> 00:16:04,091 I don't think so. 351 00:16:04,091 --> 00:16:05,993 Yeah, I don't either. 352 00:16:08,262 --> 00:16:11,065 This is a black phone, alright? 353 00:16:11,065 --> 00:16:13,167 If you change your mind, all you do is, 354 00:16:13,167 --> 00:16:16,237 you put your number in here and it will record all your calls. 355 00:16:18,539 --> 00:16:20,541 You only share with us what you want us to hear. 356 00:16:20,541 --> 00:16:21,976 That's it. 357 00:16:25,546 --> 00:16:28,182 I don't like this. 358 00:16:28,182 --> 00:16:30,217 Yeah, neither do I. 359 00:16:30,217 --> 00:16:31,952 I'm sorry. 360 00:16:31,952 --> 00:16:33,153 He won't stop. 361 00:16:35,656 --> 00:16:38,192 -You sure? -Yes. 362 00:16:38,192 --> 00:16:39,693 I know him. 363 00:16:39,693 --> 00:16:41,996 I've known him for a long time. 364 00:16:41,996 --> 00:16:45,165 When he gets fixated on something he won't stop. 365 00:16:45,165 --> 00:16:48,369 Not at all. 366 00:16:48,369 --> 00:16:50,838 So, think about it. 367 00:16:50,838 --> 00:16:53,073 No, there's, there's nothing for me to think about. 368 00:16:53,073 --> 00:16:54,708 I'm not doing it. 369 00:16:57,378 --> 00:16:59,013 Okay. 370 00:17:02,116 --> 00:17:03,851 Alright, are we, are we done here? 371 00:17:03,851 --> 00:17:06,320 Look, uh, we're very sorry. 372 00:17:06,320 --> 00:17:07,655 I'm sorry. 373 00:17:07,655 --> 00:17:09,657 Have a nice day or whatever. 374 00:17:18,098 --> 00:17:20,568 Look man, I know what you're thinking 375 00:17:20,568 --> 00:17:23,737 but she's not the one to do it. 376 00:17:23,737 --> 00:17:25,573 Yeah, I get it. 377 00:17:28,075 --> 00:17:30,210 Sorry. 378 00:17:30,210 --> 00:17:33,113 It's okay. 379 00:17:33,113 --> 00:17:34,982 We're gonna go. 380 00:17:34,982 --> 00:17:38,285 Whoa, whoa, not, not until I get my pork chops. 381 00:17:38,285 --> 00:17:40,287 Are you serious right now? 382 00:17:40,287 --> 00:17:42,156 You don't smell that? 383 00:17:42,156 --> 00:17:44,258 Do you ever stop eating? 384 00:17:44,258 --> 00:17:45,626 You can go. 385 00:17:45,626 --> 00:17:47,261 Hey, it's always something with you. 386 00:17:47,261 --> 00:17:48,929 It's women, it's food. 387 00:17:48,929 --> 00:17:51,231 You're a child. You're worse than my son. 388 00:17:51,231 --> 00:17:54,001 Look, the car came back registered to Alonzo. 389 00:17:57,905 --> 00:18:00,074 He's using him to get out of there now? 390 00:18:00,074 --> 00:18:02,276 Yeah. 391 00:18:02,276 --> 00:18:04,645 But Alonzo's a good guy. 392 00:18:04,645 --> 00:18:06,880 Yeah, he is, was. 393 00:18:09,583 --> 00:18:11,018 We gotta let Sam know. 394 00:18:13,654 --> 00:18:15,656 -Now. -Not until I get my food. 395 00:18:15,656 --> 00:18:17,224 My god, you're unbelievable. 396 00:18:19,393 --> 00:18:21,462 Here you go. 397 00:18:21,462 --> 00:18:22,830 One for you. 398 00:18:22,830 --> 00:18:24,531 Thank you, this looks great. 399 00:18:24,531 --> 00:18:27,534 -And one for you. -I'll take his too. 400 00:18:27,534 --> 00:18:29,203 Thank you. 401 00:18:32,373 --> 00:18:34,608 Okay, I'll get you a fork. 402 00:18:34,608 --> 00:18:36,010 Actually, this looks amazing. 403 00:18:36,010 --> 00:18:38,245 Is there anyway we can get this to go, please? 404 00:18:38,245 --> 00:18:39,546 -Okay. -I'm so sorry. 405 00:18:39,546 --> 00:18:40,981 -Yeah? -Alright. 406 00:18:40,981 --> 00:18:43,250 Thank you so much. Come on, you can eat in the car. 407 00:18:43,250 --> 00:18:45,619 And we'll say hi to your girlfriend on the way out. 408 00:18:45,619 --> 00:18:46,987 -Wow. -Let's go. 409 00:18:55,929 --> 00:18:58,966 Oh, you. 410 00:18:58,966 --> 00:19:00,267 Yes, sir. 411 00:19:00,267 --> 00:19:02,169 Come. 412 00:19:02,169 --> 00:19:03,737 Yes, sir. 413 00:19:08,575 --> 00:19:11,645 You, um, wanna tell us what happened? 414 00:19:15,082 --> 00:19:17,084 I don't know what you mean, sir. 415 00:19:17,084 --> 00:19:20,621 He got out of the White House. 