All language subtitles for Married.with.children.S06E07.DVDRip SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:27,080 --> 00:01:28,308 As God is my witness... 2 00:01:28,520 --> 00:01:32,274 ...I will never drive anyone in this family anyplace ever again. 3 00:01:32,520 --> 00:01:34,192 All I get from you are complaints. 4 00:01:34,400 --> 00:01:37,870 I think you kids are nuts. I didn't think it was scary. 5 00:01:49,320 --> 00:01:51,276 Get some glasses, Dad. 6 00:01:52,080 --> 00:01:55,356 For the thousandth time, I do not need glasses. 7 00:01:55,560 --> 00:01:57,073 You're overreacting. Ask anyone. 8 00:01:57,720 --> 00:01:59,199 Fine. Buck? 9 00:02:07,360 --> 00:02:09,237 I'm telling you, I do not need glasses. 10 00:02:09,440 --> 00:02:13,035 My vision was checked in the fourth grade and it's perfect. 11 00:02:13,920 --> 00:02:15,638 Then how come you missed that big sign? 12 00:02:15,880 --> 00:02:18,713 One sign. "Bridge and Zere Street." 13 00:02:18,920 --> 00:02:22,117 No, that was "bridge ends here," Dad. 14 00:02:23,960 --> 00:02:26,315 Daddy, I have never been so scared in my life. 15 00:02:26,520 --> 00:02:27,748 I thought I was gonna die. 16 00:02:27,960 --> 00:02:30,554 Worse than that, I thought I was gonna die with my family. 17 00:02:30,760 --> 00:02:32,591 How uncool is that? 18 00:02:32,840 --> 00:02:34,751 We didn't go all the way into the river. 19 00:02:35,120 --> 00:02:37,793 Close enough to hear the fish hacking. 20 00:02:38,280 --> 00:02:41,397 Come on, Daddy, why don't you just break down and get some glasses. 21 00:02:41,640 --> 00:02:45,633 I mean, what are you afraid of? All it says is that you're blind and old. 22 00:02:46,800 --> 00:02:48,199 Dad's not old. 23 00:02:48,400 --> 00:02:50,789 I mean, he can still do everything he used to. 24 00:02:51,000 --> 00:02:52,274 See him sitting there? 25 00:02:52,480 --> 00:02:56,189 Just like when we were babies. Way to go, Dad. 26 00:02:56,440 --> 00:02:58,158 And it never occurred to anyone here... 27 00:02:58,360 --> 00:03:01,397 ...that I read "bridge ends here" just fine and floored it anyway? 28 00:03:01,600 --> 00:03:06,276 Now, I'm going to prove my prowess by reading TV Guide. 29 00:03:12,640 --> 00:03:14,278 "TV Guide." 30 00:03:16,520 --> 00:03:19,114 There. Any more doubters? 31 00:03:19,320 --> 00:03:20,435 Who's on the cover? 32 00:03:25,840 --> 00:03:28,035 Raymond Burr. 33 00:03:28,920 --> 00:03:31,559 It's Delta Burke, Dad. 34 00:03:36,280 --> 00:03:37,508 Raymond Burr, Delta Burke. 35 00:03:37,720 --> 00:03:40,473 Tell me I'm the first one to make that mistake. 36 00:03:41,120 --> 00:03:43,475 - Well... - Yeah. 37 00:03:43,680 --> 00:03:47,593 Now, where's my remote control? 38 00:03:54,040 --> 00:03:56,110 Glasses, eh? 39 00:03:59,640 --> 00:04:01,915 What the hell's wrong with this thing now? 40 00:04:05,040 --> 00:04:08,828 You know, it doesn't seem right making fun of Dad without Mom. 41 00:04:09,040 --> 00:04:12,828 Well, she was in a food coma when we left, so she should be awake soon. 42 00:04:13,040 --> 00:04:15,508 I'm hungry. 43 00:04:15,960 --> 00:04:17,871 Yep, right on time. 44 00:04:18,080 --> 00:04:21,834 Well, I guess it's time for a trip on down to Cake and Cow. 45 00:04:24,000 --> 00:04:27,072 Damn remote. Kids, get me some batteries while you're out. 46 00:04:29,440 --> 00:04:31,749 Hey, is... 47 00:04:36,120 --> 00:04:38,475 Is...? Is Al busy? 48 00:04:39,000 --> 00:04:41,230 He's been spending a lot of time thinking about... 