Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,965 --> 00:00:11,068
- I need back-up.
- Come on out and face me.
2
00:00:11,068 --> 00:00:12,517
- MALE NARRATOR: Previously
on "The Oval"...
3
00:00:12,517 --> 00:00:14,344
- HUNTER: Now you let
the Vice President just wander
4
00:00:14,344 --> 00:00:16,137
around the house.
He's a threat, Donald.
5
00:00:16,137 --> 00:00:18,068
- Sometimes it's better
to keep an eye on him.
6
00:00:18,068 --> 00:00:19,448
His days are numbered.
7
00:00:19,448 --> 00:00:22,206
- I keep telling you
there is no plan.
8
00:00:22,206 --> 00:00:24,344
- I'm not -- with you!
9
00:00:24,344 --> 00:00:26,586
- Hey, just come back inside.
- I killed my grandmother, Grip.
10
00:00:26,586 --> 00:00:27,896
- Jason.
- I did!
11
00:00:27,896 --> 00:00:29,482
[painful groans]
12
00:00:29,482 --> 00:00:31,620
- MAN: Do you think someone
is connected in the White House?
13
00:00:31,620 --> 00:00:33,413
- And as a result,
my office is invoking
14
00:00:33,413 --> 00:00:35,586
the 25th Amendment to remove
the President immediately.
15
00:00:35,586 --> 00:00:37,068
You dropped something.
16
00:00:39,862 --> 00:00:43,620
[body crashing]
17
00:00:43,620 --> 00:00:46,758
[Kyle coughing]
18
00:00:46,758 --> 00:00:50,068
What the...
19
00:00:50,068 --> 00:00:53,172
- Got a pup down.
Pup down, East Lawn!
20
00:00:53,172 --> 00:00:56,241
- Help!
Help!
21
00:01:03,896 --> 00:01:05,517
- What the hell happened?
- He jumped!
22
00:01:05,517 --> 00:01:07,344
- How the hell did you
let that happen?
23
00:01:07,344 --> 00:01:09,620
- I tried stopping him.
- Shut up! Just shut up. Jason?
24
00:01:09,620 --> 00:01:11,517
- Jason, can you hear me?
- Go get the medic!
25
00:01:11,517 --> 00:01:14,172
- And the White House doctor.
- They're on their way.
26
00:01:14,172 --> 00:01:17,551
- Jason? Jason? Stay calm.
- He jumped so quick.
27
00:01:17,551 --> 00:01:19,241
- The hell was he doing
up there?
28
00:01:19,241 --> 00:01:20,931
- He said he went
up there to smoke.
29
00:01:20,931 --> 00:01:22,517
And you let him?
30
00:01:22,517 --> 00:01:24,896
- I didn't have orders from
the Chief of Staff to stop him.
31
00:01:24,896 --> 00:01:27,206
- Jason, stay with me, man.
Dammit.
32
00:01:27,206 --> 00:01:29,793
Where the hell is the doctor?
33
00:01:29,793 --> 00:01:32,068
- Who's that?
- It's Kyle.
34
00:01:32,068 --> 00:01:33,551
[sighs] Damn.
35
00:01:33,551 --> 00:01:35,758
- KYLE: Get me the hell
outta here!
36
00:01:35,758 --> 00:01:38,068
- Go. Go, go, go get the medic!
Go get the medic!
37
00:01:38,068 --> 00:01:39,724
- They're on their way!
- Go get 'em!
38
00:01:39,724 --> 00:01:42,551
- Don't go! He is not gonna
let me outta here. Don't go.
39
00:01:42,551 --> 00:01:44,172
- Kyle, shut the hell up!
- You mother--!
40
00:01:44,172 --> 00:01:46,310
- SAM: Shut the hell up!
The First Son is down.
41
00:01:46,310 --> 00:01:48,724
- I don't give a damn.
Get me the hell outta here now.
42
00:01:48,724 --> 00:01:50,275
Kyle!
43
00:01:50,275 --> 00:01:52,965
- What the hell are you
up to, Sam? [groans]
44
00:01:52,965 --> 00:01:56,206
Get him the hell outta here.
45
00:01:56,206 --> 00:01:58,965
Jason, Jason.
Hang on, man.
46
00:01:58,965 --> 00:02:00,758
It's okay, the doctors
are coming.
47
00:02:00,758 --> 00:02:02,344
The doctors are coming.
48
00:02:09,034 --> 00:02:14,758
- MALE SINGER: ♪ It feels
like I'm runnin' outta time ♪
49
00:02:14,758 --> 00:02:20,413
♪ You gotta get yours,
I gotta get mine ♪
50
00:02:20,413 --> 00:02:25,620
♪ I'm not really sure
where we're headed to ♪
51
00:02:25,620 --> 00:02:28,586
♪ I just hope that you
make it when I do ♪♪
52
00:02:33,620 --> 00:02:38,103
[Kyle groaning]
53
00:02:38,103 --> 00:02:39,551
- Why in the hell
are you cuffed?
54
00:02:39,551 --> 00:02:41,413
- Just unlock them.
- GRIP: Okay.
55
00:02:41,413 --> 00:02:43,758
- What the hell hit the car?
- It's Jason.
56
00:02:43,758 --> 00:02:45,620
- What?
- GRIP: Yeah.
57
00:02:45,620 --> 00:02:48,172
- The son?
- He jumped from the roof.
58
00:02:48,172 --> 00:02:51,379
What the hell?
59
00:02:51,379 --> 00:02:53,517
- Is he dead?
- I don't know.
60
00:02:53,517 --> 00:02:55,310
- Dammit, just get
these cuffs off me now.
61
00:02:55,310 --> 00:02:56,793
SAM: Don't.
62
00:02:56,793 --> 00:02:59,689
- What the hell, Sam?
- I am your superior.
63
00:02:59,689 --> 00:03:01,620
And I'm ordering you
not to do it.
64
00:03:01,620 --> 00:03:03,241
- What the hell
you talking about?
65
00:03:03,241 --> 00:03:04,758
Take him to the cell.
66
00:03:04,758 --> 00:03:06,689
- What? What are you--
What are you even saying, huh?
67
00:03:06,689 --> 00:03:08,689
- Get his ass outta here.
Take him to the bunker
68
00:03:08,689 --> 00:03:10,620
- and wait for me.
- I am a federal officer!
69
00:03:10,620 --> 00:03:12,379
- And you are being held.
- On whose orders?
70
00:03:12,379 --> 00:03:16,448
- The orders of
the Vice President.
71
00:03:16,448 --> 00:03:18,310
- What the hell are you all
up to, huh?
72
00:03:18,310 --> 00:03:21,689
- Take him.
- It won't work.
73
00:03:21,689 --> 00:03:24,586
- It won't work! [growling]
- SAM: Get him outta here!
74
00:03:29,655 --> 00:03:32,620
I've gotta go inform
the First Family.
75
00:03:35,517 --> 00:03:38,896
[audience chattering]
76
00:03:38,896 --> 00:03:41,517
- You get him off this
- - stage or I will.
77
00:03:41,517 --> 00:03:44,965
- No, sir. Sir, we shouldn't.
Not with the press right here.
78
00:03:44,965 --> 00:03:48,068
- Do I need to?
- ELI: Yes? Your questions?
79
00:03:48,068 --> 00:03:50,655
- WOMAN: I just wanna be clear
that I understand this.
80
00:03:50,655 --> 00:03:53,862
You're saying that the President
is responsible for the death
81
00:03:53,862 --> 00:03:55,448
of a prostitute.
82
00:03:55,448 --> 00:03:57,034
- That is exactly
what I'm saying.
83
00:03:57,034 --> 00:04:02,275
[shocked chatter]
84
00:04:02,275 --> 00:04:04,862
- Max?
- That's a lot going on.
85
00:04:04,862 --> 00:04:07,896
- I know.
- We better get him out of here.
86
00:04:07,896 --> 00:04:09,655
- Yeah.
- I got him.
87
00:04:09,655 --> 00:04:11,793
- Okay.
Sir, we need to move.
88
00:04:11,793 --> 00:04:13,551
- Thank you, folks.
That's all the questions
89
00:04:13,551 --> 00:04:15,896
- we have time for today.
- Ma'am, let's move.
90
00:04:15,896 --> 00:04:21,517
[audience chattering]
91
00:04:26,137 --> 00:04:29,137
MAX: This way, sir.
92
00:04:29,137 --> 00:04:32,793
- Well...
Hi, guys.
93
00:04:32,793 --> 00:04:36,655
How about we all head back
to the Oval?
94
00:04:36,655 --> 00:04:38,586
- Sir.
- Sir, we need to move.
