Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,992 --> 00:01:24,255
Welcome to Miami.
2
00:01:24,460 --> 00:01:27,828
While in the airport, please
observe Florida and local laws...
3
00:01:28,030 --> 00:01:30,499
...which prohibit smoking
in the terminal.
4
00:01:30,699 --> 00:01:32,998
Thank you for not smoking.
5
00:02:51,547 --> 00:02:54,483
Your son-in-law dealt with the
dry cleaning franchise during the day.
6
00:02:54,683 --> 00:02:56,845
He saw that woman every night.
7
00:02:58,754 --> 00:03:02,987
The specifics are in my report,
and information about the woman.
8
00:03:04,760 --> 00:03:06,592
It's unpleasant, I know.
9
00:03:07,496 --> 00:03:09,124
Discreet, isn't he?
10
00:03:09,565 --> 00:03:11,295
What an imbecile!
11
00:03:11,700 --> 00:03:13,601
I tried to warn my daughter...
12
00:03:13,836 --> 00:03:14,895
...but what can you do?
13
00:03:15,104 --> 00:03:17,938
I worry about the children.
14
00:03:18,173 --> 00:03:20,438
My invoice is in the envelope,
if that's all.
15
00:03:21,009 --> 00:03:23,205
Yes, Mr. Welles. Thank you.
16
00:03:23,412 --> 00:03:27,247
Let me know if I can be of
further assistance to you, Senator.
17
00:03:27,449 --> 00:03:29,077
I'll be in touch.
18
00:04:06,655 --> 00:04:08,055
Hello?
19
00:04:08,524 --> 00:04:10,049
You're home.
20
00:04:10,826 --> 00:04:12,419
We're back here.
21
00:04:13,662 --> 00:04:14,527
How did it go?
22
00:04:14,730 --> 00:04:15,823
I think very well.
23
00:04:16,131 --> 00:04:17,292
Good.
24
00:04:17,533 --> 00:04:19,502
Daddy's home, sweetie.
25
00:04:20,669 --> 00:04:22,797
How's the textbook business?
26
00:04:23,672 --> 00:04:27,165
I got 10,000 words on
the federal theatre project.
27
00:04:27,409 --> 00:04:30,811
It should be 4,000 and the writer
doesn't want to change anything.
28
00:04:31,013 --> 00:04:32,345
So kind of bad.
29
00:04:33,816 --> 00:04:35,375
How was Miami?
30
00:04:35,584 --> 00:04:37,052
Fine. Lonesome.
31
00:04:37,252 --> 00:04:39,278
Couldn't pay me enough
to live down there.
32
00:04:39,588 --> 00:04:41,147
Then why'd you go?
33
00:04:41,590 --> 00:04:44,754
Senator Michaelson has
powerful friends.
34
00:04:50,499 --> 00:04:52,593
Hello, Cinderella.
35
00:04:53,235 --> 00:04:55,397
Did you miss me?
I sure missed you.
36
00:04:55,604 --> 00:04:57,163
- She missed you.
- That's my girl.
37
00:04:57,372 --> 00:04:59,773
She missed you.
I missed you.
38
00:05:01,443 --> 00:05:02,570
You been smoking?
39
00:05:04,079 --> 00:05:05,775
Smoking? I'm not smoking.
40
00:05:07,015 --> 00:05:08,779
Come on, honey.
41
00:05:09,418 --> 00:05:11,011
You reek of it.
42
00:05:11,720 --> 00:05:14,588
Amy, I've been sitting around
in bars following this guy.
43
00:05:14,790 --> 00:05:16,725
Is this the first thing I get?
44
00:05:16,959 --> 00:05:19,622
- You're accusing me?
- I'm not accusing you.
45
00:05:20,629 --> 00:05:23,565
I'm not smoking, okay?
We've been all through that.
46
00:05:24,633 --> 00:05:26,795
I'll make dinner.
Are you hungry?
47
00:05:27,069 --> 00:05:28,037
You're cooking?
48
00:05:32,507 --> 00:05:33,839
I missed you.
49
00:05:39,982 --> 00:05:42,349
I don't like it when you leave.
50
00:05:47,122 --> 00:05:48,556
Should I go?
51
00:05:49,191 --> 00:05:50,659
I'm going to do it.
52
00:06:02,337 --> 00:06:03,669
Come on.
53
00:06:03,872 --> 00:06:06,706
What's all the trouble, Cinderella?
54
00:06:07,376 --> 00:06:09,038
There, there.
55
00:06:17,920 --> 00:06:19,388
I love you.
56
00:06:22,791 --> 00:06:24,191
I love you.
57
00:06:37,773 --> 00:06:39,935
Honey, phone!
58
00:06:48,717 --> 00:06:50,310
Okay, I've got it!
59
00:06:50,552 --> 00:06:53,215
Sorry, I was just switching phones.
60
00:06:57,192 --> 00:06:59,559
It's a pleasure to make
your acquaintance, Mr. Longdale.
61
00:06:59,761 --> 00:07:01,957
How can I be of assistance to you?
62
00:07:07,369 --> 00:07:09,304
Four o'clock would be fine.
63
00:07:13,475 --> 00:07:15,410
I think I know where it is.
64
00:07:56,385 --> 00:07:59,014
Mr. Welles, Daniel Longdale.
We spoke on the phone.
65
00:07:59,221 --> 00:08:00,052
Pleasure.
66
00:08:00,255 --> 00:08:03,419
I'm the Christians' attorney and
one of the executors of the estate.
67
00:08:03,625 --> 00:08:04,752
This is Mrs. Christian.
68
00:08:04,960 --> 00:08:06,690
It's an honour to meet you, ma'am.
69
00:08:06,962 --> 00:08:09,431
You come highly recommended,
Mr. Welles.
70
00:08:09,631 --> 00:08:13,591
I've spoken to associates of mine in
Harrisburg and Lancaster and Hershey.
71
00:08:13,802 --> 00:08:15,430
You have influential friends.
72
00:08:15,637 --> 00:08:18,607
I've been privileged to provide
services for people I admire.
73
00:08:18,807 --> 00:08:21,299
You were praised
for your discretion...
74
00:08:21,510 --> 00:08:24,844
...your strict adherence
to confidentiality.
75
00:08:25,047 --> 00:08:25,946
Thank you, ma'am.
76
00:08:29,184 --> 00:08:32,245
As you know,
my husband passed away recently.
77
00:08:32,487 --> 00:08:34,752
My condolences, Mrs. Christian.
78
00:08:35,023 --> 00:08:38,516
His passing has left me...
79
00:08:38,727 --> 00:08:40,252
...with a dilemma.
80
00:08:40,495 --> 00:08:42,555
I'll do whatever I can to help.
81
00:08:43,532 --> 00:08:45,899
My husband's inner sanctum.
82
00:08:46,101 --> 00:08:48,593
Not many people have been
inside this room.
83
00:08:51,339 --> 00:08:53,137
My father worked the Pittsburgh mill.
84
00:08:53,341 --> 00:08:55,606
Irving United Steel, I believe.
85
00:08:55,811 --> 00:08:58,280
But you attended Penn
on an academic scholarship.
86
00:08:58,513 --> 00:08:59,606
That's right.
87
00:08:59,815 --> 00:09:02,341
Peers went into law and finance,
but you chose surveillance.
88
00:09:02,551 --> 00:09:04,417
I decided it was the future.
89
00:09:04,820 --> 00:09:06,311
Your husband is a legend.
90
00:09:06,621 --> 00:09:07,589
Please.
91
00:09:07,823 --> 00:09:10,383
We were married 45 years.
92
00:09:10,592 --> 00:09:13,892
Four children, seven grandchildren.
93
00:09:14,362 --> 00:09:16,092
But his true passion lay...
94
00:09:16,298 --> 00:09:17,561
...in his work.
95
00:09:17,799 --> 00:09:19,665
But he was always loyal.
96
00:09:19,868 --> 00:09:21,359
I loved him...
97
00:09:21,803 --> 00:09:22,930
...deeply.
98
00:09:23,305 --> 00:09:24,796
I understand.
99
00:09:27,142 --> 00:09:28,508
Daniel.
100
00:09:29,244 --> 00:09:32,942
My husband was the only one with
the combination to this safe.
101
00:09:33,215 --> 00:09:34,808
We had to hire somebody to open it.
102
00:09:35,217 --> 00:09:37,277
I prevented anyone...
103
00:09:37,486 --> 00:09:39,682
...from seeing the contents.
104
00:09:39,888 --> 00:09:42,983
I felt these were
my husband's private things.
105
00:09:43,225 --> 00:09:44,284
I didn't...
106
00:09:46,094 --> 00:09:48,120
I didn't realize...
107
00:09:48,997 --> 00:09:51,364
Do you want to tell me
what you found?
108
00:09:53,969 --> 00:09:55,995
Cash, stock certificates.
109
00:09:56,238 --> 00:10:00,505
Nothing out of the ordinary,
really, except that.
110
00:10:02,377 --> 00:10:03,538
It's a film...
111
00:10:05,714 --> 00:10:07,876
...where a girl appears to be murdered.
112
00:10:08,083 --> 00:10:09,813
I'm not sure I understand.
113
00:10:10,018 --> 00:10:11,680
It's very realistic.
114
00:10:11,920 --> 00:10:15,220
But how many people seem to be
realistically killed...
115
00:10:15,423 --> 00:10:17,221
...in movies and on TV every day?
116
00:10:18,093 --> 00:10:21,689
It begins as a relatively
sleazy bit of pornography...
117
00:10:21,930 --> 00:10:24,923
...and rapidly turns
quite violent and bloody.
118
00:10:30,338 --> 00:10:33,035
What you're talking about
is called a snuff film.
119
00:10:33,275 --> 00:10:35,574
From what I know,
snuff films are an urban myth.
120
00:10:36,278 --> 00:10:39,146
Sex industry folklore.
There's no such thing.
121
00:10:39,347 --> 00:10:41,213
That's what I explained
to Mrs. Christian.
122
00:10:41,483 --> 00:10:43,918
This is probably
an S & M film of some sort.
123
00:10:44,119 --> 00:10:46,145
Simulated rape, simulated violence.
124
00:10:46,354 --> 00:10:48,619
It's hard to stomach,
but there are ways of doing it.
125
00:10:48,823 --> 00:10:50,451
Fake blood, special effects.
126
00:10:50,659 --> 00:10:53,823
Would you look at the film
and give us your opinion?
127
00:10:54,496 --> 00:10:55,691
All I want...
128
00:10:55,897 --> 00:11:00,130
...is to know that
this atrocity is false.
129
00:11:00,802 --> 00:11:02,464
I want the proof.
130
00:12:57,752 --> 00:12:58,651
Well...
131
00:12:58,853 --> 00:13:01,982
...whoever made the film was adept
at authenticity.
132
00:13:02,190 --> 00:13:05,888
But I'm no expert. I suggest letting
the police make a determination.
133
00:13:06,094 --> 00:13:06,993
Out of the question.
134
00:13:07,195 --> 00:13:09,960
That would be so unnecessary
for any number of reasons...
135
00:13:10,165 --> 00:13:13,397
...not the least of which is
Mr. Christian's reputation.
136
00:13:14,969 --> 00:13:16,938
We want you to find out
who made this film...
137
00:13:17,138 --> 00:13:18,936
...and establish whether it's real.
138
00:13:19,341 --> 00:13:20,741
You can name your price.
139
00:13:20,942 --> 00:13:24,777
You'll be provided with whatever
you need to buy information.
140
00:13:27,082 --> 00:13:29,074
Girl's all I've got to go on.
141
00:13:29,284 --> 00:13:31,082
I could treat it
like a missing persons case.
142
00:13:31,286 --> 00:13:32,219
Understood.
143
00:13:32,420 --> 00:13:33,479
Of course...
144
00:13:33,688 --> 00:13:37,420
...we need to be assured
that you would not copy this film.
145
00:13:37,625 --> 00:13:39,457
You have my word on that.
146
00:13:39,861 --> 00:13:41,921
But I'll be dealing
directly with you...
147
00:13:42,130 --> 00:13:43,063
...and only you.
148
00:13:43,298 --> 00:13:45,199
Your relationship with
your attorney is your own.
149
00:13:45,467 --> 00:13:47,368
- No offense.
- None taken.
150
00:13:47,569 --> 00:13:50,869
I realize you've given this
careful consideration.
151
00:13:52,640 --> 00:13:53,801
You could have destroyed it.
152
00:13:54,008 --> 00:13:56,637
Tell me the poor girl wasn't killed.
153
00:13:56,845 --> 00:13:58,177
Please?
154
00:13:58,380 --> 00:14:00,281
Find her alive.
155
00:14:00,482 --> 00:14:02,644
I'll do the best I can, ma'am.
156
00:14:44,092 --> 00:14:44,923
Cleveland?
157
00:14:45,193 --> 00:14:46,126
You just got home.
158
00:14:46,361 --> 00:14:49,126
And I wish I could stay,
but this is the mortgage.
159
00:14:49,364 --> 00:14:50,832
It's Cindy's college money.
160
00:14:51,032 --> 00:14:53,331
If I do right by her,
with the circle she runs in...
161
00:14:53,535 --> 00:14:54,969
...this could be a big break.
162
00:14:55,203 --> 00:14:56,637
I didn't know we needed a break.
163
00:14:56,871 --> 00:14:58,840
Your father seems to think we do.
164
00:15:01,543 --> 00:15:04,707
So, what was Mrs. Christian like?
165
00:15:04,913 --> 00:15:08,372
Like you'd expect, I guess.
I feel sorry for her.
166
00:15:08,650 --> 00:15:09,674
It's a missing persons.
167
00:15:09,884 --> 00:15:12,615
I told her I'd give it
a couple, three weeks.
168
00:15:13,288 --> 00:15:16,315
It can't take longer than that.
It's an outside shot.
169
00:15:16,558 --> 00:15:20,654
That's all I can tell you. Sometimes
you can't know what I'm doing.
170
00:15:21,396 --> 00:15:23,160
It's always that way.
171
00:15:24,566 --> 00:15:25,898
She's awake. I'll get her.
172
00:15:26,100 --> 00:15:27,898
All right, I'll be up in a sec.
173
00:15:56,764 --> 00:15:58,892
- You're taking the gun?
- I won't need it.
174
00:15:59,100 --> 00:15:59,931
Don't take it.
175
00:16:00,134 --> 00:16:01,864
I won't wear it.
It's just a precaution.
176
00:16:02,103 --> 00:16:02,968
Don't worry.
177
00:16:03,171 --> 00:16:05,766
Will you call me
when you get there, please?
178
00:16:21,523 --> 00:16:25,688
I've been hired by a couple in
Philadelphia, a doctor and his wife.
179
00:16:25,894 --> 00:16:29,194
A few days ago, they picked up
a girl hitchhiking off 81...
180
00:16:29,397 --> 00:16:31,491
...a runaway, about 18, maybe.
