All language subtitles for The.Dropout.S01E03.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:05,755 accessible to everyone in this country. 2 00:00:05,880 --> 00:00:08,591 You need to start bringing in venture capital firms. 3 00:00:08,800 --> 00:00:11,720 Hello, Don. Elizabeth Holmes. 4 00:00:11,970 --> 00:00:13,596 And when Larry Ellison came to you 5 00:00:14,014 --> 00:00:16,891 with his vision for how Oracle could organize data, 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,894 - you said, "How much do you need?" - I want you to meet Larry Ellison. 7 00:00:20,145 --> 00:00:21,980 If you want this, you gotta fight! 8 00:00:22,105 --> 00:00:24,315 That's what it takes to run a billion-dollar company. 9 00:00:24,607 --> 00:00:26,776 - Is that what you really want? - Yes! 10 00:00:26,901 --> 00:00:28,778 What are you willing to do to get it? 11 00:00:29,571 --> 00:00:32,282 - We faked the demo. - Don't tell anyone else. 12 00:00:32,532 --> 00:00:37,328 Our series B round closed at $165 million. 13 00:00:37,537 --> 00:00:40,248 I'm gonna change the world! 14 00:01:33,968 --> 00:01:36,763 What were you doing in India, "Mr. Balwa-- 15 00:01:36,846 --> 00:01:39,849 It's Balwani. And I've actually got somewhere to be. 16 00:01:40,225 --> 00:01:41,851 - Oh. Where? - I'm buying an iPhone. 17 00:01:42,769 --> 00:01:43,770 A what? 18 00:01:44,395 --> 00:01:45,438 It's new. 19 00:01:45,563 --> 00:01:47,899 And why do you need another phone, Mr. Balwani? 20 00:01:48,024 --> 00:01:49,234 What is the phone for? 21 00:01:50,902 --> 00:01:53,154 - Is this funny to you? - No, sir. 22 00:01:54,322 --> 00:01:55,406 What's your occupation? 23 00:01:56,699 --> 00:01:59,494 I started a company and... and I sold it, so... 24 00:01:59,619 --> 00:02:01,913 Going to ask you again, what is your occupation? 25 00:02:04,499 --> 00:02:05,625 I don't have one. 26 00:02:13,633 --> 00:02:14,634 - Yeah! - Come on in! 27 00:02:17,512 --> 00:02:20,014 I fucking love Steve Jobs! 28 00:02:23,768 --> 00:02:24,894 Whoo-hoo! 29 00:02:25,019 --> 00:02:28,273 I got the first one. Yeah! 30 00:02:28,731 --> 00:02:30,066 Whoo! 31 00:02:30,275 --> 00:02:31,985 Yeah! 32 00:02:32,277 --> 00:02:34,237 Whoo! 33 00:02:34,821 --> 00:02:36,197 Yes! 34 00:02:37,740 --> 00:02:38,908 Yes! 35 00:02:39,242 --> 00:02:40,660 Whoo! 36 00:02:49,043 --> 00:02:51,921 You designed the iPhone. 37 00:02:52,505 --> 00:02:55,425 I'm-- I'm so starstruck right now. 38 00:02:55,675 --> 00:02:57,594 Well, I can't take all the credit. 39 00:02:58,094 --> 00:02:59,762 - And Steve wouldn't let me. 40 00:03:00,555 --> 00:03:02,390 But I did make it prettier to look at. 41 00:03:03,183 --> 00:03:05,727 See that's the thing Steve really understood. 42 00:03:06,060 --> 00:03:07,145 You can have all the right tech 43 00:03:07,228 --> 00:03:09,105 on the inside, but without the right look-- 44 00:03:09,397 --> 00:03:10,982 - None of it matters. - Yeah. Exactly. 45 00:03:11,149 --> 00:03:12,609 That's my weakness. 46 00:03:12,817 --> 00:03:14,944 I... I never think about what things look like. 47 00:03:16,112 --> 00:03:17,780 I can see that. 48 00:03:18,948 --> 00:03:20,033 Oh. No. You don't... 49 00:03:21,159 --> 00:03:22,493 you don't like what I'm wearing? 50 00:03:22,702 --> 00:03:25,079 You should just dress more like a CEO. 51 00:03:26,956 --> 00:03:31,252 I... When I was with Mark Zuckerberg at the photoshoot for Ink, 52 00:03:31,419 --> 00:03:34,839 he was wearing soccer sandals, flip-flops. 53 00:03:35,131 --> 00:03:39,302 Yes, but you are a woman. If you wear soccer sandals to work, 54 00:03:39,469 --> 00:03:41,554 everyone would think that you're having a mental breakdown. 55 00:03:41,679 --> 00:03:44,057 Yeah, I just don't wanna waste my time picking out what I'm gonna wear. 56 00:03:44,933 --> 00:03:46,059 It's not a waste of time. 57 00:03:46,434 --> 00:03:47,810 For you. You're a designer. 58 00:03:48,478 --> 00:03:52,732 Listen, how you present yourself to the world is your identity. 59 00:03:53,483 --> 00:03:55,068 It's-- it's your armor. 60 00:03:55,818 --> 00:03:57,195 You're a good person, 61 00:03:57,654 --> 00:03:58,696 I'm rooting for you. 62 00:03:59,489 --> 00:04:00,490 Honestly, 63 00:04:01,032 --> 00:04:04,869 it's just really exciting to me that you're a young female CEO 64 00:04:04,994 --> 00:04:06,996 instead of a cocky little boy in a sweatshirt. 65 00:04:12,377 --> 00:04:14,003 Yeah, well... 66 00:04:14,379 --> 00:04:17,465 what do I have to do to convince you to work here? 67 00:04:19,092 --> 00:04:22,262 Avie Tevanian joined our board, and he's a big fan of you. 68 00:04:22,720 --> 00:04:23,721 I love Avie. 69 00:04:24,389 --> 00:04:28,476 He said that you'd lose 15,000 shares of Apple stock if you left. 70 00:04:31,354 --> 00:04:32,480 It's my retirement. 71 00:04:33,398 --> 00:04:35,275 - I got a wife, I got kids. -Yeah. 72 00:04:36,067 --> 00:04:38,778 But the outsiders have to stick together. 73 00:04:39,821 --> 00:04:41,155 That's how we change the world. 74 00:04:47,370 --> 00:04:48,371 Seriously though, 75 00:04:49,038 --> 00:04:51,082 your company has momentum now. 76 00:04:51,666 --> 00:04:55,211 And when the board starts smelling money, they're gonna get tough on you. 77 00:04:56,629 --> 00:04:57,630 Watch your back. 78 00:05:02,051 --> 00:05:04,304 Why the fuck do you want a car that doesn't make any noise? 79 00:05:04,470 --> 00:05:06,681 It's a Prius, Sunny. It's what everybody is driving. 80 00:05:06,931 --> 00:05:08,308 Why do you even need a new car? 81 00:05:08,808 --> 00:05:10,143 I like driving you. 82 00:05:25,199 --> 00:05:26,451 It's not even real leather. 