Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:05,772
What if we divorced our spouses
and got together?
2
00:00:06,005 --> 00:00:07,307
Well, you got in late.
3
00:00:07,307 --> 00:00:09,909
Last night, I received
irrefutable evidence
4
00:00:09,909 --> 00:00:11,711
the son did it all.
5
00:00:11,711 --> 00:00:12,912
Is Sam here?
6
00:00:12,912 --> 00:00:14,681
Kyle came looking for Sam.
7
00:00:14,681 --> 00:00:15,782
Kyle's there?
8
00:00:15,782 --> 00:00:17,450
He sent Kane to track Sam.
9
00:00:17,450 --> 00:00:18,251
Got it.
10
00:00:18,251 --> 00:00:19,753
I can't find Barry.
11
00:00:19,753 --> 00:00:21,020
I'll have him track him down.
12
00:00:21,020 --> 00:00:22,889
Who was in that bed
in the hospital,
13
00:00:22,889 --> 00:00:24,290
was not your son.
14
00:00:24,290 --> 00:00:25,458
Where am I right now?
15
00:00:25,458 --> 00:00:27,794
-You're in DC.
-How'd I get here?
16
00:00:27,794 --> 00:00:29,496
What in the hell's goin' on?
17
00:00:34,704 --> 00:00:37,373
And where are you
packin' up to go?
18
00:00:37,373 --> 00:00:39,609
I was just goin' to see
the President.
19
00:00:39,609 --> 00:00:41,344
No...
20
00:00:41,344 --> 00:00:43,279
I wanted to see you.
21
00:00:43,279 --> 00:00:44,947
Ma'am?
22
00:00:44,947 --> 00:00:48,017
Cut the "ma'am" shit, bitch.
I sent for you.
23
00:00:51,020 --> 00:00:52,388
Okay.
24
00:00:54,891 --> 00:00:56,726
Yellow room.
25
00:00:59,896 --> 00:01:01,597
Okay.
26
00:01:01,864 --> 00:01:05,601
[music]
27
00:01:22,218 --> 00:01:25,221
What can I do for you, ma'am?
28
00:01:25,221 --> 00:01:26,622
Nothing, girl.
29
00:01:26,622 --> 00:01:28,191
You don't like vagina.
30
00:01:28,191 --> 00:01:29,225
Girl?
31
00:01:29,225 --> 00:01:30,927
Watch your mouth.
32
00:01:34,230 --> 00:01:36,132
What is it, Victoria?
33
00:01:36,132 --> 00:01:37,567
I want to talk to you.
34
00:01:37,567 --> 00:01:40,503
Yeah, I gathered that much.
What is it?
35
00:01:41,771 --> 00:01:44,774
Sit down, girl. I know
those heels hurt your feet.
36
00:01:45,341 --> 00:01:47,210
You know, I'd rather stand,
ma'am.
37
00:01:47,210 --> 00:01:48,811
Sit down.
38
00:01:48,811 --> 00:01:50,113
Donald.
39
00:01:57,687 --> 00:02:00,123
On the couch, Donna.
40
00:02:14,837 --> 00:02:17,373
What the hell wrong with you?
41
00:02:17,373 --> 00:02:19,075
He hurt you that bad?
42
00:02:21,410 --> 00:02:22,979
What is it, ma'am?
43
00:02:23,846 --> 00:02:26,783
I wanna go over all our
loose ends.
44
00:02:28,317 --> 00:02:29,552
Okay.
45
00:02:29,552 --> 00:02:31,320
Hunter's freakin' out
about Jason.
46
00:02:31,320 --> 00:02:32,855
[Donald] I'm aware of that.
47
00:02:32,855 --> 00:02:35,057
Although he is also relieved.
48
00:02:36,125 --> 00:02:37,193
You think?
49
00:02:37,193 --> 00:02:38,795
I know that asshole.
50
00:02:39,996 --> 00:02:41,130
Okay.
51
00:02:41,130 --> 00:02:43,833
Okay, so what do we,
what do we have, hm?
52
00:02:43,833 --> 00:02:47,837
We have Sam being shot by Kyle,
53
00:02:48,604 --> 00:02:50,606
and running to
the Vice President.
54
00:02:50,606 --> 00:02:52,642
Your good girlfriend Priscilla
and the butler
55
00:02:52,642 --> 00:02:54,210
are running to him as well.
56
00:02:54,210 --> 00:02:55,611
You know, that's too bad.
57
00:02:55,611 --> 00:02:57,113
He makes really good coffee.
58
00:02:57,113 --> 00:03:00,183
Oh, and I tried to have
Priscilla and my assistant
59
00:03:00,183 --> 00:03:01,350
killed last night.
60
00:03:01,350 --> 00:03:02,585
Mm!
How'd that work out?
61
00:03:02,585 --> 00:03:04,220
They got away.
62
00:03:04,487 --> 00:03:06,189
You need to kill that hit man.
63
00:03:06,189 --> 00:03:07,723
Already done.
64
00:03:07,723 --> 00:03:09,725
Good!
What else?
65
00:03:11,260 --> 00:03:14,463
The Vice President is still
trying to take us all down.
66
00:03:14,463 --> 00:03:16,632
No, he can't.
67
00:03:16,632 --> 00:03:18,234
You got somethin' on him?
68
00:03:19,268 --> 00:03:21,037
No, no, I don't.
69
00:03:21,037 --> 00:03:23,339
Then how do you know
that he can't?
70
00:03:23,339 --> 00:03:26,108
I have one more card to play.
71
00:03:26,108 --> 00:03:27,944
You wanna share that card?
72
00:03:29,178 --> 00:03:30,947
I'm my father's daughter.
73
00:03:30,947 --> 00:03:32,114
Ooh, okay.
74
00:03:32,114 --> 00:03:34,250
That is a scary thought,
you can keep it.
75
00:03:35,751 --> 00:03:38,955
I have a feeling that all of
this is going to...
76
00:03:40,189 --> 00:03:41,724
Go away.
77
00:03:42,692 --> 00:03:44,727
Okay, and how do you
figure that?
78
00:03:45,428 --> 00:03:46,762
Do you doubt me?
79
00:03:48,097 --> 00:03:50,132
No.
Never.
80
00:03:50,466 --> 00:03:51,934
Good.
81
00:03:51,934 --> 00:03:54,136
Because that would be a mistake.
82
00:03:54,136 --> 00:03:55,271
Okay.
83
00:03:56,372 --> 00:03:58,007
Where's your wife?
84
00:03:59,508 --> 00:04:00,843
She's at home.
85
00:04:01,444 --> 00:04:04,747
Now that's one thing
I can't fix.
86
00:04:04,747 --> 00:04:06,649
No, you definitely
can't fix that, ma'am.
87
00:04:06,649 --> 00:04:09,252
No.
That's all on you.
88
00:04:09,252 --> 00:04:10,519
All on me.
89
00:04:11,220 --> 00:04:14,991
So you run home and
take care of that,
90
00:04:14,991 --> 00:04:17,260
and I'll start to spin
all this shit.
91
00:04:19,028 --> 00:04:20,830
You think you can?
92
00:04:20,830 --> 00:04:22,932
Well, now that Jason's gone,
I certainly can.
93
00:04:24,066 --> 00:04:27,169
Okay.
Okay.
94
00:04:27,169 --> 00:04:30,740
Run along.
Mommy has some thinking to do.
95
00:04:33,242 --> 00:04:34,610
Yes...
96
00:04:34,610 --> 00:04:36,012
Mommy.
97
00:04:48,333 --> 00:04:49,368
[music]
98
00:04:49,368 --> 00:04:50,569
♪ Ladies and gentlemen ♪
99
00:04:50,569 --> 00:04:51,937
♪ The president and first lady ♪
100
00:04:51,937 --> 00:04:56,375
♪ Feels like I'm runnin'
out of time ♪
101
00:04:57,275 --> 00:05:01,613
♪ Gotta get yours,
I gotta get mine ♪
102
00:05:02,881 --> 00:05:06,618
♪ Not really sure where
we're headed to ♪
103
00:05:08,487 --> 00:05:12,657
♪ I just hope that you make it
when I do ♪
104
00:05:13,683 --> 00:05:14,751
Okay, just...
105
00:05:15,352 --> 00:05:17,153
Slow down.
106
00:05:18,421 --> 00:05:19,756
Walk me through this again.
107
00:05:21,524 --> 00:05:23,059
It is not your son.
108
00:05:24,027 --> 00:05:26,763
Okay, but what does that mean?
I was sitting right next to him.
109
00:05:26,763 --> 00:05:30,667
I don't know who you were
sitting next to...
110
00:05:31,201 --> 00:05:32,969
But it was not your son.
111
00:05:33,336 --> 00:05:35,372
Are you implying that I...
112
00:05:35,372 --> 00:05:36,873
Didn't recognize my son?
113
00:05:37,974 --> 00:05:40,276
Well, he was,
he was very bruised.
114
00:05:40,710 --> 00:05:42,145
And bandaged.
