Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:02,236
All I ask is that you
stop by the Archaeology Section
2
00:00:03,404 --> 00:00:05,639
and identify the skull as
Assyrian, Hittite, or Egyptian.
3
00:00:05,673 --> 00:00:06,674
I'm in court today.
4
00:00:06,707 --> 00:00:08,542
I need my notes.
There's a photocopy
in the file.
5
00:00:08,576 --> 00:00:10,511
No, the last time I read
from photocopies,
6
00:00:10,544 --> 00:00:13,214
the defense lawyer told the jury
I was winging it.
7
00:00:13,247 --> 00:00:14,815
BOOTH:
Ready? Chop-chop.
8
00:00:14,848 --> 00:00:16,217
I can't find my original notes.
9
00:00:16,250 --> 00:00:17,551
Photocopy
in the file.
10
00:00:17,585 --> 00:00:18,419
No, the last time
11
00:00:18,452 --> 00:00:19,987
the defense lawyer told
the jury that...
12
00:00:20,020 --> 00:00:21,755
It was a ploy.
It failed.
Let's go.
13
00:00:21,789 --> 00:00:23,424
I found glass.
I found pollen.
14
00:00:23,457 --> 00:00:24,492
Which do you
want first?
Pollen.
15
00:00:24,525 --> 00:00:25,993
Perhaps you could
swing by Archaeology
16
00:00:26,026 --> 00:00:27,928
on your way
to your...
No, no swinging.
17
00:00:27,961 --> 00:00:29,530
All right, her height
makes no sense
18
00:00:29,563 --> 00:00:32,032
and her spine length
is wacky.
ZACK:
Dr. Brennan?
19
00:00:32,066 --> 00:00:33,934
Okay, calculate
the height off the femur
20
00:00:33,967 --> 00:00:35,769
and assume the fire
shrunk her spine.
21
00:00:35,803 --> 00:00:36,837
I don't think you
should talk so much
22
00:00:36,870 --> 00:00:38,005
about other cases
on court day.
23
00:00:38,038 --> 00:00:39,173
You might get confused.
24
00:00:39,207 --> 00:00:41,175
One simple question:
Assyrian, Hittite, or Egyptian?
25
00:00:41,209 --> 00:00:42,210
ZACK:
Dr. Brennan?
GOODMAN:
Five minutes!
26
00:00:42,243 --> 00:00:43,444
BOOTH:
Bones!
What's up?
27
00:00:43,477 --> 00:00:45,012
Buttercup, if you sign off
on these tissue markers,
28
00:00:45,045 --> 00:00:46,847
Angela can finish the
facial reconstruction.
29
00:00:46,880 --> 00:00:48,116
Why did you say
"buttercup"?
30
00:00:48,149 --> 00:00:50,851
"What's up, buttercup?"
is an amusing
rhyming linguistic meme.
31
00:00:50,884 --> 00:00:52,586
This is the latest
"Jane Doe" from Limbo.
32
00:00:52,620 --> 00:00:54,188
How about this
for an amusing
rhyming linguine:
33
00:00:54,222 --> 00:00:55,389
"See you later,
alligator."
34
00:00:55,423 --> 00:00:57,091
Please don't refer to
bone storage as "Limbo."
35
00:00:57,125 --> 00:00:58,359
Five minutes.
36
00:00:58,392 --> 00:01:00,060
There are thousands of
human remains down there,
37
00:01:00,094 --> 00:01:01,061
waiting to be identified.
38
00:01:01,095 --> 00:01:02,763
Limbo seems an
appropriate name.
39
00:01:02,796 --> 00:01:03,964
No sign of foul play.
40
00:01:03,997 --> 00:01:05,699
If you have time for this,
you have time for my Hittite.
41
00:01:05,733 --> 00:01:08,536
BRENNAN:
Tissue depth of the cheekbones
and along the jawline looks
42
00:01:08,569 --> 00:01:09,870
a little deep to me,
but otherwise...
43
00:01:09,903 --> 00:01:11,038
Out of Limbo,
back on earth,
44
00:01:11,071 --> 00:01:12,640
and on our way to court,
thanks.
45
00:01:14,675 --> 00:01:15,943
Oh, Temperance!
46
00:01:15,976 --> 00:01:17,211
David!
Hi.
47
00:01:17,245 --> 00:01:18,879
What are you doing here?
48
00:01:18,912 --> 00:01:20,047
She has to get
to court, so...
49
00:01:20,080 --> 00:01:21,382
Agent Booth,
nice to see you again,
50
00:01:21,415 --> 00:01:23,251
especially when
I'm not in custody.
51
00:01:23,284 --> 00:01:25,085
Listen, I read your manuscript.
52
00:01:26,086 --> 00:01:27,155
And couldn't wait to tell you
how great it is.
53
00:01:27,188 --> 00:01:28,656
Thank you. Really?
54
00:01:28,689 --> 00:01:30,224
You read her manuscript?!
55
00:01:30,258 --> 00:01:31,459
Her second novel.
56
00:01:31,492 --> 00:01:32,493
Bone Free.
57
00:01:32,526 --> 00:01:34,962
It's kind of like Born Free
except no lions.
58
00:01:34,995 --> 00:01:36,564
Yuck on the title.
Am I in it?
59
00:01:36,597 --> 00:01:38,065
No.
Definitely.
60
00:01:38,098 --> 00:01:39,900
We have to get to court.
61
00:01:39,933 --> 00:01:41,735
I hope you have
your original notes.
62
00:01:41,769 --> 00:01:43,171
Because last time...
63
00:01:43,204 --> 00:01:44,738
Told you, Booth.
No! Bones!
64
00:01:44,772 --> 00:01:46,006
We don't have time.
65
00:01:46,039 --> 00:01:47,508
( stammering ):
All right, listen...
66
00:01:47,541 --> 00:01:50,344
Uh...three minutes,
I'll wait for you in the car.
67
00:01:56,284 --> 00:01:57,585
So, are you two, uh...?
68
00:01:57,618 --> 00:01:59,019
Yeah, sort of.
69
00:01:59,052 --> 00:02:00,954
Is that a problem?
Yeah.
70
00:02:00,988 --> 00:02:02,590
You know,
Bones is very literal,
71
00:02:02,623 --> 00:02:03,657
so, in the future,
72
00:02:03,691 --> 00:02:06,627
no jokey advice
on court day.
Okay.
73
00:02:13,066 --> 00:02:15,303
Is something wrong?
74
00:02:16,570 --> 00:02:18,206
What's this?
75
00:02:18,239 --> 00:02:20,274
Zack's Jane Doe.
76
00:02:20,308 --> 00:02:22,310
He said that you okayed
the tissue markers.
77
00:02:23,411 --> 00:02:24,878
No, that can't be right.
78
00:02:24,912 --> 00:02:26,013
That can't possibly
79
00:02:26,046 --> 00:02:28,682
be right;
you did it wrong.
80
00:02:28,716 --> 00:02:30,518
It's a mistake, Angela.
81
00:02:30,551 --> 00:02:31,452
All right, fine.
82
00:02:31,485 --> 00:02:33,321
Sweetie,
I'll turn it off.
83
00:02:34,822 --> 00:02:36,890
Zack, the artifact bag
from your Jane Doe,
84
00:02:36,924 --> 00:02:38,692
do you have it?
Yes.
85
00:02:38,726 --> 00:02:40,394
( alarm blaring )
I also have three...
86
00:02:40,428 --> 00:02:41,529
three bags of soil samples
87
00:02:41,562 --> 00:02:44,198
from where the remains
were buried.
88
00:03:13,961 --> 00:03:16,196
( sniffles )
89
00:03:18,366 --> 00:03:20,033
Any of you see Bones?
90
00:03:20,067 --> 00:03:21,902
Okay, we're due
in court, like...
91
00:03:21,935 --> 00:03:23,371
hello, now.
92
00:03:25,873 --> 00:03:27,541
What?
93
00:03:27,575 --> 00:03:28,909
This...
94
00:03:30,444 --> 00:03:32,713
...totally
freaked her out.
95
00:03:32,746 --> 00:03:33,947
ZACK:
My theory?
96
00:03:33,981 --> 00:03:35,383
Caffeine intolerance.
97
00:03:35,416 --> 00:03:37,451
Yeah, you're going to want
to take Dr. Brennan off
98
00:03:37,485 --> 00:03:40,087
the witness list today.
99
00:03:40,120 --> 00:03:42,790
No, she can't make it
into court.
100
00:03:42,823 --> 00:03:44,057
Thanks.
101
00:03:44,091 --> 00:03:45,293
All right, what's going on?
102
00:03:45,326 --> 00:03:48,662
That... is Christine Brennan.
103
00:03:50,731 --> 00:03:53,367
Good God.
104
00:03:53,401 --> 00:03:55,836
You just found Bones' mother.
105
00:04:35,809 --> 00:04:38,512
I have to miss court.
106
00:04:38,546 --> 00:04:39,313
I know.
107
00:04:39,347 --> 00:04:41,615
I remember this belt buckle.
108
00:04:43,684 --> 00:04:47,187
I borrowed it
without asking...
109
00:04:47,220 --> 00:04:48,856
the first day
of high school.
110
00:04:50,691 --> 00:04:53,361
My father had it specially made
for my mother
111
00:04:53,394 --> 00:04:55,028
because she loved dolphins.
112
00:04:55,062 --> 00:04:56,930
Bones...
113
00:04:56,964 --> 00:04:58,265
I'm sorry.
114
00:04:58,298 --> 00:05:00,000
I always knew
that for my parents
115
00:05:00,033 --> 00:05:04,972
to disappear like that,
they...
116
00:05:05,005 --> 00:05:06,273
...they had to be dead.
117
00:05:06,306 --> 00:05:08,108
I thought that...
118
00:05:08,141 --> 00:05:12,546
when it was confirmed
I'd feel relief.
119
00:05:12,580 --> 00:05:13,347
But...
120
00:05:13,381 --> 00:05:14,948
It's still bad news.
121
00:05:14,982 --> 00:05:16,850
You have the file, Zack?