83 00:05:27,702 --> 00:05:28,703 I like it. 84 00:05:31,581 --> 00:05:33,916 You know, I'm looking into this computer science grad program 85 00:05:34,000 --> 00:05:35,126 at Stanford. 86 00:05:35,376 --> 00:05:38,004 I'm thinking of going back to school again. What do you think? 87 00:05:38,713 --> 00:05:40,298 Do you think my board respects me? 88 00:05:41,883 --> 00:05:43,551 Sure. Just keep making them money. 89 00:05:45,928 --> 00:05:46,929 Could they fire me? 90 00:05:47,764 --> 00:05:48,806 From my own company? 91 00:05:49,891 --> 00:05:50,975 Of course they can. 92 00:05:51,684 --> 00:05:53,895 You took money from VCs. They own you. 93 00:05:58,816 --> 00:06:00,693 Hey. Do you have any questions? 94 00:06:03,529 --> 00:06:05,156 The demo cars don't lock. 95 00:06:05,239 --> 00:06:06,574 -My name's Bruce. 96 00:06:06,657 --> 00:06:07,867 If you have any questions, let me know. 97 00:06:09,160 --> 00:06:10,870 Ugh! I have to get this. It's Larry Ellison. 98 00:06:17,460 --> 00:06:18,503 Hey, Sunny, 99 00:06:19,087 --> 00:06:21,089 we should go out, 100 00:06:21,672 --> 00:06:23,216 like, on a date or something. 101 00:06:24,550 --> 00:06:25,551 Okay. 102 00:06:28,930 --> 00:06:30,223 Is she taking a call in there? 103 00:06:31,224 --> 00:06:32,225 It's private. 104 00:06:34,685 --> 00:06:37,188 I know you're not much of a reader, but Elizabeth 105 00:06:37,271 --> 00:06:41,734 was just profiled in Ink magazine's 30 under 30 with Mark Zuckerberg... 106 00:06:42,402 --> 00:06:43,444 who made Facebook. 107 00:06:44,112 --> 00:06:46,406 Is that the thing where single people put their pictures up? 108 00:06:46,531 --> 00:06:48,032 My stepson is on that. 109 00:06:49,033 --> 00:06:50,201 Hey, not a big deal, 110 00:06:50,284 --> 00:06:53,371 but has Elizabeth received any emails from Richard lately? 111 00:06:53,454 --> 00:06:56,582 No. Why would Richard be emailing Elizabeth? 112 00:06:57,417 --> 00:06:58,418 Well, 113 00:06:58,543 --> 00:07:01,671 this is kinda silly actually, but I think he was hurt 114 00:07:01,796 --> 00:07:03,881 that she didn't contact him for advice on her company, 115 00:07:03,965 --> 00:07:06,884 you know, since his company also invents biomedical devices and... 116 00:07:07,135 --> 00:07:08,678 - It made him a little angry. - What? 117 00:07:09,303 --> 00:07:12,473 He was mad she didn't call him for advice? 118 00:07:12,598 --> 00:07:14,767 Well... yeah. 119 00:07:15,184 --> 00:07:16,811 He's been researching what she's doing. 120 00:07:16,936 --> 00:07:19,147 I think he might be trying to have a little fun with her company. 121 00:07:19,230 --> 00:07:20,815 "A little fun with her company." What? 122 00:07:21,065 --> 00:07:23,401 He applied for a patent. I don't really understand it, 123 00:07:23,484 --> 00:07:26,654 but I think he wants her to buy him off, you know, just for fun. 124 00:07:27,822 --> 00:07:30,158 So, your husband has been secretly researching 125 00:07:30,241 --> 00:07:33,369 my daughter's company so he can make money off her? 126 00:07:33,494 --> 00:07:35,538 My 23-year-old daughter? 127 00:07:36,581 --> 00:07:38,207 Well, you don't have to make it sound so bad. 128 00:07:40,168 --> 00:07:41,252 Mrs. Holmes. 129 00:07:42,170 --> 00:07:44,881 Wait. Mrs. Holmes! 130 00:07:46,382 --> 00:07:47,717 Mrs. Holmes! 131 00:07:49,051 --> 00:07:50,052 Richard! 132 00:07:51,137 --> 00:07:52,722 - Richard! -Yes? 133 00:07:53,598 --> 00:07:54,599 Richard! 134 00:07:57,059 --> 00:07:59,979 Hello, Noel. You look like you need a glass of water. 135 00:08:00,104 --> 00:08:01,481 What did you do to Elizabeth? 136 00:08:01,606 --> 00:08:03,733 Richard. Richard! 137 00:08:04,692 --> 00:08:05,693 Oh, God. 138 00:08:05,943 --> 00:08:07,528 You're trying to mess with Elizabeth's company? 139 00:08:08,196 --> 00:08:10,281 Richard. Everybody, be nice. 140 00:08:10,448 --> 00:08:12,533 There's nothing for you to worry about, 141 00:08:12,700 --> 00:08:13,868 - Noel. - He's just having fun. 142 00:08:14,160 --> 00:08:17,371 I'm a businessman. I think she's got a great idea. 143 00:08:17,622 --> 00:08:18,831 I wanna be a part of it. 144 00:08:19,248 --> 00:08:23,586 So, I looked into what she's going to need, and I invented a mechanism 145 00:08:24,128 --> 00:08:26,172 that will alert doctors when their patients 146 00:08:26,297 --> 00:08:29,217 have an abnormal blood test. If she ever wants to put 147 00:08:29,300 --> 00:08:31,219 a blood-testing device in someone's home, 148 00:08:31,302 --> 00:08:34,472 - she'll have to license my invention. - Buy you off. 149 00:08:36,307 --> 00:08:38,267 Your words, not mine. 150 00:08:38,476 --> 00:08:40,853 - You're sick. - If she'd called and asked my advice, 151 00:08:41,020 --> 00:08:43,231 I would've told her. Things like this can happen. 152 00:08:43,481 --> 00:08:46,317 - You know what? Can I get anyone coffee? - You're a tiny man. 153 00:08:49,487 --> 00:08:53,991 Oh, stop being such a nice little WASP and tell me to fuck off, Noel. 154 00:08:55,117 --> 00:08:56,077 Fuck off! 155 00:08:56,744 --> 00:08:57,912 No, you fuck off. 156 00:08:57,995 --> 00:09:01,582 Fuck you! Fuck you! Fuck you! 157 00:09:10,341 --> 00:09:12,343 - You said that to him? 158 00:09:12,426 --> 00:09:15,680 - Your mom used the F word. - I said it a couple of times. 159 00:09:18,015 --> 00:09:19,058 Thank you. I... 160 00:09:19,392 --> 00:09:22,311 I haven't heard about any patent applications. 161 00:09:22,478 --> 00:09:25,398 - He's... he's bluffing. - I'm never speaking to Lorraine again. 162 00:09:25,523 --> 00:09:28,150 - They both can fuck off! - Oh, my gosh. 163 00:09:31,779 --> 00:09:33,447 -Mm! Shit! - What? 164 00:09:34,490 --> 00:09:36,534 I spilled my coffee. Oh, shit. 165 00:09:37,034 --> 00:09:38,744 Doesn't the Prius have a cup holder? 