95
00:04:38,586 --> 00:04:40,448
- If you think you're
leaving these grounds,
96
00:04:40,448 --> 00:04:43,241
you are sadly mistaken.
97
00:04:43,241 --> 00:04:45,310
Sir?
98
00:04:45,310 --> 00:04:47,896
- Come.
- Let's go.
99
00:04:47,896 --> 00:04:49,965
- He's not going
into that room without me.
100
00:04:49,965 --> 00:04:55,241
- [scoffs] Look at you, Max.
Always a boy scout.
101
00:04:55,241 --> 00:04:57,655
And proud of it, sir.
102
00:04:57,655 --> 00:05:01,379
- Just so you know, Max,
it didn't mean anything.
103
00:05:01,379 --> 00:05:03,275
Just my life, sir.
104
00:05:03,275 --> 00:05:04,827
Exactly.
105
00:05:07,758 --> 00:05:11,482
Shall we go?
106
00:05:11,482 --> 00:05:14,724
Sir, I don't think we should.
107
00:05:14,724 --> 00:05:16,655
- HUNTER: What are they
gonna do, Donald?
108
00:05:16,655 --> 00:05:20,862
Shoot the President
in the Oval Office?
109
00:05:20,862 --> 00:05:23,241
I think that's even
beneath this lot.
110
00:05:23,241 --> 00:05:24,965
DONALD: Sir...
111
00:05:24,965 --> 00:05:29,241
- Shall we go?
- All of you, in the Oval.
112
00:05:29,241 --> 00:05:30,896
[heavy footsteps]
113
00:05:30,896 --> 00:05:32,758
SAM: Sir!
114
00:05:32,758 --> 00:05:34,482
Sir, sir.
115
00:05:34,482 --> 00:05:37,655
- Not now, Sam.
- But sir...
116
00:05:37,655 --> 00:05:41,379
- Donald, will you
get him under control, please?
117
00:05:41,379 --> 00:05:44,034
To the Oval, now.
118
00:05:46,655 --> 00:05:48,310
Move.
119
00:05:48,310 --> 00:05:53,965
♪
120
00:05:53,965 --> 00:05:56,413
- Ma'am...
- I am not in the mood for this.
121
00:05:56,413 --> 00:05:58,862
But ma'am, it's your son.
122
00:05:58,862 --> 00:06:00,724
- I have a pressing matter
to deal with.
123
00:06:00,724 --> 00:06:02,931
- Ma'am, he jumped
from the roof.
124
00:06:02,931 --> 00:06:06,034
[dramatic music]
125
00:06:06,034 --> 00:06:07,551
And?
126
00:06:11,068 --> 00:06:13,068
What's your point?
127
00:06:13,068 --> 00:06:14,724
Ma'am...
128
00:06:18,206 --> 00:06:20,758
- Sam?
Sam, did I hear you right?
129
00:06:20,758 --> 00:06:23,931
- Yes, sir.
- Is he okay?
130
00:06:23,931 --> 00:06:26,206
- He landed on a vehicle.
- [sighs] Damn.
131
00:06:26,206 --> 00:06:27,620
I tried to tell him.
132
00:06:27,620 --> 00:06:30,517
- Okay, okay, okay, okay.
Where is he?
133
00:06:30,517 --> 00:06:32,413
- He's being rushed
to St. Rose Hospital, sir.
134
00:06:32,413 --> 00:06:33,793
- Okay, you keep me posted.
Okay?
135
00:06:33,793 --> 00:06:36,655
- Yes, sir.
- Where is Kyle?
136
00:06:36,655 --> 00:06:39,758
- I don't know.
I'm sorry, sir.
137
00:06:39,758 --> 00:06:42,241
- Okay, you contact him
and you tell him
138
00:06:42,241 --> 00:06:44,689
to get his ass here right now.
You understand? Right now.
139
00:06:44,689 --> 00:06:46,137
- Yes, sir.
- All right.
140
00:06:52,448 --> 00:06:54,034
- Sir...
- Not now, Donald.
141
00:06:54,034 --> 00:06:56,827
- Sir, this is important.
- And this isn't?
142
00:06:56,827 --> 00:07:01,862
- Sir, you...
- Just shut the -- up.
143
00:07:01,862 --> 00:07:03,689
Hi, Max.
144
00:07:03,689 --> 00:07:06,413
- Ma'am.
- I'm glad you're okay.
145
00:07:06,413 --> 00:07:08,862
- I'm sure you are.
- For now.
146
00:07:12,448 --> 00:07:15,517
- Look, I'm going to the party
this evening, and we're going
147
00:07:15,517 --> 00:07:18,482
to talk about you resigning
and walking away.
148
00:07:18,482 --> 00:07:22,448
- [scoffs] You're going
to my party?
149
00:07:22,448 --> 00:07:25,965
- Yes.
It's my party as well.
150
00:07:25,965 --> 00:07:30,758
- [sighs] You're a joke.
Nobody cares about you.
151
00:07:30,758 --> 00:07:34,517
- Regardless of what you think
of me, I am invoking
152
00:07:34,517 --> 00:07:39,241
- the 25th Amendment.
- You slimy little --.
153
00:07:39,241 --> 00:07:42,862
He and his wife.
154
00:07:42,862 --> 00:07:44,655
- You really think this
is going to work?
155
00:07:44,655 --> 00:07:46,413
We know it's going to work.
156
00:07:46,413 --> 00:07:48,000
We have all the proof
that we need.
157
00:07:48,000 --> 00:07:53,793
- And what proof is that?
The word of these two?
158
00:07:53,793 --> 00:07:56,068
- We have a bloody mattress top
that was found here
159
00:07:56,068 --> 00:07:57,793
in the White House.
160
00:07:57,793 --> 00:07:59,482
Really?
161
00:07:59,482 --> 00:08:03,413
- Eye witnesses.
- Eye witnesses?
162
00:08:03,413 --> 00:08:07,310
- Yes.
- Including your wife.
163
00:08:07,310 --> 00:08:12,034
- My wife?
- Yes. She's fine.
164
00:08:12,034 --> 00:08:14,034
I see.
165
00:08:14,034 --> 00:08:16,551
- Your thing with Kyle
didn't work out so well.
166
00:08:16,551 --> 00:08:19,827
[scoffs] Hm, I see.
167
00:08:19,827 --> 00:08:22,517
- Okay, are we done here?
Is that all?
168
00:08:22,517 --> 00:08:25,862
- Yes.
My wife and I are leaving.
169
00:08:25,862 --> 00:08:27,827
And soon you will be, too.
170
00:08:27,827 --> 00:08:31,896
- You think so, huh?
- ELI: Oh, I know so. It's done.
171
00:08:31,896 --> 00:08:34,655
Don't count on it, skippy.
172
00:08:34,655 --> 00:08:36,689
And you...
173
00:08:36,689 --> 00:08:40,655
- Yes.
- You lying little bitch.
174
00:08:40,655 --> 00:08:42,862
I knew you weren't
telling me the truth.
175
00:08:42,862 --> 00:08:46,275
- Now, why would I
tell you the truth,
176
00:08:46,275 --> 00:08:49,689
when you're completely
incapable of doing the same?
177
00:08:49,689 --> 00:08:51,758
- Hmm?
- You know...
178
00:08:51,758 --> 00:08:53,862
- Shut up!
- VICTORIA: Ooh.
179
00:08:53,862 --> 00:08:58,413
- You are a rude, venomous,
pestilential, disgusting bitch.
180
00:08:58,413 --> 00:09:00,034
[Victoria laughing]
181
00:09:00,034 --> 00:09:03,724
- And I look forward
to returning dignity
182
00:09:03,724 --> 00:09:07,862
to this White House.
You're a disgrace.
183
00:09:07,862 --> 00:09:13,103
- [laughs] Look, Hunter.
She don't know.
184
00:09:13,103 --> 00:09:18,965
- I'll slap a bitch.
- [laughs] Of course you will.
185
00:09:18,965 --> 00:09:21,551
And he'll decapitate one.
186
00:09:21,551 --> 00:09:23,137
Careful.
187
00:09:23,137 --> 00:09:27,137
- There's nothing
to be careful for.
188
00:09:27,137 --> 00:09:29,827
You two are over.
189
00:09:29,827 --> 00:09:31,724
ELI: Come on, honey.
190
00:09:31,724 --> 00:09:33,965
- And I look forward
to you two leaving this
191
00:09:33,965 --> 00:09:37,275
White House with your tail
tucked between your legs.
192
00:09:37,275 --> 00:09:39,310
Honey, come on.
193
00:09:39,310 --> 00:09:41,241
Yes, dear.
194
00:09:41,241 --> 00:09:45,413
You really don't wanna
insult mother.
