Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,909 --> 00:00:12,478
Hello.
2
00:00:12,513 --> 00:00:15,080
Hello, my son.
3
00:00:15,115 --> 00:00:16,181
Hello, my father.
4
00:00:19,453 --> 00:00:21,152
I'm sorry. I'm sorry.
5
00:00:22,956 --> 00:00:25,056
You know, I can barely see you.
6
00:00:25,092 --> 00:00:26,292
Can we open this screen thing?
7
00:00:27,661 --> 00:00:29,194
No. It doesn't open.
8
00:00:31,432 --> 00:00:33,810
Now is the time when
You confess your sins.
9
00:00:33,834 --> 00:00:36,234
Oh, right, right, right.
10
00:00:36,270 --> 00:00:38,110
I guess that's why they
Call it a confessional.
11
00:00:41,909 --> 00:00:43,341
I got to stop doing that.
12
00:00:46,046 --> 00:00:50,148
Well... Well, um...
13
00:00:50,183 --> 00:00:53,051
I... I think I'm in love
With my friend sharon,
14
00:00:53,086 --> 00:00:56,889
And, uh, I'm not
Sure how she feels.
15
00:00:56,924 --> 00:01:00,426
I... I'm not even sure if
I should say anything.
16
00:01:00,461 --> 00:01:02,742
And... What sin
Have you committed?
17
00:01:06,500 --> 00:01:07,565
We kissed.
18
00:01:09,936 --> 00:01:11,176
It's not a sin.
19
00:01:11,204 --> 00:01:12,904
Do I have to sin to talk to you?
20
00:01:12,940 --> 00:01:13,905
I mean, can't we just... Chat?
21
00:01:13,941 --> 00:01:15,418
Are you even catholic?
22
00:01:15,442 --> 00:01:16,407
Yes! Really?
23
00:01:16,443 --> 00:01:17,443
No.
24
00:01:41,969 --> 00:01:43,602
What are you doing?
25
00:01:43,637 --> 00:01:45,737
Just thinking.
26
00:01:45,773 --> 00:01:47,839
Toasting.
27
00:01:49,109 --> 00:01:50,542
Are you just
Threatening the bread,
28
00:01:50,578 --> 00:01:53,378
Or are you waiting for a
Call from the governor?
29
00:01:53,413 --> 00:01:54,679
Berg: hey, sharon.
30
00:01:54,715 --> 00:01:56,581
Hey. Hey.
31
00:01:56,617 --> 00:01:58,161
I think johnny's
Cheating on me. What?
32
00:01:58,185 --> 00:01:59,896
He's been acting
Really strange lately.
33
00:01:59,920 --> 00:02:01,953
He keeps on whispering
Into the phone,
34
00:02:01,988 --> 00:02:03,533
So last night, after he hung up,
35
00:02:03,557 --> 00:02:05,924
I hit redial. It was a florist.
36
00:02:05,959 --> 00:02:07,870
I got a big bouquet of nothing!
37
00:02:07,894 --> 00:02:09,328
Sharon, come on.
38
00:02:09,363 --> 00:02:11,163
Why do you immediately
Assume the worst?
39
00:02:11,198 --> 00:02:14,766
You know, a lot of florists
Are fronts for bookies.
40
00:02:14,801 --> 00:02:16,146
Is your garbage disposal broken?
41
00:02:16,170 --> 00:02:17,569
No. Why?
42
00:02:17,605 --> 00:02:19,782
A couple of mornings ago,
I caught him sneaking out.
43
00:02:19,806 --> 00:02:22,685
He said he was coming down
Here to fix your garbage disposal.
44
00:02:22,709 --> 00:02:25,076
Oh, my god! He's
Cheating with pete!
45
00:02:27,747 --> 00:02:28,713
Come on, shar.
46
00:02:28,748 --> 00:02:30,160
Why would johnny cheat on you?
47
00:02:30,184 --> 00:02:31,994
You're everything a
Guy would ever want.
48
00:02:32,018 --> 00:02:33,885
Oh, thank you, pete.
49
00:02:33,921 --> 00:02:36,054
Besides, sharon, you
Know, I know guys,
50
00:02:36,090 --> 00:02:37,822
And johnny, he's not
The cheating type.
51
00:02:37,857 --> 00:02:39,358
Really? Yeah.
52
00:02:39,393 --> 00:02:41,692
Ok. Maybe you're right.
53
00:02:41,728 --> 00:02:43,328
I know I'm right.
54
00:02:43,364 --> 00:02:44,662
I'll see you guys later.
55
00:02:44,698 --> 00:02:46,698
Hey, shar. Yeah?
56
00:02:46,734 --> 00:02:48,244
I'm sure there's a very
Reasonable explanation.
57
00:02:48,268 --> 00:02:49,867
Yeah. Ok.
58
00:02:52,339 --> 00:02:54,039
Oh, he's cheating on her.
59
00:03:08,255 --> 00:03:11,175
Aha! Hey, where you going?!
60
00:03:17,397 --> 00:03:19,564
Listen, johnny,
Sharon's our best friend.