49 00:04:41,440 --> 00:04:43,431 ...man's ultimate place in the universe. 50 00:04:53,000 --> 00:04:55,036 He must be on a break. 51 00:04:55,600 --> 00:04:57,556 Hi, Al. I'm sorry to bother you. 52 00:04:57,760 --> 00:05:00,115 I thought maybe we'd catch a ball game or something. 53 00:05:00,320 --> 00:05:02,311 I'm not allowed to watch sports at home. 54 00:05:02,520 --> 00:05:05,353 Marcie feels it's a bad influence on the foetus. 55 00:05:05,560 --> 00:05:08,632 - What's she watching? - Chippendales video. 56 00:05:12,480 --> 00:05:15,233 There we go, sports. Good old American entertainment. 57 00:05:15,440 --> 00:05:17,431 The problem with women is they'll watch anything. 58 00:05:17,640 --> 00:05:18,914 - Yeah. - We're more selective. 59 00:05:19,120 --> 00:05:20,758 - Right. Who's playing? - I don't know. 60 00:05:20,960 --> 00:05:22,678 All right. 61 00:05:23,000 --> 00:05:27,073 We'll be right back with our Cuban Little League game of the week. 62 00:05:28,360 --> 00:05:29,554 This could be good. 63 00:05:29,760 --> 00:05:31,955 And don't forget to order our sports bloopers... 64 00:05:32,160 --> 00:05:35,436 ...that weren't funny enough to mak e it on the 20 other tapes we sell. 65 00:05:35,640 --> 00:05:38,108 And now let's have our sports quiz for the day. 66 00:05:38,320 --> 00:05:41,471 And the first caller with the correct answer wins $100. 67 00:05:41,920 --> 00:05:44,593 A hundred bucks? Hey, Al, you know a lot about sports. 68 00:05:44,800 --> 00:05:49,316 Maybe you could win the hundred and buy yourself a newer Dodge. 69 00:05:51,320 --> 00:05:53,470 No chance. These questions are so obscure... 70 00:05:53,680 --> 00:05:56,240 ...you have to have no life whatsoever to get the answer. 71 00:05:56,440 --> 00:05:59,034 Who played centre field for the Chicago White Sox... 72 00:05:59,240 --> 00:06:00,639 ...in the '59 World Series? 73 00:06:00,840 --> 00:06:02,717 Jim Landis. I know that. That's Jim Landis. 74 00:06:02,920 --> 00:06:05,673 The number is on the bottom of your screen. 75 00:06:07,760 --> 00:06:11,594 - "One-nine-oh-oh... Five-five..." - What's the matter, Al? 76 00:06:11,800 --> 00:06:13,597 - Can't you see that? - Yes, I can see it. 77 00:06:13,800 --> 00:06:15,916 There's too many damn numbers there. 78 00:06:17,080 --> 00:06:18,957 Nine-five-five... 79 00:06:21,680 --> 00:06:24,035 Hello. Jim Landis. 80 00:06:24,240 --> 00:06:26,834 No, I'm not Jim Landis. I'm answering the question. 81 00:06:27,040 --> 00:06:28,359 Jim Landis. 82 00:06:28,560 --> 00:06:31,472 What do you mean fish? Fish didn't play centre field. 83 00:06:31,680 --> 00:06:34,148 Fish was a spin-off on Barney Miller. 84 00:06:35,640 --> 00:06:38,791 Oh, that's ridiculous. Why would I call a fish store? 85 00:06:39,840 --> 00:06:42,070 - I think you got the wrong number. - No, I didn't. 86 00:06:42,280 --> 00:06:45,795 I saw those numbers just as plain as I see Bea Arthur's face on that TV. 87 00:06:46,000 --> 00:06:48,468 That's Fidel Castro. 88 00:06:50,200 --> 00:06:51,633 That's an honest mistake. 89 00:06:51,840 --> 00:06:54,673 Nobody's answered our question yet. Someone should know this. 90 00:06:54,880 --> 00:06:57,838 We're gonna flash the number one more time. 91 00:07:02,960 --> 00:07:04,313 - Got it. - Jim Landis. 