All language subtitles for Tyler Perrys The Oval S03E16 The Hornets Nest 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NOSiViD (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,827 --> 00:00:10,068 Did you hear from Kareem? 2 00:00:10,172 --> 00:00:11,448 Previously on "The Oval"... 3 00:00:11,551 --> 00:00:13,896 - I hope he didn't go to the police. 4 00:00:14,000 --> 00:00:16,344 - Victoria! - Hunter, he can't feel it. 5 00:00:16,448 --> 00:00:18,000 - You really think they would do something? 6 00:00:18,103 --> 00:00:19,620 - They're animals. They'd eat their young. 7 00:00:19,724 --> 00:00:21,206 - Maybe it's over. - By blaming everything 8 00:00:21,310 --> 00:00:22,551 - on the son? - Yes. 9 00:00:22,655 --> 00:00:24,344 - Oh, your ass just won't leave, huh? 10 00:00:24,448 --> 00:00:26,034 Can you just put the pot down? 11 00:00:26,137 --> 00:00:28,275 - If I put it down, it's gonna be on your ass. 12 00:00:28,379 --> 00:00:29,689 - Priscilla... - Just get out! 13 00:00:29,793 --> 00:00:31,586 - I wanna meet the guy who thinks it's a good idea 14 00:00:31,689 --> 00:00:33,551 to go to the police on the President. 15 00:00:33,655 --> 00:00:36,379 - Hunter Franklin. - Mr. President, mother --. 16 00:00:40,241 --> 00:00:44,758 - I repeat. You wanted to see me? 17 00:00:44,862 --> 00:00:47,103 No. 18 00:00:47,206 --> 00:00:50,000 - No? - No. 19 00:00:50,103 --> 00:00:54,241 - You didn't, um, you didn't wanna talk 20 00:00:54,344 --> 00:00:56,413 to me about your girlfriend? 21 00:00:59,551 --> 00:01:01,793 No. 22 00:01:01,896 --> 00:01:05,724 - You didn't wanna talk to me about Sharon? 23 00:01:09,206 --> 00:01:11,275 No, I didn't. 24 00:01:14,448 --> 00:01:16,482 - She in your apartment right now? 25 00:01:20,827 --> 00:01:24,689 - No. No, she's not. 26 00:01:24,793 --> 00:01:30,344 - She's not in your apartment right now? 27 00:01:30,448 --> 00:01:33,310 - She was there this morning. She left an hour ago. 28 00:01:39,137 --> 00:01:42,586 What did she tell you? 29 00:01:42,689 --> 00:01:44,482 Nothing. 30 00:01:47,931 --> 00:01:51,793 - What did she tell you about our conversation? 31 00:01:54,448 --> 00:01:57,965 She didn't say a thing. 32 00:01:58,068 --> 00:02:01,275 - She didn't say a thing? - No. 33 00:02:01,379 --> 00:02:03,448 - Really? - Yeah. 34 00:02:10,448 --> 00:02:15,172 - You think I'm a, I'm a punk, Kareem? 35 00:02:15,275 --> 00:02:16,655 What? 36 00:02:16,758 --> 00:02:22,551 - You think I'm some sort of - - punk ass bitch? 37 00:02:22,655 --> 00:02:24,310 No. 38 00:02:24,413 --> 00:02:26,965 - Then why do you keep - - lying to me? 39 00:02:27,068 --> 00:02:28,655 I'm not lying. 40 00:02:32,034 --> 00:02:35,000 It's the truth. 41 00:02:35,103 --> 00:02:38,310 No, no, Kareem. 42 00:02:38,413 --> 00:02:43,344 The truth is what your punk ass 43 00:02:43,448 --> 00:02:45,931 went and told the -- police. 44 00:02:49,517 --> 00:02:51,448 You have eyes everywhere? 45 00:02:51,551 --> 00:02:57,620 - Everywhere. And I get information like that. 46 00:02:58,482 --> 00:03:02,931 - Especially when some -- punk ass - - liar thinks it's a good 47 00:03:03,034 --> 00:03:07,517 - - idea to go to the -- police 48 00:03:07,620 --> 00:03:09,689 on the President of the United States! 49 00:03:09,793 --> 00:03:11,448 I'm sorry! 50 00:03:14,275 --> 00:03:17,931 You know what? 51 00:03:18,034 --> 00:03:20,758 Don't be sorry. 52 00:03:20,862 --> 00:03:23,482 Takes a lot of balls. 53 00:03:23,586 --> 00:03:25,620 Takes a lot of balls to go to the cops 54 00:03:25,724 --> 00:03:30,068 on the President of the United States. 55 00:03:30,172 --> 00:03:33,724 It's -- stupid, but it takes balls. 56 00:03:36,241 --> 00:03:37,620 I'm sorry. 57 00:03:37,724 --> 00:03:40,482 - You know what it's like to be the president? 58 00:03:44,448 --> 00:03:46,793 - Yeah. - You do? Tell me. 59 00:03:46,896 --> 00:03:50,034 What is it, what is it like be the president? 60 00:03:50,137 --> 00:03:52,344 It means you're powerful. 61 00:03:52,448 --> 00:03:56,206 So here's the thing, Kareem. 62 00:03:56,310 --> 00:03:59,862 I think I gotta show you how powerful I am. 63 00:03:59,965 --> 00:04:02,103 Come on. 64 00:04:02,206 --> 00:04:06,310 No. No, no. No, you don't. 65 00:04:06,413 --> 00:04:08,793 Yeah. Yeah. 66 00:04:08,896 --> 00:04:13,172 See, people keep -- talking about my personal business. 67 00:04:13,275 --> 00:04:17,482 And if I don't teach people some lessons, if I don't make 68 00:04:17,586 --> 00:04:22,517 examples out of people, they're gonna keep treating me 69 00:04:22,620 --> 00:04:27,034 like a punk, like you did. 70 00:04:27,137 --> 00:04:29,517 - Hey, hey, wait. - What? 71 00:04:29,620 --> 00:04:33,965 - Wait. This is a... This is a misunderstanding. 72 00:04:34,068 --> 00:04:35,206 - Misunderstanding? - Yeah. 73 00:04:35,310 --> 00:04:37,241 Okay. 74 00:04:37,344 --> 00:04:40,689 - Please, man. I have a kid. 75 00:04:40,793 --> 00:04:42,827 - Okay. - I've got a daughter. 76 00:04:42,931 --> 00:04:44,586 Okay. 77 00:04:46,965 --> 00:04:50,344 Unfortunately for you, that doesn't change much. 78 00:04:50,448 --> 00:04:53,896 But I'll tell you what. I'm gonna do you a favor. 79 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 I don't... 80 00:04:56,103 --> 00:04:57,862 I'm gonna do you a favor. 81 00:05:01,310 --> 00:05:04,103 And I'm gonna teach you 82 00:05:04,206 --> 00:05:06,103 how powerful I am. 83 00:05:12,034 --> 00:05:14,724 - You're welcome. - Wait, wait, wait, wait, 84 00:05:14,827 --> 00:05:17,068 wait, wait! 85 00:05:19,275 --> 00:05:22,862 - MAN: Ladies and gentlemen, the President and First Lady. 86 00:05:22,965 --> 00:05:28,000 - MALE SINGER: ♪ Feels like I'm running outta time ♪ 87 00:05:28,103 --> 00:05:33,689 ♪ You gotta get yours I gotta get mine ♪ 88 00:05:33,793 --> 00:05:38,965 ♪ I'm not really sure where we're headed to ♪ 89 00:05:39,068 --> 00:05:42,137 ♪ I just hope that you make it when I do ♪♪ 90 00:05:52,517 --> 00:05:54,034 So you did this? 91 00:05:54,137 --> 00:05:56,965 Yes, sir. 92 00:05:57,068 --> 00:06:01,517 - You got me down here without no one knowing? 93 00:06:01,620 --> 00:06:04,724 Yes, sir. 94 00:06:04,827 --> 00:06:08,862 You can move me around. 95 00:06:08,965 --> 00:06:10,931 Yes, sir. 96 00:06:11,034 --> 00:06:12,517 Alone. 