122
00:05:16,884 --> 00:05:20,621
Jane Doe #1-29-09-98.
123
00:05:20,654 --> 00:05:22,790
Where was she found?
Bones, I...
124
00:05:22,823 --> 00:05:23,924
What does it say?
125
00:05:27,260 --> 00:05:29,830
In September of 1998,
a grave-digging crew
126
00:05:29,863 --> 00:05:32,800
at the Sunset Memory Cemetery
in Salisbury, Pennsylvania,
127
00:05:32,833 --> 00:05:34,535
uncovered human remains
128
00:05:34,568 --> 00:05:37,137
in a completely advanced stage
of decomposition.
129
00:05:37,170 --> 00:05:38,972
Is it from a grave?
No, it appears
130
00:05:39,006 --> 00:05:41,141
somebody just dug a hole
at the edge of the cemetery
131
00:05:41,174 --> 00:05:43,243
and plopped the body in there.
132
00:05:43,276 --> 00:05:44,311
BOOTH:
Zack!
133
00:05:44,344 --> 00:05:45,579
Sorry.
134
00:05:46,947 --> 00:05:50,150
The local coroner found
no obvious evidence of foul play
135
00:05:50,183 --> 00:05:53,721
and sent the remains, a few
artifacts, and soil samples
136
00:05:53,754 --> 00:05:57,157
to the Jeffersonian,
hoping we could identify her.
137
00:05:57,190 --> 00:05:58,492
Technically, your mother's been
138
00:05:58,526 --> 00:05:59,993
at the Jeffersonian
as long as you have.
139
00:06:00,027 --> 00:06:01,862
BOOTH:
Zack.
140
00:06:01,895 --> 00:06:04,865
Sorry, but they both
got here in 1998.
141
00:06:06,700 --> 00:06:09,269
Dr. Brennan,
Ms. Montenegro
142
00:06:09,302 --> 00:06:11,371
has volunteered
to drive you home.
143
00:06:15,375 --> 00:06:16,977
Temperance.
144
00:06:18,779 --> 00:06:19,947
Go home.
145
00:06:50,678 --> 00:06:52,713
( knocking )
146
00:06:52,746 --> 00:06:54,915
( lock clicking )
147
00:06:57,618 --> 00:06:59,252
It's after midnight.
148
00:06:59,286 --> 00:07:00,754
Well, I was driving by,
I saw the lights...
149
00:07:00,788 --> 00:07:04,324
I thought you might like
some Wong Foo's.
150
00:07:04,357 --> 00:07:06,894
You saw my lights from the road?
151
00:07:06,927 --> 00:07:08,929
That is correct.
152
00:07:12,265 --> 00:07:14,535
All right.
153
00:07:16,269 --> 00:07:18,572
After you gave me your parents'
missing persons file,
154
00:07:18,606 --> 00:07:20,073
I-I did some poking around.
155
00:07:20,107 --> 00:07:21,675
You worked on it?
156
00:07:21,709 --> 00:07:22,843
Well, there wasn't
much I could do.
157
00:07:22,876 --> 00:07:25,112
There was no evidence,
no clear jurisdiction.
158
00:07:25,145 --> 00:07:28,081
( sighs
)
159
00:07:28,115 --> 00:07:31,752
Listen, Bones...
160
00:07:31,785 --> 00:07:34,488
finding your mother's
remains means
161
00:07:34,522 --> 00:07:36,456
I can open an official FBI case.
162
00:07:36,490 --> 00:07:38,158
I mean, for the first time,
163
00:07:38,191 --> 00:07:41,028
a real investigation can occur.
164
00:07:45,398 --> 00:07:48,168
Three days after
my parents disappeared,
165
00:07:48,201 --> 00:07:52,272
they found our car
at a rest stop, a thousand miles
166
00:07:52,305 --> 00:07:53,774
from where we lived in Chicago.
167
00:07:53,807 --> 00:07:56,376
Yeah, I found it in
a federal impound lot in Jersey.
168
00:07:56,409 --> 00:07:58,178
I'm having it trucked
to the Jeffersonian.
169
00:07:58,211 --> 00:07:59,513
They kept it
all those years?
170
00:07:59,547 --> 00:08:02,783
No... no, nobody
claimed it.
171
00:08:02,816 --> 00:08:05,318
Your father was
a high school science teacher.
172
00:08:05,352 --> 00:08:07,555
He had no trouble
with anyone at work.
173
00:08:07,588 --> 00:08:09,489
Then... your mother--
174
00:08:09,523 --> 00:08:13,060
that's a different matter.
175
00:08:13,093 --> 00:08:14,862
She was a bookkeeper.
176
00:08:14,895 --> 00:08:16,630
Mm, she was a witness
for the prosecution--
177
00:08:16,664 --> 00:08:19,967
twice-- on
evasion charges.
178
00:08:20,000 --> 00:08:21,735
That gives motive.
179
00:08:21,769 --> 00:08:24,705
Then there's, uh...
your brother.
180
00:08:25,906 --> 00:08:26,807
Russ.
181
00:08:26,840 --> 00:08:29,076
The brother
who deserted me.
182
00:08:29,109 --> 00:08:30,343
He's on parole.
183
00:08:30,377 --> 00:08:32,312
He ran a chop shop,
184
00:08:32,345 --> 00:08:34,314
processing stolen cars
for parts.
185
00:08:34,347 --> 00:08:36,316
It figures.
186
00:08:36,349 --> 00:08:38,852
He says that you blame him
for your parents' disappearance.
187
00:08:41,454 --> 00:08:42,890
You talked to Russ?
188
00:08:42,923 --> 00:08:43,757
I called him.
189
00:08:43,791 --> 00:08:45,358
Just asked him
a few routine questions.
190
00:08:45,392 --> 00:08:46,694
He didn't give me much.
191
00:08:49,196 --> 00:08:53,033
We're going to find out what
happened to your mom... okay?
192
00:08:55,068 --> 00:08:57,705
HODGINS:
Adipocere and decomp residues
in the bagged soil
193
00:08:57,738 --> 00:09:00,040
indicate the body was
buried at least five years.
194
00:09:00,073 --> 00:09:03,410
That's congruent with the pH
in the soil, climate,
195
00:09:03,443 --> 00:09:05,245
and degree of decomp.
No, seven years.
196
00:09:05,278 --> 00:09:06,747
It should be seven years.
197
00:09:08,081 --> 00:09:10,383
I'm still going
through the soil samples,
198
00:09:10,417 --> 00:09:13,020
but something in there might
allow me to be more specific.
199
00:09:13,053 --> 00:09:15,589
She was buried
near Christmas, 1991.
200
00:09:15,623 --> 00:09:17,224
I need the room, guys.
201
00:09:17,257 --> 00:09:18,358
The whole lab?
For what?
202
00:09:18,391 --> 00:09:20,894
It's a cop way of
saying "get lost."
203
00:09:21,561 --> 00:09:23,296
What?
204
00:09:23,330 --> 00:09:25,065
When you first gave me
the file on your parents,
205
00:09:25,098 --> 00:09:28,135
I looked back into their
lives three to four years
206
00:09:28,168 --> 00:09:30,604
before they disappeared.
207
00:09:30,638 --> 00:09:32,072
Jobs, friends...
208
00:09:32,105 --> 00:09:34,074
Okay.
I looked back
a little further
209
00:09:34,107 --> 00:09:35,876
and I found out that...
210
00:09:35,909 --> 00:09:39,212
Christine Brennan didn't
exist before 1978.
211
00:09:39,246 --> 00:09:40,748
What are you telling me?
212
00:09:40,781 --> 00:09:43,951
That... that this woman
isn't my mother?
213
00:09:43,984 --> 00:09:45,619
I was born
214
00:09:45,653 --> 00:09:49,056
in 1976;
obviously, my mother existed.
215
00:09:49,089 --> 00:09:54,294
Do you know the most common
way of creating an identity?
216
00:09:54,327 --> 00:09:59,900
Getting the birth certificate
of someone deceased
217
00:09:59,933 --> 00:10:01,501
who was born the same year
you were,
218
00:10:01,534 --> 00:10:04,905
and take over that identity.
219
00:10:04,938 --> 00:10:08,275
I found a one Matthew Brennan,
born and died, 1948.
220
00:10:11,111 --> 00:10:13,180
Do you understand?
221
00:10:13,213 --> 00:10:15,015
I don't know what it means.
222
00:10:15,048 --> 00:10:16,850
I don't know
what any of it means.
223
00:10:16,884 --> 00:10:19,653
It means
that your parents weren't
224
00:10:19,687 --> 00:10:21,588
who you thought they were.
225
00:10:21,621 --> 00:10:24,692
It means that they
were living under
226
00:10:24,725 --> 00:10:27,327
assumed identities.
227
00:10:27,360 --> 00:10:28,962
( exhales )
228
00:10:32,165 --> 00:10:34,034
CARNIVAL OWNER:
Every minute this is down,
229
00:10:34,067 --> 00:10:35,302
I'm losing money.
230
00:10:35,335 --> 00:10:36,536
RUSS:
You want faster work,
231
00:10:36,569 --> 00:10:37,771
grab yourself a coffee.
232
00:10:37,805 --> 00:10:40,040
Let me alone, man.
233
00:10:43,711 --> 00:10:45,478
You licensed for this job?
234
00:10:45,512 --> 00:10:46,980
You're a cop.
235
00:10:47,014 --> 00:10:48,782
You know who recognizes cops?
236
00:10:48,816 --> 00:10:50,818
Other cops?
And crooks.
237
00:10:50,851 --> 00:10:55,022
I talked to you a couple months
ago on the phone. I'm Booth.
238
00:10:55,055 --> 00:10:58,826
You gonna ask me some more
questions about my childhood?
239
00:11:06,333 --> 00:11:07,500
You found my mother?
240
00:11:07,534 --> 00:11:09,036
Your sister did the ID.
241
00:11:10,704 --> 00:11:12,472
What about Dad?
242
00:11:12,505 --> 00:11:14,041
No.
What do you want?
243
00:11:14,074 --> 00:11:17,310
You remember being anyone else
besides, uh, "Russ Brennan?"