195
00:09:45,413 --> 00:09:47,862
Honey?
196
00:09:47,862 --> 00:09:50,379
- Sir, how was your
talk with Sam?
197
00:09:50,379 --> 00:09:51,896
Excuse me?
198
00:09:51,896 --> 00:09:54,413
- He came to see you
about working with you, right?
199
00:09:54,413 --> 00:09:55,931
That's a lie.
200
00:09:55,931 --> 00:09:57,896
- Then what exactly did he
come to talk to you about?
201
00:09:57,896 --> 00:10:00,413
He knows our children.
202
00:10:00,413 --> 00:10:02,172
Ah.
203
00:10:02,172 --> 00:10:07,931
♪
204
00:10:15,448 --> 00:10:18,896
[Hunter sighs]
205
00:10:24,724 --> 00:10:27,172
- What was that about?
- That was a disaster.
206
00:10:27,172 --> 00:10:28,931
- I was just doing
some fact checking.
207
00:10:28,931 --> 00:10:31,137
Fact checking what?
208
00:10:31,137 --> 00:10:32,793
It's fine.
209
00:10:32,793 --> 00:10:34,758
- It's not fine.
They just told the whole world
210
00:10:34,758 --> 00:10:37,275
a big pile of lies.
211
00:10:37,275 --> 00:10:41,000
- VICTORIA: It's fine.
- Are you insane?
212
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
How can you say
it's fine, Victoria?
213
00:10:43,000 --> 00:10:45,896
- VICTORIA: Look at my face.
Do I look worried?
214
00:10:45,896 --> 00:10:48,137
- I can never tell
what's on your face.
215
00:10:48,137 --> 00:10:49,620
That's right.
216
00:10:49,620 --> 00:10:51,448
'Cause you think
this is pleasure.
217
00:10:51,448 --> 00:10:53,862
- Why don't you give it
a -- rest?
218
00:10:53,862 --> 00:10:56,931
- VICTORIA: As I said,
everything's okay.
219
00:10:56,931 --> 00:10:58,689
How?
220
00:10:58,689 --> 00:11:02,275
Your son jumped off the roof.
221
00:11:02,275 --> 00:11:03,862
What?
222
00:11:03,862 --> 00:11:08,000
- Yes.
He jumped off the roof.
223
00:11:08,000 --> 00:11:09,758
- HUNTER: Are you kidding
around? What are you saying?
224
00:11:09,758 --> 00:11:13,379
No, I'm telling you.
225
00:11:13,379 --> 00:11:15,931
- Tell him, Donald.
- Is it...
226
00:11:15,931 --> 00:11:18,206
- Sir, I tried to tell you.
- Is he alive?
227
00:11:18,206 --> 00:11:19,862
- He's at the hospital
right now, sir.
228
00:11:19,862 --> 00:11:21,724
Is he okay?
229
00:11:21,724 --> 00:11:23,517
I don't know.
230
00:11:23,517 --> 00:11:26,482
- The hell do you mean?
What do you mean you don't know?
231
00:11:26,482 --> 00:11:27,862
How long have you known this?
232
00:11:27,862 --> 00:11:29,965
- Sir, we just found out.
I tried to tell you
233
00:11:29,965 --> 00:11:31,793
before the meeting.
You didn't wanna hear it.
234
00:11:34,206 --> 00:11:36,586
- You knew this
before the whole damn meeting?
235
00:11:36,586 --> 00:11:38,448
- Yes.
- And you didn't say anything,
236
00:11:38,448 --> 00:11:40,206
- Victoria?
- Why would I?
237
00:11:40,206 --> 00:11:45,206
- Priorities, darling.
- That is our son!
238
00:11:45,206 --> 00:11:48,586
Do you care about anything,
about him at all?
239
00:11:48,586 --> 00:11:52,241
Of course I care.
240
00:11:52,241 --> 00:11:53,827
In public.
241
00:11:53,827 --> 00:11:56,000
- Okay, I can't...
I need to get to the hospital.
242
00:11:56,000 --> 00:11:58,172
- Sir, I'll get the motorcade.
- No, Marine 1.
243
00:11:58,172 --> 00:11:59,620
- Yes, sir.
- Look at you acting
244
00:11:59,620 --> 00:12:02,586
- all concerned.
- I am.
245
00:12:02,586 --> 00:12:04,517
Well, so am I.
246
00:12:04,517 --> 00:12:06,310
Go to hell, Victoria.
247
00:12:11,586 --> 00:12:14,448
[door slams]
248
00:12:14,448 --> 00:12:16,758
- Donald?
- Ma'am?
249
00:12:16,758 --> 00:12:18,551
Assemble the press corps.
250
00:12:18,551 --> 00:12:20,482
- Ma'am, shouldn't you
be going to the hospital?
251
00:12:20,482 --> 00:12:23,896
Assemble them.
252
00:12:23,896 --> 00:12:26,448
- No. No, ma'am.
I don't think that's wise.
253
00:12:26,448 --> 00:12:28,862
- Who the hell do you
think you're talking to?
254
00:12:28,862 --> 00:12:32,034
- Ma'am?
- You know what? Never mind.
255
00:12:32,034 --> 00:12:34,655
I'll have my people do it.
256
00:12:34,655 --> 00:12:38,275
- Ma'am, what exactly
are you gonna do?
257
00:12:38,275 --> 00:12:40,034
- Ma'am?
- What?
258
00:12:40,034 --> 00:12:42,137
Your son is not dead.
259
00:12:42,137 --> 00:12:45,862
- Well, he jumped
off this building.
260
00:12:45,862 --> 00:12:48,034
- He may as well be.
- First Lady...
261
00:12:48,034 --> 00:12:51,275
- Whew, you bitches
with these weak-ass stomachs.
262
00:12:51,275 --> 00:12:53,034
Just do what I say.
263
00:13:00,689 --> 00:13:02,827
Here.
264
00:13:02,827 --> 00:13:04,241
What's this?
265
00:13:04,241 --> 00:13:05,862
- There was a problem
with your car.
266
00:13:05,862 --> 00:13:08,000
- What happened?
- An accident.
267
00:13:08,000 --> 00:13:10,448
- Where's Kyle?
- He's secure.
268
00:13:10,448 --> 00:13:11,862
- Where?
- Here.
269
00:13:11,862 --> 00:13:13,344
- We gotta get him
to his motorcade.
270
00:13:13,344 --> 00:13:15,793
- Okay. I had 'em add another
vehicle for you.
271
00:13:15,793 --> 00:13:18,068
- No, we're riding with him.
- Okay.
272
00:13:18,068 --> 00:13:19,655
I'll be in touch.
273
00:13:19,655 --> 00:13:20,931
- Whoa, whoa, whoa,
what about Kyle?
274
00:13:20,931 --> 00:13:22,896
- He's secure.
- No, not 'til I have him.
275
00:13:22,896 --> 00:13:25,310
- Max, I got this.
- Sam! I wanna know where he is!
276
00:13:25,310 --> 00:13:30,206
- We need to leave now.
- Yes, do that.
277
00:13:30,206 --> 00:13:33,413
- Come on.
Let's get him to the motorcade.
278
00:13:36,724 --> 00:13:39,275
This is bullshit, Sam.
279
00:13:44,482 --> 00:13:46,379
You okay?
280
00:13:46,379 --> 00:13:47,827
Yeah.
281
00:13:47,827 --> 00:13:50,034
- I thought something was wrong
since you wanted to see me.
282
00:13:50,034 --> 00:13:54,379
- Oh, no, no.
I just wanted to talk to you.
283
00:13:54,379 --> 00:13:55,896
Have a seat.
284
00:13:58,241 --> 00:14:01,724
Oh, girl.
285
00:14:01,724 --> 00:14:04,034
- You want some tea?
- Nancy.
286
00:14:04,034 --> 00:14:07,241
- What?
- What is this about?
287
00:14:07,241 --> 00:14:10,000
- What do you mean?
- I mean this. What is it about?
288
00:14:12,103 --> 00:14:15,689
- Okay.
You know.
289
00:14:15,689 --> 00:14:17,655
- Richard asked you
to talk to me.
290
00:14:17,655 --> 00:14:20,655
- Yes, he did.
- I'm fine.
291
00:14:20,655 --> 00:14:22,068
Are you?
292
00:14:22,068 --> 00:14:24,000
- Yes, you don't have
to worry about me.
293
00:14:24,000 --> 00:14:25,724
Are you sure?
294
00:14:25,724 --> 00:14:27,344
What did he say to you?
295
00:14:27,344 --> 00:14:29,793
- He said that you are
not yourself there
296
00:14:29,793 --> 00:14:33,172
- at the White House.
- Well, I'm not.
