Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,767 --> 00:00:02,068
[Hunter]
Previously on The Oval.
2
00:00:02,068 --> 00:00:02,969
[Victoria] Have you found him?
3
00:00:03,903 --> 00:00:06,973
No, we just got word that the
guy that we were after got him.
4
00:00:07,240 --> 00:00:09,042
-Give me the gun.
-Okay.
5
00:00:09,042 --> 00:00:10,176
Come on, we gotta go.
6
00:00:10,176 --> 00:00:13,213
You two don't know
where my son is.
7
00:00:13,213 --> 00:00:14,714
I'm not standing over some ashes
8
00:00:14,714 --> 00:00:16,783
of some poor cancer kid
I don't know.
9
00:00:16,783 --> 00:00:19,152
That is what presidents do.
10
00:00:19,152 --> 00:00:20,453
I'd like to see you tonight.
11
00:00:20,453 --> 00:00:22,188
I'll make sure
he's nowhere around.
12
00:00:24,891 --> 00:00:28,094
Oh my God. Oh my God.
13
00:00:39,509 --> 00:00:44,781
[phone buzzing]
14
00:00:51,587 --> 00:00:54,557
-Shit.
-[Kareem] Sharon?
15
00:00:54,557 --> 00:00:57,727
-Yeah?
-Sharon, Sharon.
16
00:00:57,727 --> 00:01:02,899
-Hey.
-Uh, um, I'm sorry.
17
00:01:06,502 --> 00:01:08,104
-Babe, you heard me?
-Mhmmm.
18
00:01:08,438 --> 00:01:12,341
I'm sorry, okay?
I, I uh, there's a lot.
19
00:01:12,809 --> 00:01:14,343
-Mhmmm.
-Just going on,
20
00:01:14,644 --> 00:01:16,679
-just a lot going on.
-Yeah.
21
00:01:18,314 --> 00:01:20,917
-Okay.
-And um...
22
00:01:25,321 --> 00:01:26,889
-What's wrong?
-Nothing.
23
00:01:28,524 --> 00:01:30,426
You know I can tell when
something's wrong, what's wrong?
24
00:01:30,426 --> 00:01:36,232
No I'm, I'm fine.
I'm fine um, I'm gonna go.
25
00:01:36,232 --> 00:01:37,600
-Wait, Sharon.
-Hmmm?
26
00:01:43,306 --> 00:01:44,540
I did something.
27
00:01:48,644 --> 00:01:53,116
What did you uh, what'd you do?
What'd you do?
28
00:01:56,319 --> 00:02:01,457
-It's really bad.
-What is it?
29
00:02:02,625 --> 00:02:04,861
Well I didn't do it
but somebody else did it and...
30
00:02:05,228 --> 00:02:08,598
-Tell me.
-I don't--
31
00:02:10,967 --> 00:02:13,836
-Kareem.
-I don't know how to tell you.
32
00:02:17,140 --> 00:02:18,074
Okay.
33
00:02:23,446 --> 00:02:25,715
-Sharon, what is that?
-It's my phone.
34
00:02:26,449 --> 00:02:27,650
No Sharon,
that's not your phone.
35
00:02:27,650 --> 00:02:30,787
Yeah it is I,
I got a new one, so...
36
00:02:32,121 --> 00:02:34,891
-You lying to me?
-No.
37
00:02:34,891 --> 00:02:36,759
Are you ly-- Why are you--
Why would you lie to me?
38
00:02:36,759 --> 00:02:38,795
I'm, I'm not lying.
Look, I gotta go.
39
00:02:39,829 --> 00:02:41,731
-Wait-- Wait, Sharon.
-Stop-- What?
40
00:02:41,731 --> 00:02:44,033
-That's not your phone.
-This is my phone.
41
00:02:45,001 --> 00:02:47,970
What is-- What? No!
What are you doing?
42
00:02:48,805 --> 00:02:50,740
-Stop.
-Sharon, are you lying to me?
43
00:02:50,740 --> 00:02:54,177
-No, I'm not. No, no, stop!
-I wanna see, I wanna see it,
44
00:02:54,177 --> 00:02:55,845
-just let me see it.
-No!
45
00:02:57,113 --> 00:02:59,849
-Did you do this?
-Do what?
46
00:03:00,783 --> 00:03:02,852
No no you, no you,
you wouldn't have done that.
47
00:03:03,152 --> 00:03:04,520
Done what,
what are you talking about?
48
00:03:04,520 --> 00:03:05,955
Sharon,
just let me see the phone.
49
00:03:05,955 --> 00:03:06,956
No.
50
00:03:08,191 --> 00:03:11,061
♪ Ladies and gentlemen,
the President and First Lady ♪
51
00:03:11,061 --> 00:03:15,198
♪ Feels like I'm running
out of time ♪
52
00:03:16,666 --> 00:03:20,837
♪ Gotta get yours
I gotta get mine ♪
53
00:03:22,105 --> 00:03:27,243
♪ Not really sure
where we're headed to ♪
54
00:03:27,777 --> 00:03:28,778
♪ I just hope that you make it
when I do ♪
55
00:03:33,207 --> 00:03:35,577
No, what are you-- Stop, stop!
What are you--
56
00:03:35,577 --> 00:03:36,444
What is this?
57
00:03:37,111 --> 00:03:38,913
Give me-- Give me my,
give me my stuff back!
58
00:03:38,913 --> 00:03:40,048
What is this?
59
00:03:42,150 --> 00:03:45,353
Can I have it back please?
Give it back.
60
00:03:46,220 --> 00:03:48,823
What are you doing?
What are you doing?
61
00:03:48,823 --> 00:03:49,991
Give me my phone.
62
00:03:49,991 --> 00:03:51,559
-Call whoever you called last.
-No!
63
00:03:52,026 --> 00:03:53,528
-No, give me-- I'm leaving.
-Call whoever you called last.
64
00:03:53,528 --> 00:03:54,596
-Give me my phone.
-Stay right here
65
00:03:54,596 --> 00:03:55,597
and call
whoever you called last!
66
00:03:55,597 --> 00:04:01,069
No! No, stop! Damn it, Kareem!
67
00:04:02,070 --> 00:04:05,139
What are you do-- Okay,
that's enough, stop playing.
68
00:04:08,776 --> 00:04:13,648
-Why is this bloody, Sharon?
-I don't know.
69
00:04:14,349 --> 00:04:17,919
-Whose phone is this?
-I told you it's mine.
70
00:04:19,354 --> 00:04:24,125
-Sharon, where did you get this?
-I got it from home.
71
00:04:24,125 --> 00:04:26,461
No Sharon, where did you get
this? You don't understand.
72
00:04:29,030 --> 00:04:30,765
He left it at home.
73
00:04:33,868 --> 00:04:36,971
-No, you don't understand.
-What?
74
00:04:39,107 --> 00:04:40,675
-Kareem, I'm leaving.
-Just, just stay.
75
00:04:40,675 --> 00:04:43,211
-No, give--
-You can't leave
76
00:04:43,211 --> 00:04:44,779
until I tell you what happened.
77
00:04:45,279 --> 00:04:46,681
I'll tell you,
I'll tell you everything
78
00:04:46,681 --> 00:04:47,915
but just please just,
just stay here.