244
00:11:17,344 --> 00:11:20,814
No.
You wouldn't lie to me
now, would you, Russ?
245
00:11:20,848 --> 00:11:22,983
Cops always think I'm lying.
( wry laugh )
246
00:11:23,016 --> 00:11:25,152
Why don't you just
come back to DC,
247
00:11:25,185 --> 00:11:27,220
and help out
in this investigation?
248
00:11:27,254 --> 00:11:29,189
I got a job, man.
249
00:11:29,222 --> 00:11:30,090
Well, the alternative is,
250
00:11:30,123 --> 00:11:31,391
I just cite you
for performing unlicensed
251
00:11:31,424 --> 00:11:35,595
repairs on heavy equipment...
get your parole revoked.
252
00:11:35,628 --> 00:11:37,264
Tell you what.
253
00:11:37,297 --> 00:11:40,333
You give me a call
when you get into town.
254
00:11:40,367 --> 00:11:42,836
Oh, you ask me, this...
255
00:11:42,870 --> 00:11:44,872
this thing here is beyond hope.
256
00:11:44,905 --> 00:11:46,073
( lever clanks )
257
00:11:46,106 --> 00:11:48,541
( indistinct chatter )
258
00:11:48,575 --> 00:11:50,677
( laughs )
259
00:11:50,710 --> 00:11:52,279
Look at that.
260
00:11:52,312 --> 00:11:53,613
It works.
261
00:11:53,646 --> 00:11:56,383
I'll see you soon.
262
00:12:10,397 --> 00:12:11,564
What is it?
263
00:12:11,598 --> 00:12:12,866
Clump of cellulose.
264
00:12:12,900 --> 00:12:14,868
It came from the soil
samples collected
265
00:12:14,902 --> 00:12:16,069
at Brennan's mom's
burial site
266
00:12:16,103 --> 00:12:17,704
from the same depth
as her bones.
267
00:12:17,737 --> 00:12:19,206
You said you had
a giant problem.
268
00:12:19,239 --> 00:12:22,209
I used the laser scanning
confocal microscope.
269
00:12:22,242 --> 00:12:23,110
Which one is that?
270
00:12:23,143 --> 00:12:24,812
It looks like
an espresso machine.
271
00:12:24,845 --> 00:12:26,880
Now, it showed that
this is mass-produced cardboard.
272
00:12:26,914 --> 00:12:29,482
Now, Electron Dispersion
Spectroscopy indicates
273
00:12:29,516 --> 00:12:30,717
that the cardboard is coated
274
00:12:30,750 --> 00:12:32,385
with ethylenically
unsaturated monomers,
275
00:12:32,419 --> 00:12:34,087
which kept it from completely
deteriorating.
276
00:12:34,121 --> 00:12:35,655
Hodgins, what's
the giant problem?
277
00:12:35,688 --> 00:12:36,723
It's a movie ticket.
278
00:12:36,756 --> 00:12:38,225
A little UV analysis,
279
00:12:38,258 --> 00:12:41,094
some guesswork,
I come up with The Fugitive.
280
00:12:41,128 --> 00:12:42,095
So what's wrong?
281
00:12:42,129 --> 00:12:44,131
You don't like
Brennan's mom's taste in movies?
282
00:12:44,164 --> 00:12:48,969
The Fugitive was the third
top-grossing film of 1993.
283
00:12:50,503 --> 00:12:53,573
Brennan's parents disappeared
in December of 1991.
284
00:12:53,606 --> 00:12:56,643
Yet Mom's going to Harrison Ford
movies almost two years later.
285
00:12:56,676 --> 00:12:59,146
Oh, God, this is giant.
286
00:12:59,179 --> 00:12:59,947
What do I do?
287
00:12:59,980 --> 00:13:02,115
Pretend I never found this?
288
00:13:08,021 --> 00:13:10,357
HODGINS:
Dr. Brennan?
289
00:13:10,390 --> 00:13:12,125
Yes. Um...
290
00:13:12,159 --> 00:13:13,961
did you find something
in the soil?
291
00:13:13,994 --> 00:13:16,096
Yeah, uh, this was
in the soil samples
292
00:13:16,129 --> 00:13:17,998
alongside your mother's remains.
293
00:13:19,066 --> 00:13:20,433
( computer beeps )
294
00:13:20,467 --> 00:13:21,634
A movie ticket?
295
00:13:21,668 --> 00:13:22,836
Rialto Theater.
296
00:13:22,870 --> 00:13:24,872
9:00 p.m. showing
of The Fugitive.
297
00:13:24,905 --> 00:13:27,807
September 22, 1993.
298
00:13:27,841 --> 00:13:29,877
Well, how did it get there?
299
00:13:29,910 --> 00:13:31,478
Either your mother had it
in her possession
300
00:13:31,511 --> 00:13:33,947
when she was buried, or
it was somehow buried with her.
301
00:13:33,981 --> 00:13:35,949
Either way, it dates the burial.
302
00:13:35,983 --> 00:13:37,617
No, that's... that's impossible.
303
00:13:37,650 --> 00:13:39,953
My mother disappeared in 1991.
304
00:13:39,987 --> 00:13:41,788
Sweetie...
It's possible
Mom was buried
305
00:13:41,821 --> 00:13:43,790
somewhere else for a year
and half, then moved.
306
00:13:43,823 --> 00:13:46,193
No, that-that's not possible.
MONTENEGRO:
Maybe it is...
307
00:13:46,994 --> 00:13:50,830
We decided
to tell you the truth,
308
00:13:50,864 --> 00:13:53,100
and this is the truth.
309
00:14:05,378 --> 00:14:06,479
You all right?
310
00:14:06,513 --> 00:14:09,349
I'm pretty sure I just found
cause of death. Zack?
311
00:14:09,382 --> 00:14:10,383
Yes, Dr. Brennan?
312
00:14:10,417 --> 00:14:11,418
See the discoloration
313
00:14:11,451 --> 00:14:12,819
on the inside of the skull?
314
00:14:12,852 --> 00:14:17,991
Left side... extending
from the coronal suture,
315
00:14:18,025 --> 00:14:20,027
crossing the superior
and inferior temporal lines
316
00:14:20,060 --> 00:14:22,362
to the squamosal suture.
317
00:14:22,930 --> 00:14:25,132
ADDY:
Subdural hematoma.
318
00:14:25,966 --> 00:14:27,534
Ooh! A big one.
319
00:14:29,736 --> 00:14:32,005
ADDY:
Dr. Brennan?
320
00:14:32,039 --> 00:14:34,074
Probably fatal.
321
00:14:34,107 --> 00:14:37,410
There are no indications
of a blow to the outer skull.
322
00:14:39,446 --> 00:14:41,748
BRENNAN:
Scan
323
00:14:41,781 --> 00:14:42,950
the outside of the skull.
324
00:14:42,983 --> 00:14:46,253
Look for histological changes,
microscopic modeling.
325
00:14:47,087 --> 00:14:48,922
I don't want
to talk to him.
326
00:14:48,956 --> 00:14:51,191
Bones. Bones.
All right.
327
00:14:51,224 --> 00:14:52,892
Listen, Zack,
if this guy moves,
328
00:14:52,926 --> 00:14:55,528
shoot him with a tranquilizer
dart or something.
329
00:14:55,562 --> 00:14:57,965
I don't actually have
a tranquilizer gun.
330
00:14:57,998 --> 00:15:00,867
Hey, Bones...
come on.
331
00:15:00,900 --> 00:15:02,902
My mother died
of a subdural hematoma.
332
00:15:02,936 --> 00:15:04,137
Bleeding in the brain.
333
00:15:04,171 --> 00:15:05,538
Do you want
to proceed rationally, correct?
334
00:15:05,572 --> 00:15:08,908
Chances are
the subdural hematoma was caused
335
00:15:08,942 --> 00:15:11,044
by a blow to the head.
336
00:15:11,078 --> 00:15:12,212
All right, you got the how.
337
00:15:12,245 --> 00:15:13,580
Now, let's... let's get the who.
338
00:15:13,613 --> 00:15:14,881
You just told me
339
00:15:14,914 --> 00:15:16,616
that your mother was murdered.
340
00:15:16,649 --> 00:15:20,653
I mean, who better to help us
than... than your brother?
341
00:15:23,590 --> 00:15:26,826
Mom loved dolphins.
342
00:15:26,859 --> 00:15:29,896
This was mine.
343
00:15:29,929 --> 00:15:32,599
My favorite marble.
344
00:15:32,632 --> 00:15:34,901
What was she doing with that?
345
00:15:34,934 --> 00:15:37,337
Where did Booth
find you?
346
00:15:37,370 --> 00:15:39,839
It's not hard for an FBI
agent to find a parolee.
347
00:15:39,872 --> 00:15:41,774
I didn't ask how.
I asked where.
348
00:15:41,808 --> 00:15:43,776
Morehead City,
North Carolina.
349
00:15:43,810 --> 00:15:47,347
I call, every year,
on your birthday.
350
00:15:47,380 --> 00:15:48,681
You never pick up.
351
00:15:48,715 --> 00:15:51,118
Take a hint.
352
00:15:51,851 --> 00:15:53,920
Could I have this, please?
353
00:15:53,953 --> 00:15:56,089
It's evidence.
Of what?
354
00:15:56,123 --> 00:15:57,357
It's a kid's marble.
355
00:15:57,390 --> 00:15:58,525
It's the rules.
356
00:15:58,558 --> 00:16:00,293
I can't let you have it.
357
00:16:01,961 --> 00:16:04,664
Same old Tempe.
358
00:16:04,697 --> 00:16:06,599
Never met a rule
worth breaking.
359
00:16:06,633 --> 00:16:07,934
Same old Russ.
360
00:16:07,967 --> 00:16:11,238
On parole.
361
00:16:13,806 --> 00:16:15,142
Angela, I might send Russ in
362
00:16:15,175 --> 00:16:16,676
to describe some
people to you.
363
00:16:16,709 --> 00:16:17,977
Okay. What people?
