Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:02,878
[Cassie]
Previously on Good Witch...
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,005
[Stephanie]
Ben and I broke up.
We decided to move on.
3
00:00:05,046 --> 00:00:06,924
-Are you doing okay?
-Not yet.
4
00:00:06,966 --> 00:00:08,759
Just because
it didn't happen with him
5
00:00:08,801 --> 00:00:11,136
doesn't mean it won't happen
with somebody else.
6
00:00:11,178 --> 00:00:12,930
-Martha's right.
-Maybe.
7
00:00:12,972 --> 00:00:15,015
[Sam]
How long do you think our kids
can go without getting along?
8
00:00:15,056 --> 00:00:17,351
I don't know. Which one
of them is more stubborn?
9
00:00:17,392 --> 00:00:19,311
If we fake a truce while we're
with our parents,
10
00:00:19,353 --> 00:00:20,980
then they can at least get on
with getting married.
11
00:00:21,062 --> 00:00:22,564
[Abigail]
So, what kind of ring
do you want?
12
00:00:22,606 --> 00:00:24,650
[Cassie]
There is a certain ring
that I've always wanted.
13
00:00:24,692 --> 00:00:26,276
-[Abigail] A Merriwick ring?
-[Cassie]
It's supposed to bring
14
00:00:26,318 --> 00:00:28,529
a lasting marriage
full of happiness
15
00:00:28,570 --> 00:00:29,613
to any bride who wears it.
16
00:00:31,573 --> 00:00:34,326
[soft music playing]
17
00:00:40,624 --> 00:00:43,544
-When did he ask you?
-The night of your son's
wedding.
18
00:00:43,585 --> 00:00:44,753
[Martha sighing]
19
00:00:44,795 --> 00:00:47,381
And just yesterday,
he gave me this ring.
20
00:00:47,422 --> 00:00:49,424
It really does
look beautiful on you.
21
00:00:49,466 --> 00:00:51,802
Where on earth
did Sam find such a thing?
22
00:00:51,844 --> 00:00:55,472
He wouldn't tell me exactly,
but somehow
23
00:00:55,514 --> 00:00:58,642
he knew it was
the perfect ring for me.
24
00:00:58,684 --> 00:01:01,436
Well, I'm happy for you. You
and Sam deserve the very best.
25
00:01:01,478 --> 00:01:03,898
Will you be making
a formal announcement?
26
00:01:03,939 --> 00:01:05,900
I don't think so.
Sam's not really into making
27
00:01:05,941 --> 00:01:08,485
a big show of things.
We have told our kids, though.
28
00:01:08,527 --> 00:01:11,780
[gasps]
Nick and Grace are gonna
be brother and sister!
29
00:01:11,822 --> 00:01:13,365
Yeah. They've been friends
long enough
30
00:01:13,407 --> 00:01:15,826
that we hope it'll
be a pretty easy transition.
31
00:01:15,868 --> 00:01:17,494
[Abigail]
They get along well.
32
00:01:17,536 --> 00:01:19,621
Yeah, most of the time.
We'll see if they can
keep that up.
33
00:01:21,874 --> 00:01:24,292
So, I understand
congratulations are in order!
34
00:01:24,334 --> 00:01:25,794
Oh, no, no, no, no, no!
35
00:01:25,836 --> 00:01:28,129
You don't congratulate
the bride-to-be.
36
00:01:28,171 --> 00:01:30,465
You say, "best wishes."
37
00:01:30,507 --> 00:01:31,842
Why can't I say
congratulations?
38
00:01:31,884 --> 00:01:34,093
You congratulate
the groom on obtaining
39
00:01:34,135 --> 00:01:37,305
-such a spectacular prize.
-So women are prizes now?
40
00:01:37,347 --> 00:01:39,725
I don't make the rules, dear.
I just follow them.
41
00:01:40,809 --> 00:01:42,101
Well, I think Sam
42
00:01:42,143 --> 00:01:45,480
is a pretty great prize too,
so congratulations!
43
00:01:45,522 --> 00:01:48,650
-Thank you! And I agree.
-Can I see the ring?
44
00:01:48,692 --> 00:01:51,653
-Oh, of course!
-[Stephanie gasping]
45
00:01:52,446 --> 00:01:54,364
Oh, wow!
46
00:01:54,406 --> 00:01:56,408
I am trying not to be
jealous right now,
47
00:01:56,450 --> 00:01:59,119
and not just because I thought
I would get one of these
48
00:01:59,160 --> 00:02:02,247
from Ben, but because
it's so gorgeous!
49
00:02:02,289 --> 00:02:03,958
How are you doing,
not being together?
50
00:02:03,999 --> 00:02:07,168
I'm okay. It was time
to move on for both of us.
51
00:02:08,253 --> 00:02:09,713
It's just so weird.
52
00:02:09,755 --> 00:02:11,715
You know, I've been out
of the dating game for so long,
53
00:02:11,757 --> 00:02:13,717
I don't know
how to get back in it.
54
00:02:13,759 --> 00:02:16,929
I'm sure you'll find yourself
with plenty of options.
55
00:02:16,971 --> 00:02:18,639
Well, I'll believe it
when I see it.
56
00:02:20,223 --> 00:02:22,434
Anyway, enough
"boo-hoo me" talk.
57
00:02:22,476 --> 00:02:24,478
What can I get for you?
58
00:02:24,519 --> 00:02:27,022
Are you still serving
that artichoke omelette?
59
00:02:27,064 --> 00:02:29,399
No. It was
a special yesterday,
60
00:02:29,441 --> 00:02:31,443
but I can make one
for you if you'd like.
61
00:02:32,193 --> 00:02:33,570
Thanks.
62
00:02:33,612 --> 00:02:35,238
Ooh! Could you make me one
also? It sounds delicious.
63
00:02:35,280 --> 00:02:36,239
[chuckles]
64
00:02:36,281 --> 00:02:38,117
-Yeah, me too.
-Look at that!
65
00:02:38,158 --> 00:02:40,160
You just sold three.
66
00:02:40,201 --> 00:02:42,621
Maybe you should make it
today's special too and
67
00:02:42,663 --> 00:02:45,415
see if it brings in more people
who wanna try it.
68
00:02:45,457 --> 00:02:48,752
Yeah. I'll go put it
on the board out front.
69
00:02:48,794 --> 00:02:49,962
I wish that I could come up
70
00:02:50,004 --> 00:02:52,422
with ideas as easily
as you two do.
71
00:02:52,464 --> 00:02:54,466
I'm supposed to speak
at the rededication
72
00:02:54,508 --> 00:02:57,845
of the Salt Creek Bridge,
and I have no idea
what I'm gonna say.
73
00:02:57,886 --> 00:02:59,847
I remember
when that was first dedicated.
74
00:02:59,888 --> 00:03:02,766
Everybody does! That's because
the mayor at the time
75
00:03:02,808 --> 00:03:04,518
delivered a speech,
which many consider to be
76
00:03:04,559 --> 00:03:07,104
-one of his very best.
-Who was the mayor?
77
00:03:07,146 --> 00:03:09,439
Martha's husband.
78
00:03:09,481 --> 00:03:11,900
I don't know
where he found his inspiration,
79
00:03:11,942 --> 00:03:14,028
but his words
left such a lasting impression
80
00:03:14,069 --> 00:03:16,697
that people are still
quoting them to this day.
81
00:03:16,738 --> 00:03:19,282
So, you have a lot
to live up to.
82
00:03:19,324 --> 00:03:22,036
Yes. Well, thank you
for reminding me.
83
00:03:22,077 --> 00:03:25,539
-Oops. Sorry.
-Hmm!
84
00:03:25,580 --> 00:03:28,042
[birds chirping]
85
00:03:29,084 --> 00:03:30,502
Here. Lift your side higher.
86
00:03:30,544 --> 00:03:32,462
I'm trying! You need
to lower yours.
87
00:03:32,504 --> 00:03:34,548
I'm trying! It's heavy.
88
00:03:34,589 --> 00:03:38,719
-I don't know
why we had to do this.
-Because my mom asked us to.
89
00:03:38,760 --> 00:03:40,512
And when we take it in there
right now, we are going
90
00:03:40,554 --> 00:03:42,056
to pretend like
everything is fine.
91
00:03:42,097 --> 00:03:44,808
-I know the rules, Grace.
-Then let's go.
92
00:03:46,518 --> 00:03:49,188
-Here we go!
-Oh, great! You can
put it right there.
93
00:03:49,229 --> 00:03:50,856
-Okay.
-Yeah.
94
00:03:50,898 --> 00:03:53,859
-You still got a hold?
-Yeah. Thank you.
95
00:03:55,194 --> 00:03:56,486
That looks really nice.
96
00:03:56,528 --> 00:03:58,488
-Yeah.
-Good, 'cause my best
97
00:03:58,530 --> 00:04:00,824
piano-moving days
are behind me.
98
00:04:00,866 --> 00:04:02,409
[all chuckling]
99
00:04:02,450 --> 00:04:04,745
Thanks. You know, it was just
gathering dust in a back room,
100
00:04:04,786 --> 00:04:07,122
and I thought
it'd be nice to have music
in here for a change.
101
00:04:07,164 --> 00:04:08,331
Well, let's see how it sounds.