297
00:14:33,172 --> 00:14:34,896
- Why don't you take
some time off?
298
00:14:34,896 --> 00:14:37,034
- I'm not doing it.
- Why?
299
00:14:37,034 --> 00:14:40,379
- Nancy, she is
a horrible human.
300
00:14:40,379 --> 00:14:41,827
Is she?
301
00:14:41,827 --> 00:14:43,758
- Oh, you won't believe
how bad she is.
302
00:14:43,758 --> 00:14:45,620
And how bad she
treats her children.
303
00:14:45,620 --> 00:14:48,275
And now I gotta deal
with this thing about Sam.
304
00:14:48,275 --> 00:14:50,586
And then she just went
after him. And he went for it.
305
00:14:50,586 --> 00:14:52,068
Priscilla...
306
00:14:52,068 --> 00:14:55,413
- I don't even know how I'm
supposed to process that.
307
00:14:55,413 --> 00:14:59,620
- Mm-hmm. And you still have
to cook for this woman?
308
00:14:59,620 --> 00:15:01,241
No, not anymore.
309
00:15:01,241 --> 00:15:03,620
'Cause I don't trust myself
with her and she don't
310
00:15:03,620 --> 00:15:05,551
trust herself with me.
311
00:15:05,551 --> 00:15:07,172
Did you confront her?
312
00:15:07,172 --> 00:15:09,448
- Called her everything
I could think of.
313
00:15:09,448 --> 00:15:12,344
- [sighs] And you still
have a job?
314
00:15:12,344 --> 00:15:16,137
- Oh, she don't have the kind
of power she thinks she has.
315
00:15:16,137 --> 00:15:18,827
- What?
- I mean exactly what I said.
316
00:15:18,827 --> 00:15:20,482
She don't have
that kind of power.
317
00:15:20,482 --> 00:15:24,655
Then today, she wanted me to sit
at the table and eat with her.
318
00:15:24,655 --> 00:15:26,206
[laughs] What?
319
00:15:26,206 --> 00:15:28,689
- Mm-hmm. This little game
she likes to play.
320
00:15:28,689 --> 00:15:31,000
Oh, but she got the right one.
321
00:15:31,000 --> 00:15:34,655
- Ooh, Priscilla.
Priscilla, this is dangerous.
322
00:15:34,655 --> 00:15:36,275
What you want me to do?
323
00:15:36,275 --> 00:15:39,310
- I want you to take
some time off.
324
00:15:39,310 --> 00:15:41,034
- I'm not giving her
the satisfaction.
325
00:15:41,034 --> 00:15:42,448
Why not?
326
00:15:42,448 --> 00:15:44,379
- What am I gonna do
with time off, huh?
327
00:15:44,379 --> 00:15:47,965
Just sit around and do nothing?
I'm not you, Nancy!
328
00:15:50,965 --> 00:15:55,310
Oh, I'm sorry.
I didn't mean it.
329
00:15:55,310 --> 00:15:58,965
- No, you meant it.
- No, I'm sorry.
330
00:15:58,965 --> 00:16:01,172
I don't just sit around.
331
00:16:01,172 --> 00:16:03,793
I take care of my husband
and my son.
332
00:16:03,793 --> 00:16:06,827
- I know. I know.
I didn't mean it.
333
00:16:06,827 --> 00:16:09,827
I understand.
334
00:16:09,827 --> 00:16:13,275
All I wanted to do was just make
sure you that you were okay.
335
00:16:13,275 --> 00:16:16,931
- I know. I know.
And I insulted you.
336
00:16:16,931 --> 00:16:19,137
No, I'm not insulted.
337
00:16:19,137 --> 00:16:21,310
- Look, let me just go home
and get some rest
338
00:16:21,310 --> 00:16:23,896
'cause this has all
been very trying.
339
00:16:23,896 --> 00:16:26,000
- I understand.
I understand.
340
00:16:26,000 --> 00:16:27,586
But I'm really sorry.
341
00:16:27,586 --> 00:16:29,482
Okay.
342
00:16:29,482 --> 00:16:32,310
- Well, thank you for checking
on me. I really appreciate it.
343
00:16:32,310 --> 00:16:34,068
- It's okay.
- I didn't mean it.
344
00:16:34,068 --> 00:16:36,413
- Thank you for coming by.
- Okay.
345
00:16:45,965 --> 00:16:48,034
- Hey.
- Hey.
346
00:16:48,034 --> 00:16:50,413
- Can we talk?
- Yeah.
347
00:16:50,413 --> 00:16:51,724
In here.
348
00:16:53,896 --> 00:16:59,689
[Richard sighs]
349
00:17:02,620 --> 00:17:08,137
- That kid.
- [sighs] Yeah. I know.
350
00:17:08,137 --> 00:17:13,172
- Is he all right?
- He's in critical condition.
351
00:17:13,172 --> 00:17:14,758
So what happened?
352
00:17:14,758 --> 00:17:17,793
- Damn Grip was supposed
to be watching him.
353
00:17:17,793 --> 00:17:19,965
Damn.
354
00:17:19,965 --> 00:17:24,689
- But you know he's trouble.
- [sighs] Yeah. Yeah, I know.
355
00:17:24,689 --> 00:17:29,482
- He confessed to Jean's death.
- Yeah.
356
00:17:29,482 --> 00:17:34,137
- Mr. Vice President was on
to something, but not totally.
357
00:17:34,137 --> 00:17:36,482
What?
358
00:17:36,482 --> 00:17:40,137
- Well, you can't blame him
for both deaths.
359
00:17:40,137 --> 00:17:43,517
Yeah, I know that.
360
00:17:43,517 --> 00:17:45,931
- He better
get his facts straight.
361
00:17:45,931 --> 00:17:48,655
Will you come talk to him?
362
00:17:48,655 --> 00:17:50,965
Sam, I can't.
363
00:17:50,965 --> 00:17:53,793
- Richard, we are
lining up witnesses.
364
00:17:53,793 --> 00:17:57,344
Sam, you know I can't do that.
365
00:17:57,344 --> 00:18:00,965
What I know working here
all these years?
366
00:18:00,965 --> 00:18:03,965
Look, I'm telling you, you're
gonna have to tell him. I can't.
367
00:18:03,965 --> 00:18:05,448
Okay.
368
00:18:08,344 --> 00:18:12,275
- Did you talk
to him about Sharon?
369
00:18:12,275 --> 00:18:14,931
- Yeah.
I talked to the Chief of Staff.
370
00:18:14,931 --> 00:18:17,827
- [sighs] Sam, why'd
you do that?
371
00:18:17,827 --> 00:18:21,620
- He boxed me in. I had to.
- Oh, Sam, he is in on it.
372
00:18:21,620 --> 00:18:25,034
I felt that.
373
00:18:25,034 --> 00:18:26,827
You be careful.
374
00:18:26,827 --> 00:18:28,586
Yeah. Yeah, I know.
375
00:18:31,655 --> 00:18:33,241
I'm gonna go home.
376
00:18:33,241 --> 00:18:36,241
- Okay. Thank you.
- Yeah. You need to.
377
00:18:36,241 --> 00:18:38,724
I got you.
378
00:18:38,724 --> 00:18:41,517
- All right, well,
keep me posted.
379
00:18:41,517 --> 00:18:45,344
I'm gonna stop by and
tell Sharon just to be careful.
380
00:18:45,344 --> 00:18:49,206
- Okay. Sounds good.
Take care, okay?
381
00:18:49,206 --> 00:18:50,896
- Yeah.
You do the same.
382
00:18:57,103 --> 00:18:58,793
[knocking]
383
00:19:05,793 --> 00:19:07,793
- Who is it?
- ALONZO: It's Alonzo.
384
00:19:13,827 --> 00:19:15,206
- Shut that.
- Yeah.
385
00:19:15,206 --> 00:19:17,896
I thought you were gone.
386
00:19:17,896 --> 00:19:19,413
I was.
387
00:19:24,034 --> 00:19:28,965
- Okay. What's up?
- Did you hear?
388
00:19:28,965 --> 00:19:31,344
- Hear what?
- The First Son.
389
00:19:31,344 --> 00:19:34,793
- Dude, what about him?
- He jumped off the roof.
390
00:19:34,793 --> 00:19:38,137
[scoffs] Really?
391
00:19:38,137 --> 00:19:39,689
You don't seem surprised.
392
00:19:39,689 --> 00:19:42,448
- Uh, are you?
I mean, we both know
393
00:19:42,448 --> 00:19:44,551
that kid is
bat shit crazy, right?
394
00:19:44,551 --> 00:19:47,793
- Yeah.
I know that.
395
00:19:47,793 --> 00:19:50,724
- So?
