Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,827 --> 00:00:10,068
Did you hear from Kareem?
2
00:00:10,172 --> 00:00:11,448
Previously on
"The Oval"...
3
00:00:11,551 --> 00:00:13,896
- I hope he didn't go
to the police.
4
00:00:14,000 --> 00:00:16,344
- Victoria!
- Hunter, he can't feel it.
5
00:00:16,448 --> 00:00:18,000
- You really think they
would do something?
6
00:00:18,103 --> 00:00:19,620
- They're animals.
They'd eat their young.
7
00:00:19,724 --> 00:00:21,206
- Maybe it's over.
- By blaming everything
8
00:00:21,310 --> 00:00:22,551
- on the son?
- Yes.
9
00:00:22,655 --> 00:00:24,344
- Oh, your ass just
won't leave, huh?
10
00:00:24,448 --> 00:00:26,034
Can you just put the pot down?
11
00:00:26,137 --> 00:00:28,275
- If I put it down,
it's gonna be on your ass.
12
00:00:28,379 --> 00:00:29,689
- Priscilla...
- Just get out!
13
00:00:29,793 --> 00:00:31,586
- I wanna meet the guy who
thinks it's a good idea
14
00:00:31,689 --> 00:00:33,551
to go to the police
on the President.
15
00:00:33,655 --> 00:00:36,379
- Hunter Franklin.
- Mr. President, mother --.
16
00:00:40,241 --> 00:00:44,758
- I repeat.
You wanted to see me?
17
00:00:44,862 --> 00:00:47,103
No.
18
00:00:47,206 --> 00:00:50,000
- No?
- No.
19
00:00:50,103 --> 00:00:54,241
- You didn't, um,
you didn't wanna talk
20
00:00:54,344 --> 00:00:56,413
to me about your girlfriend?
21
00:00:59,551 --> 00:01:01,793
No.
22
00:01:01,896 --> 00:01:05,724
- You didn't wanna talk
to me about Sharon?
23
00:01:09,206 --> 00:01:11,275
No, I didn't.
24
00:01:14,448 --> 00:01:16,482
- She in your
apartment right now?
25
00:01:20,827 --> 00:01:24,689
- No.
No, she's not.
26
00:01:24,793 --> 00:01:30,344
- She's not
in your apartment right now?
27
00:01:30,448 --> 00:01:33,310
- She was there this morning.
She left an hour ago.
28
00:01:39,137 --> 00:01:42,586
What did she tell you?
29
00:01:42,689 --> 00:01:44,482
Nothing.
30
00:01:47,931 --> 00:01:51,793
- What did she tell you
about our conversation?
31
00:01:54,448 --> 00:01:57,965
She didn't say a thing.
32
00:01:58,068 --> 00:02:01,275
- She didn't say a thing?
- No.
33
00:02:01,379 --> 00:02:03,448
- Really?
- Yeah.
34
00:02:10,448 --> 00:02:15,172
- You think I'm a,
I'm a punk, Kareem?
35
00:02:15,275 --> 00:02:16,655
What?
36
00:02:16,758 --> 00:02:22,551
- You think I'm some sort of
- - punk ass bitch?
37
00:02:22,655 --> 00:02:24,310
No.
38
00:02:24,413 --> 00:02:26,965
- Then why do you keep
- - lying to me?
39
00:02:27,068 --> 00:02:28,655
I'm not lying.
40
00:02:32,034 --> 00:02:35,000
It's the truth.
41
00:02:35,103 --> 00:02:38,310
No, no, Kareem.
42
00:02:38,413 --> 00:02:43,344
The truth is what your punk ass
43
00:02:43,448 --> 00:02:45,931
went and told the -- police.
44
00:02:49,517 --> 00:02:51,448
You have eyes everywhere?
45
00:02:51,551 --> 00:02:57,620
- Everywhere.
And I get information like that.
46
00:02:58,482 --> 00:03:02,931
- Especially when some -- punk ass
- - liar thinks it's a good
47
00:03:03,034 --> 00:03:07,517
- - idea to go
to the -- police
48
00:03:07,620 --> 00:03:09,689
on the President
of the United States!
49
00:03:09,793 --> 00:03:11,448
I'm sorry!
50
00:03:14,275 --> 00:03:17,931
You know what?
51
00:03:18,034 --> 00:03:20,758
Don't be sorry.
52
00:03:20,862 --> 00:03:23,482
Takes a lot of balls.
53
00:03:23,586 --> 00:03:25,620
Takes a lot of balls to go
to the cops
54
00:03:25,724 --> 00:03:30,068
on the President
of the United States.
55
00:03:30,172 --> 00:03:33,724
It's -- stupid,
but it takes balls.
56
00:03:36,241 --> 00:03:37,620
I'm sorry.
57
00:03:37,724 --> 00:03:40,482
- You know what it's like
to be the president?
58
00:03:44,448 --> 00:03:46,793
- Yeah.
- You do? Tell me.
59
00:03:46,896 --> 00:03:50,034
What is it, what is it like
be the president?
60
00:03:50,137 --> 00:03:52,344
It means you're powerful.
61
00:03:52,448 --> 00:03:56,206
So here's the thing, Kareem.
62
00:03:56,310 --> 00:03:59,862
I think I gotta show you
how powerful I am.
63
00:03:59,965 --> 00:04:02,103
Come on.
64
00:04:02,206 --> 00:04:06,310
No. No, no.
No, you don't.
65
00:04:06,413 --> 00:04:08,793
Yeah. Yeah.
66
00:04:08,896 --> 00:04:13,172
See, people keep -- talking
about my personal business.
67
00:04:13,275 --> 00:04:17,482
And if I don't teach people
some lessons, if I don't make
68
00:04:17,586 --> 00:04:22,517
examples out of people,
they're gonna keep treating me
69
00:04:22,620 --> 00:04:27,034
like a punk,
like you did.
70
00:04:27,137 --> 00:04:29,517
- Hey, hey, wait.
- What?
71
00:04:29,620 --> 00:04:33,965
- Wait. This is a...
This is a misunderstanding.
72
00:04:34,068 --> 00:04:35,206
- Misunderstanding?
- Yeah.
73
00:04:35,310 --> 00:04:37,241
Okay.
74
00:04:37,344 --> 00:04:40,689
- Please, man.
I have a kid.
75
00:04:40,793 --> 00:04:42,827
- Okay.
- I've got a daughter.
76
00:04:42,931 --> 00:04:44,586
Okay.
77
00:04:46,965 --> 00:04:50,344
Unfortunately for you,
that doesn't change much.
78
00:04:50,448 --> 00:04:53,896
But I'll tell you what.
I'm gonna do you a favor.
79
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
I don't...
80
00:04:56,103 --> 00:04:57,862
I'm gonna do you a favor.
81
00:05:01,310 --> 00:05:04,103
And I'm gonna teach you
82
00:05:04,206 --> 00:05:06,103
how powerful I am.
83
00:05:12,034 --> 00:05:14,724
- You're welcome.
- Wait, wait, wait, wait,
84
00:05:14,827 --> 00:05:17,068
wait, wait!
85
00:05:19,275 --> 00:05:22,862
- MAN: Ladies and gentlemen,
the President and First Lady.
86
00:05:22,965 --> 00:05:28,000
- MALE SINGER: ♪ Feels like I'm
running outta time ♪
87
00:05:28,103 --> 00:05:33,689
♪ You gotta get yours
I gotta get mine ♪
88
00:05:33,793 --> 00:05:38,965
♪ I'm not really sure
where we're headed to ♪
89
00:05:39,068 --> 00:05:42,137
♪ I just hope that you make it
when I do ♪♪
90
00:05:52,517 --> 00:05:54,034
So you did this?
91
00:05:54,137 --> 00:05:56,965
Yes, sir.
92
00:05:57,068 --> 00:06:01,517
- You got me down here without
no one knowing?
93
00:06:01,620 --> 00:06:04,724
Yes, sir.
94
00:06:04,827 --> 00:06:08,862
You can move me around.
95
00:06:08,965 --> 00:06:10,931
Yes, sir.
96
00:06:11,034 --> 00:06:12,517
Alone.
97
00:06:12,620 --> 00:06:14,172
Yes, sir.
98
00:06:18,103 --> 00:06:19,758
That's good to know.