102
00:04:13,795 --> 00:04:15,214
Sam, I didn't know
you played piano!
103
00:04:15,255 --> 00:04:18,550
Ah, just enough
so people think I'm good.
104
00:04:18,592 --> 00:04:20,385
I've gotta go study
for my German test,
105
00:04:20,427 --> 00:04:22,804
-so I'll see you later.
-Bye.
106
00:04:23,263 --> 00:04:24,305
Thank you.
107
00:04:26,558 --> 00:04:28,852
-Did I hear music in here?
-You did!
108
00:04:28,894 --> 00:04:30,896
-Sam's pretty good, huh?
-Well, why don't you sit down
109
00:04:30,938 --> 00:04:34,149
and play some more?
I bet Cassie especially
would love that.
110
00:04:34,191 --> 00:04:35,984
-[chuckling]
-Oh, happy to.
111
00:04:36,026 --> 00:04:38,904
Oh! What's in there?
112
00:04:39,821 --> 00:04:40,822
Oh, wow.
113
00:04:42,323 --> 00:04:46,120
-Look at all that.
-These are songs from my day.
114
00:04:46,161 --> 00:04:47,996
"Words and Music
by Jacob Hayward."
115
00:04:48,038 --> 00:04:50,916
-Wait. Who's Jacob Hayward?
-He was a songwriter
116
00:04:50,958 --> 00:04:53,293
in the 1930s.
He actually lived in Middleton
117
00:04:53,334 --> 00:04:54,628
near the end of his life.
118
00:04:54,669 --> 00:04:57,672
Just as popular
as Cole Porter, the Gershwins,
119
00:04:57,714 --> 00:04:59,967
-or Irving Berlin.
-Yeah. Hayward's songs
120
00:05:00,008 --> 00:05:03,220
really affected people
in personal and unique ways.
121
00:05:06,223 --> 00:05:07,599
Wait. This one's hand-written.
122
00:05:07,641 --> 00:05:10,060
Oh. That looks like
an original piece...
123
00:05:10,102 --> 00:05:11,686
-Hmm.
-...by Jacob Hayward.
124
00:05:11,728 --> 00:05:14,815
Wow. Look, it's got
his initials here.
125
00:05:14,856 --> 00:05:18,277
Wait. Do you think
that he might've stayed
at Grey House?
126
00:05:18,318 --> 00:05:20,946
Maybe he even wrote
that song right here.
127
00:05:20,988 --> 00:05:24,074
It doesn't have any lyrics
to the tune. No title.
128
00:05:24,116 --> 00:05:26,618
I know. Let's just see
how it goes in the key of F.
129
00:05:27,702 --> 00:05:29,997
[playing the piano]
130
00:05:35,335 --> 00:05:36,211
That's nice.
131
00:05:37,254 --> 00:05:39,631
-Yeah.
-You know, I'm pretty sure
132
00:05:39,673 --> 00:05:40,841
I know all of Hayward's songs,
133
00:05:40,882 --> 00:05:42,759
but I've never heard
that one before.
134
00:05:42,801 --> 00:05:45,762
Yeah, me neither. Hmm.
Maybe it never got recorded.
135
00:05:45,804 --> 00:05:49,516
-It'd be a shame.
-It'd make a nice love song.
136
00:05:49,557 --> 00:05:52,435
I don't know if I hear
a love song, exactly.
137
00:05:52,477 --> 00:05:54,896
I guess different people
can hear the same song
138
00:05:54,938 --> 00:05:58,025
-in different ways.
-Music is mysterious that way.
139
00:05:58,775 --> 00:06:00,110
It really is.
140
00:06:01,402 --> 00:06:02,946
"Play it again, Sam."
141
00:06:02,988 --> 00:06:04,363
[chuckling]
142
00:06:05,199 --> 00:06:08,160
[playing the piano]
143
00:06:22,799 --> 00:06:25,093
[theme music playing]
144
00:06:38,065 --> 00:06:41,609
[Sam humming]
145
00:06:41,651 --> 00:06:43,695
Are you gonna be
humming that song all day?
146
00:06:43,737 --> 00:06:45,697
I might be. I like it.
147
00:06:45,739 --> 00:06:47,532
Nick was saying
he's getting ready
148
00:06:47,574 --> 00:06:48,909
-for that German test tomorrow.
149
00:06:48,950 --> 00:06:50,660
Yeah. He's actually doing
really well in that class.
150
00:06:50,702 --> 00:06:52,287
I was actually
at the library yesterday
151
00:06:52,329 --> 00:06:54,122
and I saw they
had a couple of language CDs.
152
00:06:54,164 --> 00:06:55,999
You might wanna let him know.
He could check them out.
153
00:06:56,041 --> 00:06:59,211
-I will. Thanks.
-Yeah. Oh, Grace?
154
00:06:59,253 --> 00:07:01,755
I noticed the game closet
upstairs is a bit of a mess.
155
00:07:01,796 --> 00:07:03,798
That's true. Gramp and I
tried to play Life
156
00:07:03,840 --> 00:07:06,301
the other day
and it was half Monopoly.
157
00:07:06,343 --> 00:07:08,595
Would you mind cleaning it up
and putting things back
158
00:07:08,636 --> 00:07:10,513
-in the right boxes?
-Sure.
159
00:07:10,555 --> 00:07:13,641
Thanks. Thanks for helping
bring that piano out.
160
00:07:13,683 --> 00:07:16,519
Oh, yeah. Well, any time
you need a strong man,
161
00:07:16,561 --> 00:07:18,646
-you know who to call.
-Yes, I do.
162
00:07:18,688 --> 00:07:20,565
-[chuckling]
-[clears throat]
163
00:07:20,607 --> 00:07:22,109
Okay. Uh...
164
00:07:22,150 --> 00:07:24,861
Is this what it's gonna be like
now that you're engaged?
165
00:07:24,903 --> 00:07:26,446
-Yeah, I think so.
-Pretty much.
166
00:07:26,487 --> 00:07:29,532
Well. Ahem. I just hope no one
writes a song about that.
167
00:07:33,120 --> 00:07:34,996
[Stephanie]
Have a great day.
168
00:07:36,957 --> 00:07:40,210
Here you go.
That artichoke omelette
was fantastic.
169
00:07:40,252 --> 00:07:41,920
Oh, I'm so glad you liked it.
170
00:07:41,962 --> 00:07:43,838
I was just coming from
a deposition.
171
00:07:43,880 --> 00:07:46,507
I'm not sure I would've come in
if I hadn't seen the sign
outside but, um...
172
00:07:46,549 --> 00:07:48,760
-I'm glad that I did.
-So I'm really glad
173
00:07:48,802 --> 00:07:51,805
I put that sign out there then.
[chuckling] Thank you.
174
00:07:57,102 --> 00:07:59,729
-What are you doing?
-Uh, working?
175
00:07:59,771 --> 00:08:01,398
That guy was
interested in you!
176
00:08:01,440 --> 00:08:03,775
-Who?
-What? You couldn't tell
177
00:08:03,817 --> 00:08:05,402
by the way he
was looking at you?
178
00:08:05,444 --> 00:08:08,071
Uh, he was barely
looking at me.
179
00:08:08,113 --> 00:08:09,656
So you're not gonna do
anything about it?
180
00:08:10,824 --> 00:08:12,617
Abigail, just because a man
181
00:08:12,659 --> 00:08:15,745
speaks to a woman doesn't mean
he's flirting with her.
182
00:08:15,787 --> 00:08:17,080
Well, that's how
it works for me.
183
00:08:17,122 --> 00:08:18,081
[chuckles]
184
00:08:21,126 --> 00:08:23,878
[birds chirping]
185
00:08:25,922 --> 00:08:28,508
Ooh! How did we manage
186
00:08:28,549 --> 00:08:30,760
to get so much stuff
crammed in this tiny space?
187
00:08:30,802 --> 00:08:33,888
I don't know. I guess it
just filled up over the years.
188
00:08:33,930 --> 00:08:35,307
But it'll be good to try
189
00:08:35,349 --> 00:08:38,393
to put things back
the way they were.
190
00:08:38,435 --> 00:08:40,687
-Hmm.
-Sorry. I didn't realise
191
00:08:40,728 --> 00:08:43,273
you guys were in here.
George said I could come up
192
00:08:43,315 --> 00:08:44,649
and look for
my library card in here.
193
00:08:44,691 --> 00:08:48,153
-Uh, with the games?
-Yeah. Grace and I used it
194
00:08:48,195 --> 00:08:50,447
as a get-out-of-jail-free card
because I'm the one
who's missing.
195
00:08:50,489 --> 00:08:52,657
We played that game
like, over a year ago.
196
00:08:52,699 --> 00:08:54,617
And how often do I need
to go to the library?
197
00:08:56,161 --> 00:08:58,663
My dad told me
about the language CDs.
198
00:08:58,705 --> 00:09:00,665
-Thank you.
-Oh. Sure.
199
00:09:00,707 --> 00:09:02,417
Maybe you wanna
help Grace reorganise
200
00:09:02,459 --> 00:09:05,045
while you're looking for it?
201
00:09:05,086 --> 00:09:08,715
Oh, I can, uh, probably get
all the work done by myself.
