All language subtitles for Tyler.Perrys.The.Oval.S04E05.1080p.WEB.h264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,335 --> 00:00:05,772 What if we divorced our spouses and got together? 2 00:00:06,005 --> 00:00:07,307 Well, you got in late. 3 00:00:07,307 --> 00:00:09,909 Last night, I received irrefutable evidence 4 00:00:09,909 --> 00:00:11,711 the son did it all. 5 00:00:11,711 --> 00:00:12,912 Is Sam here? 6 00:00:12,912 --> 00:00:14,681 Kyle came looking for Sam. 7 00:00:14,681 --> 00:00:15,782 Kyle's there? 8 00:00:15,782 --> 00:00:17,450 He sent Kane to track Sam. 9 00:00:17,450 --> 00:00:18,251 Got it. 10 00:00:18,251 --> 00:00:19,753 I can't find Barry. 11 00:00:19,753 --> 00:00:21,020 I'll have him track him down. 12 00:00:21,020 --> 00:00:22,889 Who was in that bed in the hospital, 13 00:00:22,889 --> 00:00:24,290 was not your son. 14 00:00:24,290 --> 00:00:25,458 Where am I right now? 15 00:00:25,458 --> 00:00:27,794 -You're in DC. -How'd I get here? 16 00:00:27,794 --> 00:00:29,496 What in the hell's goin' on? 17 00:00:34,704 --> 00:00:37,373 And where are you packin' up to go? 18 00:00:37,373 --> 00:00:39,609 I was just goin' to see the President. 19 00:00:39,609 --> 00:00:41,344 No... 20 00:00:41,344 --> 00:00:43,279 I wanted to see you. 21 00:00:43,279 --> 00:00:44,947 Ma'am? 22 00:00:44,947 --> 00:00:48,017 Cut the "ma'am" shit, bitch. I sent for you. 23 00:00:51,020 --> 00:00:52,388 Okay. 24 00:00:54,891 --> 00:00:56,726 Yellow room. 25 00:00:59,896 --> 00:01:01,597 Okay. 26 00:01:01,864 --> 00:01:05,601 [music] 27 00:01:22,218 --> 00:01:25,221 What can I do for you, ma'am? 28 00:01:25,221 --> 00:01:26,622 Nothing, girl. 29 00:01:26,622 --> 00:01:28,191 You don't like vagina. 30 00:01:28,191 --> 00:01:29,225 Girl? 31 00:01:29,225 --> 00:01:30,927 Watch your mouth. 32 00:01:34,230 --> 00:01:36,132 What is it, Victoria? 33 00:01:36,132 --> 00:01:37,567 I want to talk to you. 34 00:01:37,567 --> 00:01:40,503 Yeah, I gathered that much. What is it? 35 00:01:41,771 --> 00:01:44,774 Sit down, girl. I know those heels hurt your feet. 36 00:01:45,341 --> 00:01:47,210 You know, I'd rather stand, ma'am. 37 00:01:47,210 --> 00:01:48,811 Sit down. 38 00:01:48,811 --> 00:01:50,113 Donald. 39 00:01:57,687 --> 00:02:00,123 On the couch, Donna. 40 00:02:14,837 --> 00:02:17,373 What the hell wrong with you? 41 00:02:17,373 --> 00:02:19,075 He hurt you that bad? 42 00:02:21,410 --> 00:02:22,979 What is it, ma'am? 43 00:02:23,846 --> 00:02:26,783 I wanna go over all our loose ends. 44 00:02:28,317 --> 00:02:29,552 Okay. 45 00:02:29,552 --> 00:02:31,320 Hunter's freakin' out about Jason. 46 00:02:31,320 --> 00:02:32,855 [Donald] I'm aware of that. 47 00:02:32,855 --> 00:02:35,057 Although he is also relieved. 48 00:02:36,125 --> 00:02:37,193 You think? 49 00:02:37,193 --> 00:02:38,795 I know that asshole. 50 00:02:39,996 --> 00:02:41,130 Okay. 51 00:02:41,130 --> 00:02:43,833 Okay, so what do we, what do we have, hm? 52 00:02:43,833 --> 00:02:47,837 We have Sam being shot by Kyle, 53 00:02:48,604 --> 00:02:50,606 and running to the Vice President. 54 00:02:50,606 --> 00:02:52,642 Your good girlfriend Priscilla and the butler 55 00:02:52,642 --> 00:02:54,210 are running to him as well. 56 00:02:54,210 --> 00:02:55,611 You know, that's too bad. 57 00:02:55,611 --> 00:02:57,113 He makes really good coffee. 58 00:02:57,113 --> 00:03:00,183 Oh, and I tried to have Priscilla and my assistant 59 00:03:00,183 --> 00:03:01,350 killed last night. 60 00:03:01,350 --> 00:03:02,585 Mm! How'd that work out? 61 00:03:02,585 --> 00:03:04,220 They got away. 62 00:03:04,487 --> 00:03:06,189 You need to kill that hit man. 63 00:03:06,189 --> 00:03:07,723 Already done. 64 00:03:07,723 --> 00:03:09,725 Good! What else? 65 00:03:11,260 --> 00:03:14,463 The Vice President is still trying to take us all down. 66 00:03:14,463 --> 00:03:16,632 No, he can't. 67 00:03:16,632 --> 00:03:18,234 You got somethin' on him? 68 00:03:19,268 --> 00:03:21,037 No, no, I don't. 69 00:03:21,037 --> 00:03:23,339 Then how do you know that he can't? 70 00:03:23,339 --> 00:03:26,108 I have one more card to play. 71 00:03:26,108 --> 00:03:27,944 You wanna share that card? 72 00:03:29,178 --> 00:03:30,947 I'm my father's daughter. 73 00:03:30,947 --> 00:03:32,114 Ooh, okay. 74 00:03:32,114 --> 00:03:34,250 That is a scary thought, you can keep it. 75 00:03:35,751 --> 00:03:38,955 I have a feeling that all of this is going to... 76 00:03:40,189 --> 00:03:41,724 Go away. 77 00:03:42,692 --> 00:03:44,727 Okay, and how do you figure that? 78 00:03:45,428 --> 00:03:46,762 Do you doubt me? 79 00:03:48,097 --> 00:03:50,132 No. Never. 80 00:03:50,466 --> 00:03:51,934 Good. 81 00:03:51,934 --> 00:03:54,136 Because that would be a mistake. 82 00:03:54,136 --> 00:03:55,271 Okay. 83 00:03:56,372 --> 00:03:58,007 Where's your wife? 84 00:03:59,508 --> 00:04:00,843 She's at home. 85 00:04:01,444 --> 00:04:04,747 Now that's one thing I can't fix. 86 00:04:04,747 --> 00:04:06,649 No, you definitely can't fix that, ma'am. 87 00:04:06,649 --> 00:04:09,252 No. That's all on you. 88 00:04:09,252 --> 00:04:10,519 All on me. 89 00:04:11,220 --> 00:04:14,991 So you run home and take care of that, 90 00:04:14,991 --> 00:04:17,260 and I'll start to spin all this shit. 91 00:04:19,028 --> 00:04:20,830 You think you can? 92 00:04:20,830 --> 00:04:22,932 Well, now that Jason's gone, I certainly can. 93 00:04:24,066 --> 00:04:27,169 Okay. Okay. 94 00:04:27,169 --> 00:04:30,740 Run along. Mommy has some thinking to do. 95 00:04:33,242 --> 00:04:34,610 Yes... 96 00:04:34,610 --> 00:04:36,012 Mommy. 97 00:04:48,333 --> 00:04:49,368 [music] 98 00:04:49,368 --> 00:04:50,569 ♪ Ladies and gentlemen ♪ 99 00:04:50,569 --> 00:04:51,937 ♪ The president and first lady ♪ 100 00:04:51,937 --> 00:04:56,375 ♪ Feels like I'm runnin' out of time ♪ 101 00:04:57,275 --> 00:05:01,613 ♪ Gotta get yours, I gotta get mine ♪ 102 00:05:02,881 --> 00:05:06,618 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 103 00:05:08,487 --> 00:05:12,657 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 104 00:05:13,683 --> 00:05:14,751 Okay, just... 105 00:05:15,352 --> 00:05:17,153 Slow down. 106 00:05:18,421 --> 00:05:19,756 Walk me through this again. 107 00:05:21,524 --> 00:05:23,059 It is not your son. 108 00:05:24,027 --> 00:05:26,763 Okay, but what does that mean? I was sitting right next to him. 109 00:05:26,763 --> 00:05:30,667 I don't know who you were sitting next to... 110 00:05:31,201 --> 00:05:32,969 But it was not your son. 111 00:05:33,336 --> 00:05:35,372 Are you implying that I... 112 00:05:35,372 --> 00:05:36,873 Didn't recognize my son? 113 00:05:37,974 --> 00:05:40,276 Well, he was, he was very bruised. 