- Damn.
396
00:19:50,724 --> 00:19:55,827
- Look, what are you
doing back here, man?
397
00:19:55,827 --> 00:20:00,931
- I know this is hard for you.
I know how much you loved her.
398
00:20:00,931 --> 00:20:02,862
Yeah.
399
00:20:02,862 --> 00:20:06,344
I loved her much more
than she loved me, Alonzo.
400
00:20:06,344 --> 00:20:08,379
No, that's not true.
401
00:20:08,379 --> 00:20:10,448
Oh, no, no, no. It is.
402
00:20:10,448 --> 00:20:13,344
Uh, she was --
the damn President.
403
00:20:13,344 --> 00:20:14,758
You don't believe that.
404
00:20:14,758 --> 00:20:18,172
- Yeah, I know it was true, man.
I believe it.
405
00:20:18,172 --> 00:20:20,931
- That was the
Press Secretary being jealous.
406
00:20:20,931 --> 00:20:23,689
- Here we go.
Oh, man.
407
00:20:23,689 --> 00:20:29,655
I know it was true.
Okay? She told me.
408
00:20:29,655 --> 00:20:32,551
That's why I know
that the First Lady
409
00:20:32,551 --> 00:20:34,724
had something to do
with Ellie's death.
410
00:20:34,724 --> 00:20:36,172
Don't start that.
411
00:20:36,172 --> 00:20:40,172
- Oh, come on, man.
Can you just hear me out?
412
00:20:40,172 --> 00:20:41,931
- I can't listen.
- ALLAN: Why?
413
00:20:41,931 --> 00:20:43,344
Because...
414
00:20:43,344 --> 00:20:45,724
- Because why?
Alonzo, what do you know, man?
415
00:20:45,724 --> 00:20:50,586
- The Vice President.
He went off talking about
416
00:20:50,586 --> 00:20:53,275
the President and
the First Lady
417
00:20:53,275 --> 00:20:55,827
being responsible
for two deaths.
418
00:20:55,827 --> 00:20:58,655
Jean included.
419
00:20:58,655 --> 00:21:04,034
But I know that kid killed Jean.
I heard him say it.
420
00:21:04,034 --> 00:21:06,310
I saw her walk up
to his room
421
00:21:06,310 --> 00:21:08,448
and never come out on footage.
422
00:21:08,448 --> 00:21:10,931
- So, so, what
are you saying, man?
423
00:21:10,931 --> 00:21:14,448
- They're blaming the President
and the First Lady.
424
00:21:14,448 --> 00:21:18,068
They didn't do it.
That kid did it.
425
00:21:18,068 --> 00:21:20,896
- So, are, are you telling me
that you think the kid
426
00:21:20,896 --> 00:21:23,931
had something to do
with killing Ellie?
427
00:21:23,931 --> 00:21:26,000
- Could be.
- All right.
428
00:21:26,000 --> 00:21:30,862
Look, maybe I would've believed
that, okay? But she called me.
429
00:21:30,862 --> 00:21:33,724
The First Lady called me.
Rang my phone.
430
00:21:33,724 --> 00:21:35,172
- Wait...
- ALLAN: The First Lady.
431
00:21:35,172 --> 00:21:36,724
She said she did it?
432
00:21:36,724 --> 00:21:39,310
- No. She didn't say all that.
But...
433
00:21:39,310 --> 00:21:41,827
[sighs] Look...
434
00:21:41,827 --> 00:21:43,758
- I think it was that kid.
- No, no, no.
435
00:21:43,758 --> 00:21:46,551
- I really do.
- Okay, look. I can't do this.
436
00:21:46,551 --> 00:21:49,482
I can't do this anymore, okay?
Please.
437
00:21:49,482 --> 00:21:52,965
- Well, let's not.
Let's drink.
438
00:21:52,965 --> 00:21:56,068
Shit.
439
00:21:56,068 --> 00:22:00,275
- I can't believe this, man.
This is all so crazy.
440
00:22:00,275 --> 00:22:02,758
[sighs] Come on, man.
441
00:22:05,724 --> 00:22:08,275
ALLAN: I can't believe it.
442
00:22:08,275 --> 00:22:11,068
I can't believe she's...
She's gone.
443
00:22:11,068 --> 00:22:13,517
- I'm sorry.
Let me pour.
444
00:22:26,103 --> 00:22:29,000
- All right. Y'all wanna wait
outside while I lock up?
445
00:22:29,000 --> 00:22:34,310
- No, we're good.
- Yeah, we're, we're with you.
446
00:22:34,310 --> 00:22:37,620
- What's happening here?
- What do you mean?
447
00:22:37,620 --> 00:22:41,448
- I mean, you two have been
under me since I got here.
448
00:22:41,448 --> 00:22:44,586
- Well...
- Are you worried?
449
00:22:44,586 --> 00:22:46,620
No. No.
450
00:22:46,620 --> 00:22:48,000
Sharon?
451
00:22:48,000 --> 00:22:51,413
- We just know there's
power in numbers, so...
452
00:22:51,413 --> 00:22:53,379
- If there is something wrong,
guys, don't you think
453
00:22:53,379 --> 00:22:55,551
- you should tell me?
- Kareem, it's fine.
454
00:22:55,551 --> 00:22:57,206
- Tell him.
- No.
455
00:22:57,206 --> 00:22:58,896
Tell him.
456
00:22:58,896 --> 00:23:01,655
- One of you tell me something.
Both of you actin' like kids.
457
00:23:01,655 --> 00:23:03,379
- Tell him.
- Dale, stop.
458
00:23:03,379 --> 00:23:05,724
- Somebody tell me.
- Kareem, it's...
459
00:23:05,724 --> 00:23:08,068
- [banging]
- KAREEM: What the hell?
460
00:23:08,068 --> 00:23:12,931
- SHARON: Oh, [relieved sigh]
it's just Mr. Richard.
461
00:23:12,931 --> 00:23:14,551
We're closed.
462
00:23:20,068 --> 00:23:21,965
- Hey.
- Hi.
463
00:23:21,965 --> 00:23:23,517
Hey.
464
00:23:26,344 --> 00:23:28,896
- RICHARD: Hey, uh...
- What's up?
465
00:23:28,896 --> 00:23:32,275
- Listen, can we, uh,
can we talk outside?
466
00:23:32,275 --> 00:23:33,793
Yeah. Yeah.
467
00:23:40,965 --> 00:23:42,310
[sighs]
468
00:23:42,310 --> 00:23:45,862
Listen, how are you?
469
00:23:45,862 --> 00:23:47,793
I'm okay.
470
00:23:47,793 --> 00:23:49,137
Okay, good.
471
00:23:49,137 --> 00:23:52,413
I, uh, spoke with Sam.
472
00:23:52,413 --> 00:23:54,655
What did he say?
473
00:23:54,655 --> 00:23:57,379
They're looking into it.
474
00:23:57,379 --> 00:23:58,862
What does that mean?
475
00:23:58,862 --> 00:24:02,517
- That means that this
is very complicated.
476
00:24:02,517 --> 00:24:04,241
Okay, I can imagine.
477
00:24:04,241 --> 00:24:06,068
Yeah.
478
00:24:06,068 --> 00:24:08,551
Uh, nobody's bothered you?
479
00:24:08,551 --> 00:24:10,655
No, no one.
480
00:24:10,655 --> 00:24:13,379
Okay. That's good.
481
00:24:13,379 --> 00:24:15,344
- Okay.
Um, I feel like...
482
00:24:15,344 --> 00:24:16,758
Whoa, whoa, whoa, whoa.
483
00:24:16,758 --> 00:24:18,655
Barry, yeah, what
are you doing here?
484
00:24:18,655 --> 00:24:20,655
I figured it out.
485
00:24:20,655 --> 00:24:22,724
What are you talking about?
486
00:24:22,724 --> 00:24:25,827
- You and the President.
- What?
487
00:24:25,827 --> 00:24:27,620
- Look, I was
in that store with Denise.
488
00:24:27,620 --> 00:24:30,793
And that agent came
and took her to the White House.
489
00:24:30,793 --> 00:24:33,965
And then I never saw her again.
490
00:24:33,965 --> 00:24:36,724
- Did he send someone after you?
- Barry...
491
00:24:36,724 --> 00:24:38,172
- Now, Barry...
- No, Dad.
492
00:24:38,172 --> 00:24:41,034
That man is crazy.
And I know he did something
493
00:24:41,034 --> 00:24:43,379
to Denise, and now he's
getting away with it.
494
00:24:43,379 --> 00:24:47,137
We are handling it.
495
00:24:47,137 --> 00:24:49,137
He is?
496
00:24:49,137 --> 00:24:51,724
- Barry, look, you are not
supposed to know this shit.