92 00:07:04,520 --> 00:07:07,637 Hold everything. We've got a winner. 93 00:07:08,120 --> 00:07:10,759 - My name? Jefferson D'Arcy. - That's my money. 94 00:07:10,960 --> 00:07:14,748 I'm sorry, Al, you gotta be quicker. It's a young man's world. 95 00:07:31,040 --> 00:07:32,758 Daddy, what happened to our door? 96 00:07:33,560 --> 00:07:36,074 A young man went through it. 97 00:07:41,720 --> 00:07:43,597 Daddy, what are you doing? 98 00:07:43,800 --> 00:07:46,633 What does it look like, honey? I'm watching TV. 99 00:07:46,840 --> 00:07:48,876 Turn it off for a second. I wanna talk to you. 100 00:07:49,080 --> 00:07:51,150 The sports question is about to come on. 101 00:07:51,360 --> 00:07:53,430 This will only take a minute. 102 00:07:55,920 --> 00:07:58,070 Now, I wanna talk to you about glasses. 103 00:07:58,320 --> 00:07:59,992 I don't need glasses. 104 00:08:00,360 --> 00:08:03,909 No, Daddy, you do not want glasses. And I know why. 105 00:08:04,120 --> 00:08:06,350 You don't want glasses because you're vain. 106 00:08:06,560 --> 00:08:09,677 Because you're feeling old and ugly. 107 00:08:11,080 --> 00:08:16,029 You don't want to be called a four-eyes, a geek, an owl boy... 108 00:08:16,240 --> 00:08:20,631 ...professor, dorko, Poindexter, Magoo... 109 00:08:20,840 --> 00:08:23,673 - Let's see, what else? - Goofus. 110 00:08:23,880 --> 00:08:26,713 No, that's more if your ears stick out. You know... 111 00:08:27,720 --> 00:08:29,551 Go away. 112 00:08:31,520 --> 00:08:32,748 I'm not done yet, Dad. 113 00:08:33,240 --> 00:08:37,631 Now, let me tell you a little story about a boy I used to date in the fourth grade. 114 00:08:37,840 --> 00:08:39,273 He was very handsome. 115 00:08:39,480 --> 00:08:42,392 A tight little butt, big blue bedroom eyes. 116 00:08:42,640 --> 00:08:44,517 This was in the fourth grade? 117 00:08:45,080 --> 00:08:47,355 Well, he was left back a year. 118 00:08:48,640 --> 00:08:50,631 Hey, Dad, who played for the Celtics... 119 00:08:50,840 --> 00:08:52,717 ...called the best sixth man in basketball? 120 00:08:52,920 --> 00:08:54,797 - Frank Ramsey. - Thanks, Dad. 121 00:08:55,320 --> 00:08:57,390 Go ahead, pumpkin. 122 00:08:58,080 --> 00:09:00,071 Anyway, this guy was great. 123 00:09:00,280 --> 00:09:02,794 He was the most popular boy in the school. 124 00:09:03,000 --> 00:09:06,072 - And then one day, he got glasses. - And you liked him anyway. 125 00:09:06,680 --> 00:09:09,319 God, no, I dumped him right away. 126 00:09:09,960 --> 00:09:12,838 He looked like an idiot with glasses. Everybody laughed at him. 127 00:09:13,040 --> 00:09:14,439 Ruined his life. 128 00:09:14,640 --> 00:09:17,757 I think he ended up in an institution or something. 129 00:09:18,600 --> 00:09:21,751 It's a sad story, I guess. I don't know. 130 00:09:25,960 --> 00:09:29,839 - Is there a point to all this? - Yes, there is. 131 00:09:30,040 --> 00:09:32,759 Now, if a guy who had everything to live for got glasses... 132 00:09:32,960 --> 00:09:36,157 ...then there is certainly no reason for you not to. 133 00:09:39,080 --> 00:09:42,311 For to see is more important than to be. 134 00:09:51,320 --> 00:09:54,039 You're never leaving home, are you? 135 00:09:55,360 --> 00:09:57,191 I don't think so. 136 00:09:59,640 --> 00:10:00,868 We have a winner. 