99
00:06:26,034 --> 00:06:28,206
[birds chirping]
100
00:06:30,413 --> 00:06:32,551
Mm. Good morning.
101
00:06:32,655 --> 00:06:37,517
- Good morning!
I made you breakfast.
102
00:06:37,620 --> 00:06:41,275
- Oh, Nancy. Thank you.
But I don't have time.
103
00:06:41,379 --> 00:06:43,344
- Are you sure?
Richard and Barry
104
00:06:43,448 --> 00:06:46,482
love my buttermilk biscuits.
105
00:06:46,586 --> 00:06:48,310
- Maybe a little bit.
- Okay. [laughs]
106
00:06:48,413 --> 00:06:50,000
They'll be ready in a second.
107
00:06:50,103 --> 00:06:51,413
Thank you.
108
00:06:51,517 --> 00:06:54,379
So, are you okay?
109
00:06:54,482 --> 00:06:56,344
Yeah.
110
00:06:56,448 --> 00:07:01,413
- You know, I know it's, it's
hard with you and Priscilla.
111
00:07:01,517 --> 00:07:03,758
- Yeah. Yeah.
It is.
112
00:07:03,862 --> 00:07:06,000
- But you know you messed up.
- Yeah.
113
00:07:06,103 --> 00:07:07,896
And I don't need you
to remind me.
114
00:07:08,000 --> 00:07:09,620
- Yeah.
Well, I'm not saying that
115
00:07:09,724 --> 00:07:11,482
because, you know,
I wanna make you feel bad.
116
00:07:11,586 --> 00:07:14,827
- Oh, what were you trying
to do then, huh?
117
00:07:14,931 --> 00:07:19,103
- I mean, I messed up too.
I mean, it was a long time ago.
118
00:07:19,206 --> 00:07:20,551
Nancy.
119
00:07:20,655 --> 00:07:22,551
I know Richard told you.
120
00:07:22,655 --> 00:07:25,068
So I was just saying that
because I wanted you
121
00:07:25,172 --> 00:07:28,241
to know that you shouldn't
give up on her.
122
00:07:28,344 --> 00:07:31,586
I mean, she'll be mad.
But if you keep at her,
123
00:07:31,689 --> 00:07:34,172
she'll melt slowly.
124
00:07:34,275 --> 00:07:36,724
You don't know Priscilla.
125
00:07:36,827 --> 00:07:38,931
- I know she has a good heart.
And a good heart
126
00:07:39,034 --> 00:07:43,000
can't hold on to anger.
It just can't.
127
00:07:45,344 --> 00:07:47,103
I hope you're right.
128
00:07:47,206 --> 00:07:50,896
- I am right.
I was right about Richard
129
00:07:51,000 --> 00:07:56,000
- and I'm right about this.
- [laughs] Thank you.
130
00:07:59,724 --> 00:08:04,000
- You'll be fine.
You will be fine.
131
00:08:04,103 --> 00:08:05,413
[knocking]
132
00:08:05,517 --> 00:08:08,482
- Who's that?
Come in.
133
00:08:08,586 --> 00:08:10,448
Hey.
134
00:08:10,551 --> 00:08:11,931
Hey.
135
00:08:12,034 --> 00:08:15,413
- I didn't know he was going
to be here.
136
00:08:15,517 --> 00:08:17,896
Yes.
137
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
- Never mind.
- Priscilla?
138
00:08:25,413 --> 00:08:27,275
I said, never mind.
139
00:08:27,379 --> 00:08:30,724
Will you just talk to me?
140
00:08:30,827 --> 00:08:35,068
- Priscilla, look, don't go.
Um, he was just leaving.
141
00:08:37,241 --> 00:08:40,379
Yeah, I was.
142
00:08:40,482 --> 00:08:43,068
- Come on, Priscilla.
- I don't wanna talk to him.
143
00:08:46,517 --> 00:08:49,172
Please, Priscilla.
144
00:08:49,275 --> 00:08:53,172
- Thanks for the biscuit.
But I'll pass.
145
00:08:53,275 --> 00:08:55,655
Okay.
146
00:08:55,758 --> 00:08:57,344
[sighs]
147
00:09:00,206 --> 00:09:01,827
Hey.
148
00:09:01,931 --> 00:09:03,517
- So this is where he came,
huh?
149
00:09:03,620 --> 00:09:06,655
- Yes.
In the middle of the night.
150
00:09:06,758 --> 00:09:10,000
- I'm sorry.
- No, I get it.
151
00:09:10,103 --> 00:09:12,689
- He wouldn't listen,
so I kicked him out.
152
00:09:12,793 --> 00:09:16,758
- Well, he got the message.
- What'd he say?
153
00:09:16,862 --> 00:09:19,620
- Whatever it was,
he heard it.
154
00:09:19,724 --> 00:09:21,827
Yeah.
155
00:09:21,931 --> 00:09:26,448
- So, what, what was going
on with you?
156
00:09:26,551 --> 00:09:29,275
- I just I came by because
I wanted to talk to you.
157
00:09:29,379 --> 00:09:30,965
I know.
158
00:09:31,068 --> 00:09:35,724
- But now I don't know what
to say or how I feel. I just...
159
00:09:35,827 --> 00:09:39,034
- I know, honey. I'm sorry.
- Shit.
160
00:09:39,137 --> 00:09:41,275
I don't even know
what I'm doing here anymore.
161
00:09:41,379 --> 00:09:43,655
- Okay. Okay. Well, why
don't you just sit down with me
162
00:09:43,758 --> 00:09:44,965
and have some coffee?
Okay?
163
00:09:45,068 --> 00:09:46,862
- Oh, Nancy.
First he's in your hair
164
00:09:46,965 --> 00:09:50,862
- and now I'm in your hair
- It's fine. Come on, come on.
165
00:09:52,896 --> 00:09:55,551
- Let's go.
- All right.
166
00:09:55,655 --> 00:10:00,793
♪
167
00:10:02,758 --> 00:10:05,586
- Sir.
- Hey.
168
00:10:05,689 --> 00:10:08,827
- Are you okay?
- Yeah.
169
00:10:08,931 --> 00:10:11,758
Anybody know I went
to the garage?
170
00:10:11,862 --> 00:10:14,137
Of course not.
171
00:10:14,241 --> 00:10:17,448
Well, good then.
172
00:10:17,551 --> 00:10:20,275
- Sir, I think you should start
heading back to the White House.
173
00:10:20,379 --> 00:10:23,758
Yeah, you and the First Lady
need to make a statement.
174
00:10:23,862 --> 00:10:27,172
- Do you think?
- Yeah.
175
00:10:27,275 --> 00:10:29,896
- You're not just trying
to keep me away from, uh...
176
00:10:30,000 --> 00:10:32,344
- Who, sir?
- Her.
177
00:10:32,448 --> 00:10:35,931
No, no, no.
178
00:10:36,034 --> 00:10:38,103
- Do you think I have
a problem, Donald?
179
00:10:38,206 --> 00:10:40,448
- Problem, sir?
- With women?
180
00:10:40,551 --> 00:10:44,068
- Well, sir, yeah.
You love the ladies, right?
181
00:10:44,172 --> 00:10:47,206
- Exactly.
What's the problem with that?
182
00:10:47,310 --> 00:10:49,586
No problem at all.
183
00:10:49,689 --> 00:10:51,310
Tell that to my wife.
184
00:10:51,413 --> 00:10:52,965
Okay.
185
00:10:53,068 --> 00:10:54,896
Are you ready to head back
to the White House?
186
00:10:55,000 --> 00:10:56,448
- Yeah. Okay.
- All right.
187
00:10:56,551 --> 00:10:59,103
I'm just gonna go home and
change and I'll see you there.
188
00:10:59,206 --> 00:11:00,448
Yeah.
189
00:11:03,689 --> 00:11:05,896
You wanna say anything to him?
190
00:11:06,000 --> 00:11:08,586
He can hear me?
191
00:11:08,689 --> 00:11:10,896
I'm pretty sure he can't.
192
00:11:11,000 --> 00:11:13,827
- Then I guess there's nothing
left to say.
193
00:11:13,931 --> 00:11:16,965
- Okay. I'll see you back
at the White House.
194
00:11:30,655 --> 00:11:33,379
You hungry?