497
00:24:51,724 --> 00:24:53,862
- Why the hell not, Dad?
Because it's the President?
498
00:24:53,862 --> 00:24:55,655
- No, because there's a lot
of moving parts
499
00:24:55,655 --> 00:24:59,275
and it's very dangerous.
500
00:24:59,275 --> 00:25:02,172
- Sharon, what'd he do to you?
- Barry, will you just go home?
501
00:25:02,172 --> 00:25:05,551
- Tell me.
- Nothing.
502
00:25:05,551 --> 00:25:08,068
Did he send someone after you?
503
00:25:08,068 --> 00:25:10,000
- Barry...
- Did he?
504
00:25:10,000 --> 00:25:15,620
- Barry, if you just go home,
I will tell you everything.
505
00:25:15,620 --> 00:25:17,448
- Sharon, I need you
to come home with me.
506
00:25:17,448 --> 00:25:18,965
- What?
- This asshole
507
00:25:18,965 --> 00:25:23,103
cannot protect you.
I can. Come home with me.
508
00:25:23,103 --> 00:25:25,586
- I'm not coming back with you.
- Well, I need you to.
509
00:25:25,586 --> 00:25:27,655
- Barry, will you just go home?
Please, go home!
510
00:25:27,655 --> 00:25:29,241
- Sharon, you know how much
I love you.
511
00:25:29,241 --> 00:25:33,103
- I need you to come home with me.
- [sighs] Barry...
512
00:25:33,103 --> 00:25:35,517
- All right, come on.
Everything all right?
513
00:25:35,517 --> 00:25:37,137
- Yes, --!
- Everything...
514
00:25:37,137 --> 00:25:39,793
- Go back in the store!
- Everything is fine.
515
00:25:39,793 --> 00:25:41,482
- Barry was just leaving.
- I wasn't leaving.
516
00:25:41,482 --> 00:25:42,965
- SHARON: And so was
Mr. Richard.
517
00:25:42,965 --> 00:25:45,000
- Yes.
Look,
518
00:25:45,000 --> 00:25:48,931
- you just remember what I said.
- Yes. Okay.
519
00:25:48,931 --> 00:25:50,655
Come on, Barry.
520
00:25:50,655 --> 00:25:52,137
- Sharon--
- Come on!
521
00:25:57,379 --> 00:25:59,551
You okay?
522
00:25:59,551 --> 00:26:01,413
Yeah.
523
00:26:01,413 --> 00:26:03,793
Well?
524
00:26:03,793 --> 00:26:05,551
- Look, can we just lock up
and go back
525
00:26:05,551 --> 00:26:08,379
to your place, please?
526
00:26:08,379 --> 00:26:11,137
- Yeah.
Yeah, come on.
527
00:26:17,620 --> 00:26:19,137
[sobbing] My son.
528
00:26:22,310 --> 00:26:23,931
My husband.
529
00:26:28,344 --> 00:26:30,241
This shit ain't gonna work.
530
00:26:40,965 --> 00:26:43,655
Ma'am?
531
00:26:43,655 --> 00:26:47,448
- I thought you were
at the hospital.
532
00:26:47,448 --> 00:26:50,551
No, ma'am. I'm not.
533
00:26:50,551 --> 00:26:52,689
Okay.
534
00:27:00,172 --> 00:27:04,931
- Ma'am, do you wanna know
how your son is doing?
535
00:27:04,931 --> 00:27:09,137
- Look at me.
- Yes?
536
00:27:09,137 --> 00:27:11,000
Do I look sad?
537
00:27:14,413 --> 00:27:16,413
- No, ma'am.
You look angry.
538
00:27:16,413 --> 00:27:18,103
[sighs] Shit.
539
00:27:20,379 --> 00:27:23,310
- I'm trying to make myself sad.
- Well, perhaps if
540
00:27:23,310 --> 00:27:25,448
I tell you how
your son's doing that might...
541
00:27:25,448 --> 00:27:29,068
- [scoffs] No.
No.
542
00:27:29,068 --> 00:27:33,413
The thought of him being in pain
actually brings me joy.
543
00:27:33,413 --> 00:27:35,206
Wow.
544
00:27:35,206 --> 00:27:37,517
- And him jumping
from the building?
545
00:27:37,517 --> 00:27:42,448
[laughing] That's just...
546
00:27:42,448 --> 00:27:45,586
That shit is just funny.
547
00:27:45,586 --> 00:27:49,379
It's just..
What, did he have a Red Bull?
548
00:27:53,068 --> 00:27:54,310
Huh.
549
00:27:54,310 --> 00:27:59,655
- He thought he had wings.
He thought he had wings.
550
00:28:04,758 --> 00:28:06,965
I know that's my son.
551
00:28:09,724 --> 00:28:14,586
But that little mother--
is crazy.
552
00:28:14,586 --> 00:28:15,965
I see, ma'am.
553
00:28:15,965 --> 00:28:18,758
[continued laughter]
554
00:28:18,758 --> 00:28:23,000
Let me pull myself together.
Ooh.
555
00:28:23,000 --> 00:28:26,517
- I got tears.
- Yeah.
556
00:28:26,517 --> 00:28:30,137
- That's what I was
trying to get.
557
00:28:30,137 --> 00:28:35,517
But it's the wrong reaction.
Whew.
558
00:28:35,517 --> 00:28:37,827
Emotions are weird, huh?
559
00:28:42,482 --> 00:28:44,862
I'm sorry.
560
00:28:44,862 --> 00:28:47,000
I'm better now.
561
00:28:47,000 --> 00:28:50,344
- I'll wait 'til
you're done, ma'am.
562
00:28:50,344 --> 00:28:53,206
I'm done.
563
00:28:53,206 --> 00:28:56,965
Donald, I wanna
tell you a story.
564
00:28:56,965 --> 00:28:59,310
I'm gonna try not to laugh.
565
00:28:59,310 --> 00:29:02,344
- When he was a little boy...
- Uh-huh.
566
00:29:02,344 --> 00:29:04,827
- I told him about
"The Wizard of Oz".
567
00:29:04,827 --> 00:29:08,034
You know, the Scarecrow
needing a brain,
568
00:29:08,034 --> 00:29:12,000
Lion needing courage,
Tin Man needing a heart.
569
00:29:12,000 --> 00:29:14,206
- I think I see where this
is going, ma'am.
570
00:29:14,206 --> 00:29:16,206
- But you know what
I need right now?
571
00:29:16,206 --> 00:29:18,620
What's that?
572
00:29:18,620 --> 00:29:21,206
- I need to see the Wizard
to be able to cry for this
573
00:29:21,206 --> 00:29:26,965
mother--!
[Victoria laughing]
574
00:29:26,965 --> 00:29:32,206
You know it's funny!
This shit is funny!
575
00:29:32,206 --> 00:29:34,275
Oh, God.
576
00:29:34,275 --> 00:29:37,310
That's why I'm
wearing this dress.
577
00:29:37,310 --> 00:29:40,551
The yellow brick road.
578
00:29:40,551 --> 00:29:43,068
I was just trying
to remind myself.
579
00:29:49,000 --> 00:29:53,517
Okay.
I'm being all serious.
580
00:29:53,517 --> 00:29:55,965
What is it?
581
00:29:55,965 --> 00:29:57,724
You need help, ma'am.
582
00:29:57,724 --> 00:30:00,827
[Victoria laughing]
583
00:30:00,827 --> 00:30:04,379
I know!
I need to see the Wizard!
584
00:30:08,379 --> 00:30:13,551
- You know, maybe we could bring
your son's doctor in and help?
585
00:30:13,551 --> 00:30:15,379
Maybe you can talk to her?
586
00:30:15,379 --> 00:30:18,137
- VICTORIA: Okay, okay,
okay, okay, Donald.
587
00:30:18,137 --> 00:30:19,586
What is it?
588
00:30:19,586 --> 00:30:24,206
- Well, ma'am, I'm almost afraid
to tell you this, but...
589
00:30:24,206 --> 00:30:27,551
- The press is assembled.
- Good.
590
00:30:27,551 --> 00:30:29,793
- I'm a little afraid
of what you're gonna say.
591
00:30:29,793 --> 00:30:32,034
You wanna prep me on that?
592
00:30:32,034 --> 00:30:35,793
- [laughs] Well, if I wanted
to do that, I would have
593
00:30:35,793 --> 00:30:38,344
done it already.
594
00:30:38,344 --> 00:30:41,724
I'm gonna tell 'em to follow
the yellow brick road, honey.
