Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,630 --> 00:00:06,400
- It's time.
- Wait.
2
00:00:08,100 --> 00:00:09,590
It's okay.
3
00:00:14,140 --> 00:00:15,630
Just relax.
4
00:00:22,450 --> 00:00:24,650
Give your vision
a moment to adjust.
5
00:00:25,460 --> 00:00:27,480
You haven't used it for a while.
6
00:00:30,430 --> 00:00:32,760
- How's that?
- Better.
7
00:00:33,830 --> 00:00:35,320
Your eyes-
8
00:00:36,270 --> 00:00:38,730
it's nice to finally see them.
9
00:00:39,900 --> 00:00:41,890
Leda.
10
00:00:41,970 --> 00:00:43,460
Welcome back.
11
00:00:46,280 --> 00:00:48,270
Where am I?
12
00:00:49,450 --> 00:00:51,710
Many miles from the city.
13
00:00:51,780 --> 00:00:54,220
This house belonged to my uncle.
We're safe here.
14
00:00:54,280 --> 00:00:55,770
The city?
15
00:00:57,620 --> 00:01:01,990
I remember being there.
Something terrible happened.
16
00:01:06,060 --> 00:01:08,190
Many people died.
17
00:01:09,300 --> 00:01:11,530
There's food
if you feel strong enough to eat.
18
00:01:11,600 --> 00:01:13,970
It's our fault, isn't it?
19
00:01:15,040 --> 00:01:17,870
None of this would've happened
if we hadn't come here.
20
00:01:17,940 --> 00:01:19,430
You're alive.
21
00:01:20,110 --> 00:01:24,340
And considering what you've been through,
that alone is a miracle.
22
00:02:36,450 --> 00:02:41,520
First discovered in the Corillian
wastelands over 150 years ago-
23
00:02:41,590 --> 00:02:44,620
and the highlight
of our antiquities collection-
24
00:02:44,690 --> 00:02:47,160
the Great Ring of Avidan.
25
00:02:53,570 --> 00:02:58,010
Researchers estimate the ring to be
at least several thousand years old.
26
00:02:58,070 --> 00:03:01,440
And while its origin remains
a subject of debate...
27
00:03:01,510 --> 00:03:05,850
many believe it was created by
ancient worshippers to honor their gods.
28
00:03:05,920 --> 00:03:10,220
It's thought that the peculiar symbols on
the ring represent the names of the gods.
29
00:03:10,290 --> 00:03:12,410
However, no one has been
able to decipher-
30
00:03:22,600 --> 00:03:25,830
exactly what they mean.
31
00:03:25,900 --> 00:03:28,670
Maybe we should just
get the hell out of here.
32
00:03:31,770 --> 00:03:33,260
Get back.
33
00:03:37,310 --> 00:03:38,970
Is that part of the exhibit?
34
00:04:10,010 --> 00:04:11,500
Commander Gareth?
35
00:04:12,250 --> 00:04:15,240
In the name of the people of the Rand
Protectorate, I welcome you.
36
00:04:16,220 --> 00:04:19,950
- You're Colonel Carter?
- This is Teal'c and Dr. DanielJackson.
37
00:04:20,020 --> 00:04:23,690
It is a pleasure to finally
meet you all face-to-face.
38
00:04:23,760 --> 00:04:25,420
But, please, come.
39
00:04:25,490 --> 00:04:28,590
We have many questions,
as I'm sure you do as well.
40
00:04:29,770 --> 00:04:31,730
Sorry about scaring the tourists.
41
00:04:31,800 --> 00:04:33,740
We've made first contact
with a lot of planets...
42
00:04:33,800 --> 00:04:36,600
but this is the first time we've found
ourselves coming out of a museum piece.
43
00:04:36,670 --> 00:04:39,800
One of our artifacts suddenly
coming to life was a little surprising...
44
00:04:39,880 --> 00:04:43,570
but that pales in comparison
to its purpose.
45
00:04:43,650 --> 00:04:45,940
It is almost beyond imagining.
46
00:04:46,020 --> 00:04:48,380
As is the fact that you're human.
47
00:04:48,450 --> 00:04:50,440
My chief aide-Jarrod Kane.
48
00:04:50,520 --> 00:04:53,780
Believe it or not, there's actually
a good reason for us being human.
49
00:04:53,860 --> 00:04:55,980
Which we'll get to in due time.
50
00:04:56,060 --> 00:04:59,320
Colonel, I hope that,
once we gain each other's trust...
51
00:04:59,400 --> 00:05:02,360
you'll be able to shed some light on
the technology that powers the great ring.
52
00:05:03,370 --> 00:05:05,700
It is unlike anything
we have seen before.
53
00:05:05,770 --> 00:05:09,100
We call it the Stargate. And our people
share the same hope, Commander.
54
00:05:09,840 --> 00:05:11,700
Of course, in due time.
55
00:05:11,770 --> 00:05:15,180
I take it the great ring
is a recurring motif in your culture.
56
00:05:15,240 --> 00:05:17,180
It is simply a reminder
of certain traditions...
57
00:05:17,250 --> 00:05:19,370
that predate
our age of enlightenment.
58
00:05:19,450 --> 00:05:23,110
Most people wear them more for the sake
of fashion than for religious belief.
59
00:05:23,190 --> 00:05:27,050
Our history tells of an age when
all-powerful gods ruled our world.
60
00:05:27,760 --> 00:05:30,190
The great ring was supposedly
the source of their power.
61
00:05:30,260 --> 00:05:33,230
Of course, we know these are merely
legends from our ancient past.
62
00:05:33,300 --> 00:05:36,390
However, the activation of the ring
may well cause a stir...
63
00:05:36,470 --> 00:05:39,990
amongst those few
who still follow the old ways.
64
00:05:58,750 --> 00:06:02,020
Sorry. I didn't mean to wake you.
65
00:06:03,090 --> 00:06:04,820
It's all right.
66
00:06:09,900 --> 00:06:11,830
For the pain.
67
00:06:19,340 --> 00:06:22,310
I wish I could give you more,
but our medicine is in short supply.
68
00:06:24,250 --> 00:06:25,740
Thank you.
69
00:06:27,480 --> 00:06:31,390
- I'll leave you alone.
- Please... stay.