61
00:03:19,599 --> 00:03:21,044
If we find out you're
Cheating on her,
62
00:03:21,068 --> 00:03:23,188
We're going to have
To kick your butt.
63
00:03:24,003 --> 00:03:26,004
You two are going
To kick my butt?
64
00:03:31,812 --> 00:03:33,979
We have friends.
65
00:03:34,014 --> 00:03:36,114
Guys, I'm not
Cheating on sharon.
66
00:03:36,149 --> 00:03:37,114
Right, man.
67
00:03:37,150 --> 00:03:38,984
I have taken on extra work
68
00:03:39,019 --> 00:03:41,519
So I can buy her an
Engagement ring.
69
00:03:42,690 --> 00:03:44,634
An engagement
Ring, as in marriage?
70
00:03:44,658 --> 00:03:46,792
Yeah. I'm going to propose
To her this saturday.
71
00:03:46,827 --> 00:03:49,294
Wha... You... You're
Going to propose?
72
00:03:49,329 --> 00:03:50,529
You... You do know
73
00:03:50,564 --> 00:03:53,131
That her family
Lost all their money.
74
00:03:53,167 --> 00:03:54,699
I don't care.
75
00:03:54,735 --> 00:03:57,168
Is she pregnant?
76
00:03:57,204 --> 00:03:58,515
Are you an illegal alien?
77
00:03:58,539 --> 00:04:00,299
Do you need a kidney?
78
00:04:04,211 --> 00:04:05,443
I love her.
79
00:04:05,478 --> 00:04:09,448
Then congratulations!
80
00:04:09,483 --> 00:04:11,416
Oh, and her family's loaded.
81
00:04:14,454 --> 00:04:16,622
Are fleeting thoughts
Of murder sinful?
82
00:04:18,058 --> 00:04:19,302
I mean, I'm not going
To murder anyone.
83
00:04:19,326 --> 00:04:20,692
It's just that the girl
84
00:04:20,728 --> 00:04:22,761
That I think I'm in love with...
85
00:04:22,796 --> 00:04:24,862
Is about to be proposed to.
86
00:04:26,666 --> 00:04:28,566
What should I do?
87
00:04:28,601 --> 00:04:30,868
Nothing.
88
00:04:30,904 --> 00:04:32,670
Then she might accept.
89
00:04:32,705 --> 00:04:35,284
If it is god's will, then
The lord will find a way
90
00:04:35,308 --> 00:04:37,268
To bring you two together.
91
00:04:39,913 --> 00:04:41,512
Nah, I'm going to stop it.
92
00:04:45,251 --> 00:04:47,296
Hey, berg. What's
With all this stuff?
93
00:04:47,320 --> 00:04:48,653
Well, I got this great idea
94
00:04:48,688 --> 00:04:50,355
For johnny's proposal.
95
00:04:50,390 --> 00:04:52,001
You know how sharon's
Favorite movie is casablanca?
96
00:04:52,025 --> 00:04:55,070
Of course I know that. And
Her favorite tree is spruce, and...
97
00:04:55,094 --> 00:04:57,895
I know her favorite
Fabric is chenille.
98
00:04:57,931 --> 00:05:01,566
Ok. If there's ever a sharon
Category on jeopardy!,
99
00:05:01,601 --> 00:05:02,734
You'll win.
100
00:05:04,104 --> 00:05:05,347
I'm going to make the
Place look like rick's.
101
00:05:05,371 --> 00:05:07,739
You know, I got the piano,
Piano player over there,
102
00:05:07,774 --> 00:05:08,985
The roulette
Table in the corner.
103
00:05:09,009 --> 00:05:12,110
Guys, guys, sharon
And johnny are coming.
104
00:05:12,145 --> 00:05:13,945
Damn! Stall!
105
00:05:13,980 --> 00:05:15,959
Brilliant! Because I was
Just going to warn you
106
00:05:15,983 --> 00:05:17,548
And then hurry them in.
107
00:05:19,619 --> 00:05:21,459
She's like a ray of sunshine.
108
00:05:23,423 --> 00:05:26,184
No, strike that. She's
More like a death ray.
109
00:05:28,228 --> 00:05:29,828
Hey... Ashley.
110
00:05:29,863 --> 00:05:31,196
Johnny. Oh, wait up.
111
00:05:31,231 --> 00:05:33,598
Oh. Hey, guys. Um...
Why don't you join me?
112
00:05:33,633 --> 00:05:35,145
Oh, well, I think we're
Just going to hang out...
113
00:05:35,169 --> 00:05:36,246
No, that's great.
Why don't you, um,
114
00:05:36,270 --> 00:05:37,670
Why don't you sit
Down, join ashley,
115
00:05:37,704 --> 00:05:39,148
While I run inside and take
Care of something real quick?
116
00:05:39,172 --> 00:05:41,150
Oh, no, thanks. I'm
Going to stick with you.
117
00:05:41,174 --> 00:05:42,374
Right next to you.