114 00:05:40,710 --> 00:05:42,145 And bandaged. 115 00:05:43,079 --> 00:05:44,514 It could happen. 116 00:05:45,048 --> 00:05:48,752 I don't care how bruised and bandaged he was. 117 00:05:49,519 --> 00:05:51,121 I know my own son. 118 00:05:51,721 --> 00:05:53,423 That's who I was sitting next to. 119 00:05:53,423 --> 00:05:55,158 What kind of father would I be? 120 00:05:55,158 --> 00:05:57,627 Sir, I am not judging you as a father. 121 00:05:57,994 --> 00:06:00,630 Kinda sounds to me like you are. 122 00:06:00,630 --> 00:06:02,399 No... That is not what I'm saying. 123 00:06:02,399 --> 00:06:03,800 Listen to me, doc. 124 00:06:03,800 --> 00:06:05,535 The boy I was sitting next to? 125 00:06:05,935 --> 00:06:08,238 The boy I left in that room? 126 00:06:08,571 --> 00:06:11,474 Was my son. All right? 127 00:06:11,474 --> 00:06:12,542 Get out. 128 00:06:12,542 --> 00:06:13,877 Yes, sir. 129 00:06:16,479 --> 00:06:18,014 Wait a minute. 130 00:06:19,282 --> 00:06:21,184 Just come back here. 131 00:06:25,588 --> 00:06:26,890 Sorry. 132 00:06:27,190 --> 00:06:28,792 Are you sure? 133 00:06:29,292 --> 00:06:30,660 Yes, sir. 134 00:06:31,127 --> 00:06:32,929 It is not your son. 135 00:06:34,330 --> 00:06:36,800 Well... If he's not my son... 136 00:06:38,501 --> 00:06:39,803 Then who is he? 137 00:06:40,503 --> 00:06:42,305 We don't know. 138 00:06:43,239 --> 00:06:44,407 You don't know? 139 00:06:44,407 --> 00:06:45,942 No, sir. 140 00:06:54,017 --> 00:06:56,252 Okay, this is starting to make some sense. 141 00:06:58,088 --> 00:06:59,255 She's after me. 142 00:06:59,489 --> 00:07:02,759 Wh-w-w-who would that be, sir? 143 00:07:02,759 --> 00:07:04,661 That bitch is up to something. 144 00:07:04,661 --> 00:07:06,830 It's her and her father, it has to be. 145 00:07:06,830 --> 00:07:08,798 Sir, I don't know who you're talking about. 146 00:07:11,401 --> 00:07:12,836 This makes absolutely no sense. 147 00:07:13,770 --> 00:07:15,572 There's some possibilities. 148 00:07:15,572 --> 00:07:17,440 No, it's fine. 149 00:07:17,440 --> 00:07:18,975 You can go, doc. 150 00:07:19,876 --> 00:07:23,113 I'm sorry, sir. I'm really sorry, sir. 151 00:07:24,013 --> 00:07:27,317 Wait a minute, get back here! 152 00:07:27,317 --> 00:07:28,384 Yes, sir. 153 00:07:31,254 --> 00:07:32,989 If that kid in the bed... 154 00:07:32,989 --> 00:07:37,193 The kid that was cremated is not my son. 155 00:07:37,494 --> 00:07:38,695 He's not my wife's son. 156 00:07:38,695 --> 00:07:39,796 No, sir. 157 00:07:39,796 --> 00:07:41,397 [Hunter] Okay, fine. 158 00:07:42,465 --> 00:07:43,666 Where's Jason? 159 00:07:43,666 --> 00:07:45,401 We don't know, sir. 160 00:07:49,939 --> 00:07:53,710 And he just fell off the roof. 161 00:07:53,710 --> 00:07:55,678 -Yes... -He didn't just get up 162 00:07:55,678 --> 00:07:57,380 and walk out of that bed. 163 00:07:57,714 --> 00:07:59,783 I know it, sir. 164 00:08:01,050 --> 00:08:05,255 And the hospital can't find him because... 165 00:08:07,123 --> 00:08:09,025 They don't know. 166 00:08:10,727 --> 00:08:13,663 I'm going to drone that hospital into rubble. 167 00:08:16,399 --> 00:08:17,567 I'm sorry, sir. 168 00:08:17,967 --> 00:08:21,437 But I could get the Secret Service involved. 169 00:08:22,639 --> 00:08:24,207 No. 170 00:08:25,074 --> 00:08:27,043 What would you like me to do? 171 00:08:29,612 --> 00:08:31,080 Nothing. 172 00:08:34,117 --> 00:08:35,185 You can go. 173 00:08:37,387 --> 00:08:38,755 Yes, sir. 174 00:08:50,166 --> 00:08:51,935 [door closing] 175 00:08:54,704 --> 00:08:56,339 It's not hot. 176 00:08:57,373 --> 00:08:59,943 Roadside dinner. 177 00:08:59,943 --> 00:09:02,745 You think I can get someone to heat it up for me? 178 00:09:03,713 --> 00:09:05,114 Where are you from, man? 179 00:09:07,217 --> 00:09:08,384 Virginia. 180 00:09:08,585 --> 00:09:10,053 Big city? 181 00:09:10,820 --> 00:09:12,288 Small town. 182 00:09:13,122 --> 00:09:14,991 Why are you so damn nice to everybody? 183 00:09:16,326 --> 00:09:17,527 Why shouldn't I be nice? 184 00:09:17,527 --> 00:09:20,430 There's no reason for us to be angry all the time. 185 00:09:20,430 --> 00:09:21,531 Oh, no? 186 00:09:21,998 --> 00:09:23,566 I mean, personally... 187 00:09:24,100 --> 00:09:25,969 I can think of about a million reasons 188 00:09:25,969 --> 00:09:28,238 for us to be really pissed off right about now. 189 00:09:29,138 --> 00:09:31,207 Okay, well, I choose to believe 190 00:09:31,207 --> 00:09:33,977 that this will all eventually work out. 191 00:09:35,845 --> 00:09:37,280 And if it doesn't? 192 00:09:38,581 --> 00:09:39,883 We'll be dead. 193 00:09:40,884 --> 00:09:42,952 You think that's funny? 194 00:09:43,720 --> 00:09:44,988 No. 195 00:09:46,155 --> 00:09:47,690 But... 196 00:09:47,690 --> 00:09:49,325 Everything I've been through in life, 197 00:09:49,325 --> 00:09:53,062 I've realized you have to laugh. Okay? 198 00:09:53,062 --> 00:09:55,098 Now stop giving me a hard time. 199 00:10:00,036 --> 00:10:02,238 Yeah, this has no taste. 200 00:10:02,906 --> 00:10:05,041 Then stop complaining, all right? 201 00:10:07,210 --> 00:10:10,713 Okay, I forgot that I have about like, 10 bucks on me. 202 00:10:10,713 --> 00:10:11,948 Could you... 203 00:10:11,948 --> 00:10:13,983 Yeah, yeah, sure. Got it. 204 00:10:14,217 --> 00:10:16,052 -Thanks. -[Allan] No problem. 205 00:10:16,319 --> 00:10:21,257 [music] 206 00:10:21,257 --> 00:10:22,325 Wait, shit! 207 00:10:22,625 --> 00:10:23,793 What? 208 00:10:24,060 --> 00:10:25,728 I can't use my... 209 00:10:26,195 --> 00:10:28,131 I can't use my credit card. 210 00:10:29,532 --> 00:10:31,234 Well, there's an ATM over there. 211 00:10:31,234 --> 00:10:33,336 -You wanna...? -Dale, I can't use the ATM. 212 00:10:33,336 --> 00:10:35,405 If I use the ATM, they'll know where we are. 213 00:10:36,239 --> 00:10:38,207 They can track us like that? 214 00:10:38,207 --> 00:10:40,076 Yeah, they can track us like that? 215 00:10:42,211 --> 00:10:43,346 Damn! 216 00:10:43,680 --> 00:10:45,348 I want to use my phone. 217 00:10:46,749 --> 00:10:48,885 Yeah, don't do that either. 218 00:10:49,852 --> 00:10:51,487 You don't think so? 219 00:10:51,487 --> 00:10:53,222 No, I don't. 220 00:10:53,690 --> 00:10:55,325 How much is it? 221 00:10:57,593 --> 00:10:59,028 32 bucks. 222 00:10:59,295 --> 00:11:00,330 For this shit? 223 00:11:00,763 --> 00:11:03,366 Right?! That's what I'm saying. 224 00:11:10,540 --> 00:11:12,208 I got 15. 225 00:11:13,376 --> 00:11:14,477 [Dale] Okay. 226 00:11:17,146 --> 00:11:18,314 20. 227 00:11:19,649 --> 00:11:21,584 Good, I guess? 228 00:11:21,584 --> 00:11:23,086 Damn it, man! 229 00:11:23,553 --> 00:11:24,654 What? 230 00:11:25,021 --> 00:11:27,290 This guy really tried to have me killed. 