Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,343 --> 00:00:43,375
Time!
2
00:00:43,411 --> 00:00:44,843
Still over a minute.
3
00:00:44,878 --> 00:00:46,345
Fine.
4
00:00:46,380 --> 00:00:47,679
You're right.
5
00:00:47,714 --> 00:00:49,648
I'd make a lousy fireman.
6
00:01:17,144 --> 00:01:18,844
Everything ok with garfield?
7
00:01:18,879 --> 00:01:19,879
Yeah.
8
00:01:25,285 --> 00:01:27,196
You sure that door
Isn't too heavy for you?
9
00:01:27,220 --> 00:01:28,286
No. No.
10
00:01:28,321 --> 00:01:30,455
I've held doors twice this size.
11
00:01:30,490 --> 00:01:31,757
You got the tickets?
12
00:01:31,792 --> 00:01:33,136
Forget the tickets, berg.
13
00:01:33,160 --> 00:01:34,203
Mikos is never gonna let us
Off for the homecoming game.
14
00:01:34,227 --> 00:01:35,193
He hates us.
15
00:01:35,228 --> 00:01:36,494
He hates you.
16
00:01:36,530 --> 00:01:37,996
He loves me.
17
00:01:40,100 --> 00:01:42,300
Mik... My man!
18
00:01:42,335 --> 00:01:45,904
I am not your man. I hate you!
19
00:01:45,939 --> 00:01:47,305
Take down the chairs.
20
00:01:47,340 --> 00:01:48,540
Here to help.
21
00:01:48,575 --> 00:01:53,411
Listen, mik... Os...
22
00:01:53,446 --> 00:01:56,026
Homecoming's today, and
Pete and I were thinking
23
00:01:56,050 --> 00:01:57,527
That you could cover the place
24
00:01:57,551 --> 00:01:58,516
While we went to the game.
25
00:01:58,552 --> 00:02:00,052
No.
26
00:02:00,087 --> 00:02:01,053
All right.
27
00:02:01,088 --> 00:02:03,621
You leave me no choice.
28
00:02:03,657 --> 00:02:07,225
I'm gonna have to
Play the green card.
29
00:02:07,260 --> 00:02:09,127
May I see your papers, please?
30
00:02:09,163 --> 00:02:11,830
That's it! I've had it up to
Here with your smart mouth!
31
00:02:11,865 --> 00:02:15,167
You with your sheep jokes
And your meatball races!
32
00:02:15,202 --> 00:02:17,635
You're evil! You're
A demon! I quit!
33
00:02:17,671 --> 00:02:19,504
Mikos, we're out of 409.
34
00:02:19,539 --> 00:02:22,140
No! You are out of mikos!
35
00:02:22,176 --> 00:02:25,110
Oh, yeah, yeah.
Nice going, pete!
36
00:02:32,586 --> 00:02:34,798
I can't believe we're stuck
Here working on homecoming.
37
00:02:34,822 --> 00:02:35,921
Who cares?
38
00:02:35,956 --> 00:02:38,356
What do you mean, who cares?
39
00:02:38,391 --> 00:02:39,657
It's our seventh homecoming
40
00:02:39,693 --> 00:02:41,659
And we're still sitting
In the student section.
41
00:02:41,695 --> 00:02:44,830
Do you remember the way
Those kids looked at us last year?
42
00:02:44,865 --> 00:02:46,965
It's the same way we
Look at that old guy
43
00:02:47,000 --> 00:02:48,144
Who hangs out at the dance club.
44
00:02:48,168 --> 00:02:50,368
You know, that guy...
45
00:02:52,005 --> 00:02:53,371
Hey, sports fans.
46
00:02:53,406 --> 00:02:54,372
Sharon!
47
00:02:54,407 --> 00:02:55,774
This is going to be
48
00:02:55,809 --> 00:02:56,775
The best homecoming ever!
49
00:02:56,810 --> 00:02:57,776
Oh, yeah? Why?
50
00:02:57,811 --> 00:02:59,277
Because of johnny.
51
00:02:59,312 --> 00:03:01,091
This year, when
My old girlfriends
52
00:03:01,115 --> 00:03:02,391
Ask me if I'm seeing anyone,
53
00:03:02,415 --> 00:03:05,617
Hoping I'm not, I
Can finally say yes!
54
00:03:05,652 --> 00:03:07,719
I mean, let's face it,
55
00:03:07,755 --> 00:03:08,865
That's what
Homecoming's all about...
56
00:03:08,889 --> 00:03:11,049
Being better than your friends.
57
00:03:13,060 --> 00:03:14,626
Oh, good!
58
00:03:14,661 --> 00:03:15,705
There's heather setton.
59
00:03:15,729 --> 00:03:17,662
I hate her!
60
00:03:17,697 --> 00:03:18,663
Heather?
61
00:03:18,698 --> 00:03:20,331
Sharon?
62
00:03:24,071 --> 00:03:25,036
You look fantastic!
63
00:03:25,072 --> 00:03:27,338
So do you! How are things?
64
00:03:27,374 --> 00:03:28,907
Oh, things are great.
65
00:03:28,942 --> 00:03:30,041
Really?
66
00:03:30,077 --> 00:03:31,709
So are you seeing anyone?
67
00:03:31,745 --> 00:03:33,544
Am I seeing anyone?
68
00:03:35,849 --> 00:03:37,515
Yeah. He's meeting me here.
69
00:03:37,550 --> 00:03:40,318
Great!