166 00:10:09,358 --> 00:10:11,277 Hey, Bridget Jones. 167 00:10:12,570 --> 00:10:14,822 I thought we were meeting with the board. 168 00:10:15,239 --> 00:10:17,199 Girl, that cannot be what you are wearing. 169 00:10:17,533 --> 00:10:21,037 -Oh, I... I spilled my coffee. -Oh, God. 170 00:10:22,830 --> 00:10:25,166 I've been meaning to ask you, I still haven't received dimensions 171 00:10:25,333 --> 00:10:26,334 for the prototype. 172 00:10:26,751 --> 00:10:27,752 Oh... 173 00:10:28,753 --> 00:10:29,754 Yeah. 174 00:10:30,379 --> 00:10:33,299 -Elizabeth. We're up here. - Hi, Don. 175 00:10:33,549 --> 00:10:37,011 Hey. Sweetheart, you're so skinny. You should eat something. 176 00:10:46,395 --> 00:10:50,483 Come on, baby. Come on, baby. Come on... 177 00:10:51,942 --> 00:10:52,902 Fuck. 178 00:10:54,278 --> 00:10:55,363 Ceiling between the channels... 179 00:10:55,446 --> 00:10:57,406 Sucks. Yeah. 180 00:10:57,990 --> 00:11:00,534 Uncontrolled mixing is gonna kill result accuracy. 181 00:11:00,868 --> 00:11:01,869 So, you agree? 182 00:11:02,203 --> 00:11:03,913 Well, it's not ready for the Pfizer trial. 183 00:11:04,121 --> 00:11:05,456 No. 184 00:11:07,708 --> 00:11:08,709 I'll tell her. 185 00:11:09,377 --> 00:11:11,712 I mean, she'll get it. It's-- it's-- it's people. 186 00:11:11,837 --> 00:11:13,214 We can't test this on people. 187 00:11:14,423 --> 00:11:15,424 No. 188 00:11:16,008 --> 00:11:17,134 They're all waiting for you. 189 00:11:17,343 --> 00:11:18,844 -Wow. 190 00:11:21,305 --> 00:11:22,348 Oh, wow. 191 00:11:25,017 --> 00:11:26,477 Hi. Hi, guys. 192 00:11:27,645 --> 00:11:28,729 Thanks for coming. 193 00:11:30,231 --> 00:11:31,232 Wow. 194 00:11:39,490 --> 00:11:42,618 It's great that, uh, we've got the board here. 195 00:11:42,868 --> 00:11:46,706 The... This new location, new space. 196 00:11:47,248 --> 00:11:48,999 Speak up! We can't hear you. 197 00:11:53,963 --> 00:11:56,090 - So, we have some... 198 00:11:59,802 --> 00:12:01,929 - We have... 199 00:12:02,513 --> 00:12:04,223 We have some exciting new developments. 200 00:12:07,143 --> 00:12:10,646 Including Ana Arriola, who has been with us for a few months. 201 00:12:10,813 --> 00:12:13,858 And Ana and Avie Tevanian know each other from Apple. 202 00:12:14,775 --> 00:12:17,361 That's right. We stole her from Apple. 203 00:12:21,157 --> 00:12:22,950 Has there been any progress on the prototype? 204 00:12:23,492 --> 00:12:26,370 'Cause I know an engineer who can come in and really ramp things up. 205 00:12:26,495 --> 00:12:30,416 - His name is Brendan Morris. - Thank you, but we are full steam ahead. 206 00:12:34,920 --> 00:12:36,589 What do you think they're talking about? 207 00:12:38,257 --> 00:12:42,553 He's worried about the Novartis contract. Avie says it hasn't come through. 208 00:12:42,803 --> 00:12:46,182 Well, tell him that... that we have plenty of pharmaceutical interest. 209 00:12:46,599 --> 00:12:48,434 Well, I haven't seen any of the contracts. 210 00:12:52,313 --> 00:12:55,357 I mean, nobody's talking about it except Avie, but he'll bring it up. 211 00:12:55,566 --> 00:12:58,986 I don't know how long he'll listen to me, but what do you want me to do? 212 00:12:59,069 --> 00:13:00,321 I need friends on the board. 213 00:13:00,613 --> 00:13:02,114 Well, of course, I'm there for you. 214 00:13:04,200 --> 00:13:05,785 You know, I... I've been thinking, um... 215 00:13:06,869 --> 00:13:08,579 when we get into this new office space, 216 00:13:09,455 --> 00:13:12,416 we should... you should come on as-- as a consultant. 217 00:13:12,625 --> 00:13:15,544 - I'm already a consultant. - Right. But it will be more formal, like, 218 00:13:15,669 --> 00:13:17,963 you would have your own office and salary. 219 00:13:20,508 --> 00:13:23,052 Oh, that... that sounds perfect. 220 00:13:24,178 --> 00:13:25,971 -Elizabeth. - Hi. 221 00:13:26,639 --> 00:13:27,723 Hi, Avie. 222 00:13:28,057 --> 00:13:31,769 I was... I was wondering, is... is there any new about Novartis? 223 00:13:34,188 --> 00:13:37,566 Uh, unfortunately, we just got word that it's not going to work out. 224 00:13:38,234 --> 00:13:39,318 Oh... 225 00:13:40,402 --> 00:13:42,613 Really? What happened? I thought you said the contracts 226 00:13:42,738 --> 00:13:46,033 - were in the final stages. - It's complicated. 227 00:13:47,368 --> 00:13:50,871 But I'd like to... I'd like to really focus right now on the new space. 228 00:13:50,996 --> 00:13:53,874 Yeah. I'm just... The projection's building 229 00:13:53,958 --> 00:13:57,378 the revenue from the Novartis deal. Should... should we even be looking 230 00:13:57,461 --> 00:13:59,213 at this space if we don't have that revenue anymore? 231 00:13:59,922 --> 00:14:02,550 Well, we're finalizing contracts with Pfizer. 232 00:14:04,051 --> 00:14:05,803 - You are? - Yep. 233 00:14:07,638 --> 00:14:09,557 I read the information you sent out, and you haven't had 234 00:14:09,682 --> 00:14:12,726 a successful validation study with actual patients yet. 235 00:14:13,352 --> 00:14:14,687 Well, that's a formality. 236 00:14:15,229 --> 00:14:16,939 Validating if the machine works is a formality? 237 00:14:17,606 --> 00:14:18,607 Elizabeth. 238 00:14:20,526 --> 00:14:22,987 Look, I'm here to help you. 239 00:14:24,071 --> 00:14:26,490 That's why you have a board. To help. 240 00:14:27,908 --> 00:14:31,161 My father was an entrepreneur, I understand there are ups and downs. 