118
00:05:42,408 --> 00:05:44,528
Like a little bitty bodyguard.
119
00:05:45,778 --> 00:05:47,590
Well, then, why don't
We all sit down, huh?
120
00:05:47,614 --> 00:05:49,046
Oh. Yeah, great. Ok.
121
00:05:49,082 --> 00:05:50,047
Ok, here we go.
122
00:05:50,083 --> 00:05:51,794
Here we go right there...
123
00:05:51,818 --> 00:05:53,129
And... This is nice. Whoo!
124
00:05:54,454 --> 00:05:56,614
I'll get us something to drink.
125
00:05:58,425 --> 00:06:00,658
Guys...
126
00:06:00,694 --> 00:06:02,438
I can't shake her. She won't
Leave my side for a minute.
127
00:06:02,462 --> 00:06:04,240
Aw, man. Aw, gee,
128
00:06:04,264 --> 00:06:07,177
I guess it wasn't meant to be.
129
00:06:07,201 --> 00:06:08,967
What... What did you
Bring her here for?
130
00:06:09,002 --> 00:06:10,212
Because I'm running out of time.
131
00:06:10,236 --> 00:06:11,915
I still have to get
Fitted for my white tux,
132
00:06:11,939 --> 00:06:13,349
I still have to pick up
The ring at the jeweler's,
133
00:06:13,373 --> 00:06:14,851
And I still have to throw
Up everything I've eaten
134
00:06:14,875 --> 00:06:16,408
In the last 3 days.
135
00:06:16,443 --> 00:06:18,176
Here's what we're
Going to do, ok?
136
00:06:18,211 --> 00:06:19,489
There's a back door
That leads to the alley.
137
00:06:19,513 --> 00:06:20,556
Just make a break for it.
138
00:06:20,580 --> 00:06:22,180
Uh... She's already suspicious.
139
00:06:22,215 --> 00:06:23,559
If I ditch her now,
She's going to hate me.
140
00:06:23,583 --> 00:06:25,383
Big deal, ok?
141
00:06:25,419 --> 00:06:27,686
Once you propose,
She'll feel horrible
142
00:06:27,721 --> 00:06:29,399
For not trusting you.
143
00:06:29,423 --> 00:06:31,167
You win every argument
144
00:06:31,191 --> 00:06:33,457
For the first 6
Months of marriage.
145
00:06:35,862 --> 00:06:36,862
Good thinking.
146
00:06:36,896 --> 00:06:38,229
Yes.
147
00:06:39,332 --> 00:06:40,532
Come on, sharon.
148
00:06:40,567 --> 00:06:42,378
Johnny would never cheat on you.
149
00:06:42,402 --> 00:06:44,380
You're everything a
Guy could ever want.
150
00:06:44,404 --> 00:06:47,171
Yeah. I know.
151
00:06:48,375 --> 00:06:49,874
That's what pete says.
152
00:06:49,910 --> 00:06:52,076
Pete said that? Huh.
153
00:06:52,111 --> 00:06:54,089
The nicest thing he
Ever said to me was,
154
00:06:54,113 --> 00:06:56,273
"Wow, that car nearly hit you."
155
00:06:59,352 --> 00:07:00,819
Oh, pete's so sweet.
156
00:07:00,854 --> 00:07:02,365
I just hope the girl
That he ends up with
157
00:07:02,389 --> 00:07:06,223
Knows how lucky
She is, you kn... Johnny!
158
00:07:09,262 --> 00:07:11,429
Boo!
159
00:07:11,465 --> 00:07:12,964
Gotcha!
160
00:07:12,999 --> 00:07:15,967
Johnny, were you just
Trying to sneak off?
161
00:07:17,004 --> 00:07:18,670
How can you say that?
162
00:07:18,705 --> 00:07:21,239
Uh... Oh, god, I'm sorry.
163
00:07:21,275 --> 00:07:23,074
I saw you tiptoeing
Through the bushes,
164
00:07:23,109 --> 00:07:24,409
And I have a brain!
165
00:07:26,446 --> 00:07:27,411
Hey!
166
00:07:27,447 --> 00:07:28,480
Nice job, guys.
167
00:07:28,515 --> 00:07:30,381
Look at them out there arguing.
168
00:07:35,088 --> 00:07:36,199
That's a shame.
That's... I'll help you
169
00:07:36,223 --> 00:07:38,334
Pack up the stuff. Whoa.
170
00:07:38,358 --> 00:07:40,992
What... Well, what's
Wrong with you?
171
00:07:41,027 --> 00:07:43,472
Nothing. I'm just... I'm... I'm
Concerned about sharon.
172
00:07:43,496 --> 00:07:44,462
Oh, don't worry.
They'll be fine.
173
00:07:44,497 --> 00:07:45,641
The same thing happened to me
174
00:07:45,665 --> 00:07:47,598
The first time I
Was proposed to.
175
00:07:54,741 --> 00:07:55,706
Really?
176
00:07:55,742 --> 00:07:56,853
You, uh, you never told me
177
00:07:56,877 --> 00:07:59,043
Justin proposed, that poor sap.