70
00:03:40,353 --> 00:03:42,720
Oh, here we go...
Jack and steve.
71
00:03:42,756 --> 00:03:45,223
What's with the snazzy suits?
72
00:03:45,258 --> 00:03:46,603
Don't let 'em fool you, berg.
73
00:03:46,627 --> 00:03:48,037
They're still the same morons
74
00:03:48,061 --> 00:03:50,139
Who did all our errands
For us junior year.
75
00:03:50,163 --> 00:03:52,842
Yeah, 'cause they believed we were
In the witness protection program.
76
00:03:52,866 --> 00:03:53,932
Pete, berg.
77
00:03:53,967 --> 00:03:54,933
Hey! Hey!
78
00:03:54,968 --> 00:03:57,102
Jack! Smelly!
79
00:03:57,137 --> 00:03:59,104
It's not smelly anymore, berg.
80
00:03:59,139 --> 00:04:00,471
I'm a stockbroker.
81
00:04:00,507 --> 00:04:02,051
What, you manage money?
82
00:04:02,075 --> 00:04:04,386
In school, you couldn't
Manage to use deodorant.
83
00:04:04,410 --> 00:04:06,477
Well, once you
Graduate, things change.
84
00:04:06,513 --> 00:04:07,924
So what's with the aprons?
85
00:04:07,948 --> 00:04:10,860
Oh, my god. You guys don't
Still work here, do you?
86
00:04:10,884 --> 00:04:12,583
I'm in med school, and pete's...
87
00:04:12,619 --> 00:04:14,385
Still in the witness
Protection program.
88
00:04:14,420 --> 00:04:15,954
Shh! Shh!
89
00:04:15,989 --> 00:04:17,566
So, uh, they still work here.
90
00:04:17,590 --> 00:04:19,557
Ah, that is so cute.
91
00:04:19,592 --> 00:04:23,227
Claire, make a note for me to get
Pete and berg new lives for christmas.
92
00:04:23,263 --> 00:04:25,864
Ok, ok, smelly. You know what?
93
00:04:25,899 --> 00:04:29,167
You guys can play dress-up, and
You can talk on your little phones,
94
00:04:29,202 --> 00:04:31,469
But you'll always
Be peons to us.
95
00:04:31,504 --> 00:04:34,283
Yeah? Well, us peons will wave
To you in the student section
96
00:04:34,307 --> 00:04:36,440
From our seats
On the 50-yard line.
97
00:04:36,476 --> 00:04:38,543
Right below the luxury box.
98
00:04:38,578 --> 00:04:40,411
Oh, well, that's just great.
99
00:04:40,446 --> 00:04:43,214
Because, you know,
We'll be in the luxury box.
100
00:04:44,985 --> 00:04:46,629
Yeah, right. We'll
Believe it when we see it.
101
00:04:46,653 --> 00:04:48,953
You won't have to see it, bucko,
102
00:04:48,989 --> 00:04:51,589
Because we'll be pelting the
Back of your heads with paté.
103
00:04:51,624 --> 00:04:52,857
Yeah!
104
00:04:52,893 --> 00:04:56,061
We don't have tickets
For the luxury box.
105
00:04:56,096 --> 00:04:57,807
Relax, all right? You're
Getting ahead of yourself.
106
00:04:57,831 --> 00:04:59,142
We don't even have
A way out of here.
107
00:04:59,166 --> 00:05:00,631
There you go.
108
00:05:00,667 --> 00:05:02,979
But what are we gonna do?
I mean, this place is packed.
109
00:05:03,003 --> 00:05:04,346
We've got nobody
Here to cover it.
110
00:05:04,370 --> 00:05:06,582
We're just gonna have
To get everyone to leave.
111
00:05:06,606 --> 00:05:07,772
No, berg...
112
00:05:07,808 --> 00:05:09,218
We can't just let
Jack and smelly
113
00:05:09,242 --> 00:05:10,653
Think they have the upper hand.
114
00:05:10,677 --> 00:05:11,976
It's just a football game.
115
00:05:12,012 --> 00:05:14,691
We cannot let those
Punks walk into our house
116
00:05:14,715 --> 00:05:15,980
And talk trash.
117
00:05:17,150 --> 00:05:18,282
Hey, you know what?
118
00:05:18,318 --> 00:05:20,551
We're better than
Them. We own them.
119
00:05:20,587 --> 00:05:22,486
Yes! Yeah, sure, sure.
120
00:05:22,522 --> 00:05:27,192
Yeah, they have cars and
Jobs and checking accounts.
121
00:05:27,227 --> 00:05:29,005
But that doesn't make
You a better person.
122
00:05:29,029 --> 00:05:31,596
No, no, no. better seats
Makes you a better perso.
123
00:05:31,631 --> 00:05:32,942
Exactly! You know
What we're gonna do?
124
00:05:32,966 --> 00:05:33,998
What?
125
00:05:34,034 --> 00:05:35,511
We're gonna close this place.
126
00:05:35,535 --> 00:05:37,146
Yeah? We're gonna
Go to that game.
127
00:05:37,170 --> 00:05:39,182
Yes! And we're gonna
Sit in that luxury box
128
00:05:39,206 --> 00:05:41,050
And show those guys
Just who we're not!
129
00:05:41,074 --> 00:05:42,741
Yes!
130
00:05:42,776 --> 00:05:44,175
Right! Whoo!