181
00:16:31,699 --> 00:16:33,031
They buy her a meal.
182
00:16:33,234 --> 00:16:35,533
The doctor tries to convince her...
183
00:16:35,737 --> 00:16:37,968
...that, at the very least,
she should call home.
184
00:16:38,172 --> 00:16:40,767
Not surprisingly, the girl ate,
excused herself...
185
00:16:40,975 --> 00:16:42,637
...that was the last they saw of her.
186
00:16:42,844 --> 00:16:46,008
We had a friend of mine at
the department work up a sketch.
187
00:16:46,314 --> 00:16:48,442
They want to see
if I can ID this girl...
188
00:16:48,650 --> 00:16:50,846
...then pass along
a message to the parents...
189
00:16:51,052 --> 00:16:53,146
...letting them know
the kid's alive.
190
00:16:54,389 --> 00:16:56,153
You don't mind if I run a check?
191
00:16:56,424 --> 00:16:57,722
Go ahead.
192
00:16:58,660 --> 00:16:59,753
You want it, you got it.
193
00:16:59,994 --> 00:17:01,189
Knock yourself out.
194
00:17:01,396 --> 00:17:04,798
Anywhere from 850,000 to 1,000,000
missing every year.
195
00:17:04,999 --> 00:17:08,492
We have as much as we can on computer,
then it's the wet-thumb method.
196
00:17:08,703 --> 00:17:10,569
Files are by state and year
of disappearance.
197
00:17:10,772 --> 00:17:12,365
We keep children
and adults separate.
198
00:17:12,574 --> 00:17:13,940
No eating or smoking.
199
00:17:14,175 --> 00:17:15,837
- The coffee machine's in the hall.
- Any good?
200
00:17:16,044 --> 00:17:17,205
Horrible.
201
00:17:17,412 --> 00:17:19,381
It'll be your best friend
after a few days...
202
00:17:19,581 --> 00:17:21,174
...if you last that long.
203
00:17:21,416 --> 00:17:22,611
Good luck.
204
00:17:26,521 --> 00:17:27,853
Honey, it's me.
205
00:17:28,056 --> 00:17:28,921
How are you?
206
00:17:29,123 --> 00:17:30,216
I'm good.
207
00:17:30,425 --> 00:17:31,415
Where are you?
208
00:17:31,626 --> 00:17:34,562
I'm still in Cleveland.
How's Cindy?
209
00:17:34,762 --> 00:17:37,596
She's sweet.
She's sleeping.
210
00:17:38,199 --> 00:17:39,633
I'm missing you bigtime.
211
00:17:39,867 --> 00:17:41,529
Yeah, I miss you too.
212
00:17:43,204 --> 00:17:44,433
I'll call you tomorrow.
213
00:17:45,106 --> 00:17:46,335
Okay. Good night.
214
00:17:46,608 --> 00:17:48,236
Good night, sweetheart.
215
00:18:32,453 --> 00:18:34,581
Hello, Mrs. Christian?
Tom Welles.
216
00:18:34,789 --> 00:18:36,018
Here's where we stand.
217
00:18:36,257 --> 00:18:39,716
I checked the film stock.
It's called Supralux 544.
218
00:18:39,927 --> 00:18:43,557
The company that made that
stock discontinued it in '92.
219
00:18:43,765 --> 00:18:46,166
So the film was made prior to that.
220
00:18:46,367 --> 00:18:49,166
I'm probably being overly
thorough with this...
221
00:18:49,370 --> 00:18:52,602
...but you might want to dig up your
husband's financial records...
222
00:18:52,807 --> 00:18:54,469
...about 6 or 7 years ago.
223
00:18:54,676 --> 00:18:57,407
See if there's anything
out of the ordinary.
224
00:18:57,612 --> 00:19:01,242
Obviously, this isn't a movie
you drop off at the one-hour photo.
225
00:19:01,449 --> 00:19:03,281
So you think it's one of a kind.
226
00:19:03,484 --> 00:19:06,921
The film that went through the camera
is what we've got. There's no negative.
227
00:19:07,522 --> 00:19:10,287
Unlike video, it's not really
designed to be duplicated.
228
00:19:10,491 --> 00:19:12,653
Whatever this is,
I have a feeling...
229
00:19:12,860 --> 00:19:15,762
...there aren't many copies
floating around, if any.
230
00:19:15,963 --> 00:19:19,695
I'm looking for a girl we're
not sure is missing.
231
00:19:19,901 --> 00:19:22,598
With this happening 6 or 7 years ago...
232
00:19:22,804 --> 00:19:24,670
...finding the guys
who made this film...
233
00:19:24,872 --> 00:19:27,103
...frankly, is going
to be very difficult.
234
00:19:27,308 --> 00:19:30,403
I know you can do it.
You're doing a wonderful job.
235
00:19:30,645 --> 00:19:33,809
Please tell me you'll
continue the investigation.
236
00:19:34,015 --> 00:19:36,075
I will. I'll keep trying for you.
237
00:19:36,317 --> 00:19:38,809
You can count on me.
Goodbye, Mrs. Christian.
238
00:19:40,221 --> 00:19:44,522
We can't come to the phone right now,
so please leave a message at the beep.
239
00:19:44,726 --> 00:19:45,819
Honey, it's me.
240
00:19:46,027 --> 00:19:49,020
I'm sorry I forgot
to call last night.
241
00:19:49,230 --> 00:19:50,892
I won't forget tonight.
242
00:19:51,099 --> 00:19:54,001
I've been gone a long time
and I hope I'll be home soon.
243
00:19:54,202 --> 00:19:57,104
I love you, and I miss you.
We'll talk tonight.
244
00:21:19,287 --> 00:21:21,256
You looking for Janet?
245
00:21:27,795 --> 00:21:29,855
Hello, Mrs. Mathews?
246
00:21:30,064 --> 00:21:32,624
I'm Thomas Hart.
I'm a state-licensed investigator.
247
00:21:32,900 --> 00:21:36,393
I've been hired by the U.S.
Resource Centre, Missing Persons...
248
00:21:36,604 --> 00:21:38,163
...as part of an internal audit.
249
00:21:38,406 --> 00:21:40,272
I'd like to make an appointment
with you...
250
00:21:40,474 --> 00:21:43,603
...to answer questions
about your daughter, Mary Anne.
251
00:21:43,811 --> 00:21:48,044
I spoke to your FBI contact
yesterday, Agent...
252
00:21:48,249 --> 00:21:49,774
Neil. Neil Cole?
253
00:21:49,984 --> 00:21:54,319
Yes, Agent Cole. He told me he'd call
and let you know to expect me.
254
00:21:55,022 --> 00:21:56,354
He didn't call?
255
00:22:03,097 --> 00:22:03,928
Is this you?
256
00:22:06,100 --> 00:22:08,160
You look about five years old.
257
00:22:08,603 --> 00:22:09,502
A little older.
258
00:22:09,704 --> 00:22:10,933
Sweet.
259
00:22:14,008 --> 00:22:15,840
It's important that...
260
00:22:16,043 --> 00:22:19,377
...you don't let this raise
your expectations.
261
00:22:19,614 --> 00:22:22,880
It's not going to effect
any ongoing efforts.
262
00:22:23,618 --> 00:22:25,678
All I'm saying is, please know that...
263
00:22:25,887 --> 00:22:28,652
...I'm not here to create
any false hope.
264
00:22:32,460 --> 00:22:35,624
We fought all the time,
Mary Anne and me...
265
00:22:35,830 --> 00:22:37,059
...and her stepdad.
266
00:22:37,298 --> 00:22:38,960
She hated him...
267
00:22:39,233 --> 00:22:41,327
...because he wasn't her real dad.
268
00:22:41,969 --> 00:22:44,996
Trouble here, trouble at school.
269
00:22:45,206 --> 00:22:46,333
Trouble.
270
00:22:46,874 --> 00:22:50,470
Didn't like rules.
Takes after me, I guess.
271
00:22:50,745 --> 00:22:53,010
I had to learn the hard way.
272
00:22:54,582 --> 00:22:56,346
Can I speak to your husband?
273
00:22:56,550 --> 00:22:57,518
Her stepfather?
274
00:22:57,718 --> 00:22:58,845
Dave?
275
00:22:59,053 --> 00:23:00,385
Gone.
276
00:23:00,821 --> 00:23:03,154
Two years after Mary Anne left.
277
00:23:03,591 --> 00:23:06,618
All the time, she resented him.
278
00:23:06,827 --> 00:23:10,662
I lost her because of him,
and then I lost him.
279
00:23:11,232 --> 00:23:13,428
I'm the only one still here.
280
00:23:14,835 --> 00:23:16,736
Did Mary have a boyfriend?
281
00:23:16,938 --> 00:23:19,533
She was sneaking out with someone.
282
00:23:19,941 --> 00:23:21,876
She wouldn't tell me who.
283
00:23:22,209 --> 00:23:25,543
Coming home with hickeys,
lying all the time.
284
00:23:27,214 --> 00:23:30,673
I am sorry to bring this up,
but in these circumstances...
285
00:23:30,885 --> 00:23:32,581
...with the stepfather...
286
00:23:32,787 --> 00:23:35,985
Were there any indications
of any sort of abuse?
287
00:23:36,190 --> 00:23:39,183
There was nothing like that.
The police and FBI asked.
288
00:23:39,393 --> 00:23:41,362
Nothing happened like that.
Never.
289
00:23:41,562 --> 00:23:42,757
She'd have told me.
290
00:23:42,964 --> 00:23:45,524
I apologize. I had to ask.
291
00:23:46,734 --> 00:23:51,138
Those are for her birthday.
One for every year she missed.
292
00:23:51,372 --> 00:23:54,069
They'll be waiting for her
when she comes back.
293
00:23:56,110 --> 00:23:58,079
It's because I slapped her.
294
00:23:59,814 --> 00:24:01,043
I know.
295
00:24:02,750 --> 00:24:07,051
We was fighting about Dave,
and she was just pushing my buttons.
296
00:24:07,254 --> 00:24:08,654
And I slapped her.
297
00:24:10,558 --> 00:24:11,787
Jesus.
298
00:24:13,227 --> 00:24:14,627
Next day, she was gone.
299
00:24:15,796 --> 00:24:18,630
When kids run, they almost
always leave a note.
300
00:24:18,833 --> 00:24:20,028
It's guilt, usually.
301
00:24:20,234 --> 00:24:21,896
There wasn't one.
302
00:24:22,269 --> 00:24:23,430
Police looked.
303
00:24:23,637 --> 00:24:26,232
An abduction's one thing,
a runaway's another.
304
00:24:26,440 --> 00:24:29,808
Sometimes it's not the priority
for the police it should be.
305
00:24:30,077 --> 00:24:34,242
There wasn't anything.
Don't you think I wish there was?
306
00:24:34,548 --> 00:24:37,143
You're probably right,
but would you let me look?
307
00:24:38,919 --> 00:24:40,547
You tell me...
308
00:24:40,755 --> 00:24:42,917
...not to get my hopes up...
309
00:24:43,491 --> 00:24:46,484
...not to raise my expectations.
310
00:24:50,498 --> 00:24:51,864
Go ahead.
311
00:24:52,533 --> 00:24:53,933
I need a drink.
312
00:24:55,169 --> 00:24:56,432
Thank you.
313
00:26:44,879 --> 00:26:46,711
Dear Mom: If you're reading this...
314
00:26:46,914 --> 00:26:49,975
...it probably means I called you
from Hollywood, California.
315
00:26:50,217 --> 00:26:54,348
I left my diary behind because
I want you to see why I'm leaving.
316
00:26:54,555 --> 00:26:56,217
It's not because you hit me.
317
00:26:56,457 --> 00:26:59,586
I hid this so Dave the dickhead
wouldn't find it.
318
00:26:59,927 --> 00:27:01,953
Warren Anderson and me
are in love.
319
00:27:02,163 --> 00:27:04,428
I'm going to start
a whole new life with him.
320
00:27:04,632 --> 00:27:06,601
Warren's dad owns
that garage in town.
321
00:27:06,800 --> 00:27:09,668
But Warren has even bigger plans.
322
00:27:09,870 --> 00:27:11,862
Warren'll become a star
in action movies.
323
00:27:12,106 --> 00:27:14,871
He says I'm prettier
than a lot of girls in movies.
324
00:27:15,109 --> 00:27:16,441
I could be a star too.
325
00:27:16,844 --> 00:27:18,278
You want a drink?
326
00:27:18,846 --> 00:27:20,314
When we cruise into Hollywood...
327
00:27:20,514 --> 00:27:25,145
...I'll have fiery eyes that everyone
will notice, because I am in love.
328
00:27:27,454 --> 00:27:30,185
You were right.
I didn't find anything.
329
00:27:31,225 --> 00:27:32,420
Fixed you a drink.
330
00:27:32,626 --> 00:27:35,061
Thanks, no.
I've got work to do.
331
00:27:35,296 --> 00:27:37,162
I'll stop by tomorrow night.
332
00:27:38,132 --> 00:27:40,727
We'll probably be married
by the time you read this.
333
00:27:40,968 --> 00:27:44,470
Don't come looking for me,
because I'm not coming back.
334
00:27:44,705 --> 00:27:48,403
Maybe someday you'll see me
on TV or in magazines.
335
00:27:48,642 --> 00:27:51,840
Don't worry about me.
Love, Mary Anne.
336
00:27:52,213 --> 00:27:53,875
Mr. Anderson?
337
00:27:56,150 --> 00:27:57,118
Who's asking?
338
00:27:57,318 --> 00:28:00,152
Tom Hart.
Excuse me not shaking hands.
339
00:28:00,988 --> 00:28:04,254
I'm looking for your son.
You've got a son named Warren, right?
340
00:28:04,491 --> 00:28:05,686
Sure.
341
00:28:06,694 --> 00:28:08,060
What's it about?
342
00:28:08,596 --> 00:28:09,427
You a cop?
343
00:28:09,630 --> 00:28:10,620
No, sir.
344
00:28:10,831 --> 00:28:14,393
Just a friend from a while back.
Owe him some money, actually.
345
00:28:15,069 --> 00:28:16,833
You owe him money?
346
00:28:17,071 --> 00:28:18,471
That's a new one.
347
00:28:20,374 --> 00:28:22,775
You can leave it
right here if you want.
348
00:28:23,544 --> 00:28:26,343
If it's all the same,
I'd like to send it to him.
349
00:28:26,780 --> 00:28:28,339
California, right?
350
00:28:30,017 --> 00:28:31,610
California?
351
00:28:32,920 --> 00:28:36,186
Son, you know where
the Fayetteville lockup is?
352
00:28:36,624 --> 00:28:38,684
That's where Warren is.
353
00:28:38,892 --> 00:28:41,384
Doing eight months on a B and E.
354
00:28:44,698 --> 00:28:45,859
Thank you.
355
00:28:48,936 --> 00:28:51,371
Yeah, man, I knew her.