231 00:11:27,557 --> 00:11:29,659 Yeah. Yeah, he did. 232 00:11:29,659 --> 00:11:32,228 Me, too. And you know why? 233 00:11:32,228 --> 00:11:34,263 'Cause they don't care about you, Allan. 234 00:11:34,263 --> 00:11:37,333 They don't even care about human life, okay? 235 00:11:37,333 --> 00:11:41,004 All they care about their image, and money, and power. 236 00:11:41,004 --> 00:11:43,239 I know, I know. 237 00:11:43,239 --> 00:11:45,641 So get your feelings out of it, okay? 238 00:11:45,641 --> 00:11:47,110 Don't talk to me like that. 239 00:11:48,378 --> 00:11:50,747 Why are you so touchy all the time? 240 00:11:50,747 --> 00:11:52,882 Hey, hey! Virginia, listen. 241 00:11:53,783 --> 00:11:55,318 I'm not touchy, all right? 242 00:11:55,785 --> 00:11:57,754 And my feelings aren't in it. 243 00:11:57,754 --> 00:11:59,956 Oh, okay. Yeah. 244 00:11:59,956 --> 00:12:01,824 Don't be such an asshole. Okay? 245 00:12:01,824 --> 00:12:05,328 Oh... Yeah, yeah, I'm the asshole. 246 00:12:05,328 --> 00:12:06,429 Mm-hm. 247 00:12:07,330 --> 00:12:08,631 I'm sorry. 248 00:12:11,701 --> 00:12:13,503 It's okay. Look, I know... 249 00:12:13,503 --> 00:12:15,004 You're stressed out. 250 00:12:15,004 --> 00:12:17,173 No, that's the thing. You don't know half of it. 251 00:12:17,173 --> 00:12:19,675 All right? It's probably better you don't. 252 00:12:20,176 --> 00:12:22,178 Okay. Well... 253 00:12:22,178 --> 00:12:25,314 If you want, we could, we could go to my parents' house 254 00:12:25,314 --> 00:12:28,885 in Virginia and hide there. 255 00:12:28,885 --> 00:12:30,286 We can't do that, man. 256 00:12:30,286 --> 00:12:32,355 If we go to your parents' house, then... 257 00:12:34,157 --> 00:12:36,125 They'll become targets. 258 00:12:37,260 --> 00:12:40,129 That would be something they deserve. 259 00:12:40,963 --> 00:12:43,766 Tell me how you really feel. 260 00:12:43,766 --> 00:12:45,435 They're horrible people. 261 00:12:48,204 --> 00:12:50,807 But you don't wanna hear it, so... 262 00:12:50,807 --> 00:12:52,375 I'm sorry, okay? 263 00:12:52,375 --> 00:12:56,045 Yeah, like I said. Asshole. 264 00:12:57,947 --> 00:13:01,384 All right, look. We've gotta do somethin', man. 265 00:13:01,384 --> 00:13:02,518 All right? 266 00:13:02,518 --> 00:13:03,820 Okay. 267 00:13:03,820 --> 00:13:05,321 What do you suggest? 268 00:13:06,422 --> 00:13:09,192 I don't know, I'm not goin' out like this, though. 269 00:13:12,095 --> 00:13:13,229 What are you gonna do? 270 00:13:13,629 --> 00:13:16,065 I don't know. Are you comin' or not? 271 00:13:37,554 --> 00:13:39,089 Any sign of her? 272 00:13:39,956 --> 00:13:41,525 No. 273 00:13:44,094 --> 00:13:46,496 [Max] I see they only have five guys now. 274 00:13:47,664 --> 00:13:49,499 14. 275 00:13:49,499 --> 00:13:51,835 [Max] 14. Great. 276 00:13:52,569 --> 00:13:54,571 And I'm guessing, what, you're just gonna take them 277 00:13:54,571 --> 00:13:56,606 all on by yourself? 278 00:13:56,606 --> 00:13:58,141 You know I will. 279 00:13:59,476 --> 00:14:01,044 What are you sitting here for? 280 00:14:01,912 --> 00:14:03,180 Don't tempt me, Max. 281 00:14:03,647 --> 00:14:05,015 Go on, do it! 282 00:14:06,016 --> 00:14:07,450 Do it! 283 00:14:09,052 --> 00:14:10,620 I'll tell you why you're not gonna do it. 284 00:14:10,620 --> 00:14:12,622 Because you know that it's mission impossible. 285 00:14:13,156 --> 00:14:14,858 And you're not a superhero. 286 00:14:14,858 --> 00:14:17,060 Then why did you come down here if you're not gonna help me? 287 00:14:17,060 --> 00:14:20,297 The VP has given you an order to go to his house right now. 288 00:14:21,364 --> 00:14:22,532 I'm busy. 289 00:14:22,532 --> 00:14:25,302 Oh, you're busy. That is a direct order, soldier. 290 00:14:28,638 --> 00:14:29,706 Well, what about her? 291 00:14:31,541 --> 00:14:33,877 He said he knows she's safe. Okay? 292 00:14:33,877 --> 00:14:35,245 How does he know that? 293 00:14:35,245 --> 00:14:37,681 Look. We trust him, don't we? 294 00:14:37,681 --> 00:14:40,283 Do we have a choice? 295 00:14:40,283 --> 00:14:41,785 No, not really. 296 00:14:48,825 --> 00:14:51,328 So let's go see what he says! What else do we got? 297 00:14:53,029 --> 00:14:54,865 I just need to make sure she's okay. 298 00:14:55,165 --> 00:14:57,334 Okay, I get that. But he said she's safe. 299 00:14:57,334 --> 00:14:59,502 And you didn't tell me how the hell he knows that! 300 00:14:59,502 --> 00:15:01,504 Well, come on! Let's go find out! 301 00:15:02,639 --> 00:15:03,974 Come on! 302 00:15:03,974 --> 00:15:05,342 I don't like this shit, man. 303 00:15:05,342 --> 00:15:06,743 Oh, you don't like this shit? 304 00:15:06,743 --> 00:15:08,311 Why don't you try running back and forth all night 305 00:15:08,311 --> 00:15:09,713 like a -- messenger boy. 306 00:15:10,113 --> 00:15:11,715 This is bullshit. 307 00:15:11,715 --> 00:15:15,218 Okay, well, you can't go in there, she's safe, so let's go. 308 00:15:20,090 --> 00:15:21,458 Okay. 309 00:15:21,958 --> 00:15:23,226 Okay. 310 00:15:26,496 --> 00:15:27,898 Thank you. 311 00:15:27,898 --> 00:15:29,266 Big -- baby. 312 00:15:29,566 --> 00:15:34,271 [music] 313 00:15:35,105 --> 00:15:36,673 What's wrong with you? 314 00:15:36,673 --> 00:15:37,874 Sorry, sir. 315 00:15:40,043 --> 00:15:41,912 Why are you moving so slow? 316 00:15:42,145 --> 00:15:44,214 I'm so sorry, sir. 317 00:15:47,050 --> 00:15:48,385 Gym injury. 318 00:15:50,353 --> 00:15:52,322 Donald, I need to... 319 00:15:52,322 --> 00:15:54,791 I need to ask you somethin'. 320 00:15:54,791 --> 00:15:55,892 Okay. 321 00:15:56,993 --> 00:15:59,195 I need you to be honest with me. 322 00:15:59,195 --> 00:16:00,530 Yes, sir. 323 00:16:03,133 --> 00:16:05,502 Is Victoria's father playing around with me? 324 00:16:07,871 --> 00:16:09,406 Not that I know of, sir. 325 00:16:10,974 --> 00:16:12,542 You know a lot of things, Donald. 326 00:16:13,810 --> 00:16:15,245 Yes, sir. 327 00:16:16,279 --> 00:16:18,148 You know her father hates me. 328 00:16:20,350 --> 00:16:25,889 You know I was sitting in that bed next to Jason. 329 00:16:25,889 --> 00:16:27,958 Yes, sir. 330 00:16:27,958 --> 00:16:31,294 I left that room for five minutes. 331 00:16:31,928 --> 00:16:33,763 Sir, can I get you something? 332 00:16:33,763 --> 00:16:35,031 I don't need anything. 333 00:16:35,031 --> 00:16:37,534 Would you like for me to bring the doctor in here? 334 00:16:37,534 --> 00:16:41,504 Doctor was just here. I don't need anything. 335 00:16:41,504 --> 00:16:42,572 Okay. 336 00:16:44,874 --> 00:16:47,177 And you know... 337 00:16:47,177 --> 00:16:48,845 Victoria did it. 338 00:16:50,780 --> 00:16:52,248 She killed my son. 339 00:16:52,248 --> 00:16:55,185 Yes... Yes, sir. 340 00:16:57,787 --> 00:16:59,322 Don... 341 00:16:59,322 --> 00:17:01,691 No, I don't think she did. 342 00:17:01,691 --> 00:17:04,794 I'm sorry, sir, can I ask you a very important question? 