131
00:05:47,981 --> 00:05:50,081
Ok. Thanks for coming.
132
00:05:50,117 --> 00:05:51,616
Enjoy the game.
133
00:05:53,386 --> 00:05:55,153
Kickoff's in a half an hour!
134
00:05:55,188 --> 00:05:56,999
Come on, berg. We got to
Get these people outta here!
135
00:05:57,023 --> 00:05:58,623
I'm trying, all right?
136
00:05:58,658 --> 00:05:59,924
Hello.
137
00:05:59,960 --> 00:06:01,092
What?
138
00:06:01,128 --> 00:06:02,128
Can I get another refill?
139
00:06:02,162 --> 00:06:03,795
This is your third one.
140
00:06:03,830 --> 00:06:06,231
Well, the sign
Says free refills,
141
00:06:06,266 --> 00:06:08,266
And I want free refill now.
142
00:06:08,301 --> 00:06:10,235
You're absolutely right.
143
00:06:12,705 --> 00:06:14,806
What is this?
144
00:06:15,876 --> 00:06:18,442
Doesn't say how much.
145
00:06:18,478 --> 00:06:21,780
And when it's raining,
He gives me his jacket.
146
00:06:21,815 --> 00:06:23,982
Rick gives me his jacket, too.
147
00:06:24,017 --> 00:06:27,118
Yeah? But johnny's
Not an alcoholic.
148
00:06:30,190 --> 00:06:31,200
The place is thinning out.
149
00:06:31,224 --> 00:06:32,235
Yeah, yeah, but there's still
150
00:06:32,259 --> 00:06:33,224
Some pockets of resistance.
151
00:06:33,260 --> 00:06:35,004
Ok, and that kid that hates you
152
00:06:35,028 --> 00:06:37,339
From med school,
He refuses to leave.
153
00:06:37,363 --> 00:06:39,108
I'll take care of
Him. You get the rest.
154
00:06:39,132 --> 00:06:40,777
Ok. Hi. How was everything?
155
00:06:40,801 --> 00:06:41,866
Oh, great.
156
00:06:41,902 --> 00:06:43,279
Super. Let me clean
This up for you.
157
00:06:43,303 --> 00:06:44,502
For your convenience,
158
00:06:44,537 --> 00:06:47,071
A 15% gratuity has
Been added to your meal.
159
00:06:49,042 --> 00:06:51,742
Hi, kamen. You guys
Almost finished?
160
00:06:51,778 --> 00:06:53,344
Like you care.
161
00:06:53,379 --> 00:06:55,980
I just don't want you to
Be late for the kickoff.
162
00:06:56,016 --> 00:06:58,127
Like I'd sit in the stands surrounded
By a bunch of people I don't like,
163
00:06:58,151 --> 00:07:01,619
Watching other people I
Don't like play a game I don't like.
164
00:07:01,654 --> 00:07:03,487
Then you don't want to be late.
165
00:07:03,523 --> 00:07:05,190
Let me get you a to-go box.
166
00:07:05,225 --> 00:07:07,336
Oh, wait. Am I preventing
You from going to the game?
167
00:07:07,360 --> 00:07:08,326
Yes!
168
00:07:08,361 --> 00:07:10,061
Good.
169
00:07:10,096 --> 00:07:12,663
All right. You know, I
Would never do this,
170
00:07:12,699 --> 00:07:13,998
But I gotta get outta here.
171
00:07:14,034 --> 00:07:15,499
You see those 2
Girls right there?
172
00:07:15,535 --> 00:07:18,002
Yeah. They're
Interested in you guys.
173
00:07:18,038 --> 00:07:19,270
Yeah, right, berg.
174
00:07:19,306 --> 00:07:20,705
So did you tell him?
175
00:07:20,740 --> 00:07:23,174
I told him, but they
Don't believe me.
176
00:07:23,210 --> 00:07:24,843
This is kind of embarrassing,
177
00:07:24,878 --> 00:07:26,989
But do you guys want
To go to the game with us?
178
00:07:32,152 --> 00:07:34,452
Great. Let's go.
179
00:07:37,157 --> 00:07:39,836
We don't really have to take
Them to the game with us, do we?
180
00:07:39,860 --> 00:07:42,693
No, no. Once you're down
The street, just lose 'em.
181
00:07:44,630 --> 00:07:46,097
Sharon: there he is! Johnny!
182
00:07:46,132 --> 00:07:47,132
Hey!
183
00:07:52,538 --> 00:07:54,483
You know, I'm planning
On eating later.
184
00:07:54,507 --> 00:07:56,085
Could I have my tongue back?
185
00:07:56,109 --> 00:07:57,808
Oh, johnny.
186
00:07:57,844 --> 00:07:59,577
This is heather, trish, and deb.
187
00:07:59,612 --> 00:08:00,656
Hi, hello, and hello.
188
00:08:00,680 --> 00:08:02,013
Isn't he cute?
189
00:08:02,048 --> 00:08:05,016
Sharon, he's wonderful.
I am so happy for you.
190
00:08:05,051 --> 00:08:06,751
Deb, trish, now.
191
00:08:09,256 --> 00:08:10,889
That was fun!
192
00:08:10,924 --> 00:08:12,390
I love homecoming.
193
00:08:12,425 --> 00:08:14,993
Oh! I got you something.
Hand me that bag.
194
00:08:15,028 --> 00:08:17,028
Oh! You got me something?
195
00:08:19,532 --> 00:08:20,865
Like it?