115
00:05:43,079 --> 00:05:44,514
It could happen.
116
00:05:45,048 --> 00:05:48,752
I don't care how bruised and
bandaged he was.
117
00:05:49,519 --> 00:05:51,121
I know my own son.
118
00:05:51,721 --> 00:05:53,423
That's who I was
sitting next to.
119
00:05:53,423 --> 00:05:55,158
What kind of father would I be?
120
00:05:55,158 --> 00:05:57,627
Sir, I am not judging you
as a father.
121
00:05:57,994 --> 00:06:00,630
Kinda sounds to me like you are.
122
00:06:00,630 --> 00:06:02,399
No...
That is not what I'm saying.
123
00:06:02,399 --> 00:06:03,800
Listen to me, doc.
124
00:06:03,800 --> 00:06:05,535
The boy I was sitting next to?
125
00:06:05,935 --> 00:06:08,238
The boy I left in that room?
126
00:06:08,571 --> 00:06:11,474
Was my son.
All right?
127
00:06:11,474 --> 00:06:12,542
Get out.
128
00:06:12,542 --> 00:06:13,877
Yes, sir.
129
00:06:16,479 --> 00:06:18,014
Wait a minute.
130
00:06:19,282 --> 00:06:21,184
Just come back here.
131
00:06:25,588 --> 00:06:26,890
Sorry.
132
00:06:27,190 --> 00:06:28,792
Are you sure?
133
00:06:29,292 --> 00:06:30,660
Yes, sir.
134
00:06:31,127 --> 00:06:32,929
It is not your son.
135
00:06:34,330 --> 00:06:36,800
Well...
If he's not my son...
136
00:06:38,501 --> 00:06:39,803
Then who is he?
137
00:06:40,503 --> 00:06:42,305
We don't know.
138
00:06:43,239 --> 00:06:44,407
You don't know?
139
00:06:44,407 --> 00:06:45,942
No, sir.
140
00:06:54,017 --> 00:06:56,252
Okay, this is starting to
make some sense.
141
00:06:58,088 --> 00:06:59,255
She's after me.
142
00:06:59,489 --> 00:07:02,759
Wh-w-w-who would that be, sir?
143
00:07:02,759 --> 00:07:04,661
That bitch is up to something.
144
00:07:04,661 --> 00:07:06,830
It's her and her father,
it has to be.
145
00:07:06,830 --> 00:07:08,798
Sir, I don't know who
you're talking about.
146
00:07:11,401 --> 00:07:12,836
This makes absolutely no sense.
147
00:07:13,770 --> 00:07:15,572
There's some possibilities.
148
00:07:15,572 --> 00:07:17,440
No, it's fine.
149
00:07:17,440 --> 00:07:18,975
You can go, doc.
150
00:07:19,876 --> 00:07:23,113
I'm sorry, sir.
I'm really sorry, sir.
151
00:07:24,013 --> 00:07:27,317
Wait a minute,
get back here!
152
00:07:27,317 --> 00:07:28,384
Yes, sir.
153
00:07:31,254 --> 00:07:32,989
If that kid in the bed...
154
00:07:32,989 --> 00:07:37,193
The kid that was cremated
is not my son.
155
00:07:37,494 --> 00:07:38,695
He's not my wife's son.
156
00:07:38,695 --> 00:07:39,796
No, sir.
157
00:07:39,796 --> 00:07:41,397
[Hunter] Okay, fine.
158
00:07:42,465 --> 00:07:43,666
Where's Jason?
159
00:07:43,666 --> 00:07:45,401
We don't know, sir.
160
00:07:49,939 --> 00:07:53,710
And he just fell off the roof.
161
00:07:53,710 --> 00:07:55,678
-Yes...
-He didn't just get up
162
00:07:55,678 --> 00:07:57,380
and walk out of that bed.
163
00:07:57,714 --> 00:07:59,783
I know it, sir.
164
00:08:01,050 --> 00:08:05,255
And the hospital can't find him
because...
165
00:08:07,123 --> 00:08:09,025
They don't know.
166
00:08:10,727 --> 00:08:13,663
I'm going to drone that hospital
into rubble.
167
00:08:16,399 --> 00:08:17,567
I'm sorry, sir.
168
00:08:17,967 --> 00:08:21,437
But I could get
the Secret Service involved.
169
00:08:22,639 --> 00:08:24,207
No.
170
00:08:25,074 --> 00:08:27,043
What would you like me to do?
171
00:08:29,612 --> 00:08:31,080
Nothing.
172
00:08:34,117 --> 00:08:35,185
You can go.
173
00:08:37,387 --> 00:08:38,755
Yes, sir.
174
00:08:50,166 --> 00:08:51,935
[door closing]
175
00:08:54,704 --> 00:08:56,339
It's not hot.
176
00:08:57,373 --> 00:08:59,943
Roadside dinner.
177
00:08:59,943 --> 00:09:02,745
You think I can get someone
to heat it up for me?
178
00:09:03,713 --> 00:09:05,114
Where are you from, man?
179
00:09:07,217 --> 00:09:08,384
Virginia.
180
00:09:08,585 --> 00:09:10,053
Big city?
181
00:09:10,820 --> 00:09:12,288
Small town.
182
00:09:13,122 --> 00:09:14,991
Why are you so damn nice
to everybody?
183
00:09:16,326 --> 00:09:17,527
Why shouldn't I be nice?
184
00:09:17,527 --> 00:09:20,430
There's no reason for us
to be angry all the time.
185
00:09:20,430 --> 00:09:21,531
Oh, no?
186
00:09:21,998 --> 00:09:23,566
I mean, personally...
187
00:09:24,100 --> 00:09:25,969
I can think of about
a million reasons
188
00:09:25,969 --> 00:09:28,238
for us to be really pissed off
right about now.
189
00:09:29,138 --> 00:09:31,207
Okay, well, I choose to believe
190
00:09:31,207 --> 00:09:33,977
that this will all
eventually work out.
191
00:09:35,845 --> 00:09:37,280
And if it doesn't?
192
00:09:38,581 --> 00:09:39,883
We'll be dead.
193
00:09:40,884 --> 00:09:42,952
You think that's funny?
194
00:09:43,720 --> 00:09:44,988
No.
195
00:09:46,155 --> 00:09:47,690
But...
196
00:09:47,690 --> 00:09:49,325
Everything I've
been through in life,
197
00:09:49,325 --> 00:09:53,062
I've realized you have to laugh.
Okay?
198
00:09:53,062 --> 00:09:55,098
Now stop giving me a hard time.
199
00:10:00,036 --> 00:10:02,238
Yeah, this has no taste.
200
00:10:02,906 --> 00:10:05,041
Then stop complaining,
all right?
201
00:10:07,210 --> 00:10:10,713
Okay, I forgot that I have about
like, 10 bucks on me.
202
00:10:10,713 --> 00:10:11,948
Could you...
203
00:10:11,948 --> 00:10:13,983
Yeah, yeah, sure.
Got it.
204
00:10:14,217 --> 00:10:16,052
-Thanks.
-[Allan] No problem.
205
00:10:16,319 --> 00:10:21,257
[music]
206
00:10:21,257 --> 00:10:22,325
Wait, shit!
207
00:10:22,625 --> 00:10:23,793
What?
208
00:10:24,060 --> 00:10:25,728
I can't use my...
209
00:10:26,195 --> 00:10:28,131
I can't use my credit card.
210
00:10:29,532 --> 00:10:31,234
Well, there's an ATM over there.
211
00:10:31,234 --> 00:10:33,336
-You wanna...?
-Dale, I can't use the ATM.
212
00:10:33,336 --> 00:10:35,405
If I use the ATM,
they'll know where we are.
213
00:10:36,239 --> 00:10:38,207
They can track us like that?
214
00:10:38,207 --> 00:10:40,076
Yeah, they can
track us like that?
215
00:10:42,211 --> 00:10:43,346
Damn!
216
00:10:43,680 --> 00:10:45,348
I want to use my phone.
217
00:10:46,749 --> 00:10:48,885
Yeah, don't do that either.
218
00:10:49,852 --> 00:10:51,487
You don't think so?
219
00:10:51,487 --> 00:10:53,222
No, I don't.
220
00:10:53,690 --> 00:10:55,325
How much is it?
221
00:10:57,593 --> 00:10:59,028
32 bucks.
222
00:10:59,295 --> 00:11:00,330
For this shit?
223
00:11:00,763 --> 00:11:03,366
Right?!
That's what I'm saying.
224
00:11:10,540 --> 00:11:12,208
I got 15.
225
00:11:13,376 --> 00:11:14,477
[Dale] Okay.
226
00:11:17,146 --> 00:11:18,314
20.
227
00:11:19,649 --> 00:11:21,584
Good, I guess?
228
00:11:21,584 --> 00:11:23,086
Damn it, man!
229
00:11:23,553 --> 00:11:24,654
What?
230
00:11:25,021 --> 00:11:27,290
This guy really tried
to have me killed.