195
00:11:33,482 --> 00:11:34,965
No.
196
00:11:35,068 --> 00:11:39,241
You haven't eaten anything.
197
00:11:39,344 --> 00:11:41,068
I'm not.
198
00:11:44,413 --> 00:11:46,068
What is it, Lilly?
199
00:11:46,172 --> 00:11:48,034
♪
200
00:11:48,137 --> 00:11:52,586
- I was just thinking about
how I got myself
201
00:11:52,689 --> 00:11:55,310
into all of this.
202
00:11:55,413 --> 00:11:59,275
- It's okay because I'm gonna
get you out of it.
203
00:11:59,379 --> 00:12:03,241
- No I...I don't want you
to get me out of it.
204
00:12:03,344 --> 00:12:06,068
What?
205
00:12:06,172 --> 00:12:10,206
I wanna get myself out of it.
206
00:12:10,310 --> 00:12:12,241
- Lilly, everybody needs
a little help.
207
00:12:12,344 --> 00:12:16,896
- Oh, but you didn't
get me into it.
208
00:12:17,000 --> 00:12:21,965
I mean, this and him, it's...
209
00:12:23,965 --> 00:12:26,620
it's just all too much.
210
00:12:26,724 --> 00:12:28,793
I'm sorry?
211
00:12:28,896 --> 00:12:31,896
- Look, Bobby.
I can't keep letting
212
00:12:32,000 --> 00:12:33,448
you rescue me.
213
00:12:33,551 --> 00:12:38,344
Alright, at first it was
the cabin and now it's here.
214
00:12:38,448 --> 00:12:43,517
I mean, it's just
all the same thing
215
00:12:43,620 --> 00:12:45,931
and I can't keep running.
216
00:12:46,034 --> 00:12:50,620
- Okay.
So what do you wanna do?
217
00:12:50,724 --> 00:12:53,379
I wanna have my life back.
218
00:12:53,482 --> 00:12:57,551
Now, I wanna work at my studio
and I don't wanna deal
219
00:12:57,655 --> 00:13:01,034
with him anymore.
220
00:13:01,137 --> 00:13:06,620
- I get that.
But you can't do that right now.
221
00:13:06,724 --> 00:13:11,413
- I wanna file for divorce.
I want to have him served.
222
00:13:11,517 --> 00:13:14,000
- Okay, we can...
we can do that.
223
00:13:17,068 --> 00:13:20,000
I wanna call the lawyer.
224
00:13:20,103 --> 00:13:23,517
- Okay. I have a secure line
you can call him from.
225
00:13:23,620 --> 00:13:24,896
Thank you.
226
00:13:25,000 --> 00:13:28,827
Sure.
227
00:13:28,931 --> 00:13:30,827
Where is it?
228
00:13:30,931 --> 00:13:34,793
It's here.
229
00:13:34,896 --> 00:13:37,793
Do you know the number?
230
00:13:37,896 --> 00:13:41,379
- And, uh, this can't
be traced, right?
231
00:13:41,482 --> 00:13:43,758
No, it can't.
232
00:13:43,862 --> 00:13:47,517
- And yes, I do.
I know the number.
233
00:13:47,620 --> 00:13:52,931
- Okay, just press this,
this, this, and the number.
234
00:13:54,896 --> 00:13:58,793
Okay. Thank you.
235
00:13:58,896 --> 00:14:00,482
Sure.
236
00:14:00,586 --> 00:14:03,827
- Just, uh, this, this,
and this, right?
237
00:14:03,931 --> 00:14:09,206
- Yeah.
- Okay. Thank you.
238
00:14:09,310 --> 00:14:11,793
I'm gonna go
have some privacy.
239
00:14:11,896 --> 00:14:13,517
- Okay.
- Okay.
240
00:14:28,689 --> 00:14:32,310
- You know, you two sound
like a married couple.
241
00:14:32,413 --> 00:14:33,965
Shut up.
242
00:14:34,068 --> 00:14:36,103
- Just saying.
- Don't say nothing.
243
00:14:36,206 --> 00:14:38,517
Alright?
Just don't say nothing.
244
00:14:38,620 --> 00:14:43,931
- Okay, yeah.
But you know she's
245
00:14:44,034 --> 00:14:45,827
not calling a lawyer.
246
00:14:45,931 --> 00:14:48,551
- I know that.
- Right.
247
00:14:48,655 --> 00:14:52,034
You know she's calling him
then, right?
248
00:14:52,137 --> 00:14:54,482
- Yes.
- MAX: Right. Just trying to...
249
00:14:54,586 --> 00:14:57,482
- I do.
- Okay. Can you trace her?
250
00:14:57,586 --> 00:14:58,931
No.
251
00:14:59,034 --> 00:15:01,241
- No, right.
'Cause you're sure?
252
00:15:01,344 --> 00:15:04,827
I mean, Yeah.
Right.
253
00:15:04,931 --> 00:15:08,965
- Look, I think she's gonna
call a lawyer after him.
254
00:15:09,068 --> 00:15:10,551
- And you really think
you know her, right?
255
00:15:10,655 --> 00:15:12,310
- You can't just,
can you just...
256
00:15:12,413 --> 00:15:16,793
- I'm just saying.
It kind of affects me too.
257
00:15:16,896 --> 00:15:18,517
- Please, just go
back over there.
258
00:15:18,620 --> 00:15:21,586
- Carry on with your
delicious breakfast.
259
00:15:24,965 --> 00:15:30,758
[phone buzzing]
260
00:15:36,482 --> 00:15:41,137
- Kyle.
- No, it's your other lover.
261
00:15:41,241 --> 00:15:44,689
Oh, hey lover.
262
00:15:44,793 --> 00:15:46,172
Hi.
263
00:15:46,275 --> 00:15:48,241
- Where are you?
I want to come and hug you.
264
00:15:48,344 --> 00:15:50,000
Hmm?
265
00:15:50,103 --> 00:15:51,413
I bet you do.
266
00:15:51,517 --> 00:15:57,000
- Yeah, yeah, yeah.
Hey, you thirsty? [laughs]
267
00:15:57,103 --> 00:16:02,000
- Yeah, but not the kind
of thirst you think.
268
00:16:02,103 --> 00:16:04,344
- Oh, you with your
big Trojan man, huh?
269
00:16:04,448 --> 00:16:09,896
- Mm-hm.
Yes, I am.
270
00:16:10,000 --> 00:16:11,724
- That's good.
- Yeah.
271
00:16:11,827 --> 00:16:14,310
And if he was into you,
you might enjoy him.
272
00:16:14,413 --> 00:16:18,344
- Ah, well, baby, I hate
to tell you, but I hit that.
273
00:16:18,448 --> 00:16:20,931
- Mm hmm.
Whatever.
274
00:16:21,034 --> 00:16:23,862
- Yeah.
You don't believe me?
275
00:16:23,965 --> 00:16:25,517
I don't care what you say.
276
00:16:25,620 --> 00:16:28,206
- Okay.
You don't believe photos.
277
00:16:28,310 --> 00:16:29,931
You don't believe your own eyes.
278
00:16:30,034 --> 00:16:33,551
- Look, I'm calling to tell you
that you will be served.
279
00:16:33,655 --> 00:16:35,827
- Okay. Well, hey,
thanks for telling me.
280
00:16:35,931 --> 00:16:38,103
Yeah, this is over.
281
00:16:38,206 --> 00:16:40,275
- Yeah.
You know, I kind of figured when
282
00:16:40,379 --> 00:16:42,965
um, I had you tortured that,
you know, you'd be all
283
00:16:43,068 --> 00:16:46,034
up in arms about it.
284
00:16:46,137 --> 00:16:47,965
- And I wanted to tell you
something else.
285
00:16:48,068 --> 00:16:49,896
Okay.
286
00:16:50,000 --> 00:16:53,586
I'm going to kill you.
287
00:16:53,689 --> 00:16:55,517
Ah, is that so?
288
00:16:55,620 --> 00:16:59,551
- Mm hmm.
It's gonna be me.
289
00:16:59,655 --> 00:17:01,793
Well, I look forward to it.
290
00:17:01,896 --> 00:17:06,000
- Yeah, this turnabout
is fair play, right?
291
00:17:06,103 --> 00:17:08,758
- Yes.