196
00:08:20,901 --> 00:08:23,334
Well, why would I wear
That? I never went to college.
197
00:08:23,370 --> 00:08:26,204
You didn't play for
The celtics either.
198
00:08:28,074 --> 00:08:29,840
Ooh. 100% cotton.
199
00:08:31,411 --> 00:08:33,455
All right, let's go. You've
Crossed the cutesy line.
200
00:08:33,479 --> 00:08:36,080
Well, actually, mikos wanted
Me to repair the jukebox.
201
00:08:36,116 --> 00:08:38,427
Yeah, well, mikos
Went back to crete.
202
00:08:38,451 --> 00:08:40,329
Now get the hell out of here.
203
00:08:40,353 --> 00:08:42,831
You know, it's the friendliness
That keeps me coming back.
204
00:08:42,855 --> 00:08:44,733
We'll see you guys at the game.
205
00:08:44,757 --> 00:08:46,724
You got it. All
Right. Lock the door.
206
00:08:46,759 --> 00:08:48,859
All right! All right.
207
00:08:48,895 --> 00:08:50,161
The hard part's over.
208
00:08:50,196 --> 00:08:53,431
Ok. Now all we need to do
Is get 2 luxury box seats,
209
00:08:53,466 --> 00:08:56,367
On homecoming day, 18
Minutes before kickoff.
210
00:09:04,110 --> 00:09:05,543
Oh, berg, do you hear that?
211
00:09:05,578 --> 00:09:06,722
Come on. The game's starting.
212
00:09:06,746 --> 00:09:08,090
When are we gonna get
Our tickets? Come on.
213
00:09:08,114 --> 00:09:09,325
It's gonna work to our
Advantage, all right?
214
00:09:09,349 --> 00:09:11,627
Look, between the time
The ball is kicked off
215
00:09:11,651 --> 00:09:14,530
And the receiver catches
It, ticket prices drop 80%.
216
00:09:14,554 --> 00:09:16,787
And if we wait till the end,
We can get 'em for nothin'.
217
00:09:18,325 --> 00:09:19,824
That's our guy right there.
218
00:09:19,859 --> 00:09:21,759
He's a scalper?
How can you tell?
219
00:09:21,794 --> 00:09:23,906
The shifty eyes,
Hunched shoulders,
220
00:09:23,930 --> 00:09:26,042
The fact that he's been yelling,
221
00:09:26,066 --> 00:09:28,732
"I've got tickets.
Who needs tickets?"
222
00:09:30,203 --> 00:09:31,769
You need tickets?
223
00:09:31,804 --> 00:09:32,915
Where do you want to sit?
224
00:09:32,939 --> 00:09:34,179
We're gonna need... Whoa!
225
00:09:34,207 --> 00:09:35,806
How did you get
All those tickets?
226
00:09:35,842 --> 00:09:37,976
My mom gave them to me.
227
00:09:38,011 --> 00:09:41,145
No, seriously, how
Did you get them?
228
00:09:41,181 --> 00:09:42,821
Enjoy the game... Officer.
229
00:09:45,318 --> 00:09:46,895
What did I do? You
Look like a narc!
230
00:09:46,919 --> 00:09:48,486
I do not look like a narc.
231
00:09:48,521 --> 00:09:50,921
Just leave this to me, ok?
232
00:09:56,262 --> 00:09:58,029
You holding?
233
00:09:58,064 --> 00:10:00,042
Depends. What you need?
234
00:10:00,066 --> 00:10:02,133
Well, what do you got?
235
00:10:02,168 --> 00:10:05,236
I got bleachers,
Loge, luxury, or blimp.
236
00:10:05,271 --> 00:10:09,273
Ooh! Ooh! We'll take 2
For the luxury box, please.
237
00:10:09,309 --> 00:10:10,508
You a cop?
238
00:10:10,543 --> 00:10:11,709
What is it, the hair?
239
00:10:11,744 --> 00:10:13,811
Don't... Don't
Worry about him, ok?
240
00:10:13,846 --> 00:10:16,747
He's not a cop. He's just a grad
Student with a bad attitude.
241
00:10:16,782 --> 00:10:18,627
Since the game's
Already started,
242
00:10:18,651 --> 00:10:20,096
We'll give you
20 apiece for 'em.
243
00:10:20,120 --> 00:10:21,697
What, are you kidding me?
244
00:10:21,721 --> 00:10:22,764
They're worth 200 each.
245
00:10:22,788 --> 00:10:23,821
Oh, right, right.
246
00:10:23,856 --> 00:10:25,256
We'll give you 30
247
00:10:25,291 --> 00:10:29,427
And a coupon for a free
Salad with a regular pizza.
248
00:10:29,462 --> 00:10:31,029
I don't eat salads.
249
00:10:31,064 --> 00:10:32,704
You can exchange
It for a calzone.
250
00:10:32,732 --> 00:10:34,532
Deal.
251
00:10:41,074 --> 00:10:43,041
Here you go.
252
00:10:43,076 --> 00:10:45,543
2 tickets to the luxury box
253
00:10:45,578 --> 00:10:48,046
And 2 guys with 2 tickets.
254
00:10:48,081 --> 00:10:50,114
1, 2... 1, 2.
255
00:10:51,117 --> 00:10:52,083
Wow.
256
00:10:52,118 --> 00:10:53,951
Oh, berg, this is heaven.
257
00:10:53,986 --> 00:10:55,119
I knew it.