70
00:06:37,430 --> 00:06:41,160
- How'd it go at the-
- Caledonians? Not so well actually.
71
00:06:42,100 --> 00:06:45,730
My time with the representatives was
severely limited by Rand security forces.
72
00:06:45,800 --> 00:06:48,460
Apparently Gareth had
national security concerns-
73
00:06:48,540 --> 00:06:51,730
mainly that we'd tell the Caledonians
too much about the Stargate.
74
00:06:52,480 --> 00:06:54,500
Let me venture a wild guess.
75
00:06:56,080 --> 00:06:58,070
They don't get along so good.
76
00:06:59,050 --> 00:07:01,450
The Rand Protectorate
and the Caledonian Federation...
77
00:07:01,520 --> 00:07:03,510
have been locked
in a state of cold war for decades.
78
00:07:03,590 --> 00:07:07,020
Each nation has enough weapons to wipe
each other off the face of the planet.
79
00:07:07,090 --> 00:07:08,950
Sounds depressingly familiar.
80
00:07:09,020 --> 00:07:11,930
There's actually a third element
which has me a little more concerned-
81
00:07:11,990 --> 00:07:15,290
a group of religious fundamentalists
led by a man named Soren.
82
00:07:15,360 --> 00:07:18,420
These people think that all life on
the planet was created by ancient gods...
83
00:07:18,500 --> 00:07:21,900
and that these gods will someday return
and reward them for their faith.
84
00:07:22,640 --> 00:07:25,270
And, by coming through the Stargate,
we confirmed their beliefs.
85
00:07:26,110 --> 00:07:28,100
Because the gate was activated
in a public place...
86
00:07:28,180 --> 00:07:31,310
the Rand government has been unable
to prevent the rumors from spreading.
87
00:07:31,380 --> 00:07:34,080
Before we made contact with them,
these people were considered zealots...
88
00:07:34,150 --> 00:07:36,240
who took the ancient texts
too literally.
89
00:07:36,320 --> 00:07:38,310
The gate being activated
has given them all they need...
90
00:07:38,390 --> 00:07:40,320
to prove they were right all along.
91
00:07:40,390 --> 00:07:43,550
- Their numbers will grow.
- That's terrible.
92
00:07:45,090 --> 00:07:47,720
And yet, not our problem.
93
00:07:51,700 --> 00:07:53,630
Jack, you have to let me go back.
94
00:07:53,700 --> 00:07:55,690
If what you say is true...
95
00:07:55,770 --> 00:07:57,970
things are gonna get
a little out of hand over there.
96
00:07:58,040 --> 00:08:00,170
Because of us.
If we hadn't chosen to pay them a visit-
97
00:08:00,240 --> 00:08:02,180
They'd be far better off. I know.
98
00:08:02,240 --> 00:08:06,010
We're always stickin' our collective noses
where they don't belong. It's what we do.
99
00:08:06,080 --> 00:08:09,140
I could help them understand what they're facing-
make them see it's not the end of the world.
100
00:08:09,220 --> 00:08:11,410
If we leave now,
who knows what could happen?
101
00:08:12,590 --> 00:08:15,520
We have to help them.
You know that.
102
00:08:18,630 --> 00:08:20,860
Regular contact.
No exceptions.
103
00:08:20,930 --> 00:08:22,860
The second things start getting
a little squirrelly-
104
00:08:22,930 --> 00:08:24,260
Thank you.
105
00:08:25,970 --> 00:08:27,990
- Squirrelly.
- Squirrelly.
106
00:08:40,580 --> 00:08:42,520
You shouldn't be standing.
107
00:08:42,590 --> 00:08:45,250
Don't let appearances fool you.
I still feel terrible.
108
00:08:48,690 --> 00:08:51,750
- Leda, everything you've done for me-
- Has been for my sake as well as yours.
109
00:08:53,030 --> 00:08:55,290
So much has happened.
110
00:08:55,360 --> 00:08:58,730
Caring for you has helped me...
continue on.
111
00:08:59,770 --> 00:09:01,760
What has happened exactly?
112
00:09:01,840 --> 00:09:05,500
I mean, I remember being in the bunker
with Commander Gareth.
113
00:09:05,570 --> 00:09:09,910
And then we were attacked, and...
the rest is a fog.
114
00:09:09,980 --> 00:09:13,570
Jarrod is away searching for survivors.
He should be back in a few days' time.
115
00:09:13,650 --> 00:09:15,880
I think it would be best
if he answered your questions.
116
00:09:16,720 --> 00:09:18,210
Jarrod Kane.
117
00:09:21,060 --> 00:09:23,220
I remember him.
He was in the bunker as well.
118
00:09:23,290 --> 00:09:25,420
My husband was chief aide
to Commander Gareth.
119
00:09:26,160 --> 00:09:27,790
Husband? Was?
120
00:09:27,860 --> 00:09:31,160
He insisted I move here
when the fighting reached the capital.
121
00:09:31,230 --> 00:09:34,690
He felt you would be safest
in my care.
122
00:09:34,770 --> 00:09:37,760
Look, no offense, but I've really
got to get back to my own world...
123
00:09:37,840 --> 00:09:41,210
or at least contact them and let them
know I'm okay, so-
124
00:09:41,280 --> 00:09:43,440
Trying to reach the great ring
would be impossible.
125
00:09:43,510 --> 00:09:45,450
Rebel patrols have been
sighted in the area.
126
00:09:45,510 --> 00:09:48,310
Even to leave the estate grounds
would be dangerous.
127
00:09:49,120 --> 00:09:52,210
Not to mention the fact that
you are far from healed.
128
00:09:52,990 --> 00:09:55,680
You must rest, Daniel.
129
00:09:55,760 --> 00:09:57,990
Leda, what happened
to Commander Gareth?
130
00:10:06,300 --> 00:10:10,470
- Give me good news, Colonel.
- I wish I could, sir.
131
00:10:10,540 --> 00:10:12,840
We met with Soren,
the leader of the rebels...
132
00:10:12,910 --> 00:10:14,900
but it was less constructive
than we'd hoped.
133
00:10:14,980 --> 00:10:17,100
How much less?
134
00:10:17,180 --> 00:10:19,580
We were only allowed
to see him for 15 minutes.
135
00:10:19,650 --> 00:10:21,980
After keeping us waiting
for several hours.