416 00:19:20,621 --> 00:19:21,989 Sir? 417 00:19:21,989 --> 00:19:24,191 I told you I would find out. 418 00:19:24,191 --> 00:19:25,659 What? 419 00:19:25,659 --> 00:19:27,261 I smelled him on him. 420 00:19:29,630 --> 00:19:31,932 He wore his hat. 421 00:19:31,932 --> 00:19:33,634 The President wore your hat? 422 00:19:33,634 --> 00:19:38,105 -Mm-hmm. -Wow, so, so where'd you go? 423 00:19:38,105 --> 00:19:40,407 Sir. 424 00:19:40,407 --> 00:19:42,776 Sir me one more -- time. 425 00:19:46,113 --> 00:19:49,216 He wanted to go for a ride. 426 00:19:49,216 --> 00:19:50,484 And you took him? 427 00:19:50,484 --> 00:19:52,920 Yes, sir. 428 00:19:52,920 --> 00:19:54,822 You do know when he goes for those rides 429 00:19:54,822 --> 00:19:56,857 that there's, there's a protocol 430 00:19:56,857 --> 00:19:58,559 and secret service detail, right? 431 00:19:58,559 --> 00:19:59,927 I know now, sir. 432 00:19:59,927 --> 00:20:03,197 Oh, but you didn't then? 433 00:20:05,466 --> 00:20:08,635 I'm sorry, with all due respect, sir, how would I know? 434 00:20:08,635 --> 00:20:11,038 Right, right, right, right, I'm sorry. 435 00:20:11,038 --> 00:20:14,074 -No, I'm, I'm sorry, sir. -You're fired. 436 00:20:14,074 --> 00:20:15,442 Yes, sir. 437 00:20:15,442 --> 00:20:17,878 No, no, no, no, no, no. 438 00:20:17,878 --> 00:20:19,413 -Ma'am. -Victoria. 439 00:20:19,413 --> 00:20:21,715 No, he's not fired. 440 00:20:26,820 --> 00:20:28,922 He trusts him. 441 00:20:28,922 --> 00:20:31,358 Okay, I see where this is going. 442 00:20:31,358 --> 00:20:33,360 Mm-hmm. 443 00:20:33,360 --> 00:20:36,864 So, we're going to leave you in place. 444 00:20:36,864 --> 00:20:38,432 Yes, ma'am. 445 00:20:38,432 --> 00:20:40,467 Under one condition. 446 00:20:40,467 --> 00:20:43,203 Yes, ma'am. 447 00:20:43,203 --> 00:20:44,872 Where did you go? 448 00:20:47,641 --> 00:20:49,977 Ma'am, I'd rather not say. 449 00:20:49,977 --> 00:20:51,345 You should have fired him. 450 00:20:51,345 --> 00:20:54,882 Well, in which case, then, you will be fired. 451 00:20:59,186 --> 00:21:01,755 -He, he wanted um... -Drugs? 452 00:21:01,755 --> 00:21:04,158 -Yes. -And whores. 453 00:21:04,158 --> 00:21:05,392 Yes, ma'am. 454 00:21:05,392 --> 00:21:07,628 And you brought him to the sleaziest neighborhood 455 00:21:07,628 --> 00:21:10,764 you could find and got him entangled with Champagne? 456 00:21:13,333 --> 00:21:14,768 I'm sorry, sir. 457 00:21:14,768 --> 00:21:16,236 Let me see it. 458 00:21:21,775 --> 00:21:23,944 Ooh boy, you crazy. 459 00:21:26,980 --> 00:21:29,883 Oh, this simple mother -- gonna need to be tested 460 00:21:29,883 --> 00:21:31,585 for every STI there is. 461 00:21:31,585 --> 00:21:33,720 Oh yeah. 462 00:21:33,720 --> 00:21:35,122 I was following orders, sir. 463 00:21:35,122 --> 00:21:37,391 Bitch, did you just snatch that out of my hand? 464 00:21:37,391 --> 00:21:39,493 You know what, -- him, he's fired. 465 00:21:39,493 --> 00:21:44,231 No, no, no, no, Victoria, I, I actually like your idea better. 466 00:21:44,231 --> 00:21:46,900 If he asks you to do it again, and he will, 467 00:21:46,900 --> 00:21:48,435 you oblige him, okay? 468 00:21:48,435 --> 00:21:51,772 But I wanna know about it. 469 00:21:51,772 --> 00:21:53,073 -Yes, sir. -Got it? 470 00:21:53,073 --> 00:21:54,575 -Yes, sir. -Yeah. 471 00:21:54,575 --> 00:21:56,109 And he will do it again. 472 00:21:56,109 --> 00:21:57,477 Oh yeah. 473 00:21:57,477 --> 00:21:58,846 Yes, ma'am. 474 00:22:00,814 --> 00:22:02,850 Get out of here. 475 00:22:02,850 --> 00:22:04,818 I'm ready to get back to the White House. 476 00:22:04,818 --> 00:22:07,354 Back to civilization. 477 00:22:07,354 --> 00:22:09,857 Yes, ma'am. 478 00:22:09,857 --> 00:22:15,229 Some place where there's help to get drinks. 479 00:22:15,229 --> 00:22:17,364 I can't say that I enjoyed this. 480 00:22:17,364 --> 00:22:20,000 Well, it was a pleasure having you by, First Lady. 481 00:22:20,000 --> 00:22:22,469 -Oh, cut the bullshit. -Oh, all true. 482 00:22:22,469 --> 00:22:23,871 -- off. 483 00:22:35,992 --> 00:22:37,493 Psst, hey. 484 00:22:37,493 --> 00:22:38,895 Hey. 485 00:22:38,895 --> 00:22:40,697 What are you, what are you doing here? 486 00:22:40,697 --> 00:22:42,231 I gotta check on the store, Dale. 487 00:22:42,231 --> 00:22:44,634 Aren't they looking for you? 488 00:22:44,634 --> 00:22:50,373 Oh, oh yeah, uh, Sharon said that it's all over. 489 00:22:50,373 --> 00:22:51,708 What? 490 00:22:51,708 --> 00:22:53,843 Yep. 491 00:22:53,843 --> 00:22:56,212 What does that mean? 492 00:22:56,212 --> 00:23:00,350 I guess that the Vice President got them all together 493 00:23:00,350 --> 00:23:02,619 and then said that we had it all wrong. 