356
00:28:52,606 --> 00:28:55,235
Dumped that bitch right
before I moved to L.A.
357
00:28:55,709 --> 00:28:58,679
She shows up knocking at my door
like a fucking stalker.
358
00:28:59,213 --> 00:29:01,375
Told that bitch she could go to hell.
359
00:29:03,484 --> 00:29:04,713
Where'd she go?
360
00:29:06,620 --> 00:29:08,213
Hell, maybe.
361
00:29:09,223 --> 00:29:11,954
I don't know and
I don't give a fuck either.
362
00:29:13,661 --> 00:29:16,426
She said she might work
at a titty bar or something.
363
00:29:17,164 --> 00:29:19,497
Ask me, her tits
weren't all that great.
364
00:29:21,402 --> 00:29:22,995
Did you hear from her again?
365
00:29:25,306 --> 00:29:28,367
Just because I was fucking her
doesn't mean I wanted her out there.
366
00:29:28,909 --> 00:29:32,243
She came to Hollywood to be
a big fucking movie star.
367
00:29:32,780 --> 00:29:34,146
And so did I.
368
00:29:34,515 --> 00:29:35,505
Check me out now.
369
00:29:39,987 --> 00:29:42,855
Why don't you
pass me one of them smokes?
370
00:29:49,596 --> 00:29:50,996
I don't smoke.
371
00:29:55,602 --> 00:29:56,865
How you doing?
372
00:29:57,104 --> 00:29:58,163
I'm okay.
373
00:29:58,372 --> 00:30:00,170
You don't sound okay.
374
00:30:00,607 --> 00:30:02,405
It's not easy.
375
00:30:02,609 --> 00:30:03,907
Why? What's going on?
376
00:30:04,111 --> 00:30:06,910
It's tougher than I thought
it would be, that's all.
377
00:30:07,114 --> 00:30:08,377
Is it getting to you?
378
00:30:08,615 --> 00:30:10,277
I got a lead I can't drop.
379
00:30:10,484 --> 00:30:12,510
I'm almost done.
I miss you.
380
00:30:12,820 --> 00:30:14,254
I miss you too.
I love you.
381
00:30:14,455 --> 00:30:16,048
Give Cindy a kiss for me, okay?
382
00:30:16,290 --> 00:30:19,556
Wait, I think she wants to say bye.
Say bye to Daddy.
383
00:30:19,793 --> 00:30:21,261
Hi, sweetie.
384
00:30:21,462 --> 00:30:22,430
Hi, honey.
385
00:30:22,830 --> 00:30:23,923
Hi, Cinderella.
386
00:30:24,131 --> 00:30:26,464
She's touching the phone.
387
00:30:27,468 --> 00:30:30,028
You should see her face
at your voice.
388
00:30:30,571 --> 00:30:31,630
I love you.
389
00:30:31,839 --> 00:30:34,240
I love you too. Bye.
390
00:30:36,810 --> 00:30:38,802
I was just making dinner.
391
00:30:39,079 --> 00:30:42,049
I've made enough for two,
as it happens.
392
00:30:42,249 --> 00:30:44,218
I'm sorry, I can't stay.
393
00:30:44,418 --> 00:30:48,082
I wanted to let you know
I spoke to my people at the agency.
394
00:30:48,322 --> 00:30:51,315
I told them to keep
Mary Anne's case active.
395
00:30:52,493 --> 00:30:53,893
Well...
396
00:30:54,661 --> 00:30:57,893
...stay for a drink, at least.
397
00:31:01,835 --> 00:31:03,463
You sure you're not hungry?
398
00:31:03,670 --> 00:31:06,663
It'd be nice to have a meal
without the TV on for once.
399
00:31:07,508 --> 00:31:09,170
I have a long drive ahead of me.
400
00:31:09,376 --> 00:31:12,346
It's one of the most
depressing things. Eating alone.
401
00:31:12,546 --> 00:31:15,710
I don't know why. You'd think
I'd be used to it by now.
402
00:31:27,027 --> 00:31:28,154
Mrs. Mathews?
403
00:31:29,296 --> 00:31:30,559
Janet.
404
00:31:32,065 --> 00:31:33,431
Do you ever consider...
405
00:31:33,901 --> 00:31:36,803
Do you realize that
Mary may never come back?
406
00:31:38,305 --> 00:31:40,399
I think about it every day.
407
00:31:41,108 --> 00:31:42,667
Every time the phone rings...
408
00:31:42,876 --> 00:31:46,210
...every time, I still think it's her.
409
00:31:46,947 --> 00:31:49,212
She's all I think about.
410
00:31:50,951 --> 00:31:52,613
Can you tell me...
411
00:31:53,487 --> 00:31:57,322
...if you had to make a choice,
if you were forced to choose...
412
00:31:57,791 --> 00:32:01,228
...between imagining her
out there somewhere...
413
00:32:01,428 --> 00:32:04,557
...living a good life, being happy...
414
00:32:05,933 --> 00:32:07,663
...but you don't know...
415
00:32:08,335 --> 00:32:10,133
...you never find out...
416
00:32:11,672 --> 00:32:13,732
...or the worst being true...
417
00:32:14,575 --> 00:32:16,168
...her being gone...
418
00:32:17,478 --> 00:32:19,071
...but you know.
419
00:32:19,947 --> 00:32:21,677
You finally know...
420
00:32:23,150 --> 00:32:24,812
...what's happened to her.
421
00:32:26,453 --> 00:32:28,183
What would I choose?
422
00:32:29,490 --> 00:32:30,480
Yes.
423
00:32:34,495 --> 00:32:36,487
I would choose to know.
424
00:32:39,199 --> 00:32:41,168
I need to know.
425
00:32:47,908 --> 00:32:50,935
Excuse me,
I have to use your restroom.
426
00:33:44,898 --> 00:33:46,491
You're leaving.
427
00:33:51,672 --> 00:33:54,073
I'll call you if I find anything out.
428
00:36:37,170 --> 00:36:38,229
How you doing?
429
00:36:39,539 --> 00:36:40,438
Big date tonight?
430
00:36:41,341 --> 00:36:43,003
Yeah, guess so.
431
00:36:43,210 --> 00:36:46,009
Could I interest you
in a battery-operated vagina?
432
00:36:46,847 --> 00:36:48,782
It's tempting, but no thanks.
433
00:36:49,182 --> 00:36:52,482
I'd hate to see you caught in
one of those everyday situations...
434
00:36:52,686 --> 00:36:55,952
...that calls for a battery-operated
vagina and you don't have one.
435
00:36:56,189 --> 00:36:57,555
I'll risk it.
436
00:36:59,059 --> 00:37:02,029
All right, your total
is $74.58 please.
437
00:37:05,565 --> 00:37:07,033
A hundred.
438
00:37:12,205 --> 00:37:15,937
Total's $25 and some change.
439
00:37:19,379 --> 00:37:22,110
I'd like to thank you
for shopping at Adult Bookstore.
440
00:37:22,315 --> 00:37:24,875
And have yourself a fabulous day.
441
00:37:25,152 --> 00:37:26,711
What are you reading?
442
00:37:29,322 --> 00:37:31,291
Catchy title.
What are you really reading?
443
00:37:31,491 --> 00:37:34,586
Hard to believe it's got
any parts worth highlighting.
444
00:37:38,064 --> 00:37:39,555
Capote.
445
00:37:41,735 --> 00:37:42,828
You know how it is.
446
00:37:43,470 --> 00:37:46,838
Wouldn't want to embarrass yourself
in front of your fellow perverts.
447
00:37:47,941 --> 00:37:51,139
I might get drummed out
of the pornographers' union.
448
00:37:51,344 --> 00:37:52,835
Where would I be then?
449
00:37:55,949 --> 00:37:57,577
Have a good day.
450
00:38:25,612 --> 00:38:26,602
How are you?
451
00:38:26,813 --> 00:38:28,281
Hey, honey.
452
00:38:28,615 --> 00:38:30,550
- How you doing?
- I'm a little beat.
453
00:38:30,784 --> 00:38:31,615
How's Cindy?
454
00:38:31,818 --> 00:38:33,753
She's sweet. She misses you.
455
00:38:33,954 --> 00:38:35,479
How's it going?
456
00:38:36,056 --> 00:38:39,458
The way things are going,
I'm thinking about coming home.
457
00:38:39,759 --> 00:38:40,783
Really?
458
00:38:42,395 --> 00:38:43,829
Honey, wait.
459
00:38:47,100 --> 00:38:48,261
Can I call you back?
460
00:38:49,035 --> 00:38:51,664
I'll call you right back, I promise.
Bye, honey.
461
00:39:34,447 --> 00:39:35,938
Mrs. Christian, there were 3 men.
462
00:39:36,182 --> 00:39:38,742
Not just the cameraman
and the masked man.
463
00:39:39,286 --> 00:39:42,279
I caught a glimpse of a third man.
He was watching.
464
00:39:43,657 --> 00:39:46,593
I'll try to get a clearer image
through computer enhancement.
465
00:39:46,793 --> 00:39:50,025
But this probably happened
6 years ago, so it's not...
466
00:39:50,363 --> 00:39:52,127
All right, I'll keep trying.
467
00:39:52,365 --> 00:39:54,266
Thank you.
I appreciate your support.
468
00:39:54,467 --> 00:39:55,298
Goodbye.
469
00:39:56,303 --> 00:39:59,501
What we have here is
137 billable man-hours...
470
00:39:59,706 --> 00:40:02,266
...a hundred-plus thousand
dollars machine...
471
00:40:02,475 --> 00:40:04,034
...and the result is a...
472
00:40:04,878 --> 00:40:08,110
...fully rasterised enhancement
of the back of some guy's head.
473
00:40:09,115 --> 00:40:10,549
Want it framed?
474
00:40:12,319 --> 00:40:14,379
There you go. Have a nice day.
475
00:40:16,289 --> 00:40:19,384
It's like a gas station,
you pay before you pump.
476
00:40:20,393 --> 00:40:21,918
Remember me?
477
00:40:24,497 --> 00:40:27,331
Came back for the battery-operated
vagina after all.
478
00:40:28,301 --> 00:40:30,634
I need information.
Maybe you could help.
479
00:40:30,904 --> 00:40:33,772
Thomas Welles. Nice picture.
480
00:40:34,307 --> 00:40:37,675
What sort of information?
Because I got all different kinds.
481
00:40:37,911 --> 00:40:39,004
The kind I'll pay for.
482
00:40:39,913 --> 00:40:42,348
I don't know
what you're looking for...
483
00:40:42,549 --> 00:40:44,745
...so we're clear from the start,
I'm straight.
484
00:40:44,951 --> 00:40:46,078
Congratulations.
485
00:40:46,286 --> 00:40:47,413
Thank you.
486
00:40:47,687 --> 00:40:48,655
Zip it!
487
00:40:48,855 --> 00:40:50,153
I can hook you up.
488
00:40:50,357 --> 00:40:52,258
You name the vice,
I name the price.
489
00:40:52,792 --> 00:40:54,158
How long you been working here?
490
00:40:54,361 --> 00:40:56,057
Almost two years.
491
00:40:56,296 --> 00:40:58,458
What's your name,
if you don't mind me asking?
492
00:40:58,665 --> 00:41:00,156
Max.
493
00:41:01,534 --> 00:41:02,524
Here's the deal.
494
00:41:02,736 --> 00:41:05,535
This thing I'm on now has to do
with underground pornography.
495
00:41:05,739 --> 00:41:08,538
Stuff that's sold under
the counter, illegally.
496
00:41:08,742 --> 00:41:10,973
There's not much illegal out there.
497
00:41:11,177 --> 00:41:14,807
Whatever there is, I want to know.
I want a good look.
498
00:41:15,015 --> 00:41:18,679
So if you've got that kind of
connection, great. If not, speak now.
499
00:41:19,285 --> 00:41:20,651
You're not a cop, are you?
500
00:41:20,854 --> 00:41:23,153
If I ask and you are,
you got to tell me.
501
00:41:23,356 --> 00:41:24,847
I'm not a cop.
502
00:41:25,859 --> 00:41:26,986
A private detective?
503
00:41:27,193 --> 00:41:28,684
Like Shaft?
504
00:41:29,562 --> 00:41:32,225
You ever seen Private Dicks?
I got it on sale.
505
00:41:32,465 --> 00:41:34,127
How much you make in there?
506
00:41:36,803 --> 00:41:40,103
Around 400 bucks a week,
off the books.
507
00:41:40,306 --> 00:41:42,605
Let's pretend I live
in the same fantasy world...
508
00:41:42,809 --> 00:41:44,971
...where you make $400
a week in that dump.
509
00:41:45,178 --> 00:41:47,443
I'll give you 500 for a few days.
510
00:41:47,647 --> 00:41:48,910
Six sounds good, Pops.
511
00:41:49,149 --> 00:41:50,310
Five.
512
00:41:51,818 --> 00:41:53,548
Here's my number.
513
00:41:57,657 --> 00:41:59,353
When can you start?
514
00:41:59,692 --> 00:42:02,526
Well, tomorrow night I get off late.
515
00:42:03,496 --> 00:42:04,520
Tomorrow.
516
00:42:04,731 --> 00:42:05,664
All right.
517
00:42:05,865 --> 00:42:08,835
And don't call me Pops.
518
00:42:09,502 --> 00:42:12,700
Of course not. I wouldn't
want to hurt your feelings.
519
00:42:15,175 --> 00:42:17,041
Look, I don't know
what your scene is.
520
00:42:17,243 --> 00:42:19,144
You may like porn
as much as the next guy.
521
00:42:19,345 --> 00:42:21,541
But you don't look
like your average sleaze.
522
00:42:21,748 --> 00:42:23,080
More like your average fucking cop.
523
00:42:23,283 --> 00:42:27,846
So when you ask people about fucking
illegal stuff, it has a certain...
524
00:42:28,121 --> 00:42:29,089
...patina to it.
525
00:42:29,289 --> 00:42:30,222
Patina.
526
00:42:30,423 --> 00:42:32,449
It's a Truman Capote word.
Hello?
527
00:42:32,692 --> 00:42:34,558
If someone never saw
or sold a snuff film...
528
00:42:34,761 --> 00:42:36,457
...they shouldn't care
what I ask.
529
00:42:36,696 --> 00:42:38,631
If they have,
they should be nervous.
530
00:42:38,865 --> 00:42:41,562
Whoever acts insulted,
keep knocking on their door.
531
00:42:41,768 --> 00:42:45,728
Look, Pops, it's not too late
to change your mind about all this.
532
00:42:45,939 --> 00:42:48,773
There's things you're going
to see that you can't unsee.
533
00:42:48,975 --> 00:42:50,568
They get in your head and stay there.
534
00:42:50,777 --> 00:42:52,370
How do you know what I've seen?
535
00:42:52,579 --> 00:42:55,811
Okay, fine.
But everybody's got their limit.
536
00:42:56,049 --> 00:42:59,577
I've been here 6 fucking years
trying to get my music together.