136
00:10:22,050 --> 00:10:24,140
Important matters of state no doubt.
137
00:10:24,220 --> 00:10:27,520
He's managed to unite all the fundamentalist
factions in the Rand Protectorate...
138
00:10:27,590 --> 00:10:29,520
which effectively puts him in control.
139
00:10:29,590 --> 00:10:32,960
He was most unwilling to allow us
to search for DanielJackson.
140
00:10:33,030 --> 00:10:35,330
Before he insisted we leave,
he did promise...
141
00:10:35,400 --> 00:10:39,420
he would look into the matter
on our behalf-whatever that means.
142
00:10:39,500 --> 00:10:42,370
Right. What about a UAV?
143
00:10:43,110 --> 00:10:45,040
He won't give us access
to the surface.
144
00:10:45,110 --> 00:10:47,970
Plus he claims it would interfere with
their own radio communication systems.
145
00:10:51,450 --> 00:10:55,280
I'm sorry, sir, but at this point we have
no way of knowing if Daniel's still alive.
146
00:11:09,600 --> 00:11:11,330
And what does blue mean?
147
00:11:11,400 --> 00:11:15,000
It's our second-highest level
of military-alert status.
148
00:11:15,070 --> 00:11:18,800
There's been civil unrest in several
urban centers across the country.
149
00:11:18,870 --> 00:11:22,810
Over a dozen municipalities have fallen
into the hands of Soren's troops.
150
00:11:22,880 --> 00:11:26,080
Our forces are in the process of pacifying
those areas as we speak.
151
00:11:26,150 --> 00:11:27,480
Pacifying?
152
00:11:27,550 --> 00:11:29,950
Reclaiming our cities from
the hands of religious madmen.
153
00:11:30,020 --> 00:11:32,210
So civil unrest
means you go to blue.
154
00:11:32,290 --> 00:11:34,650
Under normal circumstances, no.
155
00:11:34,720 --> 00:11:37,920
Unfortunately, the situation
has caused other problems.
156
00:11:50,810 --> 00:11:52,540
What's goin' on?
157
00:11:52,610 --> 00:11:55,440
We were forced to heighten our alert
status to match that of the Caledonians.
158
00:11:55,510 --> 00:11:58,380
I promise you we will share
this technology with you...
159
00:11:58,450 --> 00:12:01,110
once we fully understand it.
160
00:12:01,180 --> 00:12:04,740
You mean once you've assessedits advantages to your national security.
161
00:12:04,820 --> 00:12:08,190
You have refused to allow our scientistsaccess to the great ring.
162
00:12:09,020 --> 00:12:11,860
You have limited our accessto the off-worlders.
163
00:12:11,930 --> 00:12:15,190
We do not feel as much a partof this great discovery as you do.
164
00:12:15,260 --> 00:12:18,760
Had the ring been activated on Caledonian
soil, you would have done no differently.
165
00:12:18,830 --> 00:12:22,100
Minister Treydan, I am simply asking
your government for patience.
166
00:12:22,170 --> 00:12:25,970
Stand down your high alert.
We will do the same.
167
00:12:26,810 --> 00:12:29,300
Typically, you trustyour people too much, Commander.
168
00:12:29,380 --> 00:12:31,470
Caledonia has been understrict martial law...
169
00:12:31,550 --> 00:12:35,210
since news of the off-worlders'arrivalbegan to spread.
170
00:12:35,280 --> 00:12:37,620
Our domestic security remains intact.
171
00:12:38,550 --> 00:12:41,920
The citizens of this world
are not children.
172
00:12:41,990 --> 00:12:45,190
They just need time to come to terms
with this information.
173
00:12:46,030 --> 00:12:48,460
Soren and his followershave already seized control...
174
00:12:48,530 --> 00:12:50,460
of more than a dozen of your cities.
175
00:12:50,530 --> 00:12:54,260
Your people are panicked, and your countryis on the verge of collapse.
176
00:12:54,340 --> 00:12:58,430
I urge you to deal with this situationin a swift and decisive manner.
177
00:12:58,510 --> 00:13:02,030
Should control of the Rand Protectoratefall into Soren's hands...
178
00:13:02,110 --> 00:13:04,410
we'll consider it an act of war.
179
00:13:07,750 --> 00:13:11,240
This is Daniel Jackson callingStargate Command. Come in, please.
180
00:13:12,290 --> 00:13:15,350
This is DanielJackson calling
Stargate Command. Please respond.
181
00:13:18,660 --> 00:13:21,530
This is DanielJackson calling
Stargate Command. Come in, please.
182
00:13:24,300 --> 00:13:27,100
This is DanielJackson calling
Stargate Command. Please respond.
183
00:13:28,740 --> 00:13:30,230
Any luck?
184
00:13:32,140 --> 00:13:33,630
Nothing yet.
185
00:13:35,440 --> 00:13:38,140
You've been trying for days.
186
00:13:38,210 --> 00:13:40,240
Something seems to be jamming
all the signals I'm picking up.
187
00:13:40,320 --> 00:13:42,720
I mean,
there's people out there...
188
00:13:42,780 --> 00:13:45,280
but nothing clear enough
for me to respond to.
189
00:13:45,350 --> 00:13:47,690
But you think your friends
will be able to hear you.
190
00:13:48,690 --> 00:13:50,590
Yeah. That's kind of a timing thing.
191
00:13:50,660 --> 00:13:53,720
If the Stargate's open, they'll be able
to pick up my signal...
192
00:13:53,800 --> 00:13:57,130
if your gate isn't buried
in rubble or... worse.
193
00:13:57,200 --> 00:14:00,360
Well, while you're
waiting to be rescued...
194
00:14:00,440 --> 00:14:03,960
you could use some fresh air...
if you think you're up to it.
195
00:14:11,310 --> 00:14:14,410
How can you be sure Soren
and his followers aren't right?
196
00:14:14,480 --> 00:14:17,320
How can you know for certain
that the gods they worship aren't-
197
00:14:17,390 --> 00:14:20,950
Benevolent? 'Cause I've met
more than a few of them.
198
00:14:21,020 --> 00:14:23,120
Trust me.
They're the opposite.
199
00:14:23,190 --> 00:14:25,460
And they're definitely not gods.
200
00:14:25,530 --> 00:14:29,050
- Then what are they?
- The short form?