Yes, it is.
292
00:17:08,862 --> 00:17:11,758
- Well, you better beef up
your security, baby.
293
00:17:11,862 --> 00:17:13,517
I already have, baby.
294
00:17:13,620 --> 00:17:15,068
- Yeah.
Because we see how easily
295
00:17:15,172 --> 00:17:17,896
he got through
your last detail.
296
00:17:18,000 --> 00:17:21,793
- Girl, look at you all
enamored over this fool.
297
00:17:21,896 --> 00:17:23,310
It's cute.
298
00:17:23,413 --> 00:17:27,241
- With him?
Yes, I am.
299
00:17:27,344 --> 00:17:33,172
Because I am being --
like I have never
300
00:17:33,275 --> 00:17:35,482
had a man
in my life.
301
00:17:40,758 --> 00:17:42,862
I see.
302
00:17:42,965 --> 00:17:44,793
Yeah.
303
00:17:44,896 --> 00:17:49,793
- Well, I look forward
to our showdown.
304
00:17:49,896 --> 00:17:54,172
- Mhm.
Not as much as I.
305
00:17:54,275 --> 00:17:57,206
- Mm hmm.
Good.
306
00:17:57,310 --> 00:17:59,000
Good.
307
00:17:59,103 --> 00:18:00,482
Goodbye.
308
00:18:00,586 --> 00:18:03,103
- Goodbye.
- I'll see you soon.
309
00:18:03,206 --> 00:18:07,000
Mm, I'll count on it.
310
00:18:07,103 --> 00:18:08,620
Oh, hey.
311
00:18:08,724 --> 00:18:13,344
- Yeah?
- Do you have Kyle?
312
00:18:13,448 --> 00:18:17,137
Yeah, I do.
313
00:18:17,241 --> 00:18:20,758
- Is he there?
Can I speak with him?
314
00:18:20,862 --> 00:18:24,724
- No, he can't talk right now.
He's thirsty.
315
00:18:24,827 --> 00:18:29,172
- [laughs] I see you, Lilly.
I see you.
316
00:18:29,275 --> 00:18:30,862
It's a good one.
317
00:18:34,000 --> 00:18:35,862
Damn.
318
00:18:35,965 --> 00:18:37,517
Ah!
319
00:18:43,275 --> 00:18:44,724
Hey, Allan, I've been
calling you.
320
00:18:44,827 --> 00:18:47,172
I need you to call me back.
You call me back right now.
321
00:18:47,275 --> 00:18:48,482
You hear me?
322
00:18:50,965 --> 00:18:52,586
Shit.
323
00:18:56,344 --> 00:18:58,206
What are you doing back here?
324
00:18:58,310 --> 00:19:01,586
I've got a country to run.
325
00:19:01,689 --> 00:19:04,482
- What happened?
- What do you mean?
326
00:19:04,586 --> 00:19:06,137
- They replaced the young,
sexy nurses with
327
00:19:06,241 --> 00:19:08,551
some older ones?
328
00:19:08,655 --> 00:19:11,172
Uh, I was there for my son.
329
00:19:11,275 --> 00:19:13,034
- [scoffs] Yeah.
Right.
330
00:19:16,551 --> 00:19:18,965
Wait a second.
331
00:19:19,068 --> 00:19:20,517
Yes?
332
00:19:20,620 --> 00:19:22,482
Are you that damn jealous?
333
00:19:22,586 --> 00:19:24,482
Whatever do you mean, darling?
334
00:19:24,586 --> 00:19:27,724
- Did you have something done
with those nurses?
335
00:19:27,827 --> 00:19:31,517
- Well, dear, when you have
a person with a drug problem,
336
00:19:31,620 --> 00:19:33,862
you remove the drug.
337
00:19:33,965 --> 00:19:38,068
- Is that what you
think you're doing?
338
00:19:38,172 --> 00:19:39,517
Yes.
339
00:19:39,620 --> 00:19:41,551
You will not
ruin this shit for me.
340
00:19:41,655 --> 00:19:43,482
I've worked too damn hard.
341
00:19:43,586 --> 00:19:46,379
You haven't done anything.
342
00:19:46,482 --> 00:19:49,517
Really? I screwed you.
343
00:19:49,620 --> 00:19:52,068
I should get the
Medal of Freedom for that.
344
00:19:52,172 --> 00:19:53,827
You really had them removed?
345
00:19:53,931 --> 00:19:55,862
- Was that the only reason
you were there so long?
346
00:19:55,965 --> 00:19:59,931
- I was there for my son.
- Yeah, right.
347
00:20:00,034 --> 00:20:04,344
- So is this, uh, is this
what you did with Ellie?
348
00:20:04,448 --> 00:20:05,758
Had her removed?
349
00:20:05,862 --> 00:20:07,586
- I don't know
what you're talking about.
350
00:20:07,689 --> 00:20:10,517
Come on, take credit for it.
351
00:20:10,620 --> 00:20:14,896
- I wish I could, but
it was random gang violence.
352
00:20:15,000 --> 00:20:19,137
- Mhm. I'm gonna get
to the bottom of this.
353
00:20:19,241 --> 00:20:21,482
Well, that bullet sure did.
354
00:20:21,586 --> 00:20:23,551
I'm not too sure.
355
00:20:23,655 --> 00:20:26,206
- Hunter, we need to talk
about this Vice President.
356
00:20:26,310 --> 00:20:28,413
I don't wanna talk about him.
357
00:20:28,517 --> 00:20:31,413
- What do you want me to do?
Deal with everything?
358
00:20:31,517 --> 00:20:34,448
- I like that.
You deal with it.
359
00:20:34,551 --> 00:20:36,517
Yeah, I have been thus far.
360
00:20:40,931 --> 00:20:42,896
[sighs]
361
00:20:46,310 --> 00:20:50,034
[phone ringing]
362
00:20:50,137 --> 00:20:54,379
- Hello?
- I want to see you.
363
00:20:54,482 --> 00:20:56,862
- Well, First Lady,
I just can't.
364
00:20:56,965 --> 00:20:58,620
At the White House.
365
00:20:58,724 --> 00:21:01,310
- I don't think that's
going to happen.
366
00:21:01,413 --> 00:21:04,379
- Oh, I think you may wanna
come here.
367
00:21:04,482 --> 00:21:06,413
It's not happening.
368
00:21:06,517 --> 00:21:09,862
What are you afraid of, honey?
369
00:21:09,965 --> 00:21:12,724
- I'm not afraid
of anything, dear.
370
00:21:12,827 --> 00:21:16,655
- Well, can you come see me?
Or I can have a
371
00:21:16,758 --> 00:21:19,241
conversation with the press.
372
00:21:19,344 --> 00:21:21,000
The press?
373
00:21:21,103 --> 00:21:23,068
- You know all the vetting
we did on you
374
00:21:23,172 --> 00:21:25,448
and your husband, honey?
375
00:21:25,551 --> 00:21:30,000
- Yes, I do.
And we're clean.
376
00:21:30,103 --> 00:21:32,275
No one is clean.
377
00:21:32,379 --> 00:21:34,448
Do you think we didn't find it?
378
00:21:34,551 --> 00:21:38,931
Or do you think we chose
to look the other way?
379
00:21:39,034 --> 00:21:43,103
- [laughs] I don't know
what you're talking about.
380
00:21:43,206 --> 00:21:47,827
- I think you do.
I'll see you at noon for lunch.
381
00:21:47,931 --> 00:21:51,241
- I told you that
I wasn't coming.
382
00:21:51,344 --> 00:21:53,862
- You will.
You're a greedy,
383
00:21:53,965 --> 00:21:59,172
curious little bitch.
You can't resist.
384
00:21:59,275 --> 00:22:00,896
- Listen--
385
00:22:03,793 --> 00:22:05,517
- Now I gotta deal
with this bitch.
386
00:22:13,482 --> 00:22:15,172
Who was that?
387
00:22:15,275 --> 00:22:18,448
That was the First Lady.
388
00:22:18,551 --> 00:22:19,965
What'd she want?
389
00:22:20,068 --> 00:22:23,758
- She wanted to talk
to me about our vetting.
390
00:22:23,862 --> 00:22:25,413
What?
391
00:22:25,517 --> 00:22:28,275
She has nothing.