231
00:11:27,557 --> 00:11:29,659
Yeah.
Yeah, he did.
232
00:11:29,659 --> 00:11:32,228
Me, too.
And you know why?
233
00:11:32,228 --> 00:11:34,263
'Cause they don't care about
you, Allan.
234
00:11:34,263 --> 00:11:37,333
They don't even care about
human life, okay?
235
00:11:37,333 --> 00:11:41,004
All they care about their image,
and money, and power.
236
00:11:41,004 --> 00:11:43,239
I know, I know.
237
00:11:43,239 --> 00:11:45,641
So get your feelings
out of it, okay?
238
00:11:45,641 --> 00:11:47,110
Don't talk to me like that.
239
00:11:48,378 --> 00:11:50,747
Why are you so touchy
all the time?
240
00:11:50,747 --> 00:11:52,882
Hey, hey!
Virginia, listen.
241
00:11:53,783 --> 00:11:55,318
I'm not touchy, all right?
242
00:11:55,785 --> 00:11:57,754
And my feelings aren't in it.
243
00:11:57,754 --> 00:11:59,956
Oh, okay.
Yeah.
244
00:11:59,956 --> 00:12:01,824
Don't be such an asshole.
Okay?
245
00:12:01,824 --> 00:12:05,328
Oh...
Yeah, yeah, I'm the asshole.
246
00:12:05,328 --> 00:12:06,429
Mm-hm.
247
00:12:07,330 --> 00:12:08,631
I'm sorry.
248
00:12:11,701 --> 00:12:13,503
It's okay.
Look, I know...
249
00:12:13,503 --> 00:12:15,004
You're stressed out.
250
00:12:15,004 --> 00:12:17,173
No, that's the thing.
You don't know half of it.
251
00:12:17,173 --> 00:12:19,675
All right?
It's probably better you don't.
252
00:12:20,176 --> 00:12:22,178
Okay.
Well...
253
00:12:22,178 --> 00:12:25,314
If you want, we could,
we could go to my parents' house
254
00:12:25,314 --> 00:12:28,885
in Virginia and hide there.
255
00:12:28,885 --> 00:12:30,286
We can't do that, man.
256
00:12:30,286 --> 00:12:32,355
If we go to your parents' house,
then...
257
00:12:34,157 --> 00:12:36,125
They'll become targets.
258
00:12:37,260 --> 00:12:40,129
That would be something
they deserve.
259
00:12:40,963 --> 00:12:43,766
Tell me how you really feel.
260
00:12:43,766 --> 00:12:45,435
They're horrible people.
261
00:12:48,204 --> 00:12:50,807
But you don't wanna hear it,
so...
262
00:12:50,807 --> 00:12:52,375
I'm sorry, okay?
263
00:12:52,375 --> 00:12:56,045
Yeah, like I said.
Asshole.
264
00:12:57,947 --> 00:13:01,384
All right, look.
We've gotta do somethin', man.
265
00:13:01,384 --> 00:13:02,518
All right?
266
00:13:02,518 --> 00:13:03,820
Okay.
267
00:13:03,820 --> 00:13:05,321
What do you suggest?
268
00:13:06,422 --> 00:13:09,192
I don't know, I'm not goin' out
like this, though.
269
00:13:12,095 --> 00:13:13,229
What are you gonna do?
270
00:13:13,629 --> 00:13:16,065
I don't know.
Are you comin' or not?
271
00:13:37,554 --> 00:13:39,089
Any sign of her?
272
00:13:39,956 --> 00:13:41,525
No.
273
00:13:44,094 --> 00:13:46,496
[Max] I see they only have
five guys now.
274
00:13:47,664 --> 00:13:49,499
14.
275
00:13:49,499 --> 00:13:51,835
[Max] 14.
Great.
276
00:13:52,569 --> 00:13:54,571
And I'm guessing, what,
you're just gonna take them
277
00:13:54,571 --> 00:13:56,606
all on by yourself?
278
00:13:56,606 --> 00:13:58,141
You know I will.
279
00:13:59,476 --> 00:14:01,044
What are you sitting here for?
280
00:14:01,912 --> 00:14:03,180
Don't tempt me, Max.
281
00:14:03,647 --> 00:14:05,015
Go on, do it!
282
00:14:06,016 --> 00:14:07,450
Do it!
283
00:14:09,052 --> 00:14:10,620
I'll tell you why
you're not gonna do it.
284
00:14:10,620 --> 00:14:12,622
Because you know that it's
mission impossible.
285
00:14:13,156 --> 00:14:14,858
And you're not a superhero.
286
00:14:14,858 --> 00:14:17,060
Then why did you come down here
if you're not gonna help me?
287
00:14:17,060 --> 00:14:20,297
The VP has given you an order
to go to his house right now.
288
00:14:21,364 --> 00:14:22,532
I'm busy.
289
00:14:22,532 --> 00:14:25,302
Oh, you're busy.
That is a direct order, soldier.
290
00:14:28,638 --> 00:14:29,706
Well, what about her?
291
00:14:31,541 --> 00:14:33,877
He said he knows she's safe.
Okay?
292
00:14:33,877 --> 00:14:35,245
How does he know that?
293
00:14:35,245 --> 00:14:37,681
Look.
We trust him, don't we?
294
00:14:37,681 --> 00:14:40,283
Do we have a choice?
295
00:14:40,283 --> 00:14:41,785
No, not really.
296
00:14:48,825 --> 00:14:51,328
So let's go see what he says!
What else do we got?
297
00:14:53,029 --> 00:14:54,865
I just need to make sure
she's okay.
298
00:14:55,165 --> 00:14:57,334
Okay, I get that.
But he said she's safe.
299
00:14:57,334 --> 00:14:59,502
And you didn't tell me
how the hell he knows that!
300
00:14:59,502 --> 00:15:01,504
Well, come on!
Let's go find out!
301
00:15:02,639 --> 00:15:03,974
Come on!
302
00:15:03,974 --> 00:15:05,342
I don't like this shit, man.
303
00:15:05,342 --> 00:15:06,743
Oh, you don't like this shit?
304
00:15:06,743 --> 00:15:08,311
Why don't you try running back
and forth all night
305
00:15:08,311 --> 00:15:09,713
like a -- messenger boy.
306
00:15:10,113 --> 00:15:11,715
This is bullshit.
307
00:15:11,715 --> 00:15:15,218
Okay, well, you can't go in
there, she's safe, so let's go.
308
00:15:20,090 --> 00:15:21,458
Okay.
309
00:15:21,958 --> 00:15:23,226
Okay.
310
00:15:26,496 --> 00:15:27,898
Thank you.
311
00:15:27,898 --> 00:15:29,266
Big -- baby.
312
00:15:29,566 --> 00:15:34,271
[music]
313
00:15:35,105 --> 00:15:36,673
What's wrong with you?
314
00:15:36,673 --> 00:15:37,874
Sorry, sir.
315
00:15:40,043 --> 00:15:41,912
Why are you moving so slow?
316
00:15:42,145 --> 00:15:44,214
I'm so sorry, sir.
317
00:15:47,050 --> 00:15:48,385
Gym injury.
318
00:15:50,353 --> 00:15:52,322
Donald, I need to...
319
00:15:52,322 --> 00:15:54,791
I need to ask you somethin'.
320
00:15:54,791 --> 00:15:55,892
Okay.
321
00:15:56,993 --> 00:15:59,195
I need you to be honest with me.
322
00:15:59,195 --> 00:16:00,530
Yes, sir.
323
00:16:03,133 --> 00:16:05,502
Is Victoria's father playing
around with me?
324
00:16:07,871 --> 00:16:09,406
Not that I know of, sir.
325
00:16:10,974 --> 00:16:12,542
You know a lot of things,
Donald.
326
00:16:13,810 --> 00:16:15,245
Yes, sir.
327
00:16:16,279 --> 00:16:18,148
You know her father hates me.
328
00:16:20,350 --> 00:16:25,889
You know I was sitting in that
bed next to Jason.
329
00:16:25,889 --> 00:16:27,958
Yes, sir.
330
00:16:27,958 --> 00:16:31,294
I left that room
for five minutes.
331
00:16:31,928 --> 00:16:33,763
Sir, can I get you something?
332
00:16:33,763 --> 00:16:35,031
I don't need anything.
333
00:16:35,031 --> 00:16:37,534
Would you like for me to bring
the doctor in here?
334
00:16:37,534 --> 00:16:41,504
Doctor was just here.
I don't need anything.
335
00:16:41,504 --> 00:16:42,572
Okay.
336
00:16:44,874 --> 00:16:47,177
And you know...
337
00:16:47,177 --> 00:16:48,845
Victoria did it.
338
00:16:50,780 --> 00:16:52,248
She killed my son.
339
00:16:52,248 --> 00:16:55,185
Yes...
Yes, sir.
340
00:16:57,787 --> 00:16:59,322
Don...
341
00:16:59,322 --> 00:17:01,691
No, I don't think she did.