97 00:06:12,620 --> 00:06:14,172 Yes, sir. 98 00:06:18,103 --> 00:06:19,758 That's good to know. 99 00:06:26,034 --> 00:06:28,206 [birds chirping] 100 00:06:30,413 --> 00:06:32,551 Mm. Good morning. 101 00:06:32,655 --> 00:06:37,517 - Good morning! I made you breakfast. 102 00:06:37,620 --> 00:06:41,275 - Oh, Nancy. Thank you. But I don't have time. 103 00:06:41,379 --> 00:06:43,344 - Are you sure? Richard and Barry 104 00:06:43,448 --> 00:06:46,482 love my buttermilk biscuits. 105 00:06:46,586 --> 00:06:48,310 - Maybe a little bit. - Okay. [laughs] 106 00:06:48,413 --> 00:06:50,000 They'll be ready in a second. 107 00:06:50,103 --> 00:06:51,413 Thank you. 108 00:06:51,517 --> 00:06:54,379 So, are you okay? 109 00:06:54,482 --> 00:06:56,344 Yeah. 110 00:06:56,448 --> 00:07:01,413 - You know, I know it's, it's hard with you and Priscilla. 111 00:07:01,517 --> 00:07:03,758 - Yeah. Yeah. It is. 112 00:07:03,862 --> 00:07:06,000 - But you know you messed up. - Yeah. 113 00:07:06,103 --> 00:07:07,896 And I don't need you to remind me. 114 00:07:08,000 --> 00:07:09,620 - Yeah. Well, I'm not saying that 115 00:07:09,724 --> 00:07:11,482 because, you know, I wanna make you feel bad. 116 00:07:11,586 --> 00:07:14,827 - Oh, what were you trying to do then, huh? 117 00:07:14,931 --> 00:07:19,103 - I mean, I messed up too. I mean, it was a long time ago. 118 00:07:19,206 --> 00:07:20,551 Nancy. 119 00:07:20,655 --> 00:07:22,551 I know Richard told you. 120 00:07:22,655 --> 00:07:25,068 So I was just saying that because I wanted you 121 00:07:25,172 --> 00:07:28,241 to know that you shouldn't give up on her. 122 00:07:28,344 --> 00:07:31,586 I mean, she'll be mad. But if you keep at her, 123 00:07:31,689 --> 00:07:34,172 she'll melt slowly. 124 00:07:34,275 --> 00:07:36,724 You don't know Priscilla. 125 00:07:36,827 --> 00:07:38,931 - I know she has a good heart. And a good heart 126 00:07:39,034 --> 00:07:43,000 can't hold on to anger. It just can't. 127 00:07:45,344 --> 00:07:47,103 I hope you're right. 128 00:07:47,206 --> 00:07:50,896 - I am right. I was right about Richard 129 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 - and I'm right about this. - [laughs] Thank you. 130 00:07:59,724 --> 00:08:04,000 - You'll be fine. You will be fine. 131 00:08:04,103 --> 00:08:05,413 [knocking] 132 00:08:05,517 --> 00:08:08,482 - Who's that? Come in. 133 00:08:08,586 --> 00:08:10,448 Hey. 134 00:08:10,551 --> 00:08:11,931 Hey. 135 00:08:12,034 --> 00:08:15,413 - I didn't know he was going to be here. 136 00:08:15,517 --> 00:08:17,896 Yes. 137 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 - Never mind. - Priscilla? 138 00:08:25,413 --> 00:08:27,275 I said, never mind. 139 00:08:27,379 --> 00:08:30,724 Will you just talk to me? 140 00:08:30,827 --> 00:08:35,068 - Priscilla, look, don't go. Um, he was just leaving. 141 00:08:37,241 --> 00:08:40,379 Yeah, I was. 142 00:08:40,482 --> 00:08:43,068 - Come on, Priscilla. - I don't wanna talk to him. 143 00:08:46,517 --> 00:08:49,172 Please, Priscilla. 144 00:08:49,275 --> 00:08:53,172 - Thanks for the biscuit. But I'll pass. 145 00:08:53,275 --> 00:08:55,655 Okay. 146 00:08:55,758 --> 00:08:57,344 [sighs] 147 00:09:00,206 --> 00:09:01,827 Hey. 148 00:09:01,931 --> 00:09:03,517 - So this is where he came, huh? 149 00:09:03,620 --> 00:09:06,655 - Yes. In the middle of the night. 150 00:09:06,758 --> 00:09:10,000 - I'm sorry. - No, I get it. 151 00:09:10,103 --> 00:09:12,689 - He wouldn't listen, so I kicked him out. 152 00:09:12,793 --> 00:09:16,758 - Well, he got the message. - What'd he say? 153 00:09:16,862 --> 00:09:19,620 - Whatever it was, he heard it. 154 00:09:19,724 --> 00:09:21,827 Yeah. 155 00:09:21,931 --> 00:09:26,448 - So, what, what was going on with you? 156 00:09:26,551 --> 00:09:29,275 - I just I came by because I wanted to talk to you. 157 00:09:29,379 --> 00:09:30,965 I know. 158 00:09:31,068 --> 00:09:35,724 - But now I don't know what to say or how I feel. I just... 159 00:09:35,827 --> 00:09:39,034 - I know, honey. I'm sorry. - Shit. 160 00:09:39,137 --> 00:09:41,275 I don't even know what I'm doing here anymore. 161 00:09:41,379 --> 00:09:43,655 - Okay. Okay. Well, why don't you just sit down with me 162 00:09:43,758 --> 00:09:44,965 and have some coffee? Okay? 163 00:09:45,068 --> 00:09:46,862 - Oh, Nancy. First he's in your hair 164 00:09:46,965 --> 00:09:50,862 - and now I'm in your hair - It's fine. Come on, come on. 165 00:09:52,896 --> 00:09:55,551 - Let's go. - All right. 166 00:09:55,655 --> 00:10:00,793 ♪ 167 00:10:02,758 --> 00:10:05,586 - Sir. - Hey. 168 00:10:05,689 --> 00:10:08,827 - Are you okay? - Yeah. 169 00:10:08,931 --> 00:10:11,758 Anybody know I went to the garage? 170 00:10:11,862 --> 00:10:14,137 Of course not. 171 00:10:14,241 --> 00:10:17,448 Well, good then. 172 00:10:17,551 --> 00:10:20,275 - Sir, I think you should start heading back to the White House. 173 00:10:20,379 --> 00:10:23,758 Yeah, you and the First Lady need to make a statement. 174 00:10:23,862 --> 00:10:27,172 - Do you think? - Yeah. 175 00:10:27,275 --> 00:10:29,896 - You're not just trying to keep me away from, uh... 176 00:10:30,000 --> 00:10:32,344 - Who, sir? - Her. 177 00:10:32,448 --> 00:10:35,931 No, no, no. 178 00:10:36,034 --> 00:10:38,103 - Do you think I have a problem, Donald? 179 00:10:38,206 --> 00:10:40,448 - Problem, sir? - With women? 180 00:10:40,551 --> 00:10:44,068 - Well, sir, yeah. You love the ladies, right? 181 00:10:44,172 --> 00:10:47,206 - Exactly. What's the problem with that? 182 00:10:47,310 --> 00:10:49,586 No problem at all. 183 00:10:49,689 --> 00:10:51,310 Tell that to my wife. 184 00:10:51,413 --> 00:10:52,965 Okay. 185 00:10:53,068 --> 00:10:54,896 Are you ready to head back to the White House? 186 00:10:55,000 --> 00:10:56,448 - Yeah. Okay. - All right. 187 00:10:56,551 --> 00:10:59,103 I'm just gonna go home and change and I'll see you there. 188 00:10:59,206 --> 00:11:00,448 Yeah. 189 00:11:03,689 --> 00:11:05,896 You wanna say anything to him? 190 00:11:06,000 --> 00:11:08,586 He can hear me? 191 00:11:08,689 --> 00:11:10,896 I'm pretty sure he can't. 192 00:11:11,000 --> 00:11:13,827 - Then I guess there's nothing left to say. 193 00:11:13,931 --> 00:11:16,965 - Okay. I'll see you back at the White House. 