201
00:14:29,130 --> 00:14:34,260
They're a... parasitical alien race
that steals advanced technology...
202
00:14:34,340 --> 00:14:37,330
and rules via fear and intimidation...
203
00:14:37,410 --> 00:14:40,030
and has a penchant for melodrama.
204
00:14:40,110 --> 00:14:43,910
Trust me. If Soren ever actually met one,
he'd be singing a different tune.
205
00:14:43,980 --> 00:14:45,910
But you said
you fought them and won.
206
00:14:47,320 --> 00:14:50,080
Yeah. We got lucky a few times.
That's all.
207
00:14:51,320 --> 00:14:53,310
But there's hope, isn't there?
208
00:14:56,560 --> 00:14:58,750
You think what happened
was your fault, don't you?
209
00:14:59,660 --> 00:15:01,390
From what you've told me,
it was better...
210
00:15:01,460 --> 00:15:04,330
that your people activated
the great ring than the Goa'uld.
211
00:15:04,400 --> 00:15:06,330
You think so?
'Cause right now I'm not so sure.
212
00:15:06,400 --> 00:15:09,130
You couldn't have known
what was going to happen.
213
00:15:09,200 --> 00:15:11,730
When the fighting began, you could
have gone back to your planet...
214
00:15:11,810 --> 00:15:14,900
but you chose to stay...
to try and help us.
215
00:15:14,980 --> 00:15:17,240
For all the good it did.
216
00:15:18,150 --> 00:15:21,480
There has been distrust between
our country and Caledonia for generations.
217
00:15:22,250 --> 00:15:24,650
It was only a matter of time
before something set it off.
218
00:15:25,750 --> 00:15:27,690
We did this to ourselves.
219
00:15:28,920 --> 00:15:33,120
And since you've come here, I've begun to
think we may have a chance to undo it...
220
00:15:35,230 --> 00:15:36,890
to rebuild.
221
00:15:38,070 --> 00:15:41,520
This is Stargate Command
calling Dr. Jackson. Do you read me?
222
00:15:43,210 --> 00:15:46,870
- Can you boost the signal?
- We're at maximum gain, Colonel.
223
00:15:47,780 --> 00:15:51,710
This is Stargate Command
calling DanielJackson. Do you copy?
224
00:15:51,780 --> 00:15:54,010
- Anything?
- Not yet, sir.
225
00:15:54,080 --> 00:15:56,210
We're picking up a lot
of transmissions from the planet...
226
00:15:56,290 --> 00:15:58,690
but none of them are clear enough
to tell if they're from Daniel.
227
00:15:59,420 --> 00:16:01,790
We think both sides may have employed
radio-jamming measures...
228
00:16:01,860 --> 00:16:03,850
just prior to the attack...
229
00:16:03,930 --> 00:16:07,830
meaning any signals coming from outside
the command bunker are a mess.
230
00:16:07,900 --> 00:16:10,990
- We're working on it.
- Anything from SG-9 yet?
231
00:16:11,070 --> 00:16:15,260
Yeah. They just reported in. Sounds like
the negotiations are going nowhere, sir.
232
00:16:15,340 --> 00:16:19,100
Soren is still refusing to allow us
to send any teams to look for Daniel.
233
00:16:19,170 --> 00:16:22,510
He said our presence on the planet
would only cause more panic and fear.
234
00:16:24,080 --> 00:16:25,880
Well, okay.
235
00:16:25,950 --> 00:16:28,710
Sounds like I should
meet these people myself.
236
00:16:53,580 --> 00:16:55,410
Dr. Jackson.
237
00:16:56,950 --> 00:16:59,410
We got as close to what was leftof the capital as we could.
238
00:17:00,750 --> 00:17:04,910
Soren has troops conducting full sweeps
of the region searching for survivors.
239
00:17:04,990 --> 00:17:09,080
Any suspected of remaining loyal to the
old government are executed on the spot.
240
00:17:10,290 --> 00:17:14,320
- Haven't enough people died?
- I don't think that matters to him.
241
00:17:14,400 --> 00:17:16,390
It's about continuing the chaos,
not peace.
242
00:17:17,130 --> 00:17:18,620
You're right.
243
00:17:20,070 --> 00:17:22,000
People are too afraid to fight back.
244
00:17:22,940 --> 00:17:24,870
Most of them have already
given up hope.
245
00:17:24,940 --> 00:17:27,270
It's just a matter of time before
they pledge their loyalty to Soren.
246
00:17:28,910 --> 00:17:31,470
Kane, what in the hell
happened that night?
247
00:17:32,380 --> 00:17:35,610
I remember being in the bunker
and then waking up here.
248
00:17:37,190 --> 00:17:38,910
It was the end.
249
00:17:48,030 --> 00:17:51,090
I'm sorry, Dr. Jackson.
You really can't be in here right now.
250
00:17:52,730 --> 00:17:54,960
What's goin' on? I heard something
about the Stargate being moved.
251
00:17:55,040 --> 00:17:57,900
Rebels have seized control
of all of Rand's major cities...
252
00:17:57,970 --> 00:17:59,910
including sections
of the capital itself.
253
00:17:59,980 --> 00:18:04,210
We had the Stargate moved into
the bunker complex for security purposes.
254
00:18:04,280 --> 00:18:06,800
What are the Caledonians doing?
255
00:18:06,880 --> 00:18:09,510
Their missile systems are now
fully deployed and primed.
256
00:18:09,580 --> 00:18:11,520
As a result, we've done the same.
257
00:18:11,590 --> 00:18:13,820
It might be best if you
returned to your planet now.
258
00:18:19,060 --> 00:18:20,790
Security's failing!Security's failing!
259
00:18:20,860 --> 00:18:24,200
Commander, Minister Treydan
for you on a coded frequency.
260
00:18:28,870 --> 00:18:30,960
Put him through.
261
00:18:33,810 --> 00:18:37,750
Commander Gareth, we've been monitoringthe situation in your country.
262
00:18:37,810 --> 00:18:40,210
- We are most concerned.
- I understand, Minister.
263
00:18:40,280 --> 00:18:44,840
However, rest assured we are close
to reclaiming vital areas-
264
00:18:44,920 --> 00:18:47,150
Now is not the time for rhetoric,Commander.