178
00:07:59,078 --> 00:08:00,623
No, no, it wasn't justin.
It was another guy.
179
00:08:00,647 --> 00:08:01,613
You don't know him.
180
00:08:01,648 --> 00:08:02,847
Oh.
181
00:08:02,882 --> 00:08:05,382
Well, uh... How did
You let him down?
182
00:08:05,418 --> 00:08:07,318
Um, well, uh, we
Were in a restaurant,
183
00:08:07,354 --> 00:08:09,187
And, uh, he got
Down on his knee,
184
00:08:09,222 --> 00:08:12,690
And he said, "Ashley, will
You marry me?" and, um...
185
00:08:12,725 --> 00:08:13,925
I said yes.
186
00:08:17,798 --> 00:08:18,997
So... So, what,
187
00:08:19,032 --> 00:08:20,843
Y-you changed your
Mind before the wedding?
188
00:08:20,867 --> 00:08:22,067
No.
189
00:08:24,070 --> 00:08:25,915
Ashley, if this...
This, uh, story
190
00:08:25,939 --> 00:08:27,805
Doesn't end tragically,
191
00:08:27,841 --> 00:08:29,907
I'm going to be very upset.
192
00:08:29,943 --> 00:08:32,009
I was married, ok?
It was a mistake.
193
00:08:32,045 --> 00:08:33,344
It only lasted for 7 months.
194
00:08:33,380 --> 00:08:35,146
Oh, god!
195
00:08:35,182 --> 00:08:37,142
You're a divorcee!
196
00:08:40,988 --> 00:08:42,665
You did get a
Divorce, didn't you?!
197
00:08:42,689 --> 00:08:45,256
Look, berg, forget
I said anything.
198
00:08:45,291 --> 00:08:47,092
I'm sorry I brought it up.
199
00:08:49,295 --> 00:08:50,929
I'm stunned.
200
00:08:52,199 --> 00:08:55,566
I, uh... I can't breathe!
201
00:08:58,338 --> 00:09:00,271
Oh, god!
202
00:09:00,307 --> 00:09:01,850
It's like... It's like you're...
203
00:09:01,874 --> 00:09:03,786
You're going along, you
Think your world is one way,
204
00:09:03,810 --> 00:09:05,221
You think you know someone,
205
00:09:05,245 --> 00:09:07,089
And all along
They're... They're keeping
206
00:09:07,113 --> 00:09:08,746
This huge secret from you!
207
00:09:08,781 --> 00:09:09,858
It's like the person
You're closest to
208
00:09:09,882 --> 00:09:10,926
You don't even know at all.
209
00:09:10,950 --> 00:09:13,484
I'm in love with sharon.
210
00:09:23,397 --> 00:09:25,437
How can you be in
Love with sharon?!
211
00:09:27,801 --> 00:09:29,245
You guys are just friends, ok?
212
00:09:29,269 --> 00:09:30,713
There's never been anything
Even remotely romantic
213
00:09:30,737 --> 00:09:32,148
Between you two. I know, I know.
214
00:09:32,172 --> 00:09:34,439
Uh, except for when we
Kissed on valentine's day.
215
00:09:38,845 --> 00:09:39,911
What?!
216
00:09:39,947 --> 00:09:41,379
Well, you know, I mean...
217
00:09:41,414 --> 00:09:43,048
Johnny and sharon broke up,
218
00:09:43,083 --> 00:09:45,550
And... And she was upset and...
219
00:09:45,585 --> 00:09:47,096
She was wearing that
Really sexy dress...
220
00:09:47,120 --> 00:09:49,821
No! Stop noticing
What she's wearing!
221
00:09:51,691 --> 00:09:54,136
H-how could you two do this
To someone so wonderful?
222
00:09:54,160 --> 00:09:56,795
Oh, I know, I know, and I
Feel terrible about johnny.
223
00:09:56,830 --> 00:09:59,664
Not johnny. I'm
Talking about me!
224
00:10:01,167 --> 00:10:03,802
If you two are together,
Where does that leave me, huh?
225
00:10:03,837 --> 00:10:06,537
I'll tell you where. Out.
226
00:10:06,572 --> 00:10:07,716
Berg, you'll never be out.
227
00:10:07,740 --> 00:10:08,806
There! First thing you say
228
00:10:08,842 --> 00:10:11,042
To someone who's out.
229
00:10:11,077 --> 00:10:12,343
It was one kiss,
230
00:10:12,378 --> 00:10:13,790
And nothing's happened since!
231
00:10:13,814 --> 00:10:16,894
See, this is why nobody
Tells you anything.
232
00:10:17,050 --> 00:10:19,317
No, but you said
You were in love.
233
00:10:19,352 --> 00:10:22,153
I am.
234
00:10:22,188 --> 00:10:23,700
And sharon, I... I don't know.
235
00:10:23,724 --> 00:10:25,068
We haven't discussed it.
236
00:10:25,092 --> 00:10:26,357
Good.