137 00:10:01,080 --> 00:10:02,957 The answer to our quiz was Frank Ramsey. 138 00:10:03,160 --> 00:10:06,550 Congratulations today's winner, Bud Bundy. 139 00:10:14,520 --> 00:10:18,957 Well, let's go out and get old Dad some glasses. 140 00:10:19,160 --> 00:10:20,388 What for? 141 00:10:20,600 --> 00:10:24,354 So I can see the expression on your face when I'm choking you. 142 00:10:39,200 --> 00:10:41,509 - I can't. - No, you do have to. 143 00:10:41,720 --> 00:10:43,358 I don't wanna be a Poindexter. 144 00:10:45,480 --> 00:10:48,790 Relax, Dad. You know, plenty of cool guys wear glasses. 145 00:10:49,400 --> 00:10:51,391 I'm Wally. 146 00:10:57,080 --> 00:11:00,117 Please don't want me, I'm married. 147 00:11:00,760 --> 00:11:03,320 Good, then there's hope for my brother. 148 00:11:04,000 --> 00:11:06,753 Now, Daddy, show him your prescription. 149 00:11:13,560 --> 00:11:17,109 Can you see me? 150 00:11:17,560 --> 00:11:19,278 Just give me some glasses. 151 00:11:20,200 --> 00:11:21,599 Of course, sir. 152 00:11:21,800 --> 00:11:27,272 You just go through our veritable myriad of hip and trendy frames. 153 00:11:27,520 --> 00:11:31,433 Mine, for instance, are from our Casanova line. 154 00:11:32,000 --> 00:11:37,438 You know, I get more chicks than my friend who's a dry cleaner. 155 00:11:39,920 --> 00:11:42,957 Kids, listen. I need some help picking out my frames. 156 00:11:43,160 --> 00:11:46,357 I'm afraid I may not know what cool is anymore. 157 00:11:46,560 --> 00:11:48,915 You lie. 158 00:11:50,200 --> 00:11:54,990 I mean, the shirt, the pants and those shoes. 159 00:11:55,200 --> 00:11:57,919 Now surely, those are no accident. 160 00:11:58,240 --> 00:12:03,109 No, no, on clothes I'm confident, but I need help with the glasses. 161 00:12:03,320 --> 00:12:05,197 See, I'm counting on you guys to help me... 162 00:12:05,400 --> 00:12:07,630 ...pick out something cool yet understated. 163 00:12:07,840 --> 00:12:10,229 Count on us, big guy. 164 00:13:43,240 --> 00:13:44,992 Buck... 165 00:13:47,840 --> 00:13:50,912 ...may I present the man with the goo-goo-googly eyes... 166 00:13:51,120 --> 00:13:53,270 ...Specs Bundy. 167 00:14:00,280 --> 00:14:03,955 I can't believe how cool I look, eh, kids? 168 00:14:05,920 --> 00:14:07,273 Pretty proud moment, eh, Kel? 169 00:14:07,480 --> 00:14:10,392 This is how the young Redenbachers must feel. 170 00:14:11,440 --> 00:14:13,158 Hey kids, watch this. 171 00:14:13,360 --> 00:14:15,157 TV Guide, s'il v ous plaît. 172 00:14:19,800 --> 00:14:23,793 There he is, big as life, Raymond Burr. 173 00:14:24,000 --> 00:14:26,389 It's Delta Burke, Dad. 174 00:14:27,160 --> 00:14:30,755 Delta Burke, Raymond Burr, city of Seattle. What's the difference? 175 00:14:32,520 --> 00:14:35,080 Now, who wants to take a ride with Daddy in the car... 176 00:14:35,280 --> 00:14:38,192 ...and read some billboards from very long distance? 177 00:14:38,440 --> 00:14:42,399 Wow, you mean a chance to cruise in the dad-mobile? 178 00:14:42,600 --> 00:14:44,556 Listen, Dad, if we pick up on some chicks... 179 00:14:44,760 --> 00:14:50,039 ...will you put your sunglasses on and say, "You is one fine woman"? 180 00:14:51,640 --> 00:14:55,110 Yeah, I'll go too, Daddy, but only if we can cruise by some of my friends... 