All language subtitles for Catch Me If You Claus 2023 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,565 --> 00:00:26,317
Good morning, Dayton, Ohio,
and welcome to Channel 71 News.
2
00:00:26,401 --> 00:00:28,694
I'm Avery Quinn.
In our top story,
3
00:00:28,778 --> 00:00:29,946
former mayor Hewitt Vance,
4
00:00:30,030 --> 00:00:32,114
continues to defend against accusations
5
00:00:32,198 --> 00:00:34,700
of corruption with his
Christmas Care Foundation as...
6
00:00:34,784 --> 00:00:37,662
Avery! We need that story!
We're on in five!
7
00:00:37,746 --> 00:00:41,374
Sorry. Right. It's on its way
to the prompter now.
8
00:00:45,462 --> 00:00:49,674
Center frame.
Can you pan camera left?
9
00:00:52,135 --> 00:00:54,262
Okay, center...
10
00:00:54,346 --> 00:00:56,180
Good morning, Dayton.
I'm Misty McAllen.
11
00:00:56,264 --> 00:00:57,765
And I'm Bink Binkerson.
12
00:00:57,849 --> 00:01:02,144
This is Channel 71 News
at 5:00 AM for December 23rd!
13
00:01:02,228 --> 00:01:04,480
In our top story,
former mayor Hewitt Vance
14
00:01:04,564 --> 00:01:07,191
continues to defend against
accusations of corruption
15
00:01:07,275 --> 00:01:09,360
with his
Christmas Care Foundation
16
00:01:09,444 --> 00:01:11,529
as his one-time right-hand man
17
00:01:11,613 --> 00:01:13,698
claims the former mayor
is using foundation funds
18
00:01:13,782 --> 00:01:15,700
for personal use.
19
00:01:15,784 --> 00:01:17,368
I'm 100% innocent.
20
00:01:17,452 --> 00:01:19,287
Peter Mayhew is a disgruntled ex-employee
21
00:01:19,371 --> 00:01:21,539
who loves a good conspiracy theory.
22
00:01:21,623 --> 00:01:23,541
Mayhew continues to allege
that the former mayor
23
00:01:23,625 --> 00:01:25,585
holds two sets of accounting records,
24
00:01:25,669 --> 00:01:27,712
despite the fact that
an ongoing investigation
25
00:01:27,796 --> 00:01:29,631
has produced no evidence to date.
26
00:01:31,716 --> 00:01:32,967
Have you heard anything?
27
00:01:33,051 --> 00:01:34,802
Nancy wants to see me after the show.
28
00:01:34,886 --> 00:01:36,387
They're gonna give it to you.
29
00:01:36,471 --> 00:01:38,366
You're Sophie Ashburn's
daughter. It's in your DNA.
30
00:01:38,390 --> 00:01:40,766
No, I don't wanna use that.
31
00:01:40,850 --> 00:01:43,644
All my mom talks about is how
she did it all on her own.
32
00:01:43,728 --> 00:01:45,646
I want to do that, too.
33
00:01:45,730 --> 00:01:49,400
Well, I think you'll make
a great weekend anchor.
34
00:01:49,484 --> 00:01:52,153
And there's no doubt you can
report circles around these two.
35
00:01:52,237 --> 00:01:54,238
And in lighter news,
coming up after the break,
36
00:01:54,322 --> 00:01:57,575
a penguin has fallen in love
with a chihuahua?
37
00:01:59,077 --> 00:02:00,202
Did you write that?
38
00:02:00,286 --> 00:02:01,871
I can't wait for this story.
39
00:02:01,955 --> 00:02:03,873
It's a Christmas miracle.
Stay tuned!
40
00:02:10,171 --> 00:02:11,672
They don't think you're ready.
41
00:02:11,756 --> 00:02:13,215
Oh, right to it then.
42
00:02:13,299 --> 00:02:15,259
You're right.
I'm sorry.
43
00:02:15,343 --> 00:02:17,136
I-I mean,
I know I stumbled through
44
00:02:17,220 --> 00:02:20,431
a few words in my audition,
but I can do this, Nancy.
45
00:02:20,515 --> 00:02:22,850
I'm sure you can,
but it's not my decision.
46
00:02:22,934 --> 00:02:24,226
I was nervous.
47
00:02:24,310 --> 00:02:26,604
I mean, I would've had it
on the next take.
48
00:02:26,688 --> 00:02:29,732
There are no second takes in the news.
49
00:02:29,816 --> 00:02:33,402
Look, maybe they're unfairly
comparing you to your mother...
50
00:02:33,486 --> 00:02:34,779
My mother?
51
00:02:34,863 --> 00:02:36,632
She wasn't immediately the
legend that she is now.
52
00:02:36,656 --> 00:02:38,366
It took her time to find her voice.
53
00:02:38,450 --> 00:02:40,201
And I can find mine.
I just need...
54
00:02:40,285 --> 00:02:41,869
I just need one more shot.
55
00:02:41,953 --> 00:02:45,540
I'm not gonna say never,
but I can't give it to you now.
56
00:02:47,208 --> 00:02:48,519
Look, you're the best
researcher we've got.
57
00:02:48,543 --> 00:02:50,711
We would all hate to lose you over this.
58
00:02:50,795 --> 00:02:52,755
You won't lose me over this.
59
00:02:52,839 --> 00:02:56,384
I mean, at least not until
60 Minutes recruits me.
60
00:02:56,926 --> 00:02:58,135
But I will change their minds.
61
00:02:58,219 --> 00:03:01,597
I will find a story that only I can tell.
62
00:03:01,681 --> 00:03:03,808
I will be an anchor.
63
00:03:11,024 --> 00:03:14,486
Oh, I just heard.
64
00:03:16,488 --> 00:03:18,614
Thank you.
You know, I...
65
00:03:18,698 --> 00:03:20,157
I don't think they were ever really
66
00:03:20,241 --> 00:03:22,136
gonna give it to me anyway.
I mean, it was just like
67
00:03:22,160 --> 00:03:24,996
a pity audition for Sophie Ashburn's kid.
68
00:03:25,080 --> 00:03:28,165
You remind me a lot of myself
when I was first starting out.
69
00:03:28,249 --> 00:03:31,002
Back when I was still mousy
little Misty Cornfoot.
70
00:03:31,086 --> 00:03:33,754
And that was two nose jobs ago.
71
00:03:33,838 --> 00:03:35,381
Thank you...
72
00:03:35,465 --> 00:03:36,591
I think?
73
00:03:36,675 --> 00:03:38,342
And I mean,
I know I'm not my mom.
74
00:03:38,426 --> 00:03:39,904
Of course not, but she's been reporting
75
00:03:39,928 --> 00:03:41,429
for 33 years, you know?
76
00:03:41,513 --> 00:03:43,556
I'm sure she wasn't perfect
when she started either.
77
00:03:43,640 --> 00:03:46,601
Can I be honest, here?
You have big shoes to fill,
78
00:03:46,685 --> 00:03:48,644
and there's no getting around that,
79
00:03:48,728 --> 00:03:53,065
so you need to start dressing
for the job that you want,
80
00:03:53,149 --> 00:03:55,735
not the job that you already have.
81
00:03:55,819 --> 00:03:57,945
It's not what's on the inside that counts,
82
00:03:58,029 --> 00:04:01,366
but what's on the outside.
83
00:04:01,866 --> 00:04:03,260
That goes against every self-help lecture
84
00:04:03,284 --> 00:04:04,827
I've ever heard.
85
00:04:04,911 --> 00:04:06,621
But it's true.
86
00:04:06,705 --> 00:04:09,791
And a little anchor to
future anchor advice...
87
00:04:12,252 --> 00:04:17,048
Infrared light therapy masks.
Use it.
88
00:04:18,508 --> 00:04:21,052
It's what keeps us looking
like we're still in college.
89
00:04:28,143 --> 00:04:30,102
- Wow.
- You were here?
90
00:04:30,186 --> 00:04:31,455
You could've saved me from that.
91
00:04:31,479 --> 00:04:33,440
- I knew she got her nose done!
- Twice.
92
00:04:36,234 --> 00:04:39,278
You know she's got a point.
93
00:04:39,362 --> 00:04:40,962
You need to make them notice you, Avery.
94
00:04:41,031 --> 00:04:42,907
You know what I always say,
the squeaky wheel...
95
00:04:42,991 --> 00:04:46,453
- Is annoying and obnoxious.
- And is necessary to get ahead.
96
00:04:48,079 --> 00:04:51,123
Can I just be honest with you?
97
00:04:51,207 --> 00:04:55,628
Anchor to future anchor advice.
98
00:04:55,712 --> 00:04:59,341
- Infrared light therapy.
- Ugh!
99
00:04:59,966 --> 00:05:03,511
- Go and make coffee.
- I don't know how to squeak.
100
00:05:03,595 --> 00:05:05,347
You'll figure it out!
101
00:05:15,440 --> 00:05:17,984
- Hey, Bec!
- Hey!
102
00:05:18,068 --> 00:05:20,278
Merry almost Christmas!
103
00:05:20,362 --> 00:05:22,864
Merry Christmas, Avery!
104
00:05:23,406 --> 00:05:25,950
Have a good night.
105
00:05:28,370 --> 00:05:29,787
It's a dog-eat-dog business, Avery.
106
00:05:29,871 --> 00:05:31,789
And not everybody's cut out for it.
107
00:05:31,873 --> 00:05:34,542
Do you know how many people
came up the ranks with me that
108
00:05:34,626 --> 00:05:37,211
- are now selling real estate?
- Fourteen.
109
00:05:37,295 --> 00:05:38,629
Fourteen.
110
00:05:38,713 --> 00:05:40,631
You've got to get a thicker skin, Avery.
111
00:05:40,715 --> 00:05:42,800
Otherwise, they'll just eat you alive.
112
00:05:42,884 --> 00:05:46,095
I got a thousand no's
before I got my first yes.
113
00:05:46,179 --> 00:05:47,459
Do you think
I let that break me?
114
00:05:47,514 --> 00:05:49,015
No, you did not.
115
00:05:49,099 --> 00:05:52,685
Oh, by the way, daddy and I
bought you some presents.
116
00:05:52,769 --> 00:05:54,645
They should be there tomorrow.
117
00:05:54,729 --> 00:05:56,814
And I got him that meat smoker
that he wanted.
118
00:05:56,898 --> 00:05:58,399
Should I put your name on the card?
119
00:05:58,483 --> 00:06:01,360
Oh, no thank you.
I sent you guys your presents.
120
00:06:01,444 --> 00:06:03,070
I think they should be there tomorrow.
121
00:06:03,154 --> 00:06:05,615
Okay.
122
00:06:05,699 --> 00:06:07,783
He's devastated, you know,
123
00:06:07,867 --> 00:06:10,077
that you're not going to
be here with us for Christmas.
124
00:06:10,161 --> 00:06:12,455
It's his favorite time of year.
125
00:06:12,539 --> 00:06:15,333
I know. It sucks for me, too.
But you remember how it is
126
00:06:15,417 --> 00:06:17,209
when you're trying to establish yourself.
127
00:06:17,293 --> 00:06:19,503
We just really miss you is all.
128
00:06:19,587 --> 00:06:22,173
I miss you guys, too.
But we have next year.
129
00:06:22,257 --> 00:06:25,426
Okay. Pull back.
Let me see.
130
00:06:25,510 --> 00:06:26,904
It's just like the outfit that I wore
131
00:06:26,928 --> 00:06:29,555
when I interviewed for
my first national spot.
132
00:06:29,639 --> 00:06:31,432
And I got that job.
133
00:06:31,516 --> 00:06:34,060
Yeah. Misty wears stuff
like this, so I'm hoping that
134
00:06:34,144 --> 00:06:36,270
it will do the trick for me.
135
00:06:36,354 --> 00:06:38,064
You do what you gotta do.
136
00:06:38,148 --> 00:06:40,107
Three more homes
were reportedly hit last night
137
00:06:40,191 --> 00:06:42,860
by the man police have
now dubbed the Santa Crook,
138
00:06:42,944 --> 00:06:45,655
bringing the tally up to eight homes.
139
00:06:45,739 --> 00:06:48,532
He is described as a white male,
mid-thirties,
140
00:06:48,616 --> 00:06:50,910
wearing a Santa Claus suit.
141
00:06:50,994 --> 00:06:52,620
Okay, honey,
I can see you're busy.
142
00:06:52,704 --> 00:06:53,579
Love you, we'll talk tomorrow.
143
00:06:53,663 --> 00:06:55,623
Okay. Love you. Bye.
144
00:06:55,707 --> 00:06:57,583
If anyone has any
information that could help
145
00:06:57,667 --> 00:07:01,337
assist with his capture, please
call the Dayton Metro Police.
146
00:07:01,421 --> 00:07:03,047
And in other news...
147
00:07:04,966 --> 00:07:07,969
It's 5:00 AM on this
beautiful Christmas Eve morning.
148
00:07:08,053 --> 00:07:09,887
Welcome back,
Channel 71 viewers.
149
00:07:09,971 --> 00:07:12,390
I'm Bink Binkerson
being joined by Chef Joel.
150
00:07:12,474 --> 00:07:14,100
We are so happy to have you.
151
00:07:14,184 --> 00:07:16,686
And it looks like you've brought
some festive treats for us.
152
00:07:17,687 --> 00:07:19,480
Merry Christmas Eve!
153
00:07:19,564 --> 00:07:21,399
Okay. Did the spirit of Barbara Walters
154
00:07:21,483 --> 00:07:22,858
visit you last night?
155
00:07:22,942 --> 00:07:25,027
My girl's looking like
a real live newscaster.
156
00:07:25,111 --> 00:07:26,862
You think?
157
00:07:26,946 --> 00:07:28,799
Oh, it's so annoying that you
can look this good at 4:00 AM.
158
00:07:28,823 --> 00:07:30,051
I think I'm still asleep.
Can you tell?
159
00:07:30,075 --> 00:07:32,118
- You look great.
- Liar.
160
00:07:32,202 --> 00:07:33,882
Well, I could never
make it look that good,
161
00:07:33,953 --> 00:07:35,833
so thank you for setting
that up as if I made it
162
00:07:35,914 --> 00:07:38,034
because obviously I could
never do that good of a job.
163
00:07:41,670 --> 00:07:43,546
Well, it wouldn't be a
proper Christmas party
164
00:07:43,630 --> 00:07:45,798
without Gary's Spam reindeer.
165
00:07:45,882 --> 00:07:47,717
Tell me about it.
166
00:07:49,344 --> 00:07:50,571
Hey, what's happening over there?
167
00:07:50,595 --> 00:07:52,221
Did you call Detroit?
168
00:07:52,305 --> 00:07:53,764
The anchor's curse.
169
00:07:53,848 --> 00:07:56,434
Laryngitis has taken over
Misty's vocal chords.
170
00:07:56,518 --> 00:07:57,852
- She lost her voice?
- Mm-hmm.
171
00:07:57,936 --> 00:07:59,288
And everyone's out of town
for the holidays,
172
00:07:59,312 --> 00:08:00,730
including Bink,
173
00:08:00,814 --> 00:08:02,041
who's on the first plane out
Christmas morning.
174
00:08:02,065 --> 00:08:03,292
Misty was supposed to do Christmas morning
175
00:08:03,316 --> 00:08:05,151
tomorrow alone.
176
00:08:05,235 --> 00:08:06,902
What are they gonna do?
177
00:08:06,986 --> 00:08:09,215
Well, seeing as how no one can
catch a flight back in time...
178
00:08:09,239 --> 00:08:10,865
Call Detroit. They're skilled.
179
00:08:12,450 --> 00:08:14,660
You've got laryngitis.
You can't go on.
180
00:08:14,744 --> 00:08:17,288
I'm perfectly fine.
181
00:08:17,372 --> 00:08:21,167
- What about Florida Sanchez?
- What are you... - Avery? Avery?
182
00:08:21,251 --> 00:08:22,919
You've got this.
Go get 'em!
183
00:08:23,586 --> 00:08:24,962
I can do it.
184
00:08:25,046 --> 00:08:30,009
Excuse me. I uh, I-I,
I could fill in for Misty.
185
00:08:30,093 --> 00:08:32,803
I understand that you don't
want to give me the weekend job,
186
00:08:32,887 --> 00:08:36,807
but this is just one broadcast,
one very low-rated broadcast.
187
00:08:36,891 --> 00:08:38,476
And you know, it's Christmas morning.
188
00:08:38,560 --> 00:08:40,204
People aren't even paying
attention to the 5:00 AM.
189
00:08:40,228 --> 00:08:43,606
They're opening presents, and
sleeping, and visiting family.
190
00:08:43,690 --> 00:08:46,651
You're nervous. And nervous
people make me nervous.
191
00:08:46,735 --> 00:08:51,739
I promise, I will not let you
or the viewers down.
192
00:08:51,823 --> 00:08:54,200
This means everything to me.
193
00:09:01,833 --> 00:09:03,376
You go on at 5:00 for Misty.
194
00:09:03,460 --> 00:09:05,169
- Do not blow it.
- Thank you!
195
00:09:05,253 --> 00:09:07,172
Yes! Ooh.
196
00:09:09,591 --> 00:09:11,718
You heard the lady.
Don't be late.
197
00:09:14,512 --> 00:09:18,600
- Feel better.
- Thanks. Break a leg.
198
00:09:22,228 --> 00:09:25,190
- Squeak, squeak.
- Holy crap!
199
00:09:27,067 --> 00:09:28,544
Okay, it's supposed to storm tonight.
200
00:09:28,568 --> 00:09:29,879
- Don't let it keep you up.
- Yeah, right.
201
00:09:29,903 --> 00:09:31,464
I'm going to bed like, now.
No under eye bags.
202
00:09:31,488 --> 00:09:33,656
No yawning.
No stammering.