342
00:17:01,691 --> 00:17:04,794
I'm sorry, sir, can I ask you
a very important question?
343
00:17:05,028 --> 00:17:06,796
What's that, Donald?
344
00:17:07,364 --> 00:17:09,632
How much cocaine
have you actually had?
345
00:17:11,868 --> 00:17:14,137
Why would you ask me that?
346
00:17:14,137 --> 00:17:15,939
Well, sir, I've seen you
like this before,
347
00:17:15,939 --> 00:17:17,474
when you've been out.
348
00:17:17,474 --> 00:17:19,576
Been out?
Out where?
349
00:17:19,576 --> 00:17:22,078
Yes.
Out of the White House, sir.
350
00:17:22,712 --> 00:17:24,481
You think I went out of
the White House?
351
00:17:25,415 --> 00:17:27,250
Who told you that?
352
00:17:27,250 --> 00:17:28,618
No one, Mr. President.
353
00:17:32,155 --> 00:17:35,358
One of these --
354
00:17:36,860 --> 00:17:38,895
Get your -- ass in here!
355
00:17:42,665 --> 00:17:44,300
What are you doing,
Mr. President?
356
00:17:44,300 --> 00:17:47,470
You just said I went
out of the White House.
357
00:17:47,470 --> 00:17:49,572
Well, you've been out of the
White House several times
358
00:17:49,572 --> 00:17:51,241
-before, Mr. President--
-Have I?
359
00:17:51,241 --> 00:17:52,575
-Yes, sir, you have.
-Okay.
360
00:17:52,575 --> 00:17:53,877
We're gonna see who's spreading
these rumors.
361
00:17:53,877 --> 00:17:55,612
-[Donald] Okay.
-We're gonna start with Alonzo.
362
00:17:55,612 --> 00:17:57,680
-Alonzo?
-[Hunter] Mm-hm.
363
00:17:57,680 --> 00:17:58,882
Oh.
364
00:18:00,850 --> 00:18:02,419
[door closing]
365
00:18:03,053 --> 00:18:04,521
You wanted to see me, sir?
366
00:18:05,555 --> 00:18:07,524
You son of a bitch!
367
00:18:08,558 --> 00:18:10,326
What, what did I do, sir?
368
00:18:10,326 --> 00:18:13,430
What did you do?!
What did you tell him?
369
00:18:14,831 --> 00:18:16,599
I have no idea
what you mean, sir.
370
00:18:16,599 --> 00:18:20,537
What!
Did you tell Donald?
371
00:18:21,137 --> 00:18:22,439
Nothing, sir.
372
00:18:22,739 --> 00:18:24,574
You're gonna play dumb with me?
373
00:18:24,574 --> 00:18:26,376
-No, sir, I--
-You're gonna play dumb?
374
00:18:26,376 --> 00:18:27,977
I'm sorry,
I don't know what you mean.
375
00:18:27,977 --> 00:18:30,013
You don't know what I mean?
376
00:18:30,013 --> 00:18:31,314
No, sir.
377
00:18:32,382 --> 00:18:34,584
I don't know what you mean
at all.
378
00:18:34,584 --> 00:18:37,253
Everybody in this White House is
tryin' to drive me crazy.
379
00:18:37,253 --> 00:18:40,290
And you know what?
I'm gettin' close.
380
00:18:40,290 --> 00:18:42,258
-You can leave.
-[Hunter] No!
381
00:18:42,258 --> 00:18:43,593
Leave.
382
00:18:43,593 --> 00:18:45,128
You're gonna stand there for
24 -- hours
383
00:18:45,128 --> 00:18:46,729
until you tell me what you
told him.
384
00:18:46,729 --> 00:18:48,465
Sir, look at me.
385
00:18:48,465 --> 00:18:49,833
He needs to leave.
386
00:18:53,436 --> 00:18:54,737
Why are you still standin' here?
387
00:18:54,737 --> 00:18:55,972
[Alonzo] Yes, sir.
Sorry.
388
00:18:57,340 --> 00:18:58,975
[sighing]
389
00:19:01,010 --> 00:19:02,479
[door closing]
390
00:19:02,979 --> 00:19:04,747
You wanna tell me
what's goin' on, sir?
391
00:19:05,515 --> 00:19:07,617
You're right, Donald.
I'm losin' my mind.
392
00:19:08,785 --> 00:19:09,886
Okay.
393
00:19:10,286 --> 00:19:12,655
Okay, it's okay.
It's okay, sir.
394
00:19:12,655 --> 00:19:13,690
Okay?
395
00:19:16,159 --> 00:19:17,627
I did do a lot of blow
last night.
396
00:19:17,627 --> 00:19:19,362
Yes, sir.
I can see that.
397
00:19:19,362 --> 00:19:20,897
Didn't get a lot of sleep.
398
00:19:22,232 --> 00:19:23,700
Does she know I left?
399
00:19:23,700 --> 00:19:25,068
No.
400
00:19:25,068 --> 00:19:26,469
No.
What do you mean, sir?
401
00:19:27,570 --> 00:19:29,806
Yeah, no.
I didn't leave.
402
00:19:29,806 --> 00:19:31,174
Yeah.
403
00:19:31,541 --> 00:19:34,344
-I didn't think you did, sir.
-Never left the house.
404
00:19:36,880 --> 00:19:39,082
Sir, is there something
you wanna tell me?
405
00:19:40,216 --> 00:19:43,386
Oh, yeah, that's right, yeah.
That's why I called you in here.
406
00:19:45,421 --> 00:19:49,425
I saw you leaving
the yellow room with Victoria.
407
00:19:49,425 --> 00:19:50,693
What...
408
00:19:50,693 --> 00:19:52,595
What were you guys discussing?
409
00:19:53,563 --> 00:19:55,632
Well, sir, we were simply making
410
00:19:55,632 --> 00:19:58,134
arrangements for
your son's services.
411
00:20:01,838 --> 00:20:03,072
Fantastic.
412
00:20:03,072 --> 00:20:06,910
You know, we're thinking a nice,
quiet, intimate...
413
00:20:07,844 --> 00:20:09,045
Service.
414
00:20:09,045 --> 00:20:11,014
Yeah... Great.
415
00:20:12,849 --> 00:20:14,484
Didn't she have him cremated?
416
00:20:16,519 --> 00:20:19,656
Yes, sir, I'm aware.
I actually had it arranged.
417
00:20:23,459 --> 00:20:25,094
You did?
418
00:20:25,094 --> 00:20:26,996
Yes I did, sir.
419
00:20:27,363 --> 00:20:28,932
Why would you do that?
420
00:20:29,866 --> 00:20:32,068
Well, sir, she...
She asked me to.
421
00:20:32,702 --> 00:20:34,637
You do everything she asks?
422
00:20:34,637 --> 00:20:36,472
Okay, understand this, sir.
423
00:20:36,472 --> 00:20:39,342
I am simply being of service
to you through her.
424
00:20:39,342 --> 00:20:41,411
-That's it.
-That's it?
425
00:20:41,411 --> 00:20:42,879
[Donald] Yes.
426
00:20:42,879 --> 00:20:44,047
Is that so?
427
00:20:44,047 --> 00:20:46,449
Sir, how much sleep did you get
last night?
428
00:20:46,449 --> 00:20:47,951
I told you, Donald.
429
00:20:49,285 --> 00:20:50,386
Not a lot.
430
00:20:50,386 --> 00:20:51,621
Okay.
All right.
431
00:20:51,621 --> 00:20:53,056
You know what?
432
00:20:53,056 --> 00:20:55,258
I'm gonna get you somethin' else
to help you sleep, okay?
433
00:20:55,258 --> 00:20:56,559
No.
434
00:20:57,293 --> 00:20:58,828
I'm fine, Donald.
435
00:21:00,830 --> 00:21:04,801
We can't have you looking like
this around the staff, sir.
436
00:21:05,168 --> 00:21:06,703
I look fantastic.
437
00:21:09,205 --> 00:21:10,540
You can go, Donald.
438
00:21:11,174 --> 00:21:13,710
Well...
Sir?
439
00:21:14,077 --> 00:21:15,411
With all due respect...
440
00:21:15,411 --> 00:21:16,980
Get out.
441
00:21:17,180 --> 00:21:21,985
[music]
442
00:21:21,985 --> 00:21:23,186
Yes, sir.
443
00:21:23,186 --> 00:21:24,988
[knocking]
444
00:21:37,333 --> 00:21:38,935
[door closing]
445
00:21:38,935 --> 00:21:41,904
You all think I'm
a -- idiot.
446
00:21:41,904 --> 00:21:42,905
[music]
447
00:21:43,373 --> 00:21:45,408
[phone vibrating]
448
00:21:45,408 --> 00:21:46,776
Yeah?
449
00:21:46,776 --> 00:21:48,878
-Kyle?
-[Kyle] Yeah?
450
00:21:48,878 --> 00:21:50,346
I got them.
451
00:21:50,346 --> 00:21:51,547
Where are they?