343 00:17:05,028 --> 00:17:06,796 What's that, Donald? 344 00:17:07,364 --> 00:17:09,632 How much cocaine have you actually had? 345 00:17:11,868 --> 00:17:14,137 Why would you ask me that? 346 00:17:14,137 --> 00:17:15,939 Well, sir, I've seen you like this before, 347 00:17:15,939 --> 00:17:17,474 when you've been out. 348 00:17:17,474 --> 00:17:19,576 Been out? Out where? 349 00:17:19,576 --> 00:17:22,078 Yes. Out of the White House, sir. 350 00:17:22,712 --> 00:17:24,481 You think I went out of the White House? 351 00:17:25,415 --> 00:17:27,250 Who told you that? 352 00:17:27,250 --> 00:17:28,618 No one, Mr. President. 353 00:17:32,155 --> 00:17:35,358 One of these -- 354 00:17:36,860 --> 00:17:38,895 Get your -- ass in here! 355 00:17:42,665 --> 00:17:44,300 What are you doing, Mr. President? 356 00:17:44,300 --> 00:17:47,470 You just said I went out of the White House. 357 00:17:47,470 --> 00:17:49,572 Well, you've been out of the White House several times 358 00:17:49,572 --> 00:17:51,241 -before, Mr. President-- -Have I? 359 00:17:51,241 --> 00:17:52,575 -Yes, sir, you have. -Okay. 360 00:17:52,575 --> 00:17:53,877 We're gonna see who's spreading these rumors. 361 00:17:53,877 --> 00:17:55,612 -[Donald] Okay. -We're gonna start with Alonzo. 362 00:17:55,612 --> 00:17:57,680 -Alonzo? -[Hunter] Mm-hm. 363 00:17:57,680 --> 00:17:58,882 Oh. 364 00:18:00,850 --> 00:18:02,419 [door closing] 365 00:18:03,053 --> 00:18:04,521 You wanted to see me, sir? 366 00:18:05,555 --> 00:18:07,524 You son of a bitch! 367 00:18:08,558 --> 00:18:10,326 What, what did I do, sir? 368 00:18:10,326 --> 00:18:13,430 What did you do?! What did you tell him? 369 00:18:14,831 --> 00:18:16,599 I have no idea what you mean, sir. 370 00:18:16,599 --> 00:18:20,537 What! Did you tell Donald? 371 00:18:21,137 --> 00:18:22,439 Nothing, sir. 372 00:18:22,739 --> 00:18:24,574 You're gonna play dumb with me? 373 00:18:24,574 --> 00:18:26,376 -No, sir, I-- -You're gonna play dumb? 374 00:18:26,376 --> 00:18:27,977 I'm sorry, I don't know what you mean. 375 00:18:27,977 --> 00:18:30,013 You don't know what I mean? 376 00:18:30,013 --> 00:18:31,314 No, sir. 377 00:18:32,382 --> 00:18:34,584 I don't know what you mean at all. 378 00:18:34,584 --> 00:18:37,253 Everybody in this White House is tryin' to drive me crazy. 379 00:18:37,253 --> 00:18:40,290 And you know what? I'm gettin' close. 380 00:18:40,290 --> 00:18:42,258 -You can leave. -[Hunter] No! 381 00:18:42,258 --> 00:18:43,593 Leave. 382 00:18:43,593 --> 00:18:45,128 You're gonna stand there for 24 -- hours 383 00:18:45,128 --> 00:18:46,729 until you tell me what you told him. 384 00:18:46,729 --> 00:18:48,465 Sir, look at me. 385 00:18:48,465 --> 00:18:49,833 He needs to leave. 386 00:18:53,436 --> 00:18:54,737 Why are you still standin' here? 387 00:18:54,737 --> 00:18:55,972 [Alonzo] Yes, sir. Sorry. 388 00:18:57,340 --> 00:18:58,975 [sighing] 389 00:19:01,010 --> 00:19:02,479 [door closing] 390 00:19:02,979 --> 00:19:04,747 You wanna tell me what's goin' on, sir? 391 00:19:05,515 --> 00:19:07,617 You're right, Donald. I'm losin' my mind. 392 00:19:08,785 --> 00:19:09,886 Okay. 393 00:19:10,286 --> 00:19:12,655 Okay, it's okay. It's okay, sir. 394 00:19:12,655 --> 00:19:13,690 Okay? 395 00:19:16,159 --> 00:19:17,627 I did do a lot of blow last night. 396 00:19:17,627 --> 00:19:19,362 Yes, sir. I can see that. 397 00:19:19,362 --> 00:19:20,897 Didn't get a lot of sleep. 398 00:19:22,232 --> 00:19:23,700 Does she know I left? 399 00:19:23,700 --> 00:19:25,068 No. 400 00:19:25,068 --> 00:19:26,469 No. What do you mean, sir? 401 00:19:27,570 --> 00:19:29,806 Yeah, no. I didn't leave. 402 00:19:29,806 --> 00:19:31,174 Yeah. 403 00:19:31,541 --> 00:19:34,344 -I didn't think you did, sir. -Never left the house. 404 00:19:36,880 --> 00:19:39,082 Sir, is there something you wanna tell me? 405 00:19:40,216 --> 00:19:43,386 Oh, yeah, that's right, yeah. That's why I called you in here. 406 00:19:45,421 --> 00:19:49,425 I saw you leaving the yellow room with Victoria. 407 00:19:49,425 --> 00:19:50,693 What... 408 00:19:50,693 --> 00:19:52,595 What were you guys discussing? 409 00:19:53,563 --> 00:19:55,632 Well, sir, we were simply making 410 00:19:55,632 --> 00:19:58,134 arrangements for your son's services. 411 00:20:01,838 --> 00:20:03,072 Fantastic. 412 00:20:03,072 --> 00:20:06,910 You know, we're thinking a nice, quiet, intimate... 413 00:20:07,844 --> 00:20:09,045 Service. 414 00:20:09,045 --> 00:20:11,014 Yeah... Great. 415 00:20:12,849 --> 00:20:14,484 Didn't she have him cremated? 416 00:20:16,519 --> 00:20:19,656 Yes, sir, I'm aware. I actually had it arranged. 417 00:20:23,459 --> 00:20:25,094 You did? 418 00:20:25,094 --> 00:20:26,996 Yes I did, sir. 419 00:20:27,363 --> 00:20:28,932 Why would you do that? 420 00:20:29,866 --> 00:20:32,068 Well, sir, she... She asked me to. 421 00:20:32,702 --> 00:20:34,637 You do everything she asks? 422 00:20:34,637 --> 00:20:36,472 Okay, understand this, sir. 423 00:20:36,472 --> 00:20:39,342 I am simply being of service to you through her. 424 00:20:39,342 --> 00:20:41,411 -That's it. -That's it? 425 00:20:41,411 --> 00:20:42,879 [Donald] Yes. 426 00:20:42,879 --> 00:20:44,047 Is that so? 427 00:20:44,047 --> 00:20:46,449 Sir, how much sleep did you get last night? 428 00:20:46,449 --> 00:20:47,951 I told you, Donald. 429 00:20:49,285 --> 00:20:50,386 Not a lot. 430 00:20:50,386 --> 00:20:51,621 Okay. All right. 431 00:20:51,621 --> 00:20:53,056 You know what? 432 00:20:53,056 --> 00:20:55,258 I'm gonna get you somethin' else to help you sleep, okay? 433 00:20:55,258 --> 00:20:56,559 No. 434 00:20:57,293 --> 00:20:58,828 I'm fine, Donald. 435 00:21:00,830 --> 00:21:04,801 We can't have you looking like this around the staff, sir. 436 00:21:05,168 --> 00:21:06,703 I look fantastic. 437 00:21:09,205 --> 00:21:10,540 You can go, Donald. 438 00:21:11,174 --> 00:21:13,710 Well... Sir? 439 00:21:14,077 --> 00:21:15,411 With all due respect... 440 00:21:15,411 --> 00:21:16,980 Get out. 441 00:21:17,180 --> 00:21:21,985 [music] 442 00:21:21,985 --> 00:21:23,186 Yes, sir. 443 00:21:23,186 --> 00:21:24,988 [knocking] 444 00:21:37,333 --> 00:21:38,935 [door closing] 445 00:21:38,935 --> 00:21:41,904 You all think I'm a -- idiot. 446 00:21:41,904 --> 00:21:42,905 [music] 447 00:21:43,373 --> 00:21:45,408 [phone vibrating] 448 00:21:45,408 --> 00:21:46,776 Yeah? 449 00:21:46,776 --> 00:21:48,878 -Kyle? -[Kyle] Yeah? 450 00:21:48,878 --> 00:21:50,346 I got them. 451 00:21:50,346 --> 00:21:51,547 Where are they? 452 00:21:51,547 --> 00:21:53,683 At the Vice President's house. 