203
00:09:33,740 --> 00:09:35,468
This is going to be the best
Christmas morning broadcast
204
00:09:35,492 --> 00:09:37,451
Channel 71 News has ever seen.
205
00:09:37,535 --> 00:09:39,055
Oh, it's really starting to come down.
206
00:09:39,120 --> 00:09:40,723
You'd better hurry and get home.
I'll see you bright and early.
207
00:09:40,747 --> 00:09:42,665
On the air!
208
00:09:44,209 --> 00:09:47,211
♪ Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock ♪
209
00:09:47,295 --> 00:09:50,089
♪ Jingle bells swing
and jingle bells ring ♪
210
00:09:50,173 --> 00:09:51,882
Jeez, Mom.
211
00:09:51,966 --> 00:09:54,594
♪ Snowin' and blowin' up bushels of fun ♪
212
00:09:54,678 --> 00:09:57,597
♪ Now the jingle hop has begun ♪
213
00:09:57,681 --> 00:10:00,933
♪ Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock ♪
214
00:10:01,017 --> 00:10:04,353
♪ Jingle bells chime in jingle bell time ♪
215
00:10:04,437 --> 00:10:08,107
♪ Dancing and prancing
in Jingle Bell Square ♪
216
00:10:08,191 --> 00:10:10,818
♪ In the frosty air ♪
217
00:10:10,902 --> 00:10:14,905
♪ What a bright time,
it's the right time ♪
218
00:10:14,989 --> 00:10:17,700
It's unknown if the so-called
Santa Crook is armed,
219
00:10:17,784 --> 00:10:21,829
but police are advising
to use extra caution.
220
00:10:21,913 --> 00:10:23,581
Lovely.
221
00:10:23,665 --> 00:10:25,101
And speaking of caution,
keep those snow shovels ready.
222
00:10:25,125 --> 00:10:27,376
This storm is just getting started.
223
00:10:47,147 --> 00:10:48,273
What's that?
224
00:11:25,226 --> 00:11:26,866
No, no, no.
This is not happening tonight.
225
00:11:26,895 --> 00:11:29,355
You can rob me any night but tonight!
226
00:11:31,441 --> 00:11:32,817
We're sorry.
227
00:11:32,901 --> 00:11:34,501
Your call cannot be completed as dialed.
228
00:11:34,527 --> 00:11:36,654
Oh, you are so not sorry.
229
00:11:36,738 --> 00:11:39,907
I need a landline and a Doberman.
230
00:11:43,036 --> 00:11:45,121
Are you...
231
00:11:54,673 --> 00:11:56,508
Okay...
232
00:11:58,885 --> 00:12:00,261
We're sorry.
233
00:12:00,345 --> 00:12:02,389
Your call cannot be completed as dialed.
234
00:12:07,227 --> 00:12:09,145
No, Dasher. No.
235
00:12:14,943 --> 00:12:16,694
Don't move! You are
under citizen's arrest!
236
00:12:16,778 --> 00:12:18,321
The police are on their way!
237
00:12:18,405 --> 00:12:20,781
Why are you up?
I followed all the procedures.
238
00:12:20,865 --> 00:12:22,700
- The what?
- This wasn't supposed to happen.
239
00:12:22,784 --> 00:12:24,220
You breaking into my house
and getting caught?
240
00:12:24,244 --> 00:12:25,745
No. That wasn't supposed to happen!
241
00:12:25,829 --> 00:12:29,874
I didn't break in.
I came in the regular way.
242
00:12:29,958 --> 00:12:31,876
- But something was off.
- The lights?
243
00:12:31,960 --> 00:12:34,754
- And your thieving skills?
- Wait. How long was I out?
244
00:12:34,838 --> 00:12:36,464
I don't know.
Like, 10 minutes.
245
00:12:36,548 --> 00:12:38,257
Ten minutes?
I've gotta go.
246
00:12:38,341 --> 00:12:41,093
No! The only place you
are going, sir, is to jail.
247
00:12:41,177 --> 00:12:44,889
To ja... Oh, no. There has been
a misunderstanding.
248
00:12:44,973 --> 00:12:47,558
Why do I keep choking tonight?
249
00:12:47,642 --> 00:12:50,603
- Oh. Are they still here?
- Who?
250
00:12:50,687 --> 00:12:51,927
My dad is going to be so upset.
251
00:12:51,980 --> 00:12:54,023
And you do not want to upset my dad.
252
00:12:54,107 --> 00:12:56,442
Your dad is in on this?
What are you, mafia?
253
00:12:56,526 --> 00:13:00,613
Mafia? No!
I am not mafia.
254
00:13:00,697 --> 00:13:03,741
I'm Santa Claus.
255
00:13:03,825 --> 00:13:06,410
You know, jolly old Saint Nick?
256
00:13:06,494 --> 00:13:09,288
The big guy in the red pajamas
with the ho, ho, ho.
257
00:13:09,372 --> 00:13:10,456
Oh.
258
00:13:10,540 --> 00:13:12,124
Yeah, that's a work in progress.
259
00:13:12,208 --> 00:13:13,918
Okay. You're Santa.
I'm the Tooth Fairy.
260
00:13:14,002 --> 00:13:16,338
You're not the Tooth Fairy.
I've met the...
261
00:13:16,796 --> 00:13:18,316
- This isn't a joke.
- I'm not laughing.
262
00:13:18,340 --> 00:13:19,757
I have a very crucial day tomorrow,
263
00:13:19,841 --> 00:13:21,509
so you messed with the wrong girl.
264
00:13:21,593 --> 00:13:22,862
I'm sorry.
You have a crucial day?
265
00:13:22,886 --> 00:13:24,887
You have a crucial day?
It is Christmas Eve,
266
00:13:24,971 --> 00:13:26,264
late on Christmas Eve.
267
00:13:26,348 --> 00:13:28,849
And I still have not finished my rounds.
268
00:13:28,933 --> 00:13:33,521
Okay, okay. Whew. You and I
got off on the wrong foot,
269
00:13:33,605 --> 00:13:37,817
so maybe you could just untie me
and I'll get on my way.
270
00:13:37,901 --> 00:13:39,527
Absolutely not.
271
00:13:39,611 --> 00:13:42,947
Okay, fine.
I'm very strong.
272
00:13:43,031 --> 00:13:45,324
I will break out of this.
273
00:13:45,408 --> 00:13:47,576
I will break out of this
right in front of you
274
00:13:47,660 --> 00:13:50,372
and I'll just...
275
00:13:52,832 --> 00:13:55,001
Wow, this is surprisingly strong garland.
276
00:13:55,085 --> 00:13:57,128
It's wired for extra molding capabilities.
277
00:13:57,212 --> 00:13:59,547
Oh, that's very, very convenient.
278
00:13:59,631 --> 00:14:01,966
- Maybe you can unwire it for me?
- No!
279
00:14:02,050 --> 00:14:04,760
I'm not gonna let you go
rob more innocent people.
280
00:14:04,844 --> 00:14:06,637
Unlike you,
I care about my fellow man.
281
00:14:06,721 --> 00:14:08,199
I'm sure you care about your fellow man,
282
00:14:08,223 --> 00:14:10,099
especially the ones
that you aren't tying up.
283
00:14:10,183 --> 00:14:13,477
But this is a very important
night and I really have got...
284
00:14:13,561 --> 00:14:15,373
Okay. Wait. You know what?
Maybe I'll just check the time.
285
00:14:15,397 --> 00:14:18,816
I could have lots of time.
I've just gotta check my watch.
286
00:14:18,900 --> 00:14:20,294
- Here, if I could...
- Pretty cool watch.
287
00:14:20,318 --> 00:14:23,154
Thank you. It's got latitude
and longitude indicators
288
00:14:23,238 --> 00:14:25,823
for traveling at high velocities
over hemispheres.
289
00:14:25,907 --> 00:14:27,218
The reindeer have a very
good sense of direction,
290
00:14:27,242 --> 00:14:32,288
but this really helps.
Whoa. Wow! It is 11:22.
291
00:14:32,372 --> 00:14:34,749
Sunrise is at 6:00 AM and
I still haven't even started
292
00:14:34,833 --> 00:14:36,143
delivering gifts to the
western hemisphere.
293
00:14:36,167 --> 00:14:39,337
I am so far behind schedule.
294
00:14:39,421 --> 00:14:41,232
Wow, you are really taking it
all the way with this.
295
00:14:41,256 --> 00:14:43,049
Whoa! What was that?
296
00:14:43,133 --> 00:14:45,968
- No...
- Hey! Hey!
297
00:14:46,052 --> 00:14:48,430
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What?
298
00:14:49,347 --> 00:14:51,599
What?
299
00:14:52,017 --> 00:14:53,309
They're gone.
300
00:14:53,393 --> 00:14:56,020
Who? Who?
Are there people on my roof?
301
00:14:56,104 --> 00:14:58,105
This hasn't happened in 188 years.
302
00:14:58,189 --> 00:15:01,067
Do you have any idea what you have done?
303
00:15:01,151 --> 00:15:03,819
What I have done?
You broke into my house,
304
00:15:03,903 --> 00:15:05,446
and tonight of all nights.
305
00:15:05,530 --> 00:15:08,074
By doing that you just
jeopardized my career!
306
00:15:08,158 --> 00:15:12,495
You have tied up Santa Claus,
thereby jeopardizing Christmas!
307
00:15:16,499 --> 00:15:19,418
We have been over this a dozen times.
308
00:15:19,502 --> 00:15:22,213
I'm telling you the truth.
309
00:15:22,297 --> 00:15:24,799
Also, do you have any milk
or cookies? I am so hungry.
310
00:15:24,883 --> 00:15:26,217
Enough with the act.
311
00:15:26,301 --> 00:15:27,778
We've been following you
on the news for a week.
312
00:15:27,802 --> 00:15:29,488
You dress in a Santa suit,
break into people's houses,
313
00:15:29,512 --> 00:15:30,930
and empty their safes.
314
00:15:31,014 --> 00:15:33,034
Yes, I go into people's homes,
but I do not do any of
315
00:15:33,058 --> 00:15:37,270
that other stuff. I brought you
your gift, by the way.
316
00:15:37,354 --> 00:15:38,980
You're welcome.
317
00:15:40,940 --> 00:15:43,234
Uh, Becca's my neighbor.
318
00:15:43,318 --> 00:15:44,860
- Becca's your neighbor?
- Mm-hmm.
319
00:15:44,944 --> 00:15:47,238
There's no Becca here?
You're not Becca?
320
00:15:47,322 --> 00:15:49,824
Are you sure? Becca.
You're serious?
321
00:15:49,908 --> 00:15:51,242
Mm-hmm.
322
00:15:51,326 --> 00:15:54,328
Oh. Why does this keep happening tonight?
323
00:15:54,412 --> 00:15:57,206
Also, you kind of look like
you could be a model.
324
00:15:57,290 --> 00:15:58,976
And I'm supposed to believe
that you're Santa?
325
00:15:59,000 --> 00:16:02,086
Oh. Well, thank you for the compliment.
326
00:16:02,170 --> 00:16:04,714
And so you know, the Santa Claus
has not looked like
327
00:16:04,798 --> 00:16:08,509
the proverbial Father Christmas
in quite some time.
328
00:16:08,593 --> 00:16:10,636
And also, this is my first
time doing the rounds.
329
00:16:10,720 --> 00:16:12,763
- Or attempting to.
- Okay.
330
00:16:12,847 --> 00:16:14,432
And failing miserably.
331
00:16:14,516 --> 00:16:16,851
Oh, give it up!
332
00:16:16,935 --> 00:16:19,205
If I wasn't really Santa Claus,
how would I know that your name
333
00:16:19,229 --> 00:16:21,522
is...
334
00:16:21,606 --> 00:16:24,609
Avery Quinn?
335
00:16:24,693 --> 00:16:26,736
Because you're not only a thief,
but also a stalker.
336
00:16:26,820 --> 00:16:28,446
- I'm neither of those things.
- Okay.
337
00:16:28,530 --> 00:16:30,823
If you are the real Santa,
then you're supposed to know
338
00:16:30,907 --> 00:16:32,950
when I've been bad and good, right?
339
00:16:33,034 --> 00:16:35,244
Let's hear it.
When have I been bad?
340
00:16:35,328 --> 00:16:37,163
- That is something that I know.
- You should.
341
00:16:37,247 --> 00:16:38,164
- Okay.
- Let's hear it.
342
00:16:38,248 --> 00:16:40,291
I'm thinking. You...
343
00:16:40,375 --> 00:16:42,293
You have a number of
late-return library books.
344
00:16:42,377 --> 00:16:43,377
Oh, come on.
345
00:16:43,461 --> 00:16:44,855
Okay. You sometimes bite your nails.
346
00:16:44,879 --> 00:16:46,130
Who doesn't?
347
00:16:46,214 --> 00:16:47,774
You didn't floss your teeth last night.
348
00:16:47,841 --> 00:16:49,717
That is not true!
349
00:16:49,801 --> 00:16:51,177
Who flosses every single night?
350
00:16:51,261 --> 00:16:52,863
- Is that an admission of guilt?
- Oh, this is ridiculous.
351
00:16:52,887 --> 00:16:54,532
Also, if you're gonna go with
the whole I'm Santa thing,
352
00:16:54,556 --> 00:16:58,017
- do better.
- Fine. Yes, I know.
353
00:16:58,101 --> 00:17:00,353
Okay, here's the truth.
354
00:17:00,437 --> 00:17:02,647
The intel is supposed to
transfer to the new Santa,
355
00:17:02,731 --> 00:17:07,234
but for whatever reason, I'm
not connecting in full force.
356
00:17:07,318 --> 00:17:09,820
Oh, maybe my dad was right.
357
00:17:09,904 --> 00:17:11,364
It's one thing to wear the boots,
358
00:17:11,448 --> 00:17:14,367
but you have to own the boots.
359
00:17:14,451 --> 00:17:17,161
Let's not do a therapy session
right now, though.
360
00:17:17,245 --> 00:17:19,830
What if you could complete
the most important task
361
00:17:19,914 --> 00:17:21,582
in your life?
362
00:17:21,666 --> 00:17:24,168
Robbing my neighbors is the most
important thing of your life?
363
00:17:24,252 --> 00:17:27,380
- Honestly, I pity you.
- I didn't rob your neighbors.
364
00:17:27,464 --> 00:17:29,173
Becca's gonna wake up on
Christmas morning.
365
00:17:29,257 --> 00:17:30,943
She's gonna go downstairs
and she's gonna look for
366
00:17:30,967 --> 00:17:32,677
the one thing she asked for for Christmas
367
00:17:32,761 --> 00:17:35,471
and it's not gonna be there,
an organic chemistry kit.
368
00:17:35,555 --> 00:17:37,890
You opened it?
How do you sleep at night?
369
00:17:37,974 --> 00:17:40,393
I didn't open it!
I made...
370
00:17:40,477 --> 00:17:43,646
Okay. You know what?
Pfft.
371
00:17:43,730 --> 00:17:45,583
What difference does it make
whether or not I'm returning
372
00:17:45,607 --> 00:17:49,026
the gift or bringing her
the gift for the first time?
373
00:17:49,110 --> 00:17:51,487
The most important thing
is that Becca gets her gift.
374
00:17:51,571 --> 00:17:53,739
And you are the only person
that is preventing that
375
00:17:53,823 --> 00:17:55,324
from happening.
376
00:17:55,408 --> 00:17:59,412
So what do you say?
Bring Becca her gift.
377
00:18:04,918 --> 00:18:06,627
You want me to go with you over there?
378
00:18:06,711 --> 00:18:07,753
- Yes.
- Right now.
379
00:18:07,837 --> 00:18:08,546
- Yes.
- And bring the gift?
380
00:18:08,630 --> 00:18:09,714
Uh-huh.
381
00:18:09,798 --> 00:18:12,008
Fine.
382
00:18:12,092 --> 00:18:14,760
I'm going to put pants on.
You better not move.
383
00:18:14,844 --> 00:18:16,178
- Stay right there.
- Fine.
384
00:18:16,262 --> 00:18:18,389
- Don't move.
- Of course.
385
00:18:18,473 --> 00:18:19,974
Elf's honor.
386
00:18:22,435 --> 00:18:24,770
Yes, it's bad news.
I lost contact with Chris.
387
00:18:24,854 --> 00:18:27,106
What do you mean you lost contact?
388
00:18:27,190 --> 00:18:29,984
We almost got caught by
the security patrol and-and
389
00:18:30,068 --> 00:18:31,295
there were so many potential onlookers
390
00:18:31,319 --> 00:18:34,155
I had to leave him inside.
And now um...
391
00:18:34,239 --> 00:18:36,198
- He's off grid.
-
Off the what?
392
00:18:36,282 --> 00:18:39,076
Dillon!
I can't report back with that!
393
00:18:39,160 --> 00:18:40,578
Yeah, I'm freaking out here!
394
00:18:40,662 --> 00:18:42,306
It's my first Christmas
as the right-hand man,
395
00:18:42,330 --> 00:18:44,081
and I'm neither to the right
nor by the man!
396
00:18:44,165 --> 00:18:47,752
Look, just breathe.
397
00:18:47,836 --> 00:18:50,171
He has his phone, right?
398
00:18:50,255 --> 00:18:53,674
Yeah, it's just the cell
reception is pretty bad
399
00:18:53,758 --> 00:18:55,217
because of the storm.
400
00:18:55,301 --> 00:18:56,886
Keep trying to establish contact.
401
00:18:56,970 --> 00:18:59,388
And if you can't reach him,
go back to that last house.
402
00:18:59,472 --> 00:19:01,682
He's gotta still be there.
You got it?
403
00:19:01,766 --> 00:19:03,643
Okay, but...
404
00:19:05,228 --> 00:19:08,857
You didn't have to hang up!
But sure.