494 00:23:02,619 --> 00:23:05,288 How did we get it all wrong? 495 00:23:05,288 --> 00:23:06,522 Yeah, right? 496 00:23:06,522 --> 00:23:09,626 I mean, the Chief of Staff literally had me shot. 497 00:23:09,626 --> 00:23:10,960 -Remember? -Right. 498 00:23:10,960 --> 00:23:12,495 And the President was in their house. 499 00:23:12,495 --> 00:23:15,965 Well, yeah Nancy's house, but yeah, I know. 500 00:23:15,965 --> 00:23:17,333 Okay, um. 501 00:23:17,333 --> 00:23:19,902 So, it's over just like that? 502 00:23:21,871 --> 00:23:23,339 Yeah, right. 503 00:23:23,339 --> 00:23:25,775 Hmm, no way. 504 00:23:25,775 --> 00:23:27,210 I mean, I would love if everything 505 00:23:27,210 --> 00:23:28,745 would just go back to normal. 506 00:23:28,745 --> 00:23:31,414 Yeah, me too. 507 00:23:31,414 --> 00:23:33,282 But if you so nervous what are you doing, 508 00:23:33,282 --> 00:23:35,284 just sneaking around here? 509 00:23:35,284 --> 00:23:39,155 Well, I didn't know where else to go and they took Allan. 510 00:23:39,155 --> 00:23:40,790 Who took Allan? 511 00:23:40,790 --> 00:23:43,026 That agent guy, Kyle. 512 00:23:43,026 --> 00:23:44,727 Took him where? 513 00:23:44,727 --> 00:23:48,297 Um, to the Chief of Staff. 514 00:23:48,297 --> 00:23:50,233 What? 515 00:23:50,233 --> 00:23:51,934 Yeah, he said something about him like, 516 00:23:51,934 --> 00:23:53,803 stealing classified information or something 517 00:23:53,803 --> 00:23:56,339 and then he took him. 518 00:23:56,339 --> 00:23:59,075 -Oh, he's dead. -Don't say that. 519 00:23:59,075 --> 00:24:02,111 I mean, Dale, Dale, he's, he's probably dead. 520 00:24:02,111 --> 00:24:04,847 Look, how could this all just be over? 521 00:24:04,847 --> 00:24:07,250 I, I don't understand. 522 00:24:07,250 --> 00:24:09,318 I don't know, but I guess, 523 00:24:09,318 --> 00:24:11,454 she said that there's not enough evidence 524 00:24:11,454 --> 00:24:14,023 and then Sharon said that the worst stuff like the murders, 525 00:24:14,023 --> 00:24:15,391 the son did it. 526 00:24:15,391 --> 00:24:17,160 Well, what about what they did to you 527 00:24:17,160 --> 00:24:18,528 at the Washington Monument? 528 00:24:18,528 --> 00:24:20,496 Like, that actually happened, right? 529 00:24:20,496 --> 00:24:21,864 I know. 530 00:24:21,864 --> 00:24:26,536 So, we can't just let them get away with this, Kareem. 531 00:24:26,536 --> 00:24:30,973 I know, it feels like, um, we can't protect ourselves, right? 532 00:24:30,973 --> 00:24:32,709 Right. 533 00:24:32,709 --> 00:24:34,177 That's why I did this. 534 00:24:43,619 --> 00:24:44,954 Damn. 535 00:24:44,954 --> 00:24:46,456 Yeah right. 536 00:24:46,456 --> 00:24:48,558 They come at me, I'm coming at them. 537 00:24:48,558 --> 00:24:51,060 Okay, um, you know how to use these? 538 00:24:53,129 --> 00:24:56,165 [laughs] Come on, Dale. 539 00:24:56,165 --> 00:24:58,968 I mean, I could show you. 540 00:24:58,968 --> 00:25:00,436 You can show me? 541 00:25:00,436 --> 00:25:01,971 Yeah. 542 00:25:01,971 --> 00:25:04,207 Dale, you don't know nothing about this. 543 00:25:04,207 --> 00:25:06,375 I'm from the country, okay? 544 00:25:11,681 --> 00:25:13,049 Okay. 545 00:25:13,049 --> 00:25:15,151 Yeah, it's got a good balance. 546 00:25:15,151 --> 00:25:17,420 You really know how to use these. 547 00:25:17,420 --> 00:25:20,056 Yeah, I mean, what, a gay man can't like guns 548 00:25:20,056 --> 00:25:22,058 and manicures at the same time? 549 00:25:22,058 --> 00:25:25,294 My fault, my mistake, you're right. 550 00:25:25,294 --> 00:25:28,831 Yeah, I mean, these are good. 551 00:25:28,831 --> 00:25:30,333 Great. 552 00:25:30,333 --> 00:25:32,301 Let's hope you never have to use them. 553 00:25:32,301 --> 00:25:34,670 For their sake, I hope you never have to use them. 554 00:25:34,670 --> 00:25:36,105 Right. 555 00:25:36,105 --> 00:25:38,074 You know, I think I need to go call Sharon. 556 00:25:38,074 --> 00:25:39,442 She's probably worried. 557 00:25:39,442 --> 00:25:41,310 Oh right, actually, let me call her first. 