537
00:42:59,786 --> 00:43:03,348
So I start part-time
where I work to make ends meet.
538
00:43:03,556 --> 00:43:06,993
And boom, a couple years go by,
and here I am.
539
00:43:07,227 --> 00:43:10,925
I'm just saying, before you know it,
you're in it. Deep in it.
540
00:43:11,131 --> 00:43:12,827
Don't worry about me.
541
00:43:13,066 --> 00:43:13,999
But thank you.
542
00:43:14,234 --> 00:43:15,930
You're welcome.
543
00:43:16,402 --> 00:43:19,566
Pops, you dance with the devil,
the devil don't change.
544
00:43:19,772 --> 00:43:21,638
Devil changes you.
545
00:43:22,075 --> 00:43:23,304
Some of your lyrics?
546
00:43:23,576 --> 00:43:24,407
That's cute.
547
00:43:35,755 --> 00:43:37,849
This place has been around
about 3 years...
548
00:43:38,057 --> 00:43:40,288
...but they keep moving it
house to house.
549
00:43:56,876 --> 00:43:58,811
This is the tip of the iceberg.
550
00:43:59,045 --> 00:44:01,913
Lots of Mexican S & M,
lots of Asian bondage...
551
00:44:02,115 --> 00:44:04,641
...all kinds of bestiality,
if you're into that.
552
00:44:05,552 --> 00:44:07,680
Don't touch nothing.
You want something, tell Friendly.
553
00:44:08,021 --> 00:44:09,080
Ask him.
554
00:44:21,568 --> 00:44:22,763
Don't do that!
555
00:44:23,069 --> 00:44:24,469
All right! It's cool!
556
00:44:26,406 --> 00:44:27,635
All right? Okay.
557
00:44:35,748 --> 00:44:37,410
Come on, let's go.
All right!
558
00:44:41,921 --> 00:44:44,891
Are you a law enforcement agent
or affiliated with law enforcement?
559
00:44:45,091 --> 00:44:46,457
Fuck you, Larry.
560
00:44:46,659 --> 00:44:50,687
Are you a law enforcement agent,
or affiliated with law enforcement?
561
00:44:50,930 --> 00:44:52,159
Fuck you, Lar.
562
00:44:52,365 --> 00:44:54,300
You're getting cool there, Welles.
563
00:44:54,500 --> 00:44:58,301
You got your porn zombies here.
Junkies for the hard stuff.
564
00:44:58,504 --> 00:45:00,700
But these basement sales
won't last much longer.
565
00:45:00,940 --> 00:45:03,102
One, it's too risky.
And two, everything's on the Net.
566
00:45:03,309 --> 00:45:05,642
Chicken hawks swapping photos
with their modems.
567
00:45:05,845 --> 00:45:09,475
Then there's classified ads
with hidden codes, secret couriers...
568
00:45:09,682 --> 00:45:11,742
...wires through dummy corporations.
569
00:45:11,951 --> 00:45:15,183
If something's illegal, the buyers
are as far away as they can get.
570
00:45:15,388 --> 00:45:18,324
Nobody knows what nobody knows,
you know what I mean?
571
00:45:18,825 --> 00:45:20,157
How's it going, Samuel?
572
00:45:24,864 --> 00:45:26,457
I'm going to say hi to her.
573
00:45:27,033 --> 00:45:28,831
How are you? I love that.
574
00:45:29,035 --> 00:45:31,664
It's the Michael Jackson look,
with the zippers.
575
00:46:03,870 --> 00:46:05,429
What are these?
576
00:46:06,339 --> 00:46:08,171
Extreme bondage.
577
00:46:08,508 --> 00:46:10,101
Rape films.
578
00:46:11,010 --> 00:46:12,672
Sick shit.
579
00:46:13,079 --> 00:46:15,708
Buy five, get one for free.
580
00:46:17,483 --> 00:46:19,076
Anything harder?
581
00:46:19,285 --> 00:46:21,550
There's nothing harder.
582
00:46:22,355 --> 00:46:23,482
Snuff?
583
00:46:26,426 --> 00:46:28,918
There's no such thing as snuff.
584
00:46:29,362 --> 00:46:31,593
What you see is what I got, mister.
585
00:46:31,798 --> 00:46:33,892
Do you know where I can get some?
I have a lot of money.
586
00:46:34,100 --> 00:46:35,728
Fuck off.
587
00:47:23,916 --> 00:47:25,179
There she is.
588
00:47:25,418 --> 00:47:28,479
There she is.
It's Double Slap Dorothy.
589
00:47:28,688 --> 00:47:31,055
There's one chick that
could be a baseball player.
590
00:47:31,257 --> 00:47:33,089
The swing on her is unreal.
591
00:47:34,193 --> 00:47:37,789
Some of these S & M and bondage films
you'll see straddle the line.
592
00:47:37,997 --> 00:47:39,727
Foot fetish, orgies, shit films...
593
00:47:39,932 --> 00:47:42,527
...hermaphrodites, mutilation.
It's harder than hard-core.
594
00:47:42,735 --> 00:47:43,964
But mostly legal.
595
00:47:44,170 --> 00:47:45,035
Stick.
596
00:47:45,271 --> 00:47:46,637
One guy sees it and pukes.
597
00:47:46,839 --> 00:47:49,775
Another guy sees it
and he falls in love.
598
00:47:50,777 --> 00:47:53,838
This is the guy I was telling you about.
You got the tapes?
599
00:47:55,281 --> 00:47:56,146
A thousand bucks.
600
00:47:56,349 --> 00:47:58,614
- 1200 for the two.
- You told Max 1000.
601
00:47:58,818 --> 00:48:03,188
I know, but this is more fun. I raise
the price, and you get pissed off.
602
00:48:03,389 --> 00:48:05,858
- I thought we had a relationship.
- Is it real?
603
00:48:06,058 --> 00:48:08,789
Sickest shit you'll ever see.
604
00:48:13,800 --> 00:48:14,859
Is that real?
605
00:48:16,169 --> 00:48:18,365
That sure as shit looks real.
606
00:48:25,878 --> 00:48:27,642
She's not breathing.
607
00:48:36,889 --> 00:48:38,517
Who makes these films?
608
00:48:38,791 --> 00:48:40,191
I don't know.
609
00:48:40,526 --> 00:48:42,552
Looks like the Philippines.
610
00:48:47,500 --> 00:48:50,060
Yeah, definitely the Philippines.
611
00:49:13,092 --> 00:49:15,721
Wait a minute.
That's the same girl.
612
00:49:15,928 --> 00:49:17,362
Isn't that the same girl?
613
00:49:17,763 --> 00:49:18,856
Look.
614
00:49:20,366 --> 00:49:21,766
It is the same.
615
00:49:21,968 --> 00:49:23,095
They're fakes.
616
00:49:25,671 --> 00:49:27,299
That's great.
617
00:49:28,941 --> 00:49:32,139
Snuff 2: The Resurrection.
618
00:49:32,345 --> 00:49:33,870
Oh, boy.
619
00:49:34,080 --> 00:49:36,640
Well, what do you expect for 1200?
620
00:49:39,385 --> 00:49:41,911
You want a beer or something?
I could use anything.
621
00:49:43,623 --> 00:49:46,855
But I'm sorry, man.
I told you snuff was bogus.
622
00:49:47,059 --> 00:49:49,824
I just wish I would have
gotten you a receipt.
623
00:49:50,496 --> 00:49:51,691
"Hard Spank."
624
00:49:52,265 --> 00:49:54,257
"Max California."
625
00:49:54,467 --> 00:49:56,402
That's my old band.
626
00:49:56,702 --> 00:49:58,000
We broke up.
627
00:49:58,204 --> 00:49:59,263
When?
628
00:49:59,605 --> 00:50:01,403
Maybe about a year ago.
629
00:50:02,808 --> 00:50:05,107
I don't mean any offense...
630
00:50:05,311 --> 00:50:07,906
...but what are you doing
mixed up in all this?
631
00:50:08,681 --> 00:50:11,651
I'm not mixed up in anything, Pops.
632
00:50:11,851 --> 00:50:14,582
You strike me as being smart enough
to do something else.
633
00:50:15,321 --> 00:50:16,550
Thanks.
634
00:50:16,789 --> 00:50:19,258
I wish you owned a record label.
635
00:50:20,026 --> 00:50:22,655
Look, it beats pumping gas.
636
00:50:23,262 --> 00:50:25,754
I don't buy it.
I don't endorse it.
637
00:50:26,532 --> 00:50:27,795
I just point the way.
638
00:50:29,101 --> 00:50:30,763
You said it gets to you.
639
00:50:31,037 --> 00:50:32,403
Well, hell, yeah!
640
00:50:32,605 --> 00:50:35,097
Parade of losers I see every day?
641
00:50:35,308 --> 00:50:37,140
What choices have I got?
642
00:50:37,343 --> 00:50:41,474
The music industry is not exactly
beating down my door.
643
00:50:42,582 --> 00:50:45,381
And what about you, Tom Welles?
644
00:50:45,751 --> 00:50:49,188
You got a ring on your finger.
You got kids?
645
00:50:49,555 --> 00:50:50,853
A daughter.
646
00:50:52,592 --> 00:50:54,823
So you got a wife and a daughter...
647
00:50:55,061 --> 00:50:56,962
...and a nice little yellow house...
648
00:50:57,163 --> 00:50:59,189
...and a dog named Shep.
649
00:50:59,465 --> 00:51:01,866
What the hell are you doing here?
650
00:51:04,637 --> 00:51:06,196
Good question.
651
00:51:09,041 --> 00:51:10,976
Do you get turned on
at places like tonight?
652
00:51:12,912 --> 00:51:14,175
No, I am not.
653
00:51:14,480 --> 00:51:16,711
You don't exactly
get turned off, either.
654
00:51:19,151 --> 00:51:21,177
Devil's changing you already.
655
00:51:21,587 --> 00:51:23,249
Good night, Max.
656
00:52:02,194 --> 00:52:05,858
This gentleman was asking if anyone
recognizes this girl.
657
00:52:07,867 --> 00:52:09,062
Yes.
658
00:52:09,268 --> 00:52:10,702
I remember Mary.
659
00:52:10,903 --> 00:52:12,769
Mary Anne Mathews?
660
00:52:14,173 --> 00:52:17,974
She lived here for only about a month,
if I recall correctly.
661
00:52:18,210 --> 00:52:22,079
She didn't return one night.
Do you know what happened to her?
662
00:52:22,281 --> 00:52:25,308
Not yet, but I'm looking
into it for her parents.
663
00:52:25,551 --> 00:52:28,214
Could you get
that flowered one down for me?
664
00:52:28,921 --> 00:52:30,219
That's her suitcase.
665
00:52:30,423 --> 00:52:33,655
I'd forgotten about it
till you showed me her picture.
666
00:52:34,560 --> 00:52:38,463
I suppose I always
hoped she'd be back.
667
00:52:38,664 --> 00:52:40,530
She seemed so lost.
668
00:52:40,733 --> 00:52:44,534
After a time, all I could do was pray
she'd moved on to better things.
669
00:52:44,737 --> 00:52:46,763
Can you get this suitcase
to her people?
670
00:52:46,972 --> 00:52:48,270
If it's appropriate.
671
00:52:48,474 --> 00:52:49,965
Yes, of course. Thank you.
672
00:53:35,221 --> 00:53:37,349
Starlight, star bright
673
00:53:37,556 --> 00:53:39,252
First star I've seen tonight
674
00:53:39,458 --> 00:53:41,654
I wish I may, wish I might
675
00:53:41,861 --> 00:53:44,296
Have this wish I wish tonight
676
00:53:49,168 --> 00:53:52,661
This number has been disconnected
or is no longer in service.
677
00:53:54,473 --> 00:53:57,204
Hello, Hollywood Wax Museum.
Can I help you?
678
00:53:58,511 --> 00:54:00,946
This is operator 149.
What city and listing?
679
00:54:01,147 --> 00:54:03,343
I don't know. Hollywood.
680
00:54:03,716 --> 00:54:06,686
A listing for Celebrity Films,
and I need an address.
681
00:54:06,886 --> 00:54:09,321
Please hold for
phone number and address.
682
00:54:33,646 --> 00:54:34,773
I was here first.
683
00:54:35,014 --> 00:54:36,642
Sorry, I'll just be a couple minutes.
684
00:54:39,685 --> 00:54:40,675
Eddie Poole?
685
00:54:41,520 --> 00:54:43,011
You a process server?
686
00:54:43,289 --> 00:54:45,758
No, I've been inquiring around.
Have you seen...
687
00:54:45,958 --> 00:54:47,654
...this girl come through here.?
688
00:54:48,160 --> 00:54:49,059
You a cop?
689
00:54:49,461 --> 00:54:51,157
I'm a member of her family.
690
00:54:51,363 --> 00:54:53,389
You know how much pussy
comes through here?
691
00:54:53,599 --> 00:54:57,434
Please, if you'd just take a look.
It would've been a few years.
692
00:55:06,645 --> 00:55:08,944
Her name is Mary Anne Mathews.
693
00:55:11,650 --> 00:55:13,118
Never seen her.
694
00:55:14,486 --> 00:55:15,715
You sure?
695
00:55:16,622 --> 00:55:19,182
I just looked
at the fucking picture, didn't I?
696
00:55:19,658 --> 00:55:21,627
Now come on.
I got a lot of shit to do.
697
00:55:25,865 --> 00:55:27,060
Who's next?
698
00:55:59,565 --> 00:56:01,056
This'll be fine.
699
00:56:41,840 --> 00:56:43,832
What kind of shit are you peddling?
700
00:56:44,043 --> 00:56:46,274
Come on. My tapes sell.
People eat the shit up.
701
00:56:46,478 --> 00:56:49,243
I had three jerks trying
to return your tapes last month.
702
00:56:49,481 --> 00:56:52,713
You know how bad it has to be
for some jackass to come back...
703
00:56:52,918 --> 00:56:55,945
...with a fucking receipt
and try to fucking return it?
704
00:56:56,155 --> 00:56:57,145
How bad?
705
00:56:57,356 --> 00:57:01,487
Get together some upscale product
where the girls still have teeth.
706
00:57:02,161 --> 00:57:04,721
Till then, fuck you!
707
00:57:05,130 --> 00:57:06,723
Does your mother have any teeth?
708
00:57:06,932 --> 00:57:09,163
Because if she does,
send her down, you fuck.
709
00:58:13,899 --> 00:58:15,765
He's not answering.
710
00:58:43,095 --> 00:58:44,256
Hey, boss.
711
00:58:44,463 --> 00:58:46,489
There's a case of beer in there.
712
00:58:50,903 --> 00:58:51,962
How's your day?
713
00:58:52,171 --> 00:58:53,332
Great.
714
00:58:55,107 --> 00:58:56,006
Is everybody here?
715
00:58:56,208 --> 00:58:58,006
Everybody but one of the chicks.