405
00:19:10,984 --> 00:19:13,110
Oh, oh, my phone!
406
00:19:13,194 --> 00:19:14,946
Haven't known you long, but that ring tone
407
00:19:15,030 --> 00:19:16,697
is pretty on brand.
408
00:19:16,781 --> 00:19:19,141
Yeah, if you could just answer
it? It's in my jacket pocket.
409
00:19:23,038 --> 00:19:24,914
- A flip phone?
- Yeah. Latest model.
410
00:19:24,998 --> 00:19:26,290
Just open it.
Just answer it.
411
00:19:26,374 --> 00:19:29,377
They will tell you exactly who I am.
412
00:19:29,461 --> 00:19:32,380
Wh... why did you do that?
413
00:19:32,464 --> 00:19:34,066
I'm not letting you get in touch
with your accomplices.
414
00:19:34,090 --> 00:19:35,234
Although, you did just have service.
415
00:19:35,258 --> 00:19:37,635
Yes, because it's the latest model!
416
00:19:37,719 --> 00:19:39,929
What?
417
00:19:40,013 --> 00:19:41,240
I can't even get on my cell phone.
418
00:19:41,264 --> 00:19:44,392
How am I supposed to get on the news?
419
00:19:45,185 --> 00:19:49,981
The news. The news.
Oh. Oh, that is gonna work.
420
00:19:50,065 --> 00:19:51,691
A story only I can tell.
421
00:19:51,775 --> 00:19:53,567
Wait. Where are you going?
422
00:19:53,651 --> 00:19:54,694
Avery?
423
00:19:54,778 --> 00:19:58,990
Broke in, 11:05 or so...
424
00:19:59,908 --> 00:20:02,910
- What are you doing?
- Claims to be the real Santa.
425
00:20:02,994 --> 00:20:04,870
Terrible liar, possibly delusional.
426
00:20:04,954 --> 00:20:06,330
Delusional?
427
00:20:06,414 --> 00:20:08,541
Nancy's gonna have to take notice
428
00:20:08,625 --> 00:20:10,668
when I'm the one that's
caught the Santa Crook.
429
00:20:10,752 --> 00:20:15,631
I am not the Santa Crook.
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
430
00:20:15,715 --> 00:20:17,675
I can see the look on
my dad's face right now.
431
00:20:17,759 --> 00:20:19,510
Uh...
432
00:20:19,594 --> 00:20:21,513
Are you okay?
433
00:20:22,138 --> 00:20:23,806
I don't know.
434
00:20:23,890 --> 00:20:25,808
I'm gonna be the guy
that messed it all up.
435
00:20:25,892 --> 00:20:28,060
Okay.
436
00:20:28,144 --> 00:20:30,354
So here's the deal, Santa Claus.
437
00:20:30,438 --> 00:20:32,690
Cell towers are down
because of this stupid storm,
438
00:20:32,774 --> 00:20:36,527
so we are gonna go to Becca's
house and return her gift.
439
00:20:36,611 --> 00:20:38,904
Because you said, "Elf's honor, right?"
440
00:20:38,988 --> 00:20:40,489
- Elf's honor.
- Good.
441
00:20:40,573 --> 00:20:43,409
And then I'm sorry about this,
but clearly,
442
00:20:43,493 --> 00:20:45,304
you have a lot of family issues
that you need to work through
443
00:20:45,328 --> 00:20:46,787
that have brought you to this point.
444
00:20:46,871 --> 00:20:48,724
I'm gonna have to take you
to the police station myself.
445
00:20:48,748 --> 00:20:51,459
Wait. You said the police were
on their way already.
446
00:20:52,794 --> 00:20:54,420
You lied.
447
00:20:54,504 --> 00:20:55,880
That makes two of us.
448
00:20:55,964 --> 00:20:58,466
I didn't lie.
I'm Santa Claus.
449
00:20:58,550 --> 00:21:01,135
Sure you are. Let's go.
450
00:21:10,311 --> 00:21:12,188
I do not look like that.
451
00:21:20,280 --> 00:21:21,864
Really?
452
00:21:21,948 --> 00:21:23,407
How'd that work out for you?
453
00:21:23,491 --> 00:21:25,493
Could you help me up?
454
00:21:30,206 --> 00:21:32,083
- Oh.
- Jeez.
455
00:21:36,212 --> 00:21:38,089
Thank you.
456
00:21:38,381 --> 00:21:40,050
Don't mention it.
457
00:21:44,971 --> 00:21:47,348
So what's this important thing
that you have to do tomorrow?
458
00:21:47,432 --> 00:21:50,059
Why don't we skip the
small talk, fake Santa?
459
00:21:50,143 --> 00:21:53,938
I'm just trying to be polite.
It's Chris, by the way.
460
00:21:54,022 --> 00:21:57,066
Well, Chris, it's just what I've
worked my entire career for.
461
00:21:57,150 --> 00:21:58,985
I finally get to report the news,
462
00:21:59,069 --> 00:22:00,278
but instead of resting up,
463
00:22:00,362 --> 00:22:02,113
I'm returning a stolen chemistry kit.
464
00:22:02,197 --> 00:22:04,991
Report the news?
You're an anchor,
465
00:22:05,075 --> 00:22:07,368
like Sophie Ashburn?
466
00:22:07,452 --> 00:22:09,120
What do you know about Sophie Ashburn?
467
00:22:09,204 --> 00:22:11,831
- Well, I have a TV.
- Steal that, too?
468
00:22:11,915 --> 00:22:14,542
That gift is not stolen.
469
00:22:14,626 --> 00:22:17,670
It is the gift that Becca
asked for explicitly.
470
00:22:17,754 --> 00:22:21,507
Okay. Ha. Okay.
If you're really Santa,
471
00:22:21,591 --> 00:22:25,303
what is the most meaningful
present I've been given?
472
00:22:25,387 --> 00:22:28,598
Okay, like I said,
my Santa skills are kind of
473
00:22:28,682 --> 00:22:30,308
waning at the moment.
474
00:22:30,392 --> 00:22:31,685
Yeah, of course they are.
475
00:22:33,311 --> 00:22:34,687
Wait. Wait.
Wait, wait, wait.
476
00:22:34,771 --> 00:22:37,023
Actually, I'm getting
an image of something.
477
00:22:37,107 --> 00:22:41,110
It's a diary of some kind.
478
00:22:41,194 --> 00:22:43,863
Pretty close, but what teenage
girl doesn't get a diary?
479
00:22:43,947 --> 00:22:47,700
Well, it'll fully come to me
at some point, but...
480
00:22:47,784 --> 00:22:51,912
Whatever it is, I know it was
great because I know for a fact
481
00:22:51,996 --> 00:22:54,081
that you're a good person.
482
00:22:54,165 --> 00:22:55,365
Flattery will get you nowhere.
483
00:22:55,417 --> 00:22:56,792
It's not flattery.
484
00:22:56,876 --> 00:23:01,131
It's a fact coming directly
to you from Santa Claus.
485
00:23:03,258 --> 00:23:05,593
Why are all the hot ones crazy?
486
00:23:13,935 --> 00:23:15,329
You know what? They're probably
at midnight mass.
487
00:23:15,353 --> 00:23:16,706
They go every year, so just leave it here.
488
00:23:16,730 --> 00:23:18,981
Oh, no. There is a protocol.
There is a protocol.
489
00:23:19,065 --> 00:23:22,318
Gifts cannot be left in
unprotected places,
490
00:23:22,402 --> 00:23:24,987
i.e., mailboxes, curbs or stoops, so...
491
00:23:25,071 --> 00:23:27,198
Oh, so you work for Amazon.
492
00:23:27,282 --> 00:23:29,408
This is what I do and
I take my job very seriously.
493
00:23:29,492 --> 00:23:31,661
We need to go inside and
tuck it underneath the tree.
494
00:23:31,745 --> 00:23:33,985
I'm not doing that. I'll just
bring it to Becca tomorrow.
495
00:23:34,039 --> 00:23:39,461
No. No, not tomorrow.
Tomorrow is Christmas and...
496
00:23:39,753 --> 00:23:43,172
Avery, I truly believe this.
497
00:23:43,256 --> 00:23:47,426
Good people deserve good things.
498
00:23:47,510 --> 00:23:49,637
If Becca doesn't get that gift,
499
00:23:52,515 --> 00:23:55,142
it would break my heart.
500
00:23:55,226 --> 00:23:57,103
Uh.
501
00:23:57,729 --> 00:23:59,272
Fine.
502
00:23:59,356 --> 00:24:00,731
What's your plan?
503
00:24:00,815 --> 00:24:03,567
- I have a special set of keys.
- No chimney?
504
00:24:03,651 --> 00:24:04,879
It only works when the
reindeers are on the roof.
505
00:24:04,903 --> 00:24:06,529
The keys are a back-up protocol.
506
00:24:06,613 --> 00:24:08,656
So if you wanna look in my pocket here...
507
00:24:13,953 --> 00:24:14,996
Ah.
508
00:24:15,080 --> 00:24:16,831
What are you, a janitor?
509
00:24:16,915 --> 00:24:21,628
Okay. Here we are.
North America.
510
00:24:27,258 --> 00:24:28,801
I wanna see this.
511
00:24:28,885 --> 00:24:31,680
Oh, I'm sorry. You can't look.
It's not how it works.
512
00:24:32,514 --> 00:24:34,098
Very good.
513
00:24:44,067 --> 00:24:46,485
Okay. If you'd put that back in my pocket
514
00:24:46,569 --> 00:24:48,988
and pick up the gift,
and we can head on inside.
515
00:24:53,910 --> 00:24:55,846
I'm not gonna go in there
because that's trespassing.
516
00:24:55,870 --> 00:24:57,556
Well, I can't carry the gift
because I am tied up,
517
00:24:57,580 --> 00:25:01,042
unless you wanna untie me.
518
00:25:01,126 --> 00:25:04,671
Fine.
519
00:25:10,468 --> 00:25:11,904
Technically, this is
breaking and entering,
520
00:25:11,928 --> 00:25:14,221
which is two years
for a first-time offender.
521
00:25:14,305 --> 00:25:16,242
Though I have my doubts
this is your first offense.
522
00:25:16,266 --> 00:25:18,225
Yes.
523
00:25:18,309 --> 00:25:21,020
What are you doing?
524
00:25:21,104 --> 00:25:22,521
The cravings are real.
525
00:25:22,605 --> 00:25:24,125
And Becca expects there
to be a bite taken out of
526
00:25:24,149 --> 00:25:25,984
the cookie when she
wakes up in the morning.
527
00:25:26,317 --> 00:25:27,944
Mm.
528
00:25:29,112 --> 00:25:30,697
I love milk.
529
00:25:31,448 --> 00:25:32,698
If you could...
530
00:25:32,782 --> 00:25:35,201
Oh, shoot.
I'm making a mess.
531
00:25:35,785 --> 00:25:39,330
If you could maybe help me.
Thank you. Okay. Okay.
532
00:25:40,707 --> 00:25:43,125
There you go. There you go.
You're fine.
533
00:25:43,209 --> 00:25:44,353
You have committed enough
crimes for one night.
534
00:25:44,377 --> 00:25:45,753
Okay.
535
00:25:45,837 --> 00:25:47,880
And I have a 4:00 AM call time.
Let's go.
536
00:25:47,964 --> 00:25:50,008
Okay. Thank you.
Merry Christmas.
537
00:25:55,805 --> 00:25:57,473
Okay, think about this.
538
00:25:57,557 --> 00:26:00,977
If you bring me in, the police
might question you for hours.
539
00:26:01,061 --> 00:26:03,896
You could be stuck there until noon.
540
00:26:03,980 --> 00:26:05,398
Well, then I will drop you off
541
00:26:05,482 --> 00:26:06,899
and tell them
I'll come back later.
542
00:26:06,983 --> 00:26:08,753
Wait, do you really think
they're gonna let you do that?
543
00:26:08,777 --> 00:26:10,671
Look, I am not letting you go,
so stop trying to play me.
544
00:26:10,695 --> 00:26:13,364
Okay, okay, okay.
Okay, okay.
545
00:26:13,448 --> 00:26:15,241
Halt! Dayton Alarm Co!
Freeze!
546
00:26:15,325 --> 00:26:16,492
Oh, oh.
547
00:26:16,576 --> 00:26:17,952
Hold it right there,
Santa Crook!
548
00:26:19,996 --> 00:26:21,706
This is security guard tango-nine-niner
549
00:26:21,790 --> 00:26:24,166
standing in front of 417
Kovar Lane, the MacGregor house.
550
00:26:24,250 --> 00:26:26,419
Silent alarm was tripped.
Perps are out front.
551
00:26:26,503 --> 00:26:28,004
Could you?
552
00:26:28,088 --> 00:26:29,815
Hi. I have been trying
to call the cops all night.
553
00:26:29,839 --> 00:26:31,150
I am very grateful that you're here.
554
00:26:31,174 --> 00:26:33,968
I caught the Santa Crook.
He broke into my house.
555
00:26:34,052 --> 00:26:35,886
- You live there?
- No, I live there.
556
00:26:35,970 --> 00:26:38,139
- So you're not a MacGregor?
- No, I'm not.
557
00:26:38,223 --> 00:26:40,391
Then why were you just
exiting the MacGregor house?
558
00:26:40,475 --> 00:26:41,767
I can explain that.
559
00:26:41,851 --> 00:26:44,186
I found him in my living room,
so I tied him up
560
00:26:44,270 --> 00:26:45,956
and I was taking him to the
police station, but then...
561
00:26:45,980 --> 00:26:47,583
You tied him up to take him to the police,
562
00:26:47,607 --> 00:26:49,483
but you broke into the
MacGregor house first?
563
00:26:49,567 --> 00:26:52,570
Uh, I know how this looks,
but, but he's the one you want.
564
00:26:52,654 --> 00:26:54,071
Please, have at him.
565
00:26:54,155 --> 00:26:55,595
Throwing your partner under the bus?
566
00:26:55,657 --> 00:26:57,134
Is there really no honor among thieves?
567
00:26:57,158 --> 00:27:00,745
- Right?
- He is not my partner!
568
00:27:00,829 --> 00:27:02,788
Please, I promise.
I'm a victim.
569
00:27:02,872 --> 00:27:04,790
He's the one you want.
Take him away.
570
00:27:04,874 --> 00:27:06,167
I gotta go to bed.
571
00:27:06,251 --> 00:27:07,645
I don't think you'll be getting much sleep
572
00:27:07,669 --> 00:27:09,211
when you're doing hard time.
573
00:27:09,295 --> 00:27:10,796
Are you arresting me?
574
00:27:10,880 --> 00:27:12,548
I'm an alarm company employee, ma'am.
575
00:27:12,632 --> 00:27:14,425
I do not have that power.
576
00:27:14,509 --> 00:27:16,135
Actually, I'm new.
577
00:27:16,219 --> 00:27:17,553
I hadn't noticed.
578
00:27:17,637 --> 00:27:18,864
But they did give me my own flashlight.
579
00:27:18,888 --> 00:27:21,098
Good for you, Ricky.
580
00:27:21,182 --> 00:27:23,017
Aw, thanks.
581
00:27:23,101 --> 00:27:25,102
But, uh...
582
00:27:25,186 --> 00:27:27,271
That's enough of that.
I've requested back-up
583
00:27:27,355 --> 00:27:28,499
and they should be on their way.
584
00:27:28,523 --> 00:27:30,024
- Oh.
- Oh. I've got it.
585
00:27:30,108 --> 00:27:31,484
Cinnamon.
586
00:27:33,069 --> 00:27:35,488
- It's under there.
- You're really killing it.
587
00:27:36,740 --> 00:27:37,823
It's back by the wheel.
588
00:27:37,907 --> 00:27:39,492
Oh my... What are you doing?
589
00:27:39,576 --> 00:27:42,036
Saving Christmas!
Are you coming?
590
00:27:42,120 --> 00:27:44,497
You can't just take off in my car!
591
00:27:44,581 --> 00:27:45,725
Don't you leave!
You can't do that!
592
00:27:45,749 --> 00:27:47,500
I'm sorry, Ricky!
593
00:27:47,584 --> 00:27:49,877
No, don't move!
Halt!
594
00:27:49,961 --> 00:27:53,381
By the power invested in me
by my bosses at Dayton Alarm Co,
595
00:27:53,465 --> 00:27:55,258
I order you to halt!
596
00:27:55,342 --> 00:27:58,261
Ohhh! Oh!
Backup is coming!
597
00:28:01,181 --> 00:28:03,433
He's eyeing my plates.
Go, go, go, go, go!
598
00:28:04,768 --> 00:28:06,477
Step on it!
599
00:28:06,561 --> 00:28:09,605
I'm hot pursuit!
They're-they're...
600
00:28:09,689 --> 00:28:12,942
They're in a blue sedan, or white!
601
00:28:23,411 --> 00:28:24,996
Go! Run!
602
00:28:25,830 --> 00:28:28,124
Hey!
603
00:28:46,726 --> 00:28:48,811
Yeah?
604
00:28:48,895 --> 00:28:50,396
My safe has been robbed.
605
00:28:50,480 --> 00:28:51,939
It was the Santa Crook.
606
00:28:52,023 --> 00:28:53,876
He took everything.
The flash drive, everything.
607
00:28:53,900 --> 00:28:56,152
Okay. Leave it to me.
Got it.
608
00:28:57,612 --> 00:28:59,905
Guys, grab the police scanner.
609
00:28:59,989 --> 00:29:01,408
We've got work to do.
610
00:29:02,742 --> 00:29:04,744
Okay.
611
00:29:05,120 --> 00:29:06,495
How is this my life?