194 00:11:30,655 --> 00:11:33,379 You hungry? 195 00:11:33,482 --> 00:11:34,965 No. 196 00:11:35,068 --> 00:11:39,241 You haven't eaten anything. 197 00:11:39,344 --> 00:11:41,068 I'm not. 198 00:11:44,413 --> 00:11:46,068 What is it, Lilly? 199 00:11:46,172 --> 00:11:48,034 ♪ 200 00:11:48,137 --> 00:11:52,586 - I was just thinking about how I got myself 201 00:11:52,689 --> 00:11:55,310 into all of this. 202 00:11:55,413 --> 00:11:59,275 - It's okay because I'm gonna get you out of it. 203 00:11:59,379 --> 00:12:03,241 - No I...I don't want you to get me out of it. 204 00:12:03,344 --> 00:12:06,068 What? 205 00:12:06,172 --> 00:12:10,206 I wanna get myself out of it. 206 00:12:10,310 --> 00:12:12,241 - Lilly, everybody needs a little help. 207 00:12:12,344 --> 00:12:16,896 - Oh, but you didn't get me into it. 208 00:12:17,000 --> 00:12:21,965 I mean, this and him, it's... 209 00:12:23,965 --> 00:12:26,620 it's just all too much. 210 00:12:26,724 --> 00:12:28,793 I'm sorry? 211 00:12:28,896 --> 00:12:31,896 - Look, Bobby. I can't keep letting 212 00:12:32,000 --> 00:12:33,448 you rescue me. 213 00:12:33,551 --> 00:12:38,344 Alright, at first it was the cabin and now it's here. 214 00:12:38,448 --> 00:12:43,517 I mean, it's just all the same thing 215 00:12:43,620 --> 00:12:45,931 and I can't keep running. 216 00:12:46,034 --> 00:12:50,620 - Okay. So what do you wanna do? 217 00:12:50,724 --> 00:12:53,379 I wanna have my life back. 218 00:12:53,482 --> 00:12:57,551 Now, I wanna work at my studio and I don't wanna deal 219 00:12:57,655 --> 00:13:01,034 with him anymore. 220 00:13:01,137 --> 00:13:06,620 - I get that. But you can't do that right now. 221 00:13:06,724 --> 00:13:11,413 - I wanna file for divorce. I want to have him served. 222 00:13:11,517 --> 00:13:14,000 - Okay, we can... we can do that. 223 00:13:17,068 --> 00:13:20,000 I wanna call the lawyer. 224 00:13:20,103 --> 00:13:23,517 - Okay. I have a secure line you can call him from. 225 00:13:23,620 --> 00:13:24,896 Thank you. 226 00:13:25,000 --> 00:13:28,827 Sure. 227 00:13:28,931 --> 00:13:30,827 Where is it? 228 00:13:30,931 --> 00:13:34,793 It's here. 229 00:13:34,896 --> 00:13:37,793 Do you know the number? 230 00:13:37,896 --> 00:13:41,379 - And, uh, this can't be traced, right? 231 00:13:41,482 --> 00:13:43,758 No, it can't. 232 00:13:43,862 --> 00:13:47,517 - And yes, I do. I know the number. 233 00:13:47,620 --> 00:13:52,931 - Okay, just press this, this, this, and the number. 234 00:13:54,896 --> 00:13:58,793 Okay. Thank you. 235 00:13:58,896 --> 00:14:00,482 Sure. 236 00:14:00,586 --> 00:14:03,827 - Just, uh, this, this, and this, right? 237 00:14:03,931 --> 00:14:09,206 - Yeah. - Okay. Thank you. 238 00:14:09,310 --> 00:14:11,793 I'm gonna go have some privacy. 239 00:14:11,896 --> 00:14:13,517 - Okay. - Okay. 240 00:14:28,689 --> 00:14:32,310 - You know, you two sound like a married couple. 241 00:14:32,413 --> 00:14:33,965 Shut up. 242 00:14:34,068 --> 00:14:36,103 - Just saying. - Don't say nothing. 243 00:14:36,206 --> 00:14:38,517 Alright? Just don't say nothing. 244 00:14:38,620 --> 00:14:43,931 - Okay, yeah. But you know she's 245 00:14:44,034 --> 00:14:45,827 not calling a lawyer. 246 00:14:45,931 --> 00:14:48,551 - I know that. - Right. 247 00:14:48,655 --> 00:14:52,034 You know she's calling him then, right? 248 00:14:52,137 --> 00:14:54,482 - Yes. - MAX: Right. Just trying to... 249 00:14:54,586 --> 00:14:57,482 - I do. - Okay. Can you trace her? 250 00:14:57,586 --> 00:14:58,931 No. 251 00:14:59,034 --> 00:15:01,241 - No, right. 'Cause you're sure? 252 00:15:01,344 --> 00:15:04,827 I mean, Yeah. Right. 253 00:15:04,931 --> 00:15:08,965 - Look, I think she's gonna call a lawyer after him. 254 00:15:09,068 --> 00:15:10,551 - And you really think you know her, right? 255 00:15:10,655 --> 00:15:12,310 - You can't just, can you just... 256 00:15:12,413 --> 00:15:16,793 - I'm just saying. It kind of affects me too. 257 00:15:16,896 --> 00:15:18,517 - Please, just go back over there. 258 00:15:18,620 --> 00:15:21,586 - Carry on with your delicious breakfast. 259 00:15:24,965 --> 00:15:30,758 [phone buzzing] 260 00:15:36,482 --> 00:15:41,137 - Kyle. - No, it's your other lover. 261 00:15:41,241 --> 00:15:44,689 Oh, hey lover. 262 00:15:44,793 --> 00:15:46,172 Hi. 263 00:15:46,275 --> 00:15:48,241 - Where are you? I want to come and hug you. 264 00:15:48,344 --> 00:15:50,000 Hmm? 265 00:15:50,103 --> 00:15:51,413 I bet you do. 266 00:15:51,517 --> 00:15:57,000 - Yeah, yeah, yeah. Hey, you thirsty? [laughs] 267 00:15:57,103 --> 00:16:02,000 - Yeah, but not the kind of thirst you think. 268 00:16:02,103 --> 00:16:04,344 - Oh, you with your big Trojan man, huh? 269 00:16:04,448 --> 00:16:09,896 - Mm-hm. Yes, I am. 270 00:16:10,000 --> 00:16:11,724 - That's good. - Yeah. 271 00:16:11,827 --> 00:16:14,310 And if he was into you, you might enjoy him. 272 00:16:14,413 --> 00:16:18,344 - Ah, well, baby, I hate to tell you, but I hit that. 273 00:16:18,448 --> 00:16:20,931 - Mm hmm. Whatever. 274 00:16:21,034 --> 00:16:23,862 - Yeah. You don't believe me? 275 00:16:23,965 --> 00:16:25,517 I don't care what you say. 276 00:16:25,620 --> 00:16:28,206 - Okay. You don't believe photos. 277 00:16:28,310 --> 00:16:29,931 You don't believe your own eyes. 278 00:16:30,034 --> 00:16:33,551 - Look, I'm calling to tell you that you will be served. 279 00:16:33,655 --> 00:16:35,827 - Okay. Well, hey, thanks for telling me. 280 00:16:35,931 --> 00:16:38,103 Yeah, this is over. 281 00:16:38,206 --> 00:16:40,275 - Yeah. You know, I kind of figured when 282 00:16:40,379 --> 00:16:42,965 um, I had you tortured that, you know, you'd be all 283 00:16:43,068 --> 00:16:46,034 up in arms about it. 284 00:16:46,137 --> 00:16:47,965 - And I wanted to tell you something else. 285 00:16:48,068 --> 00:16:49,896 Okay. 286 00:16:50,000 --> 00:16:53,586 I'm going to kill you. 287 00:16:53,689 --> 00:16:55,517 Ah, is that so? 288 00:16:55,620 --> 00:16:59,551 - Mm hmm. It's gonna be me. 289 00:16:59,655 --> 00:17:01,793 Well, I look forward to it. 290 00:17:01,896 --> 00:17:06,000 - Yeah, this turnabout is fair play, right? 