452
00:21:51,547 --> 00:21:53,683
At the Vice President's house.
453
00:21:53,983 --> 00:21:55,351
Who all's there?
454
00:21:55,652 --> 00:21:58,955
It looks like Sam,
the butler, Richard...
455
00:21:58,955 --> 00:22:00,323
And Priscilla.
456
00:22:00,323 --> 00:22:01,824
Okay.
457
00:22:02,191 --> 00:22:03,326
[Agent Kane] And...
458
00:22:03,559 --> 00:22:05,762
Bobby and Max just showed up.
459
00:22:06,596 --> 00:22:08,298
Oh, that's good.
460
00:22:08,298 --> 00:22:09,932
What do you want me to do now?
461
00:22:11,601 --> 00:22:12,735
Wait there.
462
00:22:12,735 --> 00:22:14,137
[Agent Kane] Okay.
463
00:22:14,137 --> 00:22:18,174
Wait, Richard's wife just
came in the door with Sharon.
464
00:22:18,675 --> 00:22:19,776
Sharon?
465
00:22:19,776 --> 00:22:21,944
The one the President
is fond of.
466
00:22:22,979 --> 00:22:25,348
And they are all at
the Vice President's right now?
467
00:22:25,348 --> 00:22:26,482
Yes.
468
00:22:26,482 --> 00:22:28,284
[Kyle] Do...
469
00:22:28,284 --> 00:22:29,819
Do you see a cute brunette?
470
00:22:30,320 --> 00:22:31,554
No, sir.
471
00:22:31,554 --> 00:22:33,990
Maybe he's inside.
472
00:22:34,557 --> 00:22:36,392
I can go look through
the windows.
473
00:22:36,392 --> 00:22:38,094
Yeah, yeah, let me know.
474
00:22:38,094 --> 00:22:38,995
[Agent Kane] Okay.
475
00:22:38,995 --> 00:22:40,697
What do you want me to do now?
476
00:22:41,664 --> 00:22:43,333
Sit tight for now, okay?
477
00:22:43,333 --> 00:22:44,867
Yes, sir.
478
00:22:50,073 --> 00:22:51,341
Donald.
479
00:22:51,341 --> 00:22:53,176
No.
No, not right now, Kyle.
480
00:22:53,176 --> 00:22:54,510
They're all in one place.
481
00:22:54,510 --> 00:22:55,878
Who?
482
00:22:55,878 --> 00:22:57,814
Everybody that we have
a problem with.
483
00:22:57,814 --> 00:23:00,049
Max and Bobby just showed up.
484
00:23:01,217 --> 00:23:02,552
Where are they?
485
00:23:03,753 --> 00:23:05,254
At the Vice President's house.
486
00:23:07,357 --> 00:23:08,691
You're kidding me.
487
00:23:10,126 --> 00:23:11,227
No.
488
00:23:11,994 --> 00:23:12,829
Okay...
489
00:23:13,229 --> 00:23:15,698
Well, what good does that
do us right now?
490
00:23:16,199 --> 00:23:17,734
We can get 'em all.
491
00:23:18,835 --> 00:23:20,002
How?
492
00:23:20,002 --> 00:23:22,004
Drone strike.
493
00:23:24,040 --> 00:23:25,141
You're crazy.
494
00:23:25,441 --> 00:23:27,310
Okay, fine, hey...
495
00:23:27,310 --> 00:23:29,445
We can just blow the place up.
496
00:23:29,445 --> 00:23:30,947
Kyle.
497
00:23:30,947 --> 00:23:33,116
That is the Vice President
of the United States.
498
00:23:33,116 --> 00:23:35,184
That's not Max and Bobby.
You understand that, right?
499
00:23:35,184 --> 00:23:37,620
And all of our problems
will be gone.
500
00:23:37,620 --> 00:23:39,789
-Stop.
-We can call it...
501
00:23:39,789 --> 00:23:41,023
-A terrorist attack.
-Stop talking.
502
00:23:41,023 --> 00:23:42,525
What, you want, you want this
to keep going...
503
00:23:42,525 --> 00:23:44,193
-Stop, stop, stop.
-On and on and on?
504
00:23:44,193 --> 00:23:45,595
Stop!
505
00:23:45,595 --> 00:23:47,597
I'm going to talk to
the President, stop it.
506
00:23:49,198 --> 00:23:50,266
Okay.
507
00:23:55,338 --> 00:23:58,274
Barry, please call me.
508
00:24:00,510 --> 00:24:02,545
You still haven't heard
anything?
509
00:24:02,545 --> 00:24:04,147
No.
510
00:24:05,348 --> 00:24:06,983
What is goin' on?
511
00:24:09,051 --> 00:24:10,553
Sam?
512
00:24:11,320 --> 00:24:13,489
[Sam] We're still tracking
Barry, man.
513
00:24:13,489 --> 00:24:22,098
[music]
514
00:24:17,193 --> 00:24:22,098
[music]
515
00:24:22,098 --> 00:24:23,599
Bobby?
516
00:24:23,599 --> 00:24:25,067
She better be fine.
517
00:24:25,067 --> 00:24:26,502
She is.
518
00:24:26,502 --> 00:24:27,904
How do you know that?
519
00:24:27,904 --> 00:24:30,239
I'm going to talk to everyone
here, first.
520
00:24:30,239 --> 00:24:32,675
And then I'll talk to
the agents, okay?
521
00:24:33,676 --> 00:24:35,678
-Okay?
-Okay.
522
00:24:35,678 --> 00:24:37,480
All right.
So...
523
00:24:37,480 --> 00:24:38,648
All the open ends...
524
00:24:38,981 --> 00:24:40,716
With their son Jason dying,
525
00:24:40,716 --> 00:24:42,752
there is no one to point to them
as a crime.
526
00:24:42,752 --> 00:24:45,655
However, we do have this
surveillance.
527
00:24:52,228 --> 00:24:54,997
Oh my...
Oh my God!
528
00:24:55,598 --> 00:24:59,669
And this is him with the sword
in the President's bedroom.
529
00:24:59,669 --> 00:25:03,272
[music]
530
00:25:03,272 --> 00:25:04,707
Oh, oh, God.
531
00:25:07,810 --> 00:25:09,245
How did you get this?
532
00:25:09,645 --> 00:25:11,214
There are no cameras.
533
00:25:11,214 --> 00:25:14,951
No one can know this,
but there are cameras.
534
00:25:17,186 --> 00:25:19,188
Now, this is all from
a source at Langley.
535
00:25:19,188 --> 00:25:21,524
And it will be destroyed
after we finish.
536
00:25:21,757 --> 00:25:24,861
So he did it.
I knew it!
537
00:25:24,861 --> 00:25:26,929
At best, they covered it up.
538
00:25:26,929 --> 00:25:30,800
But I do have a report here
from the DOJ and CIA.
539
00:25:31,167 --> 00:25:33,202
Where he does not have loyalty.
540
00:25:33,569 --> 00:25:35,104
They documented
the entire thing,
541
00:25:35,104 --> 00:25:38,407
and we're working on how
to address it publicly.
542
00:25:38,641 --> 00:25:40,243
You've gotta be kidding me.
543
00:25:40,443 --> 00:25:41,611
I'm sorry.
544
00:25:41,611 --> 00:25:44,046
So all of this for nothing?
545
00:25:44,046 --> 00:25:46,983
Not for nothing.
I saw Agent Flint kill.
546
00:25:47,583 --> 00:25:49,318
Agent Yuma?
547
00:25:49,318 --> 00:25:51,120
Yeah, and he shot me.
548
00:25:51,420 --> 00:25:52,488
[Eli] Yes.
549
00:25:53,256 --> 00:25:56,058
He tried to make it look like
a double suicide to cover it up.
550
00:25:56,058 --> 00:25:59,161
Yes, the woman that was there,
Denise...
551
00:25:59,795 --> 00:26:01,397
She was the President's
mistress.
552
00:26:02,698 --> 00:26:04,200
Oh.
Tell us.
553
00:26:04,200 --> 00:26:05,535
I can show you.
554
00:26:05,535 --> 00:26:07,303
Look at this.
555
00:26:09,705 --> 00:26:11,140
That's not real.
556
00:26:12,742 --> 00:26:14,443
Is this real?
557
00:26:16,512 --> 00:26:17,813
Yeah, that one is.
558
00:26:18,314 --> 00:26:20,550
They really were
having an affair.
559
00:26:20,550 --> 00:26:22,285
And that's a reason to kill her?
560
00:26:23,452 --> 00:26:27,156
Well, Agent Flint had intel
suggesting that
561
00:26:27,156 --> 00:26:30,560
there was a linkage between
Agent Yuma and...
562
00:26:30,893 --> 00:26:33,029
This man.
563
00:26:34,230 --> 00:26:39,402
Who gets his poppy from this man
in Afghanistan.
564
00:26:40,870 --> 00:26:42,338
What the hell?
565
00:26:43,272 --> 00:26:45,074
They were going to try
to kill the President.