364
00:16:18,011 --> 00:16:19,146
Well, some people
365
00:16:19,179 --> 00:16:21,148
that a seven-year-old boy
might remember.
366
00:16:21,181 --> 00:16:23,050
Well, that's a little vague
there, Booth.
367
00:16:23,083 --> 00:16:24,451
The drawing-- I mean,
that's important.
368
00:16:24,484 --> 00:16:26,219
It's more...
I trust your instincts.
369
00:16:26,253 --> 00:16:27,620
When it comes to men?
370
00:16:27,654 --> 00:16:30,490
When it comes to suspects.
371
00:16:31,591 --> 00:16:33,193
Why do you think that Bones
372
00:16:33,226 --> 00:16:35,528
asked her
boyfriend,
373
00:16:35,562 --> 00:16:39,032
you know, to, uh,
read her book and not me?
374
00:16:40,033 --> 00:16:41,401
You know, maybe-maybe because
375
00:16:41,434 --> 00:16:45,004
there was just too much
of me in the story.
376
00:16:45,038 --> 00:16:47,074
Mm, yeah. Oh,
377
00:16:47,107 --> 00:16:48,708
she was embarrassed,
you think,
378
00:16:48,741 --> 00:16:49,976
may-maybe...?
379
00:16:50,009 --> 00:16:51,411
( phone ringing )
380
00:16:51,444 --> 00:16:53,646
Booth.
381
00:16:53,680 --> 00:16:54,814
Yeah.
382
00:16:54,847 --> 00:16:57,650
I'm on my way. Thanks.
383
00:16:57,684 --> 00:16:59,619
Uh, the family car just arrived.
384
00:17:03,290 --> 00:17:05,024
( camera shutter clicks )
385
00:17:06,259 --> 00:17:08,261
We on the lookout for
anything in particular?
386
00:17:08,295 --> 00:17:10,830
Treat it like a brand-new
crime scene-- full workup.
387
00:17:10,863 --> 00:17:12,065
Let's go!
388
00:17:12,099 --> 00:17:13,666
But tear
through the whole car, treat it,
389
00:17:13,700 --> 00:17:15,735
and then go through it
with a fine-tooth comb.
390
00:17:15,768 --> 00:17:17,070
That's our old car,
all right.
391
00:17:17,104 --> 00:17:21,007
BRENNAN:
The name of my school is scraped
off-- Woodside Elementary.
392
00:17:21,040 --> 00:17:23,176
They said they didn't find
anything in the car.
393
00:17:23,210 --> 00:17:25,778
There was a bloodstain,
front seat, passenger side.
394
00:17:26,646 --> 00:17:28,014
Guys! Everybody!
395
00:17:28,047 --> 00:17:30,517
( whistles )
I need the space! Now!
396
00:17:30,550 --> 00:17:32,352
What? Now?!
397
00:17:32,385 --> 00:17:33,520
Yeah, now.
398
00:17:33,553 --> 00:17:35,288
Take five, everybody.
399
00:17:36,256 --> 00:17:38,191
Twice in two days.
400
00:17:38,225 --> 00:17:39,959
I had the NCIC database check
401
00:17:39,992 --> 00:17:42,895
for a married couple
who disappeared in 1978.
402
00:17:42,929 --> 00:17:46,199
Meet Max and Ruth Keenan.
403
00:17:46,233 --> 00:17:48,034
RUSS:
That's Mom and
Dad, all right.
404
00:17:48,067 --> 00:17:49,902
The NCIC database--
that's...
405
00:17:49,936 --> 00:17:53,072
That's criminals.
406
00:17:54,073 --> 00:17:57,877
My parents were on a list
of federal offenders?
407
00:17:57,910 --> 00:17:59,112
RUSS:
How do you
like that?
408
00:17:59,146 --> 00:18:01,114
Guess a criminal nature runs
in the family.
409
00:18:01,148 --> 00:18:03,216
You were seven years old, Russ.
410
00:18:03,250 --> 00:18:04,917
Old enough to remember.
411
00:18:04,951 --> 00:18:08,255
What... What is your real name?
412
00:18:08,288 --> 00:18:10,657
What is my real name?
Bones, it's
right here
413
00:18:10,690 --> 00:18:11,991
in the file.
No!
414
00:18:12,024 --> 00:18:14,227
No! I want him
to tell me.
415
00:18:14,261 --> 00:18:17,164
What is my real name, Russ?
416
00:18:23,136 --> 00:18:25,172
My name was Kyle.
417
00:18:25,205 --> 00:18:28,341
Your name was Joy.
418
00:18:28,375 --> 00:18:31,544
You are not my brother.
419
00:18:32,044 --> 00:18:33,680
Bones...
No!
420
00:18:33,713 --> 00:18:34,747
He lied about that.
421
00:18:34,781 --> 00:18:36,249
What else are you lying about?
422
00:18:36,283 --> 00:18:38,485
What else are you
not telling us?
423
00:18:50,163 --> 00:18:51,998
At first, I thought
the worst thing was
424
00:18:52,031 --> 00:18:53,099
that they were missing.
425
00:18:53,132 --> 00:18:56,102
Except dead means no more hope.
426
00:18:56,135 --> 00:19:00,173
My mother was alive
for almost two years
427
00:19:00,207 --> 00:19:02,108
after they
disappeared.
428
00:19:02,141 --> 00:19:03,843
She abandoned me.
429
00:19:03,876 --> 00:19:05,345
You don't know that.
430
00:19:06,313 --> 00:19:08,114
Look, you finally got
to slap Russ.
431
00:19:08,147 --> 00:19:09,616
You've been wanting
432
00:19:09,649 --> 00:19:11,017
to do that for years.
433
00:19:11,050 --> 00:19:13,386
( quiet laugh )
434
00:19:13,420 --> 00:19:16,389
I worshipped him, you know?
435
00:19:16,423 --> 00:19:18,325
( wry laugh )
436
00:19:20,059 --> 00:19:22,829
God, he was so cool.
437
00:19:22,862 --> 00:19:24,831
Everyone
knew I was
438
00:19:24,864 --> 00:19:26,833
Russ Brennan's little sister.
439
00:19:26,866 --> 00:19:30,069
I wasn't... cool or pretty,
440
00:19:30,102 --> 00:19:32,339
so, being his sister...
441
00:19:33,240 --> 00:19:35,242
You know that game, Marco Polo?
442
00:19:35,275 --> 00:19:37,377
I'd be sitting
in class,
443
00:19:37,410 --> 00:19:41,248
and I'd hear out
the window, "Marco!"
444
00:19:43,516 --> 00:19:46,085
It'd be Russ
checking in on me,
445
00:19:46,118 --> 00:19:48,688
letting everyone
know that I was
446
00:19:48,721 --> 00:19:49,989
his little sister.
447
00:19:50,022 --> 00:19:52,492
Did you... "Polo"?
448
00:19:52,525 --> 00:19:55,928
Yeah, sometimes it would be
the only word I said all day.
449
00:19:55,962 --> 00:19:58,064
Polo.
450
00:19:58,097 --> 00:20:00,267
And then
451
00:20:00,300 --> 00:20:02,569
Mom and Dad
disappeared, and...
452
00:20:03,736 --> 00:20:06,873
Russ took off.
453
00:20:09,075 --> 00:20:11,278
Suddenly,
454
00:20:11,311 --> 00:20:14,614
no one cared where I was.
455
00:20:16,148 --> 00:20:19,118
I miss that.
456
00:20:19,151 --> 00:20:22,422
Someone caring
where I am all the time.
457
00:20:22,455 --> 00:20:25,124
BOOTH:
Bones? Bones,
you up there?
458
00:20:25,157 --> 00:20:26,526
Come on, let's go, huh?
459
00:20:26,559 --> 00:20:27,760
Chop-chop.
460
00:20:27,794 --> 00:20:29,262
I found the agent
461
00:20:29,296 --> 00:20:31,731
that was assigned to
your parents' case.
462
00:20:33,266 --> 00:20:36,636
WOMAN:
I was the FBI liaison
on a bank robbery task force
463
00:20:36,669 --> 00:20:40,106
working out of Cincinnati
in the mid- to late '70s.
464
00:20:40,139 --> 00:20:41,441
Secret Service,
465
00:20:41,474 --> 00:20:45,545
State Police, ATF, all of us
after a pretty bad bunch
466
00:20:45,578 --> 00:20:49,048
of armed robbers working
Ohio, Kentucky, Iowa.
467
00:20:49,081 --> 00:20:51,784
You know,
excuse me.
468
00:20:51,818 --> 00:20:54,287
Am I to understand that
I'm addressing the family
469
00:20:54,321 --> 00:20:55,588
of one of
these robbers?
470
00:20:55,622 --> 00:20:58,625
Max and Ruth Keenan's children.
471
00:21:00,927 --> 00:21:02,562
Max and Ruth.
472
00:21:02,595 --> 00:21:04,397
Yeah.
473
00:21:04,431 --> 00:21:06,599
They never really belonged
in that crew.
474
00:21:06,633 --> 00:21:07,800
Why?
475
00:21:07,834 --> 00:21:09,336
They worked smart.
476
00:21:09,369 --> 00:21:12,271
Specialized
in safe deposit boxes. No guns.
477
00:21:12,305 --> 00:21:14,907
They'd either con
their way in, or
478
00:21:14,941 --> 00:21:18,244
case out the place, break
back in on the weekend.
479
00:21:18,277 --> 00:21:19,412
Took their time.
480
00:21:19,446 --> 00:21:21,981
We never got a handle
on the size of their scores.
481
00:21:22,014 --> 00:21:23,316
Why?
482
00:21:23,350 --> 00:21:27,019
Well, people keep
jewelry and cash in
safety deposit boxes.
483
00:21:27,053 --> 00:21:29,956
And a lot of stuff they don't
want to report stolen.
484
00:21:29,989 --> 00:21:32,158
None of us understood
why standup criminals
485
00:21:32,191 --> 00:21:33,793
like Max and Ruth
486
00:21:33,826 --> 00:21:36,463
would join this
Midwest strong-arm crew.