291 00:17:06,103 --> 00:17:08,758 - Yes. Yes, it is. 292 00:17:08,862 --> 00:17:11,758 - Well, you better beef up your security, baby. 293 00:17:11,862 --> 00:17:13,517 I already have, baby. 294 00:17:13,620 --> 00:17:15,068 - Yeah. Because we see how easily 295 00:17:15,172 --> 00:17:17,896 he got through your last detail. 296 00:17:18,000 --> 00:17:21,793 - Girl, look at you all enamored over this fool. 297 00:17:21,896 --> 00:17:23,310 It's cute. 298 00:17:23,413 --> 00:17:27,241 - With him? Yes, I am. 299 00:17:27,344 --> 00:17:33,172 Because I am being -- like I have never 300 00:17:33,275 --> 00:17:35,482 had a man in my life. 301 00:17:40,758 --> 00:17:42,862 I see. 302 00:17:42,965 --> 00:17:44,793 Yeah. 303 00:17:44,896 --> 00:17:49,793 - Well, I look forward to our showdown. 304 00:17:49,896 --> 00:17:54,172 - Mhm. Not as much as I. 305 00:17:54,275 --> 00:17:57,206 - Mm hmm. Good. 306 00:17:57,310 --> 00:17:59,000 Good. 307 00:17:59,103 --> 00:18:00,482 Goodbye. 308 00:18:00,586 --> 00:18:03,103 - Goodbye. - I'll see you soon. 309 00:18:03,206 --> 00:18:07,000 Mm, I'll count on it. 310 00:18:07,103 --> 00:18:08,620 Oh, hey. 311 00:18:08,724 --> 00:18:13,344 - Yeah? - Do you have Kyle? 312 00:18:13,448 --> 00:18:17,137 Yeah, I do. 313 00:18:17,241 --> 00:18:20,758 - Is he there? Can I speak with him? 314 00:18:20,862 --> 00:18:24,724 - No, he can't talk right now. He's thirsty. 315 00:18:24,827 --> 00:18:29,172 - [laughs] I see you, Lilly. I see you. 316 00:18:29,275 --> 00:18:30,862 It's a good one. 317 00:18:34,000 --> 00:18:35,862 Damn. 318 00:18:35,965 --> 00:18:37,517 Ah! 319 00:18:43,275 --> 00:18:44,724 Hey, Allan, I've been calling you. 320 00:18:44,827 --> 00:18:47,172 I need you to call me back. You call me back right now. 321 00:18:47,275 --> 00:18:48,482 You hear me? 322 00:18:50,965 --> 00:18:52,586 Shit. 323 00:18:56,344 --> 00:18:58,206 What are you doing back here? 324 00:18:58,310 --> 00:19:01,586 I've got a country to run. 325 00:19:01,689 --> 00:19:04,482 - What happened? - What do you mean? 326 00:19:04,586 --> 00:19:06,137 - They replaced the young, sexy nurses with 327 00:19:06,241 --> 00:19:08,551 some older ones? 328 00:19:08,655 --> 00:19:11,172 Uh, I was there for my son. 329 00:19:11,275 --> 00:19:13,034 - [scoffs] Yeah. Right. 330 00:19:16,551 --> 00:19:18,965 Wait a second. 331 00:19:19,068 --> 00:19:20,517 Yes? 332 00:19:20,620 --> 00:19:22,482 Are you that damn jealous? 333 00:19:22,586 --> 00:19:24,482 Whatever do you mean, darling? 334 00:19:24,586 --> 00:19:27,724 - Did you have something done with those nurses? 335 00:19:27,827 --> 00:19:31,517 - Well, dear, when you have a person with a drug problem, 336 00:19:31,620 --> 00:19:33,862 you remove the drug. 337 00:19:33,965 --> 00:19:38,068 - Is that what you think you're doing? 338 00:19:38,172 --> 00:19:39,517 Yes. 339 00:19:39,620 --> 00:19:41,551 You will not ruin this shit for me. 340 00:19:41,655 --> 00:19:43,482 I've worked too damn hard. 341 00:19:43,586 --> 00:19:46,379 You haven't done anything. 342 00:19:46,482 --> 00:19:49,517 Really? I screwed you. 343 00:19:49,620 --> 00:19:52,068 I should get the Medal of Freedom for that. 344 00:19:52,172 --> 00:19:53,827 You really had them removed? 345 00:19:53,931 --> 00:19:55,862 - Was that the only reason you were there so long? 346 00:19:55,965 --> 00:19:59,931 - I was there for my son. - Yeah, right. 347 00:20:00,034 --> 00:20:04,344 - So is this, uh, is this what you did with Ellie? 348 00:20:04,448 --> 00:20:05,758 Had her removed? 349 00:20:05,862 --> 00:20:07,586 - I don't know what you're talking about. 350 00:20:07,689 --> 00:20:10,517 Come on, take credit for it. 351 00:20:10,620 --> 00:20:14,896 - I wish I could, but it was random gang violence. 352 00:20:15,000 --> 00:20:19,137 - Mhm. I'm gonna get to the bottom of this. 353 00:20:19,241 --> 00:20:21,482 Well, that bullet sure did. 354 00:20:21,586 --> 00:20:23,551 I'm not too sure. 355 00:20:23,655 --> 00:20:26,206 - Hunter, we need to talk about this Vice President. 356 00:20:26,310 --> 00:20:28,413 I don't wanna talk about him. 357 00:20:28,517 --> 00:20:31,413 - What do you want me to do? Deal with everything? 358 00:20:31,517 --> 00:20:34,448 - I like that. You deal with it. 359 00:20:34,551 --> 00:20:36,517 Yeah, I have been thus far. 360 00:20:40,931 --> 00:20:42,896 [sighs] 361 00:20:46,310 --> 00:20:50,034 [phone ringing] 362 00:20:50,137 --> 00:20:54,379 - Hello? - I want to see you. 363 00:20:54,482 --> 00:20:56,862 - Well, First Lady, I just can't. 364 00:20:56,965 --> 00:20:58,620 At the White House. 365 00:20:58,724 --> 00:21:01,310 - I don't think that's going to happen. 366 00:21:01,413 --> 00:21:04,379 - Oh, I think you may wanna come here. 367 00:21:04,482 --> 00:21:06,413 It's not happening. 368 00:21:06,517 --> 00:21:09,862 What are you afraid of, honey? 369 00:21:09,965 --> 00:21:12,724 - I'm not afraid of anything, dear. 370 00:21:12,827 --> 00:21:16,655 - Well, can you come see me? Or I can have a 371 00:21:16,758 --> 00:21:19,241 conversation with the press. 372 00:21:19,344 --> 00:21:21,000 The press? 373 00:21:21,103 --> 00:21:23,068 - You know all the vetting we did on you 374 00:21:23,172 --> 00:21:25,448 and your husband, honey? 375 00:21:25,551 --> 00:21:30,000 - Yes, I do. And we're clean. 376 00:21:30,103 --> 00:21:32,275 No one is clean. 377 00:21:32,379 --> 00:21:34,448 Do you think we didn't find it? 378 00:21:34,551 --> 00:21:38,931 Or do you think we chose to look the other way? 379 00:21:39,034 --> 00:21:43,103 - [laughs] I don't know what you're talking about. 380 00:21:43,206 --> 00:21:47,827 - I think you do. I'll see you at noon for lunch. 381 00:21:47,931 --> 00:21:51,241 - I told you that I wasn't coming. 382 00:21:51,344 --> 00:21:53,862 - You will. You're a greedy, 383 00:21:53,965 --> 00:21:59,172 curious little bitch. You can't resist. 384 00:21:59,275 --> 00:22:00,896 - Listen-- 385 00:22:03,793 --> 00:22:05,517 - Now I gotta deal with this bitch. 386 00:22:13,482 --> 00:22:15,172 Who was that? 387 00:22:15,275 --> 00:22:18,448 That was the First Lady. 388 00:22:18,551 --> 00:22:19,965 What'd she want? 389 00:22:20,068 --> 00:22:23,758 - She wanted to talk to me about our vetting. 390 00:22:23,862 --> 00:22:25,413 What? 391 00:22:25,517 --> 00:22:28,275 She has nothing. 392 00:22:28,379 --> 00:22:31,137 There is nothing. 