612
00:29:06,579 --> 00:29:08,224
I just wanted to take you
to the police station,
613
00:29:08,248 --> 00:29:09,892
get an exclusive story,
and then go back to bed
614
00:29:09,916 --> 00:29:11,834
because I have
to be charming and gregarious
615
00:29:11,918 --> 00:29:13,294
and lovely in the morning!
616
00:29:13,378 --> 00:29:15,963
I'm sorry. You?
I have to be generous and merry,
617
00:29:16,047 --> 00:29:18,382
and international tonight!
Number one rule,
618
00:29:18,466 --> 00:29:19,759
finish before sunrise,
619
00:29:19,843 --> 00:29:21,385
and you're making that very difficult.
620
00:29:21,469 --> 00:29:22,762
You got us into this mess!
621
00:29:22,846 --> 00:29:24,240
You could've let me go an hour ago.
622
00:29:24,264 --> 00:29:25,950
You could be at home in bed
dreaming of sugar plums
623
00:29:25,974 --> 00:29:27,642
and teleprompters.
624
00:29:27,726 --> 00:29:29,912
Oh, my mom! If my mom hears
about how I blew my big break,
625
00:29:29,936 --> 00:29:31,038
I'm never gonna hear the end of it.
626
00:29:31,062 --> 00:29:31,896
It's gonna be every Christmas.
627
00:29:31,980 --> 00:29:33,981
Okay, okay, okay.
628
00:29:34,065 --> 00:29:35,918
Why don't you just let me
get in touch with my people?
629
00:29:35,942 --> 00:29:38,194
You can go home.
It'll be like we never met.
630
00:29:38,278 --> 00:29:40,321
Besides, I don't even know who you are.
631
00:29:40,405 --> 00:29:43,157
Ricky got my plates!
632
00:29:43,241 --> 00:29:44,450
Oh.
633
00:29:44,534 --> 00:29:46,077
Calling all Dayton Alarm carts.
634
00:29:46,161 --> 00:29:47,620
I am at the east end of
Vista Road.
635
00:29:47,704 --> 00:29:49,414
What?
636
00:29:51,750 --> 00:29:53,751
Vista Road?
That's nowhere near here.
637
00:29:53,835 --> 00:29:56,045
That's because they aren't
talking about us.
638
00:29:56,129 --> 00:29:59,507
I repeat.
All cars to Vista Road.
639
00:29:59,591 --> 00:30:02,218
What?
640
00:30:02,302 --> 00:30:04,470
If the Santa Crook
is all the way across town,
641
00:30:04,554 --> 00:30:06,889
who are you?
642
00:30:06,973 --> 00:30:09,517
Do we really have to
go through this again?
643
00:30:11,978 --> 00:30:13,980
Great, there goes that.
644
00:30:16,107 --> 00:30:17,107
What are you looking for?
645
00:30:17,150 --> 00:30:18,734
My phone!
I put it in my pocket.
646
00:30:18,818 --> 00:30:20,195
It must've fallen out.
647
00:30:21,446 --> 00:30:23,823
Okay, you know what?
648
00:30:23,907 --> 00:30:25,301
If you're not the real Santa Crook,
649
00:30:25,325 --> 00:30:28,452
I don't want anything
to do with what this is.
650
00:30:28,536 --> 00:30:29,620
- Wait, Avery!
- No!
651
00:30:29,704 --> 00:30:33,416
Av, Av! Av! Avery! I get...
Avery!
652
00:30:33,500 --> 00:30:34,977
I need to find a phone, call the police,
653
00:30:35,001 --> 00:30:36,627
and go to bed!
654
00:30:36,711 --> 00:30:38,254
Avery!
655
00:30:39,339 --> 00:30:42,008
Avery! I can't...
656
00:30:44,678 --> 00:30:45,886
Avery, wait up!
657
00:30:45,970 --> 00:30:47,597
Hey! Avery, wait up!
658
00:30:49,307 --> 00:30:52,060
I need some help with these.
Avery, please.
659
00:30:53,144 --> 00:30:54,854
Avery, it's Christmas.
660
00:30:54,938 --> 00:30:57,356
Why are you following me?
661
00:30:57,440 --> 00:31:00,068
Because I need you to untie these.
662
00:31:00,527 --> 00:31:02,630
Also, it doesn't feel right
to let you just wander around
663
00:31:02,654 --> 00:31:05,448
in the middle of nowhere.
I wasn't raised that way, so...
664
00:31:05,532 --> 00:31:07,533
Prove it!
665
00:31:07,617 --> 00:31:08,909
Prove what?
666
00:31:08,993 --> 00:31:11,120
Prove that you are who you say you are.
667
00:31:11,204 --> 00:31:13,124
I'm a reporter. I report
facts that I can verify.
668
00:31:13,206 --> 00:31:15,082
So I'd like some verification now!
669
00:31:15,166 --> 00:31:16,959
I don't have to prove anything to you.
670
00:31:17,043 --> 00:31:18,062
- You sure do!
- I don't have to prove
671
00:31:18,086 --> 00:31:19,295
anything to anybody.
672
00:31:19,379 --> 00:31:20,731
Why? You should be able to prove it,
673
00:31:20,755 --> 00:31:21,995
if you are who you say you are.
674
00:31:22,048 --> 00:31:23,150
I can! But you don't seem
very interested...
675
00:31:23,174 --> 00:31:24,527
- Are you afraid?
- I'm not afraid!
676
00:31:24,551 --> 00:31:26,028
Are you afraid because
then you're gonna be liar?
677
00:31:26,052 --> 00:31:28,555
- I am not a liar!
- Then show me who you are!
678
00:31:28,930 --> 00:31:34,310
- Oh, wow.
- What? What just happened?
679
00:31:34,394 --> 00:31:39,815
I just got a flash of insight
about your childhood gift.
680
00:31:39,899 --> 00:31:42,151
- The pivotal one.
- Mm-hmm.
681
00:31:42,235 --> 00:31:44,362
No. Really.
The pivotal gift.
682
00:31:44,446 --> 00:31:45,798
The meaningful one you were asking about.
683
00:31:45,822 --> 00:31:47,907
Every child has the potential
to have a gift that
684
00:31:47,991 --> 00:31:53,204
sets them on their own path.
I just realized what yours was.
685
00:31:53,288 --> 00:31:55,081
You were six or seven.
686
00:31:55,165 --> 00:31:56,976
You were just starting
to get the feel for writing.
687
00:31:57,000 --> 00:32:01,837
It was Christmas morning,
you were opening your gift.
688
00:32:01,921 --> 00:32:04,382
You were with your mom.
689
00:32:04,466 --> 00:32:07,260
It was a leather-bound journal
with the inscription,
690
00:32:07,344 --> 00:32:10,513
"Dig Deeper" on it.
691
00:32:18,104 --> 00:32:20,231
How did you know that?
692
00:32:20,315 --> 00:32:22,525
I mean,
I've been trying to tell you.
693
00:32:27,197 --> 00:32:28,489
Hey. Yeah.
694
00:32:28,573 --> 00:32:30,908
Read me the plates again
from the police scanner.
695
00:32:30,992 --> 00:32:33,869
Someone seems very interested in your car.
696
00:32:33,953 --> 00:32:35,288
That's it.
697
00:32:35,372 --> 00:32:37,374
Yeah, I found the
Quinn woman's car.
698
00:32:41,127 --> 00:32:42,545
Ooh.
699
00:32:42,629 --> 00:32:43,504
Uh, turn around.
700
00:32:43,588 --> 00:32:45,506
Just walk, walk, walk, walk, walk.
701
00:32:45,590 --> 00:32:48,217
Slowly, slowly!
Hide the lights! Come on, man.
702
00:32:48,301 --> 00:32:49,927
- Who is that?
- I don't know.
703
00:32:55,350 --> 00:32:59,061
Oh, that's...
That's why he didn't answer!
704
00:32:59,145 --> 00:33:00,688
We're in over our heads here, Dillon.
705
00:33:00,772 --> 00:33:02,940
We have got to tell the big guy.
706
00:33:03,024 --> 00:33:05,651
Understood.
Good luck.
707
00:33:05,735 --> 00:33:07,069
I'll leave that to you.
708
00:33:07,153 --> 00:33:08,233
You lost him, you tell him.
709
00:33:09,781 --> 00:33:12,283
Okay, wait, wait, wait, wait.
I can't. I can't.
710
00:33:12,367 --> 00:33:13,909
What do you mean you can't?
711
00:33:13,993 --> 00:33:15,578
We have a sacred duty
712
00:33:15,662 --> 00:33:18,122
and those words aren't
part of our job description.
713
00:33:18,206 --> 00:33:20,958
This can't be his first
impression of me on the job.
714
00:33:21,042 --> 00:33:23,586
Okay? Can we just fix this, just us?
715
00:33:23,670 --> 00:33:25,254
Well, we're past that now.
716
00:33:25,338 --> 00:33:27,882
He needs to know and you need to tell him.
717
00:33:33,972 --> 00:33:35,431
Is he going through my car?
718
00:33:35,515 --> 00:33:38,768
My registration is in there.
That has my address on it.
719
00:33:38,852 --> 00:33:40,436
What do they want?
720
00:33:40,520 --> 00:33:42,498
I don't know. Whatever he's
looking for, I don't have it.
721
00:33:42,522 --> 00:33:45,399
But why is he in my car?
What is he looking for?
722
00:33:45,483 --> 00:33:47,568
Wait, I know that guy.
I mean, I don't know him,
723
00:33:47,652 --> 00:33:50,196
know him, but I've seen
his face before in footage.
724
00:33:50,280 --> 00:33:51,781
He was the former head of security
725
00:33:51,865 --> 00:33:53,449
when Vance was the mayor.
726
00:33:53,533 --> 00:33:56,577
He mentioned your license plates
and the police scanner.
727
00:33:56,661 --> 00:33:58,120
Well, if he has a police scanner,
728
00:33:58,204 --> 00:33:59,473
then he would have heard Ricky
call in my plates
729
00:33:59,497 --> 00:34:00,558
as belonging to the Santa Crook.
730
00:34:00,582 --> 00:34:02,458
Why would he have a police scanner?
731
00:34:02,542 --> 00:34:04,335
I need a phone.
I need to get ahold of Talia.
732
00:34:04,419 --> 00:34:05,563
I'll pick up my car tomorrow.
733
00:34:05,587 --> 00:34:08,839
I need to dig into whatever this is.
734
00:34:08,923 --> 00:34:10,466
Maybe they'll have one.
735
00:34:10,550 --> 00:34:12,301
Oh, wait, wait.
Maybe you could untie me.
736
00:34:12,385 --> 00:34:14,220
I can help you figure this out.
737
00:34:14,304 --> 00:34:16,222
I made it pretty clear
I'm not going anywhere.
738
00:34:16,306 --> 00:34:17,742
I'm not letting you do this on your own.
739
00:34:17,766 --> 00:34:21,310
So what do you say?
We'll do this together?
740
00:34:21,394 --> 00:34:22,937
And then I'll finish my rounds.
741
00:34:25,732 --> 00:34:26,983
Thank you.
742
00:34:27,067 --> 00:34:27,984
- Ow, ow, ow.
- Sorry, sorry.
743
00:34:28,068 --> 00:34:29,235
I got it. I got it.
744
00:34:29,319 --> 00:34:30,713
- I did a really good job.
- I know you did.
745
00:34:30,737 --> 00:34:32,072
Sorry.
746
00:34:32,530 --> 00:34:33,758
- Hurry, he's coming.
- Sorry, sorry.
747
00:34:33,782 --> 00:34:35,658
Okay, go, go, take your jacket.
Go, go, go!
748
00:34:35,742 --> 00:34:37,326
Okay, okay, okay.
749
00:34:37,410 --> 00:34:38,679
It says the entrance
is over here, come on!
750
00:34:38,703 --> 00:34:40,037
Here we go.
Okay, okay.
751
00:34:44,584 --> 00:34:47,587
Hello. Hey. Excuse me. Do you
have a phone? Are you open?
752
00:34:51,091 --> 00:34:53,760
Who dares to knock?
753
00:34:55,261 --> 00:34:58,931
Your reclamation, then.
754
00:34:59,015 --> 00:35:00,933
Take heed!
755
00:35:01,017 --> 00:35:04,520
Uh, we certainly are taking heed,
756
00:35:04,604 --> 00:35:06,707
but is there any way you have
a phone we could please use?
757
00:35:06,731 --> 00:35:09,943
Yeah. Could we maybe talk to your manager?
758
00:35:14,406 --> 00:35:15,865
We're going in there?
759
00:35:15,949 --> 00:35:16,991
Yeah.
760
00:35:17,075 --> 00:35:19,869
I-I'm not afraid.
761
00:35:19,953 --> 00:35:21,495
To go in there.
Are you?
762
00:35:21,579 --> 00:35:24,415
No, I'm not afraid.
Go ahead.
763
00:35:24,499 --> 00:35:26,584
- Great, here I go.
- Yeah. Okay.
764
00:35:42,851 --> 00:35:45,186
Lights!
765
00:35:46,813 --> 00:35:48,189
Oh, man! Ha!
766
00:35:48,273 --> 00:35:50,399
Did we ever get you!
767
00:35:50,483 --> 00:35:53,778
Sorry, we thought you knew
what you'd walked into.
768
00:35:53,862 --> 00:35:58,783
I'm Lewis Daly, director,
dancer, actor extraordinaire!
769
00:35:58,867 --> 00:36:02,703
Those lines, you would be Marley
from
A Christmas Carol!
770
00:36:02,787 --> 00:36:04,705
Welcome to the home dinner theater
771
00:36:04,789 --> 00:36:09,377
of the Dayton, Ohio
Community Players.
772
00:36:09,461 --> 00:36:10,628
You're a theater troupe.
773
00:36:10,712 --> 00:36:12,797
An award-winning theater troupe.
774
00:36:12,881 --> 00:36:16,467
We put on an immersive dinner
experience of Charles Dickens'
775
00:36:16,551 --> 00:36:19,178
A Christmas Carol.
We've won three Tonys for it.
776
00:36:19,262 --> 00:36:20,805
You've won three Tony Awards?
777
00:36:20,889 --> 00:36:24,767
Three Tony's Pizzas. From the
pizza shop down the street.
778
00:36:24,851 --> 00:36:28,521
They give us a free pizza
for every good review we get.
779
00:36:28,605 --> 00:36:31,023
Speaking of which, the show just ended
780
00:36:31,107 --> 00:36:32,650
and the pizza's still warm.
781
00:36:32,734 --> 00:36:34,694
You're welcome to join our wrap party.
782
00:36:36,613 --> 00:36:41,367
Feel free to meet the players.
We've got our Ebenezer Scrooge.
783
00:36:41,451 --> 00:36:45,621
Bob Cratchit.
And of course, Tiny T... Tiny Tim.
784
00:36:45,705 --> 00:36:49,000
Poor guy. He's always typecast.
785
00:36:49,459 --> 00:36:52,837
I love this outfit!
Santa reimagined!
786
00:36:52,921 --> 00:36:54,630
We'll definitely have to talk shop later
787
00:36:54,714 --> 00:36:56,757
about who does your costumes.
788
00:36:56,841 --> 00:36:58,676
- Oh, actually this...
- I'm sorry, if I may?
789
00:36:58,760 --> 00:37:00,428
But do you have a phone that I can use?
790
00:37:00,512 --> 00:37:02,722
The only phone is in the upstairs office
791
00:37:02,806 --> 00:37:05,099
and it's for troupe members only.
792
00:37:05,183 --> 00:37:06,517
Are you serious?
793
00:37:06,601 --> 00:37:08,769
Well, the play is set
in the Victorian era.
794
00:37:08,853 --> 00:37:11,147
We can't just be letting
people in with cell phones.
795
00:37:11,231 --> 00:37:13,524
It would ruin the authenticity.
796
00:37:13,608 --> 00:37:15,693
You're eating Tony's Pizza
from present-day Ohio.
797
00:37:15,777 --> 00:37:18,821
Well, I'm sorry, but it's the
only phone in the building.
798
00:37:18,905 --> 00:37:23,743
And it's Theater Company policy.
Members only.
799
00:37:23,827 --> 00:37:25,369
Then I'd like to become a member.
800
00:37:25,453 --> 00:37:27,705
Oh!
801
00:37:27,789 --> 00:37:29,290
Okay.
802
00:37:29,374 --> 00:37:31,167
You'll just have to pass the audition.
803
00:37:31,251 --> 00:37:32,251
The what?
804
00:37:32,293 --> 00:37:33,544
Well, we have time tonight.
805
00:37:33,628 --> 00:37:37,132
You can audition right now
if you want, huh?
806
00:37:39,009 --> 00:37:43,179
So, how badly do you wanna use that phone?
807
00:37:49,477 --> 00:37:50,663
Are they really making me do this?
808
00:37:50,687 --> 00:37:52,188
It's gonna be okay.
809
00:37:52,272 --> 00:37:53,958
You may not believe in Santa,
but I believe in you.
810
00:37:53,982 --> 00:37:55,251
This is ridiculous.
It's just a phone.
811
00:37:55,275 --> 00:37:56,567
Oh, you've got this.
812
00:37:56,651 --> 00:37:58,295
Just perform a monologue
like they're asking.
813
00:37:58,319 --> 00:37:59,528
Oh, like I have one memorized.
814
00:37:59,612 --> 00:38:01,447
- Improvise one.
- I can't just make one.
815
00:38:01,531 --> 00:38:05,242
- I-I-I-I...
- Ah, we're waiting!
816
00:38:05,326 --> 00:38:06,494
I am right by your side.
817
00:38:06,578 --> 00:38:09,121
Really, I know.
Just dig deep!
818
00:38:09,205 --> 00:38:11,582
Monologue! Monologue!
819
00:38:11,666 --> 00:38:14,043
Would you guys stop that?
Could you please just stop?
820
00:38:14,127 --> 00:38:15,730
- Stop doing that.
- Monologue, monologue!