453 00:21:53,983 --> 00:21:55,351 Who all's there? 454 00:21:55,652 --> 00:21:58,955 It looks like Sam, the butler, Richard... 455 00:21:58,955 --> 00:22:00,323 And Priscilla. 456 00:22:00,323 --> 00:22:01,824 Okay. 457 00:22:02,191 --> 00:22:03,326 [Agent Kane] And... 458 00:22:03,559 --> 00:22:05,762 Bobby and Max just showed up. 459 00:22:06,596 --> 00:22:08,298 Oh, that's good. 460 00:22:08,298 --> 00:22:09,932 What do you want me to do now? 461 00:22:11,601 --> 00:22:12,735 Wait there. 462 00:22:12,735 --> 00:22:14,137 [Agent Kane] Okay. 463 00:22:14,137 --> 00:22:18,174 Wait, Richard's wife just came in the door with Sharon. 464 00:22:18,675 --> 00:22:19,776 Sharon? 465 00:22:19,776 --> 00:22:21,944 The one the President is fond of. 466 00:22:22,979 --> 00:22:25,348 And they are all at the Vice President's right now? 467 00:22:25,348 --> 00:22:26,482 Yes. 468 00:22:26,482 --> 00:22:28,284 [Kyle] Do... 469 00:22:28,284 --> 00:22:29,819 Do you see a cute brunette? 470 00:22:30,320 --> 00:22:31,554 No, sir. 471 00:22:31,554 --> 00:22:33,990 Maybe he's inside. 472 00:22:34,557 --> 00:22:36,392 I can go look through the windows. 473 00:22:36,392 --> 00:22:38,094 Yeah, yeah, let me know. 474 00:22:38,094 --> 00:22:38,995 [Agent Kane] Okay. 475 00:22:38,995 --> 00:22:40,697 What do you want me to do now? 476 00:22:41,664 --> 00:22:43,333 Sit tight for now, okay? 477 00:22:43,333 --> 00:22:44,867 Yes, sir. 478 00:22:50,073 --> 00:22:51,341 Donald. 479 00:22:51,341 --> 00:22:53,176 No. No, not right now, Kyle. 480 00:22:53,176 --> 00:22:54,510 They're all in one place. 481 00:22:54,510 --> 00:22:55,878 Who? 482 00:22:55,878 --> 00:22:57,814 Everybody that we have a problem with. 483 00:22:57,814 --> 00:23:00,049 Max and Bobby just showed up. 484 00:23:01,217 --> 00:23:02,552 Where are they? 485 00:23:03,753 --> 00:23:05,254 At the Vice President's house. 486 00:23:07,357 --> 00:23:08,691 You're kidding me. 487 00:23:10,126 --> 00:23:11,227 No. 488 00:23:11,994 --> 00:23:12,829 Okay... 489 00:23:13,229 --> 00:23:15,698 Well, what good does that do us right now? 490 00:23:16,199 --> 00:23:17,734 We can get 'em all. 491 00:23:18,835 --> 00:23:20,002 How? 492 00:23:20,002 --> 00:23:22,004 Drone strike. 493 00:23:24,040 --> 00:23:25,141 You're crazy. 494 00:23:25,441 --> 00:23:27,310 Okay, fine, hey... 495 00:23:27,310 --> 00:23:29,445 We can just blow the place up. 496 00:23:29,445 --> 00:23:30,947 Kyle. 497 00:23:30,947 --> 00:23:33,116 That is the Vice President of the United States. 498 00:23:33,116 --> 00:23:35,184 That's not Max and Bobby. You understand that, right? 499 00:23:35,184 --> 00:23:37,620 And all of our problems will be gone. 500 00:23:37,620 --> 00:23:39,789 -Stop. -We can call it... 501 00:23:39,789 --> 00:23:41,023 -A terrorist attack. -Stop talking. 502 00:23:41,023 --> 00:23:42,525 What, you want, you want this to keep going... 503 00:23:42,525 --> 00:23:44,193 -Stop, stop, stop. -On and on and on? 504 00:23:44,193 --> 00:23:45,595 Stop! 505 00:23:45,595 --> 00:23:47,597 I'm going to talk to the President, stop it. 506 00:23:49,198 --> 00:23:50,266 Okay. 507 00:23:55,338 --> 00:23:58,274 Barry, please call me. 508 00:24:00,510 --> 00:24:02,545 You still haven't heard anything? 509 00:24:02,545 --> 00:24:04,147 No. 510 00:24:05,348 --> 00:24:06,983 What is goin' on? 511 00:24:09,051 --> 00:24:10,553 Sam? 512 00:24:11,320 --> 00:24:13,489 [Sam] We're still tracking Barry, man. 513 00:24:13,489 --> 00:24:22,098 [music] 514 00:24:17,193 --> 00:24:22,098 [music] 515 00:24:22,098 --> 00:24:23,599 Bobby? 516 00:24:23,599 --> 00:24:25,067 She better be fine. 517 00:24:25,067 --> 00:24:26,502 She is. 518 00:24:26,502 --> 00:24:27,904 How do you know that? 519 00:24:27,904 --> 00:24:30,239 I'm going to talk to everyone here, first. 520 00:24:30,239 --> 00:24:32,675 And then I'll talk to the agents, okay? 521 00:24:33,676 --> 00:24:35,678 -Okay? -Okay. 522 00:24:35,678 --> 00:24:37,480 All right. So... 523 00:24:37,480 --> 00:24:38,648 All the open ends... 524 00:24:38,981 --> 00:24:40,716 With their son Jason dying, 525 00:24:40,716 --> 00:24:42,752 there is no one to point to them as a crime. 526 00:24:42,752 --> 00:24:45,655 However, we do have this surveillance. 527 00:24:52,228 --> 00:24:54,997 Oh my... Oh my God! 528 00:24:55,598 --> 00:24:59,669 And this is him with the sword in the President's bedroom. 529 00:24:59,669 --> 00:25:03,272 [music] 530 00:25:03,272 --> 00:25:04,707 Oh, oh, God. 531 00:25:07,810 --> 00:25:09,245 How did you get this? 532 00:25:09,645 --> 00:25:11,214 There are no cameras. 533 00:25:11,214 --> 00:25:14,951 No one can know this, but there are cameras. 534 00:25:17,186 --> 00:25:19,188 Now, this is all from a source at Langley. 535 00:25:19,188 --> 00:25:21,524 And it will be destroyed after we finish. 536 00:25:21,757 --> 00:25:24,861 So he did it. I knew it! 537 00:25:24,861 --> 00:25:26,929 At best, they covered it up. 538 00:25:26,929 --> 00:25:30,800 But I do have a report here from the DOJ and CIA. 539 00:25:31,167 --> 00:25:33,202 Where he does not have loyalty. 540 00:25:33,569 --> 00:25:35,104 They documented the entire thing, 541 00:25:35,104 --> 00:25:38,407 and we're working on how to address it publicly. 542 00:25:38,641 --> 00:25:40,243 You've gotta be kidding me. 543 00:25:40,443 --> 00:25:41,611 I'm sorry. 544 00:25:41,611 --> 00:25:44,046 So all of this for nothing? 545 00:25:44,046 --> 00:25:46,983 Not for nothing. I saw Agent Flint kill. 546 00:25:47,583 --> 00:25:49,318 Agent Yuma? 547 00:25:49,318 --> 00:25:51,120 Yeah, and he shot me. 548 00:25:51,420 --> 00:25:52,488 [Eli] Yes. 549 00:25:53,256 --> 00:25:56,058 He tried to make it look like a double suicide to cover it up. 550 00:25:56,058 --> 00:25:59,161 Yes, the woman that was there, Denise... 551 00:25:59,795 --> 00:26:01,397 She was the President's mistress. 552 00:26:02,698 --> 00:26:04,200 Oh. Tell us. 553 00:26:04,200 --> 00:26:05,535 I can show you. 554 00:26:05,535 --> 00:26:07,303 Look at this. 555 00:26:09,705 --> 00:26:11,140 That's not real. 556 00:26:12,742 --> 00:26:14,443 Is this real? 557 00:26:16,512 --> 00:26:17,813 Yeah, that one is. 558 00:26:18,314 --> 00:26:20,550 They really were having an affair. 559 00:26:20,550 --> 00:26:22,285 And that's a reason to kill her? 560 00:26:23,452 --> 00:26:27,156 Well, Agent Flint had intel suggesting that 561 00:26:27,156 --> 00:26:30,560 there was a linkage between Agent Yuma and... 562 00:26:30,893 --> 00:26:33,029 This man. 563 00:26:34,230 --> 00:26:39,402 Who gets his poppy from this man in Afghanistan. 564 00:26:40,870 --> 00:26:42,338 What the hell? 565 00:26:43,272 --> 00:26:45,074 They were going to try to kill the President. 566 00:26:45,541 --> 00:26:47,109 Are you serious? 