392
00:22:28,379 --> 00:22:31,137
There is nothing.
393
00:22:31,241 --> 00:22:33,689
I know.
394
00:22:33,793 --> 00:22:35,793
But do you think
she made up something?
395
00:22:35,896 --> 00:22:41,068
- With these two?
You never know.
396
00:22:41,172 --> 00:22:43,137
Well, should I go?
397
00:22:43,241 --> 00:22:45,206
No.
398
00:22:45,310 --> 00:22:48,344
No?
399
00:22:48,448 --> 00:22:52,862
Mhm. You know what?
I think I will go.
400
00:22:52,965 --> 00:22:54,344
Honey, no.
401
00:22:54,448 --> 00:22:57,413
- It's the White House.
She's not gonna do anything
402
00:22:57,517 --> 00:23:00,379
- to hurt me there.
- Simone.
403
00:23:00,482 --> 00:23:03,724
- No, No.
I think it's time that I
404
00:23:03,827 --> 00:23:07,103
show her exactly
who her opponent is.
405
00:23:07,206 --> 00:23:09,413
I don't like this.
406
00:23:09,517 --> 00:23:12,551
- No, no, it's gonna be fine.
Okay?
407
00:23:12,655 --> 00:23:14,206
Are you sure?
408
00:23:14,310 --> 00:23:15,931
Yes.
409
00:23:16,034 --> 00:23:19,275
Well, you go take the kids
to school and I'll
410
00:23:19,379 --> 00:23:22,379
go over there.
Okay?
411
00:23:22,482 --> 00:23:24,068
Okay.
412
00:23:33,827 --> 00:23:36,137
- Hey.
- Good morning.
413
00:23:36,241 --> 00:23:38,172
Did he come home yet?
414
00:23:38,275 --> 00:23:39,689
No.
415
00:23:39,793 --> 00:23:41,517
What the hell?
416
00:23:41,620 --> 00:23:44,379
Yeah, I'm worried too.
417
00:23:44,482 --> 00:23:48,379
- Dammit.
Well, something is wrong.
418
00:23:48,482 --> 00:23:50,413
We need to go to the pharmacy.
419
00:23:50,517 --> 00:23:53,241
Okay.
420
00:23:53,344 --> 00:23:54,517
I'm gonna call him.
421
00:23:54,620 --> 00:23:56,241
- I have.
Twice.
422
00:23:56,344 --> 00:23:58,896
- Why the hell did you let me
sleep so long?
423
00:23:59,000 --> 00:24:01,793
- I was hoping he was gonna
be here when you got up.
424
00:24:06,241 --> 00:24:09,000
- Shit, Kareem.
Hey, please call me.
425
00:24:11,551 --> 00:24:14,482
- Okay. Come on.
We should go.
426
00:24:14,586 --> 00:24:18,689
- All right.
Let me put my shoes on.
427
00:24:18,793 --> 00:24:20,379
- What do you think
happened to him?
428
00:24:20,482 --> 00:24:22,068
I don't know.
429
00:24:22,172 --> 00:24:24,517
- You don't think he went to...
- Dale, just don't.
430
00:24:24,620 --> 00:24:26,724
- I mean...
- Dale.
431
00:24:26,827 --> 00:24:29,068
- I'm sorry.
- Damn it.
432
00:24:29,172 --> 00:24:31,482
It seems like ever since I've
been with Barry's ass,
433
00:24:31,586 --> 00:24:33,689
bad things just follow me.
434
00:24:33,793 --> 00:24:35,655
I'm sorry.
435
00:24:35,758 --> 00:24:37,206
- No, I'm sorry.
It's all right.
436
00:24:37,310 --> 00:24:40,517
I just...I just hope
Kareem is okay.
437
00:24:40,620 --> 00:24:44,103
I'm sure he is.
438
00:24:44,206 --> 00:24:46,689
- He would have called me
like 10 times by now.
439
00:24:46,793 --> 00:24:50,758
- Yeah.
And to open the store.
440
00:24:50,862 --> 00:24:54,344
- No, no, this,
this isn't right.
441
00:24:54,448 --> 00:24:56,448
Come on.
Let's...let's just go.
442
00:24:56,551 --> 00:24:58,241
- You good?
- Yeah.
443
00:24:58,344 --> 00:24:59,896
Okay.
444
00:25:10,862 --> 00:25:13,241
So you want some more?
445
00:25:13,344 --> 00:25:18,517
- No, no, I'm okay.
I need to go to work.
446
00:25:18,620 --> 00:25:20,620
So you're gonna go?
447
00:25:20,724 --> 00:25:24,172
I have to.
448
00:25:24,275 --> 00:25:25,758
Okay.
449
00:25:25,862 --> 00:25:27,655
- Nancy, I have to.
If I don't go,
450
00:25:27,758 --> 00:25:30,379
I don't know what I'm gonna do.
451
00:25:30,482 --> 00:25:34,655
I understand.
452
00:25:34,758 --> 00:25:37,724
- When I'm sitting in that house
and just looking
453
00:25:37,827 --> 00:25:42,793
at all of our memories.
Everything we've had.
454
00:25:42,896 --> 00:25:48,068
It just makes me so angry.
455
00:25:48,172 --> 00:25:51,586
- Well, what about what
happened in the White House?
456
00:25:51,689 --> 00:25:54,448
- Yeah, I know.
- And when you see her.
457
00:25:54,551 --> 00:25:57,793
I know. I know.
458
00:25:57,896 --> 00:26:00,724
So, if you really wanna go...
459
00:26:00,827 --> 00:26:04,655
- Honestly, I can't afford
to take the time off.
460
00:26:04,758 --> 00:26:05,931
- Priscilla.
- To tell the truth,
461
00:26:06,034 --> 00:26:08,068
if I'm gonna do this
without him,
462
00:26:08,172 --> 00:26:12,413
I've got to save some money.
463
00:26:12,517 --> 00:26:16,655
- Okay.
I understand.
464
00:26:16,758 --> 00:26:18,413
I understand.
465
00:26:23,931 --> 00:26:27,931
- Hey.
- Hey, good morning.
466
00:26:28,034 --> 00:26:31,241
- Good morning, Priscilla.
- Good morning, Richard.
467
00:26:31,344 --> 00:26:33,689
You good?
468
00:26:33,793 --> 00:26:36,413
- Yeah, I'm actually about
to go to work.
469
00:26:36,517 --> 00:26:38,344
You're going to work?
470
00:26:38,448 --> 00:26:41,689
Yes, I am.
471
00:26:41,793 --> 00:26:43,896
I'll see you there.
472
00:26:44,000 --> 00:26:48,448
- I'll see you later.
Thank you, Nancy.
473
00:26:48,551 --> 00:26:50,448
You're welcome.
474
00:26:58,655 --> 00:27:00,931
What was that about?
475
00:27:01,034 --> 00:27:03,482
She came to talk to me.
476
00:27:03,586 --> 00:27:05,689
What, did she see Sam?
477
00:27:05,793 --> 00:27:07,482
She saw him.
478
00:27:07,586 --> 00:27:09,310
What did he say?
479
00:27:09,413 --> 00:27:13,034
Not much.
480
00:27:13,137 --> 00:27:14,620
- Okay.
- Well, listen,
481
00:27:14,724 --> 00:27:16,344
I made you some breakfast.
482
00:27:16,448 --> 00:27:20,482
- Just coffee.
I, um, I need to get in there.
483
00:27:20,586 --> 00:27:22,172
Is everything all right?
484
00:27:22,275 --> 00:27:26,586
- If she's going in,
I would just like to be there.
485
00:27:26,689 --> 00:27:28,034
Okay.
486
00:27:28,137 --> 00:27:31,965
- I'll see you later.
- See you later. I love you.
487
00:27:32,068 --> 00:27:33,862
I love you, too.
488
00:27:46,586 --> 00:27:50,793
[knocking]
489
00:27:50,896 --> 00:27:53,965
- DONALD: Open the door.
- Sir?
490
00:27:54,068 --> 00:27:56,344
- DONALD: Boy, open this damn
door.
491
00:28:00,103 --> 00:28:01,758
What are you do--
492
00:28:01,862 --> 00:28:03,655
What are you doing?
Hmm?
493
00:28:03,758 --> 00:28:06,034
I'm sorry, sir.