237
00:10:26,392 --> 00:10:27,959
Good, because
Once it's out there,
238
00:10:27,995 --> 00:10:29,894
You can't take it back.
239
00:10:29,930 --> 00:10:31,195
You'll tell her you love her,
240
00:10:31,230 --> 00:10:33,765
And... And she'll
Say she loves you,
241
00:10:33,800 --> 00:10:35,733
But just as friends.
242
00:10:35,768 --> 00:10:37,914
And then it's going to be awkward,
And we'll all stop hanging out together,
243
00:10:37,938 --> 00:10:40,704
And with my busy schedule, I just
Don't have time to make new friends.
244
00:10:43,510 --> 00:10:45,054
Yeah? And what if you're wrong?
245
00:10:45,078 --> 00:10:46,755
What if you're wrong?
Johnny's going to propose to her,
246
00:10:46,779 --> 00:10:48,123
And, what, I'm supposed
To let the woman
247
00:10:48,147 --> 00:10:49,525
That I'm meant to be
With just slip away?
248
00:10:49,549 --> 00:10:51,861
No, no, you're not in love
With sharon... Yes, I am!
249
00:10:51,885 --> 00:10:53,584
No, you're not!
You're just afraid!
250
00:10:54,721 --> 00:10:55,987
You're afraid. You're afraid
251
00:10:56,022 --> 00:10:58,356
That you're not going to
Find anyone of your own.
252
00:10:58,392 --> 00:11:01,426
But I'm here to tell
You that you will.
253
00:11:01,461 --> 00:11:02,861
You will.
254
00:11:02,896 --> 00:11:04,796
And in the meantime,
Don't screw it up for them.
255
00:11:04,831 --> 00:11:06,664
And by "Them," I mean me.
256
00:11:09,769 --> 00:11:10,802
Ok.
257
00:11:10,837 --> 00:11:12,270
I've calmed her down,
258
00:11:12,305 --> 00:11:14,439
But I've got to go
Pick up that ring.
259
00:11:14,474 --> 00:11:16,652
Pete, I need you to take
Sharon off my hands for a while.
260
00:11:16,676 --> 00:11:18,242
On my way. No!
261
00:11:23,116 --> 00:11:24,861
I mean, no, ha ha.
262
00:11:24,885 --> 00:11:26,184
I'll do it.
263
00:11:28,255 --> 00:11:29,966
You got to stay here. You
Got to get this place set
264
00:11:29,990 --> 00:11:31,134
To look like casablanca.
265
00:11:31,158 --> 00:11:32,969
No, uh, pete can do that.
266
00:11:32,993 --> 00:11:34,358
Oh, you know, sadly,
267
00:11:34,394 --> 00:11:37,128
See, I don't work
Here anymore, so...
268
00:11:37,164 --> 00:11:38,596
Oh, I guess I'm
Stuck with sharon.
269
00:11:38,631 --> 00:11:40,765
What... Wait, wait, wait.
Hold on a second, ok?
270
00:11:40,800 --> 00:11:41,999
You stay here,
271
00:11:42,034 --> 00:11:43,912
And, pete, you go get
The ring, all right?
272
00:11:43,936 --> 00:11:45,681
Is he going to get
Fitted for my tux, too?
273
00:11:45,705 --> 00:11:48,206
So your pants will
Be a little short.
274
00:11:49,208 --> 00:11:50,674
And tight.
275
00:11:51,878 --> 00:11:53,356
You stay here and decorate.
276
00:11:53,380 --> 00:11:56,092
You take sharon. Take
Her... Take her rollerblading.
277
00:11:56,116 --> 00:11:58,282
She loves rollerblading...
Hey, johnny!
278
00:11:58,317 --> 00:11:59,557
You coming outside?
279
00:11:59,586 --> 00:12:01,731
I mean, out the
Front door, I mean?
280
00:12:01,755 --> 00:12:02,854
Um... No.
281
00:12:02,889 --> 00:12:05,000
I have... I have to stay here.
282
00:12:05,024 --> 00:12:06,290
Why?
283
00:12:06,325 --> 00:12:08,526
Johnny has to help
Berg lift up the freezer.
284
00:12:08,562 --> 00:12:09,760
Yeah.
285
00:12:09,796 --> 00:12:11,006
Why? I don't know.
You have to do it
286
00:12:11,030 --> 00:12:12,930
Every 6 months.
287
00:12:16,869 --> 00:12:20,137
So, uh... You'll
Hang out with me.
288
00:12:20,173 --> 00:12:22,807
So you're going to
Stay here with berg?
289
00:12:22,842 --> 00:12:24,720
Absolutely. Yeah. Right here.
290
00:12:24,744 --> 00:12:27,323
Yeah. I'll see you in
A couple of hours.
291
00:12:27,347 --> 00:12:28,947
Ok.
292
00:12:28,982 --> 00:12:30,693
I want you to take
A picture of him
293
00:12:30,717 --> 00:12:33,217
Next to that clock
Every 15 minutes.