393 00:22:31,241 --> 00:22:33,689 I know. 394 00:22:33,793 --> 00:22:35,793 But do you think she made up something? 395 00:22:35,896 --> 00:22:41,068 - With these two? You never know. 396 00:22:41,172 --> 00:22:43,137 Well, should I go? 397 00:22:43,241 --> 00:22:45,206 No. 398 00:22:45,310 --> 00:22:48,344 No? 399 00:22:48,448 --> 00:22:52,862 Mhm. You know what? I think I will go. 400 00:22:52,965 --> 00:22:54,344 Honey, no. 401 00:22:54,448 --> 00:22:57,413 - It's the White House. She's not gonna do anything 402 00:22:57,517 --> 00:23:00,379 - to hurt me there. - Simone. 403 00:23:00,482 --> 00:23:03,724 - No, No. I think it's time that I 404 00:23:03,827 --> 00:23:07,103 show her exactly who her opponent is. 405 00:23:07,206 --> 00:23:09,413 I don't like this. 406 00:23:09,517 --> 00:23:12,551 - No, no, it's gonna be fine. Okay? 407 00:23:12,655 --> 00:23:14,206 Are you sure? 408 00:23:14,310 --> 00:23:15,931 Yes. 409 00:23:16,034 --> 00:23:19,275 Well, you go take the kids to school and I'll 410 00:23:19,379 --> 00:23:22,379 go over there. Okay? 411 00:23:22,482 --> 00:23:24,068 Okay. 412 00:23:33,827 --> 00:23:36,137 - Hey. - Good morning. 413 00:23:36,241 --> 00:23:38,172 Did he come home yet? 414 00:23:38,275 --> 00:23:39,689 No. 415 00:23:39,793 --> 00:23:41,517 What the hell? 416 00:23:41,620 --> 00:23:44,379 Yeah, I'm worried too. 417 00:23:44,482 --> 00:23:48,379 - Dammit. Well, something is wrong. 418 00:23:48,482 --> 00:23:50,413 We need to go to the pharmacy. 419 00:23:50,517 --> 00:23:53,241 Okay. 420 00:23:53,344 --> 00:23:54,517 I'm gonna call him. 421 00:23:54,620 --> 00:23:56,241 - I have. Twice. 422 00:23:56,344 --> 00:23:58,896 - Why the hell did you let me sleep so long? 423 00:23:59,000 --> 00:24:01,793 - I was hoping he was gonna be here when you got up. 424 00:24:06,241 --> 00:24:09,000 - Shit, Kareem. Hey, please call me. 425 00:24:11,551 --> 00:24:14,482 - Okay. Come on. We should go. 426 00:24:14,586 --> 00:24:18,689 - All right. Let me put my shoes on. 427 00:24:18,793 --> 00:24:20,379 - What do you think happened to him? 428 00:24:20,482 --> 00:24:22,068 I don't know. 429 00:24:22,172 --> 00:24:24,517 - You don't think he went to... - Dale, just don't. 430 00:24:24,620 --> 00:24:26,724 - I mean... - Dale. 431 00:24:26,827 --> 00:24:29,068 - I'm sorry. - Damn it. 432 00:24:29,172 --> 00:24:31,482 It seems like ever since I've been with Barry's ass, 433 00:24:31,586 --> 00:24:33,689 bad things just follow me. 434 00:24:33,793 --> 00:24:35,655 I'm sorry. 435 00:24:35,758 --> 00:24:37,206 - No, I'm sorry. It's all right. 436 00:24:37,310 --> 00:24:40,517 I just...I just hope Kareem is okay. 437 00:24:40,620 --> 00:24:44,103 I'm sure he is. 438 00:24:44,206 --> 00:24:46,689 - He would have called me like 10 times by now. 439 00:24:46,793 --> 00:24:50,758 - Yeah. And to open the store. 440 00:24:50,862 --> 00:24:54,344 - No, no, this, this isn't right. 441 00:24:54,448 --> 00:24:56,448 Come on. Let's...let's just go. 442 00:24:56,551 --> 00:24:58,241 - You good? - Yeah. 443 00:24:58,344 --> 00:24:59,896 Okay. 444 00:25:10,862 --> 00:25:13,241 So you want some more? 445 00:25:13,344 --> 00:25:18,517 - No, no, I'm okay. I need to go to work. 446 00:25:18,620 --> 00:25:20,620 So you're gonna go? 447 00:25:20,724 --> 00:25:24,172 I have to. 448 00:25:24,275 --> 00:25:25,758 Okay. 449 00:25:25,862 --> 00:25:27,655 - Nancy, I have to. If I don't go, 450 00:25:27,758 --> 00:25:30,379 I don't know what I'm gonna do. 451 00:25:30,482 --> 00:25:34,655 I understand. 452 00:25:34,758 --> 00:25:37,724 - When I'm sitting in that house and just looking 453 00:25:37,827 --> 00:25:42,793 at all of our memories. Everything we've had. 454 00:25:42,896 --> 00:25:48,068 It just makes me so angry. 455 00:25:48,172 --> 00:25:51,586 - Well, what about what happened in the White House? 456 00:25:51,689 --> 00:25:54,448 - Yeah, I know. - And when you see her. 457 00:25:54,551 --> 00:25:57,793 I know. I know. 458 00:25:57,896 --> 00:26:00,724 So, if you really wanna go... 459 00:26:00,827 --> 00:26:04,655 - Honestly, I can't afford to take the time off. 460 00:26:04,758 --> 00:26:05,931 - Priscilla. - To tell the truth, 461 00:26:06,034 --> 00:26:08,068 if I'm gonna do this without him, 462 00:26:08,172 --> 00:26:12,413 I've got to save some money. 463 00:26:12,517 --> 00:26:16,655 - Okay. I understand. 464 00:26:16,758 --> 00:26:18,413 I understand. 465 00:26:23,931 --> 00:26:27,931 - Hey. - Hey, good morning. 466 00:26:28,034 --> 00:26:31,241 - Good morning, Priscilla. - Good morning, Richard. 467 00:26:31,344 --> 00:26:33,689 You good? 468 00:26:33,793 --> 00:26:36,413 - Yeah, I'm actually about to go to work. 469 00:26:36,517 --> 00:26:38,344 You're going to work? 470 00:26:38,448 --> 00:26:41,689 Yes, I am. 471 00:26:41,793 --> 00:26:43,896 I'll see you there. 472 00:26:44,000 --> 00:26:48,448 - I'll see you later. Thank you, Nancy. 473 00:26:48,551 --> 00:26:50,448 You're welcome. 474 00:26:58,655 --> 00:27:00,931 What was that about? 475 00:27:01,034 --> 00:27:03,482 She came to talk to me. 476 00:27:03,586 --> 00:27:05,689 What, did she see Sam? 477 00:27:05,793 --> 00:27:07,482 She saw him. 478 00:27:07,586 --> 00:27:09,310 What did he say? 479 00:27:09,413 --> 00:27:13,034 Not much. 480 00:27:13,137 --> 00:27:14,620 - Okay. - Well, listen, 481 00:27:14,724 --> 00:27:16,344 I made you some breakfast. 482 00:27:16,448 --> 00:27:20,482 - Just coffee. I, um, I need to get in there. 483 00:27:20,586 --> 00:27:22,172 Is everything all right? 484 00:27:22,275 --> 00:27:26,586 - If she's going in, I would just like to be there. 485 00:27:26,689 --> 00:27:28,034 Okay. 486 00:27:28,137 --> 00:27:31,965 - I'll see you later. - See you later. I love you. 487 00:27:32,068 --> 00:27:33,862 I love you, too. 488 00:27:46,586 --> 00:27:50,793 [knocking] 489 00:27:50,896 --> 00:27:53,965 - DONALD: Open the door. - Sir? 490 00:27:54,068 --> 00:27:56,344 - DONALD: Boy, open this damn door. 491 00:28:00,103 --> 00:28:01,758 What are you do-- 492 00:28:01,862 --> 00:28:03,655 What are you doing? Hmm? 493 00:28:03,758 --> 00:28:06,034 I'm sorry, sir. 494 00:28:06,137 --> 00:28:08,000 - So you're just not gonna return my calls? 495 00:28:08,103 --> 00:28:10,103 I'm sorry. 