241 00:14:31,328 --> 00:14:34,248 Yeah, I've... Well, we have plenty of... pharmaceutical interest, 242 00:14:34,331 --> 00:14:36,208 - including Pfizer, so... - Yeah, but are you going through 243 00:14:36,292 --> 00:14:38,586 with the Pfizer trial? Because Ana told me... 244 00:14:38,669 --> 00:14:39,670 You talked to Ana? 245 00:14:40,129 --> 00:14:41,630 Well, she said she hasn't seen the device yet. 246 00:14:41,755 --> 00:14:43,007 She hasn't even gotten dimensions for it. 247 00:14:43,090 --> 00:14:44,508 If you wanna know, you just... You can ask me. 248 00:14:44,592 --> 00:14:47,928 - I am asking you. That is what I'm doing. - We are going through with the trial. 249 00:14:49,889 --> 00:14:51,307 You're going forward with the Pfizer trial? 250 00:14:51,473 --> 00:14:52,683 Yes, we are. We are ready. 251 00:14:54,977 --> 00:14:56,812 Ah, you know, if you... if you'll excuse me, 252 00:14:56,896 --> 00:14:58,439 I have to... I have to go talk to Don. 253 00:14:58,939 --> 00:15:00,441 Wait, wait. Your... 254 00:15:03,777 --> 00:15:04,778 Your... 255 00:15:10,451 --> 00:15:12,578 We need to find out which employees are talking to each other. 256 00:15:14,580 --> 00:15:17,249 How should I... How do you want me to do that? 257 00:15:17,541 --> 00:15:20,127 Uh, I don't know. Friend them on Facebook, and then find out 258 00:15:20,252 --> 00:15:21,295 who's friends with each other. 259 00:15:21,545 --> 00:15:24,506 Friend every employee in the company on Facebook to spy on them? 260 00:15:24,590 --> 00:15:26,091 That's what I said, okay? 261 00:15:26,926 --> 00:15:28,177 Also... 262 00:15:30,137 --> 00:15:32,139 I searched for Richard Fuisz. 263 00:15:32,932 --> 00:15:34,016 The IT guys found this. 264 00:15:35,434 --> 00:15:38,979 They said it was randomly sent to info@theranos.com, the general email. 265 00:15:39,772 --> 00:15:42,691 So, apparently, he just patented an alert for a home blood testing device 266 00:15:42,775 --> 00:15:44,360 and they think you might have to buy him out. 267 00:15:44,610 --> 00:15:46,111 I need to get legal on the phone. 268 00:15:46,362 --> 00:15:47,696 I need to hire a security team, 269 00:15:47,821 --> 00:15:49,114 and no one knows about this, okay? 270 00:15:56,288 --> 00:15:58,165 Oh, should I come back or... 271 00:15:59,583 --> 00:16:01,085 Do you want a... a shirt? 272 00:16:01,251 --> 00:16:02,336 It's okay. 273 00:16:08,258 --> 00:16:09,259 Fuck. 274 00:16:17,601 --> 00:16:18,727 Yes. 275 00:16:20,270 --> 00:16:21,522 Yes, but would you be willing... 276 00:16:22,940 --> 00:16:24,066 Hi, sorry. 277 00:16:26,443 --> 00:16:28,570 - I ordered for you. - No, that's not what I'm saying at all. 278 00:16:29,071 --> 00:16:30,072 Soba noodles 279 00:16:30,155 --> 00:16:33,158 with miso-infused, locally grown pumpkin. 280 00:16:34,201 --> 00:16:35,202 Like what? 281 00:16:36,203 --> 00:16:38,163 - A pumpkin patch? - Yes, that should not be a problem. 282 00:16:38,330 --> 00:16:40,249 I look forward to talking after Nashville. 283 00:16:41,333 --> 00:16:44,253 Yeah. Okay. Bye. Yeah. Bye. 284 00:16:46,422 --> 00:16:47,423 Pfizer? 285 00:16:47,506 --> 00:16:50,134 Yeah, I'm... I'm going ahead with the validation study. 286 00:16:51,510 --> 00:16:54,513 With cancer patients? You're ready to test it on people? 287 00:16:55,889 --> 00:16:58,183 It's just a trial. That's... Everybody does trials. 288 00:17:00,185 --> 00:17:01,270 What? 289 00:17:03,939 --> 00:17:05,190 You're 40 minutes late. 290 00:17:05,983 --> 00:17:09,153 I just found out that Richard Fuisz, my neighbor growing up, 291 00:17:09,903 --> 00:17:12,364 is trying to get me to buy a patent off of him. 292 00:17:12,489 --> 00:17:15,951 Avie Tevanian was asking about our cash flow at the site, 293 00:17:16,035 --> 00:17:19,371 so I had to show him that we're moving on the pharmaceutical contracts. 294 00:17:20,080 --> 00:17:23,000 So, I had to say yes to Pfizer, and... I don't... I don't want this. 295 00:17:23,167 --> 00:17:24,251 It's okay. You can leave it. 296 00:17:27,963 --> 00:17:29,631 Can you get off your phone? We're eating. 297 00:17:30,007 --> 00:17:32,134 I can't... I can't do this. I have to get back to the office. 298 00:17:32,259 --> 00:17:33,927 - Then I'll come with you. I'll help. - No. 299 00:17:34,720 --> 00:17:38,015 - "No"? Just "no"? - I don't want them to think 300 00:17:38,140 --> 00:17:39,433 that I need my boyfriend's help. 301 00:17:39,516 --> 00:17:41,185 No one knows I'm your boyfriend. 302 00:17:42,227 --> 00:17:43,729 No one knows who I am. 303 00:17:43,896 --> 00:17:45,481 I can't do one thing wrong. 304 00:17:46,899 --> 00:17:49,443 I can't give them one reason to doubt me. 305 00:17:49,943 --> 00:17:53,113 Or I will lose my company. They will take it away, okay? 306 00:17:53,280 --> 00:17:54,490 All right, I'll see you at home. 307 00:18:12,216 --> 00:18:13,217 Excuse me. 308 00:18:14,093 --> 00:18:15,094 Excuse me! 309 00:18:17,096 --> 00:18:18,722 This has truffle oil in it. 310 00:18:18,847 --> 00:18:20,849 Uh, there's no truffle oil in this... 311 00:18:20,974 --> 00:18:23,602 You think I don't know what truffle oil smells like, don't you? 312 00:18:24,269 --> 00:18:26,730 - No, I... - That table over there has truffle oil. 313 00:18:26,855 --> 00:18:28,857 And that table, and that table. 314 00:18:29,817 --> 00:18:32,611 I can smell fucking truffle oil from a mile away. 315 00:18:36,740 --> 00:18:38,075 I'll take this back to the kitchen. 316 00:18:56,385 --> 00:18:58,178 Hey, what do you run on that computer, Mac or Windows? 317 00:18:58,679 --> 00:18:59,847 "I'm a Mac." 318 00:19:01,765 --> 00:19:04,393 "I'm a Mac." "I am a PC." Never mind. 319 00:19:04,893 --> 00:19:06,645 Why do you wanna know? You putting in spyware? 