258
00:10:55,155 --> 00:10:58,475
I knew heaven would
Have an open bar.
259
00:10:59,426 --> 00:11:01,203
Do you remember life
Before the luxury box?
260
00:11:01,227 --> 00:11:02,393
Vaguely.
261
00:11:02,429 --> 00:11:03,639
Let's, uh, let's
Go to the balcony
262
00:11:03,663 --> 00:11:05,141
And wave down to poor jack
263
00:11:05,165 --> 00:11:07,176
And his stupid sidekick
Smelly, shall we?
264
00:11:07,200 --> 00:11:09,178
Quite. But we should be holding
Cocktails and hors d'oeuvres,
265
00:11:09,202 --> 00:11:10,268
Don't you think?
266
00:11:10,303 --> 00:11:12,281
Yes. Yes, of course.
267
00:11:12,305 --> 00:11:13,404
Ah!
268
00:11:13,440 --> 00:11:15,773
Tuna-wrapped asparagus
On toast points,
269
00:11:15,808 --> 00:11:17,975
Lightly brushed
With a mango cooley.
270
00:11:18,010 --> 00:11:20,511
I like heaven.
271
00:11:20,547 --> 00:11:22,080
Whoa, whoa, whoa.
272
00:11:22,115 --> 00:11:23,581
Wait a minute.
273
00:11:23,616 --> 00:11:25,149
Those guys are
Sitting in our seats.
274
00:11:25,185 --> 00:11:27,196
Excuse me, sir, you're
Sitting in our seats.
275
00:11:27,220 --> 00:11:28,486
Take a walk.
276
00:11:32,325 --> 00:11:33,835
Security!
277
00:11:33,859 --> 00:11:35,025
Yes, sir.
278
00:11:35,061 --> 00:11:37,628
Yeah, uh, we paid
$200 for these tickets,
279
00:11:37,663 --> 00:11:39,763
And we'd like to
Sit in the seats.
280
00:11:41,334 --> 00:11:42,578
Here's your problem.
281
00:11:42,602 --> 00:11:44,213
These tickets are counterfeit.
282
00:11:44,237 --> 00:11:45,570
Counterfeit?
283
00:11:45,605 --> 00:11:47,705
Oh. Well. Never mind.
284
00:11:47,740 --> 00:11:48,884
I think you'd better
Come with me, sir.
285
00:11:48,908 --> 00:11:51,220
Wait a second. Look,
We bought those tickets.
286
00:11:51,244 --> 00:11:53,222
We had no idea they
Were counterfeit.
287
00:11:53,246 --> 00:11:55,213
Yeah. You should arrest
The guy in the parking lot
288
00:11:55,248 --> 00:11:56,714
Who sold them to us.
289
00:11:56,749 --> 00:11:58,227
You mean the scalper?
290
00:11:58,251 --> 00:11:59,517
Oh, man. Yeah.
291
00:11:59,552 --> 00:12:00,563
Ticket scalping's illegal
292
00:12:00,587 --> 00:12:02,153
On stadium grounds.
293
00:12:02,188 --> 00:12:04,400
Wait, wait, wait, wait. Can't
We just yell to our friends?
294
00:12:04,424 --> 00:12:05,689
No!
295
00:12:05,725 --> 00:12:08,003
Yeah? Well, maybe a
Coupon for a free salad
296
00:12:08,027 --> 00:12:09,827
Will change your tune.
297
00:12:14,667 --> 00:12:17,102
Officer, this was
Just a terrible mistake.
298
00:12:17,137 --> 00:12:20,138
If you let us go, we promise
We won't ever do it again.
299
00:12:20,173 --> 00:12:22,185
I know you won't do it again,
300
00:12:22,209 --> 00:12:25,689
'cause you're gonna be
Here for the rest of the game.
301
00:12:25,846 --> 00:12:27,912
Stay here.
302
00:12:27,948 --> 00:12:31,082
We want conjugal visits.
303
00:12:34,354 --> 00:12:35,653
At-ti-ca!
304
00:12:35,688 --> 00:12:37,555
At-ti-ca!
305
00:12:37,590 --> 00:12:39,590
At-ti-ca.
306
00:12:41,094 --> 00:12:43,194
All right, come on,
Berg, let's face it.
307
00:12:43,230 --> 00:12:45,641
Jack and smelly won. We're never
Gonna get to the luxury box now.
308
00:12:45,665 --> 00:12:47,132
Don't say that, ok?
309
00:12:47,167 --> 00:12:49,078
Look, we can't let
Them be better than us.
310
00:12:49,102 --> 00:12:51,280
We gotta get back to that
Box and yell down at them.
311
00:12:51,304 --> 00:12:52,837
What do you want to do?
312
00:12:52,873 --> 00:12:54,683
We're locked in here, and
There are guards everywhere.
313
00:12:54,707 --> 00:12:56,986
Excuse me. Do you know
Where the ladies' room is?
314
00:12:57,010 --> 00:12:59,421
Yeah. It's just down the
Hallway on your left.
315
00:12:59,445 --> 00:13:00,411
Thanks.
316
00:13:00,446 --> 00:13:01,490
Anytime.
317
00:13:01,514 --> 00:13:03,481
Shall we?
318
00:13:06,653 --> 00:13:08,352
We can't... We can't just leave.
319
00:13:08,388 --> 00:13:09,720
Why not?
320
00:13:10,791 --> 00:13:14,092
'cause he told us not to.