294
00:12:35,188 --> 00:12:37,088
Remember, pete,
Once it's out there,
295
00:12:37,123 --> 00:12:38,722
You can't take it back.
296
00:12:39,725 --> 00:12:41,759
Thank you, pete.
297
00:12:41,794 --> 00:12:43,161
I'll never forget this.
298
00:12:45,298 --> 00:12:46,764
Maybe in time.
299
00:12:52,506 --> 00:12:54,672
I thought you
Hated rollerblading.
300
00:12:54,707 --> 00:12:56,419
I do. Johnny's the one
301
00:12:56,443 --> 00:12:58,087
Who loves rollerblading.
302
00:12:58,111 --> 00:12:59,877
Mmm. Mmm. Look at this guy.
303
00:12:59,912 --> 00:13:02,213
Show-off.
304
00:13:02,248 --> 00:13:04,515
Spinning and twirling.
305
00:13:04,550 --> 00:13:06,684
I hope he twirls into a bus.
306
00:13:07,953 --> 00:13:09,053
God.
307
00:13:09,088 --> 00:13:10,221
Pete.
308
00:13:10,256 --> 00:13:11,489
That's so mean.
309
00:13:12,492 --> 00:13:14,492
I was thinking open trench.
310
00:13:16,362 --> 00:13:18,474
See? Johnny never makes
Fun of other people.
311
00:13:18,498 --> 00:13:20,564
He's too... Nice.
312
00:13:22,168 --> 00:13:23,946
Do you really feel that way,
Or are you just mad at him?
313
00:13:23,970 --> 00:13:26,315
No, I really feel
That way sometimes.
314
00:13:26,339 --> 00:13:27,604
Why?
315
00:13:28,608 --> 00:13:30,575
No, no reason.
316
00:13:30,610 --> 00:13:32,076
Oh, hey, look. Your prize.
317
00:13:32,111 --> 00:13:34,178
Oh, wow! Wow.
318
00:13:34,213 --> 00:13:36,514
Oh, what a beautiful ring.
319
00:13:36,549 --> 00:13:39,094
Mm-hmm. Hmm? I
Think it's real plastic.
320
00:13:39,118 --> 00:13:40,184
Hmm.
321
00:13:40,220 --> 00:13:41,953
It looks plastic-plated.
322
00:13:46,926 --> 00:13:48,604
Remember how much
Time we used to spend
323
00:13:48,628 --> 00:13:49,939
At this fountain freshman year?
324
00:13:49,963 --> 00:13:51,195
Yeah. Yeah.
325
00:13:51,230 --> 00:13:52,597
You used to drag me out of bed
326
00:13:52,632 --> 00:13:54,065
At all hours of the night.
327
00:13:54,100 --> 00:13:55,411
And cry on your shoulder
328
00:13:55,435 --> 00:13:56,612
When I was just miserable.
329
00:13:56,636 --> 00:13:58,970
Mmm. Those were
Some great times.
330
00:14:04,210 --> 00:14:05,843
Oh, no, no. I mean, what...
331
00:14:05,878 --> 00:14:07,678
Yeah. You know what I mean.
332
00:14:09,448 --> 00:14:11,115
You know, pete,
333
00:14:11,151 --> 00:14:13,585
You've always been there for me.
334
00:14:13,620 --> 00:14:15,097
Sometimes I feel closer to you
335
00:14:15,121 --> 00:14:16,887
Than anybody else.
336
00:14:16,923 --> 00:14:18,889
I... Do you really
Feel that way?
337
00:14:18,925 --> 00:14:20,825
Sharon.
338
00:14:20,860 --> 00:14:22,393
Do you really,
Really feel that way?
339
00:14:22,428 --> 00:14:23,694
Yeah.
340
00:14:23,729 --> 00:14:24,829
Why?
341
00:14:26,332 --> 00:14:27,298
Ah, no reason.
342
00:14:27,333 --> 00:14:28,800
No, what?
343
00:14:28,835 --> 00:14:30,146
No, no, nothing.
Let's make a wish.
344
00:14:30,170 --> 00:14:31,869
Ok. Got some change?
345
00:14:32,872 --> 00:14:33,904
No.
346
00:14:33,939 --> 00:14:35,706
Ok. I'll get some.
347
00:14:38,511 --> 00:14:40,289
Oh, oh, oh, my ring! My ring!
348
00:14:40,313 --> 00:14:41,946
Ah. Fret not, dear lady.
349
00:14:41,982 --> 00:14:43,247
I shall not let the river...
350
00:14:43,283 --> 00:14:45,564
Pete, move it! It's
Floating away!
351
00:14:49,889 --> 00:14:51,322
Ah-ah-aah!
352
00:14:56,462 --> 00:14:57,462
Lady...
353
00:14:59,165 --> 00:15:00,397
Aah...
354
00:15:05,338 --> 00:15:06,303
Your ring.
355
00:15:06,338 --> 00:15:08,773
Aw. My hero.
356
00:15:12,378 --> 00:15:14,256
Sharon, you know, there's
Something I want to tell you.