558 00:25:41,310 --> 00:25:42,678 I need to check in. 559 00:25:42,678 --> 00:25:45,047 Okay, can I have some of these chips? 560 00:25:47,016 --> 00:25:49,452 Um, I'm starving. 561 00:25:49,452 --> 00:25:51,087 Dale, chips are not a meal. 562 00:25:51,087 --> 00:25:53,055 Just order something from next door. 563 00:25:53,055 --> 00:25:54,924 I'm hungry too. Can you grab me something? 564 00:25:54,924 --> 00:25:56,225 -Yeah, okay. -Okay. 565 00:25:56,225 --> 00:25:57,860 -Alright. -Thank you. 566 00:25:57,860 --> 00:25:59,529 Hey, Dale? 567 00:25:59,529 --> 00:26:00,897 Yeah. 568 00:26:00,897 --> 00:26:02,598 We're gonna be alright. 569 00:26:02,598 --> 00:26:04,333 -Okay. -Okay. 570 00:26:12,675 --> 00:26:17,079 [phone ringing] 571 00:26:17,079 --> 00:26:18,581 Hello. 572 00:26:18,581 --> 00:26:21,651 Hey, um, you okay? 573 00:26:21,651 --> 00:26:23,186 Yeah. 574 00:26:23,186 --> 00:26:25,788 Okay, good. 575 00:26:25,788 --> 00:26:28,257 Okay, what's up? 576 00:26:28,257 --> 00:26:31,794 I'm gonna come get you. 577 00:26:31,794 --> 00:26:33,429 Kareem. 578 00:26:33,429 --> 00:26:35,832 I don't want you to be there with him. 579 00:26:35,832 --> 00:26:38,768 He's not even here. 580 00:26:38,768 --> 00:26:43,239 [Kareem] Yeah, but he's gonna come back. 581 00:26:43,239 --> 00:26:45,074 Why do you want me to come there? 582 00:26:45,074 --> 00:26:47,009 'Cause I want you to be with me, Sharon. 583 00:26:47,009 --> 00:26:49,946 And I can protect you now. I promise. 584 00:26:49,946 --> 00:26:51,747 I'm good. 585 00:26:51,747 --> 00:26:53,850 Nothing I can say will convince you, huh? 586 00:26:53,850 --> 00:26:56,853 No, I'm fine. 587 00:26:56,853 --> 00:26:58,421 Okay. 588 00:26:58,421 --> 00:27:00,656 Okay, well, I'll talk to you tomorrow. 589 00:27:00,656 --> 00:27:04,427 Hey, wait, wait, wait, um, you're coming to work, right? 590 00:27:04,427 --> 00:27:05,895 Yeah, I'll be there. 591 00:27:05,895 --> 00:27:10,833 Wait, wait, Sharon, you're sure everything's over? 592 00:27:10,833 --> 00:27:12,668 It's over. 593 00:27:12,668 --> 00:27:14,070 Okay. 594 00:27:14,070 --> 00:27:17,506 Well, except what they want me to do. 595 00:27:17,506 --> 00:27:20,610 What who wants you to do? 596 00:27:20,610 --> 00:27:24,013 I, I can't tell you that over the phone. 597 00:27:24,013 --> 00:27:25,348 Come on, Sharon. 598 00:27:25,348 --> 00:27:27,316 I mean, I can't tell right now. 599 00:27:27,316 --> 00:27:28,951 Can you tell me in the morning? 600 00:27:28,951 --> 00:27:30,620 Yeah, I will. 601 00:27:30,620 --> 00:27:31,821 [Kareem] Okay. 602 00:27:31,821 --> 00:27:34,056 Alright, well look, I'm gonna go, I'm tired. 603 00:27:34,056 --> 00:27:35,591 Okay, just wait, just wait, just wait. 604 00:27:35,591 --> 00:27:36,993 Where, where are you sleeping? 605 00:27:36,993 --> 00:27:38,461 Why? 606 00:27:38,461 --> 00:27:40,263 [Kareem] I don't want you in his bed. 607 00:27:40,263 --> 00:27:41,597 Bye, Kareem. 608 00:27:41,597 --> 00:27:42,932 -[Kareem] Sharon. -Bye. 609 00:27:49,798 --> 00:27:51,733 This is Ms. Nancy. 610 00:27:51,733 --> 00:27:55,070 Have you seen Barry? 611 00:27:55,070 --> 00:27:56,671 -Okay. -Okay, yeah, okay, thank you. 612 00:27:56,671 --> 00:27:58,907 Well, if you see him could you tell him to call... 613 00:27:58,907 --> 00:28:00,242 Yes, yes, call home. 614 00:28:00,242 --> 00:28:01,777 -Okay. -Okay. 615 00:28:01,777 --> 00:28:03,078 -Thank you. -Yes. 616 00:28:03,078 --> 00:28:04,679 Yes, that's, that's my number. 617 00:28:04,679 --> 00:28:05,981 Call me. 618 00:28:05,981 --> 00:28:07,382 Thank you. 619 00:28:09,618 --> 00:28:11,453 No luck. 620 00:28:11,453 --> 00:28:14,790 Yeah, none here either. 621 00:28:14,790 --> 00:28:16,425 Where could he be? 622 00:28:16,425 --> 00:28:18,927 Baby, I don't know. 623 00:28:21,296 --> 00:28:24,266 Richard, I don't like this. 624 00:28:24,266 --> 00:28:26,568 Neither do I. 625 00:28:26,568 --> 00:28:28,236 Well, Sam said that he was tracking... 626 00:28:28,236 --> 00:28:30,372 There was nothing on his phone. 627 00:28:38,613 --> 00:28:40,882 Do you think he's in trouble? 628 00:28:43,852 --> 00:28:45,854 No. 629 00:28:45,854 --> 00:28:47,155 Are you sure, 'cause... 