321
00:13:14,127 --> 00:13:16,895
Are you trying to make trustee?
322
00:13:16,930 --> 00:13:18,263
All right. Look.
323
00:13:18,298 --> 00:13:20,364
Even if we make it
To the luxury box,
324
00:13:20,400 --> 00:13:21,766
Security's gonna recognize us.
325
00:13:21,802 --> 00:13:23,434
How are we gonna get past that?
326
00:13:33,880 --> 00:13:35,313
Hey, you know what?
327
00:13:35,348 --> 00:13:37,148
I'll go get the beers.
328
00:13:45,158 --> 00:13:46,958
I think this is yours.
329
00:13:49,229 --> 00:13:50,528
Wow.
330
00:13:50,563 --> 00:13:51,762
I hate you.
331
00:13:51,798 --> 00:13:53,298
Where did you find him?
332
00:13:53,333 --> 00:13:56,801
At the bottom of a
Huge crackerjack box?
333
00:13:58,171 --> 00:13:59,882
So what does he do?
334
00:13:59,906 --> 00:14:01,172
Johnny?
335
00:14:01,208 --> 00:14:03,119
Oh, uh, he's in the,
Uh, music business.
336
00:14:03,143 --> 00:14:04,720
Performer? Producer? What?
337
00:14:04,744 --> 00:14:06,077
He's in distribution.
338
00:14:06,112 --> 00:14:07,712
Wow.
339
00:14:07,747 --> 00:14:10,126
Yeah. He pretty much
Decides what songs you hear.
340
00:14:10,150 --> 00:14:11,227
Here we go.
341
00:14:11,251 --> 00:14:12,550
That was quick.
342
00:14:12,585 --> 00:14:14,297
I got a buddy who works
A concession stand.
343
00:14:14,321 --> 00:14:17,222
So, uh, sharon tells us
You're in the music business.
344
00:14:17,257 --> 00:14:18,723
Ha ha ha ha!
345
00:14:18,758 --> 00:14:21,337
Never heard it put
Quite that way, but, yeah.
346
00:14:21,361 --> 00:14:22,404
Deb, do you want some nachos?
347
00:14:22,428 --> 00:14:23,394
Sure.
348
00:14:23,429 --> 00:14:24,395
Extra cheese? So it...
349
00:14:24,430 --> 00:14:26,397
Sure. So it must
Be... Jalapeño rings?
350
00:14:26,432 --> 00:14:27,398
Sure.
351
00:14:27,433 --> 00:14:29,645
So it must be really exciting
352
00:14:29,669 --> 00:14:31,147
Being a music executive.
353
00:14:31,171 --> 00:14:32,803
What?
354
00:14:32,839 --> 00:14:34,372
Chipwich?
355
00:14:35,641 --> 00:14:38,654
You know, deciding who
Gets played on the radio.
356
00:14:38,678 --> 00:14:41,346
Where'd you hear that?
357
00:14:44,885 --> 00:14:47,952
You told them I'm
Some music executive?
358
00:14:47,988 --> 00:14:51,489
Yeah... Well, you kind of are.
359
00:14:51,524 --> 00:14:53,925
What... Are you
Embarrassed of me?
360
00:14:53,960 --> 00:14:55,659
No. Not at all.
361
00:14:55,695 --> 00:14:57,161
Well, then tell them.
362
00:14:58,265 --> 00:15:01,232
I'm a jukebox repairman.
363
00:15:01,268 --> 00:15:03,501
I'll be tailgating
With my friends.
364
00:15:04,704 --> 00:15:06,744
And I never went to college.
365
00:15:10,377 --> 00:15:12,743
I just love homecoming.
366
00:15:15,215 --> 00:15:18,682
Berg, I am never
Gonna forget this.
367
00:15:18,718 --> 00:15:20,285
How could you?
368
00:15:20,320 --> 00:15:21,560
You're an elephant.
369
00:15:27,460 --> 00:15:28,927
All right. All right.
370
00:15:28,962 --> 00:15:30,795
Now, this time we need a plan.
371
00:15:30,830 --> 00:15:32,730
Otherwise we're
Gonna look like idiots.
372
00:15:35,201 --> 00:15:36,612
All right. All right, look.
373
00:15:36,636 --> 00:15:39,170
We enter the
Doors, we flank left,
374
00:15:39,205 --> 00:15:41,117
I'm gonna do an end run
Past the buffet table,
375
00:15:41,141 --> 00:15:44,120
Then we head straight up to the
Window, yell down to jack and smelly.
376
00:15:44,144 --> 00:15:45,888
Ready... Break! Break!
377
00:15:45,912 --> 00:15:47,378
Hey, pete. Hi, berg.
378
00:15:47,414 --> 00:15:48,446
Hey, johnny.
379
00:15:48,481 --> 00:15:49,880
How's it going?
380
00:15:49,916 --> 00:15:51,382
All right.
381
00:15:51,418 --> 00:15:52,850
Let's do this.
382
00:15:54,020 --> 00:15:55,686
Band member: there they are!
383
00:15:55,721 --> 00:15:57,755
Let's show 'em you
Can't mess with the band!
384
00:15:57,790 --> 00:15:59,190
Run, run, run!
385
00:16:05,165 --> 00:16:06,297
Kamen?
386
00:16:06,333 --> 00:16:08,366
What are you doing, berg?
387
00:16:08,401 --> 00:16:10,313
We got the entire brass
Section on our heels.