567 00:26:47,109 --> 00:26:48,177 Yeah. 568 00:26:50,046 --> 00:26:52,181 This is Agent Yuma taking money. 569 00:26:54,383 --> 00:26:55,818 No, it's not. 570 00:26:56,285 --> 00:26:58,654 Now, he shot you because the intelligence thought 571 00:26:58,654 --> 00:26:59,655 that you were in on it. 572 00:27:00,222 --> 00:27:02,425 And as a soldier, he thought it'd be a better way 573 00:27:02,425 --> 00:27:04,060 for you to go out, 574 00:27:04,060 --> 00:27:06,529 than to get caught standing there with the Secret Service. 575 00:27:06,529 --> 00:27:07,997 Come on. 576 00:27:07,997 --> 00:27:09,732 You've got to be kidding me with this. 577 00:27:09,732 --> 00:27:11,100 He got it wrong. 578 00:27:11,400 --> 00:27:13,469 Goddamn, all of this. 579 00:27:14,937 --> 00:27:17,173 The worst we can get them for is having an affair, 580 00:27:17,907 --> 00:27:20,109 or coming onto you. 581 00:27:20,409 --> 00:27:21,410 [music] 582 00:27:25,523 --> 00:27:26,858 That's a strong word. 583 00:27:27,192 --> 00:27:28,727 No, well... What else do you call it? 584 00:27:28,994 --> 00:27:30,895 Okay, okay, look. I'm, I'm sorry, but... 585 00:27:30,895 --> 00:27:32,564 This is all solid. 586 00:27:32,564 --> 00:27:33,631 I promise you. 587 00:27:33,631 --> 00:27:35,266 So what are we supposed to do? 588 00:27:36,067 --> 00:27:37,369 Here's what I know. 589 00:27:37,369 --> 00:27:39,371 If they are doing something wrong, 590 00:27:40,071 --> 00:27:41,873 we will catch them. 591 00:27:41,873 --> 00:27:43,875 Okay, so what about Dianne Wilmont? 592 00:27:45,043 --> 00:27:47,479 There's no evidence that anything was done there. 593 00:27:47,479 --> 00:27:49,447 I don't believe any of this bullshit. 594 00:27:49,447 --> 00:27:50,915 These people are crazy. 595 00:27:50,915 --> 00:27:52,250 I'm sorry. 596 00:27:53,018 --> 00:27:54,352 Do you believe this, Sam? 597 00:27:54,686 --> 00:27:55,787 Max... 598 00:27:55,787 --> 00:27:56,921 Do you? 599 00:27:56,921 --> 00:28:01,559 Wait. My husband is not a liar. 600 00:28:01,559 --> 00:28:02,961 Okay? 601 00:28:02,961 --> 00:28:06,798 He cares about this country, and all of you. 602 00:28:06,798 --> 00:28:09,701 And you can trust this intel, sir? 603 00:28:09,701 --> 00:28:11,703 I can, 100%. 604 00:28:11,703 --> 00:28:14,873 Again, what are we supposed to do? 605 00:28:16,875 --> 00:28:18,376 Go back to your lives. 606 00:28:20,979 --> 00:28:23,048 That... That is... 607 00:28:23,481 --> 00:28:26,251 You don't have to continue to work at the White House. 608 00:28:26,251 --> 00:28:29,988 But if you don't, and they try something... 609 00:28:29,988 --> 00:28:32,624 And believe me, they will try something... 610 00:28:33,291 --> 00:28:35,293 Who's going to be there to catch 'em? 611 00:28:37,896 --> 00:28:41,599 Now truly, you all have been amazing, but... 612 00:28:42,067 --> 00:28:44,402 There's just nothing here that will land. 613 00:28:45,637 --> 00:28:49,140 So this man can continue to show up and harass me? 614 00:28:49,674 --> 00:28:52,377 I'll be sure he knows that I am aware of what's going on, 615 00:28:52,644 --> 00:28:54,045 and it will stop. 616 00:28:56,548 --> 00:28:58,917 So the President and the Chief of Staff 617 00:28:58,917 --> 00:29:00,318 can just order murders? 618 00:29:00,685 --> 00:29:01,920 We don't know that. 619 00:29:02,854 --> 00:29:05,757 The damn secret service showed up and tried to kill us! 620 00:29:06,057 --> 00:29:07,425 We know that! 621 00:29:08,793 --> 00:29:10,328 This agent? 622 00:29:11,629 --> 00:29:13,164 Yes. 623 00:29:14,099 --> 00:29:17,035 Who was sleeping with her? 624 00:29:18,803 --> 00:29:20,071 What the? 625 00:29:20,071 --> 00:29:22,240 I really am sorry. 626 00:29:22,640 --> 00:29:28,480 So she was sleeping with him, the President, and Allan? 627 00:29:29,848 --> 00:29:31,249 And a few others. 628 00:29:31,249 --> 00:29:32,417 Wow. 629 00:29:32,417 --> 00:29:33,918 So what does this mean for us? 630 00:29:34,619 --> 00:29:37,188 Well, you and Bobby will continue to be my detail 631 00:29:37,188 --> 00:29:38,556 at the White House. 632 00:29:38,556 --> 00:29:40,925 You want me to be at the White House with Kyle? 633 00:29:40,925 --> 00:29:42,127 Well... 634 00:29:42,360 --> 00:29:44,729 -He shot me, sir. -Join the club. 635 00:29:45,630 --> 00:29:48,766 Look, now that we all know that we're on the same side, 636 00:29:48,766 --> 00:29:50,468 we should meet. 637 00:29:50,702 --> 00:29:52,270 So he keeps his job? 638 00:29:52,270 --> 00:29:54,806 We'll talk to him outside of the group 639 00:29:54,806 --> 00:29:55,974 about his clearance. 640 00:29:55,974 --> 00:29:57,575 I know his clearance, sir. 641 00:29:57,575 --> 00:29:59,410 No, you don't. 642 00:29:59,410 --> 00:30:00,645 Shit. 643 00:30:00,645 --> 00:30:02,080 I'm sorry. 644 00:30:02,947 --> 00:30:05,517 So I can go home now? 645 00:30:05,817 --> 00:30:07,252 Yeah. 646 00:30:07,452 --> 00:30:09,087 Great. 647 00:30:09,787 --> 00:30:12,123 And nobody is gonna bother us? 648 00:30:12,123 --> 00:30:13,391 That's correct. 649 00:30:13,391 --> 00:30:15,827 How do you know that for sure? 650 00:30:16,227 --> 00:30:18,830 The Langley committee that handed this information 651 00:30:18,830 --> 00:30:21,132 over to me is making them all aware. 652 00:30:30,475 --> 00:30:31,676 [door closing] 653 00:30:32,610 --> 00:30:33,945 Ma'am. 654 00:30:33,945 --> 00:30:35,280 Yes, ma'am. 655 00:30:37,148 --> 00:30:40,418 You were right. 656 00:30:40,418 --> 00:30:41,753 I know. 657 00:30:42,587 --> 00:30:45,156 Don't you want to know what you were right about? 658 00:30:46,858 --> 00:30:48,793 I'm right about everything. 659 00:30:49,527 --> 00:30:51,095 He's losing it. 660 00:30:51,095 --> 00:30:53,097 I told you that. 661 00:30:53,097 --> 00:30:55,233 Why do you think I'm sitting here? 662 00:30:55,233 --> 00:30:56,668 It's the only place that's safe, 663 00:30:56,668 --> 00:30:58,970 that son of a bitch won't do any work. 664 00:30:59,337 --> 00:31:02,307 I, I, I haven't seen him like this since... 665 00:31:03,107 --> 00:31:06,177 Since he binged cocaine all night? 666 00:31:06,177 --> 00:31:07,445 [Donald] Yeah. 667 00:31:07,645 --> 00:31:08,713 Yes. 668 00:31:11,316 --> 00:31:15,019 And to think America would give him the nuclear codes. 669 00:31:15,019 --> 00:31:18,223 Well... Only 46%. 670 00:31:18,223 --> 00:31:20,158 Not enough to win. 671 00:31:20,158 --> 00:31:21,793 Oh, it is when people don't vote. 672 00:31:21,793 --> 00:31:23,695 Yeah, you can say that again. 