320 00:19:20,993 --> 00:19:24,079 Sir, you can't go in there. If you don't work in engineering, 321 00:19:24,204 --> 00:19:25,289 you don't go in the lab. 322 00:19:25,539 --> 00:19:28,500 But, E-- Edmond Ku is in Nashville and he asked me to check on things. 323 00:19:28,625 --> 00:19:30,627 Employees are siloed to their own departments. 324 00:19:32,921 --> 00:19:36,175 Well, would I be allowed to knock in Morse code? 325 00:19:37,134 --> 00:19:38,218 I can check. 326 00:19:48,562 --> 00:19:50,355 NEWS ANCHOR: Problems with the housing market 327 00:19:50,439 --> 00:19:51,899 are making news tonight, 328 00:19:52,024 --> 00:19:56,486 as now there is even more stark evidence of how serious things are getting 329 00:19:56,653 --> 00:19:58,989 in this country. State officials in Ohio 330 00:19:59,198 --> 00:20:03,493 have announced they will issue $100 million in active bonds... 331 00:20:04,077 --> 00:20:06,997 Hello. I'm Elizabeth Holmes from Theranos. 332 00:20:08,665 --> 00:20:10,500 We're doing a study for Pfizer. 333 00:20:16,256 --> 00:20:17,466 Is the doctor here? 334 00:20:19,051 --> 00:20:22,804 Hey, listen up! Important question. Did anyone else get a friend request 335 00:20:22,930 --> 00:20:24,181 from Elizabeth's assistant? 336 00:20:25,933 --> 00:20:27,476 Damn, I thought it was just me. 337 00:20:27,684 --> 00:20:30,938 Uh, Rakesh, you're a celebrated engineer, tell me, 338 00:20:31,104 --> 00:20:33,607 do you think this book's heavy enough to keep the door open? 339 00:20:33,815 --> 00:20:35,651 It's 100 percent not heavy enough. 340 00:20:35,817 --> 00:20:37,945 Ha! That's where you're wrong, because... 341 00:20:38,278 --> 00:20:39,363 Oh... 342 00:20:40,614 --> 00:20:41,865 Sorry. Sorry. 343 00:20:49,790 --> 00:20:51,041 Can I help you at all? 344 00:20:51,708 --> 00:20:53,043 I'm just taking a look around. 345 00:21:02,094 --> 00:21:05,305 My name is Ian Gibbons. Do... do I know you? 346 00:21:05,931 --> 00:21:07,724 Your face is familiar somehow. 347 00:21:09,142 --> 00:21:12,813 Sunny Balwani. I'm an unofficial consultant. 348 00:21:16,900 --> 00:21:18,277 I have some questions. 349 00:21:19,778 --> 00:21:20,946 It's all there. 350 00:21:21,488 --> 00:21:23,282 I mean, there is nothing there. 351 00:21:23,824 --> 00:21:27,703 Look, I really... I like Elizabeth, I do, but don't you think it's strange 352 00:21:27,828 --> 00:21:30,539 that we haven't seen a single contract, absolutely nothing 353 00:21:30,664 --> 00:21:32,374 to back up any of these projections? 354 00:21:34,626 --> 00:21:35,627 I'm not saying it's her fault. 355 00:21:35,711 --> 00:21:40,924 She's a kid. She's not ready to be CEO. She needs adult supervision. 356 00:21:41,800 --> 00:21:43,135 I tried to email you, but... 357 00:21:44,469 --> 00:21:45,387 Why don't you have email? 358 00:21:45,554 --> 00:21:47,139 Because I've been sued too many times. 359 00:21:47,723 --> 00:21:50,017 Look, this may not be the way they do it at Apple. 360 00:21:50,851 --> 00:21:52,269 I do things by my gut. 361 00:21:52,978 --> 00:21:54,813 - I trust her. - Don. 362 00:21:55,939 --> 00:21:58,525 You are too close to this. You have brunch with her every weekend. 363 00:21:58,984 --> 00:22:00,569 You are practically acting like her father. 364 00:22:00,861 --> 00:22:04,031 Avie, as far as I'm concerned, you should tender your resignation. 365 00:22:04,781 --> 00:22:07,784 - What? - I'm asking you to resign. 366 00:22:09,786 --> 00:22:11,788 - You're firing me from the board? - I'm asking you... 367 00:22:11,955 --> 00:22:13,040 Is that what your gut's says you should do? 368 00:22:13,123 --> 00:22:14,124 ...to resign tonight! 369 00:22:17,753 --> 00:22:18,754 Tonight. 370 00:22:21,173 --> 00:22:22,924 Fine. Just... 371 00:22:23,467 --> 00:22:26,970 start asking questions. She is lying to you. 372 00:22:45,697 --> 00:22:48,909 Helena had stage-four breast cancer by the time we caught it. 373 00:22:49,659 --> 00:22:52,079 - Too late for most treatment options. - I'm toast. 374 00:23:04,633 --> 00:23:05,634 Wrong side. 375 00:23:06,009 --> 00:23:07,886 Right. Right. S... Sorry. 376 00:23:09,930 --> 00:23:14,851 So... It's actually-- It's very simple. You're gonna have a finger puncture. 377 00:23:14,976 --> 00:23:17,020 All we need is a drop of blood. 378 00:23:17,687 --> 00:23:19,856 Been stuck so many times, I got no veins left. 379 00:23:20,565 --> 00:23:22,025 Y'all are doing a good thing here. 380 00:23:27,406 --> 00:23:31,660 Hold on. It's... Excuse me. I'm sorry, I just forgot something. 381 00:23:31,785 --> 00:23:32,786 Just one second. 382 00:23:45,507 --> 00:23:46,508 What are you doing? 383 00:23:47,467 --> 00:23:48,510 Get back in there, Edmond. 384 00:23:48,677 --> 00:23:51,430 Elizabeth, it doesn't work yet. It's not even close to working yet. 385 00:23:52,431 --> 00:23:55,142 - It's not supposed to work. It's a trial. - It...This...This isn't what I do. 386 00:23:55,225 --> 00:23:58,019 I... I work with machines. I work with tech. I don't... 387 00:24:01,064 --> 00:24:02,899 How can we ask these people to... 388 00:24:07,529 --> 00:24:10,157 These people know that they're participating in a trial. 389 00:24:10,282 --> 00:24:11,825 This is how these things are done, Edmond. 390 00:24:12,075 --> 00:24:13,160 This isn't you... 391 00:24:18,665 --> 00:24:19,708 Elizabeth. 392 00:24:27,632 --> 00:24:28,717 Go back in there. 393 00:24:51,156 --> 00:24:54,784 Uh, so, when you take this home with you, just remember that... 394 00:24:55,994 --> 00:24:59,873 it's very, very delicate, and so it can't be near a window, 395 00:24:59,956 --> 00:25:04,878 or an AC unit, or heater. And... And it... and it can't get wet. 396 00:25:08,381 --> 00:25:09,382 Thank you. 397 00:25:24,564 --> 00:25:27,108 You're back. How was Nashville? 