265
00:18:47,220 --> 00:18:51,750
Our reports indicate large elements ofyour military are on the brink of mutiny.
266
00:18:51,830 --> 00:18:54,820
Your civil unresthas become a civil war.
267
00:18:55,860 --> 00:18:59,060
Should any of your weapons systemsfall into the wrong hands...
268
00:18:59,130 --> 00:19:01,760
no one in my country would be safe.
269
00:19:01,840 --> 00:19:04,000
That will not happen.
I can promise you.
270
00:19:04,710 --> 00:19:08,230
Just as you promised our scientistsfull access to the Stargate.
271
00:19:08,310 --> 00:19:10,440
First you hide informationabout the alien device...
272
00:19:10,510 --> 00:19:14,380
and now you deny your countryhas slipped into chaos.
273
00:19:14,450 --> 00:19:17,040
We respected the guidelines
of our treaty to the letter.
274
00:19:17,850 --> 00:19:20,450
Our report to you on the Stargate
outlined everything we know-
275
00:19:20,520 --> 00:19:24,010
Except what you deemed advantageousto your national security.
276
00:19:24,690 --> 00:19:26,630
One moment, Minister.
277
00:19:29,200 --> 00:19:32,030
Rebel forces just detonated
a large explosive device...
278
00:19:32,100 --> 00:19:34,260
near one of our missile
deployment facilities.
279
00:19:34,340 --> 00:19:36,270
As of this moment...
280
00:19:36,340 --> 00:19:38,770
we understand the facility
to be compromised.
281
00:19:51,150 --> 00:19:53,880
Minister, forgive me.
I must cut our conversation short.
282
00:19:53,960 --> 00:19:56,720
Commander, my intelligence advisershavejust informed me...
283
00:19:56,790 --> 00:20:00,190
of a massive explosionnear one of your missile facilities.
284
00:20:00,260 --> 00:20:03,160
- Is this true?
- We are still gathering information.
285
00:20:03,230 --> 00:20:04,960
We will contain the situation-
286
00:20:05,030 --> 00:20:07,730
The time for containmentis long past, Commander.
287
00:20:07,800 --> 00:20:10,740
We cannot allow your missile facilitiesto fall into Soren's hands.
288
00:20:10,810 --> 00:20:14,240
Treydan, give us time.
This need not escalate.
289
00:20:15,310 --> 00:20:17,340
We are targetingyour missile sites only.
290
00:20:17,410 --> 00:20:21,040
If you do not wish a full-scale war,you will not retaliate.
291
00:20:22,580 --> 00:20:25,280
Commander, we've detected multiple
launch signals from Caledonian positions.
292
00:20:43,640 --> 00:20:45,870
It's possible the destruction
could have been contained...
293
00:20:45,940 --> 00:20:48,210
if Soren's forces hadn't gained control
of one of our missile sites...
294
00:20:48,280 --> 00:20:50,710
and launched a counterattack
on Caledonia.
295
00:20:50,780 --> 00:20:54,110
After that,
it devolved into a full-scale war.
296
00:20:54,180 --> 00:20:56,670
Within a matter of days,
all our cities were leveled.
297
00:20:59,050 --> 00:21:02,050
From what we can tell, only a fraction
of our population has survived...
298
00:21:02,120 --> 00:21:04,490
existing mainly in outlying areas.
299
00:21:05,330 --> 00:21:08,560
As for the Caledonians, I've heard rumors
they're trying to rebuild what they can.
300
00:21:09,360 --> 00:21:11,300
It won't be much.
They may have struck first...
301
00:21:11,370 --> 00:21:14,200
but our missile systems
were much more accurate than theirs.
302
00:21:14,270 --> 00:21:15,600
And Soren?
303
00:21:15,670 --> 00:21:17,660
He used the chaos to make
his move on the bunker.
304
00:21:19,240 --> 00:21:21,170
Then how did you save me?
305
00:21:23,280 --> 00:21:25,870
Actually, from what I understand,
it was you who saved me.
306
00:21:37,990 --> 00:21:39,480
This is insane.
307
00:21:39,560 --> 00:21:41,090
Soren's forces are moving in
on this facility.
308
00:21:41,160 --> 00:21:44,100
I can get you to the Stargate,
but we have to go now.
309
00:22:27,040 --> 00:22:28,480
This way!
310
00:22:34,050 --> 00:22:35,980
Here. Through that door.
311
00:23:03,780 --> 00:23:05,270
Get down!
312
00:23:12,350 --> 00:23:15,080
Loyalist soldiers found us first
and got us out of the city.
313
00:23:16,520 --> 00:23:19,930
Your wounds were much worse than mine.
Bringing you here was the only option.
314
00:23:21,400 --> 00:23:23,330
What happened to Commander Gareth?
315
00:23:24,570 --> 00:23:26,690
He was executed
shortly after the bunker fell.
316
00:23:28,770 --> 00:23:31,900
Since he took power, Soren has
set up a provisional government.
317
00:23:31,970 --> 00:23:34,170
Not that there's much of Rand
left to govern.
318
00:23:34,880 --> 00:23:39,370
However, we do know he does control
whatever's left of the bunker complex...
319
00:23:40,850 --> 00:23:42,780
including the Stargate.
320
00:23:46,320 --> 00:23:48,310
I'm sorry, Dr. Jackson.
321
00:23:55,630 --> 00:23:59,230
Howdy, fellas.
Welcome to Earth.
322
00:24:00,300 --> 00:24:02,670
General O'Neill. It is an honor.
323
00:24:03,670 --> 00:24:06,770
I greet you in the name
of our great nation-Avidan.
324
00:24:08,180 --> 00:24:09,970
You changed the name?
325
00:24:10,040 --> 00:24:12,980
"Avidan" speaks more
to our people's beliefs.
326
00:24:13,050 --> 00:24:16,350
It is from an ancient Goa'uld dialect.
327
00:24:16,420 --> 00:24:18,350
It means "The gods are just."
328
00:24:24,330 --> 00:24:25,820
Good choice.
329
00:24:32,500 --> 00:24:36,330
So you're saying that Soren is still usingthe bunker as a command center.
330
00:24:37,010 --> 00:24:39,300
Damage in the city
would be too severe.
331
00:24:40,180 --> 00:24:42,840
Then he hasn't totally
consolidated his power yet, has he?