821
00:38:15,754 --> 00:38:18,173
I said stop right now!
822
00:38:20,508 --> 00:38:23,886
Oh, this has been the most
insane night of my life!
823
00:38:23,970 --> 00:38:26,597
I need to use your phone
because I'm supposed to be
824
00:38:26,681 --> 00:38:28,891
on air at 5:00 AM for Channel 71 News.
825
00:38:28,975 --> 00:38:32,186
And if you only knew how hard
I've worked for this.
826
00:38:32,270 --> 00:38:35,314
I have worked days, weeks, months!
827
00:38:35,398 --> 00:38:36,718
I've given it everything I've got
828
00:38:36,775 --> 00:38:39,777
and if I don't make it, then...
829
00:38:39,861 --> 00:38:42,030
my life is over.
830
00:38:42,614 --> 00:38:45,116
And if it's because of you,
831
00:38:45,200 --> 00:38:49,704
I will come back here
and I will not be pleasant!
832
00:38:54,876 --> 00:38:57,796
Please.
833
00:39:05,345 --> 00:39:06,596
Brilliant!
834
00:39:06,680 --> 00:39:09,473
Absolutely beautiful!
835
00:39:09,557 --> 00:39:12,768
Just magnificent!
836
00:39:12,852 --> 00:39:14,604
Perhaps the most powerful performance
837
00:39:14,688 --> 00:39:16,981
I've seen in this great hall.
838
00:39:17,065 --> 00:39:20,526
Thank you. So you can... you can
use that as my audition, right?
839
00:39:20,610 --> 00:39:23,779
But the truth is, I really...
I really am a reporter.
840
00:39:23,863 --> 00:39:26,157
And I'm about to be on the news very soon.
841
00:39:26,241 --> 00:39:29,827
- What about Misty McAllen?
- She has laryngitis.
842
00:39:29,911 --> 00:39:32,580
Good.
I don't like her smug face.
843
00:39:32,664 --> 00:39:35,458
You have a nice face.
844
00:39:35,542 --> 00:39:36,918
Is that his real accent?
845
00:39:37,002 --> 00:39:39,879
- He likes to stay in character.
- Right. Of course.
846
00:39:39,963 --> 00:39:42,340
Thanks, Tim.
847
00:39:44,134 --> 00:39:46,261
Welcome to the troupe!
848
00:39:46,845 --> 00:39:49,931
Somebody get this girl a Tony!
849
00:39:50,265 --> 00:39:52,183
So I can use the phone?
850
00:39:52,892 --> 00:39:54,602
Ah, yes.
851
00:39:55,395 --> 00:39:57,146
Oh, hi. Thank you.
Thank you.
852
00:39:57,230 --> 00:40:00,275
Oh, this is such an honor.
Really. Oop, sorry!
853
00:40:03,528 --> 00:40:05,821
Make yourself at home, newest member.
854
00:40:05,905 --> 00:40:07,907
Thank you.
855
00:40:08,575 --> 00:40:12,120
Okay, Talia.
Help a sister out.
856
00:40:14,247 --> 00:40:15,957
Love the coat!
857
00:40:17,667 --> 00:40:20,002
Excuse me, sir.
858
00:40:20,086 --> 00:40:23,673
This is going to sound rather bizarre,
859
00:40:23,757 --> 00:40:27,426
but I've been listening to you all night.
860
00:40:27,510 --> 00:40:30,054
And I have this sudden urge
861
00:40:30,138 --> 00:40:34,558
to tell you what I want for Christmas.
862
00:40:34,642 --> 00:40:37,103
That is not bizarre at all.
863
00:40:38,980 --> 00:40:40,439
So...
864
00:40:40,523 --> 00:40:42,150
What do you want for Christmas?
865
00:40:47,197 --> 00:40:48,907
It's Talia!
Leave a message.
866
00:41:00,001 --> 00:41:04,673
You beautiful, old, working computer.
867
00:41:07,217 --> 00:41:09,010
How did you know that?
868
00:41:09,094 --> 00:41:11,596
All those years ago, surethat your parents
869
00:41:11,680 --> 00:41:13,889
couldn't afford it, and sure you doubted
870
00:41:13,973 --> 00:41:15,766
that they would even be okay with it,
871
00:41:15,850 --> 00:41:20,438
but despite all that, you opened the gift.
872
00:41:20,522 --> 00:41:22,607
And there you found
873
00:41:22,691 --> 00:41:24,567
a clipboard,
874
00:41:24,651 --> 00:41:26,694
a pair of dance shoes,
875
00:41:26,778 --> 00:41:31,532
and a copy of
Romeo and Juliet.
876
00:41:31,616 --> 00:41:33,951
Yes. That's right.
877
00:41:34,035 --> 00:41:37,204
The triple threat.
Directing, dancing, acting.
878
00:41:37,288 --> 00:41:41,459
That was your pivotal gift.
This is who you're meant to be.
879
00:41:41,543 --> 00:41:43,544
Whoa.
880
00:41:50,760 --> 00:41:53,512
Excuse me, everybody.
I have to take a short break.
881
00:41:57,976 --> 00:41:59,644
Hi.
882
00:41:59,728 --> 00:42:02,397
How long have you been standing there?
883
00:42:03,523 --> 00:42:05,817
Long enough.
884
00:42:12,198 --> 00:42:14,575
How'd you do that?
885
00:42:14,659 --> 00:42:16,827
Do what?
886
00:42:16,911 --> 00:42:19,872
Look at them. You've brought
back childhood wonder
887
00:42:19,956 --> 00:42:23,251
to pretty much every member of the troupe.
888
00:42:24,627 --> 00:42:26,379
Are...
889
00:42:29,799 --> 00:42:32,802
Are you really who you say you are?
890
00:42:32,886 --> 00:42:34,804
I haven't lied once.
891
00:42:34,888 --> 00:42:38,641
How? How is this happening?
892
00:42:38,725 --> 00:42:41,435
There is so much mystery in the world.
893
00:42:41,519 --> 00:42:43,479
There is so much we don't
understand about life,
894
00:42:43,563 --> 00:42:45,481
existence and...
895
00:42:45,565 --> 00:42:48,443
And love.
896
00:42:50,195 --> 00:42:52,947
This is too much.
897
00:42:53,031 --> 00:42:54,991
Yeah, you're telling me.
898
00:42:55,075 --> 00:42:59,453
Hey, what'd you find out?
899
00:42:59,537 --> 00:43:02,748
Actually, some information that might
900
00:43:02,832 --> 00:43:05,251
help us both get back on track.
901
00:43:05,335 --> 00:43:07,253
Good.
902
00:43:11,299 --> 00:43:12,967
Okay, so I was able to connect to the
903
00:43:13,051 --> 00:43:17,013
Channel 71 News Police Tracker
and you were right, Santa.
904
00:43:17,097 --> 00:43:19,807
Oh, you don't have to call me Santa.
905
00:43:19,891 --> 00:43:21,267
That's who you are.
906
00:43:21,351 --> 00:43:23,603
Well, I'm glad you get that now,
but call me Chris.
907
00:43:23,687 --> 00:43:25,271
Santa's my dad.
908
00:43:25,355 --> 00:43:26,981
Uh, right. Yeah.
909
00:43:27,065 --> 00:43:28,941
Anyway, so here's the deal.
910
00:43:29,025 --> 00:43:31,193
Seventeen minutes after Ricky
called in my plates,
911
00:43:31,277 --> 00:43:33,821
there was a call from another
residence four blocks east.
912
00:43:33,905 --> 00:43:35,948
A man in a Santa suit
and a female accomplice
913
00:43:36,032 --> 00:43:38,534
stole a flash drive
from a safe on Vista Road.
914
00:43:38,618 --> 00:43:41,245
Vista Road, the real Santa Crooks.
915
00:43:41,329 --> 00:43:42,580
That's right.
916
00:43:42,664 --> 00:43:44,373
- So the former mayor...
- Hewitt Vance.
917
00:43:44,457 --> 00:43:46,817
Hewitt Vance. That's what he's
sending this guy looking for?
918
00:43:46,876 --> 00:43:48,961
- A flash drive?
- Exactly.
919
00:43:49,045 --> 00:43:51,005
And if the police think
that my car belongs to
920
00:43:51,089 --> 00:43:52,965
the real Santa Crook,
finding the flash drive
921
00:43:53,049 --> 00:43:54,550
and returning it,
I can clear my name
922
00:43:54,634 --> 00:43:55,968
and get to the bottom of this.
923
00:43:56,052 --> 00:43:57,530
All while getting you
on the air by 5:00 AM
924
00:43:57,554 --> 00:43:59,699
and having me deliver half
the world their gifts by 6:00.
925
00:43:59,723 --> 00:44:01,140
Easy-peasy.
926
00:44:01,224 --> 00:44:07,022
Okay, so that gives us...
Four and a half hours.
927
00:44:08,898 --> 00:44:11,067
Uh, guys.
928
00:44:11,151 --> 00:44:13,028
I think you should come and look at this.
929
00:44:15,488 --> 00:44:17,531
Despite an exhaustive
manhunt involving several
930
00:44:17,615 --> 00:44:19,742
law enforcement officers,
931
00:44:19,826 --> 00:44:22,286
these fugitives are still at large.
932
00:44:22,370 --> 00:44:24,622
This artist's rendering of the Santa Crook
933
00:44:24,706 --> 00:44:27,333
and his accomplice have been
provided by a local
934
00:44:27,417 --> 00:44:29,585
security company along with
license plates 9-9-9...
935
00:44:29,669 --> 00:44:31,879
I can't believe I'm a
breaking news story at 1:00 AM.
936
00:44:31,963 --> 00:44:34,882
Is my nose really that pronounced?
937
00:44:34,966 --> 00:44:37,260
No. You have a cute nose.
938
00:44:37,344 --> 00:44:39,429
Ahem.
939
00:44:40,430 --> 00:44:43,808
Um, would you believe that
this is just a classic case
940
00:44:43,892 --> 00:44:46,102
of mistaken identity?
941
00:44:48,146 --> 00:44:50,273
We don't judge here.
942
00:44:50,357 --> 00:44:52,149
And if anyone knows about
mistaken identity,
943
00:44:52,233 --> 00:44:53,526
it's me.
944
00:44:53,610 --> 00:44:55,820
As an actor, I can't even
tell you how many times
945
00:44:55,904 --> 00:44:58,197
I've been mistaken for Leo.
946
00:44:58,281 --> 00:44:59,615
DiCaprio?
947
00:44:59,699 --> 00:45:04,328
No. DiGennaro from Tony's Pizza.
He's the delivery guy.
948
00:45:04,412 --> 00:45:07,540
Folks, this is a wrap party,
so let's have some fun!
949
00:45:34,859 --> 00:45:37,987
Yeah.
Yeah, I may have found them.
950
00:45:38,071 --> 00:45:40,573
I'll get back to you.
951
00:45:44,494 --> 00:45:45,971
I've called every cab company in the area
952
00:45:45,995 --> 00:45:47,348
and not a single one is picking up.
953
00:45:47,372 --> 00:45:49,457
We need some way to
track down the real thieves
954
00:45:49,541 --> 00:45:52,209
and find that flash drive.
955
00:45:52,293 --> 00:45:55,338
A couple of Kringle Coolers on the house.
956
00:45:55,422 --> 00:45:57,590
I found some stale chocolate chip cookies.
957
00:45:57,674 --> 00:46:00,885
Oh, wow!
Thank you, Tiny!
958
00:46:00,969 --> 00:46:02,762
Hey, hey, hey, hey.
959
00:46:02,846 --> 00:46:04,805
What about your team?
960
00:46:04,889 --> 00:46:06,909
I mean, you guys have a pretty
famous method of transportation
961
00:46:06,933 --> 00:46:08,559
that may come in handy.
962
00:46:08,643 --> 00:46:09,829
You're talking about the sleigh.
963
00:46:09,853 --> 00:46:10,728
- Yeah.
- I tried calling them.
964
00:46:10,812 --> 00:46:12,104
They didn't pick up.
965
00:46:12,188 --> 00:46:13,541
They probably didn't recognize the number.
966
00:46:13,565 --> 00:46:14,941
Maybe they'll call back?
967
00:46:16,401 --> 00:46:18,527
- Speak of the devil.
- Oh, I would never.
968
00:46:21,072 --> 00:46:22,114
I just got an idea.
969
00:46:22,198 --> 00:46:25,702
Dayton, Ohio Community Players.
970
00:46:30,915 --> 00:46:33,084
It's for you.
971
00:46:38,256 --> 00:46:44,136
Hello? Oh, Dillon.
Yes, I can explain.
972
00:46:44,220 --> 00:46:47,014
No, no. No, no, no, no.
I do not wanna talk to...
973
00:46:47,098 --> 00:46:49,517
-
Christopher?
- Hey, Dad.
974
00:46:49,601 --> 00:46:51,203
Dillon tells me that
things have been rocky.
975
00:46:51,227 --> 00:46:52,812
Yeah, no.
We got off to a bumpy start.
976
00:46:52,896 --> 00:46:55,189
I'm definitely gonna finish.
Yes. Yeah.
977
00:46:55,273 --> 00:46:57,108
I'm not so sure based on what I'm hearing.
978
00:46:57,192 --> 00:47:00,194
No, I-I am. I'm owning it.
I-I...
979
00:47:00,278 --> 00:47:02,238
Perhaps it's best
I take over your post.
980
00:47:02,322 --> 00:47:04,407
No, no, no, you do not need
to come clean it up.
981
00:47:04,491 --> 00:47:06,742
This is your last chance
before I come down there myself.
982
00:47:06,826 --> 00:47:08,763
- Dad, please do not come here.
-
Get back to work!
983
00:47:08,787 --> 00:47:10,788
Dad. Dad. Dad?
984
00:47:24,636 --> 00:47:26,805
Hey. Are you okay?
985
00:47:27,722 --> 00:47:30,225
Yeah. Well...
986
00:47:30,642 --> 00:47:32,101
I don't know.
987
00:47:32,185 --> 00:47:34,771
I mean, I-I think so.
988
00:47:35,355 --> 00:47:38,149
You wanna talk about it?
989
00:47:38,233 --> 00:47:41,236
No. I'm okay, really.
990
00:47:41,778 --> 00:47:43,321
So what's all this?
991
00:47:43,405 --> 00:47:45,906
Oh, I mapped the 911 calls
from the past few nights.
992
00:47:45,990 --> 00:47:47,366
And it turns out that
Santa Crook
993
00:47:47,450 --> 00:47:50,161
stayed in the same general area.
They're tract houses,
994
00:47:50,245 --> 00:47:51,597
so I pulled up the development sites.
995
00:47:51,621 --> 00:47:54,206
And every house hit was the same model.
996
00:47:54,290 --> 00:47:57,209
Maybe he's not done for the night.
997
00:47:57,293 --> 00:47:59,795
Wow. I'm impressed.
998
00:47:59,879 --> 00:48:01,881
You got all that information from the
999
00:48:01,965 --> 00:48:04,216
Channel 71 Police Tracker?
1000
00:48:04,300 --> 00:48:06,218
Well, I admit.
I filled in a few blanks myself.
1001
00:48:06,302 --> 00:48:09,889
- Huh.
- Okay. Let's go.
1002
00:48:09,973 --> 00:48:11,265
Yeah.
1003
00:48:11,349 --> 00:48:12,785
So we need to find the Santa Crooks and
1004
00:48:12,809 --> 00:48:17,146
that flash drive before
Vance and the cops find you.
1005
00:48:17,230 --> 00:48:18,916
Look, I appreciate all
of your help with this,
1006
00:48:18,940 --> 00:48:19,959
but you have your own massive duties.
1007
00:48:19,983 --> 00:48:21,567
You should get back to them.
1008
00:48:21,651 --> 00:48:23,671
No. I'm not going to leave
you until I know for a fact
1009
00:48:23,695 --> 00:48:25,988
that you are safe.
1010
00:48:26,072 --> 00:48:29,325
Also, um, well,
I can't explain it,
1011
00:48:29,409 --> 00:48:30,952
but before I met you,
1012
00:48:31,036 --> 00:48:35,414
I was already having a pretty rocky night.
1013
00:48:35,498 --> 00:48:40,586
Rebecca MacGregor was not
the first gift I misplaced.
1014
00:48:40,670 --> 00:48:44,715
But ever since I started working with you,
1015
00:48:44,799 --> 00:48:47,260
I'm in the zone.
1016
00:48:47,344 --> 00:48:49,971
I feel more like
Santa than ever.
1017
00:48:50,055 --> 00:48:52,766
You sayin'
I'm your secret weapon?
1018
00:48:53,099 --> 00:48:56,561
Well, I'm not, not saying that.
1019
00:48:58,063 --> 00:48:59,897
Maybe...
1020
00:48:59,981 --> 00:49:01,941
this is meant to be.
1021
00:49:02,025 --> 00:49:06,321
Maybe I'm supposed to help you.
1022
00:49:07,697 --> 00:49:10,491
You have been helping me.
And maybe I can help you, too.
1023
00:49:14,913 --> 00:49:18,666
Merry Christmas, theater patron,
but unfortunately, we wrapped.
1024
00:49:18,750 --> 00:49:20,793
It's a private party.
1025
00:49:20,877 --> 00:49:22,670
I love parties.
1026
00:49:22,754 --> 00:49:24,315
I was wondering
if you've seen some people.
1027
00:49:24,339 --> 00:49:26,841
A young lady about 5'5" was seen with...
1028
00:49:26,925 --> 00:49:28,843
No!
1029
00:49:28,927 --> 00:49:32,931
There's no one like that here!
1030
00:49:33,348 --> 00:49:36,309
Okay. Well, you won't mind
if I take a look around.
1031
00:49:39,062 --> 00:49:42,482
I mind.
We all mind.