496 00:28:10,206 --> 00:28:11,827 - Okay. Look, I need you to get dressed 497 00:28:11,931 --> 00:28:15,241 and I need you to get to work. Okay? 498 00:28:15,344 --> 00:28:19,896 - You got that? - Yeah, sure. Yes. sir. 499 00:28:20,000 --> 00:28:24,206 - Okay. Look, Allan, I know it's hard. 500 00:28:24,310 --> 00:28:26,655 - Yeah, it is. - But work will help, trust me. 501 00:28:26,758 --> 00:28:28,689 It does for me. 502 00:28:28,793 --> 00:28:30,275 Yes, sir. 503 00:28:30,379 --> 00:28:32,586 - Were you even gonna come in today? 504 00:28:32,689 --> 00:28:37,862 - Of course I was, sir. - Okay. Then go and get dressed. 505 00:28:37,965 --> 00:28:42,034 What? What? What? 506 00:28:42,137 --> 00:28:45,000 - I'm just happy you came by to check on me. 507 00:28:45,103 --> 00:28:47,068 - Okay, Well, quiet as it's kept, you are one 508 00:28:47,172 --> 00:28:49,862 of my favorite employees. And if you tell anybody, 509 00:28:49,965 --> 00:28:51,517 I will shoot you. 510 00:28:51,620 --> 00:28:54,413 I won't say anything. 511 00:28:54,517 --> 00:28:58,206 I mean, I just hope that you look at me as, you know, 512 00:28:58,310 --> 00:29:01,689 more than just an employee. 513 00:29:01,793 --> 00:29:03,758 What are you asking? 514 00:29:03,862 --> 00:29:06,620 - I mean, if I'm being honest with you, I've always looked 515 00:29:06,724 --> 00:29:09,758 at you as, you know, more of a father figure. 516 00:29:09,862 --> 00:29:12,620 - So, you want to be my son now? Is that what it is? 517 00:29:12,724 --> 00:29:16,551 No, no, no. No, sir. 518 00:29:16,655 --> 00:29:18,413 So what are you saying? 519 00:29:18,517 --> 00:29:21,758 - What I'm saying is, sir, as you know, I have 520 00:29:21,862 --> 00:29:23,344 a lot of respect for you. 521 00:29:23,448 --> 00:29:24,689 Okay. 522 00:29:24,793 --> 00:29:28,482 - And I just I hope you can look at me as not just 523 00:29:28,586 --> 00:29:30,758 someone that works for you, but, you know, someone 524 00:29:30,862 --> 00:29:35,068 that you know has your back. Someone that you can trust. 525 00:29:35,172 --> 00:29:38,310 - Really? - Really. 526 00:29:38,413 --> 00:29:40,344 - Where is this coming from besides all the booze 527 00:29:40,448 --> 00:29:43,448 I smell in your breath? Huh? 528 00:29:43,551 --> 00:29:45,896 - Look, I've always felt like this, sir. 529 00:29:46,000 --> 00:29:50,137 Alright? I felt like this for some time. 530 00:29:50,241 --> 00:29:52,793 I have a lot of respect for you, sir. Okay? 531 00:29:52,896 --> 00:29:55,137 You know that. 532 00:29:55,241 --> 00:29:57,689 If you want me to run anything to the residence, 533 00:29:57,793 --> 00:29:59,793 if you need me to bring anything to the President, 534 00:29:59,896 --> 00:30:04,068 - I'd be more than happy to... - Even after what happened huh? 535 00:30:04,172 --> 00:30:06,344 - Well, you didn't know anything about that sir, right? 536 00:30:06,448 --> 00:30:09,551 No, I did not. 537 00:30:09,655 --> 00:30:12,655 - So we're good then. - So let me get this straight. 538 00:30:12,758 --> 00:30:17,275 You actually want to work closer to the President, is that right? 539 00:30:17,379 --> 00:30:20,551 - That's right. - Yeah, why? 540 00:30:20,655 --> 00:30:24,517 - Well you both are powerful men. Mhm. 541 00:30:24,620 --> 00:30:30,482 And I want to learn all I can while I'm working for you 542 00:30:30,586 --> 00:30:34,620 and at the White House. And this is the first time 543 00:30:34,724 --> 00:30:40,137 I'm saying this, wow. Um, I, um, I actually hope 544 00:30:40,241 --> 00:30:43,206 to run for office one day. 545 00:30:43,310 --> 00:30:45,068 - Hot damn. Isn't that something? 546 00:30:45,172 --> 00:30:46,896 - Yeah, I thought you'd like that. 547 00:30:47,000 --> 00:30:49,103 - Ah. No, no, no. I'm just shocked. 548 00:30:49,206 --> 00:30:51,137 I mean, your girlfriend, she's not even buried 549 00:30:51,241 --> 00:30:53,137 in the ground yet. And here you are, 550 00:30:53,241 --> 00:30:57,275 talking about your future. Wow. 551 00:30:57,379 --> 00:31:02,275 - Life goes on, right, sir? - Yeah, yeah, it does. 552 00:31:02,379 --> 00:31:05,068 I guess, uh, I guess you're more cut out for this job 553 00:31:05,172 --> 00:31:07,448 than I thought. 554 00:31:07,551 --> 00:31:09,379 - I think you're right. - Yeah. 555 00:31:09,482 --> 00:31:13,724 - Thank you. - You got it. Now get dressed. 556 00:31:13,827 --> 00:31:16,344 All right? 557 00:31:16,448 --> 00:31:19,000 - Yeah. - Pronto. Allan, pronto. 558 00:31:19,103 --> 00:31:20,724 I'm on it. 559 00:31:37,379 --> 00:31:39,896 - Good morning. - Hi. 560 00:31:40,000 --> 00:31:41,931 Thank you for coming. 561 00:31:42,034 --> 00:31:43,344 No worries. 562 00:31:43,448 --> 00:31:45,931 - Were you followed? - No. 563 00:31:46,034 --> 00:31:47,620 Are you sure? 564 00:31:47,724 --> 00:31:50,275 - I have a VP detail. I'm sure they'll inform 565 00:31:50,379 --> 00:31:52,586 the President that I was here. 566 00:31:52,689 --> 00:31:55,172 - Well, maybe we shouldn't be here anymore. 567 00:31:55,275 --> 00:31:59,551 - I assure you, sir. It's fine. 568 00:31:59,655 --> 00:32:04,482 - Did, uh, the Chief of Staff ask you anything about me or... 569 00:32:04,586 --> 00:32:06,482 The kids? 570 00:32:06,586 --> 00:32:08,655 Yes. 571 00:32:08,758 --> 00:32:11,896 Yes, sir. 572 00:32:12,000 --> 00:32:13,793 I thought he was fishing. 573 00:32:13,896 --> 00:32:16,724 Yes, I'm sorry. 574 00:32:16,827 --> 00:32:20,172 - So is he talking? - Kyle? No sir. 575 00:32:20,275 --> 00:32:21,827 Okay. 576 00:32:21,931 --> 00:32:23,827 How long can I hold him? 577 00:32:23,931 --> 00:32:26,000 I'm not sure. 578 00:32:26,103 --> 00:32:30,137 - Okay. You're sure this is... 579 00:32:30,241 --> 00:32:32,241 - It's...it's okay. You have my signature. 580 00:32:32,344 --> 00:32:33,931 I'll take responsibility. 581 00:32:34,034 --> 00:32:36,655 - You and I both know they'll bury me for doing it. 582 00:32:36,758 --> 00:32:38,344 And I'll handle it. 583 00:32:38,448 --> 00:32:43,827 - Sir, with all due respect. Are you sure this is gonna work? 584 00:32:43,931 --> 00:32:45,413 Removing the President? 