79
00:04:47,915 --> 00:04:49,083
What do you mean?
80
00:04:56,290 --> 00:04:58,860
Please sit down
and I'll tell you everything.
81
00:04:59,761 --> 00:05:02,397
No, no, I'm leaving.
82
00:05:02,397 --> 00:05:06,267
Sharon, please.
83
00:05:09,270 --> 00:05:10,805
Sharon, I'm trying to explain,
I'm trying to--
84
00:05:10,805 --> 00:05:12,273
Sharon,
I'm trying to explain it.
85
00:05:13,374 --> 00:05:14,876
-Trying to explain it, Sharon.
-Okay.
86
00:05:14,876 --> 00:05:19,180
-Sit, just sit. Just sit.
-Okay!
87
00:05:26,554 --> 00:05:29,891
-Hi.
-Hello, Victoria.
88
00:05:29,891 --> 00:05:32,527
-How are you?
-I'm great.
89
00:05:33,394 --> 00:05:35,897
Wonderful, I know it's been
a hard day.
90
00:05:36,664 --> 00:05:37,799
Yes, it has been.
91
00:05:38,599 --> 00:05:40,968
But I'm glad to know that
you're doing well.
92
00:05:41,669 --> 00:05:44,605
-Is there something you want?
-[Simone] Yes.
93
00:05:46,240 --> 00:05:48,843
I wanted to know if you could
meet for lunch tomorrow.
94
00:05:49,510 --> 00:05:53,848
Darling, darling,
I can't meet for lunch.
95
00:05:55,049 --> 00:05:59,954
I'm the First Lady,
I live at the White House.
96
00:06:00,955 --> 00:06:03,191
[Victoria]
I can't just leave here.
97
00:06:05,293 --> 00:06:08,763
I'm the First Lady,
not the second lady.
98
00:06:09,530 --> 00:06:12,467
[Victoria] I have to have you
come to the White House.
99
00:06:13,801 --> 00:06:16,270
But yes,
is that what you really want?
100
00:06:17,105 --> 00:06:19,540
-[Simone] Yes.
-Why?
101
00:06:20,541 --> 00:06:22,510
Well now that we have all this
behind us--
102
00:06:23,177 --> 00:06:27,949
-Is it really behind us?
-[chuckles] Yes, it is.
103
00:06:29,817 --> 00:06:31,753
Well, as far as
you're concerned.
104
00:06:32,820 --> 00:06:38,059
-Mmm, I'm so sorry, Victoria.
-Why do you wanna have lunch?
105
00:06:38,793 --> 00:06:40,061
Well, I just wanted to see you.
106
00:06:40,728 --> 00:06:44,565
Bitch, I don't like you
and you don't like me.
107
00:06:45,032 --> 00:06:46,601
Tell me what you want.
108
00:06:48,069 --> 00:06:50,037
I wanna talk to you
about my husband.
109
00:06:51,139 --> 00:06:53,875
-What about him?
-Whatever you're planning,
110
00:06:54,175 --> 00:06:57,044
-it won't work.
-Planning?
111
00:06:57,612 --> 00:07:00,148
I have your earring
and I know that it's yours
112
00:07:00,148 --> 00:07:02,350
because we bought it for you
for Christmas.
113
00:07:04,452 --> 00:07:05,486
I see.
114
00:07:06,320 --> 00:07:08,489
So stop with the bullshit,
Victoria.
115
00:07:09,357 --> 00:07:11,359
I know Eli isn't being faithful.
116
00:07:13,027 --> 00:07:16,964
-Are you done?
-Oh, I'm just getting started.
117
00:07:18,733 --> 00:07:20,067
This bitch.
118
00:07:21,736 --> 00:07:23,037
Bitch.
119
00:07:27,675 --> 00:07:29,510
I gotta change this damn number.
120
00:07:36,109 --> 00:07:38,444
-Hey.
-Sup?
121
00:07:43,850 --> 00:07:47,987
-You saved my life, yeah.
-You got it?
122
00:07:48,721 --> 00:07:51,257
-Yeah.
-Good.
123
00:07:53,092 --> 00:07:56,262
I'll get it from someone I know
tonight, okay?
124
00:07:56,896 --> 00:07:58,031
Okay.
125
00:08:00,300 --> 00:08:02,402
Do you wanna go grab a beer
tonight?
126
00:08:03,469 --> 00:08:07,774
A beer? Yes, absolutely.
[laughs] I mean uh, yeah.
127
00:08:07,774 --> 00:08:09,676
After all the shit that's
going on, I'd love a beer.
128
00:08:09,676 --> 00:08:12,478
-Maybe, maybe eight, nine?
-Tell me about it.
129
00:08:12,945 --> 00:08:15,248
Alright, I'll text you later,
alright?
130
00:08:15,648 --> 00:08:18,551
-Sounds good, Alonzo.
-Hold on a second.
131
00:08:23,289 --> 00:08:25,725
-Shit.
-What now?
132
00:08:28,761 --> 00:08:30,330
He's calling me back down.
133
00:08:32,932 --> 00:08:34,133
What?
134
00:08:34,133 --> 00:08:37,036
Yeah, Chief of Staff's
assistant.
135
00:08:37,036 --> 00:08:40,173
-What's he saying?
-Wants me to stay here.
136
00:08:41,607 --> 00:08:42,709
Stay here-- Why?
137
00:08:45,745 --> 00:08:49,482
-I don't know.
-That's odd.
138
00:08:49,482 --> 00:08:50,416
[Alonzo] Yeah.
139
00:08:52,318 --> 00:08:54,487
-Alonzo.
-Yes, sir.
140
00:08:56,889 --> 00:08:58,725
-What in the hell?
-I'm sorry.
141
00:08:58,725 --> 00:09:02,729
What, what was that stuff?
It's weak as hell.
142
00:09:03,529 --> 00:09:06,733
It's like vitamins
and baby laxative.
143
00:09:06,733 --> 00:09:07,834
-I'm sorry.
-Alonzo!
144
00:09:07,834 --> 00:09:09,068
-Yes, sir?
-I need to wake up,
145
00:09:09,068 --> 00:09:11,170
-I don't need to take a crap.
-Yes, sir.
146
00:09:11,170 --> 00:09:15,441
I'm, I'm sorry. Well we were,
we were just here to--
147
00:09:15,441 --> 00:09:17,410
Yeah, yeah, yeah,
speaking of crap.
148
00:09:18,511 --> 00:09:22,882
-You know this guy?
-Yes, that's my friend, sir.
149
00:09:22,882 --> 00:09:25,385
-Yeah.
-Your friend?
150
00:09:26,285 --> 00:09:29,222
He's a little bitch. I can't
believe he still works here.
151
00:09:30,123 --> 00:09:30,990
[Alonzo] Sir.
152
00:09:31,491 --> 00:09:32,792
You know I was
-- his girlfriend?
153
00:09:34,527 --> 00:09:37,096
-I didn't know that, sir.
-Yeah, he walked in on us.
154
00:09:37,697 --> 00:09:40,967
Just sat there,
staring at us like a weirdo.
155
00:09:41,934 --> 00:09:44,237
-[Alonzo] Yeah, I see that.