202
00:09:08,756 --> 00:09:10,884
Oh, but it'll go
so much faster with two.
203
00:09:11,926 --> 00:09:15,180
I... I can help out. Sure.
204
00:09:15,222 --> 00:09:16,931
Great. I'll get out
of your way then.
205
00:09:16,973 --> 00:09:17,807
Okay.
206
00:09:21,561 --> 00:09:23,897
So... I'll start working
207
00:09:23,938 --> 00:09:26,066
on the top shelves, and you
can go working on the bottom.
208
00:09:26,107 --> 00:09:28,235
Whatever. Wait.
209
00:09:28,276 --> 00:09:30,237
Why do you get to decide
who does what?
210
00:09:30,278 --> 00:09:33,281
-Because what does it matter?
-Because maybe one shelf
is going to be easier
211
00:09:33,323 --> 00:09:36,076
-than the other.
-Fine.
212
00:09:36,535 --> 00:09:38,453
Here.
213
00:09:38,495 --> 00:09:40,455
We'll pick a card,
and whoever gets the highest
214
00:09:40,497 --> 00:09:42,582
can choose which shelves
they want to do.
215
00:09:44,334 --> 00:09:45,252
Okay...
216
00:09:51,007 --> 00:09:53,260
-Okay. Well, let me pick.
-Fine.
217
00:10:00,350 --> 00:10:01,393
Two of clubs.
218
00:10:02,769 --> 00:10:04,687
Okay, look.
I really don't care
219
00:10:04,729 --> 00:10:07,065
who does which shelf,
but just choose one.
220
00:10:07,107 --> 00:10:09,817
Fine. Since you wanted
the top, I'll take the top.
221
00:10:09,859 --> 00:10:12,904
-Fine.
-Unless you only said
222
00:10:12,946 --> 00:10:14,989
you wanted the top to make me
think that's what you wanted,
223
00:10:15,031 --> 00:10:17,367
-so I'd fight for it.
-Then you can have the bottom.
224
00:10:17,409 --> 00:10:19,911
Or maybe you knew
I'd want the one you wanted
225
00:10:19,953 --> 00:10:22,122
so you pretended
to want the one
you didn't want
226
00:10:22,163 --> 00:10:24,624
so I would want the one
I only thought you wanted.
227
00:10:24,665 --> 00:10:27,377
-So take the top.
-Thank you. I will.
228
00:10:36,595 --> 00:10:39,306
Oh... I guess you picked
the wrong one.
229
00:10:47,147 --> 00:10:49,023
-What are you doing?
-Oh, some of the herbs
230
00:10:49,065 --> 00:10:50,691
and spices got mixed up.
I'm just putting them back
231
00:10:50,733 --> 00:10:52,735
-where I can find them.
-Oh, I can do that.
232
00:10:52,777 --> 00:10:54,737
-Oh, well...
-No, seriously. I'm sure
233
00:10:54,779 --> 00:10:56,156
you have more important
things to do.
234
00:10:56,197 --> 00:10:58,408
All right. I guess I can
find out what George needs.
235
00:10:58,450 --> 00:11:00,660
-Oh. Is he here?
-Hi, George!
236
00:11:01,953 --> 00:11:05,499
Ah, Cassie!
Do you have some springs
237
00:11:05,540 --> 00:11:07,584
that will fit on screen doors?
238
00:11:07,626 --> 00:11:09,210
Abigail asked me to fix the one
239
00:11:09,252 --> 00:11:11,338
at the back of the house
that keeps slamming.
240
00:11:11,379 --> 00:11:13,131
Oh. That's one
of those sounds of life
241
00:11:13,173 --> 00:11:15,091
I guess I've
just gotten used to.
242
00:11:15,133 --> 00:11:18,719
Well, apparently other people
hear things differently, so...
243
00:11:18,761 --> 00:11:21,848
Well, there is a box
of hardware odds and ends
244
00:11:21,889 --> 00:11:23,933
over there if you'd
like to take a look.
245
00:11:23,975 --> 00:11:25,935
-Great. Thanks.
-Sure.
246
00:11:27,604 --> 00:11:29,772
[George humming]
247
00:11:37,405 --> 00:11:40,783
-That's a nice song.
-Oh.
248
00:11:40,825 --> 00:11:42,952
I didn't even realise
I was humming.
249
00:11:44,871 --> 00:11:48,500
-Did you find what you
were looking for?
-No, which is odd
250
00:11:48,542 --> 00:11:51,710
because you usually have
what everybody needs.
251
00:11:51,752 --> 00:11:54,255
-Can't win 'em all.
-Well, I'll see you at home.
252
00:11:54,297 --> 00:11:56,675
All right. Oh, Sam invited me
to dinner,
253
00:11:56,715 --> 00:11:58,385
so I'll probably be home
after that.
254
00:11:58,426 --> 00:12:00,011
Okay. I guess I'll
know when you come in
255
00:12:00,053 --> 00:12:02,138
-when that screen door slams.
-I'll try not to make
256
00:12:02,180 --> 00:12:04,265
-too much noise.
-[both chuckling]
257
00:12:04,307 --> 00:12:06,226
[soft music playing]
258
00:12:15,318 --> 00:12:18,154
These are the specials
off the top. Your server
will be with you in a minute.
259
00:12:24,035 --> 00:12:28,081
-There's the happy couple!
-Right now, we are
only the hungry couple.
260
00:12:28,122 --> 00:12:30,291
-So how about a table for two?
-Right this way.
261
00:12:30,333 --> 00:12:32,627
I'm starving.
262
00:12:32,669 --> 00:12:35,129
-Oh, Stephanie! Hey!
-Oh, hey!
263
00:12:35,171 --> 00:12:38,383
-Are you here on a date?
-No. I was here to meet Abigail
264
00:12:38,425 --> 00:12:40,885
for a drink,
but she can't make it,
265
00:12:40,927 --> 00:12:43,513
which is fine. I have
lots of errands to run.
266
00:12:43,555 --> 00:12:44,723
-We'll see you later.
-See you.
267
00:12:44,763 --> 00:12:47,975
-Bye.
-Excuse me. I couldn't tell
268
00:12:48,017 --> 00:12:50,270
if you were waiting
for someone,
or if you were...
269
00:12:50,311 --> 00:12:53,607
Yeah. I was,
but she can't make it.
270
00:12:53,648 --> 00:12:56,234
Well, if you'd like
to join me and the gang
271
00:12:56,276 --> 00:12:58,069
from the fire station,
there's room at our table.
272
00:12:59,320 --> 00:13:00,988
No. That reminds me,
273
00:13:01,030 --> 00:13:02,616
I wanted to stop
at the hardware store
274
00:13:02,657 --> 00:13:05,660
and pick up a new garden hose.
Thanks for the offer!
275
00:13:08,204 --> 00:13:11,666
-Thanks.
-You got a new guitar player,
276
00:13:11,708 --> 00:13:13,792
and she's playing
the Haywood song.
277
00:13:13,834 --> 00:13:16,671
-Yeah. It's her first night.
-Oh.
278
00:13:16,713 --> 00:13:18,632
I always like it
when you have music here.
279
00:13:18,673 --> 00:13:20,508
I aim to please.
280
00:13:20,550 --> 00:13:23,720
[all chuckling]
281
00:13:23,762 --> 00:13:26,055
So how long has your car
been running slowly?
282
00:13:26,097 --> 00:13:27,515
Oh, is there something
wrong with it?
283
00:13:27,557 --> 00:13:29,643
It's just on the way here,
it wasn't accelerating
284
00:13:29,684 --> 00:13:31,852
-as quickly as it could.
-Hmm. Well, maybe that's
285
00:13:31,894 --> 00:13:36,023
because I'm not in as big
of a hurry as you are.
286
00:13:36,065 --> 00:13:38,735
I think if you'd let me
replace your fuel filter,
you could tell the difference.
287
00:13:41,112 --> 00:13:42,113
It's no bother.
288
00:13:53,333 --> 00:13:58,837
-Hello, Courtney.
-Hey. Is Grace around?
289
00:13:58,879 --> 00:14:02,049
Yes. She is upstairs,
sorting through games
with Nick.
290
00:14:02,091 --> 00:14:03,718
-Nick is here?
-Yes.
291
00:14:03,760 --> 00:14:07,555
Uh... never mind.
292
00:14:07,597 --> 00:14:11,225
We've been avoiding each other
ever since he broke up with me.
293
00:14:11,267 --> 00:14:15,229
Oh. Well, when I see him,
I'll be sure to tell him
how great you looked.
294
00:14:15,980 --> 00:14:17,691
Make sure that you do.
295
00:14:18,441 --> 00:14:19,651
-Courtney.
-Hey.
296
00:14:19,693 --> 00:14:22,111
-Hi. You here to see Grace?
-Uh... I was,
297
00:14:22,153 --> 00:14:25,573
-but she's with Nick.
-Oh.
298
00:14:25,615 --> 00:14:28,326
-Yeah.
-I'm glad you stopped by.
299
00:14:29,661 --> 00:14:33,540
I saw a book and it
reminded me of you.