1032
00:49:43,400 --> 00:49:47,111
- Well, uh, if you should see...
- We won't.
1033
00:49:47,195 --> 00:49:50,615
Got it.
Okay.
1034
00:49:50,699 --> 00:49:53,368
Bah, humbug!
1035
00:50:05,839 --> 00:50:08,674
Well, gotta leave sometime.
1036
00:50:15,181 --> 00:50:17,559
He's not budging.
1037
00:50:18,101 --> 00:50:19,829
So, what? We're just
supposed to sit here all night?
1038
00:50:19,853 --> 00:50:21,354
I mean, that's perfect.
1039
00:50:21,438 --> 00:50:22,832
I miss my broadcast.
You don't finish your rounds,
1040
00:50:22,856 --> 00:50:25,816
and that's provided we even stay alive.
1041
00:50:25,900 --> 00:50:27,026
Merry Christmas to us.
1042
00:50:27,110 --> 00:50:28,486
Hey now, don't panic.
1043
00:50:28,570 --> 00:50:30,321
We have a saying in the theater,
1044
00:50:30,405 --> 00:50:32,907
the show must go on.
1045
00:50:32,991 --> 00:50:35,159
Yeah, yeah, that's right.
1046
00:50:35,243 --> 00:50:36,869
We have a saying up north.
1047
00:50:36,953 --> 00:50:38,329
Sleigh bells and whistles,
1048
00:50:38,413 --> 00:50:40,998
candy cane and thistles.
1049
00:50:41,082 --> 00:50:43,918
Right?
1050
00:50:44,627 --> 00:50:47,546
Lewis, do you have...
Do you have any extra wigs?
1051
00:50:49,716 --> 00:50:51,676
Oh, honey.
1052
00:50:53,261 --> 00:50:55,221
What are you thinking?
1053
00:50:55,305 --> 00:50:57,306
Hold on one second.
What was that?
1054
00:50:57,390 --> 00:50:59,976
- Sleigh bells and...
- Whistles,
1055
00:51:00,060 --> 00:51:02,479
candy cane and thistles.
1056
00:51:04,314 --> 00:51:06,194
- What does that mean?
- Really, it's not clear?
1057
00:51:10,904 --> 00:51:12,738
Let's go, drama nerds.
1058
00:51:12,822 --> 00:51:15,366
They don't call us a traveling
theater troupe for nothing.
1059
00:51:15,450 --> 00:51:18,161
Load the van!
1060
00:51:18,453 --> 00:51:20,997
Very Merry Christmas to you, my dear.
1061
00:51:21,081 --> 00:51:24,167
And to you good, sir.
Ho, ho, ho.
1062
00:51:24,876 --> 00:51:27,587
- Quick, quick, quick. Hop in.
- Thank you.
1063
00:51:53,363 --> 00:51:55,781
- Oh, thank you.
- Bye, guys.
1064
00:51:55,865 --> 00:51:56,865
Thanks.
1065
00:51:56,908 --> 00:51:58,410
Thank you.
1066
00:51:59,119 --> 00:52:00,304
Hey, we cannot thank you enough.
1067
00:52:00,328 --> 00:52:01,996
Thank you.
1068
00:52:02,080 --> 00:52:05,207
Oh, please. It's Christmas.
This is the least I can do.
1069
00:52:05,291 --> 00:52:07,126
Now you go and show them what you got.
1070
00:52:07,210 --> 00:52:08,878
Thank you.
1071
00:52:11,548 --> 00:52:14,467
How great were they?
1072
00:52:14,551 --> 00:52:17,011
- So I guess this is it.
- Yeah, I guess so.
1073
00:52:17,095 --> 00:52:18,346
Hey!
1074
00:52:20,890 --> 00:52:23,018
Wait...
1075
00:52:37,115 --> 00:52:39,241
You used to work for Vance
when he was mayor.
1076
00:52:39,325 --> 00:52:41,077
Yeah. You have the wrong people.
1077
00:52:41,161 --> 00:52:44,205
Look, you know, I just want to
make it easy for you.
1078
00:52:44,289 --> 00:52:45,474
Just tell us where the drive is.
1079
00:52:45,498 --> 00:52:47,124
We don't have it.
1080
00:52:47,208 --> 00:52:49,877
The people that you are looking
for are still out there.
1081
00:52:49,961 --> 00:52:51,671
Okay.
1082
00:52:51,755 --> 00:52:55,466
You watch them. I'm just going
to go to her house.
1083
00:52:55,550 --> 00:52:58,803
And if she stashed it there,
I'll find it.
1084
00:53:00,638 --> 00:53:02,556
You're not going to find it!
We don't have it!
1085
00:53:02,640 --> 00:53:04,558
I guess we'll see.
1086
00:53:04,642 --> 00:53:06,603
I'm watching both of you.
1087
00:53:09,314 --> 00:53:10,731
Kidnapping is a felony.
1088
00:53:10,815 --> 00:53:12,375
Whatever's on that drive must be crazy.
1089
00:53:12,400 --> 00:53:14,568
Yeah, we need to find out what it is.
1090
00:53:14,652 --> 00:53:16,654
We? Have you forgot about
sunrise approaching?
1091
00:53:16,738 --> 00:53:19,156
I have plenty of time.
1092
00:53:19,240 --> 00:53:21,200
They mess with my secret weapon?
1093
00:53:21,284 --> 00:53:23,327
They're going down.
1094
00:53:35,090 --> 00:53:36,757
Hey, buddy.
1095
00:53:36,841 --> 00:53:39,093
Yeah. Good.
1096
00:53:39,177 --> 00:53:41,137
Could you not have them
chew right into the phone?
1097
00:53:41,179 --> 00:53:42,972
-
Stay on task.
- Right.
1098
00:53:43,056 --> 00:53:45,391
I don't have to
remind you what will happen
1099
00:53:45,475 --> 00:53:47,560
- if this night is not rectified.
- Right.
1100
00:53:47,644 --> 00:53:49,520
Go back to her house,
1101
00:53:49,604 --> 00:53:51,105
maybe he's returned.
1102
00:53:51,189 --> 00:53:54,609
That... that is a great idea, sir.
I mean, a super idea.
1103
00:53:54,693 --> 00:53:57,111
Ow-ow!
I just fed you.
1104
00:53:57,195 --> 00:53:58,779
Do not make me have to come down there
1105
00:53:58,863 --> 00:54:01,907
and take care of this.
I am already in my slippers.
1106
00:54:01,991 --> 00:54:04,994
Right. Of course, sir.
I got it.
1107
00:54:09,040 --> 00:54:10,458
Let's go.
1108
00:54:10,542 --> 00:54:12,019
- You need a hand with that?
- No, I'm good.
1109
00:54:12,043 --> 00:54:13,586
What is this?
1110
00:54:13,670 --> 00:54:15,630
No, no, no, no, no!
1111
00:54:15,714 --> 00:54:17,173
- Hey, hey!
- In you go.
1112
00:54:17,257 --> 00:54:18,925
Where you...
1113
00:54:19,009 --> 00:54:20,426
No, no, no.
1114
00:54:24,597 --> 00:54:26,849
Get in there...
1115
00:54:40,822 --> 00:54:42,699
Sh, sh, sh, sh, sh, sh.
1116
00:54:47,912 --> 00:54:50,957
Wow. I thought you were good
at tying people up.
1117
00:54:51,041 --> 00:54:52,667
It's no use.
1118
00:54:52,751 --> 00:54:55,836
And we were so close!
I could just hear everybody now,
1119
00:54:55,920 --> 00:54:59,423
the daughter of Sophie Ashburn
chokes again.
1120
00:54:59,507 --> 00:55:01,133
Sophie Ashburn?
1121
00:55:01,217 --> 00:55:05,763
Wait.
The Sophie Ashburn
is your moth... Wow!
1122
00:55:05,847 --> 00:55:08,140
I mean, she is a national treasure. Wow!
1123
00:55:08,224 --> 00:55:09,892
Yeah, I know.
1124
00:55:09,976 --> 00:55:13,605
Oh. Right.
1125
00:55:14,439 --> 00:55:15,940
I mean, I can relate.
1126
00:55:16,024 --> 00:55:18,150
Of course you can relate.
Your dad is Santa.
1127
00:55:18,234 --> 00:55:19,527
Yeah.
1128
00:55:19,611 --> 00:55:21,487
It's not enough to just wear the boots.
1129
00:55:21,571 --> 00:55:23,864
You have to own the boots.
1130
00:55:23,948 --> 00:55:25,968
And every fear he had about
handing over the reins to me
1131
00:55:25,992 --> 00:55:29,161
has come to fruition tonight.
1132
00:55:29,245 --> 00:55:34,083
Not only will half the world's
kids not get their gifts,
1133
00:55:34,167 --> 00:55:38,630
the Santa title will be stripped
from my family's lineage. Oh...
1134
00:55:41,800 --> 00:55:44,218
All on my very first attempt.
1135
00:55:44,302 --> 00:55:46,220
Chris, I'm so sorry.
1136
00:55:46,304 --> 00:55:48,282
I shouldn't have dragged you
around with me all night
1137
00:55:48,306 --> 00:55:53,311
because I thought I needed to
break some big story.
1138
00:55:54,145 --> 00:55:55,896
You don't need to break some big story.
1139
00:55:55,980 --> 00:55:58,733
You're already a journalist.
1140
00:55:58,817 --> 00:56:02,779
You are smart and you are eloquent.
1141
00:56:04,739 --> 00:56:07,659
And you're beautiful.
1142
00:56:09,202 --> 00:56:11,120
Thank you for saying that.
1143
00:56:11,204 --> 00:56:14,916
But I don't feel like those
things. I feel like...
1144
00:56:15,000 --> 00:56:18,669
like a scared little kid
in the shadow of my mom.
1145
00:56:18,753 --> 00:56:21,297
Scared little kid?
No.
1146
00:56:21,381 --> 00:56:25,259
I mean, would a scared little
kid have tried to bring in
1147
00:56:25,343 --> 00:56:27,929
a known thief to the police?
1148
00:56:28,013 --> 00:56:29,615
Would a scared little kid have stood up to
1149
00:56:29,639 --> 00:56:33,935
a highly skilled private security guard?
1150
00:56:34,019 --> 00:56:35,663
Would a scared little kid have
the courage to
1151
00:56:35,687 --> 00:56:37,647
stand on the stage in front of
a roomful of people
1152
00:56:37,689 --> 00:56:39,774
and deliver a perfect monologue?
1153
00:56:39,858 --> 00:56:45,404
You, Avery Quinn,
are not a scared little kid.
1154
00:56:45,488 --> 00:56:47,323
Thank you.
1155
00:56:48,908 --> 00:56:51,661
We may not be our parents,
1156
00:56:51,745 --> 00:56:55,414
but we can be great in our own way.
1157
00:57:15,435 --> 00:57:18,980
Okay.
Open, sesame!
1158
00:57:22,734 --> 00:57:25,362
That's not very polite!
1159
00:57:29,074 --> 00:57:30,157
We got him!
1160
00:57:30,241 --> 00:57:31,552
I can feel the calluses on your hands!
1161
00:57:31,576 --> 00:57:32,994
We caught the Santa Crook!
1162
00:57:33,078 --> 00:57:36,331
Easy!
Suit's a rental, pal!
1163
00:57:38,416 --> 00:57:41,002
All right!
1164
00:57:45,632 --> 00:57:48,467
Well... no, no, no, no.
Nope.
1165
00:57:48,551 --> 00:57:50,678
Uh, what is this?
1166
00:57:50,762 --> 00:57:52,638
No, no, no, no, no, no.
No!
1167
00:57:52,722 --> 00:57:56,058
What's going on?
Who are...
1168
00:57:56,142 --> 00:57:57,352
Put me through.
1169
00:57:58,770 --> 00:58:00,187
Don't move.
1170
00:58:00,271 --> 00:58:01,415
I don't know what they're into,
I'm not...
1171
00:58:01,439 --> 00:58:03,232
- Quiet!
- Okay!
1172
00:58:03,316 --> 00:58:05,026
Honey, shh.
1173
00:58:05,110 --> 00:58:08,154
What about you? Where'd you get
your suit from, huh?
1174
00:58:08,238 --> 00:58:10,281
My mom made it.
1175
00:58:10,615 --> 00:58:12,199
Where'd you get yours?
1176
00:58:20,500 --> 00:58:22,377
Okay, drive, where are you?
1177
00:58:30,760 --> 00:58:32,303
Come on!
1178
00:58:33,596 --> 00:58:35,181
Ugh!
1179
00:58:42,063 --> 00:58:46,192
Yeah, boss?
1180
00:58:47,527 --> 00:58:48,903
Yeah, yeah.
1181
00:58:48,987 --> 00:58:51,697
Yeah, they're definitely
searching for that drive.
1182
00:58:51,781 --> 00:58:55,743
I get why the mistaken identity.
Those two look exactly like us.
1183
00:58:55,827 --> 00:58:57,467
Sure, when they're facing that direction.
1184
00:58:58,747 --> 00:59:01,416
Oh, yes. Help me.
1185
00:59:03,543 --> 00:59:04,663
- Got it?
- Yeah, yeah, yeah.
1186
00:59:05,337 --> 00:59:08,589
So...
1187
00:59:08,673 --> 00:59:10,549
Why'd they drag you two in here?
1188
00:59:10,633 --> 00:59:13,219
I don't know. You know...
1189
00:59:13,303 --> 00:59:15,888
They mentioned something about a drive?
1190
00:59:15,972 --> 00:59:17,723
What about you?
1191
00:59:17,807 --> 00:59:21,644
We could think of a reason or two.
1192
00:59:21,728 --> 00:59:25,940
Hey, are you the
Fake Santa Crook?
1193
00:59:26,024 --> 00:59:28,526
I'm a big fan of vigilante justice.
1194
00:59:28,610 --> 00:59:32,697
And he has been all over the news.
1195
00:59:32,781 --> 00:59:35,783
They talk about him
an awful lot, don't they?
1196
00:59:35,867 --> 00:59:37,159
- It is you. Wow.
- Yeah.
1197
00:59:37,243 --> 00:59:40,037
And just him, like I'm barely here, huh?
1198
00:59:40,121 --> 00:59:42,123
- Here we go.
- Oh please.
1199
00:59:42,207 --> 00:59:44,018
It's all good to talk except for
when the talk's about me?
1200
00:59:44,042 --> 00:59:45,543
- It begins.
- Come on.
1201
00:59:45,627 --> 00:59:47,253
It's about us.
1202
00:59:47,337 --> 00:59:50,047
No, it's never about us,
it's always about you.
1203
00:59:50,131 --> 00:59:52,258
- No, it's not.
- Yes, it is!
1204
00:59:52,342 --> 00:59:55,428
And if we were the Santa Crooks... plural...
1205
00:59:55,512 --> 00:59:57,346
What's it to you? Huh?
1206
00:59:57,430 --> 00:59:59,640
Nothing. We're just,
you know, curious people.
1207
00:59:59,724 --> 01:00:00,808
Yep.
1208
01:00:00,892 --> 01:00:03,853
Wait a second.
1209
01:00:03,937 --> 01:00:06,397
- What's changed?
- Something's changed.
1210
01:00:06,481 --> 01:00:07,690
The weather.
1211
01:00:07,774 --> 01:00:09,692
Yeah, weather is changing constantly.
1212
01:00:09,776 --> 01:00:11,652
Snow, sleet...
1213
01:00:11,736 --> 01:00:13,070
- Hail.
- Yeah, yeah.
1214
01:00:13,154 --> 01:00:14,655
Subtle, but different.
1215
01:00:14,739 --> 01:00:16,073
Do you have a favorite snow form?
1216
01:00:16,157 --> 01:00:18,576
You ask a lot of questions.
1217
01:00:18,660 --> 01:00:20,953
- Curious people.
- Curiosity. Yeah.
1218
01:00:21,037 --> 01:00:24,540
Like, what do you think is on that drive?
1219
01:00:24,624 --> 01:00:26,918
We don't know what's on it.
And we don't really care.
1220
01:00:27,002 --> 01:00:29,962
We weren't supposed to look.
1221
01:00:30,046 --> 01:00:32,590
Did you know that there would be a drive?
1222
01:00:32,674 --> 01:00:34,008
Did somebody put you up to this?
1223
01:00:34,092 --> 01:00:36,260
We're not saying anything
without a lawyer.
1224
01:00:36,344 --> 01:00:38,012
We gotta figure a way out of here.
1225
01:00:38,096 --> 01:00:40,514
They're still expecting us
at the drop at 3AM!
1226
01:00:40,598 --> 01:00:42,576
I don't even know the address.
I wrote it on a Post-it,
1227
01:00:42,600 --> 01:00:45,019
stuck it on the flash drive,
and it's in the bag.
1228
01:00:45,103 --> 01:00:46,956
What do you want me to do?
Walk right in there and grab it?
1229
01:00:46,980 --> 01:00:48,147
And this is why...
1230
01:00:48,231 --> 01:00:49,583
- That's what we have to do.
- Yeah.
1231
01:00:49,607 --> 01:00:51,252
I'm a little tied up at the moment, honey.
1232
01:00:51,276 --> 01:00:52,610
He's got it.
1233
01:00:52,694 --> 01:00:54,862
- Yeah, he has it.
- Yeah, yeah.
1234
01:00:54,946 --> 01:00:56,697
We should take a run for it.
1235
01:00:56,781 --> 01:00:58,616
Max! I found the flash drive!
1236
01:00:58,700 --> 01:01:00,660
I gotta call the boss.
1237
01:01:00,744 --> 01:01:02,264
Let's go! Let's just go!
Let's just go!
1238
01:01:05,749 --> 01:01:07,083
Okay, go!
Go, go, go!
1239
01:01:07,167 --> 01:01:09,293
Don't you dare!
Don't you dare! Get back here!