181 00:14:55,320 --> 00:14:57,675 ...and you stick out your teeth like a horse and go: 182 00:14:57,880 --> 00:15:00,599 "Hi, girls, I'm Kelly's dad." 183 00:15:08,000 --> 00:15:11,231 So you're suddenly ashamed to be seen with old Dad, huh? 184 00:15:11,440 --> 00:15:13,590 Well, I wouldn't say suddenly. 185 00:15:15,080 --> 00:15:16,991 You know, you people reek. 186 00:15:17,200 --> 00:15:20,954 What's bothering you is not that I have glasses, but that I'm happy. 187 00:15:21,160 --> 00:15:22,912 Well, get ready for a life of misery... 188 00:15:23,120 --> 00:15:26,430 ...because I shall continue to be happy with my new twenty-twenty vision. 189 00:15:26,640 --> 00:15:28,790 Now, I'm about to go out... 190 00:15:29,000 --> 00:15:32,959 ...and partake of some of the beauty which our fair city affords us. 191 00:15:33,320 --> 00:15:37,438 If you need me, I'll be at the nudie bar. 192 00:15:46,160 --> 00:15:48,196 Yeah, babe, well, I guess old Grandmaster B... 193 00:15:48,400 --> 00:15:50,675 ...can fit you into his schedule. 194 00:15:54,280 --> 00:15:56,794 Let's see, how's Friday at 9? 195 00:15:57,000 --> 00:15:59,468 Well, 10's okay too. 196 00:15:59,960 --> 00:16:02,474 Well, look, it doesn't have to be Friday. 197 00:16:04,320 --> 00:16:08,552 Well, then it's settled. I'll call you again. 198 00:16:08,920 --> 00:16:10,433 Well... 199 00:16:11,440 --> 00:16:14,910 Well, do you have any idea when hell is supposed to freeze over? 200 00:16:16,200 --> 00:16:17,838 Hello? 201 00:16:21,680 --> 00:16:24,638 There, there, Cross-dresser B. 202 00:16:28,040 --> 00:16:31,510 Real close, Kel. It's Grandmaster B. 203 00:16:32,000 --> 00:16:35,151 I didn't mean to insult you, Grandpappy B... 204 00:16:35,360 --> 00:16:37,635 ...but I do have something that might cheer you up. 205 00:16:38,320 --> 00:16:41,278 You make customer of the week at the free clinic again? 206 00:16:45,800 --> 00:16:48,837 You're quite a jester, Bell-ringer B. 207 00:16:50,400 --> 00:16:53,073 Anyhow, I was doing a little research... 208 00:16:53,280 --> 00:16:56,511 Well, actually I was talking to the girls about how ugly you are. 209 00:16:56,720 --> 00:16:58,790 - and it came to light that Mother Nature... 210 00:16:59,000 --> 00:17:01,514 ...has yet to play its cruellest joke on you. 211 00:17:01,720 --> 00:17:04,518 Now, we knew, way back when, when you were a baby... 212 00:17:04,720 --> 00:17:07,996 ...that you'd be like Dad and be bald when you're 20. 213 00:17:08,200 --> 00:17:09,679 But guess what. 214 00:17:09,880 --> 00:17:13,634 Odds are you'll be blind and need glasses too. 215 00:17:13,840 --> 00:17:16,229 Now, just so you're not surprised when this happens... 216 00:17:16,440 --> 00:17:19,955 ...we worked up a little computer composite of you at 30. 217 00:17:27,360 --> 00:17:30,318 You know, Kel, I'd draw a picture of you at 25... 218 00:17:30,520 --> 00:17:33,239 ...but I don't have a large enough piece of paper. 219 00:17:39,760 --> 00:17:42,718 Thank God, Dad's home. That should end the cruelty in this house. 220 00:17:43,160 --> 00:17:45,310 How's it going, bottles? 221 00:17:48,440 --> 00:17:50,749 You know, kids, eyesight is a curse. 222 00:17:50,960 --> 00:17:52,996 You can see everything. 