398 00:25:27,609 --> 00:25:29,653 Good. Just unpacking. 399 00:25:42,457 --> 00:25:46,044 The patients know that they're participating in a trial. 400 00:25:48,004 --> 00:25:49,381 Go back in there, Edmond. 401 00:25:51,550 --> 00:25:52,968 Go back in there, Edmond. 402 00:25:56,012 --> 00:25:58,390 Go back in there... Go back in there, Edmond. 403 00:26:00,016 --> 00:26:01,935 This is an inspiring step forward. 404 00:26:03,603 --> 00:26:05,480 An inspiring step forward. 405 00:26:06,773 --> 00:26:09,276 An inspiring step forward. 406 00:26:21,955 --> 00:26:22,956 Don. 407 00:26:23,873 --> 00:26:25,125 Avie is out. 408 00:26:30,880 --> 00:26:33,466 Good. He didn't understand the vision. 409 00:26:36,011 --> 00:26:38,305 You've told me everything I need to know, right? 410 00:26:38,972 --> 00:26:39,973 Yeah. 411 00:26:40,140 --> 00:26:41,725 I just got back from Nashville. 412 00:26:42,100 --> 00:26:43,101 Don, 413 00:26:43,602 --> 00:26:46,271 - this is an inspiring step forward. - Do you have a cold? 414 00:26:47,188 --> 00:26:48,189 N... 415 00:26:48,815 --> 00:26:50,317 No, I'm fine. I... 416 00:26:51,359 --> 00:26:52,360 Everything's fine. 417 00:27:02,037 --> 00:27:04,039 So, how was Nashville? 418 00:27:05,040 --> 00:27:08,084 I can't talk about it. It's... you know, NDA. 419 00:27:09,044 --> 00:27:11,671 What? Oh, this is terrible. 420 00:27:12,339 --> 00:27:15,884 Suddenly, everyone's on a need-to-know basis, well I need to know. 421 00:27:16,092 --> 00:27:18,970 I mean, my whole job is needing to know. 422 00:27:24,434 --> 00:27:25,435 Uh... 423 00:27:27,896 --> 00:27:28,897 Who's that? 424 00:27:29,773 --> 00:27:33,610 That is Brendan Morris. She brought in a new engineer. 425 00:27:34,027 --> 00:27:36,071 We're not moving fast enough apparently. 426 00:27:36,655 --> 00:27:37,906 We don't know what's he's working on. 427 00:27:38,031 --> 00:27:40,367 He just goes into the office and shuts the door. 428 00:27:40,867 --> 00:27:41,868 Hmm. 429 00:27:42,619 --> 00:27:45,038 Hang on. I've got an idea. 430 00:27:54,714 --> 00:27:55,632 Yeah. 431 00:27:56,049 --> 00:27:57,967 Good day, sir. I have the package you ordered, 432 00:27:58,134 --> 00:28:00,804 and I think it's best that I come in to your office and set it down. 433 00:28:01,721 --> 00:28:03,390 That box is already open, 434 00:28:03,556 --> 00:28:05,433 and it's got an empty Snapple bottle inside of it. 435 00:28:08,978 --> 00:28:10,105 Well, you ordered it. 436 00:28:10,689 --> 00:28:13,400 So, yeah, if you're the one who ordered it, then I... 437 00:28:14,484 --> 00:28:18,071 - Damn. - I have an idea. 438 00:28:21,991 --> 00:28:23,076 God damn it. 439 00:28:25,787 --> 00:28:27,497 Yeah. 440 00:28:28,248 --> 00:28:30,375 Hello, could you tell us what you're working on? 441 00:28:34,212 --> 00:28:36,381 Obviously, we're going in a different direction. 442 00:28:36,631 --> 00:28:38,925 You've repurposed a glue-dispensing robot? 443 00:28:39,259 --> 00:28:41,553 Yeah. Check it out. 444 00:28:56,359 --> 00:28:57,736 She's not gonna tell you what's she's gonna do. 445 00:28:57,819 --> 00:28:59,195 She never tells you what's she's doing. 446 00:28:59,571 --> 00:29:01,406 The point is, you hired another engineer 447 00:29:01,614 --> 00:29:03,283 to create a completely different prototype. 448 00:29:03,491 --> 00:29:07,620 I-- If I may, you see, his machine is not microfluidics. 449 00:29:07,954 --> 00:29:10,874 - It... He's just reprogrammed a... - It's a fucking glue bot. 450 00:29:11,291 --> 00:29:13,334 If you don't like it, then get your version to work better. 451 00:29:13,460 --> 00:29:15,837 Are you trying to pit us against each other? What are you doing? 452 00:29:16,087 --> 00:29:18,298 What, you... you want us to compete against an automated arm? 453 00:29:18,465 --> 00:29:19,758 I want something to actually work. 454 00:29:24,012 --> 00:29:25,847 Is this because of what happened in Nashville? 455 00:29:30,059 --> 00:29:32,771 Nashville was an inspiring step forward. 456 00:29:34,814 --> 00:29:35,815 Are we done? 457 00:29:43,114 --> 00:29:44,115 What? 458 00:29:44,365 --> 00:29:46,910 Is this what you want, what Brendan's doing? 459 00:29:47,410 --> 00:29:50,246 He's just miniaturizing a process that already exists. 460 00:29:51,080 --> 00:29:56,044 It's big and ugly and it's not new. And... and it's not your vision. 461 00:29:58,129 --> 00:30:00,298 I'm worried that perhaps this is all my fault. 462 00:30:01,466 --> 00:30:04,469 Perhaps I answered the consultant's questions 463 00:30:04,677 --> 00:30:05,762 - in the wrong way. - Consultant? 464 00:30:07,138 --> 00:30:09,140 Yes, a man called Sunny, 465 00:30:09,349 --> 00:30:10,934 he came while you were in Nashville 466 00:30:11,100 --> 00:30:12,977 - and asked us questions. - What are you talking about? 467 00:30:13,102 --> 00:30:14,979 - Well, he said that... - I... when I was in Nashville? 468 00:30:15,188 --> 00:30:16,147 No. 469 00:30:18,441 --> 00:30:20,693 You did not answer his questions wrong. 470 00:30:23,196 --> 00:30:25,698 I... I can't talk about this right now, Ian. 471 00:30:27,325 --> 00:30:29,869 Okay. Uh, right. 472 00:30:33,873 --> 00:30:37,919 You can't just show up at my office. You told them that you were a consultant? 473 00:30:38,586 --> 00:30:40,213 Do you want to talk about that, 474 00:30:41,256 --> 00:30:44,342 or the fact you're ten years away from the promises you made to the board? 475 00:30:54,060 --> 00:30:55,103 How do you know that? 476 00:30:55,895 --> 00:30:57,313 What's your plan? 477 00:30:58,773 --> 00:31:00,733 Just keep everything from the board forever? 