487
00:21:36,496 --> 00:21:38,264
Links to white supremacists,
488
00:21:38,297 --> 00:21:41,033
real dedication
to firearms and violence.
489
00:21:41,067 --> 00:21:43,603
Job in Dayton
went really bad.
490
00:21:43,636 --> 00:21:45,505
Two innocent bystanders
were killed.
491
00:21:45,538 --> 00:21:47,273
One state trooper,
seven wounded.
492
00:21:47,306 --> 00:21:48,307
When was that?
493
00:21:48,341 --> 00:21:50,209
July 4, 1978.
494
00:21:50,242 --> 00:21:51,344
Never caught 'em?
495
00:21:51,378 --> 00:21:53,279
Not us, no.
496
00:21:53,312 --> 00:21:56,115
Few years later, one of them
turned state's evidence
497
00:21:56,148 --> 00:21:59,118
for an FBI agent
out of Louisville.
498
00:21:59,151 --> 00:22:01,153
Sent the rest to jail.
499
00:22:01,187 --> 00:22:03,122
My understanding is
they're all dead.
500
00:22:03,155 --> 00:22:04,957
Our parents were
501
00:22:04,991 --> 00:22:06,959
bank robbers who morphed
502
00:22:06,993 --> 00:22:10,563
into a high school science
teacher and a... bookkeeper?
503
00:22:10,597 --> 00:22:12,198
Their particular brand
of safety deposit
504
00:22:12,231 --> 00:22:14,200
break-ins stopped.
505
00:22:14,233 --> 00:22:16,302
At the time,
I figured
506
00:22:16,335 --> 00:22:18,337
the strong-arm crew
killed them for their cut.
507
00:22:18,371 --> 00:22:20,172
MAN:
Agent Booth?
508
00:22:20,206 --> 00:22:22,041
We found blood in the car.
509
00:22:22,074 --> 00:22:24,243
We expected that.
510
00:22:24,276 --> 00:22:25,378
Yeah, but here's the wrinkle:
511
00:22:25,412 --> 00:22:27,847
we got blood
from two separate individuals.
512
00:22:30,016 --> 00:22:32,652
HODGINS:
These two DNA charts
are from the blood in the car,
513
00:22:32,685 --> 00:22:35,021
and these two are from
Dr. Brennan and her brother.
514
00:22:35,054 --> 00:22:36,889
These three match.
515
00:22:36,923 --> 00:22:38,324
And this one does not.
516
00:22:38,357 --> 00:22:40,427
These three people
are related?
517
00:22:40,460 --> 00:22:43,930
BRENNAN:
This is Mom, me and Russ.
518
00:22:43,963 --> 00:22:47,500
But this chart-- a male, but
it's definitely not your father.
519
00:22:47,534 --> 00:22:49,736
Okay, so we'll just run it
through CODIS
520
00:22:49,769 --> 00:22:50,837
and the Convicted
Offender Index
521
00:22:50,870 --> 00:22:52,939
and see what pops
up, all right?
522
00:22:57,710 --> 00:23:01,848
So you describe someone to me,
and I draw them.
523
00:23:01,881 --> 00:23:03,282
That's the drill.
524
00:23:03,315 --> 00:23:05,184
Who do I describe?
I don't know yet.
525
00:23:05,217 --> 00:23:06,686
Booth put us together,
526
00:23:06,719 --> 00:23:09,689
so I could charm you into
telling me the truth.
527
00:23:09,722 --> 00:23:12,024
Trust me, I got no more truth.
528
00:23:12,058 --> 00:23:15,728
You know, your sister
is my best friend,
529
00:23:15,762 --> 00:23:19,432
so when she says you can't
be trusted, I trust her.
530
00:23:19,466 --> 00:23:20,833
This is you being charming?
531
00:23:21,901 --> 00:23:24,771
Does Tempe really
hate me that much?
532
00:23:24,804 --> 00:23:25,938
Russ...
533
00:23:25,972 --> 00:23:28,207
she loves you.
534
00:23:28,240 --> 00:23:29,776
It'd be easier
if she hated you.
535
00:23:29,809 --> 00:23:33,713
Hate is a lot easier
to deal with than love,
536
00:23:33,746 --> 00:23:37,116
especially
disappointed love.
537
00:23:37,149 --> 00:23:38,317
You know what's ironic?
538
00:23:38,350 --> 00:23:40,052
Tempe doesn't trust me
539
00:23:40,086 --> 00:23:42,755
because I kept a promise.
540
00:23:42,789 --> 00:23:43,956
What promise?
541
00:23:47,794 --> 00:23:51,430
Seven years old--
Dad and me in the backyard.
542
00:23:51,464 --> 00:23:52,832
This was in Ohio.
543
00:23:52,865 --> 00:23:54,601
My dad tells me,
544
00:23:54,634 --> 00:23:57,003
"You're not Kyle anymore.
545
00:23:57,036 --> 00:23:59,506
"Forget about Kyle.
546
00:23:59,539 --> 00:24:01,841
You're Russ."
547
00:24:01,874 --> 00:24:05,912
He says: "If you ever tell
anyone-- the police, anyone--
548
00:24:05,945 --> 00:24:08,948
"you will be killing
your mother and your sister.
549
00:24:10,349 --> 00:24:12,652
"Swear," he says.
550
00:24:12,685 --> 00:24:14,253
"You swear on
your baby sister's life
551
00:24:14,286 --> 00:24:15,354
you won't tell."
He makes me
552
00:24:15,387 --> 00:24:16,623
say my new name 100 times.
553
00:24:16,656 --> 00:24:18,958
Russ Brennan, Russ Brennan,
Russ Brennan.
554
00:24:18,991 --> 00:24:20,192
He says it with me:
Russ Brennan,
555
00:24:20,226 --> 00:24:22,294
Russ Brennan, Russ Brennan,
Russ Brennan,
556
00:24:22,328 --> 00:24:24,964
Russ Brennan!
557
00:24:24,997 --> 00:24:29,536
Around that time,
when Kyle became Russ,
558
00:24:29,569 --> 00:24:31,771
maybe you
saw someone.
559
00:24:31,804 --> 00:24:34,674
Maybe you saw someone
who scared you.
560
00:24:37,309 --> 00:24:40,947
Someone who scared you
because you had instincts--
561
00:24:40,980 --> 00:24:43,215
the instincts
of a frightened kid.
562
00:24:44,717 --> 00:24:47,820
Was there someone like that?
563
00:24:50,857 --> 00:24:51,858
Yeah.
564
00:24:55,595 --> 00:24:59,866
A man came
to the house one day.
565
00:24:59,899 --> 00:25:03,202
My dad said if I ever
saw this guy again,
566
00:25:03,235 --> 00:25:05,538
to grab my sister and hide.
567
00:25:05,572 --> 00:25:09,542
Well, when you're ready,
you'll describe that man to me.
568
00:25:09,576 --> 00:25:12,011
All right.
569
00:25:23,255 --> 00:25:26,325
If you keep bringing Chinese
food in the middle of the night,
570
00:25:26,358 --> 00:25:30,329
we're both
gonna get fat.
571
00:25:30,362 --> 00:25:31,564
I know what
you've been thinking.
572
00:25:31,598 --> 00:25:32,832
I doubt it.
573
00:25:32,865 --> 00:25:34,033
You've been thinking that
574
00:25:34,066 --> 00:25:39,171
your family is made up
of liars and criminals.
575
00:25:39,205 --> 00:25:43,509
And that makes you
feel lonely.
576
00:25:43,542 --> 00:25:45,511
There's a story here
we don't know yet.
577
00:25:45,544 --> 00:25:48,681
Like what?
578
00:25:48,715 --> 00:25:51,150
Bones, "don't know"
means it's a mystery.
579
00:25:52,885 --> 00:25:54,453
What were your parents like?
580
00:25:54,486 --> 00:25:56,455
( wry laugh )
581
00:25:56,488 --> 00:25:58,257
My parents, uh...
582
00:25:58,290 --> 00:26:00,593
My dad, he, uh...
583
00:26:00,627 --> 00:26:04,530
he drove Thuds and Phantoms
in Vietnam.
584
00:26:04,563 --> 00:26:05,698
Those are fighter jets.
585
00:26:05,732 --> 00:26:09,368
After that, he was
a barber in Philadelphia.
586
00:26:09,401 --> 00:26:12,705
And my mom, she wrote jingles
587
00:26:12,739 --> 00:26:14,641
for a local advertising agency.
588
00:26:14,674 --> 00:26:16,042
So they didn't go out at night
589
00:26:16,075 --> 00:26:18,177
after you were asleep
and rob banks?
590
00:26:22,181 --> 00:26:24,817
Listen, Bones,
you know,
591
00:26:24,851 --> 00:26:29,421
parents, uh,
they have secret lives.
592
00:26:29,455 --> 00:26:30,556
If they didn't,
593
00:26:30,589 --> 00:26:33,660
they wouldn't be parents.
594
00:26:36,929 --> 00:26:39,431
It is a little late
for Chinese, isn't it?
595
00:26:39,465 --> 00:26:41,000
Thanks for the meal.
596
00:26:41,033 --> 00:26:42,034
See you tomorrow.
597
00:26:46,773 --> 00:26:48,941
( door opens and closes )
598
00:26:54,513 --> 00:26:56,783
Dr. Brennan, is it morning?
599
00:26:56,816 --> 00:26:58,584
No, I couldn't sleep.
600
00:26:58,617 --> 00:26:59,986
Why are you
still here?
601
00:27:00,019 --> 00:27:00,820
We're all here.
602
00:27:00,853 --> 00:27:02,354
No one's leaving
until we figure out
603
00:27:02,388 --> 00:27:03,322
what happened to your mother.
604
00:27:03,355 --> 00:27:06,125
Thank you.
605
00:27:06,158 --> 00:27:08,094
Don't thank me.
606
00:27:08,127 --> 00:27:09,128
I'm failing.