716
00:58:58,510 --> 00:58:59,944
- Been watching them?
- Yeah. Why?
717
01:00:16,155 --> 01:00:17,851
Celebrity Films.
718
01:00:19,258 --> 01:00:20,851
I know all about it.
719
01:00:21,093 --> 01:00:22,391
Yeah, you know about what?
720
01:00:22,594 --> 01:00:24,153
About that girl...
721
01:00:24,530 --> 01:00:26,260
...six years ago.
722
01:00:26,865 --> 01:00:28,697
I know what you did to her.
723
01:00:29,902 --> 01:00:31,063
Who is this?
724
01:00:31,270 --> 01:00:32,761
You murdered her.
725
01:00:33,272 --> 01:00:35,173
You and your friends.
726
01:00:36,175 --> 01:00:38,474
I don't know what the fuck
you're talking about.
727
01:00:38,677 --> 01:00:40,009
You killed her on film.
728
01:00:40,379 --> 01:00:41,711
And now you're fucked.
729
01:00:41,914 --> 01:00:43,712
You're all fucked.
730
01:00:58,197 --> 01:00:59,529
Come on.
731
01:01:05,871 --> 01:01:07,772
Come on, give me something, Eddie.
732
01:01:20,586 --> 01:01:21,747
It's me.
733
01:01:22,721 --> 01:01:24,087
What do you want?
734
01:01:24,289 --> 01:01:25,689
Look, I just got a phone call.
735
01:01:25,891 --> 01:01:28,622
We got to talk.
And we can't talk on the phone.
736
01:01:28,827 --> 01:01:31,797
So one of us
has to get on a plane, all right?
737
01:01:31,997 --> 01:01:34,933
Blow me, you paranoid fuck.
738
01:01:38,403 --> 01:01:40,235
Fuck! Fuck!
739
01:01:50,749 --> 01:01:53,082
So you like to watch, paranoid fuck.
740
01:02:01,493 --> 01:02:04,258
Phone is listed under "D. Velvet"
in Manhattan.
741
01:02:04,463 --> 01:02:05,396
Dino Velvet.
742
01:02:05,597 --> 01:02:08,795
He's a producer/director/weirdo.
743
01:02:09,001 --> 01:02:10,629
He's like the Jim Jarmusch of S & M.
744
01:02:10,836 --> 01:02:12,134
How hard is his stuff?
745
01:02:12,337 --> 01:02:13,600
How hard do you want it?
746
01:02:13,805 --> 01:02:15,865
Bondage, fetish, Gothic hard-core.
747
01:02:16,108 --> 01:02:17,508
Definitely not for the squeamish.
748
01:02:17,709 --> 01:02:19,268
It's kind of hard to come by.
749
01:02:19,478 --> 01:02:22,038
Mostly out of the back
of bondage magazines.
750
01:02:22,281 --> 01:02:23,613
But he's got fans.
751
01:02:23,815 --> 01:02:26,148
This guy I know, he thinks it's art.
752
01:02:26,351 --> 01:02:29,788
He's told me Velvet will do
commissions if there's enough dough.
753
01:02:29,988 --> 01:02:31,957
Nothing illegal, but borderline.
754
01:02:32,157 --> 01:02:35,150
If a guy wants to see
a transvestite in a rubber suit...
755
01:02:35,360 --> 01:02:36,521
I got the picture.
756
01:02:36,728 --> 01:02:38,856
Max, get in here!
757
01:02:39,898 --> 01:02:41,264
So...
758
01:02:41,466 --> 01:02:42,991
...you're going to New York?
759
01:02:43,201 --> 01:02:44,464
Maybe.
760
01:02:45,137 --> 01:02:46,901
Looking like that.
761
01:02:47,472 --> 01:02:48,872
You'll need me.
762
01:02:49,074 --> 01:02:52,476
This guy I know, Frenchie, is more
than just a fan of Velvet films.
763
01:02:52,678 --> 01:02:54,374
I could get you in if you want.
764
01:02:55,013 --> 01:02:56,481
For more money, of course.
765
01:02:56,682 --> 01:02:59,516
Plus expenses. I fly first class.
766
01:02:59,718 --> 01:03:01,346
So when are we leaving?
767
01:03:06,224 --> 01:03:07,692
What are you doing?
768
01:03:08,660 --> 01:03:12,062
Man, my first time in
the Big Bad Apple.
769
01:03:14,733 --> 01:03:16,702
I told you, don't film me.
770
01:03:17,002 --> 01:03:19,597
Fine, Howard Hughes.
771
01:03:29,681 --> 01:03:32,116
You didn't say it was going to be
this luxurious.
772
01:03:32,351 --> 01:03:33,319
It's the Presidential suite.
773
01:03:33,518 --> 01:03:35,510
You have a comforting
sense of humour.
774
01:03:35,721 --> 01:03:37,587
I'll be a couple of doors down.
775
01:03:37,789 --> 01:03:40,725
Tom, I don't know why
we're staying in this fleabag.
776
01:03:40,926 --> 01:03:43,259
People mind
their own business in fleabags.
777
01:03:43,462 --> 01:03:46,660
I'm going out. Dig up
whatever Velvet tapes you can find.
778
01:03:46,865 --> 01:03:47,696
Get receipts.
779
01:03:49,201 --> 01:03:50,328
Yes, sir.
780
01:03:51,603 --> 01:03:54,596
My husband had
five cash accounts he used.
781
01:03:54,806 --> 01:03:56,365
Between November...
782
01:03:56,575 --> 01:03:58,305
...of 1992...
783
01:03:58,944 --> 01:04:00,276
...and March...
784
01:04:00,545 --> 01:04:02,776
...of 1993...
785
01:04:02,981 --> 01:04:06,816
...he wrote one check
out to cash from each account.
786
01:04:08,053 --> 01:04:11,217
My husband never dealt with money
personally.
787
01:04:11,423 --> 01:04:13,016
Certainly not cash.
788
01:04:13,225 --> 01:04:16,127
These checks he wrote
are for very odd amounts.
789
01:04:16,328 --> 01:04:17,660
When totaled together...
790
01:04:17,896 --> 01:04:19,558
...the five checks...
791
01:04:19,765 --> 01:04:22,064
...from the five different accounts...
792
01:04:22,267 --> 01:04:24,634
...they equal $1 million.
793
01:04:25,270 --> 01:04:27,466
That is interesting, Mrs. Christian.
794
01:04:27,672 --> 01:04:29,766
I only mentioned this because...
795
01:04:29,975 --> 01:04:32,968
...you asked me to look
for anything unusual.
796
01:04:33,245 --> 01:04:35,714
I've got about $5,000 left in cash.
797
01:04:35,914 --> 01:04:39,681
I'll need another 50, if you approve
the plan I mentioned earlier.
798
01:04:39,918 --> 01:04:43,480
I'm very close to establishing
the identity of the man in the mask.
799
01:04:43,688 --> 01:04:45,884
I'll have Mr. Longdale arrange it.
800
01:04:46,091 --> 01:04:47,855
How will I get it to you?
801
01:04:48,093 --> 01:04:50,255
If you have a pen,
I'll give you the address.
802
01:04:50,495 --> 01:04:53,932
Welcome to the world of Dino Velvet.
803
01:05:26,131 --> 01:05:29,624
Welcome to the world of Dino Velvet.
804
01:05:57,429 --> 01:06:00,058
Who is this? In the mask, who is he?
805
01:06:01,266 --> 01:06:03,098
Come on, wake up. Who is this?
806
01:06:03,335 --> 01:06:06,999
One of the lunatics Dino always uses.
He's in a bunch of these.
807
01:06:07,205 --> 01:06:08,138
What's his name?
808
01:06:08,340 --> 01:06:11,105
I don't know. That's his whole thing.
809
01:06:11,343 --> 01:06:13,403
He always wears a mask.
810
01:06:13,612 --> 01:06:15,240
He calls himself "Machete."
811
01:06:15,447 --> 01:06:16,847
No, "Machine."
812
01:06:17,415 --> 01:06:19,509
He calls himself Machine.
813
01:06:21,086 --> 01:06:23,385
He's a lover, man.
814
01:06:23,588 --> 01:06:26,717
Definitely loves what he does
for a living.
815
01:06:27,692 --> 01:06:29,752
I wish I could say the same about you.
816
01:06:40,472 --> 01:06:41,963
Yes, yes.
817
01:06:43,708 --> 01:06:46,507
I can see they
really appreciate my style here.
818
01:06:46,711 --> 01:06:49,408
I kind of blend in with the crowd here.
819
01:06:49,614 --> 01:06:50,741
If you didn't notice.
820
01:06:50,949 --> 01:06:53,282
Like these ladies here,
they like my style.
821
01:06:59,057 --> 01:06:59,888
Who is it?
822
01:07:00,091 --> 01:07:02,060
Yes, this is Max California.
823
01:07:02,260 --> 01:07:04,991
I called earlier.
I'm a friend of Frenchie's from L.A.
824
01:07:05,230 --> 01:07:08,098
My partner and I
would like to speak to Mr. Velvet.
825
01:07:08,300 --> 01:07:09,666
He's not here.
826
01:07:10,302 --> 01:07:12,464
We're here to give him
a large sum of money.
827
01:07:12,671 --> 01:07:14,162
If he's not interested, we'll split.
828
01:07:32,857 --> 01:07:34,723
I don't know what you're talk about.
829
01:07:34,926 --> 01:07:38,454
Can't you just answer
my simple question?
830
01:07:40,031 --> 01:07:43,661
I asked you a question!
Where the fuck is Laura?!
831
01:07:44,102 --> 01:07:46,901
That's what I've been asking you
the last 10 minutes.
832
01:07:47,105 --> 01:07:49,631
Sit down. Make yourself comfortable.
833
01:07:50,108 --> 01:07:51,201
You idiot!
834
01:07:51,443 --> 01:07:53,469
Going to shoot in two days?
835
01:07:53,678 --> 01:07:55,909
Man, you're spending my money.
836
01:07:56,114 --> 01:07:58,106
Yeah, you better do that.
837
01:07:58,717 --> 01:08:00,447
Fucking asshole.
838
01:08:00,719 --> 01:08:03,450
It's an honour to meet you.
Thank you for seeing us.
839
01:08:04,956 --> 01:08:06,117
God.
840
01:08:08,793 --> 01:08:10,557
So, what can I do you for?
841
01:08:10,795 --> 01:08:15,699
We'd like to commission a film.
A Dino Velvet original, one of a kind.
842
01:08:16,234 --> 01:08:17,566
That's right.
843
01:08:18,069 --> 01:08:20,300
I'm a huge admirer of yours.
844
01:08:20,505 --> 01:08:22,804
God, I love flattery.
845
01:08:23,241 --> 01:08:26,370
You're a genius, Mr. Velvet.
A goddamn genius.
846
01:08:26,578 --> 01:08:28,843
The only one still transferring film
to video.
847
01:08:29,047 --> 01:08:32,245
Nobody really appreciates
that kind of integrity anymore.
848
01:08:32,484 --> 01:08:35,010
The grain and the gritty look you get.
849
01:08:38,323 --> 01:08:39,655
Which is your favourite?
850
01:08:40,158 --> 01:08:41,285
If I had to choose...
851
01:08:41,493 --> 01:08:43,325
...it'd be Choke or Devil.
852
01:08:44,062 --> 01:08:45,223
The subliminal imagery...
853
01:08:45,430 --> 01:08:48,229
...in Choke is what
really gets under your skin.
854
01:08:49,200 --> 01:08:53,433
Well, Devil frightened me
as much as it excited me...
855
01:08:53,672 --> 01:08:56,335
...but I'd be hard-pressed
to choose a favourite.
856
01:09:00,912 --> 01:09:03,746
What kind of a budget
are we talking about?
857
01:09:04,849 --> 01:09:06,511
Five thousand now.
858
01:09:07,419 --> 01:09:09,012
Five thousand upon delivery.
859
01:09:09,354 --> 01:09:11,585
Two women. One white, one black.
860
01:09:12,023 --> 01:09:14,049
Hard bondage, of course.
861
01:09:14,426 --> 01:09:16,258
Other than that, trusting your...
862
01:09:16,461 --> 01:09:18,521
...artistic interpretation...
863
01:09:18,730 --> 01:09:21,097
...I only have two stipulations.
864
01:09:26,037 --> 01:09:27,471
Challenge me.
865
01:09:29,107 --> 01:09:30,905
I want to watch you work.
866
01:09:31,810 --> 01:09:34,575
You don't want a franchise, do you?
867
01:09:35,113 --> 01:09:38,106
Steal the recipe for my secret...
868
01:09:38,316 --> 01:09:40,478
...hot sauce?
869
01:09:41,286 --> 01:09:42,549
No.
870
01:09:44,622 --> 01:09:45,817
That's good.
871
01:09:46,057 --> 01:09:48,049
I appreciate that.
872
01:09:53,398 --> 01:09:54,866
Second stipulation.
873
01:09:55,066 --> 01:09:56,762
The other performer...
874
01:09:57,502 --> 01:09:59,266
...has to be...
875
01:09:59,471 --> 01:10:01,440
...that animal you use.
876
01:10:01,639 --> 01:10:03,232
The man in the mask.
877
01:10:04,642 --> 01:10:06,076
Machine.
878
01:10:13,251 --> 01:10:14,685
I don't know.
879
01:10:15,587 --> 01:10:17,419
He might be interested.
880
01:10:18,590 --> 01:10:21,788
But I think it'll cost you another...
881
01:10:24,329 --> 01:10:26,355
...five to seven grand.
882
01:10:26,765 --> 01:10:29,599
I can arrange something
really special for ten.
883
01:10:30,034 --> 01:10:31,434
We can do that.
884
01:10:31,636 --> 01:10:33,104
Good enough for me.
885
01:10:34,773 --> 01:10:38,767
I'll just have to put
my thinking cap on.
886
01:10:42,714 --> 01:10:45,980
I'm going to keep this as a deposit.
887
01:10:46,184 --> 01:10:49,245
You make sure you call me
after 10 o'clock tonight.
888
01:10:49,454 --> 01:10:51,116
10 o'clock.
889
01:10:55,193 --> 01:10:57,321
You know, you have a very special...
890
01:10:57,529 --> 01:10:59,498
...very beautiful face.
891
01:10:59,697 --> 01:11:01,962
The way light hits it.
892
01:11:02,667 --> 01:11:04,533
I'd like to shoot you.
893
01:11:05,503 --> 01:11:06,630
You don't mind?
894
01:11:07,872 --> 01:11:09,306
I'm camera-shy.
895
01:11:09,641 --> 01:11:12,543
You trust me to take your money,
but not your picture?
896
01:11:12,744 --> 01:11:15,145
Those are two different kinds of trust.
897
01:11:15,680 --> 01:11:17,808
I hope we can do business.
898
01:11:26,691 --> 01:11:29,991
Hoyt Avenue, Brooklyn, 3 o'clock.