300
00:14:36,125 --> 00:14:38,294
It's about a girl
301
00:14:38,336 --> 00:14:40,755
who has to stay
at the hospital,
302
00:14:40,797 --> 00:14:45,343
but she gets through it
with the help
of a monster named Courage.
303
00:14:45,385 --> 00:14:47,387
It's got
beautiful artwork inside.
304
00:14:47,428 --> 00:14:50,557
Oh, it looks great. Thank you.
305
00:14:50,598 --> 00:14:52,767
-You're welcome.
-I'll see you later.
306
00:14:52,809 --> 00:14:54,602
Okay.
307
00:14:56,979 --> 00:14:58,939
So, how was
your date with Sam?
308
00:14:58,981 --> 00:15:02,485
-It was good.
-What'd you guys talk about?
309
00:15:02,527 --> 00:15:07,281
-Um... date things?
-So nothing... special?
310
00:15:07,323 --> 00:15:10,910
No. We had a really nice time
just being together.
311
00:15:12,704 --> 00:15:14,372
Well, if that's
all you want out of life...
312
00:15:22,213 --> 00:15:24,965
How did four different puzzles
get into two boxes?
313
00:15:25,007 --> 00:15:26,593
I don't know,
314
00:15:26,634 --> 00:15:29,512
but I can't tell if this
is the horse or the candy shop.
315
00:15:31,097 --> 00:15:33,349
There isn't a puzzle of a horse
in a candy shop, is there?
316
00:15:33,391 --> 00:15:36,102
-No.
-Well, there should be.
317
00:15:43,317 --> 00:15:45,152
You're not even looking
at the pieces.
318
00:15:45,194 --> 00:15:49,198
-Hmm?
-How are you
getting these all right?
319
00:15:49,240 --> 00:15:52,118
It's easy. See, these pieces
320
00:15:52,159 --> 00:15:55,329
are thicker
than the other ones.
The pieces for the horse
321
00:15:55,371 --> 00:15:57,290
are smaller than the ones
for the candy shop.
322
00:15:57,331 --> 00:16:01,502
-Oh, so you're not magic.
-No.
323
00:16:01,544 --> 00:16:03,546
Sometimes I wonder. I mean,
324
00:16:03,588 --> 00:16:05,882
you never freak out
if we have a pop quiz,
325
00:16:05,924 --> 00:16:07,634
almost like you know
they're gonna happen.
326
00:16:08,718 --> 00:16:12,889
I'll let you in on a secret.
I study.
327
00:16:12,931 --> 00:16:15,725
Are you telling me
I could have that power too?
328
00:16:15,767 --> 00:16:17,351
Yep. And you wouldn't even
need a wand.
329
00:16:18,519 --> 00:16:19,938
-I still might want a wand.
-I know.
330
00:16:19,979 --> 00:16:23,316
Wands are really cool,
right? Okay.
331
00:16:23,357 --> 00:16:27,111
I think I'm done
with my half.
332
00:16:28,362 --> 00:16:30,114
-Already?
-Yeah.
333
00:16:30,156 --> 00:16:32,116
I haven't even found
my library card yet.
334
00:16:42,251 --> 00:16:46,130
-How did that get there?
-Oh, it must have been magic.
335
00:17:01,771 --> 00:17:04,231
[humming]
336
00:17:09,988 --> 00:17:11,447
Hello, Sam.
337
00:17:11,489 --> 00:17:14,116
Good morning. Do you know
anywhere that sells roses?
338
00:17:15,493 --> 00:17:16,744
I have dozens.
339
00:17:16,786 --> 00:17:19,205
-I just need one.
-But I said, "I have dozens."
340
00:17:20,540 --> 00:17:22,792
I just want Cassie to know
I was thinking about her.
341
00:17:22,834 --> 00:17:24,627
Well, if you ask me,
a guy should do
342
00:17:24,669 --> 00:17:26,379
more thinking than that,
but okay.
343
00:17:28,715 --> 00:17:30,800
[humming]
344
00:17:36,723 --> 00:17:39,475
You know what? You're right.
Make it a dozen.
345
00:17:40,852 --> 00:17:43,145
I might have to start
calling you Mr. Romance.
346
00:17:43,187 --> 00:17:44,355
You know,
I'm actually a doctor.
347
00:17:44,397 --> 00:17:46,024
I'm not gonna
call you Dr. Romance.
348
00:17:46,065 --> 00:17:49,027
-No. That'd be creepy.
-Mm-hmm.
349
00:17:49,068 --> 00:17:50,987
[saxophone music playing]
350
00:18:03,207 --> 00:18:04,250
Hi, Martha.
351
00:18:04,291 --> 00:18:07,587
[screaming]
Oh! Sam, I am so sorry.
352
00:18:07,628 --> 00:18:10,089
I was just coming
from Salt Creek Bridge,
353
00:18:10,130 --> 00:18:12,258
where I finally might've
gotten some inspiration
354
00:18:12,299 --> 00:18:16,054
-for the rededication.
-Well, I'm sure the bridge will
appreciate a pat on the back.
355
00:18:16,095 --> 00:18:18,431
Well, I just hope
that what I've come up with
356
00:18:18,472 --> 00:18:21,935
will compare favourably
to the speech my husband gave.
357
00:18:21,976 --> 00:18:24,228
Wow. This song sure is
getting to be popular.
358
00:18:24,270 --> 00:18:26,272
Hmm? Oh!
359
00:18:28,691 --> 00:18:30,234
Yes. You know,
I'm hardly listening.
360
00:18:30,276 --> 00:18:32,278
When I'm reading
my speech to myself,
361
00:18:32,319 --> 00:18:34,697
all I can hear
is my internal voice.
362
00:18:34,739 --> 00:18:36,574
Oh, yeah. When do you
have to give that?
363
00:18:36,616 --> 00:18:40,787
Too soon. Ah, the date
is approaching
like a Mack truck.
364
00:18:40,828 --> 00:18:42,914
Oh, I'm glad you said that.
I need to stop
by the auto parts store
365
00:18:42,956 --> 00:18:45,124
and get a fuel filter
for Cassie's car.
366
00:18:45,165 --> 00:18:47,334
Oh, my goodness! Flowers,
and you're fixing her car?
367
00:18:47,376 --> 00:18:50,296
-Girl's gotta drive.
-Yes...
368
00:18:50,337 --> 00:18:52,214
Right over that bridge,
369
00:18:52,256 --> 00:18:54,759
which deserves
far greater eloquence
370
00:18:54,801 --> 00:18:57,470
than what I've come up with
in my first draft.
371
00:18:57,511 --> 00:18:59,472
Well, let's just hope
that inspiration hits me
372
00:18:59,513 --> 00:19:01,891
before that truck does.
373
00:19:01,933 --> 00:19:04,310
-All right. I'll see you later.
-Mm-hmm!
374
00:19:13,611 --> 00:19:18,532
Grace, did you and Nick
finish sorting through
the game closet?
375
00:19:18,574 --> 00:19:20,409
I did. I finished my half,
376
00:19:20,451 --> 00:19:22,453
but Nick still has
a few more things to do.
377
00:19:22,495 --> 00:19:24,246
How did you finish
your job so quickly?
378
00:19:24,831 --> 00:19:26,415
I don't know.
379
00:19:26,457 --> 00:19:28,417
I guess we Merriwick women
380
00:19:28,459 --> 00:19:31,295
just know how to make things
happen the way we want them to.
381
00:19:31,921 --> 00:19:32,839
Good for you.
382
00:19:35,215 --> 00:19:38,177
Well, um, I wanted you
to work together.
383
00:19:38,218 --> 00:19:39,595
It's not my fault
384
00:19:39,637 --> 00:19:42,556
that he's not as good
at puzzle-sorting as I am.
385
00:19:42,598 --> 00:19:43,683
Hmm.
386
00:19:44,851 --> 00:19:46,019
All done!
387
00:19:47,353 --> 00:19:49,313
Don't you just love it
when you can sit back
388
00:19:49,355 --> 00:19:51,482
and appreciate the way
your work comes together?
389
00:19:51,524 --> 00:19:53,609
Yeah.
390
00:19:53,651 --> 00:19:55,820
Especially after watching
every piece of the puzzle
391
00:19:55,862 --> 00:19:59,532
-fall into place.
-George!
392
00:19:59,573 --> 00:20:01,159
You still working this late?
393
00:20:01,200 --> 00:20:03,369
Yeah. I noticed the baseboards
394
00:20:03,410 --> 00:20:05,955
outside Abigail's room
needed sanding,
395
00:20:05,997 --> 00:20:08,415
so I decided to touch up
the whole house.
396
00:20:08,457 --> 00:20:10,710
-That's a lot of baseboards.
-Yeah, and they're not gonna
397
00:20:10,751 --> 00:20:13,171
sand themselves, so I decided
398
00:20:13,212 --> 00:20:16,049
I'd get to bed, so I can
get up early. Goodnight.
399
00:20:16,090 --> 00:20:18,176
-[Abigail] Night.
-[Grace] Night.
400
00:20:18,217 --> 00:20:20,344
You can't make baseboards
sand themselves, can you?
401
00:20:21,054 --> 00:20:23,389
No. But that'd be better
402
00:20:23,430 --> 00:20:26,059
than any card trick
I've ever done.
403
00:20:26,100 --> 00:20:28,853
Just don't let anyone
know your secrets.