357
00:15:14,280 --> 00:15:15,880
Ok.
358
00:15:15,915 --> 00:15:17,347
Um...
359
00:15:17,383 --> 00:15:19,383
You know how, uh, you know
How you're always saying
360
00:15:19,418 --> 00:15:21,251
That we have more
In common than...
361
00:15:21,287 --> 00:15:22,819
Than you and johnny do?
362
00:15:22,855 --> 00:15:24,233
I know. I know. I don't know
363
00:15:24,257 --> 00:15:25,501
What I'm going to do about him.
364
00:15:25,525 --> 00:15:27,369
Yeah, I know... And
It's driving me crazy.
365
00:15:27,393 --> 00:15:28,570
Right. And I think we
Should... Pete, you know,
366
00:15:28,594 --> 00:15:31,162
I've never felt like
This about anyone.
367
00:15:31,197 --> 00:15:33,264
I'm sick over this.
368
00:15:33,299 --> 00:15:34,977
Oh, I don't know, I don't know.
369
00:15:35,001 --> 00:15:37,534
I guess I must really love him.
370
00:15:37,570 --> 00:15:39,114
Please, please tell me again
371
00:15:39,138 --> 00:15:41,018
He's not cheating on me.
372
00:15:42,842 --> 00:15:44,075
He's not.
373
00:15:44,110 --> 00:15:46,210
Sharon, trust me. I... I know...
374
00:15:46,246 --> 00:15:49,046
I know the way johnny
Feels about you. He's not.
375
00:15:50,282 --> 00:15:52,082
See?
376
00:15:52,117 --> 00:15:55,119
This is why you will always be
377
00:15:55,154 --> 00:15:56,654
My best friend.
378
00:15:59,259 --> 00:16:00,591
I'm lucky that way.
379
00:16:11,604 --> 00:16:12,764
Hi, berg.
380
00:16:18,478 --> 00:16:22,780
Of all the pizza joints in
All the college towns...
381
00:16:22,816 --> 00:16:27,017
In all the... Uh...
382
00:16:27,053 --> 00:16:29,353
How does the rest of
That stupid thing go?
383
00:16:30,723 --> 00:16:33,001
Hey. I'm sorry I didn't
Tell you sooner
384
00:16:33,025 --> 00:16:34,236
That I've been married, but...
385
00:16:34,260 --> 00:16:36,639
Listen, if it makes
You feel any better,
386
00:16:36,663 --> 00:16:38,830
I was with justin for 4 years,
387
00:16:38,865 --> 00:16:40,625
And I never told him.
388
00:16:41,634 --> 00:16:43,735
Oh, well, then I guess I win.
389
00:16:43,770 --> 00:16:46,270
Berg, that's my past.
390
00:16:46,306 --> 00:16:47,371
I'm with you now.
391
00:16:47,406 --> 00:16:49,846
Now, let me ask you
Something, ashley.
392
00:16:50,743 --> 00:16:52,588
How am I supposed to
Have a relationship with you
393
00:16:52,612 --> 00:16:53,856
When I'm always thinking
394
00:16:53,880 --> 00:16:56,158
I'm about to have
The rug pulled out?
395
00:16:56,182 --> 00:16:58,126
I mean, don't let this
Tough veneer fool you.
396
00:16:58,150 --> 00:17:00,684
I'm quite fragile.
397
00:17:00,720 --> 00:17:03,632
So, ashley, if you
Have any more bombs
398
00:17:03,656 --> 00:17:06,023
You want to drop
On me, do it now.
399
00:17:06,058 --> 00:17:08,225
Uh... Ok, well...
400
00:17:08,260 --> 00:17:10,895
Actually, there is
One other thing, but...
401
00:17:10,930 --> 00:17:12,174
Oh, god, it's a
Little embarrassing.
402
00:17:12,198 --> 00:17:13,542
No, no, no. I'd rather
You tell me now
403
00:17:13,566 --> 00:17:14,532
Than find out later.
404
00:17:14,567 --> 00:17:18,703
Ok, fine. Um... Here goes.
405
00:17:18,738 --> 00:17:20,838
The man that I was married to...
406
00:17:20,873 --> 00:17:24,308
Well... He was my brother.
407
00:17:27,546 --> 00:17:28,979
What?!
408
00:17:29,014 --> 00:17:31,427
It's... It's really not
As bad as it sounds. No!
409
00:17:31,451 --> 00:17:33,617
We... We weren't blood related.
410
00:17:33,652 --> 00:17:35,986
He was my stepbrother.
On account of,
411
00:17:36,022 --> 00:17:38,388
As you know, I was
Grown in a laboratory.
412
00:17:38,424 --> 00:17:39,424
Oh!
413
00:17:45,498 --> 00:17:47,476
You really had me going there.
414
00:17:47,500 --> 00:17:50,346
This is all a joke. You were
Never even married before.
415
00:17:50,370 --> 00:17:51,370
Yes, I was.
416
00:17:51,404 --> 00:17:53,771
But I... ♪ la la la ♪
417
00:17:53,806 --> 00:17:56,140
Come on, honey.