899
01:11:32,831 --> 01:11:33,992
I'll be there.
900
01:11:37,168 --> 01:11:39,569
I got something to tend to. Thanks.
901
01:11:40,371 --> 01:11:42,670
So are we in the movie business?
902
01:11:43,875 --> 01:11:44,774
That's for you.
903
01:11:44,976 --> 01:11:45,807
What is it?
904
01:11:46,010 --> 01:11:48,002
Money.
People use it to purchase goods.
905
01:11:48,513 --> 01:11:50,675
That's awfully generous
and everything...
906
01:11:50,882 --> 01:11:53,317
It's not mine.
Don't make a big deal out of it.
907
01:11:53,518 --> 01:11:57,216
There's a plane ticket and the flight
you can catch to L.A. tonight.
908
01:11:57,422 --> 01:11:59,357
This is as far as I want you to go.
909
01:11:59,557 --> 01:12:01,253
What are you talking about?
910
01:12:01,459 --> 01:12:03,087
We're a team. We're partners.
911
01:12:03,361 --> 01:12:08,129
Max, I'm sure you realize
these people we're dealing with...
912
01:12:09,067 --> 01:12:10,660
...they're extremely disturbed.
913
01:12:10,869 --> 01:12:13,964
That's why you need me.
I know disturbed. Look at me.
914
01:12:14,205 --> 01:12:17,141
You did a great job here.
It's time for you to go home.
915
01:12:17,375 --> 01:12:19,037
But this is our big case.
916
01:12:19,878 --> 01:12:22,473
Tom, I know what's going on, okay?
917
01:12:22,981 --> 01:12:24,210
Okay, what?
918
01:12:24,415 --> 01:12:27,249
Dino and Machine and Eddie
made a snuff film, right?
919
01:12:27,452 --> 01:12:29,478
I can't figure out why you're involved.
920
01:12:29,721 --> 01:12:31,155
What, maybe the victim...?
921
01:12:31,389 --> 01:12:32,789
First, who said you're right?
922
01:12:32,991 --> 01:12:35,290
Second, who said
anything about a victim?
923
01:12:35,727 --> 01:12:37,821
Only 3 rules in life, Tom Welles.
924
01:12:38,062 --> 01:12:41,328
One, there's always a victim.
And two, don't be it.
925
01:12:41,532 --> 01:12:42,363
And three?
926
01:12:42,567 --> 01:12:43,728
I forgot three.
927
01:12:43,935 --> 01:12:46,097
Good, I want you to forget everything.
928
01:12:46,304 --> 01:12:49,638
I want you to get on a plane,
go back to L.A. and forget it all.
929
01:12:51,075 --> 01:12:52,839
I get a lot of calls for work
on the West Coast.
930
01:12:53,077 --> 01:12:55,546
I'd like to call you again.
I could use help.
931
01:12:55,747 --> 01:12:58,046
You're going to look me up and call me?
932
01:12:58,249 --> 01:13:02,186
I could use your help. I meant it
when I said I think you're smart.
933
01:13:02,420 --> 01:13:04,548
I'm not patronizing you.
934
01:13:04,756 --> 01:13:06,088
Well, thanks.
935
01:13:06,491 --> 01:13:09,256
All right.
Well, you take care, Max California.
936
01:13:15,533 --> 01:13:18,469
All right, Tom Welles.
Devil's waiting on you.
937
01:14:41,219 --> 01:14:43,017
There you are.
938
01:14:43,354 --> 01:14:45,346
Come and join us.
939
01:14:57,035 --> 01:14:58,697
Hello, Machine.
940
01:14:59,871 --> 01:15:00,702
Love your work.
941
01:15:06,110 --> 01:15:08,875
Did you bring the money?
942
01:15:10,114 --> 01:15:11,548
It's right here.
943
01:15:11,749 --> 01:15:12,773
Good.
944
01:15:14,385 --> 01:15:15,717
Where are the women?
945
01:15:15,920 --> 01:15:17,388
Women...
946
01:15:18,456 --> 01:15:20,482
...they're always late.
947
01:15:27,231 --> 01:15:28,494
What are these for?
948
01:15:29,233 --> 01:15:31,464
They're just props.
949
01:15:31,669 --> 01:15:33,661
Nice, aren't they?
950
01:15:33,938 --> 01:15:38,000
Machine and I were just talking
about the beauty of knives.
951
01:15:41,412 --> 01:15:44,405
My guests have arrived!
952
01:15:46,617 --> 01:15:48,483
Mister W., would you be so kind...
953
01:15:48,686 --> 01:15:51,679
...as to remove
any firearms from your person?
954
01:15:52,423 --> 01:15:53,413
What are you doing?
955
01:15:54,592 --> 01:15:57,426
I hate to repeat myself.
It makes me look so stupid.
956
01:15:58,029 --> 01:15:59,224
Slowly.
957
01:15:59,430 --> 01:16:01,763
Please, show me your gun.
958
01:16:02,934 --> 01:16:04,334
Nice and easy!
959
01:16:05,703 --> 01:16:07,899
That's right. Easy.
960
01:16:08,106 --> 01:16:09,768
Good.
961
01:16:10,108 --> 01:16:13,078
Now empty those bullets onto the table.
962
01:16:13,277 --> 01:16:14,745
Very carefully.
963
01:16:14,946 --> 01:16:17,973
- I don't know why you think...
- Shut up, you fuck!
964
01:16:18,483 --> 01:16:22,716
I'll put an arrow right through
your goddamn throat, you understand?
965
01:16:28,826 --> 01:16:30,124
That's him.
966
01:16:31,195 --> 01:16:32,686
Last bullet. That's last one.
967
01:16:33,397 --> 01:16:34,524
Good boy.
968
01:16:34,732 --> 01:16:37,361
Now cuff him to the bed, Eddie.
969
01:16:37,802 --> 01:16:39,236
Yes, sir.
970
01:16:39,470 --> 01:16:40,733
Machine!
971
01:16:47,678 --> 01:16:50,546
I didn't know
what to make of you at first.
972
01:16:52,683 --> 01:16:56,814
And you certainly had Eddie here
on pins and needles.
973
01:16:58,389 --> 01:17:01,416
Lo and behold,
from right out of the blue came...
974
01:17:01,659 --> 01:17:05,994
...an old business acquaintance of ours
to explain everything.
975
01:17:06,330 --> 01:17:09,698
Satan ex machina.
976
01:17:10,535 --> 01:17:13,198
You remember Mr. Longdale, don't you?
977
01:17:16,140 --> 01:17:17,267
Let's get this over with.
978
01:17:17,508 --> 01:17:19,602
Shut up. Nobody's talking to you.
979
01:17:21,679 --> 01:17:24,843
What I could do
with faces like these on film.
980
01:17:25,583 --> 01:17:29,350
But on second thought,
why would I need their faces?
981
01:17:30,388 --> 01:17:31,754
You're going to listen to me.
982
01:17:31,956 --> 01:17:33,515
You're going to get that film.
983
01:17:33,724 --> 01:17:36,694
You're going to
bring it back here, give it to me.
984
01:17:37,128 --> 01:17:41,259
Just so we make this
as efficient as possible...
985
01:17:41,465 --> 01:17:44,128
...there is an incentive.
986
01:17:55,112 --> 01:17:57,274
He's got nothing to do with this.
987
01:17:57,481 --> 01:17:59,211
He doesn't know anything.
988
01:17:59,617 --> 01:18:03,281
Can't you guess
what I'm about to say next?!
989
01:18:04,989 --> 01:18:07,356
If you don't bring me that film...
990
01:18:07,558 --> 01:18:09,891
...we're going to kill him, fuck him...
991
01:18:10,328 --> 01:18:11,796
...and film it.
992
01:18:15,166 --> 01:18:17,465
If that's not enough for you...
993
01:18:17,802 --> 01:18:20,499
...we're going to go after your family.
994
01:18:23,274 --> 01:18:24,902
I'll get the film.
995
01:18:27,144 --> 01:18:28,442
Good boy.
996
01:18:28,646 --> 01:18:30,239
You're being very cooperative.
997
01:18:30,781 --> 01:18:33,683
Mr. Longdale here
will keep you company.
998
01:18:34,752 --> 01:18:35,742
Why me?
999
01:18:35,953 --> 01:18:38,422
Because I don't like you, Mr. Longdale.
1000
01:18:48,165 --> 01:18:49,690
Mr. W...
1001
01:18:53,204 --> 01:18:54,604
...hurry back.
1002
01:18:59,143 --> 01:19:01,544
Since I met you,
there isn't much you've done...
1003
01:19:01,779 --> 01:19:03,372
...that I haven't been party to.
1004
01:19:03,614 --> 01:19:06,607
None of this would be happening
if you'd given up and walked away.
1005
01:19:06,817 --> 01:19:09,446
Or better yet,
not taken the job in the first place.
1006
01:19:09,654 --> 01:19:12,089
I never expected you to get this far.
1007
01:19:12,290 --> 01:19:14,282
I hired you because you're young...
1008
01:19:14,492 --> 01:19:16,393
...and completely out of your league.
1009
01:19:16,627 --> 01:19:19,153
But I underestimated your ambition.
1010
01:19:19,363 --> 01:19:22,060
You took one look
at the Christian compound.
1011
01:19:23,034 --> 01:19:24,024
It was heady, wasn't it?
1012
01:19:24,235 --> 01:19:26,101
You weren't just peeking through
the gates this time.
1013
01:19:26,304 --> 01:19:28,330
No, Mrs. Christian welcomed you in.
1014
01:19:28,539 --> 01:19:32,032
Do you think people like
the Christians hire people like us...
1015
01:19:32,243 --> 01:19:34,474
...as an invitation
to their dinner parties?
1016
01:19:34,679 --> 01:19:36,375
No, we're there to clean up the mess...
1017
01:19:36,580 --> 01:19:39,072
...to wipe their royal asses.
1018
01:19:39,317 --> 01:19:40,979
You were asked to buy a snuff film.
1019
01:19:41,185 --> 01:19:44,349
They couldn't find one,
so you paid them to make you one?
1020
01:19:44,555 --> 01:19:46,319
Isn't that what happened?
1021
01:19:46,824 --> 01:19:49,453
She was alive
till you paid to have her murdered?
1022
01:19:49,660 --> 01:19:51,561
How much did Christian
pay for your conscience?
1023
01:19:51,762 --> 01:19:52,593
A million?
1024
01:19:53,397 --> 01:19:55,025
I've been well compensated.
1025
01:19:55,232 --> 01:19:57,098
But you, I bought cheap.
1026
01:19:58,669 --> 01:20:02,197
Just because Mrs. Christian
praised your discretion...
1027
01:20:02,406 --> 01:20:03,874
...you sat on evidence of murder.
1028
01:20:04,075 --> 01:20:05,703
Dragged your friend, family...
1029
01:20:05,910 --> 01:20:08,436
...into some old graveyard...
1030
01:20:08,646 --> 01:20:12,606
...to dig up a dead girl with no name
that nobody cares about or remembers.
1031
01:20:12,850 --> 01:20:14,148
Mary Anne Mathews.
1032
01:20:14,352 --> 01:20:15,786
That was her name.
1033
01:20:16,020 --> 01:20:17,386
Her mother remembers her.
1034
01:20:17,588 --> 01:20:19,022
I'm bored with this.
1035
01:20:19,357 --> 01:20:21,553
You know the only difference
between us?
1036
01:20:21,759 --> 01:20:25,025
I will survive this and profit by it,
whereas you...
1037
01:20:25,229 --> 01:20:26,390
...you will not.
1038
01:20:26,597 --> 01:20:28,190
Now get the film.
1039
01:20:33,804 --> 01:20:35,500
Did you watch it with him?
1040
01:20:35,706 --> 01:20:36,571
What?
1041
01:20:36,774 --> 01:20:39,005
The snuff film.
Did you watch it with him?
1042
01:20:39,210 --> 01:20:41,543
This isn't helping your friend.
Get the film.
1043
01:20:41,746 --> 01:20:42,770
Did it get him off?
1044
01:20:43,314 --> 01:20:44,680
Mr. Christian?
1045
01:20:44,882 --> 01:20:48,216
Watching them cut her up like that?
Did he jerk off to it?
1046
01:20:48,419 --> 01:20:50,650
Did you hold his cock?
Give him the hand job...
1047
01:20:50,888 --> 01:20:53,756
...while Mary Anne Mathews was dying?
1048
01:20:53,958 --> 01:20:56,689
- What are you doing?
- I'm trying to understand!
1049
01:20:56,894 --> 01:20:59,159
What did he want with a snuff film?!
1050
01:20:59,563 --> 01:21:00,496
You're asking why?
1051
01:21:00,731 --> 01:21:02,666
Yes, why? Why?!
1052
01:21:02,900 --> 01:21:04,835
Why did he want a film...
1053
01:21:05,069 --> 01:21:07,561
...of a little girl being butchered?!
1054
01:21:08,906 --> 01:21:10,306
Because he could.
1055
01:21:10,908 --> 01:21:12,774
He did it because he could.
1056
01:21:14,845 --> 01:21:16,313
What other reason
were you looking for?
1057
01:21:21,085 --> 01:21:22,417
Now.
1058
01:21:36,700 --> 01:21:37,929
Here.
1059
01:21:38,669 --> 01:21:40,137
Shoot me.
1060
01:21:49,079 --> 01:21:51,548
Mr. Welles, the film, please.
1061
01:21:52,616 --> 01:21:53,914
Let him go first.
1062
01:21:54,118 --> 01:21:56,610
Do whatever you want to me,
but let him go.
1063
01:21:56,854 --> 01:21:59,119
Very well. Set him free, Machine.
1064
01:22:35,826 --> 01:22:37,795
- Is that it?
- That's it.
1065
01:22:37,995 --> 01:22:39,156
Bravo.
1066
01:22:40,631 --> 01:22:42,532
I don't think you want to miss this...
1067
01:22:42,733 --> 01:22:44,395
...Mr. Welles.
1068
01:22:53,677 --> 01:22:55,669
So it ends.
1069
01:22:57,648 --> 01:23:00,243
As if she never existed.
1070
01:23:00,751 --> 01:23:04,279
Don't blame yourself.
You were in way over your head.
1071
01:23:04,855 --> 01:23:06,756
You motherfuckers.
1072
01:23:08,993 --> 01:23:11,519
You smalltime motherfuckers.
1073
01:23:13,264 --> 01:23:15,130
I want to know something:
1074
01:23:15,599 --> 01:23:19,593
Why you're still smalltime with a
million dollars to spread around?!
1075
01:23:20,104 --> 01:23:21,037
Million?
1076
01:23:21,272 --> 01:23:24,174
Yeah! That's what Christian
gave Longdale!
1077
01:23:24,942 --> 01:23:26,740
That's what he gave you, right?
1078
01:23:26,944 --> 01:23:28,276
A million in cash?