595
00:30:41,724 --> 00:30:44,551
[laughs hysterically]
596
00:30:44,551 --> 00:30:47,103
- Well, ma'am, maybe I can
help you with what you're
597
00:30:47,103 --> 00:30:49,724
- about to do at least. You know?
- No, no, no, no, no, no, no.
598
00:30:49,724 --> 00:30:51,103
- Just guide you through
what to say?
599
00:30:51,103 --> 00:30:52,620
- No, no, no, no.
- No?
600
00:30:52,620 --> 00:30:55,448
- I got it.
I got it.
601
00:30:55,448 --> 00:30:57,965
- Look, ma'am, they are waiting,
but I don't know if we
602
00:30:57,965 --> 00:30:59,482
should do this.
Okay, maybe we could...
603
00:30:59,482 --> 00:31:03,931
- [laughs] Oh, Donald,
you need to see the Wizard too.
604
00:31:03,931 --> 00:31:06,655
You're the Lion.
605
00:31:06,655 --> 00:31:10,413
Have courage.
606
00:31:10,413 --> 00:31:13,310
- Ah, ma'am, I'm sorry.
I'm confused.
607
00:31:13,310 --> 00:31:16,862
Do you wanna explain
to me this laughing?
608
00:31:16,862 --> 00:31:20,034
I don't understand.
609
00:31:20,034 --> 00:31:23,137
- I'm...I'm trying
to do something that's
610
00:31:23,137 --> 00:31:26,310
- very, very difficult for me.
- Okay.
611
00:31:26,310 --> 00:31:30,344
- And that's look concerned
or have...
612
00:31:30,344 --> 00:31:34,068
Oh, God, what's the...
What's the...
613
00:31:34,068 --> 00:31:35,689
- Empathy, ma'am.
- [snapping fingers]
614
00:31:35,689 --> 00:31:38,758
That shit, yeah.
615
00:31:38,758 --> 00:31:41,275
Well, good luck with that.
616
00:31:41,275 --> 00:31:43,103
Yeah.
617
00:31:43,103 --> 00:31:47,758
Well, um...
Let me just get a drink
618
00:31:47,758 --> 00:31:51,551
and I'll be in there, okay?
619
00:31:51,551 --> 00:31:53,379
Oh, goodness.
620
00:31:53,379 --> 00:31:56,172
Yes, ma'am.
621
00:31:56,172 --> 00:32:00,620
[sighs] Thank you, Donald.
622
00:32:00,620 --> 00:32:02,551
Yeah.
623
00:32:02,551 --> 00:32:04,724
Ma'am, perhaps if I told you
how your son
624
00:32:04,724 --> 00:32:06,103
- was actually doing...
- No...
625
00:32:06,103 --> 00:32:07,586
- Ma'am, ma'am, ma'am...
- Donald...
626
00:32:07,586 --> 00:32:09,379
- Ma'am, look, ma'am, look.
Your son...
627
00:32:09,379 --> 00:32:12,448
- Don't make me.
Please don't make me smile.
628
00:32:12,448 --> 00:32:14,241
- Ma'am, look. Your son is
in critical condition.
629
00:32:14,241 --> 00:32:15,689
VICTORIA: I'm serious...
630
00:32:15,689 --> 00:32:17,862
- He's not doing so well.
Maybe you could just...
631
00:32:17,862 --> 00:32:19,482
- I'm serious, Donald.
- Come on, ma'am.
632
00:32:19,482 --> 00:32:25,068
- All that shit is funny
to me, Donald. Just stop.
633
00:32:25,068 --> 00:32:27,137
I've been trying to get rid
of that little bastard
634
00:32:27,137 --> 00:32:30,206
- since he could talk.
- [Donald sighs]
635
00:32:30,206 --> 00:32:35,275
- So -- annoying.
Just go. Go.
636
00:32:35,275 --> 00:32:38,379
Just give me a minute.
I'll get it together.
637
00:32:41,655 --> 00:32:45,103
Yes, Mr. Lion. [laughs]
638
00:32:45,103 --> 00:32:47,931
- I'll call the White House
doctor tomorrow, ma'am.
639
00:32:47,931 --> 00:32:51,448
- [laughing] Get the hell
outta here, Donald.
640
00:32:51,448 --> 00:32:55,517
- DONALD: Jesus.
- [sighs] Okay, I have to do it.
641
00:32:59,034 --> 00:33:02,344
Cry, girl.
Cry.
642
00:33:05,551 --> 00:33:11,448
[laughing]
643
00:33:11,448 --> 00:33:14,068
[dramatic music]
644
00:33:22,758 --> 00:33:27,103
- Lilly, put the damn gun down.
- [sighs] Hi.
645
00:33:30,068 --> 00:33:32,965
How are you?
646
00:33:32,965 --> 00:33:34,896
I'm feeling better.
647
00:33:34,896 --> 00:33:38,310
Good.
648
00:33:38,310 --> 00:33:43,413
- I was just, um,
watching the news.
649
00:33:43,413 --> 00:33:45,000
Okay.
650
00:33:53,310 --> 00:33:57,413
So, Vice President did it.
651
00:33:57,413 --> 00:34:00,689
Yeah, he did.
652
00:34:00,689 --> 00:34:03,000
So what do we do now?
653
00:34:03,000 --> 00:34:04,689
We don't know.
654
00:34:07,517 --> 00:34:10,551
We just sit here?
655
00:34:10,551 --> 00:34:14,137
- He's building a case.
Did you get that?
656
00:34:14,137 --> 00:34:16,896
- Okay, well...
What about me?
657
00:34:16,896 --> 00:34:18,448
What do I do?
658
00:34:18,448 --> 00:34:20,172
- This isn't even
about you, darling.
659
00:34:20,172 --> 00:34:21,655
- Max, enough.
- There are bigger things...
660
00:34:21,655 --> 00:34:23,793
- Enough! Enough.
Okay?
661
00:34:23,793 --> 00:34:28,034
- I didn't mean that.
Okay?
662
00:34:28,034 --> 00:34:29,620
It's okay.
663
00:34:38,344 --> 00:34:42,586
I meant, what happens next?
664
00:34:42,586 --> 00:34:44,310
We'll figure it out.
665
00:34:46,655 --> 00:34:49,448
You sure you're okay?
666
00:34:49,448 --> 00:34:52,379
- Yeah, I'm just, you know,
I'm just still
667
00:34:52,379 --> 00:34:56,137
spitting up water
but...I'm fine.
668
00:34:56,137 --> 00:34:57,896
That's good.
669
00:34:57,896 --> 00:35:02,896
- Yeah. I'm just so tired
of running and hiding, you know?
670
00:35:05,310 --> 00:35:07,551
It could be all over soon.
671
00:35:07,551 --> 00:35:10,413
- Yeah, well, he tried
to kill me.
672
00:35:10,413 --> 00:35:13,379
- I wasn't gonna
let that happen.
673
00:35:13,379 --> 00:35:16,551
- Yeah, well, I know
you weren't but...
674
00:35:16,551 --> 00:35:18,275
But?
675
00:35:22,241 --> 00:35:26,000
I realized something.
676
00:35:26,000 --> 00:35:28,482
What's that?
677
00:35:28,482 --> 00:35:33,103
- None of this is gonna
be over until he's dead.
678
00:35:33,103 --> 00:35:35,482
What?
679
00:35:35,482 --> 00:35:39,793
- Yeah, my life will not be okay
until he's dead.
680
00:35:44,241 --> 00:35:46,586
Well, that may be soon.
681
00:35:46,586 --> 00:35:50,241
Him and Kyle.
682
00:35:50,241 --> 00:35:53,068
We have Kyle.
683
00:35:53,068 --> 00:35:54,724
Where is he?
684
00:35:54,724 --> 00:35:56,827
- He's in a bunker
at the White House.
685
00:35:56,827 --> 00:35:59,724
- What?
- Yeah.
686
00:35:59,724 --> 00:36:02,172
Get him to me.
687
00:36:02,172 --> 00:36:04,310
- Look, I'm working on it.
I just have to see
688
00:36:04,310 --> 00:36:07,000
how this thing plays out
with the Vice President.
689
00:36:07,000 --> 00:36:10,965
Okay.
690
00:36:10,965 --> 00:36:12,517
It's gonna be okay.
691
00:36:15,827 --> 00:36:19,655
Okay.
692
00:36:19,655 --> 00:36:21,275
You want a drink?
693
00:36:24,172 --> 00:36:27,724
Yeah.
694
00:36:27,724 --> 00:36:29,793
I'll get it.
695
00:36:29,793 --> 00:36:31,413
All right.
696
00:36:40,275 --> 00:36:45,068
[phone buzzing]
697
00:36:45,068 --> 00:36:47,413
- This is Sam.
- It's me.
698
00:36:47,413 --> 00:36:48,965
Hey.