673 00:31:24,028 --> 00:31:26,431 So what are we going to do about him? 674 00:31:28,366 --> 00:31:30,201 There's nothing to do. 675 00:31:30,401 --> 00:31:31,636 Oh no? 676 00:31:32,036 --> 00:31:33,471 [Victoria] No. 677 00:31:35,607 --> 00:31:37,775 You want to wait for this episode to pass? 678 00:31:38,676 --> 00:31:40,578 Yes, ma'am. 679 00:31:42,180 --> 00:31:45,049 Donald. You're not worried, are you? 680 00:31:45,049 --> 00:31:46,317 No, it's just... 681 00:31:46,317 --> 00:31:48,620 It's just a lot to work out right now. 682 00:31:49,587 --> 00:31:50,755 I got it covered. 683 00:31:53,725 --> 00:31:55,760 You got some superpowers I don't know about? 684 00:31:57,095 --> 00:31:58,529 Well, yes. 685 00:31:58,529 --> 00:32:00,465 It's called a vagina, dear. 686 00:32:00,832 --> 00:32:02,367 First lady. 687 00:32:03,768 --> 00:32:05,503 Don't you wish you had one? 688 00:32:08,706 --> 00:32:10,174 Look at you. 689 00:32:10,742 --> 00:32:13,111 Probably too scared to look at one. 690 00:32:14,345 --> 00:32:15,780 Married man over here. 691 00:32:19,617 --> 00:32:21,386 You are hilarious. 692 00:32:22,587 --> 00:32:23,921 [laughing] 693 00:32:24,255 --> 00:32:27,659 All you two are doin' is playin' patty cake. 694 00:32:28,860 --> 00:32:30,395 Baker's man... 695 00:32:31,195 --> 00:32:32,997 And ain't no dough risin'. 696 00:32:33,398 --> 00:32:36,134 Yeah, that's... That's very funny. 697 00:32:36,134 --> 00:32:37,669 It is. 698 00:32:38,703 --> 00:32:42,006 She was with the resistance, remember? 699 00:32:42,006 --> 00:32:43,675 Yep, I do. 700 00:32:44,342 --> 00:32:46,477 She's not anymore. 701 00:32:46,477 --> 00:32:48,279 Donald... 702 00:32:48,579 --> 00:32:50,515 What'd you do to that girl? 703 00:32:51,316 --> 00:32:53,551 Let's just say I know how to handle mine. 704 00:32:53,551 --> 00:32:54,585 Okay? 705 00:32:55,453 --> 00:32:57,588 I just need you to handle yours. 706 00:32:58,423 --> 00:33:00,358 I got him covered. 707 00:33:00,358 --> 00:33:02,093 Don't you worry about that. 708 00:33:02,093 --> 00:33:03,628 Yeah, okay. 709 00:33:03,628 --> 00:33:04,796 Okay. 710 00:33:07,598 --> 00:33:08,733 Bye! 711 00:33:10,835 --> 00:33:11,936 Yes, ma'am. 712 00:33:15,540 --> 00:33:17,809 [Victoria] And why are you walking like that? 713 00:33:17,809 --> 00:33:19,644 [Donald] Gym injury. 714 00:33:19,644 --> 00:33:20,745 No, honey. 715 00:33:20,745 --> 00:33:23,815 Looks like somebody broke that tail bone! 716 00:33:23,815 --> 00:33:25,917 Ow! 717 00:33:27,352 --> 00:33:29,320 [Donald] Yeah, okay. 718 00:33:39,997 --> 00:33:41,666 What do you think of that shit? 719 00:33:41,666 --> 00:33:43,401 I don't. 720 00:33:43,401 --> 00:33:45,937 Oh, and you don't have an opinion? 721 00:33:45,937 --> 00:33:48,005 I'm going to go get Lilly. 722 00:33:48,005 --> 00:33:49,574 How are you going to do that? 723 00:33:50,575 --> 00:33:52,377 Look, if all the shit that he's saying is true, 724 00:33:52,377 --> 00:33:53,911 then I'll just knock on the front door. 725 00:33:54,712 --> 00:33:56,848 -Bobby, you can't just... -I'm doin' it, Max. 726 00:33:58,549 --> 00:34:00,351 [Max] How are you so dumb? 727 00:34:02,253 --> 00:34:03,888 [Sam] What do you think? 728 00:34:05,223 --> 00:34:06,924 I don't like it at all. 729 00:34:06,924 --> 00:34:08,826 Yeah, it doesn't feel right. 730 00:34:08,826 --> 00:34:10,328 Yeah. 731 00:34:10,328 --> 00:34:12,830 [Sam] We gotta keep our eyes open. 732 00:34:12,830 --> 00:34:14,031 This is crazy. 733 00:34:14,665 --> 00:34:16,534 Somebody is on their side. 734 00:34:16,834 --> 00:34:19,470 The damn devil. 735 00:34:20,104 --> 00:34:22,039 Yeah, look um... 736 00:34:22,039 --> 00:34:23,374 We gotta get home. 737 00:34:23,374 --> 00:34:24,909 We gotta see where Barry is. 738 00:34:24,909 --> 00:34:27,378 Okay, yeah, I'll let you know how my trace is going. 739 00:34:27,378 --> 00:34:28,613 [Richard] Okay. 740 00:34:28,846 --> 00:34:30,081 Are you still worried? 741 00:34:30,081 --> 00:34:31,449 I am. 742 00:34:31,449 --> 00:34:33,918 I would be, if he wasn't so mad. 743 00:34:35,186 --> 00:34:36,721 He still hasn't called you? 744 00:34:36,721 --> 00:34:37,755 No. He hasn't. 745 00:34:39,157 --> 00:34:40,658 Something is wrong. 746 00:34:41,859 --> 00:34:43,261 Come on. 747 00:34:43,261 --> 00:34:45,430 Okay. 748 00:34:45,430 --> 00:34:47,265 All right, come on. 749 00:34:50,301 --> 00:34:52,236 [phone vibrating] 750 00:34:52,236 --> 00:34:53,404 Yeah? 751 00:34:53,404 --> 00:34:54,639 [Agent Kane] They are leaving. 752 00:34:54,639 --> 00:34:57,208 -All of them? -[Agent Kane] Yes. 753 00:34:57,208 --> 00:34:58,776 Can we track 'em? 754 00:34:58,776 --> 00:35:01,612 I have trackers on all of the cars. 755 00:35:01,612 --> 00:35:02,980 Okay. 756 00:35:02,980 --> 00:35:06,050 I need to know where every single one of them is going. 757 00:35:06,050 --> 00:35:07,418 [Agent Kane] Yes, sir. 758 00:35:07,418 --> 00:35:10,288 And you, you never saw the cute brunette kid? 759 00:35:10,288 --> 00:35:11,656 [Agent Kane] No. 760 00:35:11,656 --> 00:35:14,158 What about Allan, the Chief of Staff's assistant? 761 00:35:14,158 --> 00:35:15,526 No, I didn't. 762 00:35:15,526 --> 00:35:17,728 Okay, well, we need to find them. 763 00:35:17,728 --> 00:35:19,931 Send me what you have, and we can track them. 764 00:35:19,931 --> 00:35:21,065 I'm already on it. 765 00:35:33,736 --> 00:35:35,071 Damn. 766 00:35:39,041 --> 00:35:41,077 Donald... Donald, Donald... 767 00:35:43,880 --> 00:35:45,348 You still locked up? 768 00:35:46,249 --> 00:35:47,550 Please... 769 00:35:49,552 --> 00:35:51,988 Baby, you look humiliated enough. 770 00:35:51,988 --> 00:35:53,289 I am. 771 00:35:53,289 --> 00:35:55,258 -Yeah? -Mm-hm. 772 00:35:55,258 --> 00:35:56,959 Are you going to stay with me? 773 00:35:56,959 --> 00:35:58,828 -Yes, yes. -Yeah? 774 00:35:58,828 --> 00:36:00,730 -Yes. -Okay. 775 00:36:03,933 --> 00:36:06,602 I got a doctor that's gonna look at you. 776 00:36:06,903 --> 00:36:08,337 Okay. 777 00:36:08,638 --> 00:36:10,940 And a nurse to bathe you. 'Cause... 778 00:36:10,940 --> 00:36:12,809 Damn. 779 00:36:12,809 --> 00:36:14,277 Okay. 780 00:36:14,277 --> 00:36:17,380 Donald, are you gonna keep me chained and tied up like this? 781 00:36:17,380 --> 00:36:19,148 You know, I gotta admit. 782 00:36:19,148 --> 00:36:21,517 It's... It's been kinda hot. 783 00:36:21,517 --> 00:36:24,387 Donald, please. Please? 784 00:36:25,388 --> 00:36:28,891 No, baby, no. I won't. 785 00:36:32,228 --> 00:36:34,997 But here. 786 00:36:34,997 --> 00:36:36,732 I'll put that right there. 787 00:36:36,732 --> 00:36:38,935 What are you doing, Donald? 788 00:36:39,135 --> 00:36:41,003 Why don't you call for help? 789 00:36:41,003 --> 00:36:44,807 Donald, I'm not leaving. I promise I'm not. 790 00:36:44,807 --> 00:36:46,909 Okay, okay, well, check your messages. 791 00:36:47,944 --> 00:36:49,111 I... 792 00:36:49,378 --> 00:36:50,746 I don't need to check. 793 00:36:50,746 --> 00:36:52,515 Don't you wanna know if he called? 