630 00:28:47,155 --> 00:28:48,490 Baby, he's fine. 631 00:28:48,490 --> 00:28:50,025 I gotta a bad feeling. 632 00:28:50,025 --> 00:28:52,160 He's fine. 633 00:28:52,160 --> 00:28:53,662 I don't know. 634 00:28:53,662 --> 00:28:55,363 Hey, hey. 635 00:28:55,363 --> 00:28:56,965 -I, I mean... -He's okay. 636 00:28:56,965 --> 00:28:58,667 With everything that's going on. 637 00:28:58,667 --> 00:29:01,303 [both sigh] 638 00:29:01,303 --> 00:29:04,206 I'm sorry, I'm, I'm just worried. 639 00:29:04,206 --> 00:29:07,275 Nancy. 640 00:29:07,275 --> 00:29:09,845 -I don't hate nobody, -Mmm. 641 00:29:09,845 --> 00:29:12,080 But I'm really close to hating that man. 642 00:29:12,080 --> 00:29:13,482 Mm, no, baby, don't. 643 00:29:13,482 --> 00:29:15,350 He's evil, just walking in here like that. 644 00:29:15,350 --> 00:29:16,885 Nancy, I know, but don't. 645 00:29:19,121 --> 00:29:20,956 I wish Sharon would get his ass. 646 00:29:23,425 --> 00:29:25,260 She can't do that. 647 00:29:25,260 --> 00:29:27,996 Yes, she can. 648 00:29:27,996 --> 00:29:31,299 How do you figure? 649 00:29:31,299 --> 00:29:34,636 Sharon ain't no wallflower, Richard. 650 00:29:34,636 --> 00:29:37,339 Nancy, she is so sweet. 651 00:29:37,339 --> 00:29:40,609 That girl is a beast when she wants to be. 652 00:29:40,609 --> 00:29:41,910 What? 653 00:29:41,910 --> 00:29:43,645 Yes. 654 00:29:43,645 --> 00:29:46,615 Nancy, the girl is one of the sweetest. 655 00:29:46,615 --> 00:29:49,284 Don't let all that fool you. 656 00:29:49,284 --> 00:29:51,353 Richard, she can do it. 657 00:29:53,855 --> 00:29:56,858 You think so? 658 00:29:56,858 --> 00:29:58,627 Richard. 659 00:29:58,627 --> 00:30:01,997 It didn't seem like she could. 660 00:30:01,997 --> 00:30:03,732 Sharon was a stripper. 661 00:30:06,368 --> 00:30:07,736 What? 662 00:30:07,736 --> 00:30:11,973 Her stage name was Bitchtopia. 663 00:30:11,973 --> 00:30:13,875 Oh, what the hell? 664 00:30:13,875 --> 00:30:16,211 [stutters] Why didn't you tell me this? 665 00:30:16,211 --> 00:30:18,980 'Cause you would judge her. 666 00:30:18,980 --> 00:30:20,715 Well, damn. 667 00:30:20,715 --> 00:30:23,418 I mean, she was really in the pharmacy school though. 668 00:30:23,418 --> 00:30:25,053 Oh, well. 669 00:30:25,053 --> 00:30:26,321 Right. 670 00:30:26,321 --> 00:30:30,058 [laughing] 671 00:30:30,058 --> 00:30:32,727 May--maybe she can do it. 672 00:30:32,727 --> 00:30:37,232 Yes, she can, and I'm gonna talk to her about it tomorrow. 673 00:30:37,232 --> 00:30:40,001 Damn, you learn something new everyday. 674 00:30:40,001 --> 00:30:41,336 Yes, you do. 675 00:30:41,336 --> 00:30:43,738 And we gotta find Barry. 676 00:30:43,738 --> 00:30:46,074 And we will. 677 00:30:46,074 --> 00:30:48,643 Baby, we will find him. 678 00:30:48,643 --> 00:30:49,911 Okay. 679 00:30:52,314 --> 00:30:55,050 Bitchtopia? 680 00:30:55,050 --> 00:30:56,885 That's what she said. 681 00:30:56,885 --> 00:30:58,186 Damn. 682 00:30:58,186 --> 00:31:00,655 [laughing] 683 00:31:06,394 --> 00:31:11,433 [music] 684 00:31:14,736 --> 00:31:16,671 Yeah, this is, uh, the President. 685 00:31:16,671 --> 00:31:19,341 Can you get someone to come up here? 686 00:31:19,341 --> 00:31:20,809 Anyone, I don't care. 687 00:31:27,916 --> 00:31:29,284 Sir? 688 00:31:29,284 --> 00:31:30,585 Agent, where's my wife? 689 00:31:30,585 --> 00:31:32,053 She went out, sir. 690 00:31:32,053 --> 00:31:33,455 Out where? 691 00:31:33,455 --> 00:31:36,391 She went to see the Chief of Staff. 692 00:31:36,391 --> 00:31:38,460 Off grounds? 693 00:31:38,460 --> 00:31:39,894 Yes, she went to his house. 694 00:31:42,464 --> 00:31:45,500 What is she up to? 695 00:31:45,500 --> 00:31:48,036 I'm not sure. 696 00:31:48,036 --> 00:31:50,872 -That was a rhetorical question. -Copy. 697 00:31:50,872 --> 00:31:55,777 Could you get, uh, get me Donald on the phone? 698 00:31:55,777 --> 00:31:57,012 Yes, sir. 699 00:32:01,416 --> 00:32:02,784 [phone ringing] 700 00:32:05,754 --> 00:32:07,789 I don't know what she's talking about... 701 00:32:10,091 --> 00:32:11,626 Oh, Jesus. 702 00:32:11,626 --> 00:32:13,962 [phone ringing] 703 00:32:16,231 --> 00:32:17,766 Yes. 704 00:32:17,766 --> 00:32:19,301 Please hold for the President. 