-[Hunter] It's really awkward.
156
00:09:45,104 --> 00:09:49,308
Then he got her killed, yeah.
157
00:09:50,676 --> 00:09:54,580
She probably better off though,
'cause uh, he used to beat her.
158
00:09:55,782 --> 00:09:57,950
-[Alonzo] Sir, sir.
-[Hunter] Really bad.
159
00:09:57,950 --> 00:09:59,752
Oh no, no, look, hey.
160
00:10:00,820 --> 00:10:02,555
Victoria and I scrap, sure.
161
00:10:03,256 --> 00:10:04,924
But let's be honest,
the First Lady?
162
00:10:05,758 --> 00:10:07,527
Whoop all three of us
at the same time
163
00:10:07,527 --> 00:10:08,895
and not even
lose an earring, right?
164
00:10:09,262 --> 00:10:10,863
Sir, can we just go to
the Oval and--
165
00:10:10,863 --> 00:10:16,836
But Ellie, gosh she was so
sweet. She was so pretty.
166
00:10:19,439 --> 00:10:23,276
And he used to just
beat her like a dog.
167
00:10:23,910 --> 00:10:28,114
Sir? Can we go to the Oval
to talk about this, please?
168
00:10:28,848 --> 00:10:31,350
Oh you, you don't wanna hang out
with your friend,
169
00:10:31,350 --> 00:10:32,485
the little bitch?
170
00:10:35,955 --> 00:10:38,224
-Sir.
-I'ma go upstairs.
171
00:10:38,858 --> 00:10:41,761
You, uh, you decide for yourself
172
00:10:41,761 --> 00:10:42,829
Yes, sir.
173
00:10:47,733 --> 00:10:50,636
-And get me some better shit.
-You got it, sir.
174
00:10:53,639 --> 00:10:55,441
-[Alonzo] I'm sorry, man.
-Shit!
175
00:10:56,075 --> 00:10:57,210
I'm sorry.
176
00:10:59,278 --> 00:11:02,882
-I hate that son of a bitch.
-Yeah, I see that.
177
00:11:03,416 --> 00:11:07,553
Punk ass president. [Sighs]
178
00:11:08,554 --> 00:11:09,989
Shit.
179
00:11:09,989 --> 00:11:15,695
-I gotta go on a drug run, so...
-Yeah, alright man. Alright, go.
180
00:11:16,696 --> 00:11:21,534
Shit, man. I don't know
if I'm gonna bring this stuff
181
00:11:21,534 --> 00:11:22,935
to the house tonight, I--
182
00:11:26,239 --> 00:11:28,407
- I'll figure it out.
-Wait, wait, wait, wait.
183
00:11:30,243 --> 00:11:31,744
I know somebody close, man.
184
00:11:34,280 --> 00:11:39,785
-You do? Is-- Is it strong?
-Oh, yeah.
185
00:11:41,921 --> 00:11:46,192
-Are you sure?
-Yeah, I'm sure.
186
00:11:50,596 --> 00:11:55,334
-Who is it?
-Look, he operates
187
00:11:55,334 --> 00:11:57,003
-out of a pharmacy.
-Okay.
188
00:11:57,003 --> 00:11:57,937
Okay.
189
00:12:00,006 --> 00:12:02,608
Get you that address.
I'll call him, alright?
190
00:12:02,608 --> 00:12:03,943
I'll let him know
you're on the way.
191
00:12:03,943 --> 00:12:09,849
-Allan, is it clean?
-Don't worry about it. Here.
192
00:12:12,385 --> 00:12:15,588
Alright, okay, thanks.
193
00:12:18,524 --> 00:12:20,960
-I'll call you later, alright?
-Yeah.
194
00:12:20,960 --> 00:12:21,961
[Alonzo] Thanks.
195
00:12:36,175 --> 00:12:37,910
-Antonio.
-[Antonio] Yo.
196
00:12:39,211 --> 00:12:41,414
-Look, [sighs] can you um--
-[Antonio] Hey, let me get back
197
00:12:41,414 --> 00:12:42,548
with you real quick.
198
00:12:43,115 --> 00:12:44,450
Alright look, hurry up, okay?
199
00:12:44,450 --> 00:12:45,885
I got somebody
on the way over there.
200
00:12:46,319 --> 00:12:48,955
[Antonio] Alright.
-Alright.
201
00:13:08,507 --> 00:13:10,443
I told you I didn't wanna
come back here.
202
00:13:14,080 --> 00:13:15,348
Look at me, son.
203
00:13:17,316 --> 00:13:19,318
Can't we go to
a hotel or something?
204
00:13:19,986 --> 00:13:22,421
-This is all we've got.
-Come on, man please,
205
00:13:22,421 --> 00:13:23,823
this place is disgusting.
206
00:13:27,927 --> 00:13:29,362
I owe you an ass whooping.
207
00:13:29,362 --> 00:13:32,431
Jason, we're trying to help you.
208
00:13:33,065 --> 00:13:34,333
You need to remember that.
209
00:13:36,636 --> 00:13:38,137
Thought they were taking you
to the White House.
210
00:13:38,938 --> 00:13:40,606
You know that shit
wasn't happening.
211
00:13:41,674 --> 00:13:45,711
-Why are you wet?
-I had to go for a swim.
212
00:13:46,545 --> 00:13:48,814
-I see.
-It worked.
213
00:13:50,449 --> 00:13:53,552
-Anybody alive?
-Unfortunately.
214
00:13:54,186 --> 00:13:56,956
Okay, I gotta go.
215
00:13:57,757 --> 00:13:59,892
-[David] Yeah.
-Can you keep him?
216
00:13:59,892 --> 00:14:05,197
-Come on, don't even try it.
-I mean, he did take you out.
217
00:14:05,665 --> 00:14:08,668
Hey, he freaking stabbed me.
218
00:14:09,201 --> 00:14:12,405
Okay look, sorry about that.
219
00:14:14,507 --> 00:14:16,208
You better be glad
we need you alive.
220
00:14:16,776 --> 00:14:22,448
-Well really, I am.
-Okay, kid.
221
00:14:23,649 --> 00:14:27,119
-I gotta get to the White House.
-Alright, I got this one.
222
00:14:27,620 --> 00:14:31,824
You sure?
I mean he's all of a buck 15.
223
00:14:31,824 --> 00:14:34,393
-Go to hell.
-[Sam] Yeah, okay.
224
00:14:34,994 --> 00:14:36,262
Anything I need to know?
225
00:14:36,796 --> 00:14:39,398
No, they didn't get my
fingerprints or anything.
226
00:14:39,765 --> 00:14:40,966
Unless they're gonna
raise the car
227
00:14:40,966 --> 00:14:43,302
-from the bottom of the Potomac.
-Okay, good.
228
00:14:43,636 --> 00:14:45,771
Yeah, they did see my face,
though.
229
00:14:47,039 --> 00:14:49,041
Well I'll see if they were able
to track anything.
230
00:14:49,442 --> 00:14:51,744
-Thank you.
-[Sam] Got to keep you a ghost.
231
00:14:52,778 --> 00:14:54,146
Is that a joke 'cause I'm white?