1240
01:01:09,377 --> 01:01:11,338
- Could you help us out...
- You get back here!
1241
01:01:12,505 --> 01:01:13,714
- Hey!
- Come on!
1242
01:01:13,798 --> 01:01:15,342
You're the worst Santa ever!
1243
01:01:18,970 --> 01:01:20,263
- You get it?
- Yes!
1244
01:01:20,347 --> 01:01:21,866
We have to go see
who's waiting for the drop.
1245
01:01:21,890 --> 01:01:23,200
You are a gutsy lady,
Avery Quinn.
1246
01:01:23,224 --> 01:01:24,327
Maybe I can break this, clear my name
1247
01:01:24,351 --> 01:01:25,494
and then we can save Christmas!
1248
01:01:25,518 --> 01:01:27,144
- Okay.
- Okay.
1249
01:01:27,228 --> 01:01:28,396
Wait. Where are you going?
1250
01:01:28,480 --> 01:01:29,749
Okay, that way, that way, that way.
1251
01:01:29,773 --> 01:01:30,916
I don't know where we are, at all.
1252
01:01:30,940 --> 01:01:32,108
I don't know either.
1253
01:01:37,781 --> 01:01:39,699
Yeah?
1254
01:01:39,783 --> 01:01:42,910
You got it.
Oh, nice work.
1255
01:01:42,994 --> 01:01:45,204
Okay, I'll be right there.
1256
01:01:45,288 --> 01:01:48,583
I'll let the big guy know
that it's been recovered.
1257
01:01:52,754 --> 01:01:54,547
Merry Christmas to me.
1258
01:02:09,854 --> 01:02:10,854
Go, go, go!
1259
01:02:11,731 --> 01:02:12,773
Go, go!
1260
01:02:42,679 --> 01:02:46,557
Seriously? Seriously?
1261
01:02:46,641 --> 01:02:49,769
I leave for five minutes
and the drive's gone.
1262
01:02:49,853 --> 01:02:51,479
What happened?
1263
01:02:51,563 --> 01:02:53,856
I-I-I don't know, we just turned
our back for a second.
1264
01:02:53,940 --> 01:02:56,192
They were gone. I don't know.
1265
01:02:56,276 --> 01:02:58,527
I checked out back.
They're not there. I don't know.
1266
01:02:58,611 --> 01:02:59,779
They're gone.
1267
01:02:59,863 --> 01:03:01,906
- Who are these two?
- Chris! Chris!
1268
01:03:02,824 --> 01:03:06,535
You know what? Never mind.
Spread out. Get me that drive.
1269
01:03:06,619 --> 01:03:09,205
Now! Now!
1270
01:03:13,626 --> 01:03:16,837
Look, boss, I don't know what
you want me to say. I'm sorry.
1271
01:03:16,921 --> 01:03:18,840
Look, we'll find them.
We'll find them.
1272
01:03:25,638 --> 01:03:26,638
Come on!
1273
01:03:27,557 --> 01:03:28,784
They're so bad at tying people.
1274
01:03:28,808 --> 01:03:30,643
Ow, jeez!
1275
01:03:37,734 --> 01:03:41,404
Oh, there's no taxis. It's
Christmas Eve, it makes sense.
1276
01:03:41,488 --> 01:03:43,632
Neither of us have phones.
Sorry about that, by the way.
1277
01:03:43,656 --> 01:03:46,200
Ah, that's okay. But I do need
to get in touch with my people.
1278
01:03:46,284 --> 01:03:48,536
Let them know that I haven't
abandoned my duties.
1279
01:03:48,995 --> 01:03:50,329
Hey. Hey, Chris.
1280
01:03:50,413 --> 01:03:51,891
The lights are on.
They'll have a phone.
1281
01:03:51,915 --> 01:03:53,416
We can call two taxis,
1282
01:03:53,500 --> 01:03:55,585
one to get me to the corner
of 14 and Chestnut by 3AM
1283
01:03:55,669 --> 01:03:57,086
to see who's waiting for the drive
1284
01:03:57,170 --> 01:03:58,731
and then one to take you
to go meet your team.
1285
01:03:58,755 --> 01:04:00,047
Wait, wait, wait, wait.
1286
01:04:00,131 --> 01:04:01,609
No, no. I'm not going to let you
just wait on
1287
01:04:01,633 --> 01:04:05,261
some random street corner at 3AM.
1288
01:04:05,345 --> 01:04:07,180
Uh, well, how much time do we have?
1289
01:04:07,555 --> 01:04:09,348
It's 2:43.
1290
01:04:09,432 --> 01:04:11,976
Okay, We can totally make this.
1291
01:04:12,060 --> 01:04:13,936
You can finish your...
Your rounds.
1292
01:04:14,020 --> 01:04:16,314
And I can break whatever this is wide open
1293
01:04:16,398 --> 01:04:17,898
on local television.
1294
01:04:17,982 --> 01:04:20,693
- Okay.
- Okay.
1295
01:04:20,777 --> 01:04:23,362
Oh! Come here, come on.
1296
01:04:31,496 --> 01:04:33,372
Okay, come on.
Let's go. Let's go.
1297
01:04:42,090 --> 01:04:43,675
Right.
1298
01:04:47,220 --> 01:04:49,931
A taxi!
Hey, hey! Hey, hey, hey!
1299
01:04:50,223 --> 01:04:52,475
- Hey. Hey, hey!
- Hey! No!
1300
01:05:00,275 --> 01:05:03,152
- Oh, oh. Go, go, go.
- Seriously?
1301
01:05:03,236 --> 01:05:05,446
Really don't wanna give up,
do they. Is it open?
1302
01:05:05,530 --> 01:05:06,906
No.
1303
01:05:07,574 --> 01:05:09,408
Come on, one of these has to be open.
1304
01:05:12,579 --> 01:05:15,373
Oh, hey. This one's open.
Go, go, go, go, go.
1305
01:05:17,917 --> 01:05:18,668
- Take your coat down.
- What?
1306
01:05:18,752 --> 01:05:20,044
It's too obvious.
1307
01:05:20,128 --> 01:05:22,255
Okay.
1308
01:05:23,923 --> 01:05:25,549
- Trust me.
- What?
1309
01:05:38,355 --> 01:05:40,607
Oh! Merry Christmas!
1310
01:05:47,947 --> 01:05:50,700
Hey, come on!
Let's go.
1311
01:06:00,335 --> 01:06:03,004
Wow, I uh...
1312
01:06:03,088 --> 01:06:07,258
Uh yeah. You know, they were
looking for us. Not a couple.
1313
01:06:07,342 --> 01:06:09,093
Yeah, decoy.
1314
01:06:09,177 --> 01:06:11,346
But it was...
1315
01:06:11,971 --> 01:06:14,516
It was... s-smart.
1316
01:06:17,310 --> 01:06:19,688
- Oh!
- Oh!
1317
01:06:23,024 --> 01:06:26,361
- Oh...
- Oh, he has a phone...
1318
01:06:37,956 --> 01:06:40,958
Come on, big money
face recognition, let's go.
1319
01:06:41,042 --> 01:06:42,335
Yes!
1320
01:06:44,379 --> 01:06:46,172
We are cooking with gas, he's got the app.
1321
01:06:46,256 --> 01:06:47,841
Sign in...
1322
01:06:49,342 --> 01:06:51,010
Four minutes.
1323
01:06:51,094 --> 01:06:55,765
Wow. You are very resourceful.
1324
01:06:55,849 --> 01:06:57,517
Thanks.
1325
01:06:59,227 --> 01:07:02,022
- Hey, Avery, your hat.
- What?
1326
01:07:03,982 --> 01:07:06,526
Tony's Pizza!
1327
01:07:07,986 --> 01:07:09,821
Thanks, buddy.
1328
01:07:11,197 --> 01:07:12,741
We were never here.
1329
01:07:13,366 --> 01:07:15,368
Who is that?
1330
01:07:22,542 --> 01:07:25,712
Hey, fellow Santa Crook.
You wanna thieve us a way home?
1331
01:07:28,548 --> 01:07:31,134
Hey! This one's open.
1332
01:07:33,303 --> 01:07:35,221
Can hotwire it.
1333
01:07:35,305 --> 01:07:37,682
All right. Okay, here we go.
1334
01:07:39,893 --> 01:07:42,520
Um, can you circle the block and
meet us at the top?
1335
01:07:42,604 --> 01:07:44,063
- No problem.
- Thank you.
1336
01:07:44,147 --> 01:07:46,857
Right on time.
2:59.
1337
01:07:53,490 --> 01:07:55,658
Oh, this feels like we're on a stakeout.
1338
01:07:55,742 --> 01:07:58,369
We're on a Christmas stakeout.
1339
01:07:58,453 --> 01:07:59,638
I mean, I've never really been on one,
1340
01:07:59,662 --> 01:08:01,748
but I imagine it would feel like this.
1341
01:08:02,999 --> 01:08:05,751
So now what?
1342
01:08:05,835 --> 01:08:07,395
I need to get a closer look, come here.
1343
01:08:08,338 --> 01:08:09,714
Frank, we need to get home.
1344
01:08:09,798 --> 01:08:11,400
The kids are going to be up
in a few hours,
1345
01:08:11,424 --> 01:08:13,009
and I'd like to get some sleep.
1346
01:08:13,093 --> 01:08:15,970
Me? You are always
the last to leave a party.
1347
01:08:16,054 --> 01:08:18,223
- Talk, talk, talk, talk, talk...
- Merry Christmas...
1348
01:08:21,518 --> 01:08:23,185
It's all starting to make sense.
1349
01:08:23,269 --> 01:08:24,937
First, Vance's guys are after us.
1350
01:08:25,021 --> 01:08:26,999
And the person waiting for that
that drive is Elizabeth Mayhew,
1351
01:08:27,023 --> 01:08:28,357
Peter Mayhew's wife.
1352
01:08:28,441 --> 01:08:29,942
Wait, I don't know who that is.
1353
01:08:30,026 --> 01:08:31,444
Right? Of course not.
1354
01:08:31,528 --> 01:08:33,047
You North Polers
wouldn't follow Dayton politics.
1355
01:08:33,071 --> 01:08:35,823
So Peter Mayhew used to
work for the former mayor,
1356
01:08:35,907 --> 01:08:37,700
but he accused him of stealing funds
1357
01:08:37,784 --> 01:08:39,285
from this foundation he started
1358
01:08:39,369 --> 01:08:41,263
that provides Christmas for
people who can't afford it.
1359
01:08:41,287 --> 01:08:43,956
Peter got fired, tried to sue
for wrongful termination,
1360
01:08:44,040 --> 01:08:46,792
but lost. Nobody believes him
because Vance was the mayor.
1361
01:08:46,876 --> 01:08:49,003
And now he's such an upstanding citizen.
1362
01:08:49,087 --> 01:08:51,172
So whatever's on this drive
has something to do with
1363
01:08:51,256 --> 01:08:52,924
the conflict btween those two.
1364
01:08:53,008 --> 01:08:55,301
Peter insists he's seen
two sets of accounting records
1365
01:08:55,385 --> 01:08:56,761
- for the charity.
- Okay.
1366
01:08:56,845 --> 01:09:01,098
And if they're on there,
this Peter guy ivindicated.
1367
01:09:01,182 --> 01:09:03,643
I mean, it kind of feels like
Peter has set up a string of
1368
01:09:03,727 --> 01:09:06,729
robberies to make it look like
some serial theft ring,
1369
01:09:06,813 --> 01:09:08,533
when, in fact,
he's only targeting one safe,
1370
01:09:08,565 --> 01:09:11,901
Vance's, to get that drive.
1371
01:09:11,985 --> 01:09:15,196
I break this, and they're both going down.
1372
01:09:15,280 --> 01:09:16,948
Wow.
1373
01:09:17,032 --> 01:09:19,283
Wow, Avery, that's, that's really smart.
1374
01:09:19,367 --> 01:09:21,661
- That's very impressive.
- If I'm right.
1375
01:09:21,745 --> 01:09:24,121
Well, I'm definitely rooting for you.
1376
01:09:24,205 --> 01:09:27,333
So at least one of us
will have a successful evening.
1377
01:09:27,417 --> 01:09:28,834
Hey, there's still time.
1378
01:09:28,918 --> 01:09:30,336
Yeah.
1379
01:09:30,420 --> 01:09:31,921
- Okay, go. Let's go.
- Yeah.
1380
01:09:32,005 --> 01:09:33,089
Here.
1381
01:09:33,173 --> 01:09:35,091
- Go, go, go.
- Okay.
1382
01:09:42,265 --> 01:09:44,850
Aw, come on, man. Not now.
1383
01:09:44,934 --> 01:09:47,353
- Not now.
- No, we got this. It's fine.
1384
01:09:47,437 --> 01:09:48,437
It's fine, we can...
1385
01:09:51,399 --> 01:09:53,419
You're sweating right now,
profusely. Wipe or something.
1386
01:09:53,443 --> 01:09:54,777
We'll just be cool.
1387
01:09:54,861 --> 01:09:57,863
We'll be cool, take a big breath.
1388
01:09:57,947 --> 01:10:00,616
- Step out of the car, please.
- Yeah, of course. Yeah.
1389
01:10:00,700 --> 01:10:02,952
Stay cool, stay cool.
1390
01:10:03,036 --> 01:10:06,122
There a problem, Sarge... uh,
Officer?
1391
01:10:06,206 --> 01:10:07,540
There a problem?
1392
01:10:07,624 --> 01:10:09,226
This car was reported stolen this evening.
1393
01:10:09,250 --> 01:10:12,754
Hands up, both of you.
1394
01:10:13,546 --> 01:10:15,089
This is Billings,
1395
01:10:15,173 --> 01:10:18,676
I need backup at the corner of
Alvarado and Fourth.
1396
01:10:18,760 --> 01:10:20,386
I think I got the Santa Crook, over.
1397
01:10:20,470 --> 01:10:25,016
Santa Crooks, plural.
1398
01:10:25,100 --> 01:10:27,059
Both of us.
1399
01:10:39,364 --> 01:10:41,157
Thanks, Carl. Five stars.
1400
01:10:42,534 --> 01:10:44,035
Okay.
1401
01:10:44,119 --> 01:10:45,846
I need to get my computer.
I need to write it up.
1402
01:10:45,870 --> 01:10:47,371
I need to send it to Nancy.
1403
01:10:47,455 --> 01:10:49,475
We have plenty of time.
We can still get back on track.
1404
01:10:49,499 --> 01:10:52,043
You can still have all your
deliveries done, it will be no...
1405
01:10:52,127 --> 01:10:56,088
Oh! That's what happened to my phone.
1406
01:10:56,172 --> 01:10:57,590
It still works.
1407
01:10:57,674 --> 01:10:59,514
- I can call Dillon...
- Have him meet you here.
1408
01:10:59,592 --> 01:11:01,177
- Great.
- Yes!
1409
01:11:02,178 --> 01:11:04,055
Chris.
1410
01:11:04,139 --> 01:11:07,516
Okay, all right.
Wait back here.
1411
01:11:11,980 --> 01:11:14,357
All right, I understand.
Thanks, Dillon.
1412
01:11:20,488 --> 01:11:24,284
Oh wow. Look at this place.
Avery, I am so sorry.
1413
01:11:26,953 --> 01:11:28,537
I'll cry about it tomorrow.
1414
01:11:28,621 --> 01:11:31,332
Right now, I just need to see
if this works.
1415
01:11:34,878 --> 01:11:37,129
So Dillon and my dad are coming.
1416
01:11:37,213 --> 01:11:38,464
Santa's coming?
1417
01:11:38,548 --> 01:11:39,799
That is not good news.
1418
01:11:39,883 --> 01:11:43,636
Right. Sorry.
Just tell him it's all my fault.
1419
01:11:43,720 --> 01:11:45,137
That's not a lie.
1420
01:11:45,221 --> 01:11:47,265
I tied you up. I'm the one
that ruined Christmas.
1421
01:11:47,349 --> 01:11:50,852
There are rules to my job,
and I have broken most of them.
1422
01:11:53,772 --> 01:11:55,982
But none of the ones that really count.
1423
01:11:56,066 --> 01:12:00,987
I mean, you have been nothing
but kind and, and generous
1424
01:12:01,071 --> 01:12:04,615
and caring. I mean, the way
you've helped me
1425
01:12:04,699 --> 01:12:07,827
and how you inspired
that entire acting troupe,
1426
01:12:07,911 --> 01:12:11,539
it all came so naturally.
You are
1427
01:12:11,623 --> 01:12:13,666
amazing.
1428
01:12:13,750 --> 01:12:16,544
So if you need me to tell
your dad that you are 100%
1429
01:12:16,628 --> 01:12:19,964
owning those boots, I will.
1430
01:12:20,048 --> 01:12:22,258
Thank you.
1431
01:12:26,429 --> 01:12:28,347
Tell me what now?
1432
01:12:28,431 --> 01:12:30,016
Oh, hello, Avery.
1433
01:12:30,100 --> 01:12:30,933
Hi.
1434
01:12:31,017 --> 01:12:33,436
Please, elucidate me.
1435
01:12:33,520 --> 01:12:36,439
Wait, wait, wait, wait, wait.
This job is your destiny.
1436
01:12:36,523 --> 01:12:38,775
He cannot take that away from you.
1437
01:12:47,200 --> 01:12:48,678
Dad, you didn't need to come here tonight.
1438
01:12:48,702 --> 01:12:51,329
Evidently, I did.
1439
01:12:51,413 --> 01:12:55,207
Look, I know I messed up, and
I know that you keep telling me
1440
01:12:55,291 --> 01:12:59,170
that I have to make it my own
and that I'm not fully in it.
1441
01:12:59,254 --> 01:13:01,881
But tonight...
1442
01:13:05,677 --> 01:13:07,386
Tonight you should have seen me.