494
00:28:06,137 --> 00:28:08,000
- So you're just not gonna
return my calls?
495
00:28:08,103 --> 00:28:10,103
I'm sorry.
496
00:28:10,206 --> 00:28:11,827
- Okay.
Look, I need you to get dressed
497
00:28:11,931 --> 00:28:15,241
and I need you to get to work.
Okay?
498
00:28:15,344 --> 00:28:19,896
- You got that?
- Yeah, sure. Yes. sir.
499
00:28:20,000 --> 00:28:24,206
- Okay.
Look, Allan, I know it's hard.
500
00:28:24,310 --> 00:28:26,655
- Yeah, it is.
- But work will help, trust me.
501
00:28:26,758 --> 00:28:28,689
It does for me.
502
00:28:28,793 --> 00:28:30,275
Yes, sir.
503
00:28:30,379 --> 00:28:32,586
- Were you even gonna come
in today?
504
00:28:32,689 --> 00:28:37,862
- Of course I was, sir.
- Okay. Then go and get dressed.
505
00:28:37,965 --> 00:28:42,034
What? What? What?
506
00:28:42,137 --> 00:28:45,000
- I'm just happy you came
by to check on me.
507
00:28:45,103 --> 00:28:47,068
- Okay, Well, quiet as
it's kept, you are one
508
00:28:47,172 --> 00:28:49,862
of my favorite employees.
And if you tell anybody,
509
00:28:49,965 --> 00:28:51,517
I will shoot you.
510
00:28:51,620 --> 00:28:54,413
I won't say anything.
511
00:28:54,517 --> 00:28:58,206
I mean, I just hope that you
look at me as, you know,
512
00:28:58,310 --> 00:29:01,689
more than just an employee.
513
00:29:01,793 --> 00:29:03,758
What are you asking?
514
00:29:03,862 --> 00:29:06,620
- I mean, if I'm being honest
with you, I've always looked
515
00:29:06,724 --> 00:29:09,758
at you as, you know,
more of a father figure.
516
00:29:09,862 --> 00:29:12,620
- So, you want to be my son now?
Is that what it is?
517
00:29:12,724 --> 00:29:16,551
No, no, no. No, sir.
518
00:29:16,655 --> 00:29:18,413
So what are you saying?
519
00:29:18,517 --> 00:29:21,758
- What I'm saying is, sir,
as you know, I have
520
00:29:21,862 --> 00:29:23,344
a lot of respect for you.
521
00:29:23,448 --> 00:29:24,689
Okay.
522
00:29:24,793 --> 00:29:28,482
- And I just I hope you can
look at me as not just
523
00:29:28,586 --> 00:29:30,758
someone that works for you,
but, you know, someone
524
00:29:30,862 --> 00:29:35,068
that you know has your back.
Someone that you can trust.
525
00:29:35,172 --> 00:29:38,310
- Really?
- Really.
526
00:29:38,413 --> 00:29:40,344
- Where is this coming from
besides all the booze
527
00:29:40,448 --> 00:29:43,448
I smell in your breath?
Huh?
528
00:29:43,551 --> 00:29:45,896
- Look, I've always felt
like this, sir.
529
00:29:46,000 --> 00:29:50,137
Alright?
I felt like this for some time.
530
00:29:50,241 --> 00:29:52,793
I have a lot of respect
for you, sir. Okay?
531
00:29:52,896 --> 00:29:55,137
You know that.
532
00:29:55,241 --> 00:29:57,689
If you want me to run anything
to the residence,
533
00:29:57,793 --> 00:29:59,793
if you need me to bring anything
to the President,
534
00:29:59,896 --> 00:30:04,068
- I'd be more than happy to...
- Even after what happened huh?
535
00:30:04,172 --> 00:30:06,344
- Well, you didn't know anything
about that sir, right?
536
00:30:06,448 --> 00:30:09,551
No, I did not.
537
00:30:09,655 --> 00:30:12,655
- So we're good then.
- So let me get this straight.
538
00:30:12,758 --> 00:30:17,275
You actually want to work closer
to the President, is that right?
539
00:30:17,379 --> 00:30:20,551
- That's right.
- Yeah, why?
540
00:30:20,655 --> 00:30:24,517
- Well you both
are powerful men. Mhm.
541
00:30:24,620 --> 00:30:30,482
And I want to learn all I can
while I'm working for you
542
00:30:30,586 --> 00:30:34,620
and at the White House.
And this is the first time
543
00:30:34,724 --> 00:30:40,137
I'm saying this, wow.
Um, I, um, I actually hope
544
00:30:40,241 --> 00:30:43,206
to run for office one day.
545
00:30:43,310 --> 00:30:45,068
- Hot damn.
Isn't that something?
546
00:30:45,172 --> 00:30:46,896
- Yeah, I thought
you'd like that.
547
00:30:47,000 --> 00:30:49,103
- Ah. No, no, no.
I'm just shocked.
548
00:30:49,206 --> 00:30:51,137
I mean, your girlfriend,
she's not even buried
549
00:30:51,241 --> 00:30:53,137
in the ground yet.
And here you are,
550
00:30:53,241 --> 00:30:57,275
talking about your future.
Wow.
551
00:30:57,379 --> 00:31:02,275
- Life goes on, right, sir?
- Yeah, yeah, it does.
552
00:31:02,379 --> 00:31:05,068
I guess, uh, I guess you're more
cut out for this job
553
00:31:05,172 --> 00:31:07,448
than I thought.
554
00:31:07,551 --> 00:31:09,379
- I think you're right.
- Yeah.
555
00:31:09,482 --> 00:31:13,724
- Thank you.
- You got it. Now get dressed.
556
00:31:13,827 --> 00:31:16,344
All right?
557
00:31:16,448 --> 00:31:19,000
- Yeah.
- Pronto. Allan, pronto.
558
00:31:19,103 --> 00:31:20,724
I'm on it.
559
00:31:37,379 --> 00:31:39,896
- Good morning.
- Hi.
560
00:31:40,000 --> 00:31:41,931
Thank you for coming.
561
00:31:42,034 --> 00:31:43,344
No worries.
562
00:31:43,448 --> 00:31:45,931
- Were you followed?
- No.
563
00:31:46,034 --> 00:31:47,620
Are you sure?
564
00:31:47,724 --> 00:31:50,275
- I have a VP detail.
I'm sure they'll inform
565
00:31:50,379 --> 00:31:52,586
the President that I was here.
566
00:31:52,689 --> 00:31:55,172
- Well, maybe we
shouldn't be here anymore.
567
00:31:55,275 --> 00:31:59,551
- I assure you, sir.
It's fine.
568
00:31:59,655 --> 00:32:04,482
- Did, uh, the Chief of Staff
ask you anything about me or...
569
00:32:04,586 --> 00:32:06,482
The kids?
570
00:32:06,586 --> 00:32:08,655
Yes.
571
00:32:08,758 --> 00:32:11,896
Yes, sir.
572
00:32:12,000 --> 00:32:13,793
I thought he was fishing.
573
00:32:13,896 --> 00:32:16,724
Yes, I'm sorry.
574
00:32:16,827 --> 00:32:20,172
- So is he talking?
- Kyle? No sir.
575
00:32:20,275 --> 00:32:21,827
Okay.
576
00:32:21,931 --> 00:32:23,827
How long can I hold him?
577
00:32:23,931 --> 00:32:26,000
I'm not sure.
578
00:32:26,103 --> 00:32:30,137
- Okay.
You're sure this is...
579
00:32:30,241 --> 00:32:32,241
- It's...it's okay.
You have my signature.
580
00:32:32,344 --> 00:32:33,931
I'll take responsibility.
581
00:32:34,034 --> 00:32:36,655
- You and I both know
they'll bury me for doing it.
582
00:32:36,758 --> 00:32:38,344
And I'll handle it.
583
00:32:38,448 --> 00:32:43,827
- Sir, with all due respect.
Are you sure this is gonna work?
584
00:32:43,931 --> 00:32:45,413
Removing the President?
585
00:32:45,517 --> 00:32:47,068
Yes.
586
00:32:47,172 --> 00:32:48,827
I'm not sure, Sam.
587
00:32:51,965 --> 00:32:54,379
Well, you've created a...