705 00:32:19,301 --> 00:32:21,169 Oh, yeah, yeah, okay fine. 706 00:32:24,072 --> 00:32:25,573 Is Alonzo down there? 707 00:32:25,573 --> 00:32:28,109 He's out with your wife, sir. 708 00:32:28,109 --> 00:32:30,245 [Hunter] I want to see him when he gets back. 709 00:32:30,245 --> 00:32:31,646 Yes sir. 710 00:32:38,920 --> 00:32:40,422 Donald. 711 00:32:40,422 --> 00:32:42,557 Yes, Mr. President. 712 00:32:42,557 --> 00:32:44,092 Is my wife there? 713 00:32:44,092 --> 00:32:46,361 No, she's actually headed back to the White House 714 00:32:46,361 --> 00:32:49,130 to be with her loving husband. 715 00:32:49,130 --> 00:32:51,099 Why was she there? 716 00:32:51,099 --> 00:32:54,235 Well, she wanted to tell me the good news. 717 00:32:54,235 --> 00:32:56,004 What good news? 718 00:32:56,004 --> 00:32:58,640 It's over, sir. 719 00:32:58,640 --> 00:33:01,376 What is over, Donald? 720 00:33:01,376 --> 00:33:02,811 All the people that were after you. 721 00:33:02,811 --> 00:33:05,547 She actually found a way to spin it. 722 00:33:05,547 --> 00:33:07,015 [Hunter] What? 723 00:33:07,015 --> 00:33:08,583 Yeah. 724 00:33:08,583 --> 00:33:10,485 Believe it or not, she even got the Vice President 725 00:33:10,485 --> 00:33:13,288 to believe it. 726 00:33:13,288 --> 00:33:14,956 How the hell did she do that? 727 00:33:14,956 --> 00:33:18,226 [Donald] I have no idea, Mr. President. 728 00:33:18,226 --> 00:33:20,528 Donald? 729 00:33:20,528 --> 00:33:23,031 Yes, sir. 730 00:33:23,031 --> 00:33:25,233 Who are you with? 731 00:33:25,233 --> 00:33:27,969 What do you mean, Mr. President? 732 00:33:27,969 --> 00:33:33,108 I wanna know, are you with me or are you with my wife? 733 00:33:35,276 --> 00:33:38,480 I'm with you, sir. 734 00:33:38,480 --> 00:33:40,382 Donald, are you having sex with her? 735 00:33:40,382 --> 00:33:43,084 Oh god, no, no, sir. 736 00:33:43,084 --> 00:33:45,653 No, no, no. 737 00:33:45,653 --> 00:33:47,655 That was actually pretty convincing. 738 00:33:47,655 --> 00:33:50,658 No, sir, the only woman that I am having sex with 739 00:33:50,658 --> 00:33:53,194 is my beautiful wife. 740 00:33:53,194 --> 00:33:56,398 That was, uh, that was not as convincing, Donald. 741 00:33:56,398 --> 00:33:58,533 All true, Mr. President. 742 00:33:58,533 --> 00:34:00,769 Something's going on, Donald. 743 00:34:00,769 --> 00:34:03,671 I don't know what it is, but I'm gonna figure it out. 744 00:34:03,671 --> 00:34:05,573 What do you mean? 745 00:34:05,573 --> 00:34:08,309 Somebody's playing a game. 746 00:34:08,309 --> 00:34:11,913 Sir, I have absolutely no idea what you're talking about. 747 00:34:11,913 --> 00:34:14,682 Yeah, I uh, I think you do. 748 00:34:14,682 --> 00:34:16,818 You know what, why don't, why don't you just, 749 00:34:16,818 --> 00:34:18,787 you just come on to my house as well 750 00:34:18,787 --> 00:34:20,688 and we can talk about it, how about that? 751 00:34:20,688 --> 00:34:22,424 See you in the morning, Donald. 752 00:34:22,424 --> 00:34:25,460 Are you sure? 753 00:34:25,460 --> 00:34:26,928 Well, I can come in early and-- 754 00:34:36,479 --> 00:34:41,751 [music] 755 00:34:41,751 --> 00:34:43,153 Where you been? 756 00:34:45,322 --> 00:34:48,258 I went to see Donald. 757 00:34:48,258 --> 00:34:50,360 Why? 758 00:34:50,360 --> 00:34:54,731 There was a matter that needed to be discussed in person. 759 00:34:54,731 --> 00:34:56,533 And what matter would that be? 760 00:34:56,533 --> 00:34:59,636 Oh, I got your dumbass off. 761 00:34:59,636 --> 00:35:01,237 What? 762 00:35:01,237 --> 00:35:02,639 Yeah. 763 00:35:02,639 --> 00:35:04,874 And now the Vice President and his wife 764 00:35:04,874 --> 00:35:07,977 are coming to see you tomorrow. 765 00:35:07,977 --> 00:35:11,514 I don't wanna see that corny fool after what he did. 766 00:35:11,514 --> 00:35:14,484 He's coming to apologize, Hunter. 767 00:35:14,484 --> 00:35:16,619 Why would he do that? 768 00:35:16,619 --> 00:35:20,857 He has proof that Jason killed both women. 769 00:35:20,857 --> 00:35:24,227 How did he get that? 770 00:35:24,227 --> 00:35:28,298 A little Hollywood magic from my father. 