585 00:32:45,517 --> 00:32:47,068 Yes. 586 00:32:47,172 --> 00:32:48,827 I'm not sure, Sam. 587 00:32:51,965 --> 00:32:54,379 Well, you've created a... 588 00:32:54,482 --> 00:32:57,000 - Yeah, it's a mess. I know. 589 00:32:57,103 --> 00:33:00,448 - I was gonna say a hornet's nest. 590 00:33:00,551 --> 00:33:04,689 - Yeah. Okay. Listen, the reason why I brought 591 00:33:04,793 --> 00:33:09,103 you here today and I didn't want to say this over the phone, 592 00:33:09,206 --> 00:33:11,413 my wife is going to visit the First Lady. 593 00:33:11,517 --> 00:33:13,413 Why is she doing that? 594 00:33:13,517 --> 00:33:17,793 - She's insistent. I just want to be sure that you 595 00:33:17,896 --> 00:33:19,862 could monitor her. 596 00:33:19,965 --> 00:33:21,344 I can do that. 597 00:33:21,448 --> 00:33:22,931 - Okay. Good. - Yes sir. 598 00:33:23,034 --> 00:33:26,482 - Thank you. We're gonna get him. 599 00:33:26,586 --> 00:33:29,551 - I certainly hope so, sir. - Yeah. See you soon. 600 00:33:29,655 --> 00:33:30,931 Yes, sir. 601 00:33:39,344 --> 00:33:42,379 - Hey. - Hey. 602 00:33:42,482 --> 00:33:45,068 You made it today. 603 00:33:45,172 --> 00:33:47,137 Yes, I did. 604 00:33:47,241 --> 00:33:49,379 - Okay. Good, good. 605 00:33:49,482 --> 00:33:52,206 Hey, thanks, man. 606 00:33:52,310 --> 00:33:53,862 For? 607 00:33:53,965 --> 00:33:56,000 Last night. 608 00:33:56,103 --> 00:33:58,344 Did everything go okay? 609 00:33:58,448 --> 00:34:01,655 - Yeah. Everything turned out just fine. 610 00:34:01,758 --> 00:34:03,965 Okay. Good. 611 00:34:04,068 --> 00:34:08,586 - I'll see you later. - Not so fast. Come here. 612 00:34:10,655 --> 00:34:13,793 Am I missing something? 613 00:34:13,896 --> 00:34:17,551 - Do you want to tell me why you were here late last night? 614 00:34:17,655 --> 00:34:20,758 - Yeah. I was called in by the Chief of Staff. 615 00:34:20,862 --> 00:34:22,482 For what? 616 00:34:22,586 --> 00:34:24,724 You can't ask me that. 617 00:34:24,827 --> 00:34:29,620 Did, um, did you come with anything? 618 00:34:29,724 --> 00:34:32,862 - Really, Alonzo? You know you can't get anything in here. 619 00:34:32,965 --> 00:34:34,310 Allan. 620 00:34:34,413 --> 00:34:37,000 - Look, if you don't believe me, then go check 621 00:34:37,103 --> 00:34:38,965 your little cameras. Okay? 622 00:34:39,068 --> 00:34:40,965 I did. 623 00:34:41,068 --> 00:34:42,620 And? 624 00:34:42,724 --> 00:34:46,241 - Okay. But I'm watching you. 625 00:34:46,344 --> 00:34:48,827 - Hey, look at me. Just stop. 626 00:34:48,931 --> 00:34:51,448 Okay? Stop. 627 00:35:06,379 --> 00:35:10,586 [knocking] 628 00:35:10,689 --> 00:35:13,758 - DONALD: Open the door. - Sir? 629 00:35:13,862 --> 00:35:16,103 - DONALD: Boy, open this damn door. 630 00:35:19,862 --> 00:35:21,482 What are you do-- 631 00:35:21,586 --> 00:35:23,379 What are you doing? Hmm? 632 00:35:23,482 --> 00:35:25,758 I'm sorry, sir. 633 00:35:25,862 --> 00:35:27,689 - So you're just not gonna return my calls? 634 00:35:27,793 --> 00:35:29,827 I'm sorry. 635 00:35:29,931 --> 00:35:31,551 - Okay. Look, I need you to get dressed 636 00:35:31,655 --> 00:35:34,931 and I need you to get to work. Okay? 637 00:35:35,034 --> 00:35:39,620 - You got that? - Yeah, sure. Yes. sir. 638 00:35:39,724 --> 00:35:43,931 - Okay. Look, Allan, I know it's hard. 639 00:35:44,034 --> 00:35:46,379 - Yeah, it is. - But work will help, trust me. 640 00:35:46,482 --> 00:35:48,379 It does for me. 641 00:35:48,482 --> 00:35:49,965 Yes, sir. 642 00:35:50,068 --> 00:35:52,275 - Were you even gonna come in today? 643 00:35:52,379 --> 00:35:57,551 - Of course I was, sir. - Okay. Then go and get dressed. 644 00:35:57,655 --> 00:36:01,827 What? What? What? 645 00:36:01,931 --> 00:36:04,793 - I'm just happy you came by to check on me. 646 00:36:04,896 --> 00:36:06,862 - Okay, Well, quiet as it's kept, you are one 647 00:36:06,965 --> 00:36:09,620 of my favorite employees. And if you tell anybody, 648 00:36:09,724 --> 00:36:11,275 I will shoot you. 649 00:36:11,379 --> 00:36:14,172 I won't say anything. 650 00:36:14,275 --> 00:36:17,965 I mean, I just hope that you look at me as, you know, 651 00:36:18,068 --> 00:36:21,413 more than just an employee. 652 00:36:21,517 --> 00:36:23,448 What are you asking? 653 00:36:23,551 --> 00:36:26,310 - I mean, if I'm being honest with you, I've always looked 654 00:36:26,413 --> 00:36:29,448 at you as, you know, more of a father figure. 655 00:36:29,551 --> 00:36:32,344 - So, you want to be my son now? Is that what it is? 656 00:36:32,448 --> 00:36:36,275 No, no, no. No, sir. 657 00:36:36,379 --> 00:36:38,103 So what are you saying? 658 00:36:38,206 --> 00:36:41,482 - What I'm saying is, sir, as you know, I have 659 00:36:41,586 --> 00:36:43,068 a lot of respect for you. 660 00:36:43,172 --> 00:36:44,379 Okay. 661 00:36:44,482 --> 00:36:48,172 - And I just I hope you can look at me as not just 662 00:36:48,275 --> 00:36:50,448 someone that works for you, but, you know, someone 663 00:36:50,551 --> 00:36:54,758 that you know has your back. Someone that you can trust. 664 00:36:54,862 --> 00:36:58,034 - Really? - Really. 665 00:36:58,137 --> 00:37:00,034 - Where is this coming from besides all the booze 666 00:37:00,137 --> 00:37:03,206 I smell in your breath? Huh? 667 00:37:03,310 --> 00:37:05,689 - Look, I've always felt like this, sir. 668 00:37:05,793 --> 00:37:09,931 Alright? I felt like this for some time. 669 00:37:10,034 --> 00:37:12,551 I have a lot of respect for you, sir. Okay? 670 00:37:12,655 --> 00:37:14,931 You know that. 671 00:37:15,034 --> 00:37:17,448 If you want me to run anything to the residence, 672 00:37:17,551 --> 00:37:19,551 if you need me to bring anything to the President, 673 00:37:19,655 --> 00:37:23,862 - I'd be more than happy to... - Even after what happened huh? 674 00:37:23,965 --> 00:37:26,137 - Well, you didn't know anything about that sir, right? 675 00:37:26,241 --> 00:37:29,310 No, I did not. 676 00:37:29,413 --> 00:37:32,413 - So we're good then. - So let me get this straight. 677 00:37:32,517 --> 00:37:37,034 You actually want to work closer to the President, is that right? 678 00:37:37,137 --> 00:37:40,310 - That's right. - Yeah, why? 679 00:37:40,413 --> 00:37:44,275 - Well you both are powerful men. Mhm. 680 00:37:44,379 --> 00:37:50,241 And I want to learn all I can while I'm working for you 681 00:37:50,344 --> 00:37:54,379 and at the White House. And this is the first time 682 00:37:54,482 --> 00:37:59,896 I'm saying this, wow. Um, I, um, I actually hope 683 00:38:00,000 --> 00:38:03,034 to run for office one day. 684 00:38:03,137 --> 00:38:04,896 - Hot damn. Isn't that something? 