607
00:27:09,161 --> 00:27:11,463
I've gone over
every millimeter of the skull
608
00:27:11,497 --> 00:27:12,799
and found no evidence
of remodeling,
609
00:27:12,832 --> 00:27:15,434
which makes no sense
610
00:27:15,467 --> 00:27:17,369
because any wound
that results
611
00:27:17,403 --> 00:27:18,604
in a subdural hematoma that big
612
00:27:18,637 --> 00:27:20,339
should leave a mark
on the living bone.
613
00:27:20,372 --> 00:27:23,275
What if the subdural hematoma
started out much smaller?
614
00:27:23,309 --> 00:27:25,344
And grew over time?
615
00:27:25,377 --> 00:27:27,847
Over the course of, say, a year.
616
00:27:27,880 --> 00:27:29,548
That might explain the gap
between the time
617
00:27:29,581 --> 00:27:32,018
my mother sustained the injury
and the time she was buried.
618
00:27:32,051 --> 00:27:35,788
Then the blow itself might not
have left a mark on the bone.
619
00:27:35,822 --> 00:27:36,956
Show me the surface of the skull
620
00:27:36,989 --> 00:27:38,290
directly above
the center
621
00:27:38,324 --> 00:27:40,092
of the hematoma.
622
00:27:40,760 --> 00:27:43,229
100-times
magnification.
623
00:27:43,262 --> 00:27:44,330
Go to 500.
624
00:27:46,265 --> 00:27:47,499
See here?
625
00:27:47,533 --> 00:27:49,035
ADDY:
Microscopic fractures
626
00:27:49,068 --> 00:27:50,536
on the osteons.
627
00:27:50,569 --> 00:27:52,504
And is that the result
of bleeding
628
00:27:52,538 --> 00:27:54,573
into the interstitial spaces?
629
00:27:54,606 --> 00:27:57,810
I can map
the fractured osteons.
630
00:27:57,844 --> 00:28:00,679
That might lead us
to the weapon.
631
00:28:14,460 --> 00:28:15,694
( creaking )
632
00:28:17,429 --> 00:28:18,664
I'm awake.
633
00:28:18,697 --> 00:28:19,832
Yeah, I can
see that.
634
00:28:19,866 --> 00:28:22,501
Caught a break
on the DNA in the car.
635
00:28:22,534 --> 00:28:24,236
You know who it is?
Not exactly.
636
00:28:24,270 --> 00:28:25,237
See, it's a closed file.
637
00:28:25,271 --> 00:28:26,773
Whoever it is
is in the Witness Protection.
638
00:28:26,806 --> 00:28:28,841
I'll make a request, but
they're pretty tight over there.
639
00:28:28,875 --> 00:28:30,676
What if you had a face?
640
00:28:30,709 --> 00:28:31,610
Who's that?
641
00:28:31,643 --> 00:28:33,712
Somebody your father
642
00:28:33,746 --> 00:28:35,547
pointed out to Russ
when he was seven.
643
00:28:35,581 --> 00:28:37,049
Somebody he's
still afraid of.
644
00:28:37,083 --> 00:28:38,184
BOOTH:
Hey, you know what?
645
00:28:38,217 --> 00:28:39,585
I'm gonna play hardball
with Witness Protection.
646
00:28:39,618 --> 00:28:42,755
If they don't cooperate, I'm
gonna put his face in the paper.
647
00:28:42,789 --> 00:28:44,590
Wouldn't you get
in trouble for that?
648
00:28:44,623 --> 00:28:45,892
We'll find out.
649
00:28:45,925 --> 00:28:48,260
MONTENEGRO:
You know what?
650
00:28:48,294 --> 00:28:50,196
Sometimes, he is just...
651
00:28:50,229 --> 00:28:52,131
Whew.
652
00:28:52,164 --> 00:28:54,867
What?
653
00:28:54,901 --> 00:28:57,870
ADDY:
This is the pattern
of fractured osteons.
654
00:28:57,904 --> 00:29:01,273
It suggests a blow from
the front that grazed the skull.
655
00:29:01,307 --> 00:29:02,141
A bullet?
656
00:29:02,174 --> 00:29:03,375
There would've
been particulates
657
00:29:03,409 --> 00:29:04,576
left behind
by a bullet,
658
00:29:04,610 --> 00:29:06,212
especially fired
from a short range.
659
00:29:06,245 --> 00:29:09,715
I isolated the most
fractured osteons,
660
00:29:09,748 --> 00:29:12,084
and this pattern emerges.
661
00:29:12,118 --> 00:29:14,053
HODGINS:
Looks like the business end
of a tire iron.
662
00:29:14,086 --> 00:29:15,888
MONTENEGRO:
No, the size is wrong.
663
00:29:15,922 --> 00:29:17,256
It's too small.
664
00:29:17,289 --> 00:29:18,891
The weapon was actually
665
00:29:18,925 --> 00:29:20,392
chasing the skull
when it landed.
666
00:29:20,426 --> 00:29:23,062
I believe that the victim was
pulled away at the last second,
667
00:29:23,095 --> 00:29:25,264
so that most
of the force was lost,
668
00:29:25,297 --> 00:29:27,233
leaving only
the slightest impression.
669
00:29:27,266 --> 00:29:28,167
BOOTH:
Bones.
670
00:29:28,200 --> 00:29:29,836
I got what I need
from Witness Protection.
671
00:29:29,869 --> 00:29:32,271
Let's go for a drive.
672
00:29:35,307 --> 00:29:36,375
Everybody...
673
00:29:37,509 --> 00:29:40,079
Thank you.
674
00:29:40,112 --> 00:29:42,148
I...
675
00:29:44,783 --> 00:29:48,020
( softly ):
Thank you.
676
00:29:57,796 --> 00:29:59,465
Okay, Bones, just
listen to me, okay?
677
00:29:59,498 --> 00:30:02,935
This guy McVicar, he might
be a pig farmer now,
678
00:30:02,969 --> 00:30:05,972
but he used to be a
mechanic, all right?
679
00:30:06,005 --> 00:30:07,673
With ties to the
strong-arm crew
680
00:30:07,706 --> 00:30:09,375
that your parents
ran away from.
681
00:30:09,408 --> 00:30:10,709
A mechanic, like Russ?
682
00:30:10,742 --> 00:30:11,777
Not like Russ.
683
00:30:11,810 --> 00:30:13,179
Russ fixes things.
684
00:30:13,212 --> 00:30:14,847
This guy, he used
to kill people.
685
00:30:14,881 --> 00:30:17,116
Can I help you folks?
686
00:30:17,149 --> 00:30:19,151
Yeah.
Put your hands up.
687
00:30:20,352 --> 00:30:21,720
Do it!
BRENNAN:
Booth!
688
00:30:21,753 --> 00:30:24,156
Check him for a gun.
689
00:30:24,823 --> 00:30:26,825
What's going on?
690
00:30:29,595 --> 00:30:30,562
He's got a .45.
691
00:30:30,596 --> 00:30:32,264
.45. Check his ankle.
692
00:30:34,500 --> 00:30:36,535
He's got a .38.
693
00:30:36,568 --> 00:30:37,669
Thirty-eight.
694
00:30:37,703 --> 00:30:39,071
I'm always right.
695
00:30:39,105 --> 00:30:40,472
I'm FBI. I know who you are.
696
00:30:40,506 --> 00:30:42,741
Steve Beers, pig farmer.
697
00:30:42,774 --> 00:30:45,144
Vince McVicar,
the pig farmer, huh?
698
00:30:45,177 --> 00:30:48,214
You want to talk
to Vince McVicar,
699
00:30:48,247 --> 00:30:49,982
you do it through
the federal marshals.
700
00:30:50,016 --> 00:30:51,150
I do it through
the federal marshals,
701
00:30:51,183 --> 00:30:53,019
I'm gonna have to tell them
about a pig farmer
702
00:30:53,052 --> 00:30:54,220
who carries
two concealed weapons.
703
00:30:54,253 --> 00:30:55,821
Three.
704
00:30:55,854 --> 00:30:57,423
.22 in the small of his back.
705
00:30:57,456 --> 00:30:58,857
.22. I'm always right.
706
00:30:58,891 --> 00:30:59,825
No, you're not.
707
00:30:59,858 --> 00:31:01,160
BOOTH:
Yes, I am.
708
00:31:01,193 --> 00:31:02,929
Bones, will you
put the gun down?
709
00:31:04,063 --> 00:31:05,164
What do you want?
710
00:31:05,197 --> 00:31:08,200
I'm Ruth Keenan's daughter.
711
00:31:11,570 --> 00:31:13,372
Joy?
712
00:31:15,374 --> 00:31:16,608
Joy Keenan?
713
00:31:18,477 --> 00:31:20,712
Yeah...
714
00:31:20,746 --> 00:31:22,214
I can see that.
715
00:31:24,083 --> 00:31:25,851
We found your
blood in the car.
716
00:31:25,884 --> 00:31:27,019
You hurt
lots of people, Vince.
717
00:31:27,053 --> 00:31:28,854
You bashed in their heads.
718
00:31:28,887 --> 00:31:29,855
They never proved that,
719
00:31:29,888 --> 00:31:31,924
or I wouldn't be
in Witness Protection.
720
00:31:31,958 --> 00:31:33,692
We know how it works, Vince.
721
00:31:33,725 --> 00:31:35,127
You rat out your crew,
722
00:31:35,161 --> 00:31:37,063
everybody loses interest
in a few old murders.
723
00:31:37,096 --> 00:31:39,198
My mother was hit on the head.
724
00:31:39,231 --> 00:31:41,367
Yeah, I know.
725
00:31:41,400 --> 00:31:43,402
I was there.
726
00:31:43,435 --> 00:31:45,037
32 stitches.
727
00:31:45,071 --> 00:31:46,238
She fought back, huh?
728
00:31:46,272 --> 00:31:48,407
McVICAR:
Ruthie fought back,
all right.
729
00:31:50,442 --> 00:31:51,810
But not against me.
730
00:31:51,843 --> 00:31:53,946
Then against whom?
731
00:31:53,980 --> 00:31:56,983
Your father.
732
00:31:59,085 --> 00:32:00,386
Why'd he attack you?