223 00:17:54,280 --> 00:17:58,193 My car, for instance. Have you ever noticed how ugly Daddy's car is? 224 00:17:59,120 --> 00:18:01,350 Well, you gotta catch it on the right day. 225 00:18:01,560 --> 00:18:04,028 You know, the sun glinting off the rust... 226 00:18:04,240 --> 00:18:08,119 ...the cloth that you use as a gas cap flapping gently in the wind... 227 00:18:08,320 --> 00:18:11,437 ...as it's being proudly towed towards its destination. 228 00:18:14,360 --> 00:18:16,476 Yeah, well, try to explain my job. 229 00:18:16,680 --> 00:18:18,113 Now let me tell you something... 230 00:18:18,320 --> 00:18:21,357 ...people who work putting shoes on fat women who wear dresses... 231 00:18:21,560 --> 00:18:24,074 ...should not have twenty-twenty vision. 232 00:18:29,960 --> 00:18:31,871 I saw things on human legs today... 233 00:18:32,080 --> 00:18:35,629 ...that would have put a white flag in Schwarzkopf's hand. 234 00:18:37,520 --> 00:18:40,353 - And you know the worst part? - You actually saw your paycheque? 235 00:18:43,640 --> 00:18:47,633 Yeah. Yeah, but I sent it back, because it just can't be right. 236 00:18:47,840 --> 00:18:50,559 Anyhow, every day at 3:00... 237 00:18:50,760 --> 00:18:53,035 ...I see this girl that works at the aerobics shop. 238 00:18:53,240 --> 00:18:55,310 You know, she flirts with me, I flirt with her. 239 00:18:55,520 --> 00:18:57,715 It's nothing, but it gets you through the day. 240 00:18:58,440 --> 00:19:01,910 Anyway, I always thought she was pretty, but today I saw her... 241 00:19:02,120 --> 00:19:04,236 ...and she's 40. 242 00:19:05,000 --> 00:19:08,549 I mean, 40. I mean, she's old. 243 00:19:08,800 --> 00:19:10,472 But Dad, you're over 40. 244 00:19:10,720 --> 00:19:13,678 Yeah, but I'm a guy, so it's totally different, I mean... 245 00:19:16,240 --> 00:19:20,677 No, I mean, I can't believe it. She's not a girl. She's a woman. 246 00:19:20,920 --> 00:19:22,797 Well, did she like your new glasses? 247 00:19:23,040 --> 00:19:25,952 Well, what the hell do I care what a 40-year-old woman thinks? 248 00:19:27,960 --> 00:19:29,996 Then I come home. 249 00:19:30,520 --> 00:19:34,354 Home? I mean, look at this place. 250 00:19:34,560 --> 00:19:38,439 Look at that furniture, look... Look at that table. 251 00:19:42,280 --> 00:19:44,396 What the hell is this? 252 00:19:50,280 --> 00:19:51,918 That... That's Mom, Dad. 253 00:19:52,160 --> 00:19:54,958 Oh, this is just too much. 254 00:20:00,080 --> 00:20:02,275 And look at me. 255 00:20:02,840 --> 00:20:06,549 I got wrinkles. Now, I never saw those before. 256 00:20:07,600 --> 00:20:09,511 What happened to the top of my head? 257 00:20:14,840 --> 00:20:17,195 I'm an old man. 258 00:20:17,640 --> 00:20:20,393 My life is really over. 259 00:21:22,760 --> 00:21:24,830 There. 260 00:21:25,560 --> 00:21:27,710 I feel better already. 261 00:21:28,040 --> 00:21:30,315 Al Bundy's back. 262 00:21:36,920 --> 00:21:38,319 Where's my remote control? 263 00:21:46,840 --> 00:21:48,876 You know, kids, this is a lesson. 264 00:21:49,080 --> 00:21:50,957 Now, I may not see too well. 265 00:21:51,160 --> 00:21:54,948 I may kill a few people on the streets and occasionally drive into a river... 266 00:21:55,360 --> 00:21:57,920 ...but it's better than looking stupid. 267 00:21:58,120 --> 00:21:59,599 You know something? 268 00:21:59,800 --> 00:22:02,109 I feel younger already. 269 00:22:08,280 --> 00:22:11,909 I didn't think there was this much action on Designing Women. 21564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.