478 00:31:05,321 --> 00:31:06,406 What is that? 479 00:31:07,448 --> 00:31:10,034 It's green juice. I bought it for you. 480 00:31:10,535 --> 00:31:11,536 It's healthy. 481 00:31:12,203 --> 00:31:14,831 If you're going to work 20 hours a day, you need to eat healthier. 482 00:31:14,914 --> 00:31:16,332 So, what are saying, you think I look bad? 483 00:31:16,457 --> 00:31:17,500 You look like shit. 484 00:31:29,721 --> 00:31:31,097 Do you know why I went to your office? 485 00:31:32,891 --> 00:31:34,767 Because I don't like the way you treat me. 486 00:31:35,643 --> 00:31:36,728 How do I treat you? 487 00:31:36,811 --> 00:31:39,814 You dismiss me. You act like I'm some guy hanging around. 488 00:31:40,690 --> 00:31:43,526 I founded a company, I ran it, I sold it. 489 00:31:43,693 --> 00:31:46,237 Yeah, and that really impressed me when I was 18. 490 00:31:52,285 --> 00:31:54,037 You know what I saw when I went to your office? 491 00:31:54,120 --> 00:31:55,121 What? 492 00:31:56,331 --> 00:31:58,708 No one respects you. No one listens to you. 493 00:31:59,626 --> 00:32:01,544 They talk behind your back, they make fun of you. 494 00:32:02,629 --> 00:32:04,088 They're laughing at you, Elizabeth. 495 00:32:05,340 --> 00:32:07,926 You're in over your head. You're going to lose everything. 496 00:32:08,509 --> 00:32:11,304 But go ahead, keep ignoring me, keep dismissing me. 497 00:32:15,558 --> 00:32:18,144 This juice is disgusting. I hate it. 498 00:32:20,855 --> 00:32:22,231 - Disgusting. - Drink it. 499 00:32:23,608 --> 00:32:24,609 No. 500 00:32:26,486 --> 00:32:27,487 Drink it. 501 00:32:28,154 --> 00:32:29,155 No. 502 00:32:29,280 --> 00:32:30,865 It cost 12 dollars. Drink it, it's good for you. 503 00:32:30,949 --> 00:32:33,326 - I don't care how much it cost. - Elizabeth. 504 00:32:33,409 --> 00:32:35,078 Go fuck yourself, Sunny. I don't give a fuck. 505 00:32:35,161 --> 00:32:38,206 Don't throw it out! Don't throw it out! 506 00:33:06,067 --> 00:33:07,068 Are you coming to bed? 507 00:33:54,574 --> 00:33:55,992 Here at Theranos... 508 00:34:01,039 --> 00:34:02,248 ...we are developing... 509 00:34:04,751 --> 00:34:06,169 new technology. 510 00:34:07,837 --> 00:34:10,131 This is an inspiring step forward. 511 00:34:11,924 --> 00:34:14,677 This is an inspiring step forward. 512 00:34:16,763 --> 00:34:19,182 Here at Theranos... 513 00:34:20,433 --> 00:34:23,853 we are developing new technology. 514 00:34:23,936 --> 00:34:24,937 . 515 00:34:25,021 --> 00:34:27,982 Here at Theranos, 516 00:34:28,816 --> 00:34:30,943 we are developing new technology. 517 00:34:31,110 --> 00:34:32,779 New technology. 518 00:34:32,862 --> 00:34:39,035 This is an inspiring step forward. 519 00:34:39,619 --> 00:34:40,620 Forward. 520 00:34:41,496 --> 00:34:42,497 Forward. 521 00:34:42,580 --> 00:34:43,581 Forward. 522 00:34:43,664 --> 00:34:48,419 This is an inspiring step forward. 523 00:35:05,728 --> 00:35:07,313 I shouldn't have had you meet me here. 524 00:35:07,480 --> 00:35:09,524 I just thought this would be better face to face. 525 00:35:11,150 --> 00:35:12,401 Drive around the block. 526 00:35:43,891 --> 00:35:45,893 All right. Very nice. 527 00:35:47,061 --> 00:35:49,647 It's, uh-- it's not there yet but we're getting closer. 528 00:35:49,981 --> 00:35:52,233 - I think it needs a name. - How about Glue Bot? 529 00:35:53,860 --> 00:35:55,069 Edison. 530 00:35:56,612 --> 00:35:58,447 I'm calling it the Edison. 531 00:36:00,074 --> 00:36:02,076 And this is the direction that we're going in. 532 00:36:27,059 --> 00:36:29,520 - No, sir. I can't let you take that thing. - No. Wait. No, that's my Exacto knife. 533 00:36:29,645 --> 00:36:31,272 It is not the intellectual property of Theranos. 534 00:36:31,355 --> 00:36:33,065 - Just doing my job, sir. - Come on. It's his Exacto knife. 535 00:36:33,191 --> 00:36:34,275 Sir, please take a step back. 536 00:36:34,358 --> 00:36:36,235 It is my Exacto knife and I like the way it cuts things. 537 00:36:36,319 --> 00:36:38,404 Please, sir. I'm gonna need you to take a step back, all right? 538 00:36:38,487 --> 00:36:39,989 Okay. Just take it, but... 539 00:36:49,165 --> 00:36:51,167 Uh, I... 540 00:36:52,835 --> 00:36:55,796 I don't have my car today. So, if, um... 541 00:36:56,172 --> 00:36:58,424 uh, someone can, uh, give me 542 00:36:58,549 --> 00:37:00,092 the number of a cab company... 543 00:37:03,471 --> 00:37:04,639 All right, let's go. 544 00:38:02,113 --> 00:38:03,114 Elizabeth? 545 00:38:06,784 --> 00:38:08,244 I'm sorry, I thought she was here. 546 00:38:14,208 --> 00:38:15,251 I here. 547 00:38:16,335 --> 00:38:17,336 I'm here. 548 00:38:18,504 --> 00:38:20,506 - Oh, hey. - What's going on? 549 00:38:20,715 --> 00:38:22,174 The legal team is ready to see you. 550 00:38:24,010 --> 00:38:26,262 Elizabeth, I need to talk to you. 551 00:38:28,431 --> 00:38:30,891 I'm so sorry. I was on a very long phone call. 552 00:38:32,143 --> 00:38:35,062 Hi. What... What's going on with the filing of the lawsuit? 553 00:38:35,146 --> 00:38:37,356 Did you do trials on terminal cancer patients 554 00:38:37,481 --> 00:38:39,400 with a prototype that didn't work? 555 00:38:40,693 --> 00:38:42,611 Uh, can we have the room, please? 556 00:38:43,654 --> 00:38:44,655 Answer me. 557 00:38:44,905 --> 00:38:47,575 - Where did you hear that? Avie? - Is it a secret? 558 00:38:47,825 --> 00:38:50,202 No. Uh... no, I just, uh... 559 00:38:50,411 --> 00:38:52,997 That goes against everything I believe in. 560 00:38:53,122 --> 00:38:54,999 - Ana, it was a trial. - And I have moral obligation 561 00:38:55,124 --> 00:38:57,376 - to talk to you about the ethics... - Everybody does trials. 