404
00:20:31,355 --> 00:20:32,732
-This one?
-Yeah.
405
00:20:45,161 --> 00:20:47,747
-Oh, Sam! There you are.
-I have an emergency.
406
00:20:47,788 --> 00:20:50,708
-Are you hurt?
-What? Oh, no, no, no, no!
407
00:20:50,750 --> 00:20:53,961
It's something
much more serious than that.
408
00:20:54,003 --> 00:20:55,922
It's about
the bridge dedication.
409
00:20:57,006 --> 00:20:59,508
-Ah.
-I want to highlight
410
00:20:59,550 --> 00:21:02,302
someone who drives
across that bridge every day
411
00:21:02,344 --> 00:21:04,555
and I thought, "Who better
than our own good doctor
412
00:21:04,597 --> 00:21:07,391
who takes that route
on the way to the hospital?"
413
00:21:07,433 --> 00:21:09,727
A lot of people drive across
that bridge every day.
414
00:21:09,769 --> 00:21:13,522
Yes, well...
But none of them
are as eloquent as you.
415
00:21:14,523 --> 00:21:17,317
Ah, so you're using flattery.
416
00:21:18,152 --> 00:21:19,695
Well, go on!
417
00:21:19,737 --> 00:21:23,074
Oh! Uh... well... you would be
in very distinguished company!
418
00:21:23,116 --> 00:21:26,160
I've lined up also
two state senators
419
00:21:26,202 --> 00:21:27,661
and I've left word
for the governor.
420
00:21:27,703 --> 00:21:30,623
Plus, the architect
of the bridge and the son
421
00:21:30,664 --> 00:21:33,584
of the man who poured
the very first concrete pillar.
422
00:21:33,626 --> 00:21:37,922
Hmm. That's a lot of speakers.
It might not leave
much time for you.
423
00:21:37,964 --> 00:21:40,925
Well, as you know,
I've never been
one for the spotlight.
424
00:21:43,677 --> 00:21:46,555
I appreciate the offer,
but I'm going to pass.
425
00:21:47,723 --> 00:21:50,350
But how am I gonna
fill those minutes?
426
00:21:50,392 --> 00:21:53,604
I guess you're just gonna
have to put yourself
right back in that spotlight!
427
00:21:53,646 --> 00:21:57,858
Well, at this rate,
I'll be standing up there
without anything to say!
428
00:21:57,900 --> 00:21:59,944
At least the lighting
will be good.
429
00:21:59,986 --> 00:22:04,573
Fine. Thank you for being
of absolutely
no help whatsoever.
430
00:22:04,615 --> 00:22:08,452
-I do what I can.
-Hmm!
431
00:22:08,494 --> 00:22:11,831
-So...
-I saw Sam working
on your car last night.
432
00:22:11,872 --> 00:22:14,167
Yeah. He decided that's
something he wanted to do.
433
00:22:16,002 --> 00:22:18,296
And yesterday he came in
and bought you a dozen roses.
434
00:22:18,337 --> 00:22:20,464
It was nice to know
he was thinking about me.
435
00:22:20,506 --> 00:22:23,467
It seems like you're on his
mind a lot, more so than usual.
436
00:22:23,509 --> 00:22:25,845
Well, you know,
we are engaged.
437
00:22:25,886 --> 00:22:27,930
Yeah. That changes things,
doesn't it?
438
00:22:27,972 --> 00:22:30,099
Yeah. So far, it's
been pretty good.
439
00:22:32,018 --> 00:22:32,893
If you say so.
440
00:22:36,189 --> 00:22:38,191
I thought we were
getting this to share.
441
00:22:38,232 --> 00:22:42,945
-Yeah, except you ordered it.
-You can help yourself!
442
00:22:42,987 --> 00:22:45,198
I don't really
like cheesecake.
443
00:22:45,239 --> 00:22:47,741
Oh. You should have
said something.
444
00:22:47,783 --> 00:22:49,409
Okay. If you ladies
need anything else,
445
00:22:49,451 --> 00:22:51,954
Jennifer will take care of you.
I'm going shopping
446
00:22:51,996 --> 00:22:54,165
for something to wear
on my date tomorrow night.
447
00:22:54,207 --> 00:22:57,084
-You have a date?
-With who?
448
00:22:57,126 --> 00:23:00,921
A tennis pro. He came in
for a protein shake.
We started talking
449
00:23:00,963 --> 00:23:02,840
and then he just asked me out.
450
00:23:02,882 --> 00:23:05,509
Just like that lawyer
who was in here the other day.
451
00:23:05,551 --> 00:23:09,596
And there was a fireman
coming onto you at Liam's.
452
00:23:09,638 --> 00:23:13,433
Yeah... I... guess
that was what was happening.
453
00:23:13,475 --> 00:23:15,769
Anyway, I'm just happy
I figured it out in time
454
00:23:15,811 --> 00:23:18,189
-to say yes to this one.
-Have a good time.
455
00:23:18,231 --> 00:23:20,233
Oh, I plan to.
456
00:23:24,278 --> 00:23:25,696
What?
457
00:23:25,738 --> 00:23:28,949
Didn't you date a lawyer,
a fireman and a tennis pro?
458
00:23:29,992 --> 00:23:31,618
-I've dated lots of guys.
459
00:23:31,660 --> 00:23:35,413
So it's just a coincidence
that three men
with those same jobs
460
00:23:35,455 --> 00:23:37,708
wanna go out with Stephanie
at the same time?
461
00:23:38,584 --> 00:23:40,336
I can't control what men do.
462
00:23:42,796 --> 00:23:44,673
Are you sure
you don't want any of this?
463
00:23:45,258 --> 00:23:47,176
It's really good.
464
00:23:56,602 --> 00:23:58,436
Tonight?
465
00:23:58,478 --> 00:24:01,648
Oh... you mean right now!
466
00:24:01,690 --> 00:24:03,234
Well, I might
be able to make that work
467
00:24:03,276 --> 00:24:05,069
if I can get Tara
to close for me.
468
00:24:05,111 --> 00:24:07,863
-Yeah!
-Yeah. I'll meet you there.
469
00:24:08,739 --> 00:24:11,658
I can't wait to see you either.
470
00:24:11,700 --> 00:24:13,035
Sam wants to meet me
for dinner.
471
00:24:13,077 --> 00:24:15,204
-Awesome! Have a good time.
-Thanks.
472
00:24:15,246 --> 00:24:16,956
Um... there were
a couple of things
473
00:24:16,997 --> 00:24:18,791
I wanted to finish
before I go...
474
00:24:18,832 --> 00:24:20,876
-Oh, I can get things done.
-Okay.
475
00:24:21,668 --> 00:24:23,045
Oh, by the way,
476
00:24:23,087 --> 00:24:26,799
should Himalayan pink salt
go under H, P, or S?
477
00:24:26,840 --> 00:24:29,218
-Go where?
-I decided to alphabetise
478
00:24:29,260 --> 00:24:31,887
all the spices after I
separated them from the herbs.
479
00:24:31,929 --> 00:24:35,391
Oh. Well, all I needed was for
them not to be mixed together.
480
00:24:35,433 --> 00:24:38,560
I know, but this way,
everything's easier to find.
481
00:24:38,602 --> 00:24:41,439
Unless it's
Himalayan pink salt.
482
00:24:41,479 --> 00:24:44,524
Well, I will find
the right place for that.
483
00:24:44,566 --> 00:24:47,236
-Good. Have fun at dinner.
-Thank you!
484
00:24:47,278 --> 00:24:49,280
[doorbell ringing]
485
00:24:52,658 --> 00:24:55,244
-What's going on?
-My mom wants us to take
486
00:24:55,286 --> 00:24:58,122
some of the toys that we
don't need to the hospital.
487
00:24:58,164 --> 00:25:01,499
-Can't you do that yourself?
-I could, except my mom said,
488
00:25:01,541 --> 00:25:03,419
"Would you and Nick?" So...
489
00:25:04,128 --> 00:25:05,587
Fine.
490
00:25:05,629 --> 00:25:09,091
-Tomorrow after school?
-Yeah. It'll be fun.
491
00:25:10,217 --> 00:25:12,510
[sighing]
492
00:25:31,697 --> 00:25:33,491
-There you are!
-Hi.
493
00:25:33,531 --> 00:25:35,409
Right on time.
494
00:25:35,451 --> 00:25:37,786
I saved you a spot and ordered
a couple of Belgian ales.
495
00:25:37,828 --> 00:25:40,164
Oh. I was thinking white wine.
496
00:25:40,206 --> 00:25:42,124
-Well, I can get you
one of those instead.
-No, no.
497
00:25:42,166 --> 00:25:43,709
-That's fine. This is good.
-Hey, Cassie.
498
00:25:43,750 --> 00:25:46,128
-Hi.
-Can I get
the two of you a table?
499
00:25:46,170 --> 00:25:48,546
Um... maybe,
500
00:25:48,588 --> 00:25:50,924
but I think we might
wanna dance first,
501
00:25:50,966 --> 00:25:53,511
-before we get settled in.
-Oh, excuse me. We're dancing.
502
00:25:53,551 --> 00:25:55,513
[bartender] Yeah, go for it.