232
00:14:55,981 --> 00:14:58,317
-Take it how you will.
-[David] Okay.
233
00:14:58,617 --> 00:14:59,752
[Sam] See you.
234
00:15:04,824 --> 00:15:06,659
I really owe you
an ass whooping.
235
00:15:07,226 --> 00:15:09,695
Remember,
you gotta keep me alive.
236
00:15:11,397 --> 00:15:14,166
In pain is still alive,
trust me.
237
00:15:15,034 --> 00:15:18,437
You uh, you wanna change
those wet clothes?
238
00:15:20,339 --> 00:15:21,741
Go to hell, kid.
239
00:15:32,410 --> 00:15:34,779
[phone ringing]
240
00:15:35,513 --> 00:15:37,082
-[Eli] Hi.
-Hi.
241
00:15:38,383 --> 00:15:40,552
-You alright?
-[Victoria] No, I'm not.
242
00:15:41,753 --> 00:15:44,155
We're in the same building
and I can't see you.
243
00:15:44,856 --> 00:15:47,726
Ah, I know.
I'm sorry, you know that.
244
00:15:48,660 --> 00:15:51,663
-[Victoria] Yeah, I know.
-So what's up?
245
00:15:53,364 --> 00:15:57,736
-Your wife called me.
-Did she?
246
00:15:58,203 --> 00:16:03,575
-[Victoria] Yeah.
-And what did she want?
247
00:16:04,642 --> 00:16:06,911
To tell me how faithful you are.
248
00:16:07,479 --> 00:16:09,114
And that you'd never
fall for me.
249
00:16:11,816 --> 00:16:14,986
-She really said that?
-[Victoria] Yes.
250
00:16:15,620 --> 00:16:17,756
She found the earring
that I dropped.
251
00:16:18,223 --> 00:16:20,158
Apparently it was
in your jacket pocket.
252
00:16:21,326 --> 00:16:22,761
I don't know how that happened.
253
00:16:24,529 --> 00:16:27,065
Uh, I'm sorry
you had to deal with that.
254
00:16:27,766 --> 00:16:30,001
It's okay.
We know what we're doing.
255
00:16:31,436 --> 00:16:32,670
Yes, we do.
256
00:16:33,738 --> 00:16:36,608
She wants to have lunch with me.
257
00:16:39,911 --> 00:16:41,846
Yeah, I don't think
that's a good idea.
258
00:16:42,647 --> 00:16:45,083
-I know it's not.
-[Eli] Alright,
259
00:16:45,850 --> 00:16:48,253
-I'll talk her out of it.
-You sure?
260
00:16:48,753 --> 00:16:51,222
-Victoria.
-[Victoria] Yeah, what?
261
00:16:52,423 --> 00:16:53,958
You know she's no match for you.
262
00:16:55,660 --> 00:16:59,798
-I know that.
-Okay then why taunt her?
263
00:17:00,932 --> 00:17:05,203
-Because I like it.
-[Chuckles] I know you do but,
264
00:17:05,570 --> 00:17:09,374
-but just don't, okay?
-Okay, fine.
265
00:17:10,308 --> 00:17:14,813
Alright. Again, I'm sorry.
Listen um, I should probably go
266
00:17:14,813 --> 00:17:17,215
I have a uh, cabinet meeting
that I need to prepare for.
267
00:17:17,582 --> 00:17:20,585
-[Victoria] Um, I know.
-Do you?
268
00:17:22,220 --> 00:17:26,024
I see your schedule, it's not
like Hunter's doing anything.
269
00:17:27,158 --> 00:17:32,997
-Ah, what's wrong with that guy?
-Drugs, whores, ego.
270
00:17:33,932 --> 00:17:37,402
-Not a good combination.
-[Victoria] Not in the least.
271
00:17:38,069 --> 00:17:40,605
[Sighs] I'm sorry you have to
deal with him.
272
00:17:40,605 --> 00:17:43,508
No, it's fine.
I'm glad you've got it covered.
273
00:17:44,309 --> 00:17:48,279
Yes, I do.
Alright, I'll call you tonight.
274
00:17:49,614 --> 00:17:52,383
-[Sighs] Okay.
-Alright, bye.
275
00:17:52,617 --> 00:17:53,751
[Victoria] Bye.
276
00:17:58,223 --> 00:17:59,557
[sighs]
277
00:18:09,500 --> 00:18:11,836
[phone buzzing]
278
00:18:12,670 --> 00:18:14,305
-Hello?
-[Richard] Hey, Priscilla.
279
00:18:14,305 --> 00:18:18,610
-Hey, you okay?
-[Sighs] Yeah, yeah it was uh,
280
00:18:18,610 --> 00:18:21,145
-it's just Nancy.
-Well, what's going on?
281
00:18:21,145 --> 00:18:24,349
Uh, look um,
what time are you off?
282
00:18:24,916 --> 00:18:26,384
I get off in about an hour.
283
00:18:26,951 --> 00:18:29,053
Okay uh,
can you, can you come by?
284
00:18:29,053 --> 00:18:29,954
Yeah, sure.
285
00:18:30,555 --> 00:18:32,257
[Richard] Okay good.
I gotta get back
286
00:18:32,257 --> 00:18:33,858
to the White House, there's some
things I gotta finish up there.
287
00:18:33,858 --> 00:18:35,960
Well, can I do it for you?
288
00:18:35,960 --> 00:18:38,930
No, no, no, I, I need to,
I need to do it, that's fine.
289
00:18:40,265 --> 00:18:41,165
Okay.
290
00:18:41,833 --> 00:18:43,701
Okay I, I, I just need somebody
to sit with her.
291
00:18:43,701 --> 00:18:45,870
Well I can stay 'til about
seven, does that work?
292
00:18:46,638 --> 00:18:48,806
[Sighs] Okay alright,
that's, that's good.
293
00:18:49,274 --> 00:18:53,645
-Okay. 'Cause I have a date.
-[Richard] Oh God, Priscilla.
294
00:18:53,945 --> 00:18:54,979
What?
295
00:18:55,780 --> 00:18:58,616
[Sighs] Nothing, we'll talk
about it at my house.
296
00:18:59,918 --> 00:19:03,588
-Okay, fine.
-[Sighs] Okay, thank you.
297
00:19:03,588 --> 00:19:04,722
[Priscilla]
Alright, I'll see you soon.
298
00:19:13,765 --> 00:19:17,902
Hi. We have the test results.
299
00:19:18,836 --> 00:19:20,505
She has a large amount of
psychoactive drugs
300
00:19:20,505 --> 00:19:21,673
in her system.
301
00:19:22,974 --> 00:19:25,743
-What?
-A hypnotic and sedatives.
302
00:19:28,579 --> 00:19:31,215
-The hell?
-I'm sorry.
303
00:19:31,683 --> 00:19:34,886
[Sighs] Is she gonna be alright?
304
00:19:35,453 --> 00:19:38,823
She should be. The confusion
may take a few days to go away.
305
00:19:40,725 --> 00:19:41,693
Okay.
306
00:19:42,126 --> 00:19:44,729
Can we arrange some help
for you?
307
00:19:47,098 --> 00:19:50,668
Well Doc she, she was drugged
308
00:19:50,668 --> 00:19:53,738
and that's, that is not my wife.