566
00:26:45,541 --> 00:26:47,109
Are you serious?
567
00:26:47,109 --> 00:26:48,177
Yeah.
568
00:26:50,046 --> 00:26:52,181
This is Agent Yuma taking money.
569
00:26:54,383 --> 00:26:55,818
No, it's not.
570
00:26:56,285 --> 00:26:58,654
Now, he shot you because
the intelligence thought
571
00:26:58,654 --> 00:26:59,655
that you were in on it.
572
00:27:00,222 --> 00:27:02,425
And as a soldier, he thought
it'd be a better way
573
00:27:02,425 --> 00:27:04,060
for you to go out,
574
00:27:04,060 --> 00:27:06,529
than to get caught standing
there with the Secret Service.
575
00:27:06,529 --> 00:27:07,997
Come on.
576
00:27:07,997 --> 00:27:09,732
You've got to be kidding me
with this.
577
00:27:09,732 --> 00:27:11,100
He got it wrong.
578
00:27:11,400 --> 00:27:13,469
Goddamn, all of this.
579
00:27:14,937 --> 00:27:17,173
The worst we can get them for
is having an affair,
580
00:27:17,907 --> 00:27:20,109
or coming onto you.
581
00:27:20,409 --> 00:27:21,410
[music]
582
00:27:25,523 --> 00:27:26,858
That's a strong word.
583
00:27:27,192 --> 00:27:28,727
No, well...
What else do you call it?
584
00:27:28,994 --> 00:27:30,895
Okay, okay, look.
I'm, I'm sorry, but...
585
00:27:30,895 --> 00:27:32,564
This is all solid.
586
00:27:32,564 --> 00:27:33,631
I promise you.
587
00:27:33,631 --> 00:27:35,266
So what are we supposed to do?
588
00:27:36,067 --> 00:27:37,369
Here's what I know.
589
00:27:37,369 --> 00:27:39,371
If they are doing
something wrong,
590
00:27:40,071 --> 00:27:41,873
we will catch them.
591
00:27:41,873 --> 00:27:43,875
Okay, so what about
Dianne Wilmont?
592
00:27:45,043 --> 00:27:47,479
There's no evidence that
anything was done there.
593
00:27:47,479 --> 00:27:49,447
I don't believe any of
this bullshit.
594
00:27:49,447 --> 00:27:50,915
These people are crazy.
595
00:27:50,915 --> 00:27:52,250
I'm sorry.
596
00:27:53,018 --> 00:27:54,352
Do you believe this, Sam?
597
00:27:54,686 --> 00:27:55,787
Max...
598
00:27:55,787 --> 00:27:56,921
Do you?
599
00:27:56,921 --> 00:28:01,559
Wait.
My husband is not a liar.
600
00:28:01,559 --> 00:28:02,961
Okay?
601
00:28:02,961 --> 00:28:06,798
He cares about this country,
and all of you.
602
00:28:06,798 --> 00:28:09,701
And you can trust
this intel, sir?
603
00:28:09,701 --> 00:28:11,703
I can, 100%.
604
00:28:11,703 --> 00:28:14,873
Again, what are we
supposed to do?
605
00:28:16,875 --> 00:28:18,376
Go back to your lives.
606
00:28:20,979 --> 00:28:23,048
That...
That is...
607
00:28:23,481 --> 00:28:26,251
You don't have to continue to
work at the White House.
608
00:28:26,251 --> 00:28:29,988
But if you don't,
and they try something...
609
00:28:29,988 --> 00:28:32,624
And believe me, they will
try something...
610
00:28:33,291 --> 00:28:35,293
Who's going to be there
to catch 'em?
611
00:28:37,896 --> 00:28:41,599
Now truly, you all have been
amazing, but...
612
00:28:42,067 --> 00:28:44,402
There's just nothing here
that will land.
613
00:28:45,637 --> 00:28:49,140
So this man can continue
to show up and harass me?
614
00:28:49,674 --> 00:28:52,377
I'll be sure he knows that
I am aware of what's going on,
615
00:28:52,644 --> 00:28:54,045
and it will stop.
616
00:28:56,548 --> 00:28:58,917
So the President and
the Chief of Staff
617
00:28:58,917 --> 00:29:00,318
can just order murders?
618
00:29:00,685 --> 00:29:01,920
We don't know that.
619
00:29:02,854 --> 00:29:05,757
The damn secret service showed
up and tried to kill us!
620
00:29:06,057 --> 00:29:07,425
We know that!
621
00:29:08,793 --> 00:29:10,328
This agent?
622
00:29:11,629 --> 00:29:13,164
Yes.
623
00:29:14,099 --> 00:29:17,035
Who was sleeping with her?
624
00:29:18,803 --> 00:29:20,071
What the?
625
00:29:20,071 --> 00:29:22,240
I really am sorry.
626
00:29:22,640 --> 00:29:28,480
So she was sleeping with him,
the President, and Allan?
627
00:29:29,848 --> 00:29:31,249
And a few others.
628
00:29:31,249 --> 00:29:32,417
Wow.
629
00:29:32,417 --> 00:29:33,918
So what does this mean for us?
630
00:29:34,619 --> 00:29:37,188
Well, you and Bobby will
continue to be my detail
631
00:29:37,188 --> 00:29:38,556
at the White House.
632
00:29:38,556 --> 00:29:40,925
You want me to be
at the White House with Kyle?
633
00:29:40,925 --> 00:29:42,127
Well...
634
00:29:42,360 --> 00:29:44,729
-He shot me, sir.
-Join the club.
635
00:29:45,630 --> 00:29:48,766
Look, now that we all know that
we're on the same side,
636
00:29:48,766 --> 00:29:50,468
we should meet.
637
00:29:50,702 --> 00:29:52,270
So he keeps his job?
638
00:29:52,270 --> 00:29:54,806
We'll talk to him
outside of the group
639
00:29:54,806 --> 00:29:55,974
about his clearance.
640
00:29:55,974 --> 00:29:57,575
I know his clearance, sir.
641
00:29:57,575 --> 00:29:59,410
No, you don't.
642
00:29:59,410 --> 00:30:00,645
Shit.
643
00:30:00,645 --> 00:30:02,080
I'm sorry.
644
00:30:02,947 --> 00:30:05,517
So I can go home now?
645
00:30:05,817 --> 00:30:07,252
Yeah.
646
00:30:07,452 --> 00:30:09,087
Great.
647
00:30:09,787 --> 00:30:12,123
And nobody is gonna bother us?
648
00:30:12,123 --> 00:30:13,391
That's correct.
649
00:30:13,391 --> 00:30:15,827
How do you know that for sure?
650
00:30:16,227 --> 00:30:18,830
The Langley committee that
handed this information
651
00:30:18,830 --> 00:30:21,132
over to me
is making them all aware.
652
00:30:30,475 --> 00:30:31,676
[door closing]
653
00:30:32,610 --> 00:30:33,945
Ma'am.
654
00:30:33,945 --> 00:30:35,280
Yes, ma'am.
655
00:30:37,148 --> 00:30:40,418
You were right.
656
00:30:40,418 --> 00:30:41,753
I know.
657
00:30:42,587 --> 00:30:45,156
Don't you want to know what
you were right about?
658
00:30:46,858 --> 00:30:48,793
I'm right about everything.
659
00:30:49,527 --> 00:30:51,095
He's losing it.
660
00:30:51,095 --> 00:30:53,097
I told you that.
661
00:30:53,097 --> 00:30:55,233
Why do you think
I'm sitting here?
662
00:30:55,233 --> 00:30:56,668
It's the only place that's safe,
663
00:30:56,668 --> 00:30:58,970
that son of a bitch
won't do any work.
664
00:30:59,337 --> 00:31:02,307
I, I, I haven't seen him
like this since...
665
00:31:03,107 --> 00:31:06,177
Since he binged cocaine
all night?
666
00:31:06,177 --> 00:31:07,445
[Donald] Yeah.
667
00:31:07,645 --> 00:31:08,713
Yes.
668
00:31:11,316 --> 00:31:15,019
And to think America would give
him the nuclear codes.
669
00:31:15,019 --> 00:31:18,223
Well...
Only 46%.
670
00:31:18,223 --> 00:31:20,158
Not enough to win.
671
00:31:20,158 --> 00:31:21,793
Oh, it is when
people don't vote.
672
00:31:21,793 --> 00:31:23,695
Yeah, you can say that again.
673
00:31:24,028 --> 00:31:26,431
So what are we going to do
about him?
674
00:31:28,366 --> 00:31:30,201
There's nothing to do.
675
00:31:30,401 --> 00:31:31,636
Oh no?
676
00:31:32,036 --> 00:31:33,471
[Victoria] No.
677
00:31:35,607 --> 00:31:37,775
You want to wait for
this episode to pass?
678
00:31:38,676 --> 00:31:40,578
Yes, ma'am.
679
00:31:42,180 --> 00:31:45,049
Donald.
You're not worried, are you?
680
00:31:45,049 --> 00:31:46,317
No, it's just...