503
00:25:57,431 --> 00:26:01,018
Ah... When did they start
having dancing in here?
504
00:26:01,060 --> 00:26:02,436
I don't know,
but I'm glad they do.
505
00:26:02,478 --> 00:26:05,231
-Mm-hmm.
-Maybe we should
506
00:26:05,272 --> 00:26:08,442
hire these guys to play
our wedding reception.
507
00:26:08,484 --> 00:26:10,777
I didn't realise you were
thinking that far ahead.
508
00:26:10,819 --> 00:26:13,322
Well, we might as well,
509
00:26:13,364 --> 00:26:16,116
so the date doesn't
get here too fast.
510
00:26:16,158 --> 00:26:20,413
Except, um... we don't
have one yet.
511
00:26:20,454 --> 00:26:21,830
Maybe we should be
thinking about that too.
512
00:26:22,498 --> 00:26:24,582
[both chuckling]
513
00:26:45,729 --> 00:26:48,107
-Hello, Stephanie.
-Oh, hey!
514
00:26:48,148 --> 00:26:50,067
Do you have any chrysanthemums?
I'm gonna put them
515
00:26:50,109 --> 00:26:52,652
-on the tables at the Bistro.
-Ooh! That'll make the place
516
00:26:52,694 --> 00:26:55,155
-look bright and romantic.
-Oh, well...
517
00:26:55,197 --> 00:26:58,200
I guess I'm just in a bright
and romantic mood.
518
00:26:58,242 --> 00:26:59,452
-They're in the back.
-Okay.
519
00:27:01,954 --> 00:27:05,124
-Stephanie!
-Carl!
520
00:27:05,165 --> 00:27:08,210
I... guess
this is going to ruin
the surprise,
521
00:27:08,252 --> 00:27:11,671
but I came in here
to get flowers
for you, for our date tonight.
522
00:27:11,713 --> 00:27:13,799
Well, I will try and act like
I don't know they're coming.
523
00:27:13,840 --> 00:27:16,427
I'd appreciate that.
524
00:27:16,469 --> 00:27:19,179
Here you go!
And I have plenty,
so if you need mo...
525
00:27:20,222 --> 00:27:21,681
Oh. Hi.
526
00:27:21,723 --> 00:27:23,641
Abigail, hello.
527
00:27:24,684 --> 00:27:26,353
Do you two know each other?
528
00:27:26,395 --> 00:27:27,938
Abigail and I dated
a couple times.
529
00:27:27,980 --> 00:27:30,690
Did we? I mean,
I guess we did.
530
00:27:30,732 --> 00:27:34,528
I've been trying to move up
the tennis rankings since then.
531
00:27:34,570 --> 00:27:36,405
In fact, actually,
those protein shakes
532
00:27:36,447 --> 00:27:37,948
you started serving
are part of my training diet.
533
00:27:38,949 --> 00:27:41,452
Protein shakes.
534
00:27:41,494 --> 00:27:43,245
You mean the ones
that Abigail suggested
535
00:27:43,287 --> 00:27:46,248
I start serving in order to get
more people into the Bistro?
536
00:27:46,290 --> 00:27:48,167
There are plenty of reasons
to come into the Bistro.
537
00:27:48,208 --> 00:27:51,753
Right. Like having
an artichoke omelette.
538
00:27:51,795 --> 00:27:53,797
Something else you told me
to start serving.
539
00:27:53,839 --> 00:27:55,549
And I was there to meet you
540
00:27:55,591 --> 00:27:58,218
at the Brewery that night
that I met the fireman.
541
00:27:58,260 --> 00:28:00,262
Wait. Are you dating a fireman?
542
00:28:00,304 --> 00:28:02,306
No, but I bet you Abigail did.
543
00:28:02,348 --> 00:28:04,850
Okay, so I dated
that guy once or twice.
544
00:28:04,891 --> 00:28:07,561
-Seven times.
-Okay. You know what?
545
00:28:07,603 --> 00:28:10,105
You can cancel our date.
546
00:28:10,147 --> 00:28:13,192
And if you decide to send
any more of your exes my way,
547
00:28:13,233 --> 00:28:14,943
you can tell them
I'm not interested.
548
00:28:21,617 --> 00:28:23,285
Can I get some tulips?
549
00:28:23,327 --> 00:28:25,538
Why? She just
cancelled your date.
550
00:28:25,579 --> 00:28:27,581
Yeah, but I'm having lunch
with my mother, so...
551
00:28:29,833 --> 00:28:31,793
-Thank you so much.
-Thank you!
552
00:28:31,835 --> 00:28:33,753
Have a nice day.
553
00:28:34,796 --> 00:28:36,382
Hello, Martha!
554
00:28:36,423 --> 00:28:38,758
Forget the small talk.
I'm running out of time.
555
00:28:38,800 --> 00:28:41,011
I'm looking for inspiration
for my speech, and since you
556
00:28:41,053 --> 00:28:45,182
always seem to lead me to
the exact thing that I need...
557
00:28:45,224 --> 00:28:48,060
-Where is it?
-Well, what is it
you're looking for?
558
00:28:48,101 --> 00:28:50,479
Well, how should I know?
That's why I came to you.
559
00:28:50,521 --> 00:28:54,024
It's hard for one person
to know what inspires another.
560
00:28:54,066 --> 00:28:58,070
Oh, I see. So that's
how you're gonna play this,
is it? All right.
561
00:28:58,111 --> 00:29:00,822
Fine. Oh! How about this?
562
00:29:00,864 --> 00:29:04,034
-Something to light my way?
-Martha...
563
00:29:04,076 --> 00:29:06,119
Oh, but you're
smiling, so maybe
564
00:29:06,161 --> 00:29:08,622
it's the right colour,
just not the right thing.
565
00:29:09,164 --> 00:29:11,041
Um... oh!
566
00:29:11,083 --> 00:29:14,378
How about this...
567
00:29:14,420 --> 00:29:16,213
Ecuadorian night cream?
568
00:29:16,255 --> 00:29:19,717
Really? Are you my inspiration?
569
00:29:19,758 --> 00:29:22,386
Oh, goodness. I hope not.
It's got royal bee jelly in it,
570
00:29:22,428 --> 00:29:25,556
and anything bees
makes my face break out
like a patchwork quilt.
571
00:29:26,181 --> 00:29:28,267
Um... Let me see.
572
00:29:28,308 --> 00:29:30,936
Oh! How about this?
573
00:29:31,562 --> 00:29:33,980
Uh, or maybe...
574
00:29:34,022 --> 00:29:35,815
Whatever this is?
575
00:29:35,857 --> 00:29:39,486
Now, don't play games with me!
I need inspiration
and I need it now!
576
00:29:39,528 --> 00:29:41,947
Martha, I wish I could
be of more help, but...
577
00:29:41,988 --> 00:29:44,283
Ugh! Honestly!
Well, just forget it then.
578
00:29:44,324 --> 00:29:46,660
You're of absolutely
no help to me whatsoever.
579
00:29:48,912 --> 00:29:49,871
What's that?
580
00:29:51,039 --> 00:29:53,292
Oh. What is that doing there?
581
00:29:53,333 --> 00:29:57,170
It's pink Himalayan salt.
It's usually inside
with the spices.
582
00:29:57,212 --> 00:29:59,214
Is that the healthier
than regular stuff?
583
00:29:59,256 --> 00:30:01,550
-It is much better.
-Well, Tom is supposed
584
00:30:01,592 --> 00:30:04,928
to be cutting down.
So, I'll just assume
that this is a gift,
585
00:30:04,970 --> 00:30:07,264
since the rest of my trip
was a complete wash-out.
586
00:30:14,396 --> 00:30:15,981
[Nick] Where do these go?
587
00:30:16,022 --> 00:30:18,567
[Grace] Just taking it down
to the kids' ward.
588
00:30:18,609 --> 00:30:20,653
Can't we just leave
these at the front?
589
00:30:20,694 --> 00:30:23,155
It's just at the bottom
of the stairs.
590
00:30:24,114 --> 00:30:25,449
[Courtney] Grace!
591
00:30:26,992 --> 00:30:28,952
-Courtney!
-Hey!
592
00:30:28,994 --> 00:30:30,370
What are you doing here?
593
00:30:30,412 --> 00:30:32,956
I was just reading this book
to some of the kids.
594
00:30:32,998 --> 00:30:35,041
-Well, Nick and I were just...
-Nick's here?
595
00:30:37,085 --> 00:30:38,003
Courtney?
596
00:30:41,214 --> 00:30:42,424
Hey.
597
00:30:43,550 --> 00:30:44,843
Hey.
598
00:30:51,767 --> 00:30:53,268
So...
599
00:30:54,853 --> 00:30:57,523
Yeah. I'm gonna go.
600
00:30:57,564 --> 00:30:59,399
Wait. Courtney.
Courtney, wait!
601
00:30:59,441 --> 00:31:01,819
What?
602
00:31:01,860 --> 00:31:03,862
There's something
I wanna say to you.
603
00:31:03,903 --> 00:31:05,864
Something you wanna
say to me now?
604
00:31:05,905 --> 00:31:07,574
I think the time
to have said something
605
00:31:07,616 --> 00:31:09,993
is when you decided
you wanted to break up with me,
606
00:31:10,035 --> 00:31:12,996
and you said,
let me think. Nothing!