794 00:36:52,748 --> 00:36:54,383 No. 795 00:36:54,383 --> 00:36:56,586 He sure as hell didn't come in here 796 00:36:56,586 --> 00:36:58,487 guns a blazin', now did he? 797 00:36:58,487 --> 00:37:00,122 No, he didn't. 798 00:37:00,122 --> 00:37:02,959 Now what kind of love is that? 799 00:37:02,959 --> 00:37:04,160 None. 800 00:37:04,160 --> 00:37:05,895 None. Now she gets it. 801 00:37:07,563 --> 00:37:08,831 But for real baby. 802 00:37:09,298 --> 00:37:11,033 Check your messages. 803 00:37:15,171 --> 00:37:17,506 Check your damn messages. 804 00:37:19,275 --> 00:37:22,411 Ooh, smells... 805 00:37:24,313 --> 00:37:26,482 Donald, I can't open it. 806 00:37:26,482 --> 00:37:28,117 I got you. 807 00:37:28,117 --> 00:37:32,521 [music] 808 00:37:37,760 --> 00:37:39,028 Donald? 809 00:37:39,028 --> 00:37:40,162 What? 810 00:37:40,162 --> 00:37:41,330 Donald... 811 00:37:41,597 --> 00:37:43,466 There you go. Look at that. 812 00:37:43,466 --> 00:37:45,434 Wait... No, no... 813 00:37:45,434 --> 00:37:46,969 -She's fine. -No, no! 814 00:37:46,969 --> 00:37:48,938 -Donald, no, no! -No harm is gonna come to her. 815 00:37:48,938 --> 00:37:50,439 Okay? Shut up! 816 00:37:50,439 --> 00:37:51,941 Shut, shut up! 817 00:37:51,941 --> 00:37:53,175 I miss my family! 818 00:37:53,175 --> 00:37:54,710 She's fine, all right? 819 00:37:54,710 --> 00:37:58,047 That's my mother! You can't! 820 00:37:58,381 --> 00:38:00,283 You see? Then you swipe over... 821 00:38:00,283 --> 00:38:01,584 No, no, no! 822 00:38:01,584 --> 00:38:03,986 No! Donald, stop. 823 00:38:09,492 --> 00:38:11,761 I said they're fine, baby. 824 00:38:15,064 --> 00:38:16,365 Okay. 825 00:38:16,365 --> 00:38:18,401 Damn, you can thank me now. 826 00:38:18,401 --> 00:38:19,568 Thank you. 827 00:38:19,568 --> 00:38:21,370 You're not welcome. 828 00:38:21,370 --> 00:38:23,306 I'm just playin'. 829 00:38:23,306 --> 00:38:25,274 But for real, baby. 830 00:38:25,274 --> 00:38:28,544 If you ever try to leave me or pull the shit you did 831 00:38:28,544 --> 00:38:29,812 with the press... 832 00:38:29,812 --> 00:38:32,381 There is no place on this -- planet 833 00:38:32,381 --> 00:38:33,783 you can hide from me. 834 00:38:34,483 --> 00:38:36,218 I'm not. 835 00:38:36,218 --> 00:38:37,620 -Yeah? -I promise. 836 00:38:40,389 --> 00:38:41,991 I'll kill that bitch. 837 00:38:42,858 --> 00:38:45,294 I'll kill your daddy, I'll kill your sister, 838 00:38:45,294 --> 00:38:46,629 I'll kill them babies, kids, 839 00:38:46,629 --> 00:38:48,831 The cat, that cock-eyed ass dog, 840 00:38:48,831 --> 00:38:52,168 and everything you hold dear. 841 00:38:53,436 --> 00:38:56,639 Now I'm so sick of your shit. 842 00:38:56,906 --> 00:39:00,142 [music] 843 00:39:03,079 --> 00:39:04,981 Unlock your damn self. 844 00:39:05,281 --> 00:39:06,749 And get cleaned up. 845 00:39:06,749 --> 00:39:08,918 Oh, and talk to the doctor, baby. 846 00:39:08,918 --> 00:39:11,087 'Cause you look like shit. 847 00:39:11,554 --> 00:39:12,888 Okay? 848 00:39:32,074 --> 00:39:33,275 Hi. 849 00:39:33,275 --> 00:39:34,510 Hi. Can you talk? 850 00:39:34,510 --> 00:39:35,978 Yes. 851 00:39:39,548 --> 00:39:40,950 They bought it. 852 00:39:41,851 --> 00:39:43,152 What? 853 00:39:43,352 --> 00:39:45,988 Hook, line, and sinker. 854 00:39:46,822 --> 00:39:48,724 They can't be that naive. 855 00:39:49,225 --> 00:39:52,228 And why wouldn't it be that I'm just that convincing? 856 00:39:52,795 --> 00:39:54,930 Yeah, well, you are. 857 00:39:55,498 --> 00:39:57,033 Yeah, I am. 858 00:39:57,299 --> 00:39:59,468 I knew you'd take care of it. 859 00:39:59,468 --> 00:40:01,137 Yeah, of course I would. 860 00:40:01,537 --> 00:40:03,205 [Victoria] So... 861 00:40:03,606 --> 00:40:06,108 When are you going to take care of me? 862 00:40:09,378 --> 00:40:11,514 As soon as I can get away. 863 00:40:11,514 --> 00:40:14,250 In your office here at the White House? 864 00:40:14,250 --> 00:40:17,119 Always hard to do it there. 865 00:40:18,220 --> 00:40:19,355 Yeah, I'll say. 866 00:40:19,755 --> 00:40:22,258 At any rate, just know that it's over. 867 00:40:24,193 --> 00:40:25,494 Thank you. 868 00:40:25,895 --> 00:40:28,764 But you need to talk to that bitch. 869 00:40:30,199 --> 00:40:31,901 What bitch? 870 00:40:33,502 --> 00:40:35,171 That bitch Donald. 871 00:40:35,504 --> 00:40:36,939 I can't stand his ass. 872 00:40:37,206 --> 00:40:40,309 Oh, I got her covered. 873 00:40:40,309 --> 00:40:43,612 And I need you to make sure that he calls off his pit bull. 874 00:40:44,914 --> 00:40:47,983 And she's got a pink collar. 875 00:40:48,184 --> 00:40:49,885 [Eli] Okay, good. 876 00:40:51,487 --> 00:40:53,289 What did you tell them? 877 00:40:54,723 --> 00:40:56,125 I set him up as a hero, 878 00:40:56,125 --> 00:40:58,461 so they have to call out the bullshit with Max and Bobby. 879 00:40:58,461 --> 00:41:00,196 Okay, I'll talk to them. 880 00:41:00,663 --> 00:41:01,964 [Eli] All right. 881 00:41:01,964 --> 00:41:03,766 You know what that is, right? 882 00:41:04,200 --> 00:41:05,668 What's that? 883 00:41:05,935 --> 00:41:08,070 They want to have sex with them. 884 00:41:08,337 --> 00:41:09,905 What? No. 885 00:41:09,905 --> 00:41:11,273 Don't make me sick to my stomach. 886 00:41:13,309 --> 00:41:14,543 I'm sorry. 887 00:41:14,877 --> 00:41:19,448 But I do want to have sex with you. 888 00:41:19,448 --> 00:41:21,784 Do you now? 889 00:41:21,984 --> 00:41:23,486 Yeah. 890 00:41:23,719 --> 00:41:25,287 Who are you talking to? 891 00:41:27,699 --> 00:41:29,801 is that I figure out how you did this. 892 00:41:29,801 --> 00:41:31,436 And when I do, 893 00:41:31,436 --> 00:41:34,072 all of this is gonna come crumbling down around you. 894 00:41:34,072 --> 00:41:35,974 [Narrator] Next on The Oval. 895 00:41:35,974 --> 00:41:37,675 I fed them a bunch of bullshit. 896 00:41:37,675 --> 00:41:38,877 So you need to get with Donald 897 00:41:38,877 --> 00:41:40,345 and make sure he and Kyle lay off. 898 00:41:40,345 --> 00:41:42,080 I can't go home, I can't go to the pharmacy. 899 00:41:42,080 --> 00:41:43,448 -No, no, you can. -What? 900 00:41:43,448 --> 00:41:45,083 [Sharon] We went to see the Vice President, 901 00:41:45,083 --> 00:41:46,985 and he said that they're gonna leave us alone. 902 00:41:46,985 --> 00:41:48,620 What does this look like? 903 00:41:48,620 --> 00:41:51,523 You being by my side, loving me the way you always have. 904 00:41:51,523 --> 00:41:53,258 Oh God, I can't do this. 905 00:41:53,258 --> 00:41:55,960 [Donald] Allan, you realize your ass is about to be fired. 906 00:41:56,764 --> 00:42:00,968 [music] 907 00:42:27,056 --> 00:42:28,157 [music] 908 00:42:29,058 --> 00:42:31,093 [music] 58973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.