699
00:36:48,965 --> 00:36:51,310
- So where is he?
- He's here, Max.
700
00:36:51,310 --> 00:36:52,931
I want him.
701
00:36:52,931 --> 00:36:54,310
I can't let you have him.
702
00:36:54,310 --> 00:36:57,241
Sam, come on.
703
00:36:57,241 --> 00:37:01,275
- [sighs] Yeah, I know
what he did to you.
704
00:37:01,275 --> 00:37:03,137
- He didn't just try
to kill me.
705
00:37:03,137 --> 00:37:05,965
- He threatened my kid.
- I know.
706
00:37:05,965 --> 00:37:08,482
- Can't you just bring him
somewhere and leave him?
707
00:37:08,482 --> 00:37:11,310
Max, you're asking me to...
708
00:37:11,310 --> 00:37:13,206
- I know what I'm asking
you to do.
709
00:37:13,206 --> 00:37:15,000
Well, then you know I can't.
710
00:37:15,000 --> 00:37:19,896
- Sam, eventually you're gonna
have to choose a side in this.
711
00:37:19,896 --> 00:37:21,344
I am on the side of right.
712
00:37:21,344 --> 00:37:24,068
- MAX: I know that,
and so was I.
713
00:37:24,068 --> 00:37:26,517
But as long as we play
by the rules,
714
00:37:26,517 --> 00:37:29,413
they'll keep winning.
715
00:37:29,413 --> 00:37:33,137
- And if we don't,
then we all lose.
716
00:37:33,137 --> 00:37:37,413
- MAX: Look, you just leave him
in a box truck in that old park.
717
00:37:37,413 --> 00:37:41,068
- I can't do that.
- Sam, please.
718
00:37:41,068 --> 00:37:43,103
- I'm sorry, okay?
I gotta go.
719
00:37:43,103 --> 00:37:44,655
- Sam!
- I gotta go.
720
00:37:44,655 --> 00:37:47,034
- MAX: No, Sam, Sam,
I'm gonna bring the truck there.
721
00:37:47,034 --> 00:37:49,310
I'm gonna park it.
I'll be there in an hour, okay?
722
00:37:49,310 --> 00:37:51,379
The combination
for the lock is 3453.
723
00:37:51,379 --> 00:37:52,862
You just leave him
in there handcuffed
724
00:37:52,862 --> 00:37:55,275
- and I got the rest. Okay?
- I gotta go.
725
00:37:55,275 --> 00:37:57,620
- Sam, I'm gonna be there
in one hour!
726
00:37:57,620 --> 00:38:03,517
♪
727
00:38:03,517 --> 00:38:05,724
Where are you going?
728
00:38:05,724 --> 00:38:08,206
Out.
729
00:38:08,206 --> 00:38:09,758
You good?
730
00:38:09,758 --> 00:38:11,344
Yeah. I'm good
731
00:38:14,206 --> 00:38:17,034
[door slams]
732
00:38:17,034 --> 00:38:20,620
Yo, is he good?
733
00:38:20,620 --> 00:38:23,413
Yeah.
734
00:38:23,413 --> 00:38:24,931
[Lilly sighs]
735
00:38:27,413 --> 00:38:29,620
- So the Vice President
is secure?
736
00:38:29,620 --> 00:38:32,620
Yeah, that's why we're here.
737
00:38:32,620 --> 00:38:35,344
Okay.
738
00:38:35,344 --> 00:38:36,827
I'm just glad you're safe.
739
00:38:49,000 --> 00:38:54,586
- I"m just want all this
to be over with, you know?
740
00:38:54,586 --> 00:38:58,551
- Soon.
Just trust me.
741
00:38:58,551 --> 00:39:03,862
[audience chattering]
742
00:39:06,034 --> 00:39:09,344
[Victoria sighing]
743
00:39:09,344 --> 00:39:13,517
I'm sorry.
I can't take many questions.
744
00:39:13,517 --> 00:39:16,068
This has been a trying day.
745
00:39:16,068 --> 00:39:20,793
And I need to get
to the hospital to see my son.
746
00:39:20,793 --> 00:39:26,068
The truth is
the Vice President was right.
747
00:39:26,068 --> 00:39:30,482
There was a woman whose store
I shopped at once with my son.
748
00:39:32,586 --> 00:39:35,793
He loved going shopping with me.
749
00:39:35,793 --> 00:39:37,724
- She's really
spinning this shit.
750
00:39:37,724 --> 00:39:41,586
- And he became
infatuated with her.
751
00:39:41,586 --> 00:39:43,965
It was a day she came
to the White House
752
00:39:43,965 --> 00:39:45,724
to deliver some dresses.
753
00:39:51,310 --> 00:39:56,344
And he attacked her.
We had no idea.
754
00:39:56,344 --> 00:40:00,172
Gotta be kidding me.
755
00:40:00,172 --> 00:40:02,034
Yeah, what'd you expect?
756
00:40:02,034 --> 00:40:04,482
- And there was another
beautiful young woman
757
00:40:04,482 --> 00:40:08,965
who worked here
at this sacred place.
758
00:40:08,965 --> 00:40:11,655
My son also attacked her.
759
00:40:14,896 --> 00:40:20,551
Both women died
here at the White House.
760
00:40:20,551 --> 00:40:24,896
- You really are
a cold bitch, aren't you?
761
00:40:24,896 --> 00:40:28,275
- He's only 17 and I knew
he needed help.
762
00:40:28,275 --> 00:40:33,655
I had no idea it was this bad.
763
00:40:33,655 --> 00:40:35,482
My husband and I have been
about the business
764
00:40:35,482 --> 00:40:38,862
of running this country.
765
00:40:38,862 --> 00:40:41,482
Will this work?
766
00:40:41,482 --> 00:40:44,379
I don't know.
767
00:40:44,379 --> 00:40:46,827
My God, they are horrible.
768
00:40:48,965 --> 00:40:50,586
Yes, they are.
769
00:40:50,586 --> 00:40:52,206
VICTORIA: And today...
770
00:40:52,206 --> 00:40:53,758
- Well, did we
underestimate them?
771
00:40:53,758 --> 00:40:56,172
- ...with him jumping
from the roof...
772
00:40:56,172 --> 00:41:00,379
We have the truth.
773
00:41:00,379 --> 00:41:05,068
- ...we are so remorseful that
we have
774
00:41:05,068 --> 00:41:07,448
failed this country.
775
00:41:07,448 --> 00:41:09,413
We truly didn't know.
776
00:41:09,413 --> 00:41:14,034
And for that,
we are so very sorry.
777
00:41:14,034 --> 00:41:16,068
Oh, shut up!
778
00:41:16,068 --> 00:41:18,689
And they all gonna
fall for this shit.
779
00:41:18,689 --> 00:41:21,586
They all gonna fall
for that shit.
780
00:41:21,586 --> 00:41:26,517
- I just, I just...
I think I'm gonna faint.
781
00:41:26,517 --> 00:41:32,275
[shocked chatter]
782
00:41:32,275 --> 00:41:36,034
She is so full of shit, man.
783
00:41:36,034 --> 00:41:37,793
Damn.
784
00:41:37,793 --> 00:41:40,862
- You don't believe
any of this, right?
785
00:41:40,862 --> 00:41:42,000
Do you?
786
00:41:43,413 --> 00:41:45,310
- ANNOUNCER:
Next on "The Oval"...
787
00:41:45,310 --> 00:41:46,655
They're gone.
788
00:41:46,655 --> 00:41:48,724
[dramatic music]
789
00:41:48,724 --> 00:41:51,586
- How was it?
- Wicked.
790
00:41:51,586 --> 00:41:53,551
- I have you in here
on a federal warrant...
791
00:41:53,551 --> 00:41:55,275
This is bullshit!
792
00:41:55,275 --> 00:41:56,793
- ...signed by
the Vice President.
793
00:41:56,793 --> 00:41:59,965
- We have them on the ropes.
All we have to do
794
00:41:59,965 --> 00:42:01,448
is keep the pressure on.
795
00:42:01,448 --> 00:42:03,068
Damn, he looks bad.
796
00:42:03,068 --> 00:42:06,137
- Yeah, that's what happens
when you fall several stories.
797
00:42:06,137 --> 00:42:08,827
- This is DC police.
They're saying they have
798
00:42:08,827 --> 00:42:11,620
a Kareem Richardson there.
He's saying that his girlfriend
799
00:42:11,620 --> 00:42:13,000
was kidnapped by the President.
800
00:42:14,724 --> 00:42:18,758
♪
801
00:42:43,137 --> 00:42:44,896
♪
802
00:42:47,137 --> 00:42:49,379
♪
57004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.