388
00:16:10,337 --> 00:16:13,104
What's going on? I told
You it was ok to lose him.
389
00:16:13,139 --> 00:16:14,738
Well, I tried to,
390
00:16:14,774 --> 00:16:17,086
But don't you think there's
Something about kamen
391
00:16:17,110 --> 00:16:18,287
That's kind of cute?
392
00:16:18,311 --> 00:16:20,211
No!
393
00:16:20,246 --> 00:16:21,712
Face it, berg.
394
00:16:21,747 --> 00:16:23,714
You lost, I won.
395
00:16:23,749 --> 00:16:25,216
Hah!
396
00:16:25,251 --> 00:16:27,986
You... Band geek.
397
00:16:28,021 --> 00:16:30,221
Band geek?
398
00:16:30,256 --> 00:16:31,755
Band geek?!
399
00:16:31,791 --> 00:16:32,756
Elephant.
400
00:16:32,792 --> 00:16:34,225
Get over it!
401
00:16:36,429 --> 00:16:38,341
Keith jackson announcing: the home
Team's down by a touchdown
402
00:16:38,365 --> 00:16:39,942
With a minute left
To go in the game.
403
00:16:39,966 --> 00:16:42,633
Frankly, they'll need a
Miracle to pull this one out.
404
00:16:42,668 --> 00:16:45,081
Teams are set for the
Kickoff. And it's away,
405
00:16:45,105 --> 00:16:48,106
High and deep, fielded
At about the 8-yard line.
406
00:16:48,141 --> 00:16:49,607
He starts back up-field.
407
00:16:49,642 --> 00:16:51,609
He breaks to his left.
408
00:16:51,644 --> 00:16:52,989
But there's a wall of defenders.
409
00:16:53,013 --> 00:16:55,646
Oh, a vicious block
That opens a huge hole.
410
00:16:55,681 --> 00:16:57,994
There's a play they'll
Talk about after the game.
411
00:16:58,018 --> 00:16:59,217
Look at those moves,
412
00:16:59,252 --> 00:17:03,087
As he spins to his right
And keeps pounding.
413
00:17:03,123 --> 00:17:05,923
Hurdles a tackler at the 30.
414
00:17:05,958 --> 00:17:08,959
Got the goal line in sight,
Only the kicker left to beat.
415
00:17:08,995 --> 00:17:10,461
Oh ho, a straight-arm!
416
00:17:10,497 --> 00:17:12,641
Knocks that fifth-year
Senior right out of his shoes.
417
00:17:12,665 --> 00:17:14,276
He's lunging for the goal line,
418
00:17:14,300 --> 00:17:17,035
But it looks like he's
Going to be dragged down
419
00:17:17,070 --> 00:17:18,602
By 2 tacklers short of it.
420
00:17:18,638 --> 00:17:21,039
Ah, he's gotta be
Disappointed in that.
421
00:17:21,074 --> 00:17:23,041
Hey, wait a minute. He wants it.
422
00:17:23,076 --> 00:17:24,808
Look at that second effort.
423
00:17:24,844 --> 00:17:26,655
He's carrying them on his back.
424
00:17:26,679 --> 00:17:29,047
I think he's going to make it.
425
00:17:29,082 --> 00:17:31,682
Smelly!
426
00:17:31,717 --> 00:17:37,522
In... Your... Face!
427
00:17:37,557 --> 00:17:39,390
Jackson: and he scores!
428
00:17:39,426 --> 00:17:42,593
This one's gonna make
The play of the day.
429
00:17:46,933 --> 00:17:48,066
There you are.
430
00:17:48,101 --> 00:17:49,567
Johnny, can we talk?
431
00:17:49,602 --> 00:17:51,702
I feel horrible. I'm
Really, really sorry.
432
00:17:51,737 --> 00:17:52,903
Well, you should be.
433
00:17:52,939 --> 00:17:54,772
Shar, I'm sorry,
434
00:17:54,807 --> 00:17:56,252
I don't have time
To talk right now.
435
00:17:56,276 --> 00:17:58,654
A group of us executives
Are on a corporate retreat.
436
00:17:58,678 --> 00:18:01,312
Johnny, I know. I was, like,
20 different kinds of wrong.
437
00:18:01,347 --> 00:18:02,880
You got that right.
438
00:18:02,915 --> 00:18:04,560
Tommy, can you shut
Up for 2 seconds?
439
00:18:04,584 --> 00:18:05,827
Now, you know
That's not possible.
440
00:18:05,851 --> 00:18:07,285
Just... Try.
441
00:18:08,588 --> 00:18:09,665
Look, shar, I'm sorry
442
00:18:09,689 --> 00:18:11,133
That I'm not who
You want me to be,
443
00:18:11,157 --> 00:18:12,701
But let me tell you something.
444
00:18:12,725 --> 00:18:15,726
Unlike you, I'm
Proud of what I do.
445
00:18:15,761 --> 00:18:17,573
What? You're not
Happy being a stripper?
446
00:18:17,597 --> 00:18:18,637
Tommy!
447
00:18:18,664 --> 00:18:20,831
You told him I was a stripper?
448
00:18:20,866 --> 00:18:22,032
Sorry. Sorry.
449
00:18:22,068 --> 00:18:23,434
Exotic dancer.
450
00:18:26,239 --> 00:18:28,606
Come on, guys, let's go.
451
00:18:28,641 --> 00:18:31,041
Make mine medium-well.