1079
01:23:28,612 --> 01:23:30,877
You stupid fucking trash!
1080
01:23:31,115 --> 01:23:35,052
What the hell...
Is he talking dollars here?
1081
01:23:35,286 --> 01:23:36,914
No, he's lying.
1082
01:23:37,121 --> 01:23:38,453
Did you fuck me?
1083
01:23:39,823 --> 01:23:41,052
Did you fuck me on this?
1084
01:23:41,292 --> 01:23:42,419
Of course not, Edward!
1085
01:23:42,626 --> 01:23:44,686
Then what's he talking about?
1086
01:23:44,895 --> 01:23:46,056
He's saying that...
1087
01:23:46,297 --> 01:23:47,822
...Longdale fucked us...
1088
01:23:48,032 --> 01:23:51,002
...which is so totally,
completely bizarre.
1089
01:23:51,702 --> 01:23:52,635
Stay back.
1090
01:23:53,237 --> 01:23:54,364
Stay away from me.
1091
01:23:55,139 --> 01:23:56,539
Put the bow down!
1092
01:23:56,740 --> 01:23:58,641
I told you not to trust the prick.
1093
01:23:58,876 --> 01:24:01,539
Mr. Longdale, if there's no honour...
1094
01:24:01,745 --> 01:24:03,611
...among perverts and pornographers...
1095
01:24:03,814 --> 01:24:05,942
...the whole business would fall apart.
1096
01:24:06,150 --> 01:24:09,814
Because there's no records,
no contracts, no legal recourse.
1097
01:24:10,087 --> 01:24:11,715
So if someone...
1098
01:24:11,922 --> 01:24:13,151
...cheats us...
1099
01:24:13,357 --> 01:24:15,019
...that person can't be trusted.
1100
01:24:15,225 --> 01:24:17,888
That person could turn us in,
have us killed.
1101
01:24:19,163 --> 01:24:22,930
So we don't have a choice,
do we, Mr. Longdale?
1102
01:24:23,167 --> 01:24:26,160
I want this to be over.
Nobody else needs to get hurt.
1103
01:24:26,370 --> 01:24:27,929
Eddie, take your gun out.
1104
01:24:28,372 --> 01:24:29,396
Fuck you.
1105
01:24:29,607 --> 01:24:31,803
Take it out now! And drop it.
1106
01:24:32,009 --> 01:24:33,671
Or I will shoot.
1107
01:24:33,944 --> 01:24:35,913
Don't be stupid, Edward.
1108
01:24:41,352 --> 01:24:42,911
Kick it in my direction. Hard.
1109
01:24:46,690 --> 01:24:49,182
Now, Dino, drop the crossbow.
1110
01:24:53,697 --> 01:24:55,131
Action.
1111
01:25:06,777 --> 01:25:08,609
This is wrong.
1112
01:25:08,812 --> 01:25:10,576
Something's wrong.
1113
01:25:11,382 --> 01:25:12,816
God, not like this.
1114
01:25:14,785 --> 01:25:17,050
I am supposed to have...
1115
01:25:17,888 --> 01:25:19,720
...something more cinematic.
1116
01:25:20,324 --> 01:25:22,054
Kill them, Machine.
1117
01:25:23,394 --> 01:25:24,987
Kill them all.
1118
01:25:32,569 --> 01:25:33,730
Machine!
1119
01:26:15,112 --> 01:26:15,943
Stop, Eddie!
1120
01:26:17,514 --> 01:26:18,538
I swear to Christ!
1121
01:26:18,782 --> 01:26:20,273
I'll shoot you in the back!
1122
01:26:22,052 --> 01:26:23,281
Take off the mask.
1123
01:26:25,355 --> 01:26:27,017
Take off the fucking mask!
1124
01:26:27,224 --> 01:26:29,284
He's only got one bullet!
1125
01:28:11,495 --> 01:28:13,020
Amy, listen carefully.
1126
01:28:13,230 --> 01:28:15,563
- Tom, where are you?
- Amy, just listen.
1127
01:28:15,766 --> 01:28:18,065
Take Cindy. Get out of the house now.
1128
01:28:18,268 --> 01:28:20,669
Go to where we spent
Fourth of July weekend.
1129
01:28:20,904 --> 01:28:23,703
- Why? What's wrong?
- Amy, please. I can't.
1130
01:28:23,907 --> 01:28:25,967
I'll be there in three hours.
1131
01:28:26,476 --> 01:28:28,240
I'm on my way! Go now!
1132
01:28:28,645 --> 01:28:30,580
Tom, you're scaring me.
1133
01:28:30,781 --> 01:28:32,579
Please, Amy, just do it!
1134
01:28:33,483 --> 01:28:35,577
Okay, bye. I'm going.
1135
01:28:43,427 --> 01:28:45,225
Mrs. Christian, it's Tom Welles.
1136
01:28:45,429 --> 01:28:46,761
Longdale is dead.
1137
01:28:46,964 --> 01:28:49,058
He was killed by the men
who made the film.
1138
01:28:49,266 --> 01:28:52,430
He hired them for your husband.
Kept most of the million.
1139
01:28:52,636 --> 01:28:54,434
The film is real!
1140
01:28:54,638 --> 01:28:55,936
They killed that girl!
1141
01:28:57,941 --> 01:28:59,307
Mrs. Christian?
1142
01:28:59,509 --> 01:29:02,343
I'm still here, Mr. Welles.
1143
01:29:02,546 --> 01:29:03,980
I'm sorry. I know this must be...
1144
01:29:04,181 --> 01:29:05,706
Are you in danger?
1145
01:29:05,949 --> 01:29:08,680
We'll go to the police.
I'll tell you everything tonight.
1146
01:29:08,886 --> 01:29:10,684
We can call the police in the morning.
1147
01:29:10,954 --> 01:29:11,944
All right.
1148
01:29:12,389 --> 01:29:13,516
Eight o'clock?
1149
01:29:13,724 --> 01:29:15,556
Yes, eight o'clock is fine.
1150
01:29:15,792 --> 01:29:16,953
Do you know...
1151
01:29:17,194 --> 01:29:21,188
...what the poor girl's name was?
1152
01:29:23,533 --> 01:29:25,468
Mary Anne Mathews.
1153
01:29:29,206 --> 01:29:30,196
Thank you.
1154
01:29:30,574 --> 01:29:32,634
Mr. Welles, goodbye.
1155
01:30:30,434 --> 01:30:32,266
Are you okay?
1156
01:30:34,204 --> 01:30:35,433
Are you?
1157
01:30:36,373 --> 01:30:38,740
Why haven't you called me?
1158
01:30:41,445 --> 01:30:44,711
Why did you disappear
off the face of the Earth?
1159
01:30:45,882 --> 01:30:47,475
You're bleeding.
1160
01:30:48,051 --> 01:30:49,644
Are those handcuffs?
1161
01:30:49,886 --> 01:30:51,718
Were you locked up?
1162
01:30:52,656 --> 01:30:55,455
Kept from a phone? What happened?
1163
01:30:55,659 --> 01:30:56,718
Start talking, Tom.
1164
01:30:56,927 --> 01:31:00,830
Because if you want to stay married,
you can't treat me this way!
1165
01:31:01,665 --> 01:31:02,894
You're right.
1166
01:31:03,100 --> 01:31:05,069
Everything you say is right.
1167
01:31:07,437 --> 01:31:09,929
That won't do it.
That's not enough, Tom.
1168
01:31:10,140 --> 01:31:11,301
Not anymore.
1169
01:31:12,476 --> 01:31:15,071
I'm not going to let
anything happen to us.
1170
01:31:15,278 --> 01:31:17,406
Look where we are!
1171
01:31:17,948 --> 01:31:20,747
Look at yourself!
Look at yourself! Look!
1172
01:31:21,585 --> 01:31:23,076
You son of a bitch.
1173
01:31:23,286 --> 01:31:27,018
You don't even have any idea
what you're putting me through.
1174
01:31:28,959 --> 01:31:32,327
What was I supposed to think
happened to you?
1175
01:31:38,101 --> 01:31:40,093
We're going to stay here a few days.
1176
01:31:40,303 --> 01:31:41,703
It's just a few days.
1177
01:31:41,938 --> 01:31:43,236
I'm sorry.
1178
01:31:43,440 --> 01:31:44,738
There's no other way around this.
1179
01:31:44,941 --> 01:31:47,206
Okay, look. I swear, I swear...
1180
01:31:49,513 --> 01:31:52,574
...I won't let anything happen to us.
I'll take care of it.
1181
01:31:52,783 --> 01:31:54,445
I swear it.
1182
01:31:55,385 --> 01:31:56,944
I swear it.
1183
01:31:58,889 --> 01:32:01,017
Now I have to go back out.
1184
01:32:01,792 --> 01:32:03,021
Where?
1185
01:32:06,463 --> 01:32:08,523
I have to see Mrs. Christian.
1186
01:32:09,399 --> 01:32:11,391
She's the only witness.
1187
01:32:12,502 --> 01:32:13,731
To what?
1188
01:32:16,173 --> 01:32:18,039
We're going to be okay.
1189
01:32:21,011 --> 01:32:22,843
We're going to be okay.
1190
01:32:37,060 --> 01:32:39,256
Tom Welles.
Mrs. Christian's expecting me.
1191
01:32:39,496 --> 01:32:41,431
Yes, she left instructions.
1192
01:32:42,165 --> 01:32:44,725
I have to see her now.
It's extremely urgent.
1193
01:32:45,335 --> 01:32:49,329
Mrs. Christian chose to take
her own life this afternoon, Mr. Welles.
1194
01:32:54,578 --> 01:32:55,910
But I just...
1195
01:32:56,546 --> 01:32:58,174
No, no, I just...
1196
01:32:59,850 --> 01:33:01,250
I just spoke to her.
1197
01:33:01,451 --> 01:33:04,615
Her instructions were
that this first envelope...
1198
01:33:05,455 --> 01:33:06,946
...is for Mary's family.
1199
01:33:07,257 --> 01:33:09,852
She wrote that you'd understand
what that meant.
1200
01:33:10,760 --> 01:33:12,956
And the second envelope is for you.
1201
01:33:15,198 --> 01:33:19,067
Services will be held next week,
if you'd like to attend.
1202
01:33:20,704 --> 01:33:22,366
I am sorry, sir.
1203
01:33:23,140 --> 01:33:24,267
Good night, sir.
1204
01:33:59,943 --> 01:34:01,411
What are you doing?
1205
01:34:04,247 --> 01:34:05,909
I have to go back.
1206
01:34:17,194 --> 01:34:18,992
Whatever it is...
1207
01:34:19,329 --> 01:34:21,195
...wherever you were...
1208
01:34:21,431 --> 01:34:23,593
...just forget about it.
1209
01:34:23,800 --> 01:34:25,462
You stay here.
1210
01:34:26,002 --> 01:34:27,527
I can't.
1211
01:34:30,607 --> 01:34:33,771
And risk us? Risk your family? Why?
1212
01:34:35,178 --> 01:34:37,647
There's no one left
to finish this but me.
1213
01:34:38,782 --> 01:34:40,944
I'll call you when it's safe to go home.
1214
01:34:43,653 --> 01:34:46,213
We may not be there
when you get back.
1215
01:35:00,570 --> 01:35:03,802
Cindy's education, and a lot more.
1216
01:35:13,683 --> 01:35:15,151
I love you.
1217
01:36:07,103 --> 01:36:09,368
Put your hands on your head.
Down on your knees.
1218
01:36:11,408 --> 01:36:13,400
You think I'm fucking around?
1219
01:36:16,479 --> 01:36:17,640
Hurts, doesn't it?
1220
01:36:17,881 --> 01:36:19,281
What the fuck do you want?
1221
01:36:19,482 --> 01:36:20,575
Who's Machine?
1222
01:36:20,784 --> 01:36:21,979
Where does he live?
1223
01:36:22,719 --> 01:36:23,914
I don't know.
1224
01:36:24,120 --> 01:36:25,588
I want his name.
1225
01:36:25,889 --> 01:36:27,221
I don't know his name.
1226
01:36:31,261 --> 01:36:33,457
I will never get tired of hurting you.
1227
01:36:33,663 --> 01:36:37,725
I don't know his name. He shows up
in his mask, he leaves in his mask.
1228
01:36:37,934 --> 01:36:39,835
He's from New York somewhere.
1229
01:36:45,275 --> 01:36:46,607
Get in the car.
1230
01:36:48,678 --> 01:36:49,509
Why?
1231
01:36:50,113 --> 01:36:52,412
You're going to show me
where you killed her.
1232
01:36:53,350 --> 01:36:54,511
Fuck you.
1233
01:36:56,786 --> 01:36:58,687
All right, you fuck.
1234
01:37:12,769 --> 01:37:15,000
What did you do before
you brought her here?
1235
01:37:16,272 --> 01:37:18,707
Tell her how beautiful she was...
1236
01:37:19,943 --> 01:37:22,105
...how you'd make her a big star?
1237
01:37:27,517 --> 01:37:28,985
Talk her up?
1238
01:37:33,289 --> 01:37:35,281
What the fuck do you want from me?
1239
01:37:39,562 --> 01:37:40,894
I want to know.
1240
01:37:44,467 --> 01:37:45,833
You want to know?
1241
01:37:49,839 --> 01:37:51,239
She was nothing.
1242
01:37:51,574 --> 01:37:53,065
A little piece of pussy off the street.
1243
01:37:53,309 --> 01:37:55,801
Girl like that disappears,
nobody gives a shit.
1244
01:37:57,380 --> 01:37:59,679
Yeah, I talked her up.
1245
01:37:59,916 --> 01:38:03,284
Told her everything she wanted to hear.
I told her she'd be a big star...
1246
01:38:03,486 --> 01:38:06,786
...she'd make a lot of money,
and all the rest of the bullshit.
1247
01:38:06,990 --> 01:38:10,984
By the time I was finished, she was
all excited about her big screen test.
1248
01:38:12,929 --> 01:38:14,693
I called up Dino...
1249
01:38:14,898 --> 01:38:17,868
...he and Machine flew out here.
We had a little party.
1250
01:38:19,769 --> 01:38:21,328
What else you want to know?
1251
01:38:22,505 --> 01:38:24,030
You saw the film, right?
1252
01:38:24,908 --> 01:38:26,376
You know the ending.
1253
01:38:28,545 --> 01:38:30,776
Nobody else saw you bring her in?
1254
01:38:33,383 --> 01:38:36,251
Who's going to see?
Place is a fucking shithole.
1255
01:38:39,856 --> 01:38:41,688
I brought her in and she...
1256
01:38:43,526 --> 01:38:46,018
...saw Machine
standing in the corner.
1257
01:38:47,464 --> 01:38:49,057
She started crying...
1258
01:38:51,067 --> 01:38:53,195
...making these little noises.
1259
01:38:55,438 --> 01:38:58,033
So I slapped her around a bit
just to shut her up.
1260
01:38:58,641 --> 01:38:59,802
Dino...