1443
01:13:07,470 --> 01:13:10,056
Oh, when you went AWOL?
1444
01:13:10,140 --> 01:13:13,225
Apparently you were fraternizing
with thespians.
1445
01:13:13,309 --> 01:13:15,561
Okay. I wasn't perfect at every moment,
1446
01:13:15,645 --> 01:13:17,897
but I was exactly where
I needed to be.
1447
01:13:17,981 --> 01:13:21,150
And I will get the job done
before sunrise. I promise.
1448
01:13:21,234 --> 01:13:26,238
Dad, all night
I was struggling to
1449
01:13:26,322 --> 01:13:27,698
connect,
1450
01:13:27,782 --> 01:13:29,033
to find my skills,
1451
01:13:29,117 --> 01:13:31,035
to remember people's pivotal gifts.
1452
01:13:31,119 --> 01:13:36,207
But then I remembered something.
1453
01:13:36,291 --> 01:13:40,711
I remember the gift that you
gave me all those years ago.
1454
01:13:40,795 --> 01:13:44,840
I was four years old and it was just...
1455
01:13:44,924 --> 01:13:48,094
It was just a small bear.
1456
01:13:48,178 --> 01:13:52,139
But when I held that bear,
I felt loved.
1457
01:13:52,223 --> 01:13:55,434
I felt seen.
That gift, that gift...
1458
01:13:55,518 --> 01:13:58,354
Your pivotal gift.
1459
01:13:58,438 --> 01:14:03,776
That gift made me realize that
this is who I am supposed to be.
1460
01:14:03,860 --> 01:14:07,321
That want to give people that
exact same feeling.
1461
01:14:07,405 --> 01:14:09,865
That's what I call
1462
01:14:09,949 --> 01:14:13,286
owning your boots.
1463
01:14:13,370 --> 01:14:15,288
You're not mad?
1464
01:14:15,372 --> 01:14:18,124
Oh, I'm furious.
1465
01:14:18,208 --> 01:14:21,294
With myself.
1466
01:14:21,378 --> 01:14:23,170
I was too hard on you.
1467
01:14:23,254 --> 01:14:26,674
I should have known that
you had it in you all along.
1468
01:14:26,758 --> 01:14:30,595
Now, go on.
You have a job to do.
1469
01:14:35,558 --> 01:14:38,269
Proud of you, Son.
1470
01:14:38,353 --> 01:14:40,146
Thanks, Dad.
1471
01:14:45,777 --> 01:14:46,986
Yeah?
1472
01:14:47,070 --> 01:14:48,696
Well?
1473
01:14:48,780 --> 01:14:51,407
We haven't been able to find her yet.
1474
01:14:51,491 --> 01:14:53,743
Clearly I can't trust
you to handle things.
1475
01:14:53,827 --> 01:14:55,995
I'm sorry, sir.
She got away.
1476
01:14:56,079 --> 01:14:58,623
She has to go home some time.
1477
01:14:58,707 --> 01:15:02,835
I'm heading to her place now.
She'll give me that drive.
1478
01:15:02,919 --> 01:15:04,170
You got it.
1479
01:15:07,382 --> 01:15:09,592
I was right, there are
two sets of accounting records
1480
01:15:09,676 --> 01:15:11,260
for the charity.
1481
01:15:11,344 --> 01:15:14,221
Former mayor has been a very
naughty boy this year.
1482
01:15:14,305 --> 01:15:15,973
I wouldn't say
I've been naughty.
1483
01:15:16,057 --> 01:15:17,850
But my boys tell me you have.
1484
01:15:29,320 --> 01:15:31,489
I've done a lot of good, actually.
1485
01:15:31,573 --> 01:15:35,201
I bring Christmas joy
1486
01:15:35,285 --> 01:15:39,038
to people who otherwise wouldn't
get the chance to celebrate.
1487
01:15:39,122 --> 01:15:41,248
Well, that's a bunch of malarkey.
1488
01:15:41,332 --> 01:15:45,294
Yeah. I don't really understand
how a $45,000 office renovation
1489
01:15:45,378 --> 01:15:49,173
or trips on private jets or a Ferrari
1490
01:15:49,257 --> 01:15:52,718
bring much joy to those less fortunate.
1491
01:15:52,802 --> 01:15:54,971
Peter Mayhew was right about you.
1492
01:15:55,055 --> 01:15:56,597
You don't have the whole story.
1493
01:15:56,681 --> 01:15:59,433
Oh, but I do, Hewie Vance.
1494
01:15:59,517 --> 01:16:02,937
You're the same Hewie Vance who
grew up in government housing,
1495
01:16:03,021 --> 01:16:04,832
You struggled to overcome
parents weren't quite fit
1496
01:16:04,856 --> 01:16:08,025
for the role and built a life yourself,
1497
01:16:08,109 --> 01:16:11,612
using your sheer will
and the gift of your intellect.
1498
01:16:11,696 --> 01:16:16,534
But you, Hewie, you let the
troubles of your past
1499
01:16:16,618 --> 01:16:19,245
infect your soul with greed.
1500
01:16:19,329 --> 01:16:23,833
So, yes, we do have the whole story.
1501
01:16:23,917 --> 01:16:26,627
Including the ending right here.
1502
01:16:26,711 --> 01:16:30,464
Listen, I don't know what
you got going on here,
1503
01:16:30,548 --> 01:16:32,258
but I'm a reasonable man.
1504
01:16:32,342 --> 01:16:35,803
I'm also a very powerful one.
1505
01:16:35,887 --> 01:16:38,848
Give me the thumb drive and the laptop
1506
01:16:38,932 --> 01:16:42,768
and we can all just carry on.
1507
01:16:42,852 --> 01:16:45,521
I'm not messing around.
1508
01:16:45,605 --> 01:16:47,440
Easy.
1509
01:16:47,524 --> 01:16:49,817
Fine. Take it.
1510
01:16:49,901 --> 01:16:52,820
See, you're a smart one.
1511
01:16:52,904 --> 01:16:54,504
I already sent the files to the station,
1512
01:16:54,572 --> 01:16:56,425
so if anything happens to me
or anyone else here,
1513
01:16:56,449 --> 01:16:58,200
they'll know who to look for.
1514
01:16:58,284 --> 01:17:01,329
- Well done, young lady.
- Thanks, Santa.
1515
01:17:01,413 --> 01:17:03,998
Oh, and Hewie?
I think that we should mention
1516
01:17:04,082 --> 01:17:06,167
that you entering here unannounced
1517
01:17:06,251 --> 01:17:09,086
you've officially trespassed
private property.
1518
01:17:14,718 --> 01:17:17,678
Freeze Hewie!
1519
01:17:17,762 --> 01:17:21,015
All right, boys.
Book 'em!
1520
01:17:21,099 --> 01:17:23,727
I never voted for you anyways.
1521
01:17:24,561 --> 01:17:25,561
Wait! What time is it?
1522
01:17:25,603 --> 01:17:28,439
Uh, 4:46.
1523
01:17:28,523 --> 01:17:30,042
Okay, that's just over
an hour till sunrise
1524
01:17:30,066 --> 01:17:32,068
and I'm supposed to be
on the air in 14 minutes!
1525
01:17:32,152 --> 01:17:34,195
It's okay.
1526
01:17:34,279 --> 01:17:35,988
We'll head out the back door.
1527
01:17:36,072 --> 01:17:37,657
Dad, Dillon, we're giving Avery a ride.
1528
01:17:37,741 --> 01:17:40,118
What?
1529
01:17:42,203 --> 01:17:44,497
There's no way she would miss
this. Something is wrong!
1530
01:17:44,914 --> 01:17:47,375
Coffee's up!
1531
01:17:48,960 --> 01:17:50,044
- Talia.
- Yeah?
1532
01:17:50,128 --> 01:17:52,338
- Can you read?
- Of course.
1533
01:17:52,422 --> 01:17:54,382
If Avery doesn't make it in,
you're going on.
1534
01:17:54,466 --> 01:17:56,592
No, no, no, no.
Absolutely not.
1535
01:17:56,676 --> 01:18:00,137
Wardrobe! Anybody.
I need a blazer for Talia, now!
1536
01:18:00,221 --> 01:18:02,890
No blazer!
No, no, no.
1537
01:18:02,974 --> 01:18:04,892
Blazer! Blazer!
1538
01:18:04,976 --> 01:18:06,269
Get my email in front of Nancy
1539
01:18:06,353 --> 01:18:09,147
and have the graphics team
start working on it.
1540
01:18:09,689 --> 01:18:10,898
This is real.
1541
01:18:10,982 --> 01:18:12,275
It's beautiful, isn't it?
1542
01:18:13,360 --> 01:18:15,153
Your chariot awaits.
1543
01:18:18,323 --> 01:18:21,409
Oh, six minutes!
We're never going to make it.
1544
01:18:21,493 --> 01:18:22,868
Not to worry.
1545
01:18:22,952 --> 01:18:27,665
This vehicle functions outside
of linear time and space.
1546
01:18:27,749 --> 01:18:29,542
We'll get you there on time.
1547
01:18:30,960 --> 01:18:32,253
Ho, ho, ho, ho!
1548
01:18:36,174 --> 01:18:38,342
You're gonna be fine.
1549
01:18:38,426 --> 01:18:40,761
Pretend they're all in their underwear.
1550
01:18:40,845 --> 01:18:42,346
All three million of them?
1551
01:18:42,430 --> 01:18:44,724
I have faith in you, Talia.
1552
01:18:44,808 --> 01:18:46,518
Okay.
1553
01:18:49,312 --> 01:18:50,771
It's from Avery.
1554
01:18:50,855 --> 01:18:53,483
Wait, is this real?
1555
01:18:54,192 --> 01:18:56,045
It's three minutes to air,
Avery, where are you?
1556
01:18:56,069 --> 01:18:58,070
Here, read that.
This story's gonna be huge.
1557
01:18:58,154 --> 01:19:00,699
Nancy...
No, Nancy.
1558
01:19:04,327 --> 01:19:05,578
Whoa! Look at me. I'm a mess.
1559
01:19:05,662 --> 01:19:07,502
I can't... I can't do this
at the best of times.
1560
01:19:07,539 --> 01:19:09,179
There's no way
I'm gonna be a... thank you...
1561
01:19:09,207 --> 01:19:10,333
Able to do this rushed.
1562
01:19:10,417 --> 01:19:13,252
You can do this.
I believe in you.
1563
01:19:13,336 --> 01:19:16,047
Avery, you got this.
1564
01:19:16,131 --> 01:19:18,591
So do you. You have an hour.
Go, go, go.
1565
01:19:18,675 --> 01:19:21,720
The children of the Western
Hemisphere are waiting.
1566
01:19:22,554 --> 01:19:23,638
Yeah.
1567
01:19:23,722 --> 01:19:25,557
Okay, let's go.
1568
01:19:28,935 --> 01:19:30,519
I'm here. I'm here. I'm here.
1569
01:19:30,603 --> 01:19:32,563
Sorry. Sorry.
I'm here. I'm here.
1570
01:19:32,647 --> 01:19:35,233
Whoop, sorry!
I'll get that later.
1571
01:19:36,901 --> 01:19:38,570
I'm here.
Oh, yes!
1572
01:19:44,701 --> 01:19:46,953
Is everybody using everything today?
1573
01:19:48,455 --> 01:19:49,830
And we're on in five, four...
1574
01:19:49,914 --> 01:19:50,998
Sorry.
1575
01:19:51,082 --> 01:19:54,335
three, two...
1576
01:19:54,419 --> 01:19:56,629
Good morning, Dayton, and Merry Christmas.
1577
01:19:56,713 --> 01:19:58,673
I'm Avery Quinn, in for Misty McAllen.
1578
01:19:58,757 --> 01:20:01,092
In breaking news,
former mayor Hewitt Vance
1579
01:20:01,176 --> 01:20:03,928
has been a very naughty boy
this Christmas.
1580
01:20:04,012 --> 01:20:05,638
Channel 71 has learned exclusively
1581
01:20:05,722 --> 01:20:07,890
that previous allegations
made by Peter Mayhew
1582
01:20:07,974 --> 01:20:09,767
are, in fact, true.
1583
01:20:09,851 --> 01:20:11,852
Channel 71 learned that the
string of robberies
1584
01:20:11,936 --> 01:20:14,855
was actually an elaborate plan
concocted by Peter Mayhew
1585
01:20:14,939 --> 01:20:15,982
to recover the evidence.
1586
01:20:16,066 --> 01:20:17,650
That's my girl.
1587
01:20:17,734 --> 01:20:20,779
I could have done this.
1588
01:20:23,198 --> 01:20:25,116
It seems both men
are in for an unwelcome gift
1589
01:20:25,200 --> 01:20:26,659
this Christmas.
1590
01:20:26,743 --> 01:20:29,245
I'd say trespassing is
the least of your worries.
1591
01:20:29,329 --> 01:20:31,747
And that concludes
the story of the Santa Crooks,
1592
01:20:31,831 --> 01:20:33,124
the philanthropist
1593
01:20:33,208 --> 01:20:35,042
and a wild ride of mistaken identity
1594
01:20:35,126 --> 01:20:37,336
which included yours truly.
1595
01:20:37,420 --> 01:20:38,796
And coming up after the break,
1596
01:20:38,880 --> 01:20:41,382
Beyoncé sings for the troops
this holiday season.
1597
01:20:41,466 --> 01:20:43,551
Channel 71 has the story.
1598
01:20:43,635 --> 01:20:44,678
Stay tuned.
1599
01:20:53,019 --> 01:20:55,980
Oh! So proud of you.
You did it!
1600
01:20:57,607 --> 01:20:59,191
Yes!
1601
01:21:01,111 --> 01:21:04,196
Wow. Look at you,
1602
01:21:04,280 --> 01:21:05,280
What are you doing here?
1603
01:21:05,323 --> 01:21:07,575
You're a mess.
1604
01:21:07,659 --> 01:21:10,286
A beautiful, wonderful mess.
1605
01:21:10,370 --> 01:21:12,663
Yes, I am a mess.
1606
01:21:12,747 --> 01:21:14,387
But I'm a mess with a weekend anchor job,
1607
01:21:14,457 --> 01:21:16,250
so I don't really care.
1608
01:21:16,334 --> 01:21:17,835
- You got the gig?
- I got the gig.
1609
01:21:17,919 --> 01:21:20,504
Oh, Avery. Congratulations!
1610
01:21:20,588 --> 01:21:22,428
Thank you. I couldn't have done
it without you.
1611
01:21:22,465 --> 01:21:23,966
Yes, you could have.
1612
01:21:24,050 --> 01:21:25,945
No, I mean, I literally would
not have made it here
1613
01:21:25,969 --> 01:21:28,596
without you. I don't even
know where my car is.
1614
01:21:28,680 --> 01:21:31,033
- Wait, hold on. What about you?
- Did you finish your rounds?
1615
01:21:31,057 --> 01:21:36,646
Mm-hmm. All except one gift.
1616
01:21:36,730 --> 01:21:38,690
- For me?
- Mm-hmm.
1617
01:21:41,192 --> 01:21:42,610
Boots.
1618
01:21:42,694 --> 01:21:45,696
Yeah, all this talk of owning our boots.
1619
01:21:45,780 --> 01:21:46,924
I thought this would be a reminder
1620
01:21:46,948 --> 01:21:49,784
about how you really did.
1621
01:21:49,868 --> 01:21:53,621
Also, it might come in handy
if you ever decide to visit me
1622
01:21:53,705 --> 01:21:55,999
up north.
1623
01:21:56,374 --> 01:21:58,001
I'd like that.
1624
01:21:59,044 --> 01:22:01,462
So are you Chris Kringle?
1625
01:22:01,546 --> 01:22:04,090
Oh no, no. Vanderschmidt.
1626
01:22:04,174 --> 01:22:06,842
The Kringles were a lot of Santas ago.
1627
01:22:06,926 --> 01:22:08,511
- Right.
- Yes.
1628
01:22:08,595 --> 01:22:13,557
Well, Chris Vanderschmidt,
that was a heck of a night.
1629
01:22:13,641 --> 01:22:18,104
Sure was. Crazy, unexpected.
1630
01:22:18,188 --> 01:22:19,939
A little dangerous.
1631
01:22:20,023 --> 01:22:21,565
Definitely one for the books.
1632
01:22:21,649 --> 01:22:23,192
I can't believe you pulled it off.
1633
01:22:23,276 --> 01:22:25,945
Um... did you just do that?
1634
01:22:45,548 --> 01:22:49,510
So I know we had a pretty late night, but
1635
01:22:49,594 --> 01:22:52,888
how do you feel about
having breakfast someplace warm?
1636
01:22:52,972 --> 01:22:54,640
What are you thinking?
1637
01:22:54,724 --> 01:22:56,434
Well,
1638
01:22:56,518 --> 01:22:59,604
have you ever been to Bali?
1639
01:22:59,688 --> 01:23:02,189
- Seriously?
- Mm-hmm.
1640
01:23:02,273 --> 01:23:04,025
Oh, hey guys.
1641
01:23:04,109 --> 01:23:05,359
After you.
1642
01:23:05,443 --> 01:23:07,695
This is crazy.
1643
01:23:07,779 --> 01:23:09,090
Wait, what are we supposed to tell people
1644
01:23:09,114 --> 01:23:12,366
if they ask how we met?
1645
01:23:12,450 --> 01:23:14,910
Well, I guess we can just tell
them that it was
1646
01:23:14,994 --> 01:23:16,829
a Christmas miracle.
1647
01:23:16,913 --> 01:23:19,541
Sure. Yeah.
They'll totally buy that.
1648
01:23:20,583 --> 01:23:22,376
Merry Christmas, Avery.
1649
01:23:22,460 --> 01:23:24,086
Merry Christmas, Santa.122476