418
00:17:56,175 --> 00:17:57,842
We were young.
419
00:17:57,877 --> 00:18:00,878
And... And we thought
We were in love.
420
00:18:00,914 --> 00:18:03,180
I can't change that.
421
00:18:03,215 --> 00:18:04,615
But hey, if you think about it,
422
00:18:04,650 --> 00:18:06,783
I'm still the same ashley.
423
00:18:06,820 --> 00:18:08,719
It's just that...
Now I've told you
424
00:18:08,754 --> 00:18:11,856
About the biggest
Mistake of my life...
425
00:18:11,891 --> 00:18:13,557
That you can handle right now.
426
00:18:21,333 --> 00:18:23,213
You're right. I'm sorry.
427
00:18:24,470 --> 00:18:26,181
Oh, whoa. We got
To get out of here.
428
00:18:26,205 --> 00:18:27,883
Johnny's going to
Propose in an hour.
429
00:18:27,907 --> 00:18:30,607
Oh, god. Poor pete.
430
00:18:30,643 --> 00:18:32,543
He's going to be so heartbroken.
431
00:18:34,881 --> 00:18:36,558
You know about pete and sharon?
432
00:18:36,582 --> 00:18:38,782
Doesn't everyone?
It's pretty obvious.
433
00:18:38,818 --> 00:18:40,529
It... It's ludicrous
Is what it is,
434
00:18:40,553 --> 00:18:42,631
Because sharon only
Loves pete as a friend.
435
00:18:42,655 --> 00:18:45,323
And what's a better basis for
Love and marriage than friendship?
436
00:18:45,358 --> 00:18:46,891
Sex. Money.
437
00:18:46,926 --> 00:18:49,006
An alliance between kingdoms.
438
00:18:49,895 --> 00:18:52,530
Sharon is in love with johnny.
439
00:18:52,565 --> 00:18:53,998
I'm sure she is.
440
00:18:54,033 --> 00:18:55,600
But doesn't she
Have a right to know
441
00:18:55,635 --> 00:18:56,900
How pete feels about her, too?
442
00:18:56,936 --> 00:18:58,568
Then it would be her choice.
443
00:18:58,604 --> 00:18:59,604
But...
444
00:19:01,174 --> 00:19:05,543
But... I put a lot
Of work in here.
445
00:19:07,347 --> 00:19:09,858
Pete, what are you doing? We
Got to get down to the pizza place.
446
00:19:09,882 --> 00:19:10,926
No, berg, it's over.
447
00:19:10,950 --> 00:19:12,694
I... I didn't tell
Sharon anything.
448
00:19:12,718 --> 00:19:14,919
How could you not tell her?
449
00:19:18,057 --> 00:19:20,338
Because she's in
Love with johnny.
450
00:19:21,393 --> 00:19:23,494
Who's to say she's not
In love with you, too?
451
00:19:23,529 --> 00:19:25,363
You!
452
00:19:26,799 --> 00:19:28,076
What about all that stuff
453
00:19:28,100 --> 00:19:29,912
About screwing everything
Up for the 3 of us?
454
00:19:29,936 --> 00:19:31,479
That's a chance that
I'm willing to take.
455
00:19:31,503 --> 00:19:33,215
Well, wait, wait. See, I'm not
Willing to take that chance.
456
00:19:33,239 --> 00:19:35,573
Johnny's going to
Propose any minute, pete.
457
00:19:35,608 --> 00:19:38,575
You two are my best
Friends, I love you both,
458
00:19:38,611 --> 00:19:40,489
And if you guys are meant to
Be together, then all the better.
459
00:19:40,513 --> 00:19:41,979
Wait, wait, wait!
460
00:19:43,682 --> 00:19:45,327
Are you sure about this?
461
00:19:45,351 --> 00:19:47,485
Yeah, I'm sure.
462
00:19:49,956 --> 00:19:51,822
Thanks.
463
00:19:51,857 --> 00:19:54,169
You know, given enough
Time and opportunity,
464
00:19:54,193 --> 00:19:55,953
You're a good friend.
465
00:19:59,265 --> 00:20:01,666
You ready? You ready?
466
00:20:01,701 --> 00:20:02,800
Yeah.
467
00:20:02,835 --> 00:20:05,602
Ok. Ok. Sharon
Should be here any sec.
468
00:20:16,715 --> 00:20:18,082
Oh, no.
469
00:20:54,720 --> 00:20:56,720
Oh, god.
470
00:21:10,803 --> 00:21:14,016
Johnny... What happened?
What did she say?
471
00:21:14,040 --> 00:21:19,276
Uh... Well, she
Said, um... "Oh, god!"
472
00:21:26,419 --> 00:21:28,585
And, uh, and... And...
473
00:21:28,620 --> 00:21:30,740
And then she ran away.
474
00:21:32,959 --> 00:21:34,825
Hey.
475
00:21:34,860 --> 00:21:36,961
Maybe she's taking
A victory lap.
32689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.