607
00:31:13,038 --> 00:31:15,457
I know. You're right,
and I'm sorry.
608
00:31:16,082 --> 00:31:16,916
Uh-huh.
609
00:31:20,629 --> 00:31:22,506
Look...
610
00:31:22,548 --> 00:31:23,965
The way things
ended between us...
611
00:31:26,051 --> 00:31:27,761
I don't blame you
if you hate me.
612
00:31:29,095 --> 00:31:31,931
I screwed up.
You're an amazing person
613
00:31:31,973 --> 00:31:36,478
and you deserved
better from me.
I really like you.
614
00:31:36,520 --> 00:31:39,981
It's just I wasn't ready
to get more serious.
615
00:31:40,023 --> 00:31:42,192
And that was my problem,
616
00:31:42,234 --> 00:31:43,777
not yours.
617
00:31:43,819 --> 00:31:45,779
And I should have told you that
straight up before I said
618
00:31:45,821 --> 00:31:49,032
-anything to anybody else.
-Yeah, you should've.
619
00:31:50,325 --> 00:31:51,744
[sighing]
620
00:31:51,785 --> 00:31:54,580
But at least
you're saying it now.
621
00:31:54,621 --> 00:31:57,624
I'm really sorry
for everything.
622
00:32:08,635 --> 00:32:09,803
[Grace clearing her throat]
623
00:32:11,764 --> 00:32:13,599
That was good,
624
00:32:13,640 --> 00:32:14,974
what you said.
625
00:32:16,226 --> 00:32:20,397
I mean, that was... good.
626
00:32:20,939 --> 00:32:22,524
Yeah.
627
00:32:22,566 --> 00:32:24,651
That's exactly
what I would've said
if I had the chance to
628
00:32:24,693 --> 00:32:26,194
back then but I didn't,
629
00:32:26,236 --> 00:32:28,447
because you got in the middle
of it and messed it all up.
630
00:32:31,283 --> 00:32:33,076
Let's just drop
these off and go.
631
00:32:35,662 --> 00:32:37,748
[Grace sighing]
632
00:32:43,420 --> 00:32:46,298
Oh. What are you doing here?
Trying to dump another one
633
00:32:46,339 --> 00:32:50,093
-of your exes on me?
-No. I came to explain.
634
00:32:50,135 --> 00:32:52,429
What? How I need someone
like you to set me up
635
00:32:52,471 --> 00:32:54,598
because I can't get a guy
to like me on my own?
636
00:32:54,640 --> 00:32:56,767
Okay. First of all,
each of those guys
did like you.
637
00:32:56,809 --> 00:32:58,936
I may have done some things
to get them to notice you,
638
00:32:58,977 --> 00:33:00,938
but they're the ones
who wanted to ask you out.
639
00:33:00,979 --> 00:33:03,273
Right, because I'm
so irresistible.
640
00:33:03,315 --> 00:33:05,191
I was counting on
the fact that you were.
641
00:33:06,819 --> 00:33:09,362
Look, I know it's hard,
but after a breakup,
642
00:33:09,404 --> 00:33:11,490
what you need to do is get
right back up on the horse.
643
00:33:12,825 --> 00:33:14,075
Unless you just
broke up with a cowboy
644
00:33:14,117 --> 00:33:16,035
because that would just
bring up bad memories.
645
00:33:16,077 --> 00:33:17,162
[laughing]
646
00:33:19,247 --> 00:33:22,501
I know what you
were trying to do, and...
647
00:33:22,542 --> 00:33:24,461
Well, it was actually
kind of nice.
648
00:33:24,503 --> 00:33:26,672
See? I can do that sometimes.
649
00:33:26,713 --> 00:33:28,047
And it does feel good to know
650
00:33:28,089 --> 00:33:32,177
that there are
options out there
when I'm ready.
651
00:33:32,218 --> 00:33:34,972
You're gonna have no trouble
being with whoever you want.
652
00:33:35,013 --> 00:33:37,265
-Thanks.
-Excuse me, I was wondering
653
00:33:37,307 --> 00:33:39,309
if you're going to be here
at the restaurant
654
00:33:39,351 --> 00:33:42,187
-later tonight?
-Oh... um...
655
00:33:43,981 --> 00:33:45,816
It's really
sweet of you to ask,
656
00:33:45,858 --> 00:33:47,651
but, um, I'm just not looking
657
00:33:47,693 --> 00:33:50,028
to be with anyone
right now, so...
658
00:33:50,069 --> 00:33:53,114
Oh, no. I'm the repairman
for the ice machine.
659
00:33:53,156 --> 00:33:54,950
I just wanted to bring
the parts back later,
660
00:33:54,992 --> 00:33:57,536
-and get you running again.
-Oh...
661
00:33:57,577 --> 00:34:00,288
Right. Ice. [chuckling]
662
00:34:00,330 --> 00:34:02,958
-You know what?
Tonight is great.
-Great. See you then.
663
00:34:03,000 --> 00:34:04,417
-I'm gonna see you then!
-Yup.
664
00:34:04,459 --> 00:34:06,545
[both laughing]
665
00:34:09,923 --> 00:34:13,301
Oh! I was just about to order
without you.
666
00:34:13,343 --> 00:34:14,511
Well, you might as well.
667
00:34:14,553 --> 00:34:16,805
I don't think
I'll be eating a thing.
668
00:34:16,847 --> 00:34:19,265
Oh, here.
I found this at Cassie's.
669
00:34:19,307 --> 00:34:20,976
It's so your heart
doesn't explode.
670
00:34:21,018 --> 00:34:24,229
Thanks. Why is it pink?
671
00:34:24,270 --> 00:34:27,024
Apparently,
it's healthier that way.
672
00:34:27,106 --> 00:34:28,859
This makes me think
about the time I dedicated
673
00:34:28,901 --> 00:34:31,737
-the Salt Creek Bridge.
-Yes, which is what has been
674
00:34:31,778 --> 00:34:34,322
on my mind all week.
675
00:34:34,364 --> 00:34:36,742
I'm supposed to rededicate it
this weekend.
676
00:34:36,783 --> 00:34:38,785
Really?
677
00:34:38,827 --> 00:34:40,453
Why didn't you
mention that to me?
678
00:34:40,495 --> 00:34:42,497
Because I wanted to wait until
I could come up with something
679
00:34:42,539 --> 00:34:44,290
that was as memorable
as what you said.
680
00:34:45,792 --> 00:34:47,210
When I was younger,
681
00:34:47,252 --> 00:34:49,295
I used to think that bridges
were built for going away,
682
00:34:50,171 --> 00:34:51,464
but now I know
683
00:34:51,506 --> 00:34:53,592
that what they're really
meant for is coming home.
684
00:34:53,633 --> 00:34:55,468
Now, you see?
How on earth am I supposed
685
00:34:55,510 --> 00:34:57,721
to come up with something
as good as that?
686
00:34:57,763 --> 00:34:59,431
Because you already did.
687
00:35:00,557 --> 00:35:03,518
Martha, I got
that line from you!
688
00:35:03,560 --> 00:35:06,688
I don't remember
ever being that wise
and sentimental.
689
00:35:06,730 --> 00:35:09,691
We were driving back
from a long weekend away.
690
00:35:09,733 --> 00:35:13,695
What you said
gave me my theme.
691
00:35:13,737 --> 00:35:16,197
I built my entire speech
around that.
692
00:35:16,239 --> 00:35:18,533
So, I was your inspiration?
693
00:35:19,451 --> 00:35:23,371
Was, are and always will be.
694
00:35:23,413 --> 00:35:25,916
Well then,
maybe I still have it in me!
695
00:35:25,958 --> 00:35:27,626
Now I probably
won't be very good company,
696
00:35:27,667 --> 00:35:30,503
but now that I'm bursting
with brilliance,
697
00:35:30,545 --> 00:35:31,838
I've gotta write it all down.
698
00:35:31,880 --> 00:35:33,423
I am sure
that whatever you say
699
00:35:33,465 --> 00:35:35,759
will be remembered
for years to come.
700
00:35:35,801 --> 00:35:37,719
Oh, I just feel badly
701
00:35:37,761 --> 00:35:40,430
that no one
will remember your speech
once they hear mine.
702
00:35:51,149 --> 00:35:53,819
Are we out
of lavender mint tea already?
703
00:35:53,860 --> 00:35:55,528
No, I moved it. I thought
704
00:35:55,570 --> 00:35:57,990
anything mint
should go with the candies.
705
00:35:58,031 --> 00:36:00,492
-Oh...
-Hi, Sam.
706
00:36:00,533 --> 00:36:03,996
-Hello! Hey.
-Hi.
707
00:36:04,037 --> 00:36:06,081
I was just on my way
back to the office.
Thought I'd stop in
708
00:36:06,123 --> 00:36:09,292
and find out, are we going with
a sit-down dinner or a buffet?
709
00:36:09,334 --> 00:36:11,294
-For our wedding?
-I know we already decided on
710
00:36:11,336 --> 00:36:13,254
that jazz trio for the music,
and I was thinking,
711
00:36:13,296 --> 00:36:15,590
"Maybe they could play through
dinner." And then I realised,
712
00:36:15,632 --> 00:36:17,425
we haven't even talked about
what we're having yet.