332
00:24:44,880 --> 00:24:48,510
If we could somehow retake the bunker,
we would effectively overthrow Soren.
333
00:24:48,580 --> 00:24:52,080
The bunker's heavily fortified, and I have
only a dozen men under my command.
334
00:24:52,150 --> 00:24:54,950
- It would be suicide.
- No, not if we had help.
335
00:24:55,020 --> 00:24:58,120
If I could reach my friends on Earth,
we could regain control of the gate.
336
00:24:58,190 --> 00:25:00,130
If you could reach them.
337
00:25:01,360 --> 00:25:03,350
I know that you've been trying to make
radio contact with your planet...
338
00:25:03,430 --> 00:25:06,460
since you regained consciousness-
without success.
339
00:25:07,900 --> 00:25:10,800
I understand your wish to return to your
world, but it simply isn't possible.
340
00:25:10,870 --> 00:25:13,470
This isn't about that.
My people can help you.
341
00:25:13,540 --> 00:25:15,170
Like you helped us before?
342
00:25:16,610 --> 00:25:18,580
I admire your passion, Dr. Jackson...
343
00:25:18,650 --> 00:25:21,340
but too much has happened
to fix with one heroic action.
344
00:25:22,680 --> 00:25:25,080
We have to accept the fact
that Soren has won.
345
00:25:26,390 --> 00:25:28,690
Rand belongs to him now.
346
00:25:37,970 --> 00:25:41,730
It is obvious you revere the great ring
as much as we do, General O'Neill.
347
00:25:43,000 --> 00:25:45,840
Yeah. We love the old gal...
348
00:25:47,680 --> 00:25:49,670
quite possibly for different
reasons than you.
349
00:25:49,740 --> 00:25:53,540
We both seek to defend our people's
way of life, do we not, General?
350
00:25:54,280 --> 00:25:56,010
To protect their very existence.
351
00:25:56,080 --> 00:25:59,380
You do not represent
the people of your world.
352
00:25:59,450 --> 00:26:02,420
You merely kill those who believe
differently and would stand against you.
353
00:26:02,490 --> 00:26:06,360
You speak what is on your mind.
I admire that.
354
00:26:06,430 --> 00:26:09,790
Actually, in your case,
he's holdin' back.
355
00:26:14,900 --> 00:26:17,000
Commander Soren,
we're prepared to offer you aid...
356
00:26:17,070 --> 00:26:19,800
in exchange for help
in locating DanielJackson.
357
00:26:19,870 --> 00:26:22,370
Food and medical supplies
plus support personnel...
358
00:26:22,440 --> 00:26:24,880
to help you stabilize
the situation on your planet.
359
00:26:24,950 --> 00:26:28,810
You cannot truly believe
that your friend is still alive?
360
00:26:28,880 --> 00:26:30,870
He's a resourceful fella.
361
00:26:33,090 --> 00:26:36,750
Your offer is most generous,
but I'm afraid we must decline.
362
00:26:36,820 --> 00:26:41,060
We are, however,
particularly interested in your...
363
00:26:41,130 --> 00:26:43,260
weapons technology.
364
00:26:43,330 --> 00:26:45,930
Your people are facing
starvation and disease.
365
00:26:46,000 --> 00:26:49,200
What has happened to our world
is most unfortunate...
366
00:26:49,270 --> 00:26:51,170
and yet vital.
367
00:26:51,240 --> 00:26:55,400
Those who refuse to believe
needed to be purged from existence...
368
00:26:55,480 --> 00:26:57,940
so that we could begin anew.
369
00:26:59,750 --> 00:27:02,050
You know, in these parts...
370
00:27:02,120 --> 00:27:04,780
we like to call that
"crimes against humanity."
371
00:27:06,690 --> 00:27:09,320
If all you care about
is spiritual salvation...
372
00:27:09,390 --> 00:27:11,320
what do you need
the weapons for?
373
00:27:13,460 --> 00:27:15,990
The revolution is not yet complete.
374
00:27:17,230 --> 00:27:19,600
You mean you want
to take over Caledonia too.
375
00:27:19,670 --> 00:27:21,730
As I said...
376
00:27:21,800 --> 00:27:25,000
the revolution is not yet complete.
377
00:27:33,750 --> 00:27:35,680
Leda, you have to talk
to your husband.
378
00:27:35,750 --> 00:27:37,740
What am I supposed to say to him?
379
00:27:38,620 --> 00:27:42,150
That it's not too late to regain control,
to rebuild your country.
380
00:27:42,220 --> 00:27:44,850
- Everything you told me before.
- Daniel, I can't.
381
00:27:45,760 --> 00:27:47,850
- Why?
- Because I'd be lying.
382
00:27:48,930 --> 00:27:50,860
Jarrod is right.
383
00:27:50,930 --> 00:27:53,920
Those of us who were unlucky enough
to live through what's happened...
384
00:27:54,000 --> 00:27:56,230
will die soon enough...
385
00:27:56,300 --> 00:27:58,830
either through disease
or one of Soren's purges.
386
00:28:00,140 --> 00:28:02,630
- There is no future.
- Leda, you were right.
387
00:28:04,350 --> 00:28:06,640
There is hope.
Don't doubt that. Please.
388
00:28:10,550 --> 00:28:12,580
- You believe your people can help us?
- Yes.
389
00:28:14,260 --> 00:28:16,380
And what if you do overthrow Soren?
What then?
390
00:28:18,230 --> 00:28:20,160
You simply leave?
391
00:28:23,600 --> 00:28:27,630
When Jarrod became part of
Commander Gareth's inner circle, he...
392
00:28:28,970 --> 00:28:30,530
changed...
393
00:28:30,610 --> 00:28:32,160
became remote...
394
00:28:33,670 --> 00:28:35,230
and distant.
395
00:28:37,080 --> 00:28:39,010
I'd forgotten what it was like just...
396
00:28:40,350 --> 00:28:42,280
to talk to someone...
397
00:28:45,290 --> 00:28:46,690
to feel.
398
00:28:50,990 --> 00:28:54,990
I'll speak to him, Daniel,
but he won't hear me.
399
00:29:03,340 --> 00:29:05,460
Waste of time. Waste-
400
00:29:07,480 --> 00:29:09,470
Sir, I think the fact
that he hasn't left yet...