588
00:32:54,482 --> 00:32:57,000
- Yeah, it's a mess.
I know.
589
00:32:57,103 --> 00:33:00,448
- I was gonna say
a hornet's nest.
590
00:33:00,551 --> 00:33:04,689
- Yeah. Okay.
Listen, the reason why I brought
591
00:33:04,793 --> 00:33:09,103
you here today and I didn't want
to say this over the phone,
592
00:33:09,206 --> 00:33:11,413
my wife is going to visit
the First Lady.
593
00:33:11,517 --> 00:33:13,413
Why is she doing that?
594
00:33:13,517 --> 00:33:17,793
- She's insistent.
I just want to be sure that you
595
00:33:17,896 --> 00:33:19,862
could monitor her.
596
00:33:19,965 --> 00:33:21,344
I can do that.
597
00:33:21,448 --> 00:33:22,931
- Okay. Good.
- Yes sir.
598
00:33:23,034 --> 00:33:26,482
- Thank you.
We're gonna get him.
599
00:33:26,586 --> 00:33:29,551
- I certainly hope so, sir.
- Yeah. See you soon.
600
00:33:29,655 --> 00:33:30,931
Yes, sir.
601
00:33:39,344 --> 00:33:42,379
- Hey.
- Hey.
602
00:33:42,482 --> 00:33:45,068
You made it today.
603
00:33:45,172 --> 00:33:47,137
Yes, I did.
604
00:33:47,241 --> 00:33:49,379
- Okay.
Good, good.
605
00:33:49,482 --> 00:33:52,206
Hey, thanks, man.
606
00:33:52,310 --> 00:33:53,862
For?
607
00:33:53,965 --> 00:33:56,000
Last night.
608
00:33:56,103 --> 00:33:58,344
Did everything go okay?
609
00:33:58,448 --> 00:34:01,655
- Yeah.
Everything turned out just fine.
610
00:34:01,758 --> 00:34:03,965
Okay. Good.
611
00:34:04,068 --> 00:34:08,586
- I'll see you later.
- Not so fast. Come here.
612
00:34:10,655 --> 00:34:13,793
Am I missing something?
613
00:34:13,896 --> 00:34:17,551
- Do you want to tell me why
you were here late last night?
614
00:34:17,655 --> 00:34:20,758
- Yeah. I was called in
by the Chief of Staff.
615
00:34:20,862 --> 00:34:22,482
For what?
616
00:34:22,586 --> 00:34:24,724
You can't ask me that.
617
00:34:24,827 --> 00:34:29,620
Did, um, did you
come with anything?
618
00:34:29,724 --> 00:34:32,862
- Really, Alonzo? You know
you can't get anything in here.
619
00:34:32,965 --> 00:34:34,310
Allan.
620
00:34:34,413 --> 00:34:37,000
- Look, if you don't believe me,
then go check
621
00:34:37,103 --> 00:34:38,965
your little cameras.
Okay?
622
00:34:39,068 --> 00:34:40,965
I did.
623
00:34:41,068 --> 00:34:42,620
And?
624
00:34:42,724 --> 00:34:46,241
- Okay.
But I'm watching you.
625
00:34:46,344 --> 00:34:48,827
- Hey, look at me.
Just stop.
626
00:34:48,931 --> 00:34:51,448
Okay?
Stop.
627
00:35:06,379 --> 00:35:10,586
[knocking]
628
00:35:10,689 --> 00:35:13,758
- DONALD: Open the door.
- Sir?
629
00:35:13,862 --> 00:35:16,103
- DONALD: Boy, open this damn
door.
630
00:35:19,862 --> 00:35:21,482
What are you do--
631
00:35:21,586 --> 00:35:23,379
What are you doing?
Hmm?
632
00:35:23,482 --> 00:35:25,758
I'm sorry, sir.
633
00:35:25,862 --> 00:35:27,689
- So you're just not gonna
return my calls?
634
00:35:27,793 --> 00:35:29,827
I'm sorry.
635
00:35:29,931 --> 00:35:31,551
- Okay.
Look, I need you to get dressed
636
00:35:31,655 --> 00:35:34,931
and I need you to get to work.
Okay?
637
00:35:35,034 --> 00:35:39,620
- You got that?
- Yeah, sure. Yes. sir.
638
00:35:39,724 --> 00:35:43,931
- Okay.
Look, Allan, I know it's hard.
639
00:35:44,034 --> 00:35:46,379
- Yeah, it is.
- But work will help, trust me.
640
00:35:46,482 --> 00:35:48,379
It does for me.
641
00:35:48,482 --> 00:35:49,965
Yes, sir.
642
00:35:50,068 --> 00:35:52,275
- Were you even gonna come
in today?
643
00:35:52,379 --> 00:35:57,551
- Of course I was, sir.
- Okay. Then go and get dressed.
644
00:35:57,655 --> 00:36:01,827
What? What? What?
645
00:36:01,931 --> 00:36:04,793
- I'm just happy you came
by to check on me.
646
00:36:04,896 --> 00:36:06,862
- Okay, Well, quiet as
it's kept, you are one
647
00:36:06,965 --> 00:36:09,620
of my favorite employees.
And if you tell anybody,
648
00:36:09,724 --> 00:36:11,275
I will shoot you.
649
00:36:11,379 --> 00:36:14,172
I won't say anything.
650
00:36:14,275 --> 00:36:17,965
I mean, I just hope that you
look at me as, you know,
651
00:36:18,068 --> 00:36:21,413
more than just an employee.
652
00:36:21,517 --> 00:36:23,448
What are you asking?
653
00:36:23,551 --> 00:36:26,310
- I mean, if I'm being honest
with you, I've always looked
654
00:36:26,413 --> 00:36:29,448
at you as, you know,
more of a father figure.
655
00:36:29,551 --> 00:36:32,344
- So, you want to be my son now?
Is that what it is?
656
00:36:32,448 --> 00:36:36,275
No, no, no. No, sir.
657
00:36:36,379 --> 00:36:38,103
So what are you saying?
658
00:36:38,206 --> 00:36:41,482
- What I'm saying is, sir,
as you know, I have
659
00:36:41,586 --> 00:36:43,068
a lot of respect for you.
660
00:36:43,172 --> 00:36:44,379
Okay.
661
00:36:44,482 --> 00:36:48,172
- And I just I hope you can
look at me as not just
662
00:36:48,275 --> 00:36:50,448
someone that works for you,
but, you know, someone
663
00:36:50,551 --> 00:36:54,758
that you know has your back.
Someone that you can trust.
664
00:36:54,862 --> 00:36:58,034
- Really?
- Really.
665
00:36:58,137 --> 00:37:00,034
- Where is this coming from
besides all the booze
666
00:37:00,137 --> 00:37:03,206
I smell in your breath?
Huh?
667
00:37:03,310 --> 00:37:05,689
- Look, I've always felt
like this, sir.
668
00:37:05,793 --> 00:37:09,931
Alright?
I felt like this for some time.
669
00:37:10,034 --> 00:37:12,551
I have a lot of respect
for you, sir. Okay?
670
00:37:12,655 --> 00:37:14,931
You know that.
671
00:37:15,034 --> 00:37:17,448
If you want me to run anything
to the residence,
672
00:37:17,551 --> 00:37:19,551
if you need me to bring anything
to the President,
673
00:37:19,655 --> 00:37:23,862
- I'd be more than happy to...
- Even after what happened huh?
674
00:37:23,965 --> 00:37:26,137
- Well, you didn't know anything
about that sir, right?
675
00:37:26,241 --> 00:37:29,310
No, I did not.
676
00:37:29,413 --> 00:37:32,413
- So we're good then.
- So let me get this straight.
677
00:37:32,517 --> 00:37:37,034
You actually want to work closer
to the President, is that right?
678
00:37:37,137 --> 00:37:40,310
- That's right.
- Yeah, why?
679
00:37:40,413 --> 00:37:44,275
- Well you both
are powerful men. Mhm.
680
00:37:44,379 --> 00:37:50,241
And I want to learn all I can
while I'm working for you
681
00:37:50,344 --> 00:37:54,379
and at the White House.
And this is the first time
682
00:37:54,482 --> 00:37:59,896
I'm saying this, wow.
Um, I, um, I actually hope
683
00:38:00,000 --> 00:38:03,034
to run for office one day.