685 00:38:05,000 --> 00:38:06,724 - Yeah, I thought you'd like that. 686 00:38:06,827 --> 00:38:08,931 - Ah. No, no, no. I'm just shocked. 687 00:38:09,034 --> 00:38:10,965 I mean, your girlfriend, she's not even buried 688 00:38:11,068 --> 00:38:12,965 in the ground yet. And here you are, 689 00:38:13,068 --> 00:38:17,103 talking about your future. Wow. 690 00:38:17,206 --> 00:38:22,034 - Life goes on, right, sir? - Yeah, yeah, it does. 691 00:38:22,137 --> 00:38:24,827 I guess, uh, I guess you're more cut out for this job 692 00:38:24,931 --> 00:38:27,206 than I thought. 693 00:38:27,310 --> 00:38:29,137 - I think you're right. - Yeah. 694 00:38:29,241 --> 00:38:33,482 - Thank you. - You got it. Now get dressed. 695 00:38:33,586 --> 00:38:36,103 All right? 696 00:38:36,206 --> 00:38:38,758 - Yeah. - Pronto. Allan, pronto. 697 00:38:38,862 --> 00:38:40,482 I'm on it. 698 00:38:57,137 --> 00:38:59,655 - Good morning. - Hi. 699 00:38:59,758 --> 00:39:01,758 Thank you for coming. 700 00:39:01,862 --> 00:39:03,172 No worries. 701 00:39:03,275 --> 00:39:05,758 - Were you followed? - No. 702 00:39:05,862 --> 00:39:07,448 Are you sure? 703 00:39:07,551 --> 00:39:10,103 - I have a VP detail. I'm sure they'll inform 704 00:39:10,206 --> 00:39:12,413 the President that I was here. 705 00:39:12,517 --> 00:39:15,000 - Well, maybe we shouldn't be here anymore. 706 00:39:15,103 --> 00:39:19,379 - I assure you, sir. It's fine. 707 00:39:19,482 --> 00:39:24,275 - Did, uh, the Chief of Staff ask you anything about me or... 708 00:39:24,379 --> 00:39:26,241 The kids? 709 00:39:26,344 --> 00:39:28,413 Yes. 710 00:39:28,517 --> 00:39:31,655 Yes, sir. 711 00:39:31,758 --> 00:39:33,551 I thought he was fishing. 712 00:39:33,655 --> 00:39:36,482 Yes, I'm sorry. 713 00:39:36,586 --> 00:39:39,931 - So is he talking? - Kyle? No sir. 714 00:39:40,034 --> 00:39:41,586 Okay. 715 00:39:41,689 --> 00:39:43,586 How long can I hold him? 716 00:39:43,689 --> 00:39:45,758 I'm not sure. 717 00:39:45,862 --> 00:39:49,896 - Okay. You're sure this is... 718 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 - It's...it's okay. You have my signature. 719 00:39:52,103 --> 00:39:53,689 I'll take responsibility. 720 00:39:53,793 --> 00:39:56,448 - You and I both know they'll bury me for doing it. 721 00:39:56,551 --> 00:39:58,137 And I'll handle it. 722 00:39:58,241 --> 00:40:03,586 - Sir, with all due respect. Are you sure this is gonna work? 723 00:40:03,689 --> 00:40:05,206 Removing the President? 724 00:40:05,310 --> 00:40:06,827 Yes. 725 00:40:06,931 --> 00:40:08,586 I'm not sure, Sam. 726 00:40:11,724 --> 00:40:14,137 Well, you've created a... 727 00:40:14,241 --> 00:40:16,758 - Yeah, it's a mess. I know. 728 00:40:16,862 --> 00:40:20,206 - I was gonna say a hornet's nest. 729 00:40:20,310 --> 00:40:24,379 - Yeah. Okay. Listen, the reason why I brought 730 00:40:24,482 --> 00:40:28,827 you here today and I didn't want to say this over the phone, 731 00:40:28,931 --> 00:40:31,103 my wife is going to visit the First Lady. 732 00:40:31,206 --> 00:40:33,103 Why is she doing that? 733 00:40:33,206 --> 00:40:37,482 - She's insistent. I just want to be sure that you 734 00:40:37,586 --> 00:40:39,551 could monitor her. 735 00:40:39,655 --> 00:40:41,034 I can do that. 736 00:40:41,137 --> 00:40:42,655 - Okay. Good. - Yes sir. 737 00:40:42,758 --> 00:40:46,172 - Thank you. We're gonna get him. 738 00:40:46,275 --> 00:40:49,275 - I certainly hope so, sir. - Yeah. See you soon. 739 00:40:49,379 --> 00:40:50,620 Yes, sir. 740 00:40:59,034 --> 00:41:02,137 - Hey. - Hey. 741 00:41:02,241 --> 00:41:04,827 You made it today. 742 00:41:04,931 --> 00:41:06,896 Yes, I did. 743 00:41:07,000 --> 00:41:09,137 - Okay. Good, good. 744 00:41:09,241 --> 00:41:11,965 Hey, thanks, man. 745 00:41:12,068 --> 00:41:13,620 For? 746 00:41:13,724 --> 00:41:15,758 Last night. 747 00:41:15,862 --> 00:41:18,103 Did everything go okay? 748 00:41:18,206 --> 00:41:21,344 - Yeah. Everything turned out just fine. 749 00:41:21,448 --> 00:41:23,655 Okay. Good. 750 00:41:23,758 --> 00:41:28,275 - I'll see you later. - Not so fast. Come here. 751 00:41:30,379 --> 00:41:33,482 Am I missing something? 752 00:41:33,586 --> 00:41:37,241 - Do you want to tell me why you were here late last night? 753 00:41:37,344 --> 00:41:40,448 - Yeah. I was called in by the Chief of Staff. 754 00:41:40,551 --> 00:41:42,172 For what? 755 00:41:42,275 --> 00:41:44,413 You can't ask me that. 756 00:41:44,517 --> 00:41:49,310 Did, um, did you come with anything? 757 00:41:49,413 --> 00:41:52,551 - Really, Alonzo? You know you can't get anything in here. 758 00:41:52,655 --> 00:41:54,000 Allan. 759 00:41:54,103 --> 00:41:56,689 - Look, if you don't believe me, then go check 760 00:41:56,793 --> 00:41:58,655 your little cameras. Okay? 761 00:41:58,758 --> 00:42:00,724 I did. 762 00:42:00,827 --> 00:42:02,379 And? 763 00:42:02,482 --> 00:42:06,000 - Okay. But I'm watching you. 764 00:42:06,103 --> 00:42:08,586 - Hey, look at me. Just stop. 765 00:42:08,689 --> 00:42:11,206 Okay? Stop. 766 00:42:24,620 --> 00:42:26,241 - I can't stand a fake ass bitch. 767 00:42:26,344 --> 00:42:27,724 Oh. 768 00:42:27,827 --> 00:42:28,965 - FEMALE ANNOUNCER: Next on "The Oval"... 769 00:42:29,068 --> 00:42:31,034 - I'll have you and your husband 770 00:42:31,137 --> 00:42:34,344 and those nappy headed ass kids of yours murdered. 771 00:42:34,448 --> 00:42:35,724 Ready to talk to me? 772 00:42:35,827 --> 00:42:37,827 - It has been a long time since I heard from Kyle. 773 00:42:37,931 --> 00:42:39,655 I need you to find him right now. 774 00:42:39,758 --> 00:42:41,965 - Kyle is in a bunker at the White House. 775 00:42:42,068 --> 00:42:44,275 - I want him here. - First Lady. 776 00:42:44,379 --> 00:42:46,620 - RICHARD: You told her that we are not just staff. 777 00:42:46,724 --> 00:42:52,206 That I was not just staff. 778 00:42:52,310 --> 00:42:55,000 - What the hell are you doing here? 779 00:42:55,103 --> 00:42:59,068 ♪ 780 00:43:23,620 --> 00:43:25,413 ♪ 781 00:43:27,620 --> 00:43:30,103 ♪ 54460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.