401
00:29:09,540 --> 00:29:11,940
could mean that he's
still willing to deal.
402
00:29:12,010 --> 00:29:14,040
He has no need
for humanitarian aid.
403
00:29:14,120 --> 00:29:17,080
The chaos in his country has only served
to strengthen his position.
404
00:29:17,150 --> 00:29:19,590
We can't just give up.
405
00:29:19,650 --> 00:29:21,650
Yes, I know that.
406
00:29:22,490 --> 00:29:25,290
We're continuing to monitor countless
radio signals coming from the planet.
407
00:29:25,360 --> 00:29:27,290
One of them could be from Daniel.
408
00:29:27,360 --> 00:29:29,350
- If we can find a way to contact him-
- Find it!
409
00:29:36,670 --> 00:29:38,160
Yes, sir.
410
00:29:47,550 --> 00:29:49,710
I'm telling you it's madness.
All it will accomplish...
411
00:29:49,780 --> 00:29:53,020
is to wipe out any chance we have to mount
a unified resistance in the future.
412
00:29:53,090 --> 00:29:57,150
But what if he's right? What if this
is our best opportunity to defeat Soren?
413
00:29:57,230 --> 00:30:00,630
You would have me throw away my life
and the lives of my men...
414
00:30:00,700 --> 00:30:02,690
so that Daniel can return to his world?
415
00:30:02,760 --> 00:30:06,820
It's not about that.
It's about rebuilding our world.
416
00:30:06,900 --> 00:30:09,060
His friends can help us do that.
417
00:30:10,100 --> 00:30:12,630
Jarrod, our people need this.
418
00:30:14,110 --> 00:30:16,100
You mean, he needs this.
419
00:30:17,210 --> 00:30:20,180
I'm not blind. I know that you and Daniel
have grown close during his convalescence.
420
00:30:20,250 --> 00:30:23,120
- Jarrod, it's not what you think.
- Let me speak.
421
00:30:25,550 --> 00:30:28,450
If I could live the last few years
differently, I would.
422
00:30:28,520 --> 00:30:30,960
I would make the time.
423
00:30:31,030 --> 00:30:33,590
But we no longer
have the luxury for regrets.
424
00:30:35,630 --> 00:30:37,620
I need to know.
Do you love him?
425
00:30:45,070 --> 00:30:46,800
I trust him.
426
00:30:51,650 --> 00:30:53,580
Once order has been established...
427
00:30:53,650 --> 00:30:56,880
the people of Avidan
will live differently than before-
428
00:30:56,950 --> 00:30:59,420
simply, humbly...
429
00:30:59,490 --> 00:31:01,720
waiting for our gods' inevitable return.
430
00:31:01,790 --> 00:31:06,020
You know, we've met these gods
upon whom you're so hot...
431
00:31:07,090 --> 00:31:10,000
and trust me when I tell you
they're not what you think they are.
432
00:31:10,060 --> 00:31:12,760
They will reward your worship
with enslavement.
433
00:31:12,830 --> 00:31:15,530
You are not the first
to try to sway our beliefs...
434
00:31:15,600 --> 00:31:19,560
but I can assure you...
our faith is unshakable.
435
00:31:21,240 --> 00:31:24,910
This is not about faith.
This is about a means to power.
436
00:31:45,570 --> 00:31:47,730
That went well.
437
00:31:47,800 --> 00:31:49,570
Sir, you better get up here.
438
00:32:02,220 --> 00:32:03,380
What?
439
00:32:03,450 --> 00:32:07,220
By implementing spread-spectrum frequency
hopping into our communications soft-
440
00:32:09,060 --> 00:32:11,920
Hello? Guys?
441
00:32:11,990 --> 00:32:14,390
- We found him.
- Sweet.
442
00:32:19,830 --> 00:32:23,240
- Nice to hear your voice.
- Likewise.
443
00:32:23,300 --> 00:32:25,330
You comin' home or what?
444
00:32:25,410 --> 00:32:28,860
Trying to- soon as I find my kel'tesh.
445
00:32:31,110 --> 00:32:32,940
What?
446
00:32:33,010 --> 00:32:36,450
Looks a lot like my ring'kol'nok.
447
00:32:36,520 --> 00:32:41,550
You know, I lent it to thee for
Grel'kar Kree'nor Day.
448
00:32:42,920 --> 00:32:45,760
- He's changed.
- Sir, he's speaking Goa'uld.
449
00:32:45,830 --> 00:32:47,790
"Ring'kol'nok" means "strategy."
450
00:32:48,860 --> 00:32:51,860
Kel'tesh speaks of
a well-known Jaffa battle tactic-
451
00:32:51,930 --> 00:32:53,920
a flanking attack from two sides.
452
00:33:02,610 --> 00:33:04,100
Yes, Daniel.
453
00:33:05,080 --> 00:33:07,210
I remember exactly where I put it.
454
00:33:08,780 --> 00:33:11,480
Any other... thoughts?
455
00:33:11,550 --> 00:33:15,490
No. Just that I hope someone's beenfeeding my lo'assak while I've been away.
456
00:33:20,590 --> 00:33:24,090
We've pieced together
all the Goa'uld words Daniel gave us.
457
00:33:24,170 --> 00:33:27,930
LfTeal'c's translations are correct, he's
suggesting a strategy to retake the bunker.
458
00:33:28,000 --> 00:33:30,300
He is proposing a coordinated attack
against Soren.
459
00:33:30,370 --> 00:33:32,310
We come through the gate
at the same time...
460
00:33:32,370 --> 00:33:34,500
as Daniel and Kane's men
enter from the surface.
461
00:33:34,580 --> 00:33:37,700
I'm thinking we take
SG's 3, 6 and 1 2 as backup.
462
00:33:37,780 --> 00:33:41,010
We go in hot, secure the gate,
then extract Daniel.
463
00:33:41,080 --> 00:33:43,310
He has supplied an estimate
of the strength of Soren's forces...
464
00:33:43,380 --> 00:33:45,850
as well as a possible date
and time for the assault.
465
00:33:45,920 --> 00:33:48,510
Our next communication
is in five hours.
466
00:33:48,590 --> 00:33:50,820
All we need to do is confirm
everything and...
467
00:33:50,890 --> 00:33:52,830
of course, get a go from you, sir.