309
00:19:53,738 --> 00:19:56,174
Drugged? How?
310
00:19:57,275 --> 00:20:00,411
-It's a long story.
-But if she's in danger I--
311
00:20:00,411 --> 00:20:04,148
Don't, don't do that.
312
00:20:05,717 --> 00:20:10,254
She is not in any danger, I
just, just wanna take her home.
313
00:20:11,556 --> 00:20:14,726
-Okay.
-Thank you.
314
00:20:16,661 --> 00:20:18,930
-Nancy.
-Yes?
315
00:20:19,297 --> 00:20:21,065
Hey, you can uh,
you can go home now.
316
00:20:22,734 --> 00:20:23,668
Okay.
317
00:20:24,035 --> 00:20:25,536
Okay well,
we'll talk to you soon.
318
00:20:25,970 --> 00:20:28,039
-Okay.
-Okay?
319
00:20:28,039 --> 00:20:29,807
-Thank you.
-You're welcome.
320
00:20:39,017 --> 00:20:44,255
-'Kay. Ready?
-Yeah.
321
00:20:47,225 --> 00:20:52,130
-Come on, let me take you home.
-Richard?
322
00:20:54,632 --> 00:20:58,803
-Yeah.
-Have you ever heard of
323
00:21:01,072 --> 00:21:06,344
people who lost limbs?
Talking about losing limbs?
324
00:21:06,344 --> 00:21:08,413
[Sighs] Yeah.
325
00:21:09,313 --> 00:21:12,383
And they, they feel like they
still have that,
326
00:21:12,383 --> 00:21:14,819
that arm or that leg?
327
00:21:16,554 --> 00:21:17,522
Yeah.
328
00:21:21,359 --> 00:21:25,296
I feel like I've lost
both my arms.
329
00:21:28,332 --> 00:21:31,869
Well baby, they're,
they're still here.
330
00:21:34,705 --> 00:21:38,242
-No, they're not.
-Baby?
331
00:21:40,611 --> 00:21:43,381
-I'm looking at them right here.
-No!
332
00:21:54,092 --> 00:21:57,462
-And Barry?
-Nancy.
333
00:21:58,930 --> 00:22:02,867
He's-- He's dead.
334
00:22:04,969 --> 00:22:08,406
-That's no--
-He's dead!
335
00:22:08,406 --> 00:22:10,108
Don't, don't, don't,
don't say that, Nancy.
336
00:22:10,108 --> 00:22:12,243
-Richard.
-Nancy please, Nancy.
337
00:22:14,312 --> 00:22:19,050
-They'll find him soon.
-Nancy, he is fine.
338
00:22:21,819 --> 00:22:26,390
-He's okay.
-I just hope the good lord will,
339
00:22:28,092 --> 00:22:31,162
-will help us make it through.
-Nancy, baby.
340
00:22:31,562 --> 00:22:34,732
He, he's okay. He's okay.
341
00:22:35,533 --> 00:22:39,270
Take me home, Richard.
I need to go home and pray.
342
00:22:39,270 --> 00:22:41,005
Okay, okay.
343
00:22:45,109 --> 00:22:47,745
-Where are my clothes?
-I don't know, I'll ask--
344
00:22:47,745 --> 00:22:48,613
I'll get with the doc--
345
00:22:49,313 --> 00:22:50,715
Come here, just stay with me,
stay with me, okay?
346
00:22:51,149 --> 00:22:52,483
-Stay with me.
-Baby.
347
00:22:52,483 --> 00:22:53,851
We'll get your clothes,
we'll get your clothes
348
00:22:53,851 --> 00:22:55,486
just take it easy, alright?
349
00:22:55,486 --> 00:23:01,459
Hey, okay, okay, okay,
alright, okay, okay, okay, okay.
350
00:23:05,071 --> 00:23:08,474
[phone buzzing]
351
00:23:11,277 --> 00:23:13,446
-Yo.
-[Antonio] What up?
352
00:23:13,913 --> 00:23:17,850
-Yo, you need some more?
-Yeah, uh...
353
00:23:17,850 --> 00:23:18,718
[Antonio] What's up?
354
00:23:19,685 --> 00:23:23,523
[Sighs] Look, this time I need
it laced with fentanyl, okay?
355
00:23:23,790 --> 00:23:24,690
[Antonio] Yo, hold up.
356
00:23:25,691 --> 00:23:27,360
You gotta be careful with that
shit man, it'll kill you.
357
00:23:27,927 --> 00:23:30,363
Yeah, I know, spare me, alright?
We're good.
358
00:23:31,164 --> 00:23:32,365
[Antonio] You got this?
359
00:23:34,467 --> 00:23:35,435
Yeah, I got this, man.
360
00:23:35,868 --> 00:23:36,969
[Antonio]
Look, I'm telling you dude,
361
00:23:36,969 --> 00:23:38,671
I am not going to jail
for murder.
362
00:23:41,174 --> 00:23:44,644
-I said I got it, Antonio, okay?
-[Antonio] Alright.
363
00:23:48,681 --> 00:23:49,615
When you come and get it?
364
00:23:50,817 --> 00:23:53,186
-After work.
-[Antonio] Okay.
365
00:23:54,320 --> 00:23:56,622
-Alright?
-[Antonio] Bet.
366
00:24:02,528 --> 00:24:05,064
[Sighs]
367
00:24:08,668 --> 00:24:10,103
[phone ringing]
368
00:24:14,107 --> 00:24:16,542
-Richardson Pharmacy.
-[Antonio] Yo.
369
00:24:17,777 --> 00:24:18,978
Can I, can I help you?
370
00:24:19,479 --> 00:24:20,680
[Antonio]
I need to talk to Kareem.
371
00:24:21,247 --> 00:24:26,285
-Um no, he's not here right now.
-[Antonio] He's not?
372
00:24:27,353 --> 00:24:29,922
-No, no, no, he's not.
-[Antonio] Okay.
373
00:24:30,456 --> 00:24:31,991
I need to check on a
prescription.
374
00:24:31,991 --> 00:24:34,594
Okay uh,
you from a doctor's office?
375
00:24:35,561 --> 00:24:36,529
[Antonio] Nah.
376
00:24:37,497 --> 00:24:39,765
Okay uh,
what's the last name then?
377
00:24:40,133 --> 00:24:41,434
[Antonio]
It should be ready already.
378
00:24:41,934 --> 00:24:44,470
-It's under Jacob Stallworth.
-Okay.
379
00:24:48,941 --> 00:24:51,177
Yep, yep, we have it,
we have it here.
380
00:24:51,711 --> 00:24:53,079
[Antonio] Alright, thanks.
381
00:24:54,914 --> 00:24:56,048
Okay.
382
00:24:59,318 --> 00:25:00,253
The hell?
383
00:25:20,973 --> 00:25:23,176
What the-- Shit.
384
00:25:32,084 --> 00:25:34,687
What the-- Shit.
385
00:25:40,293 --> 00:25:42,395
Hi, hi. May I, may I help you?
386
00:25:42,929 --> 00:25:44,530
Okay, yes of course.