713
00:36:17,467 --> 00:36:19,469
Oh. Well, I didn't know
you'd wanted to.
714
00:36:19,511 --> 00:36:21,638
Well, yeah. Of course.
Let's start thinking
715
00:36:21,680 --> 00:36:23,723
-about the options.
-Of course.
716
00:36:35,276 --> 00:36:37,029
Sam's already making plans?
717
00:36:37,070 --> 00:36:38,864
Yeah, I guess he is.
718
00:36:39,906 --> 00:36:41,533
Except it's hard to tell
719
00:36:41,574 --> 00:36:43,952
if what he's doing
is what you want.
720
00:36:43,994 --> 00:36:46,371
Hmm. Yeah, I'm
not sure that it is.
721
00:36:46,412 --> 00:36:50,208
Well, you know, a good marriage
takes great communication,
722
00:36:50,249 --> 00:36:52,711
but you can't expect
the other person to just know
723
00:36:52,752 --> 00:36:55,881
what you want. You actually
have to tell them.
724
00:36:55,922 --> 00:36:59,342
-Well, that's good advice.
-It is. And it's exactly
725
00:36:59,384 --> 00:37:01,386
what you told me right before
I married Brandon.
726
00:37:03,346 --> 00:37:05,140
I guess I did say that.
727
00:37:05,182 --> 00:37:06,599
[both chuckle]
728
00:37:06,641 --> 00:37:09,435
Oh, and I put the tea
back in the right place,
729
00:37:09,477 --> 00:37:10,979
exactly the way you wanted it.
730
00:37:20,238 --> 00:37:22,365
-Hi, Mom.
-Hi.
731
00:37:22,407 --> 00:37:24,701
Did you get those games
over to the hospital?
732
00:37:25,284 --> 00:37:26,786
We did.
733
00:37:26,828 --> 00:37:29,206
We ran into Courtney.
734
00:37:29,247 --> 00:37:32,125
Really? How did Nick
do with that?
735
00:37:32,167 --> 00:37:33,501
He said some good things.
736
00:37:34,836 --> 00:37:36,963
A lot of good things.
737
00:37:37,005 --> 00:37:39,799
Well, sometimes that happens
when we give people a chance.
738
00:37:39,841 --> 00:37:42,468
And I guess that's
what I should've done
in the first place, right?
739
00:37:43,636 --> 00:37:44,971
I know you were just trying
740
00:37:45,013 --> 00:37:47,099
to help two people that you
care about very much.
741
00:37:49,517 --> 00:37:51,477
Yeah, except you would have
managed to do all of that
742
00:37:51,519 --> 00:37:53,230
without everything
blowing up in your face.
743
00:37:54,731 --> 00:37:58,026
How are you supposed to know
when to say things out loud
744
00:37:58,068 --> 00:38:00,528
and when to say nothing at all?
745
00:38:00,570 --> 00:38:03,156
It's just something
that comes with experience
746
00:38:03,198 --> 00:38:05,324
and experience comes with time.
747
00:38:05,366 --> 00:38:07,160
There's no way
to make it come any faster?
748
00:38:07,202 --> 00:38:08,787
[chuckles]
749
00:38:08,828 --> 00:38:11,456
Impatience is something
that all the young Merriwicks
750
00:38:11,497 --> 00:38:12,916
have struggled with,
751
00:38:12,958 --> 00:38:15,210
along with knowing
the difference between
752
00:38:15,252 --> 00:38:19,881
what we can do, and whether
or not we should do it.
753
00:38:22,217 --> 00:38:23,969
Okay, that was
a regular deck of cards
754
00:38:24,010 --> 00:38:25,720
and Nick picked
the shelf himself.
755
00:38:26,471 --> 00:38:27,555
Hmm.
756
00:38:30,100 --> 00:38:31,559
Okay. I might've Merriwicked
757
00:38:31,601 --> 00:38:33,352
things up a little
to make sure that things
758
00:38:33,394 --> 00:38:35,605
turned out the way
that I wanted them to.
759
00:38:35,647 --> 00:38:38,608
-That is
the easier way, isn't it?
-Easier than what?
760
00:38:39,818 --> 00:38:41,153
Than doing the real work.
761
00:38:42,946 --> 00:38:45,448
So let's make sure
we both remember
when we need to do that.
762
00:38:45,490 --> 00:38:49,202
Yeah. Thanks, Mom.
763
00:39:04,301 --> 00:39:05,969
[sighing]
764
00:39:09,306 --> 00:39:10,723
-Oh, hey!
-Hi.
765
00:39:10,765 --> 00:39:13,559
I was just gonna slap a little
paint on these baseboards
766
00:39:13,601 --> 00:39:15,687
-if I'm not in your way.
-Oh, no. That's fine.
767
00:39:23,903 --> 00:39:25,989
Except, you know what?
768
00:39:26,031 --> 00:39:28,366
I actually
don't need that done.
769
00:39:29,784 --> 00:39:33,663
-Are you sure?
-Yeah. Yeah, I...
770
00:39:33,705 --> 00:39:36,624
I like the way they look.
I want them to stay that way.
771
00:39:36,666 --> 00:39:39,252
Oh. I guess
I should have asked
772
00:39:39,294 --> 00:39:41,838
before I spent
so much time down there.
773
00:39:41,880 --> 00:39:44,674
-And I should have told you.
-Oh, that's okay.
774
00:39:44,716 --> 00:39:47,760
I found 43 cents
behind the couches,
so I came out ahead.
775
00:39:47,802 --> 00:39:49,929
-Thanks.
-Hey, Sam.
776
00:39:49,971 --> 00:39:54,059
Hi, George. So, I got
some options for dates.
777
00:39:54,100 --> 00:39:55,768
Oh, Sam,
you don't have to do that.
778
00:39:55,810 --> 00:39:58,521
I just thought we should
start nailing things down.
779
00:39:58,563 --> 00:40:00,648
[sighing] Sam...
780
00:40:00,690 --> 00:40:02,984
I can't wait to get married.
781
00:40:03,026 --> 00:40:05,862
I'm looking forward to it
more than I can say.
782
00:40:07,197 --> 00:40:09,115
But I don't know why
we have to make
783
00:40:09,157 --> 00:40:11,201
all these decisions right now.
784
00:40:11,243 --> 00:40:13,245
Just trying to stay
ahead of the curve.
785
00:40:13,286 --> 00:40:16,289
Except you haven't
asked me what I want,
786
00:40:16,331 --> 00:40:17,456
and I haven't told you.
787
00:40:19,042 --> 00:40:20,501
That's true.
788
00:40:20,543 --> 00:40:22,962
Both those things are true.
789
00:40:23,004 --> 00:40:25,298
I just want things
to start out right this time.
790
00:40:25,340 --> 00:40:27,508
Well, everything's off
to a pretty great start.
791
00:40:27,550 --> 00:40:29,677
I want our marriage
to be different. With Linda...
792
00:40:30,595 --> 00:40:32,013
I was hardly involved at all.
793
00:40:32,055 --> 00:40:34,224
She made most of the decisions,
and I just kind of...
794
00:40:34,266 --> 00:40:37,060
Went along.
I don't even remember helping
795
00:40:37,102 --> 00:40:39,896
with any of the planning.
I just showed up in a tux
and said, "I do."
796
00:40:40,855 --> 00:40:42,107
Okay. So this time,
797
00:40:42,148 --> 00:40:44,150
we'll make
all those decisions together.
798
00:40:45,235 --> 00:40:46,819
[sighing]
799
00:40:46,861 --> 00:40:49,447
But... I don't think
800
00:40:49,488 --> 00:40:52,533
that we have to set
anything in stone right now.
801
00:40:52,575 --> 00:40:56,371
I want to be able to
walk past a field
of flowers and say,
802
00:40:56,413 --> 00:40:58,623
"That's the exact colour
I want."
803
00:40:58,664 --> 00:41:01,042
Or stumble upon a hidden beach
804
00:41:01,084 --> 00:41:04,296
and decide, "This is where
we should say our vows."
805
00:41:07,090 --> 00:41:08,216
I like that.
806
00:41:10,260 --> 00:41:11,719
We can do that.
807
00:41:13,805 --> 00:41:15,890
There is one thing
808
00:41:15,932 --> 00:41:17,892
that I am ready
to decide right now.
809
00:41:17,934 --> 00:41:20,437
-Hmm.
-Hmm.
810
00:41:22,188 --> 00:41:26,359
I want this to be the song
that's played at our ceremony.
811
00:41:26,401 --> 00:41:28,069
-Me too.
-Hmm.
812
00:41:41,207 --> 00:41:44,461
Well, well. I thought you two
might play well together.
813
00:41:44,502 --> 00:41:46,712
[sighing]
Ah, yes, we do.
814
00:41:46,754 --> 00:41:48,631
All it takes
is a little practice.
[chuckling]
815
00:41:48,673 --> 00:41:52,344
-[doorbell ringing]
-I'll get it.
816
00:41:58,766 --> 00:42:00,101
Dad.
817
00:42:03,188 --> 00:42:06,191
[theme music playing]
63666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.