681
00:31:46,317 --> 00:31:48,620
It's just a lot to work out
right now.
682
00:31:49,587 --> 00:31:50,755
I got it covered.
683
00:31:53,725 --> 00:31:55,760
You got some superpowers
I don't know about?
684
00:31:57,095 --> 00:31:58,529
Well, yes.
685
00:31:58,529 --> 00:32:00,465
It's called a vagina, dear.
686
00:32:00,832 --> 00:32:02,367
First lady.
687
00:32:03,768 --> 00:32:05,503
Don't you wish you had one?
688
00:32:08,706 --> 00:32:10,174
Look at you.
689
00:32:10,742 --> 00:32:13,111
Probably too scared
to look at one.
690
00:32:14,345 --> 00:32:15,780
Married man over here.
691
00:32:19,617 --> 00:32:21,386
You are hilarious.
692
00:32:22,587 --> 00:32:23,921
[laughing]
693
00:32:24,255 --> 00:32:27,659
All you two are doin'
is playin' patty cake.
694
00:32:28,860 --> 00:32:30,395
Baker's man...
695
00:32:31,195 --> 00:32:32,997
And ain't no dough risin'.
696
00:32:33,398 --> 00:32:36,134
Yeah, that's...
That's very funny.
697
00:32:36,134 --> 00:32:37,669
It is.
698
00:32:38,703 --> 00:32:42,006
She was with the resistance,
remember?
699
00:32:42,006 --> 00:32:43,675
Yep, I do.
700
00:32:44,342 --> 00:32:46,477
She's not anymore.
701
00:32:46,477 --> 00:32:48,279
Donald...
702
00:32:48,579 --> 00:32:50,515
What'd you do to that girl?
703
00:32:51,316 --> 00:32:53,551
Let's just say
I know how to handle mine.
704
00:32:53,551 --> 00:32:54,585
Okay?
705
00:32:55,453 --> 00:32:57,588
I just need you to handle yours.
706
00:32:58,423 --> 00:33:00,358
I got him covered.
707
00:33:00,358 --> 00:33:02,093
Don't you worry about that.
708
00:33:02,093 --> 00:33:03,628
Yeah, okay.
709
00:33:03,628 --> 00:33:04,796
Okay.
710
00:33:07,598 --> 00:33:08,733
Bye!
711
00:33:10,835 --> 00:33:11,936
Yes, ma'am.
712
00:33:15,540 --> 00:33:17,809
[Victoria] And why are you
walking like that?
713
00:33:17,809 --> 00:33:19,644
[Donald] Gym injury.
714
00:33:19,644 --> 00:33:20,745
No, honey.
715
00:33:20,745 --> 00:33:23,815
Looks like somebody broke
that tail bone!
716
00:33:23,815 --> 00:33:25,917
Ow!
717
00:33:27,352 --> 00:33:29,320
[Donald] Yeah, okay.
718
00:33:39,997 --> 00:33:41,666
What do you think of that shit?
719
00:33:41,666 --> 00:33:43,401
I don't.
720
00:33:43,401 --> 00:33:45,937
Oh, and you don't have
an opinion?
721
00:33:45,937 --> 00:33:48,005
I'm going to go get Lilly.
722
00:33:48,005 --> 00:33:49,574
How are you going to do that?
723
00:33:50,575 --> 00:33:52,377
Look, if all the shit that he's
saying is true,
724
00:33:52,377 --> 00:33:53,911
then I'll just knock on
the front door.
725
00:33:54,712 --> 00:33:56,848
-Bobby, you can't just...
-I'm doin' it, Max.
726
00:33:58,549 --> 00:34:00,351
[Max] How are you so dumb?
727
00:34:02,253 --> 00:34:03,888
[Sam] What do you think?
728
00:34:05,223 --> 00:34:06,924
I don't like it at all.
729
00:34:06,924 --> 00:34:08,826
Yeah, it doesn't feel right.
730
00:34:08,826 --> 00:34:10,328
Yeah.
731
00:34:10,328 --> 00:34:12,830
[Sam] We gotta keep
our eyes open.
732
00:34:12,830 --> 00:34:14,031
This is crazy.
733
00:34:14,665 --> 00:34:16,534
Somebody is on their side.
734
00:34:16,834 --> 00:34:19,470
The damn devil.
735
00:34:20,104 --> 00:34:22,039
Yeah, look um...
736
00:34:22,039 --> 00:34:23,374
We gotta get home.
737
00:34:23,374 --> 00:34:24,909
We gotta see where Barry is.
738
00:34:24,909 --> 00:34:27,378
Okay, yeah, I'll let you know
how my trace is going.
739
00:34:27,378 --> 00:34:28,613
[Richard] Okay.
740
00:34:28,846 --> 00:34:30,081
Are you still worried?
741
00:34:30,081 --> 00:34:31,449
I am.
742
00:34:31,449 --> 00:34:33,918
I would be, if he wasn't so mad.
743
00:34:35,186 --> 00:34:36,721
He still hasn't called you?
744
00:34:36,721 --> 00:34:37,755
No. He hasn't.
745
00:34:39,157 --> 00:34:40,658
Something is wrong.
746
00:34:41,859 --> 00:34:43,261
Come on.
747
00:34:43,261 --> 00:34:45,430
Okay.
748
00:34:45,430 --> 00:34:47,265
All right, come on.
749
00:34:50,301 --> 00:34:52,236
[phone vibrating]
750
00:34:52,236 --> 00:34:53,404
Yeah?
751
00:34:53,404 --> 00:34:54,639
[Agent Kane] They are leaving.
752
00:34:54,639 --> 00:34:57,208
-All of them?
-[Agent Kane] Yes.
753
00:34:57,208 --> 00:34:58,776
Can we track 'em?
754
00:34:58,776 --> 00:35:01,612
I have trackers on
all of the cars.
755
00:35:01,612 --> 00:35:02,980
Okay.
756
00:35:02,980 --> 00:35:06,050
I need to know where every
single one of them is going.
757
00:35:06,050 --> 00:35:07,418
[Agent Kane] Yes, sir.
758
00:35:07,418 --> 00:35:10,288
And you, you never saw
the cute brunette kid?
759
00:35:10,288 --> 00:35:11,656
[Agent Kane] No.
760
00:35:11,656 --> 00:35:14,158
What about Allan,
the Chief of Staff's assistant?
761
00:35:14,158 --> 00:35:15,526
No, I didn't.
762
00:35:15,526 --> 00:35:17,728
Okay, well, we need
to find them.
763
00:35:17,728 --> 00:35:19,931
Send me what you have,
and we can track them.
764
00:35:19,931 --> 00:35:21,065
I'm already on it.
765
00:35:33,736 --> 00:35:35,071
Damn.
766
00:35:39,041 --> 00:35:41,077
Donald...
Donald, Donald...
767
00:35:43,880 --> 00:35:45,348
You still locked up?
768
00:35:46,249 --> 00:35:47,550
Please...
769
00:35:49,552 --> 00:35:51,988
Baby, you look
humiliated enough.
770
00:35:51,988 --> 00:35:53,289
I am.
771
00:35:53,289 --> 00:35:55,258
-Yeah?
-Mm-hm.
772
00:35:55,258 --> 00:35:56,959
Are you going to stay with me?
773
00:35:56,959 --> 00:35:58,828
-Yes, yes.
-Yeah?
774
00:35:58,828 --> 00:36:00,730
-Yes.
-Okay.
775
00:36:03,933 --> 00:36:06,602
I got a doctor that's gonna
look at you.
776
00:36:06,903 --> 00:36:08,337
Okay.
777
00:36:08,638 --> 00:36:10,940
And a nurse to bathe you.
'Cause...
778
00:36:10,940 --> 00:36:12,809
Damn.
779
00:36:12,809 --> 00:36:14,277
Okay.
780
00:36:14,277 --> 00:36:17,380
Donald, are you gonna keep me
chained and tied up like this?
781
00:36:17,380 --> 00:36:19,148
You know, I gotta admit.
782
00:36:19,148 --> 00:36:21,517
It's...
It's been kinda hot.
783
00:36:21,517 --> 00:36:24,387
Donald, please.
Please?
784
00:36:25,388 --> 00:36:28,891
No, baby, no.
I won't.
785
00:36:32,228 --> 00:36:34,997
But here.
786
00:36:34,997 --> 00:36:36,732
I'll put that right there.
787
00:36:36,732 --> 00:36:38,935
What are you doing, Donald?
788
00:36:39,135 --> 00:36:41,003
Why don't you call for help?
789
00:36:41,003 --> 00:36:44,807
Donald, I'm not leaving.
I promise I'm not.
790
00:36:44,807 --> 00:36:46,909
Okay, okay, well,
check your messages.
791
00:36:47,944 --> 00:36:49,111
I...
792
00:36:49,378 --> 00:36:50,746
I don't need to check.
793
00:36:50,746 --> 00:36:52,515
Don't you wanna know
if he called?