452
00:18:34,847 --> 00:18:36,214
What?
453
00:18:36,249 --> 00:18:38,916
Why would you possibly
Tell them I was a stripper?
454
00:18:38,951 --> 00:18:41,163
I just... I didn't want
To take a lot of crap
455
00:18:41,187 --> 00:18:42,398
For dating a suit.
456
00:18:42,422 --> 00:18:44,322
Oh.
457
00:18:44,357 --> 00:18:46,424
So you're embarrassed of me.
458
00:18:46,459 --> 00:18:48,025
No. No! I...
459
00:18:48,060 --> 00:18:50,739
I just don't want my
Buddies singing uptown girl
460
00:18:50,763 --> 00:18:52,241
Every time we go out.
461
00:18:52,265 --> 00:18:54,732
So you immediately
Went right to stripper?
462
00:18:54,767 --> 00:18:55,944
Well, you could be.
463
00:18:55,968 --> 00:18:57,446
You have a great body.
464
00:18:57,470 --> 00:19:00,271
Don't think that's gonna
Get you off the hook.
465
00:19:00,306 --> 00:19:03,274
I can't believe
You got mad at me
466
00:19:03,309 --> 00:19:05,243
For doing the same
Thing you were doing.
467
00:19:05,278 --> 00:19:09,247
Well, that just goes to show
How much we have in common.
468
00:19:10,350 --> 00:19:11,549
Well...
469
00:19:12,752 --> 00:19:14,285
I'm sorry.
470
00:19:15,588 --> 00:19:16,987
I'm sorry. I mean...
471
00:19:17,023 --> 00:19:19,067
What do you want
Me to say, sharon,
472
00:19:19,091 --> 00:19:21,626
That I'm completely
Crazy about you?
473
00:19:21,661 --> 00:19:22,627
Well, it couldn't hurt.
474
00:19:22,662 --> 00:19:23,628
I am.
475
00:19:23,663 --> 00:19:26,164
I am. I am so crazy about you.
476
00:19:26,199 --> 00:19:30,201
And I think you like me, too.
477
00:19:30,236 --> 00:19:31,935
Sometimes.
478
00:19:31,971 --> 00:19:34,305
Ok, all the time.
479
00:19:37,810 --> 00:19:39,277
You know, I don't...
480
00:19:39,312 --> 00:19:43,381
I don't think I planned on
Falling for a girl like you.
481
00:19:43,416 --> 00:19:45,227
I'm pretty sure
You didn't plan on
482
00:19:45,251 --> 00:19:47,718
Falling for a guy like me.
483
00:19:47,753 --> 00:19:51,233
I guess we just have to
Make a couple of adjustments.
484
00:19:51,257 --> 00:19:52,223
Yeah?
485
00:19:52,258 --> 00:19:53,624
Yeah.
486
00:19:55,094 --> 00:19:58,962
So you want me
To... Strip for you?
487
00:19:58,998 --> 00:20:02,598
Well, you're gonna have to
If you want that record deal.
488
00:20:12,412 --> 00:20:14,044
Pete, we did it.
489
00:20:14,080 --> 00:20:16,592
You should've seen the
Look on those guys' faces.
490
00:20:16,616 --> 00:20:18,882
Come on, you gotta show me.
491
00:20:18,918 --> 00:20:20,784
Ha ha ha ha!
492
00:20:22,788 --> 00:20:25,256
What a couple of losers.
493
00:20:25,291 --> 00:20:26,757
We showed them.
494
00:20:26,792 --> 00:20:28,759
Yeah. You know what?
This just proves it, berg.
495
00:20:28,794 --> 00:20:30,261
We can do anything together.
496
00:20:30,296 --> 00:20:31,773
You gonna finish that fruit cup?
497
00:20:31,797 --> 00:20:32,763
No.
498
00:20:32,798 --> 00:20:35,466
Go for it, number 24601.
499
00:20:35,501 --> 00:20:38,035
Ha ha ha ha! Ha ha ha ha!
500
00:20:38,070 --> 00:20:39,648
Oh, I love homecoming.
501
00:20:39,672 --> 00:20:40,738
Yeah.
502
00:20:46,879 --> 00:20:48,624
Jackson: exactly what was
Going through your head
503
00:20:48,648 --> 00:20:50,114
During that run-back?
504
00:20:50,149 --> 00:20:52,328
Berg: as soon as I looked
Up-field, I got a great block.
505
00:20:52,352 --> 00:20:54,685
I threw it into high gear,
506
00:20:54,721 --> 00:20:57,855
Cut up the sideline,
Put a spin move on,
507
00:20:57,890 --> 00:21:00,625
And went right over
The top, and then...
508
00:21:00,660 --> 00:21:02,605
Well, then it was just the
Kicker. Watch what I do to him.
509
00:21:02,629 --> 00:21:05,095
Ho ho. Kickers should just kick.
510
00:21:05,131 --> 00:21:06,664
You know what I mean?
511
00:21:06,699 --> 00:21:08,599
Jackson: now, let's take
Another look at that.
512
00:21:08,635 --> 00:21:10,100
Boy, you really
Creamed that guy.
513
00:21:10,136 --> 00:21:11,614
Well, I really have
To thank the lord
514
00:21:11,638 --> 00:21:14,004
For all my god-given ability.
515
00:21:14,039 --> 00:21:16,274
Get away from me,
Kid. No autographs.
35418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.