387
00:25:53,005 --> 00:25:54,240
-[Sighs]
-[Donald] What?
388
00:25:55,074 --> 00:25:56,209
Hi.
389
00:25:59,078 --> 00:26:01,480
How the hell could you
let this happen, huh?
390
00:26:02,415 --> 00:26:05,551
-I don't know.
-[Donald] Where is he?
391
00:26:07,887 --> 00:26:10,389
-I'm gonna handle it.
-You know what, is Sam in yet?
392
00:26:10,389 --> 00:26:12,458
Maybe he can answer
some of these questions.
393
00:26:13,192 --> 00:26:14,527
Yeah, he just signed in.
394
00:26:14,527 --> 00:26:16,729
Okay then you get his little ass
in here right now.
395
00:26:17,430 --> 00:26:21,234
Yes, sir. Sam, the Chief of
Staff would like to see you.
396
00:26:23,336 --> 00:26:24,704
[Kyle] Yeah, he's on his way.
397
00:26:27,506 --> 00:26:29,508
-I'm sorry.
-[Donald] [Sighs]
398
00:26:30,309 --> 00:26:32,445
Listen to me, Kyle,
we gotta find that boy, okay?
399
00:26:32,445 --> 00:26:37,650
-We gotta find him.
-Yes, sir. I know. We will.
400
00:26:38,651 --> 00:26:42,355
Allan uh-uh, no, go.
Coffee, right now, go.
401
00:26:42,355 --> 00:26:43,756
-Yes, sir.
-[Donald] Go!
402
00:26:44,023 --> 00:26:45,224
Got it.
403
00:26:50,730 --> 00:26:51,797
[knock on door]
404
00:26:53,032 --> 00:26:54,200
Sir?
405
00:26:57,603 --> 00:26:58,571
Sam.
406
00:27:01,007 --> 00:27:01,941
Yes, sir.
407
00:27:02,975 --> 00:27:05,678
You are really getting
under my skin, you know that?
408
00:27:06,312 --> 00:27:07,446
I'm sorry, sir?
409
00:27:08,781 --> 00:27:11,584
First you locked Kyle
in the Vice President's bunker.
410
00:27:14,520 --> 00:27:17,990
-I thought he was a threat, sir.
-[Sighs] You are full of shit.
411
00:27:17,990 --> 00:27:20,293
-Stop it.
-I'm sorry.
412
00:27:22,628 --> 00:27:27,300
Why were you tracking that car?
You can sit.
413
00:27:28,834 --> 00:27:32,405
-I'd rather stand, sir.
-I'd rather you sit.
414
00:27:35,241 --> 00:27:36,409
Yes, sir.
415
00:27:44,183 --> 00:27:45,618
We have legitimate intel
416
00:27:45,618 --> 00:27:47,420
that there was a threat
to the president.
417
00:27:48,120 --> 00:27:49,789
And why didn't I know
about this intel?
418
00:27:50,389 --> 00:27:52,358
We don't fill you in
on every threat, sir.
419
00:27:53,592 --> 00:27:55,227
Yet you thought
it was major enough
420
00:27:55,227 --> 00:27:56,629
for you to look into it, right?
421
00:27:57,563 --> 00:27:59,231
We do hundreds a day, sir.
422
00:28:01,033 --> 00:28:02,635
I wanna know everything, Sam.
423
00:28:05,338 --> 00:28:07,273
We received a call from the FBI.
424
00:28:07,273 --> 00:28:08,774
Who at the FBI?
425
00:28:08,774 --> 00:28:11,677
Watson, Ryan Watson,
you can call him.
426
00:28:12,044 --> 00:28:13,412
-I will.
-[Donald] Shut up.
427
00:28:14,113 --> 00:28:15,381
Go on.
428
00:28:16,015 --> 00:28:18,884
[Sighs] He gave me info
429
00:28:19,919 --> 00:28:21,854
and asked that I keep it
confidential.
430
00:28:22,755 --> 00:28:25,491
-[Donald] Why?
-I don't know, sir.
431
00:28:27,460 --> 00:28:29,662
And all you did was run it,
right?
432
00:28:31,797 --> 00:28:32,765
Yes, sir.
433
00:28:37,036 --> 00:28:38,204
Okay.
434
00:28:39,538 --> 00:28:44,610
I'm sorry sir uh, but can you
tell me why he would uh,
435
00:28:45,111 --> 00:28:46,278
ask me to do that?
436
00:28:46,812 --> 00:28:48,681
Well, that's what
I'm asking you, right, Sam?
437
00:28:49,148 --> 00:28:50,116
-I don't know.
438
00:28:50,483 --> 00:28:52,251
And you didn't think to ask him?
439
00:28:53,018 --> 00:28:53,953
No, sir.
440
00:28:55,154 --> 00:28:56,288
Why not?
441
00:28:57,757 --> 00:29:00,292
Well, we do favors
for each other all the time.
442
00:29:03,229 --> 00:29:05,631
Okay, okay.
443
00:29:08,033 --> 00:29:09,235
Is that all, sir?
444
00:29:11,404 --> 00:29:13,606
-Yes, Sam.
-[Sam] Thank you, sir.
445
00:29:15,574 --> 00:29:16,575
And Sam?
446
00:29:17,843 --> 00:29:21,847
If I find out you're lying
to me, that's your ass.
447
00:29:25,851 --> 00:29:26,852
Yes, sir.
448
00:29:38,664 --> 00:29:40,866
-He's lying.
-I need proof.
449
00:29:41,634 --> 00:29:44,904
-You believe him?
-Listen, if the FBI called
450
00:29:44,904 --> 00:29:48,073
then they may be in on this
and the guy that you lost
451
00:29:48,073 --> 00:29:49,575
may actually be one of them.
452
00:29:50,609 --> 00:29:52,511
-I see.
-[Donald] [Sighs]
453
00:29:53,512 --> 00:29:56,115
Someone is helping them
and trying to take us down
454
00:29:56,115 --> 00:29:57,850
at the same damn time.
455
00:30:00,419 --> 00:30:01,654
Well, what do you want me to do?
456
00:30:01,654 --> 00:30:03,322
I want you to find the damn kid,
Kyle,
457
00:30:03,322 --> 00:30:04,423
that's what I want you to do.
458
00:30:04,423 --> 00:30:05,291
[Kyle] Yes, sir.
459
00:30:06,091 --> 00:30:07,760
And you take out anything
that stands in your damn way,
460
00:30:07,760 --> 00:30:08,961
you hear me?
461
00:30:08,961 --> 00:30:09,929
Yes, sir.
462
00:30:13,799 --> 00:30:17,736
I need to go tell this
to the First Lady.
463
00:30:20,272 --> 00:30:21,440
Yes, sir.
464
00:30:23,909 --> 00:30:26,078
Oh you don't wanna come help me
do that now, do you?
465
00:30:27,379 --> 00:30:29,682
No, no, no thank you, sir.
466
00:30:29,682 --> 00:30:32,585
So you just gonna let me talk to
this woman all by myself, right?
467
00:30:33,352 --> 00:30:35,955
Well, you like bitches.
You married one.
468
00:30:36,689 --> 00:30:38,757
Apparently I like
-- one too, huh?