733
00:32:00,419 --> 00:32:02,254
( scoffs )
734
00:32:02,288 --> 00:32:04,423
Think about it a second,
all right?
735
00:32:04,957 --> 00:32:07,559
You and my... my mother?
736
00:32:07,593 --> 00:32:09,828
Me and Ruthie run off together.
737
00:32:09,861 --> 00:32:11,998
Max caught us
pulling into a motel
738
00:32:12,031 --> 00:32:13,832
outside of
Champaign, Illinois.
739
00:32:13,865 --> 00:32:18,437
We were nuts about each other,
Ruthie and me.
740
00:32:18,470 --> 00:32:19,571
Crazy in love.
741
00:32:19,605 --> 00:32:21,540
Let's just skip that part, okay?
742
00:32:26,012 --> 00:32:28,247
Well, he hit Ruthie first.
743
00:32:28,280 --> 00:32:29,448
With what?
744
00:32:29,481 --> 00:32:31,517
Tire iron.
745
00:32:31,550 --> 00:32:35,854
Hit my arm, caught me
a roundhouse to the head.
746
00:32:35,887 --> 00:32:37,489
Lights out, baby.
747
00:32:37,523 --> 00:32:40,026
I came to.
748
00:32:40,059 --> 00:32:41,127
Ruthie and Max were gone.
749
00:32:41,160 --> 00:32:45,497
Never saw neither of them again.
750
00:32:45,531 --> 00:32:46,665
You ask me,
751
00:32:46,698 --> 00:32:50,869
Max killed Ruthie, and buried
her somewhere and vanished.
752
00:32:50,902 --> 00:32:52,004
Our plan,
753
00:32:52,038 --> 00:32:54,640
once we set up--
754
00:32:54,673 --> 00:32:57,143
most likely in Florida--
755
00:32:57,176 --> 00:32:59,311
was to bring you down.
756
00:33:01,380 --> 00:33:03,449
Your father is a hard man, Joy.
757
00:33:03,482 --> 00:33:05,951
My name is Brennan.
758
00:33:05,984 --> 00:33:08,220
I'm Doctor...
759
00:33:08,254 --> 00:33:10,122
I'm Dr. Temperance Brennan.
760
00:33:10,156 --> 00:33:11,523
( scoffs )
761
00:33:13,559 --> 00:33:16,828
I work at the
Jeffersonian Institution.
762
00:33:16,862 --> 00:33:18,297
I'm a forensic
anthropologist.
763
00:33:18,330 --> 00:33:21,200
I.. specialize in identif...
764
00:33:25,837 --> 00:33:28,807
...in identifying...
765
00:33:28,840 --> 00:33:33,145
...in identifying people
when nobody knows who they are.
766
00:33:33,179 --> 00:33:35,481
My father was a science teacher,
and my mother was
767
00:33:35,514 --> 00:33:36,848
a bookkeeper.
768
00:33:36,882 --> 00:33:39,051
My brother...
769
00:33:39,085 --> 00:33:40,686
I have a brother.
770
00:33:42,621 --> 00:33:44,590
I'm Dr. Temperance Brennan.
771
00:33:44,623 --> 00:33:45,591
I know who you are.
772
00:33:45,624 --> 00:33:46,925
Hey, I know.
773
00:33:46,958 --> 00:33:49,161
It's all right.
It's okay, I know.
774
00:33:56,335 --> 00:33:56,935
No way Dad hits Mom.
No way.
775
00:33:57,769 --> 00:33:59,171
If he caught them together...
776
00:33:59,205 --> 00:34:00,839
No way Mom cheats on Dad.
No way.
777
00:34:00,872 --> 00:34:01,840
A man like McVicar,
he lies
778
00:34:01,873 --> 00:34:03,542
the way you guys
take a drink of water.
779
00:34:03,575 --> 00:34:06,612
He killed people and then he
snitched to save his own ass.
780
00:34:06,645 --> 00:34:07,546
You don't believe him?
No.
781
00:34:07,579 --> 00:34:08,847
I don't believe him.
782
00:34:08,880 --> 00:34:12,050
Give me one piece of evidence
that doesn't back up his story.
783
00:34:12,084 --> 00:34:13,885
Your school sticker
on the back
784
00:34:13,919 --> 00:34:15,754
of your parents' car
was scraped off.
785
00:34:15,787 --> 00:34:16,755
What does that prove?
786
00:34:16,788 --> 00:34:18,056
The only reason
to do that would be
787
00:34:18,090 --> 00:34:19,958
to keep you guys hidden;
to keep you guys safe.
788
00:34:19,991 --> 00:34:20,892
From McVicar.
789
00:34:20,926 --> 00:34:22,528
McVicar performed hits
for the crew
790
00:34:22,561 --> 00:34:24,363
that your mom and dad
ran out on.
791
00:34:24,396 --> 00:34:25,697
What else?
792
00:34:25,731 --> 00:34:27,399
Well, there's a story
that tracks for me,
793
00:34:27,433 --> 00:34:31,303
but without evidence, it's...
it's just a story.
794
00:34:31,337 --> 00:34:32,404
Tell us.
795
00:34:35,073 --> 00:34:36,708
Your parents go out
796
00:34:36,742 --> 00:34:37,643
Christmas shopping
one day.
797
00:34:37,676 --> 00:34:40,312
They spot McVicar--
the hit man, all right?
798
00:34:40,346 --> 00:34:41,980
They lead him away
from your home.
799
00:34:42,013 --> 00:34:43,315
Scrape off the name
of the school,
800
00:34:43,349 --> 00:34:45,817
so he can't trace it
back to me and Russ.
801
00:34:45,851 --> 00:34:46,918
He takes out your father.
802
00:34:46,952 --> 00:34:48,720
And my mother gets away
with a head wound.
803
00:34:48,754 --> 00:34:50,722
BOOTH:
She leaves the car
a thousand miles away,
804
00:34:50,756 --> 00:34:53,992
finds friends, but she can
never go back to see you guys
805
00:34:54,025 --> 00:34:56,061
because the crew is
still looking for her.
806
00:34:56,094 --> 00:34:57,496
It's just a story.
807
00:34:57,529 --> 00:34:58,597
Fits the evidence.
808
00:34:58,630 --> 00:35:00,932
BOOTH:
All right, you know what?
The weapons that
809
00:35:00,966 --> 00:35:01,933
McVicar had on him,
810
00:35:01,967 --> 00:35:03,235
they're a violation
of his agreement
811
00:35:03,269 --> 00:35:04,336
with the
Witness Protection Program.
812
00:35:04,370 --> 00:35:05,771
I'm going to take him
into custody.
813
00:35:05,804 --> 00:35:08,507
I'm going to get a warrant.
I'm going to search his farm.
814
00:35:08,540 --> 00:35:09,408
Search for what?
815
00:35:09,441 --> 00:35:11,677
McVicar liked to bash in
people's heads.
816
00:35:11,710 --> 00:35:12,644
Maybe we'll get lucky
817
00:35:12,678 --> 00:35:14,813
and match the weapon
he used on your mother.
818
00:35:14,846 --> 00:35:15,747
It's unlikely.
819
00:35:15,781 --> 00:35:18,617
In that case,
we'll still ruin his day.
820
00:35:21,052 --> 00:35:22,721
( door closes )
821
00:35:25,324 --> 00:35:28,160
Tempe, that theory explains
why Mom never came back for you
822
00:35:28,194 --> 00:35:30,629
during that year and
a half before she died.
823
00:35:32,798 --> 00:35:33,965
What's your excuse, Russ?
824
00:35:33,999 --> 00:35:35,100
You're the one that left me.
825
00:35:35,133 --> 00:35:36,268
( scoffs )
826
00:35:36,302 --> 00:35:39,271
You needed someone to blame,
you chose me.
827
00:35:39,305 --> 00:35:41,106
I was 15 years old!
828
00:35:41,139 --> 00:35:42,107
I was 19!
829
00:35:42,140 --> 00:35:44,376
My parents
were gone.
830
00:35:44,410 --> 00:35:46,111
My sister hated my guts.
Everyone's telling me
831
00:35:46,144 --> 00:35:47,779
that she'd be better off
in foster care.
832
00:35:47,813 --> 00:35:48,947
You didn't even ask me.
833
00:35:48,980 --> 00:35:49,848
I tried,
Temperance!
834
00:35:49,881 --> 00:35:51,650
You wouldn't talk to me!
835
00:35:51,683 --> 00:35:53,118
You still wouldn't be
talking to me
836
00:35:53,151 --> 00:35:54,620
if Mom's bones hadn't showed up.
837
00:35:54,653 --> 00:35:55,821
And I kept trying!
838
00:35:55,854 --> 00:35:58,990
Every year-- every year--
on your birthday.
839
00:35:59,024 --> 00:36:00,292
You're the one that gave up.
840
00:36:00,326 --> 00:36:02,294
You turned
your back on me
841
00:36:02,328 --> 00:36:05,264
and you made yourself
a new family.
842
00:36:15,040 --> 00:36:16,408
( door closes )
843
00:36:19,845 --> 00:36:20,846
What's going on?
844
00:36:20,879 --> 00:36:23,749
The FBI delivered all
these tools and weapons
845
00:36:23,782 --> 00:36:24,816
from the pig farm guy.
846
00:36:24,850 --> 00:36:26,718
We went through them
to see if any of them
847
00:36:26,752 --> 00:36:28,420
match the mark
on your mother's skull.
848
00:36:28,454 --> 00:36:31,890
BOOTH:
I got 20 hammers
and a dozen hatchets...
849
00:36:31,923 --> 00:36:32,824
HODGINS:
The man loves
850
00:36:32,858 --> 00:36:34,760
his blunt instruments.
851
00:36:34,793 --> 00:36:38,196
Seven tire irons,
none of them match the wound,
852
00:36:38,230 --> 00:36:39,998
even allowing for shrinkage.
853
00:36:40,031 --> 00:36:41,032
It was 15 years ago.
854
00:36:41,066 --> 00:36:42,701
Even if McVicar
killed my mother,
855
00:36:42,734 --> 00:36:46,238
what are the chances he hung on
to the exact weapon?