794
00:36:52,748 --> 00:36:54,383
No.
795
00:36:54,383 --> 00:36:56,586
He sure as hell didn't
come in here
796
00:36:56,586 --> 00:36:58,487
guns a blazin', now did he?
797
00:36:58,487 --> 00:37:00,122
No, he didn't.
798
00:37:00,122 --> 00:37:02,959
Now what kind of love is that?
799
00:37:02,959 --> 00:37:04,160
None.
800
00:37:04,160 --> 00:37:05,895
None.
Now she gets it.
801
00:37:07,563 --> 00:37:08,831
But for real baby.
802
00:37:09,298 --> 00:37:11,033
Check your messages.
803
00:37:15,171 --> 00:37:17,506
Check your damn messages.
804
00:37:19,275 --> 00:37:22,411
Ooh, smells...
805
00:37:24,313 --> 00:37:26,482
Donald, I can't open it.
806
00:37:26,482 --> 00:37:28,117
I got you.
807
00:37:28,117 --> 00:37:32,521
[music]
808
00:37:37,760 --> 00:37:39,028
Donald?
809
00:37:39,028 --> 00:37:40,162
What?
810
00:37:40,162 --> 00:37:41,330
Donald...
811
00:37:41,597 --> 00:37:43,466
There you go.
Look at that.
812
00:37:43,466 --> 00:37:45,434
Wait...
No, no...
813
00:37:45,434 --> 00:37:46,969
-She's fine.
-No, no!
814
00:37:46,969 --> 00:37:48,938
-Donald, no, no!
-No harm is gonna come to her.
815
00:37:48,938 --> 00:37:50,439
Okay?
Shut up!
816
00:37:50,439 --> 00:37:51,941
Shut, shut up!
817
00:37:51,941 --> 00:37:53,175
I miss my family!
818
00:37:53,175 --> 00:37:54,710
She's fine, all right?
819
00:37:54,710 --> 00:37:58,047
That's my mother!
You can't!
820
00:37:58,381 --> 00:38:00,283
You see?
Then you swipe over...
821
00:38:00,283 --> 00:38:01,584
No, no, no!
822
00:38:01,584 --> 00:38:03,986
No!
Donald, stop.
823
00:38:09,492 --> 00:38:11,761
I said they're fine, baby.
824
00:38:15,064 --> 00:38:16,365
Okay.
825
00:38:16,365 --> 00:38:18,401
Damn, you can thank me now.
826
00:38:18,401 --> 00:38:19,568
Thank you.
827
00:38:19,568 --> 00:38:21,370
You're not welcome.
828
00:38:21,370 --> 00:38:23,306
I'm just playin'.
829
00:38:23,306 --> 00:38:25,274
But for real, baby.
830
00:38:25,274 --> 00:38:28,544
If you ever try to leave me
or pull the shit you did
831
00:38:28,544 --> 00:38:29,812
with the press...
832
00:38:29,812 --> 00:38:32,381
There is no place on
this -- planet
833
00:38:32,381 --> 00:38:33,783
you can hide from me.
834
00:38:34,483 --> 00:38:36,218
I'm not.
835
00:38:36,218 --> 00:38:37,620
-Yeah?
-I promise.
836
00:38:40,389 --> 00:38:41,991
I'll kill that bitch.
837
00:38:42,858 --> 00:38:45,294
I'll kill your daddy,
I'll kill your sister,
838
00:38:45,294 --> 00:38:46,629
I'll kill them babies, kids,
839
00:38:46,629 --> 00:38:48,831
The cat, that cock-eyed ass dog,
840
00:38:48,831 --> 00:38:52,168
and everything you hold dear.
841
00:38:53,436 --> 00:38:56,639
Now I'm so sick of your shit.
842
00:38:56,906 --> 00:39:00,142
[music]
843
00:39:03,079 --> 00:39:04,981
Unlock your damn self.
844
00:39:05,281 --> 00:39:06,749
And get cleaned up.
845
00:39:06,749 --> 00:39:08,918
Oh, and talk to
the doctor, baby.
846
00:39:08,918 --> 00:39:11,087
'Cause you look like shit.
847
00:39:11,554 --> 00:39:12,888
Okay?
848
00:39:32,074 --> 00:39:33,275
Hi.
849
00:39:33,275 --> 00:39:34,510
Hi.
Can you talk?
850
00:39:34,510 --> 00:39:35,978
Yes.
851
00:39:39,548 --> 00:39:40,950
They bought it.
852
00:39:41,851 --> 00:39:43,152
What?
853
00:39:43,352 --> 00:39:45,988
Hook, line, and sinker.
854
00:39:46,822 --> 00:39:48,724
They can't be that naive.
855
00:39:49,225 --> 00:39:52,228
And why wouldn't it be that
I'm just that convincing?
856
00:39:52,795 --> 00:39:54,930
Yeah, well, you are.
857
00:39:55,498 --> 00:39:57,033
Yeah, I am.
858
00:39:57,299 --> 00:39:59,468
I knew you'd take care of it.
859
00:39:59,468 --> 00:40:01,137
Yeah, of course I would.
860
00:40:01,537 --> 00:40:03,205
[Victoria] So...
861
00:40:03,606 --> 00:40:06,108
When are you
going to take care of me?
862
00:40:09,378 --> 00:40:11,514
As soon as I can get away.
863
00:40:11,514 --> 00:40:14,250
In your office here
at the White House?
864
00:40:14,250 --> 00:40:17,119
Always hard to do it there.
865
00:40:18,220 --> 00:40:19,355
Yeah, I'll say.
866
00:40:19,755 --> 00:40:22,258
At any rate,
just know that it's over.
867
00:40:24,193 --> 00:40:25,494
Thank you.
868
00:40:25,895 --> 00:40:28,764
But you need to talk to
that bitch.
869
00:40:30,199 --> 00:40:31,901
What bitch?
870
00:40:33,502 --> 00:40:35,171
That bitch Donald.
871
00:40:35,504 --> 00:40:36,939
I can't stand his ass.
872
00:40:37,206 --> 00:40:40,309
Oh, I got her covered.
873
00:40:40,309 --> 00:40:43,612
And I need you to make sure that
he calls off his pit bull.
874
00:40:44,914 --> 00:40:47,983
And she's got a pink collar.
875
00:40:48,184 --> 00:40:49,885
[Eli] Okay, good.
876
00:40:51,487 --> 00:40:53,289
What did you tell them?
877
00:40:54,723 --> 00:40:56,125
I set him up as a hero,
878
00:40:56,125 --> 00:40:58,461
so they have to call out
the bullshit with Max and Bobby.
879
00:40:58,461 --> 00:41:00,196
Okay, I'll talk to them.
880
00:41:00,663 --> 00:41:01,964
[Eli] All right.
881
00:41:01,964 --> 00:41:03,766
You know what that is, right?
882
00:41:04,200 --> 00:41:05,668
What's that?
883
00:41:05,935 --> 00:41:08,070
They want to have sex with them.
884
00:41:08,337 --> 00:41:09,905
What?
No.
885
00:41:09,905 --> 00:41:11,273
Don't make me sick to
my stomach.
886
00:41:13,309 --> 00:41:14,543
I'm sorry.
887
00:41:14,877 --> 00:41:19,448
But I do want to have
sex with you.
888
00:41:19,448 --> 00:41:21,784
Do you now?
889
00:41:21,984 --> 00:41:23,486
Yeah.
890
00:41:23,719 --> 00:41:25,287
Who are you talking to?
891
00:41:27,699 --> 00:41:29,801
is that I figure out
how you did this.
892
00:41:29,801 --> 00:41:31,436
And when I do,
893
00:41:31,436 --> 00:41:34,072
all of this is gonna come
crumbling down around you.
894
00:41:34,072 --> 00:41:35,974
[Narrator] Next on The Oval.
895
00:41:35,974 --> 00:41:37,675
I fed them a bunch of bullshit.
896
00:41:37,675 --> 00:41:38,877
So you need to get with Donald
897
00:41:38,877 --> 00:41:40,345
and make sure he and
Kyle lay off.
898
00:41:40,345 --> 00:41:42,080
I can't go home,
I can't go to the pharmacy.
899
00:41:42,080 --> 00:41:43,448
-No, no, you can.
-What?
900
00:41:43,448 --> 00:41:45,083
[Sharon] We went to see
the Vice President,
901
00:41:45,083 --> 00:41:46,985
and he said that they're gonna
leave us alone.
902
00:41:46,985 --> 00:41:48,620
What does this look like?
903
00:41:48,620 --> 00:41:51,523
You being by my side, loving me
the way you always have.
904
00:41:51,523 --> 00:41:53,258
Oh God, I can't do this.
905
00:41:53,258 --> 00:41:55,960
[Donald] Allan, you realize your
ass is about to be fired.
906
00:41:56,764 --> 00:42:00,968
[music]
907
00:42:27,056 --> 00:42:28,157
[music]
908
00:42:29,058 --> 00:42:31,093
[music]
58973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.