469
00:30:39,291 --> 00:30:41,794
-Not very often.
-Get out.
470
00:30:43,262 --> 00:30:44,797
Go, right now.
471
00:30:52,738 --> 00:30:53,839
[Sighs]
472
00:31:08,087 --> 00:31:11,590
-[Sighs] Shit.
-What?
473
00:31:13,259 --> 00:31:17,596
-This man works?
-Yeah, he does.
474
00:31:20,599 --> 00:31:22,768
The president
doesn't do jack shit.
475
00:31:24,236 --> 00:31:25,571
Not a damn thing.
476
00:31:28,641 --> 00:31:32,478
I've been here for hours. Hours.
477
00:31:34,346 --> 00:31:35,514
Yeah.
478
00:31:39,485 --> 00:31:42,955
Do you think he's
really a good guy?
479
00:31:43,822 --> 00:31:46,892
-Who knows anymore.
-Yeah.
480
00:31:47,326 --> 00:31:50,462
-Not us, apparently.
-Apparently.
481
00:31:52,831 --> 00:31:56,268
-Priscilla.
-Well, goodnight.
482
00:31:56,702 --> 00:31:57,570
-Goodnight.
-Goodnight.
483
00:31:58,270 --> 00:32:04,243
I was talking to Max.
I'll see you tonight, yeah?
484
00:32:04,243 --> 00:32:05,177
Yes, you will.
485
00:32:08,614 --> 00:32:10,916
-Priscilla.
-Goodnight.
486
00:32:18,716 --> 00:32:20,651
-What was that about?
-Here we go.
487
00:32:21,919 --> 00:32:24,054
-I don't know what you mean.
-You know damn well what I mean.
488
00:32:24,054 --> 00:32:26,690
'Scuse me fellas,
just gonna stand right here.
489
00:32:27,458 --> 00:32:29,026
You know damn well what I mean.
490
00:32:29,727 --> 00:32:32,730
Like I said, I don't know
what you mean.
491
00:32:33,697 --> 00:32:34,565
You seeing her tonight?
492
00:32:35,199 --> 00:32:36,734
Alright, this really
is not the place, okay?
493
00:32:36,734 --> 00:32:39,103
No, it's never the place for him
to be pushing up on my wife.
494
00:32:39,470 --> 00:32:41,372
-Sam.
-Disrespect me, you're a bitch.
495
00:32:42,206 --> 00:32:44,408
-I got your bitch, Sam.
-Alright, alright, alright.
496
00:32:44,875 --> 00:32:46,610
You let me
catch you two together.
497
00:32:47,544 --> 00:32:49,780
-I'll be careful.
-You let me catch you.
498
00:32:50,214 --> 00:32:53,918
-I already beat your ass once.
-Sam, walk away.
499
00:32:55,319 --> 00:32:56,887
-This ain't your ass.
-Sam.
500
00:32:57,888 --> 00:33:00,024
Catch you later, Sam.
I'll catch you later, Sam.
501
00:33:00,024 --> 00:33:01,425
-Shut up!
-I don't wanna hear it.
502
00:33:01,425 --> 00:33:03,193
-Oh, you're gonna hear it.
-What?
503
00:33:04,495 --> 00:33:06,630
-She's playing you.
-I know what she's doing.
504
00:33:07,631 --> 00:33:08,933
She said all that
so he can hear it.
505
00:33:08,933 --> 00:33:11,201
Do you think I'm stupid?
I know that.
506
00:33:12,102 --> 00:33:15,506
-Then why are you doing it?
-Did you see that ass?
507
00:33:16,173 --> 00:33:17,341
-Oh--
-Exactly.
508
00:33:17,341 --> 00:33:19,743
Oh, well I hope that ass
can call an ambulance.
509
00:33:19,743 --> 00:33:21,278
Sam is not stupid.
510
00:33:22,212 --> 00:33:24,548
You know we've seen men
go crazy over women, right?
511
00:33:24,548 --> 00:33:27,184
Let him come at me, Max.
Let him come at me.
512
00:33:29,386 --> 00:33:30,421
Let him come at me.
513
00:33:30,854 --> 00:33:32,323
You're just mad about
Lilly and Donald.
514
00:33:32,323 --> 00:33:33,624
To hell with both of them.
515
00:33:34,091 --> 00:33:35,559
-You are.
-I'm not.
516
00:33:36,060 --> 00:33:38,929
Then you need to let it go.
♪ Let it go ♪
517
00:33:38,929 --> 00:33:41,932
-Shut up.
-♪ Let it go ♪
518
00:33:40,497 --> 00:33:41,932
-Shut up.
-♪ Let it go ♪
519
00:33:41,932 --> 00:33:43,567
-I'm gonna go to the bathroom.
-Bobby.
520
00:33:43,567 --> 00:33:44,401
[Bobby] Shit.
521
00:33:45,069 --> 00:33:46,837
Alright, go take an angry poop
and come back.
522
00:33:48,472 --> 00:33:53,243
Don't say Max didn't warn you.
[Sighs]
523
00:33:58,649 --> 00:34:00,551
-Any word?
-It's not good.
524
00:34:00,884 --> 00:34:03,120
[Sighs] You've got to be
kidding me.
525
00:34:03,120 --> 00:34:07,257
-They don't know where he is.
-Who is helping him?
526
00:34:07,791 --> 00:34:09,727
[Sighs] They don't know yet.
527
00:34:12,096 --> 00:34:17,201
-This, this is just great.
-Do you think it's your father?
528
00:34:18,035 --> 00:34:22,940
-No. He would've told me.
-Okay, well...
529
00:34:26,010 --> 00:34:28,045
I think that it might be
the FBI.
530
00:34:30,681 --> 00:34:32,983
-Who do we know over there?
-The top but I don't know
531
00:34:32,983 --> 00:34:35,019
it just, ah, it just, it just,
532
00:34:36,520 --> 00:34:38,622
it doesn't feel like it
this time.
533
00:34:39,723 --> 00:34:42,860
-If this boy is not found.
-We'll find him.
534
00:34:45,062 --> 00:34:49,066
-Wonder what he's planning.
-I don't know yet, ma'am.
535
00:34:50,067 --> 00:34:55,005
-This is some bullshit.
-But I will find out.
536
00:34:56,140 --> 00:35:00,177
-I wish I could tell you.
-Oh, damn it!
537
00:35:03,080 --> 00:35:07,184
-I'll keep you posted.
-What-- Where are you going?
538
00:35:07,951 --> 00:35:10,854
-I'm going home, ma'am.
-No, you're not.
539
00:35:12,489 --> 00:35:13,490
-Ma'am?
540
00:35:14,224 --> 00:35:16,360
That asshole is
binging on cocaine
541
00:35:16,360 --> 00:35:18,796
while I'm here trying to
figure this shit out.
542
00:35:18,796 --> 00:35:20,264
Hear me out,
I am with you, okay?
543
00:35:20,264 --> 00:35:23,734
-Not if you're at home.
-Just, just listen, okay?
544
00:35:23,734 --> 00:35:26,036
It's fine, I'll call you.
545
00:35:26,837 --> 00:35:29,039
Donald, how can you be
so calm about this?