856
00:36:46,272 --> 00:36:48,674
BOOTH:
Well, it's always like this
with McVicar.
857
00:36:48,707 --> 00:36:49,675
All right? You know?
858
00:36:49,708 --> 00:36:51,377
Some mook is found with
his forehead bashed in,
859
00:36:51,410 --> 00:36:54,713
the FBI goes in the basement,
collects about 40 hammers...
860
00:36:54,746 --> 00:36:56,882
and nothing matches.
861
00:36:56,915 --> 00:36:58,183
Always the forehead?
862
00:36:58,216 --> 00:36:59,585
Yeah, that's his
signature kill, yeah.
863
00:36:59,618 --> 00:37:01,119
Not that
864
00:37:01,152 --> 00:37:02,788
anyone could
ever prove it.
865
00:37:02,821 --> 00:37:04,723
You said guys like McVicar
get comfortable
866
00:37:04,756 --> 00:37:06,191
with a way of killing.
867
00:37:06,224 --> 00:37:07,125
Yeah.
868
00:37:07,158 --> 00:37:08,527
Where did McVicar grow up?
869
00:37:08,560 --> 00:37:11,062
He grew up a farm kid
in Iowa. Why?
870
00:37:11,096 --> 00:37:13,732
How do you slaughter a pig?
871
00:37:16,234 --> 00:37:17,603
BRENNAN:
Why's he here?
872
00:37:17,636 --> 00:37:19,471
He gets nervous,
we know we're getting close.
873
00:37:19,505 --> 00:37:21,773
Found this in the barn.
874
00:37:23,241 --> 00:37:25,377
This is a spring-loaded
captive-bolt stunner.
875
00:37:25,411 --> 00:37:26,978
The animal is
restrained,
876
00:37:27,012 --> 00:37:29,080
this is pressed
to the forehead...
877
00:37:29,114 --> 00:37:30,582
( cocks bolt )
878
00:37:32,284 --> 00:37:33,719
( loud bang )
879
00:37:33,752 --> 00:37:35,321
Oh...
880
00:37:35,354 --> 00:37:36,388
AGENT:
What kind of person
881
00:37:36,422 --> 00:37:37,556
could use this
on a human being?
882
00:37:37,589 --> 00:37:40,225
What kind of person could
use this on a pig?
883
00:37:40,258 --> 00:37:41,727
It's the perfect dodge.
884
00:37:41,760 --> 00:37:43,395
Blood, flesh--
885
00:37:43,429 --> 00:37:44,563
it can all
be explained.
886
00:37:44,596 --> 00:37:46,097
I think I just became
a vegetarian.
887
00:37:46,131 --> 00:37:47,098
So what do you think?
888
00:37:47,132 --> 00:37:48,567
Yeah.
889
00:37:48,600 --> 00:37:51,770
Same shape as a tire iron...
but smaller.
890
00:37:51,803 --> 00:37:53,071
This could be a match.
891
00:37:53,104 --> 00:37:54,840
McVICAR:
Before you
decide anything,
892
00:37:54,873 --> 00:37:56,475
we should talk.
893
00:37:58,143 --> 00:38:00,412
I'd call that nervous.
Wouldn't you?
894
00:38:00,446 --> 00:38:01,580
McVICAR:
There's no way
895
00:38:01,613 --> 00:38:03,782
to prove that
that's the exact weapon
896
00:38:03,815 --> 00:38:05,584
that killed your mother
or anyone else.
897
00:38:05,617 --> 00:38:07,619
You'd be surprised
at what she can prove.
898
00:38:08,654 --> 00:38:09,355
I need to speak
899
00:38:09,388 --> 00:38:10,622
to you alone.
Forget it.
900
00:38:10,656 --> 00:38:12,358
Booth, it's all right.
No. No.
901
00:38:12,391 --> 00:38:13,625
It's all right.
902
00:38:19,398 --> 00:38:21,333
You got two ways
to look at this.
903
00:38:21,367 --> 00:38:23,168
One is you score
a private chat.
904
00:38:23,201 --> 00:38:25,270
The second one is,
you attack her,
905
00:38:25,303 --> 00:38:26,672
and I'll drill you
through the forehead.
906
00:38:26,705 --> 00:38:28,507
How could I possibly
attack her?
907
00:38:28,540 --> 00:38:31,377
I'll decide what is
and isn't an attack,
908
00:38:31,410 --> 00:38:33,278
like, say, a hiccup.
909
00:38:33,311 --> 00:38:35,547
Booth. Come on.
910
00:38:41,420 --> 00:38:42,521
You killed my mother.
911
00:38:42,554 --> 00:38:44,790
Gonna be hard
to convince a jury.
912
00:38:44,823 --> 00:38:46,157
I'm pretty persuasive.
913
00:38:46,191 --> 00:38:48,159
I'll put you away.
914
00:38:48,193 --> 00:38:50,396
Here's the thing, Joy.
915
00:38:50,429 --> 00:38:54,299
Two people know what
really happened that night:
916
00:38:54,332 --> 00:38:56,201
me and your father.
917
00:38:56,234 --> 00:38:58,370
You killed him before
you attacked my mother.
918
00:38:58,404 --> 00:39:00,972
Then how did I get
this scar on my head?
919
00:39:01,006 --> 00:39:04,309
You got a choice, Joy.
920
00:39:04,342 --> 00:39:06,512
You drop the bolt-stunner
down the well,
921
00:39:06,545 --> 00:39:08,213
and you'll know what happened.
922
00:39:08,246 --> 00:39:10,682
You put me
in front of a jury,
923
00:39:10,716 --> 00:39:13,351
not only will you
fail to convict,
924
00:39:13,385 --> 00:39:15,954
but you'll never
know the truth.
925
00:39:21,359 --> 00:39:24,496
You can't live with that, Joy.
926
00:39:24,530 --> 00:39:26,565
You can't live not knowing.
927
00:39:29,468 --> 00:39:31,737
I found out
what happened to my mother;
928
00:39:31,770 --> 00:39:34,372
I will find out what happened
to my father, too.
929
00:39:35,774 --> 00:39:36,908
We're done.
930
00:39:36,942 --> 00:39:40,712
You will never know
what happened to your father.
931
00:39:41,813 --> 00:39:43,348
BRENNAN:
Why are you
letting me drive?
932
00:39:43,381 --> 00:39:44,583
BOOTH:
It's a reward.
For what?
933
00:39:44,616 --> 00:39:48,887
Totally pissing off
a hit man.
934
00:39:48,920 --> 00:39:50,922
Can I read your book?
935
00:39:50,956 --> 00:39:52,057
After it's come out.
936
00:39:52,090 --> 00:39:53,024
Not before?
937
00:39:53,058 --> 00:39:54,726
No.
Oh, but I let you drive.
938
00:39:54,760 --> 00:39:56,728
( tires squealing )
939
00:39:56,762 --> 00:39:58,864
Just let it go.
Where we going?
940
00:39:58,897 --> 00:40:01,967
I'd like to make up
for a little lost time.
941
00:40:09,407 --> 00:40:12,210
I'm-I'm gonna go get
a funnel cake.
942
00:40:12,243 --> 00:40:13,579
Okay?
943
00:40:23,455 --> 00:40:25,156
I have something
for you.
944
00:40:31,262 --> 00:40:33,999
Thanks, Tempe.
945
00:40:34,032 --> 00:40:35,767
Russ...
946
00:40:38,203 --> 00:40:41,106
You were right.
947
00:40:41,940 --> 00:40:46,244
You were only 19,
but at the time...
948
00:40:46,277 --> 00:40:47,846
I didn't understand
what that meant.
949
00:40:48,880 --> 00:40:52,250
Sometimes people
need to... explain
950
00:40:52,283 --> 00:40:55,353
things to me, I guess.
951
00:40:55,386 --> 00:40:58,857
Then you have to let
them talk to you.
952
00:41:01,660 --> 00:41:07,766
If... you could maybe come back
and stay a couple days longer?
953
00:41:07,799 --> 00:41:10,201
Please?
954
00:41:10,235 --> 00:41:11,970
At my place, I mean?
955
00:41:20,045 --> 00:41:21,146
Marco.
956
00:41:23,815 --> 00:41:25,083
Polo.
957
00:41:50,942 --> 00:41:52,678
Anybody thirsty?
958
00:41:52,711 --> 00:41:54,312
Is it too early
for a beer?
959
00:41:54,345 --> 00:41:55,413
Ah, I gotta go,
you know?
960
00:41:55,446 --> 00:41:57,749
I'm picking up Parker
for the weekend.
961
00:41:59,417 --> 00:42:00,752
Yeah, I'll take one.
962
00:42:02,020 --> 00:42:04,089
You have a boy?
963
00:42:04,122 --> 00:42:05,356
Yeah...
964
00:42:05,390 --> 00:42:07,593
RUSS:
Woman I'm seeing--
965
00:42:07,626 --> 00:42:09,127
she's got
two daughters.
966
00:42:11,763 --> 00:42:12,764
Nice.
967
00:42:14,966 --> 00:42:16,635
Girls are nice.
968
00:42:19,971 --> 00:42:20,739
To us.
969
00:42:20,772 --> 00:42:22,007
Whoever the hell we are.
970
00:42:22,040 --> 00:42:23,942
To what we're becoming.
971
00:42:25,777 --> 00:42:27,112
( bottles clink )
972
00:42:33,752 --> 00:42:37,455
ELECTRONIC VOICE:
New message recorded today,
3:00 p.m.
973
00:42:37,488 --> 00:42:40,726
MAN ( on recording ):
Temperance, you have
to stop looking.
974
00:42:40,759 --> 00:42:43,394
You have to stop looking
for me right now.
975
00:42:43,428 --> 00:42:47,065
This is bigger and worse
than you know.
976
00:42:47,098 --> 00:42:49,367
Please, sweetheart, stop now.
( dial tone )
977
00:42:49,400 --> 00:42:50,836
Who's that?
978
00:42:53,672 --> 00:42:55,674
That was my father.
979
00:43:34,179 --> 00:43:35,714
What's that mean?
63605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.