1261
01:39:00,043 --> 01:39:02,035
...fed her a bunch of pills.
1262
01:39:03,646 --> 01:39:06,206
Machine put down the plastic over here.
1263
01:39:09,486 --> 01:39:11,387
Just started cutting her up.
1264
01:39:15,325 --> 01:39:17,226
That's it. She's dead.
1265
01:39:17,961 --> 01:39:20,988
She's been dead a long time.
Nobody gives a shit but you.
1266
01:39:35,745 --> 01:39:37,475
You wanted to know.
1267
01:39:37,914 --> 01:39:39,473
Now you know.
1268
01:39:41,484 --> 01:39:43,009
You were in here.
1269
01:39:43,253 --> 01:39:46,815
You watched Mary Anne
bleed to death from here.
1270
01:39:48,358 --> 01:39:49,348
Why?
1271
01:39:51,261 --> 01:39:52,923
Why did you watch?
1272
01:39:53,997 --> 01:39:55,295
I felt like it.
1273
01:39:57,433 --> 01:39:59,265
I never saw nobody get done before.
1274
01:40:00,303 --> 01:40:01,293
Why?
1275
01:40:02,605 --> 01:40:04,904
Did you get hard? Did you come?
1276
01:40:05,108 --> 01:40:07,600
No. It made me sick.
1277
01:40:07,810 --> 01:40:09,506
But what do I give a shit...
1278
01:40:09,712 --> 01:40:13,877
...if some rich fucking wacko wants
to beat off to something like that?
1279
01:40:14,117 --> 01:40:15,449
Stay down!
1280
01:40:17,820 --> 01:40:19,721
It was something I did for money.
1281
01:40:22,392 --> 01:40:24,384
I needed the fucking money.
1282
01:40:25,228 --> 01:40:26,662
Where is she?
1283
01:40:26,863 --> 01:40:28,388
Where did you put her body?
1284
01:40:28,798 --> 01:40:30,562
I buried it in the woods.
1285
01:40:31,968 --> 01:40:32,958
You're not going to find it.
1286
01:40:33,169 --> 01:40:35,365
If you find it, so what?
What do you got?
1287
01:40:35,572 --> 01:40:37,837
You got a girl's skeleton, that's it.
1288
01:40:38,041 --> 01:40:40,135
Without the film, you got nothing.
1289
01:40:41,044 --> 01:40:43,013
So all you can do is cut me loose.
1290
01:40:43,212 --> 01:40:45,647
Because without the film
you got nothing...
1291
01:40:45,848 --> 01:40:47,407
What the fuck are you doing?!
1292
01:40:47,650 --> 01:40:49,585
- Put your hands behind your back.
- Fuck you!
1293
01:40:50,486 --> 01:40:52,887
Put your hands behind your back!
1294
01:40:53,089 --> 01:40:54,580
All right.
1295
01:40:59,829 --> 01:41:01,889
What the fuck are you doing?
1296
01:41:07,770 --> 01:41:09,602
I'm going to kill you.
1297
01:41:11,174 --> 01:41:12,938
I'm going to kill you.
1298
01:41:14,711 --> 01:41:18,045
And I'm going to leave you here
just like you left her.
1299
01:41:20,083 --> 01:41:21,779
You're not going to kill me.
1300
01:41:22,518 --> 01:41:23,781
You don't have it in you.
1301
01:41:25,188 --> 01:41:27,953
What are you going to do?
Shoot me with your own gun?
1302
01:41:28,157 --> 01:41:29,591
Registered in your name?
1303
01:41:31,861 --> 01:41:34,592
You really thought this through,
didn't you, genius?
1304
01:41:34,797 --> 01:41:37,198
You'll have to dig
the bullets out of my head.
1305
01:41:37,400 --> 01:41:39,096
That'll be nice.
1306
01:41:41,104 --> 01:41:42,902
Or you could dig a hole.
1307
01:41:43,806 --> 01:41:45,069
Dig it with your own hands...
1308
01:41:45,274 --> 01:41:47,266
...and bury me next to your girlfriend.
1309
01:41:47,810 --> 01:41:49,073
Go ahead.
1310
01:41:49,746 --> 01:41:50,873
Pull the fucking trigger.
1311
01:41:51,381 --> 01:41:52,280
Go ahead.
1312
01:41:52,482 --> 01:41:54,644
What are you waiting for?
Go ahead, do it.
1313
01:41:54,851 --> 01:41:56,319
You faggot!
1314
01:41:58,488 --> 01:42:00,548
What do you want me to do?
Start crying?
1315
01:42:00,757 --> 01:42:03,192
Like a baby?
"I'm so sorry I killed the girl."
1316
01:42:03,393 --> 01:42:05,294
Fuck you! And fuck her!
1317
01:42:05,495 --> 01:42:09,262
Go ahead, put me out of my misery.
Pull the fucking trigger.
1318
01:42:10,433 --> 01:42:12,061
Pull the fucking trigger.
1319
01:42:12,568 --> 01:42:13,558
Do it!
1320
01:42:14,504 --> 01:42:15,437
Do it!
1321
01:42:22,912 --> 01:42:24,505
You can't do it.
1322
01:42:25,415 --> 01:42:27,509
You little pansy bitch!
1323
01:42:27,750 --> 01:42:28,945
Look at you...
1324
01:42:29,152 --> 01:42:31,087
...big fucking hero, man.
1325
01:42:31,287 --> 01:42:32,846
You can't fucking do it.
1326
01:42:34,791 --> 01:42:36,089
Look at him.
1327
01:42:36,959 --> 01:42:38,518
Big fucking hero.
1328
01:42:39,662 --> 01:42:41,654
Go on home to your wifey!
1329
01:42:42,932 --> 01:42:44,594
You pussy!
1330
01:42:45,268 --> 01:42:47,260
You big fucking pussy!
1331
01:42:49,038 --> 01:42:51,439
What are you going to do now, faggot?
1332
01:42:53,876 --> 01:42:56,038
You can't go to the cops!
1333
01:42:57,413 --> 01:43:01,908
Send me your wife and daughter.
We'll make a film, you faggot!
1334
01:43:05,288 --> 01:43:06,483
Shit.
1335
01:43:06,989 --> 01:43:08,548
You punk-ass!
1336
01:43:55,605 --> 01:43:57,335
Mrs. Mathews?
1337
01:43:57,707 --> 01:43:59,437
It's Thomas.
1338
01:43:59,809 --> 01:44:01,539
Thomas Hart.
1339
01:44:01,778 --> 01:44:05,112
I was there a few weeks ago
asking about your daughter.
1340
01:44:05,782 --> 01:44:08,115
Yeah, you found her diary.
1341
01:44:08,317 --> 01:44:09,615
Thank you.
1342
01:44:10,486 --> 01:44:12,478
She did leave a note...
1343
01:44:12,822 --> 01:44:17,157
...and her stupid boyfriend
dumped her in California...
1344
01:44:17,627 --> 01:44:19,061
...so I told the FBI.
1345
01:44:20,029 --> 01:44:21,554
Remember when...
1346
01:44:22,532 --> 01:44:25,127
...I asked you if you'd want to know...
1347
01:44:26,335 --> 01:44:27,701
...the truth...
1348
01:44:28,504 --> 01:44:30,132
...no matter what?
1349
01:44:31,140 --> 01:44:34,975
Some men, they took her and
they killed her and they buried her.
1350
01:44:35,311 --> 01:44:36,176
No, no.
1351
01:44:36,379 --> 01:44:37,813
I'm sorry.
1352
01:44:38,181 --> 01:44:39,046
I'm sorry.
1353
01:44:39,549 --> 01:44:41,814
I want to punish them for what they did.
1354
01:44:42,318 --> 01:44:44,287
Why are you saying this?
1355
01:44:44,487 --> 01:44:46,217
I can hurt them.
1356
01:44:46,823 --> 01:44:49,987
Give me your permission
to hurt them, please.
1357
01:44:50,993 --> 01:44:52,985
Tell me how much she meant to you.
1358
01:44:54,096 --> 01:44:56,224
Just tell me that you loved her.
1359
01:44:56,432 --> 01:44:57,866
Please tell me that you loved her.
1360
01:44:58,067 --> 01:44:59,399
I love her.
1361
01:44:59,836 --> 01:45:01,737
I love her so much.
1362
01:45:04,273 --> 01:45:06,435
I love her so much.
1363
01:45:13,549 --> 01:45:14,881
Who's that?
1364
01:45:17,820 --> 01:45:18,651
No!
1365
01:45:20,523 --> 01:45:22,389
Die, you motherfucker, die!
1366
01:46:58,220 --> 01:46:59,210
New York Hospital.
1367
01:46:59,455 --> 01:47:01,321
Can you connect me to the nurse?
1368
01:47:01,524 --> 01:47:02,514
Emergency.
1369
01:47:02,725 --> 01:47:05,194
It's Lt. Anderson of the 13th precinct.
1370
01:47:05,394 --> 01:47:08,455
Have you admitted an adult male
with an abdominal wound...
1371
01:47:08,664 --> 01:47:11,156
...in the last48 hours?
A stabbing incident.
1372
01:47:11,367 --> 01:47:12,858
Abdominal wound?
1373
01:47:13,069 --> 01:47:14,162
No, not one.
1374
01:47:14,370 --> 01:47:15,633
Thank you.
1375
01:47:15,972 --> 01:47:19,534
I'm looking for a stabbing victim.
Male. Maybe six feet.
1376
01:47:19,742 --> 01:47:21,643
Filed a bogus report.
1377
01:47:22,378 --> 01:47:24,938
We had a guy in on Monday, I think.
1378
01:47:25,147 --> 01:47:27,309
It would be yesterday
or the day before.
1379
01:47:27,516 --> 01:47:28,381
Sorry.
1380
01:47:29,251 --> 01:47:32,050
- Queens County Emergency.
- Hi, Lt. Anderson.
1381
01:47:32,254 --> 01:47:34,086
We had a stabbing incident...
1382
01:47:34,323 --> 01:47:36,554
...and supposed victim gave us
a false name.
1383
01:47:36,759 --> 01:47:38,625
A male with an abdominal wound.
1384
01:47:38,828 --> 01:47:40,888
Hold on. Let me check my records.
1385
01:47:41,097 --> 01:47:43,794
There was a patient treated yesterday.
1386
01:47:44,000 --> 01:47:45,992
Star tattoo on his right hand?
1387
01:47:46,402 --> 01:47:48,064
Yes. George Anthony Higgins.
1388
01:47:48,270 --> 01:47:52,765
Insurance policy is under his
mother's name, Doris Veronica Higgins.
1389
01:47:53,009 --> 01:47:55,240
That's him.
Can you give me an address?
1390
01:47:55,444 --> 01:47:57,208
It's under her address. Douglaston.
1391
01:47:57,413 --> 01:47:58,608
Need a street?
1392
01:48:34,817 --> 01:48:37,719
I really wish you'd go
to church with me tonight.
1393
01:48:43,225 --> 01:48:44,955
I love you, son.
1394
01:48:49,065 --> 01:48:51,500
I'll be home by 10. Bye-bye.
1395
01:53:44,793 --> 01:53:46,853
You know the best part
of killing someone?
1396
01:53:47,262 --> 01:53:49,322
The look on their face.
1397
01:53:49,531 --> 01:53:51,090
It's that look...
1398
01:53:51,300 --> 01:53:52,893
...not when they're threatened...
1399
01:53:53,102 --> 01:53:54,730
...not when you hurt them...
1400
01:53:55,037 --> 01:53:57,597
...not even when they see the knife.
1401
01:53:58,140 --> 01:54:00,234
It's when they feel the knife go in.
1402
01:54:00,442 --> 01:54:01,637
That's it.
1403
01:54:02,077 --> 01:54:03,739
It's surprise.
1404
01:54:03,946 --> 01:54:06,108
They can't believe
it's really happening.
1405
01:54:06,315 --> 01:54:07,544
She had that look.
1406
01:54:08,083 --> 01:54:09,244
The girl...
1407
01:54:09,451 --> 01:54:11,113
...when she knew it wasn't just porno.
1408
01:54:11,320 --> 01:54:12,447
Feel how hard I am?
1409
01:54:24,333 --> 01:54:25,995
Take off the mask.
1410
01:54:42,117 --> 01:54:44,279
What did you expect, a monster?
1411
01:54:52,594 --> 01:54:54,324
My name's George.
1412
01:54:54,530 --> 01:54:56,431
Probably knew that already.
1413
01:54:59,001 --> 01:55:00,492
Can't get your mind around it?
1414
01:55:01,503 --> 01:55:03,165
I don't have any answers.
1415
01:55:03,539 --> 01:55:06,509
Nothing I say is going
to make you sleep easier at night.
1416
01:55:06,708 --> 01:55:09,610
I wasn't beaten. I wasn't molested.
1417
01:55:09,812 --> 01:55:11,610
Mommy didn't abuse me.
1418
01:55:13,549 --> 01:55:14,812
Daddy never raped me.
1419
01:55:15,451 --> 01:55:16,544
I'm only what I am.
1420
01:55:18,020 --> 01:55:19,886
That's all there is to it!
1421
01:55:32,334 --> 01:55:33,700
There's no mystery.
1422
01:55:34,236 --> 01:55:37,638
Things I do, I do them because
I like them.
1423
01:55:39,208 --> 01:55:40,733
Because I want to.
1424
01:56:28,724 --> 01:56:31,057
You've been stabbed? How many times?
1425
01:56:31,260 --> 01:56:33,627
Sir, can you tell me your name?
1426
01:57:24,980 --> 01:57:26,278
Is that you?
1427
01:57:29,952 --> 01:57:31,147
My God.
1428
01:57:49,137 --> 01:57:50,503
Save me.
1429
01:57:55,777 --> 01:57:57,336
Save me.
1430
01:59:13,455 --> 01:59:15,151
Dear Mr. Welles:
1431
01:59:15,357 --> 01:59:16,757
Thank you for writing...
1432
01:59:16,958 --> 01:59:19,120
...and telling me your real name...
1433
01:59:19,361 --> 01:59:22,160
...who you really are
and what really happened.
1434
01:59:22,364 --> 01:59:24,697
I'm glad those men are dead.
1435
01:59:25,067 --> 01:59:28,231
But nothing will ever
fill the hole in my heart.
1436
01:59:28,437 --> 01:59:31,430
I will try to use
the money you sent for some good...
1437
01:59:31,640 --> 01:59:34,109
...after I get some help for myself.
1438
01:59:34,309 --> 01:59:36,574
I hated you
for telling me the truth...
1439
01:59:36,778 --> 01:59:40,340
...but now I realize you and I
are probably the only people...
1440
01:59:40,549 --> 01:59:43,075
...that ever really
cared about Mary Anne.
1441
01:59:43,285 --> 01:59:44,878
Yours truly...
1442
01:59:45,253 --> 01:59:46,721
...Janet Mathews.
98588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.