771 00:35:28,298 --> 00:35:32,569 [sighs] 772 00:35:32,569 --> 00:35:34,070 I thought he wanted me to-- 773 00:35:34,070 --> 00:35:36,873 Look, all my father cares about 774 00:35:36,873 --> 00:35:38,475 is when that pipeline through Alaska 775 00:35:38,475 --> 00:35:42,612 comes up for a vote, you get your Senators to toe the line 776 00:35:42,612 --> 00:35:44,347 and you sign it. 777 00:35:46,549 --> 00:35:49,853 How much money does he need? 778 00:35:49,853 --> 00:35:52,922 It's not just about money, Hunter. 779 00:35:52,922 --> 00:35:55,525 It's about him repaying favors that he's called in 780 00:35:55,525 --> 00:35:57,861 for your stupid ass. 781 00:35:57,861 --> 00:36:00,630 Like, making a police report about you 782 00:36:00,630 --> 00:36:06,069 and some bitch named Champagne at a sleazy ass hotel disappear. 783 00:36:06,069 --> 00:36:07,303 [sighs] 784 00:36:07,303 --> 00:36:11,441 Hunter, do you hate this job that much? 785 00:36:11,441 --> 00:36:15,779 I mean, first you had a headless whore in our bed. 786 00:36:15,779 --> 00:36:19,048 Then you had an affair with that raggedy ass, 787 00:36:19,048 --> 00:36:22,952 canyon vagina having, press secretary. 788 00:36:22,952 --> 00:36:25,922 You've had an assassination attempt on your life. 789 00:36:25,922 --> 00:36:30,160 And now you're bingeing cocaine like a -- maniac. 790 00:36:30,160 --> 00:36:33,062 What the hell is wrong with you? 791 00:36:33,062 --> 00:36:37,267 Hunter, we literally have everything we've worked for. 792 00:36:37,267 --> 00:36:40,537 Now, all of this was a little bit too much 793 00:36:40,537 --> 00:36:43,039 for Jason and Gail. 794 00:36:43,039 --> 00:36:45,175 But this is what we asked for. 795 00:36:45,175 --> 00:36:47,110 We have it all. 796 00:36:47,110 --> 00:36:50,413 Why are you trying to ruin it? 797 00:36:50,413 --> 00:36:54,083 You keep pushing and pushing and pushing toward the edge 798 00:36:54,083 --> 00:36:56,753 and your ass is gonna go right over it. 799 00:36:59,823 --> 00:37:01,925 That's funny, Victoria. You sound concerned. 800 00:37:01,925 --> 00:37:06,429 But, I know you only are concerned about yourself. 801 00:37:06,429 --> 00:37:07,831 Okay. 802 00:37:07,831 --> 00:37:12,001 'Cause without me, you'd be lost. 803 00:37:12,001 --> 00:37:14,037 You would be nothing. 804 00:37:17,841 --> 00:37:20,043 Okay, look. 805 00:37:20,043 --> 00:37:23,680 Tomorrow, you will get cleaned up 806 00:37:23,680 --> 00:37:27,584 and you will listen to what the Vice President has to say. 807 00:37:27,584 --> 00:37:32,489 I'm not listening to a word that dumb bitch has to say. 808 00:37:32,489 --> 00:37:34,324 You want to hear this, Hunter. 809 00:37:34,324 --> 00:37:36,125 No, I don't. 810 00:37:36,125 --> 00:37:38,328 I don't want to hear anything from him. 811 00:37:38,328 --> 00:37:41,931 And I don't want to hear anymore of this bullshit from you. 812 00:37:41,931 --> 00:37:43,533 Hunter, where are you going? 813 00:37:47,437 --> 00:37:48,805 This asshole. 814 00:37:52,208 --> 00:37:54,511 Look, why does he want to see me, man? 815 00:37:54,511 --> 00:37:57,013 I already told you that. 816 00:37:57,013 --> 00:37:59,516 No, you told me a lie. 817 00:37:59,516 --> 00:38:01,518 I did? 818 00:38:01,518 --> 00:38:03,653 I didn't take anything out of that office, man, 819 00:38:03,653 --> 00:38:05,355 and he knows it. 820 00:38:05,355 --> 00:38:06,756 You didn't? 821 00:38:06,756 --> 00:38:09,425 No, so cut the bullshit. 822 00:38:09,425 --> 00:38:10,827 I see. 823 00:38:12,896 --> 00:38:15,331 Look, man to man, just tell me what's up? 824 00:38:17,901 --> 00:38:19,769 Look at you. 825 00:38:19,769 --> 00:38:21,738 Where are you from? 826 00:38:21,738 --> 00:38:23,339 New York. 827 00:38:27,443 --> 00:38:29,145 Yeah? 828 00:38:29,145 --> 00:38:31,648 Yeah, but you know that already. 829 00:38:31,648 --> 00:38:34,751 Yeah, I do. 830 00:38:34,751 --> 00:38:36,119 Alright, man, cut the bullshit, alright? 831 00:38:36,119 --> 00:38:38,187 Man to man, I said tell me what's up. 832 00:38:38,187 --> 00:38:40,557 Oh, well, what's up, what are we going street now? 833 00:38:40,557 --> 00:38:42,225 Yeah, we're going street, Kyle. 834 00:38:42,225 --> 00:38:44,561 Okay, well, hey, you're gonna, you're gonna have to come 835 00:38:44,561 --> 00:38:45,962 and talk to him. 836 00:38:48,898 --> 00:38:50,934 [sighs] Did he send that man to kill me? 837 00:38:53,136 --> 00:38:54,504 Who? 838 00:38:54,504 --> 00:38:56,172 The agent. 