468
00:33:52,890 --> 00:33:57,490
All right, well, not to nitpick
or anything here, T, but...
469
00:33:58,670 --> 00:34:00,600
are you sure you got it right?
470
00:34:00,670 --> 00:34:02,500
I am certain, O'Neill.
471
00:34:04,940 --> 00:34:06,430
Okay.
472
00:34:07,840 --> 00:34:09,710
Go.
473
00:34:09,810 --> 00:34:12,180
Fifteen men?
That's hardly enough.
474
00:34:13,350 --> 00:34:15,610
They're some of the best
people on my planet.
475
00:34:15,680 --> 00:34:18,780
They're trained for missions exactly
like this. It'll be enough. Trust me.
476
00:34:19,820 --> 00:34:22,380
If we're gonna do this,
we have to set it up now.
477
00:34:22,460 --> 00:34:24,390
They're waiting for your response.
478
00:34:26,330 --> 00:34:28,760
A rebel patrol is approaching.
479
00:34:28,830 --> 00:34:30,760
Hide in the cellar.
480
00:34:30,830 --> 00:34:32,730
I know what to do.
481
00:34:50,180 --> 00:34:52,120
In the name of Soren,
open the door.
482
00:35:02,900 --> 00:35:05,990
Inspection. Stand aside.
483
00:35:06,670 --> 00:35:08,970
Please, just tell me
what you're looking for.
484
00:35:09,040 --> 00:35:11,130
- Who owns this house?
- I do.
485
00:35:11,210 --> 00:35:13,440
- Who else lives here?
- No one.
486
00:35:14,940 --> 00:35:16,430
You're hurting me!
487
00:35:16,510 --> 00:35:19,240
We know
loyalist soldiers are in the area.
488
00:35:19,310 --> 00:35:23,370
Collaboration is punishable by death.
Search the house!
489
00:35:29,560 --> 00:35:33,020
There's no one else here, but we foundsome men's clothes and boots.
490
00:35:33,790 --> 00:35:36,850
- Now who else lives here?
- My husband did.
491
00:35:36,930 --> 00:35:39,160
He died last month from wounds
suffered during the bombings.
492
00:35:40,870 --> 00:35:44,070
Please.
I only wish to lead a simple life...
493
00:35:44,140 --> 00:35:46,660
as it is written in the ancient texts.
494
00:35:52,580 --> 00:35:55,810
There's nothing here.
Let's move.
495
00:36:10,930 --> 00:36:13,020
Once we're close enough,
we'll use the city's tunnel systems...
496
00:36:13,100 --> 00:36:15,530
to get us near one
of the bunker's access points.
497
00:36:15,600 --> 00:36:18,200
After we're inside, we'll wait for
Dr. Jackson's people to make their move.
498
00:36:18,270 --> 00:36:20,830
Then we make ours. Understood?
499
00:36:25,480 --> 00:36:27,970
Let's hope your friends keep
their end of the bargain.
500
00:37:00,780 --> 00:37:03,180
- If this works-
- You'll be going home.
501
00:37:05,790 --> 00:37:07,280
Leda, l-
502
00:37:08,790 --> 00:37:10,120
Go.
503
00:38:03,340 --> 00:38:06,210
Commander. Several posts
are no longer reporting in.
504
00:38:06,280 --> 00:38:09,580
Loyalist troops have entered from the surface
and have managed to take several key sections.
505
00:38:09,650 --> 00:38:11,780
- Then take them back.
- We cannot.
506
00:38:11,850 --> 00:38:14,220
They have coordinated an attack
with help from the off-worlders.
507
00:38:14,290 --> 00:38:16,480
We are losing control of the facility.
508
00:38:16,560 --> 00:38:20,290
If you're suggesting that we evacuate,
think again.
509
00:38:45,020 --> 00:38:46,920
Cease fire!
510
00:38:49,590 --> 00:38:52,650
- You guys okay?
- Yeah! We're fine!
511
00:39:22,990 --> 00:39:24,980
All stations are dark.
512
00:39:26,060 --> 00:39:28,720
The loyalists have us surrounded.
513
00:39:28,800 --> 00:39:31,920
- They are calling for our surrender.
- Engage them.
514
00:40:07,870 --> 00:40:09,670
Any chance he'll just surrender?
515
00:40:12,110 --> 00:40:14,630
Commander,
we are hopelessly outnumbered.
516
00:40:33,060 --> 00:40:35,050
We are all here for one purpose-
517
00:40:36,230 --> 00:40:39,260
to honor the will of our gods.
518
00:40:39,330 --> 00:40:41,530
In their names, we rose up.
519
00:40:41,600 --> 00:40:45,200
In their names,
we purged the nonbelievers.
520
00:40:45,270 --> 00:40:49,470
And in their names, we will die...
if necessary.
521
00:40:52,810 --> 00:40:57,080
We will not dishonor them
with cowardice.
522
00:40:59,220 --> 00:41:01,190
Now engage them.
523
00:41:09,330 --> 00:41:10,820
Engage them.
524
00:41:15,570 --> 00:41:17,560
You question your faith?
525
00:41:20,670 --> 00:41:22,840
I will show you faith.
526
00:41:35,190 --> 00:41:37,280
Drop your weapon!
527
00:41:39,030 --> 00:41:41,020
I said drop your weapon.
Now!
528
00:41:51,310 --> 00:41:53,500
Go, go! Move! Move!
529
00:41:53,570 --> 00:41:55,510
This way! This way!
530
00:41:55,580 --> 00:41:58,980
Drop all your weapons!
Surrender! Hold it! Stop!
531
00:41:59,050 --> 00:42:02,410
- It's over.
- I hope so.
532
00:42:02,480 --> 00:42:06,540
- You may have just made a martyr.
- I had no choice.
533
00:42:09,220 --> 00:42:11,210
You can return to your world now.
534
00:42:11,960 --> 00:42:14,930
What happened to us
was not your fault.
535
00:42:15,000 --> 00:42:16,490
I know.
536
00:42:17,500 --> 00:42:19,430
We made a promise,
and we intend to keep it.
537
00:42:21,500 --> 00:42:23,490
We'll be back to help you rebuild.
538
00:42:35,320 --> 00:42:37,110
Are you ready to go home?
539
00:42:38,550 --> 00:42:40,040
Yeah.
46356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.