546
00:35:29,039 --> 00:35:32,276
-'Cause we have it covered.
-You sure?
547
00:35:32,276 --> 00:35:33,610
Yes, I'm sure.
548
00:35:35,245 --> 00:35:36,346
I don't think you do.
549
00:35:37,247 --> 00:35:39,650
'Cause you can't even find
a damn 17 year old.
550
00:35:39,917 --> 00:35:43,253
-I got this one.
-Damn it.
551
00:35:44,154 --> 00:35:48,058
-I'm sorry.
-The hell out of my face.
552
00:35:54,264 --> 00:35:55,265
Shit!
553
00:36:15,786 --> 00:36:17,788
We have been
sitting here for hours
554
00:36:17,788 --> 00:36:19,223
and you haven't said anything.
555
00:36:21,058 --> 00:36:22,326
I don't know how to tell you.
556
00:36:24,895 --> 00:36:28,265
What?
[phone ringing]
557
00:36:29,233 --> 00:36:30,400
-It's Dale.
-No.
558
00:36:31,368 --> 00:36:32,269
No.
559
00:36:32,903 --> 00:36:34,605
He's gonna be looking
all over for me.
560
00:36:34,605 --> 00:36:35,506
No, Sharon.
561
00:36:36,273 --> 00:36:37,941
Just let me talk to him,
he's at the store by himself.
562
00:36:37,941 --> 00:36:39,910
No.
[phone ringing]
563
00:36:39,910 --> 00:36:41,745
Look, you need to tell me
what's going on.
564
00:36:47,251 --> 00:36:48,152
Did you hurt Barry?
565
00:36:50,287 --> 00:36:54,691
-No.
-Then why do you have his phone?
566
00:36:55,359 --> 00:36:59,296
Hmmm?
Tell me why you have his phone!
567
00:36:59,696 --> 00:37:02,866
I came, I came home
and he was here.
568
00:37:04,735 --> 00:37:06,770
Oh my God, so you got into it
with him?
569
00:37:07,538 --> 00:37:08,772
-I can't believe that--
-No.
570
00:37:13,810 --> 00:37:14,978
He was dead.
571
00:37:19,383 --> 00:37:20,317
What?
572
00:37:21,618 --> 00:37:25,355
Yeah. Sharon, I came home
and he was in my bed, dead.
573
00:37:27,024 --> 00:37:29,893
-Mm-mm. Mm-mm, no.
-You gotta believe me.
574
00:37:29,893 --> 00:37:32,663
I gotta go.
Give me my purse, I gotta go.
575
00:37:33,096 --> 00:37:35,899
-Just, just hey, hold on.
-I'm leaving.
576
00:37:35,899 --> 00:37:37,367
-I'm leaving!
-Sharon, Sharon,
577
00:37:37,367 --> 00:37:39,670
-just, just wait a second.
-Get off me!
578
00:37:39,670 --> 00:37:42,839
Just wait a second, just wait
a second, just wait a second.
579
00:37:42,839 --> 00:37:44,074
No, no!
580
00:37:45,676 --> 00:37:47,778
[Grunting]
581
00:38:01,024 --> 00:38:03,060
-Sharon! Sharon! Sharon, stop!
-Get off of me! Get off of me!
582
00:38:04,194 --> 00:38:07,864
Just stop, just stop, just stop.
Hey, hey, shh, hey wait.
583
00:38:07,864 --> 00:38:09,233
-No!
-Just stop.
584
00:38:10,901 --> 00:38:12,869
-Hey, just stop.
-Off of me!
585
00:38:21,712 --> 00:38:24,281
-Hi.
-Hi, can I help you?
586
00:38:24,281 --> 00:38:29,319
Uh, yeah, I need to pick up a
package for Jacob Stallworth.
587
00:38:30,153 --> 00:38:33,323
-Okay, yeah yep, we have those.
-Thank you.
588
00:38:41,632 --> 00:38:44,001
Okay, that'll be...
589
00:38:45,769 --> 00:38:49,573
$6,342.
590
00:38:51,808 --> 00:38:55,946
-What?
-Um... Yeah.
591
00:38:58,715 --> 00:38:59,850
Damn.
592
00:39:01,051 --> 00:39:06,156
-Is there a, a problem?
-Yeah, I don't have that on me.
593
00:39:07,257 --> 00:39:08,425
Okay well um,
594
00:39:08,425 --> 00:39:11,328
I can take a credit card
or whatever you have.
595
00:39:12,562 --> 00:39:15,098
-What are you doing?
-Um...
596
00:39:15,098 --> 00:39:17,834
-What are you doing?
-What?
597
00:39:18,669 --> 00:39:22,739
-Are you selling illegal drugs?
-No I'm, I'm not.
598
00:39:22,739 --> 00:39:25,409
I don't even know what this is.
599
00:39:25,409 --> 00:39:28,578
Okay, 'cause that's what that is
and I'm law enforcement.
600
00:39:30,047 --> 00:39:34,117
Um, sir I'm, I'm not
selling illegal drugs.
601
00:39:35,452 --> 00:39:39,022
-Do you wanna go to jail?
-No, I don't. I really don't.
602
00:39:39,523 --> 00:39:41,224
Then put your hands
on the counter.
603
00:39:42,025 --> 00:39:44,161
-What?
-Do as I say!
604
00:39:44,594 --> 00:39:47,864
No wait, wait, wait.
This is a misunderstanding.
605
00:39:47,864 --> 00:39:50,334
Hands on the counter, now!
606
00:39:52,202 --> 00:39:53,136
Okay.
607
00:39:54,338 --> 00:39:55,572
Leave 'em there.
608
00:40:00,844 --> 00:40:02,045
Put 'em behind your back.
609
00:40:04,581 --> 00:40:05,441
Wait.
610
00:40:06,708 --> 00:40:08,243
-You don't know what this is?
-No, it's a misunderstanding.
611
00:40:08,243 --> 00:40:10,679
-Confess.
-But I didn't do anything.
612
00:40:10,679 --> 00:40:12,447
[Narrator] Next on The Oval.
613
00:40:12,447 --> 00:40:13,949
Did you tell her
that Barry's dead?
614
00:40:14,583 --> 00:40:16,118
[Priscilla]
Now what makes you say that?
615
00:40:16,118 --> 00:40:17,452
Where's my son?
616
00:40:17,452 --> 00:40:19,087
I don't know
but I know he's not in there.
617
00:40:19,087 --> 00:40:20,489
I'm sorry, just trying to be
helpful, ma'am.
618
00:40:20,489 --> 00:40:22,891
Being helpful would be
killing my husband.
619
00:40:22,891 --> 00:40:24,393
I could never do that.
620
00:40:24,760 --> 00:40:26,695
-They found him.
-Who?
621
00:40:26,929 --> 00:40:27,930
Your son.
622
00:40:28,397 --> 00:40:30,699
-You're hurting me.
-Shh.
623
00:40:30,699 --> 00:40:33,101
-Help! Help me!
-What?
624
00:40:33,101 --> 00:40:35,204
-[Man] You good?
-I'm good, man.
625
00:41:06,332 --> 00:41:07,467
[music]
626
00:41:08,368 --> 00:41:10,770
[music]
46487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.