839 00:38:56,172 --> 00:38:58,041 I don't know what you're talking about. 840 00:38:58,041 --> 00:38:59,809 Oh come on, man. 841 00:38:59,809 --> 00:39:01,210 Really? 842 00:39:01,210 --> 00:39:03,246 You know exactly what I'm talking about. 843 00:39:03,246 --> 00:39:04,414 No, I don't. 844 00:39:06,983 --> 00:39:08,351 Got it, okay. 845 00:39:08,351 --> 00:39:10,753 So, then you're here to kill me, then. 846 00:39:10,753 --> 00:39:14,490 [sighs] Allan, if I wanted you dead, 847 00:39:14,490 --> 00:39:16,826 you would be dead back there with my boyfriend. 848 00:39:16,826 --> 00:39:20,330 [laughing] Oh, that's your boyfriend? 849 00:39:20,330 --> 00:39:22,065 Yeah. 850 00:39:22,065 --> 00:39:25,868 Does he know you two are, uh, in a relationship? 851 00:39:25,868 --> 00:39:27,770 He -- better. 852 00:39:27,770 --> 00:39:29,973 Ah, [laughs] I see. 853 00:39:32,542 --> 00:39:37,413 Hey, you wanna, you wanna join us for a threesome sometime? 854 00:39:37,413 --> 00:39:39,716 No, I'm good, man. Thank, thanks for the invite. 855 00:39:39,716 --> 00:39:41,217 Ah, it could be fun. 856 00:39:43,486 --> 00:39:44,988 Not my thing, pal. 857 00:39:46,956 --> 00:39:50,526 Yeah, okay, sure. 858 00:39:50,526 --> 00:39:54,263 I've seen the way that you flirt with Donald. 859 00:39:54,263 --> 00:39:56,199 Yeah, that'd be the other way around. 860 00:39:58,635 --> 00:40:01,904 What, what he flirts with you? 861 00:40:01,904 --> 00:40:03,906 He likes me. 862 00:40:03,906 --> 00:40:05,608 No, he doesn't. 863 00:40:05,608 --> 00:40:07,677 [sighs] Why do you say that? 864 00:40:07,677 --> 00:40:11,781 Because he's in love with me. 865 00:40:11,781 --> 00:40:13,416 So, it gets under your skin? 866 00:40:16,653 --> 00:40:19,522 You trying to get under my skin? 867 00:40:19,522 --> 00:40:22,225 Maybe. 868 00:40:22,225 --> 00:40:24,260 Well, you got a lot of balls, kid. 869 00:40:26,396 --> 00:40:29,298 Look, if you're taking me somewhere to kill me... 870 00:40:29,298 --> 00:40:30,900 I'm not. 871 00:40:30,900 --> 00:40:32,168 Well, if you are... 872 00:40:32,168 --> 00:40:34,170 I'm not doing that. 873 00:40:34,170 --> 00:40:36,072 If you're taking me somewhere to kill me, 874 00:40:36,072 --> 00:40:39,008 it's on my terms, you hear me? 875 00:40:39,008 --> 00:40:40,610 What? 876 00:40:42,812 --> 00:40:46,182 If we go, we go. 877 00:40:48,251 --> 00:40:51,187 What are you saying, Allan? 878 00:40:51,187 --> 00:40:53,022 That if I go, we're going together, okay? 879 00:40:53,022 --> 00:40:54,524 It's on my terms. 880 00:40:54,524 --> 00:40:55,958 What does that mean? 881 00:40:55,958 --> 00:40:57,560 Yeah. 882 00:40:57,560 --> 00:41:00,797 What, what the hell are you so paranoid about? 883 00:41:00,797 --> 00:41:02,265 I'm not paranoid, okay? 884 00:41:02,265 --> 00:41:04,267 Then, what are you so afraid of? 885 00:41:04,267 --> 00:41:06,569 I'm not afraid, Kyle. Okay? 886 00:41:06,569 --> 00:41:10,106 I'm not afraid of anything. I got nothing to lose. 887 00:41:10,106 --> 00:41:12,508 You wanna make a bet? 888 00:41:12,508 --> 00:41:13,976 -- it. 889 00:41:27,941 --> 00:41:30,076 And we'll get there. Just not now. 890 00:41:30,076 --> 00:41:32,112 [Hunter] Next on The Oval. 891 00:41:32,112 --> 00:41:35,115 Why did you jump, son? 892 00:41:35,115 --> 00:41:36,583 I really wanted out. 893 00:41:36,583 --> 00:41:38,618 -I'll make sure you're loyal. -I'm loyal, sir. 894 00:41:38,618 --> 00:41:42,856 Good, because I... want to go out again. 895 00:41:42,856 --> 00:41:44,391 Have you thought about... 896 00:41:44,391 --> 00:41:46,560 To trap the President? I'm, I'm not doing that. 897 00:41:46,560 --> 00:41:49,896 -Sharon, you can do it. -No, no, Ms. Nancy, I couldn't. 898 00:41:49,896 --> 00:41:51,231 It's your funeral. 899 00:41:51,231 --> 00:41:53,400 -So, they really think I'm dead. -They have to. 900 00:41:53,400 --> 00:41:54,401 Wow. 901 00:41:57,107 --> 00:41:59,909 [music] 902 00:42:26,564 --> 00:42:27,832 [music] 903 00:42:28,366 --> 00:42:30,301 [music] 59741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.