684
00:38:03,137 --> 00:38:04,896
- Hot damn.
Isn't that something?
685
00:38:05,000 --> 00:38:06,724
- Yeah, I thought
you'd like that.
686
00:38:06,827 --> 00:38:08,931
- Ah. No, no, no.
I'm just shocked.
687
00:38:09,034 --> 00:38:10,965
I mean, your girlfriend,
she's not even buried
688
00:38:11,068 --> 00:38:12,965
in the ground yet.
And here you are,
689
00:38:13,068 --> 00:38:17,103
talking about your future.
Wow.
690
00:38:17,206 --> 00:38:22,034
- Life goes on, right, sir?
- Yeah, yeah, it does.
691
00:38:22,137 --> 00:38:24,827
I guess, uh, I guess you're more
cut out for this job
692
00:38:24,931 --> 00:38:27,206
than I thought.
693
00:38:27,310 --> 00:38:29,137
- I think you're right.
- Yeah.
694
00:38:29,241 --> 00:38:33,482
- Thank you.
- You got it. Now get dressed.
695
00:38:33,586 --> 00:38:36,103
All right?
696
00:38:36,206 --> 00:38:38,758
- Yeah.
- Pronto. Allan, pronto.
697
00:38:38,862 --> 00:38:40,482
I'm on it.
698
00:38:57,137 --> 00:38:59,655
- Good morning.
- Hi.
699
00:38:59,758 --> 00:39:01,758
Thank you for coming.
700
00:39:01,862 --> 00:39:03,172
No worries.
701
00:39:03,275 --> 00:39:05,758
- Were you followed?
- No.
702
00:39:05,862 --> 00:39:07,448
Are you sure?
703
00:39:07,551 --> 00:39:10,103
- I have a VP detail.
I'm sure they'll inform
704
00:39:10,206 --> 00:39:12,413
the President that I was here.
705
00:39:12,517 --> 00:39:15,000
- Well, maybe we
shouldn't be here anymore.
706
00:39:15,103 --> 00:39:19,379
- I assure you, sir.
It's fine.
707
00:39:19,482 --> 00:39:24,275
- Did, uh, the Chief of Staff
ask you anything about me or...
708
00:39:24,379 --> 00:39:26,241
The kids?
709
00:39:26,344 --> 00:39:28,413
Yes.
710
00:39:28,517 --> 00:39:31,655
Yes, sir.
711
00:39:31,758 --> 00:39:33,551
I thought he was fishing.
712
00:39:33,655 --> 00:39:36,482
Yes, I'm sorry.
713
00:39:36,586 --> 00:39:39,931
- So is he talking?
- Kyle? No sir.
714
00:39:40,034 --> 00:39:41,586
Okay.
715
00:39:41,689 --> 00:39:43,586
How long can I hold him?
716
00:39:43,689 --> 00:39:45,758
I'm not sure.
717
00:39:45,862 --> 00:39:49,896
- Okay.
You're sure this is...
718
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
- It's...it's okay.
You have my signature.
719
00:39:52,103 --> 00:39:53,689
I'll take responsibility.
720
00:39:53,793 --> 00:39:56,448
- You and I both know
they'll bury me for doing it.
721
00:39:56,551 --> 00:39:58,137
And I'll handle it.
722
00:39:58,241 --> 00:40:03,586
- Sir, with all due respect.
Are you sure this is gonna work?
723
00:40:03,689 --> 00:40:05,206
Removing the President?
724
00:40:05,310 --> 00:40:06,827
Yes.
725
00:40:06,931 --> 00:40:08,586
I'm not sure, Sam.
726
00:40:11,724 --> 00:40:14,137
Well, you've created a...
727
00:40:14,241 --> 00:40:16,758
- Yeah, it's a mess.
I know.
728
00:40:16,862 --> 00:40:20,206
- I was gonna say
a hornet's nest.
729
00:40:20,310 --> 00:40:24,379
- Yeah. Okay.
Listen, the reason why I brought
730
00:40:24,482 --> 00:40:28,827
you here today and I didn't want
to say this over the phone,
731
00:40:28,931 --> 00:40:31,103
my wife is going to visit
the First Lady.
732
00:40:31,206 --> 00:40:33,103
Why is she doing that?
733
00:40:33,206 --> 00:40:37,482
- She's insistent.
I just want to be sure that you
734
00:40:37,586 --> 00:40:39,551
could monitor her.
735
00:40:39,655 --> 00:40:41,034
I can do that.
736
00:40:41,137 --> 00:40:42,655
- Okay. Good.
- Yes sir.
737
00:40:42,758 --> 00:40:46,172
- Thank you.
We're gonna get him.
738
00:40:46,275 --> 00:40:49,275
- I certainly hope so, sir.
- Yeah. See you soon.
739
00:40:49,379 --> 00:40:50,620
Yes, sir.
740
00:40:59,034 --> 00:41:02,137
- Hey.
- Hey.
741
00:41:02,241 --> 00:41:04,827
You made it today.
742
00:41:04,931 --> 00:41:06,896
Yes, I did.
743
00:41:07,000 --> 00:41:09,137
- Okay.
Good, good.
744
00:41:09,241 --> 00:41:11,965
Hey, thanks, man.
745
00:41:12,068 --> 00:41:13,620
For?
746
00:41:13,724 --> 00:41:15,758
Last night.
747
00:41:15,862 --> 00:41:18,103
Did everything go okay?
748
00:41:18,206 --> 00:41:21,344
- Yeah.
Everything turned out just fine.
749
00:41:21,448 --> 00:41:23,655
Okay. Good.
750
00:41:23,758 --> 00:41:28,275
- I'll see you later.
- Not so fast. Come here.
751
00:41:30,379 --> 00:41:33,482
Am I missing something?
752
00:41:33,586 --> 00:41:37,241
- Do you want to tell me why
you were here late last night?
753
00:41:37,344 --> 00:41:40,448
- Yeah. I was called in
by the Chief of Staff.
754
00:41:40,551 --> 00:41:42,172
For what?
755
00:41:42,275 --> 00:41:44,413
You can't ask me that.
756
00:41:44,517 --> 00:41:49,310
Did, um, did you
come with anything?
757
00:41:49,413 --> 00:41:52,551
- Really, Alonzo? You know
you can't get anything in here.
758
00:41:52,655 --> 00:41:54,000
Allan.
759
00:41:54,103 --> 00:41:56,689
- Look, if you don't believe me,
then go check
760
00:41:56,793 --> 00:41:58,655
your little cameras.
Okay?
761
00:41:58,758 --> 00:42:00,724
I did.
762
00:42:00,827 --> 00:42:02,379
And?
763
00:42:02,482 --> 00:42:06,000
- Okay.
But I'm watching you.
764
00:42:06,103 --> 00:42:08,586
- Hey, look at me.
Just stop.
765
00:42:08,689 --> 00:42:11,206
Okay?
Stop.
766
00:42:24,620 --> 00:42:26,241
- I can't stand
a fake ass bitch.
767
00:42:26,344 --> 00:42:27,724
Oh.
768
00:42:27,827 --> 00:42:28,965
- FEMALE ANNOUNCER:
Next on "The Oval"...
769
00:42:29,068 --> 00:42:31,034
- I'll have you
and your husband
770
00:42:31,137 --> 00:42:34,344
and those nappy headed ass kids
of yours murdered.
771
00:42:34,448 --> 00:42:35,724
Ready to talk to me?
772
00:42:35,827 --> 00:42:37,827
- It has been a long time
since I heard from Kyle.
773
00:42:37,931 --> 00:42:39,655
I need you
to find him right now.
774
00:42:39,758 --> 00:42:41,965
- Kyle is in a bunker
at the White House.
775
00:42:42,068 --> 00:42:44,275
- I want him here.
- First Lady.
776
00:42:44,379 --> 00:42:46,620
- RICHARD: You told her that we
are not just staff.
777
00:42:46,724 --> 00:42:52,206
That I was not just staff.
778
00:42:52,310 --> 00:42:55,000
- What the hell
are you doing here?
779
00:42:55,103 --> 00:42:59,068
♪
780
00:43:23,620 --> 00:43:25,413
♪
781
00:43:27,620 --> 00:43:30,103
♪
54460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.