562 00:38:59,712 --> 00:39:04,425 You know, I was trying to remember what it was I saw in you, why I came here, 563 00:39:05,343 --> 00:39:09,180 and... I don't know, I think I thought you were like me somehow. 564 00:39:09,889 --> 00:39:10,890 An outsider. 565 00:39:11,515 --> 00:39:14,769 I am. That's why I have to fight to keep my job. 566 00:39:14,935 --> 00:39:17,521 No. That's why you have to care more. 567 00:39:17,813 --> 00:39:20,566 I only came here because I thought we were helping people. 568 00:39:20,691 --> 00:39:22,777 I can't help anybody if I don't have a company. 569 00:39:22,985 --> 00:39:25,029 - That's not the point. - Yes, it is. 570 00:39:25,363 --> 00:39:28,240 I don't know what you want from me. 571 00:39:28,366 --> 00:39:32,828 I... You told me to be more of a CEO, and so I'm trying to do that. 572 00:39:33,079 --> 00:39:34,830 I'm trying. I'm trying. 573 00:39:34,997 --> 00:39:37,041 So sorry, but Elizabeth, I really need you. 574 00:39:39,418 --> 00:39:43,089 We can discuss this later. Okay? Ana, please. 575 00:39:48,302 --> 00:39:50,221 No. I'm quitting. 576 00:39:51,889 --> 00:39:53,516 My whole team is quitting. 577 00:40:06,153 --> 00:40:08,656 Make sure Ana doesn't leave the building with any property. 578 00:40:08,823 --> 00:40:10,658 - I will. - Oh, and she needs to sign an NDA. 579 00:40:10,866 --> 00:40:12,910 - The design team quit. - Yeah. 580 00:40:13,536 --> 00:40:15,996 And one of them told me to give you these books on management. 581 00:40:19,667 --> 00:40:20,918 I think it's a joke. 582 00:40:23,504 --> 00:40:26,757 Why is Don Lucas in my office? 583 00:40:27,800 --> 00:40:31,178 I don't know. That's why I came and got you. He just showed up. 584 00:40:39,687 --> 00:40:41,105 Hey, Don. I didn't know that you were coming in. 585 00:40:41,230 --> 00:40:42,231 Shut the door. 586 00:40:47,403 --> 00:40:50,156 How... how are you doing? 587 00:40:55,661 --> 00:40:58,497 Not one of these contracts is even close to being done. 588 00:41:00,207 --> 00:41:01,208 I know. 589 00:41:02,084 --> 00:41:05,171 I just... I didn't want to alert the board of... 590 00:41:05,379 --> 00:41:07,256 - to the mechanics... - Stop the game! 591 00:41:08,257 --> 00:41:11,427 I just spent an hour with your accountant going over all of this. 592 00:41:15,431 --> 00:41:16,640 You lied to me. 593 00:41:19,768 --> 00:41:21,020 You lied to me. 594 00:41:25,232 --> 00:41:29,862 I know things have not been going as smoothly as they should have... 595 00:41:30,362 --> 00:41:31,363 and that's my fault. 596 00:41:32,198 --> 00:41:35,784 But I brought on Brendan Morris who is developing the... 597 00:41:35,951 --> 00:41:38,746 - a version of our prototype. - I'm going to call for a vote 598 00:41:38,871 --> 00:41:40,206 of no confidence from the board. 599 00:41:42,166 --> 00:41:44,877 You'll no longer be CEO of Theranos. 600 00:41:47,880 --> 00:41:49,507 You had a good idea. 601 00:41:50,508 --> 00:41:52,801 You're just not ready yet. 602 00:42:33,092 --> 00:42:34,093 Tess... 603 00:42:35,844 --> 00:42:37,388 Could you, um... 604 00:42:38,264 --> 00:42:39,265 make me an appointment 605 00:42:39,723 --> 00:42:41,225 at the Genius Bar, please? 606 00:43:03,455 --> 00:43:04,999 What was the name for the account? 607 00:43:07,960 --> 00:43:09,545 Elizabeth Holmes. 608 00:43:21,473 --> 00:43:23,225 Good news. You're insured, so we can just go ahead 609 00:43:23,309 --> 00:43:24,351 and replace the entire phone today. 610 00:43:26,645 --> 00:43:27,980 Do you wanna give me your phone? 611 00:43:28,314 --> 00:43:30,065 Are you gonna be able to see what's on it? 612 00:43:30,733 --> 00:43:32,359 Just for a few seconds. I'm gonna go ahead 613 00:43:32,443 --> 00:43:34,194 and back it up to our drive. Should only take a few minutes. 614 00:43:35,321 --> 00:43:37,031 Your secrets are safe with me. 615 00:43:43,621 --> 00:43:45,539 So, how are you? 616 00:43:45,748 --> 00:43:47,583 I know it can be hard being without your phone. 617 00:43:48,459 --> 00:43:51,128 You from around here? Do you go to, like, school nearby? 618 00:43:53,547 --> 00:43:54,798 Stanford. 619 00:43:55,215 --> 00:43:56,467 Oh, awesome! 620 00:43:57,217 --> 00:43:58,844 I'm kind of in-between schools at the moment, 621 00:43:58,927 --> 00:44:01,680 so I thought I'd work as a genius until I can figure out what I wanna do. 622 00:44:04,224 --> 00:44:05,434 What was your dream as a child? 623 00:44:08,646 --> 00:44:09,730 As a child? 624 00:44:11,023 --> 00:44:13,567 No, I don't think I had any dreams as a child. 625 00:44:15,027 --> 00:44:16,195 That sounds nice. 626 00:44:17,196 --> 00:44:18,197 What does? 627 00:44:20,074 --> 00:44:23,369 Not knowing what you wanna do with your life. 628 00:44:24,745 --> 00:44:27,331 It's not nice, it's scary. 629 00:44:27,831 --> 00:44:31,919 Why are you scared? You can do anything. Anything that you want. 630 00:44:32,127 --> 00:44:33,087 Thank you. 631 00:44:33,253 --> 00:44:37,383 Because it... it doesn't really matter. Right? Nothing you do will matter 632 00:44:37,508 --> 00:44:40,260 because you don't really care. 633 00:44:41,720 --> 00:44:43,097 I mean, you... 634 00:44:43,430 --> 00:44:47,184 you have no ambition. You don't wanna do anything important. 635 00:44:48,227 --> 00:44:49,436 You're just a person. 636 00:44:54,024 --> 00:44:55,109 Uh... 637 00:44:55,734 --> 00:44:57,277 Now, it should, um... 638 00:45:01,281 --> 00:45:04,451 Oh, no. No, no. 639 00:45:07,621 --> 00:45:11,083 I don't know what happened, but, um, all of your information is... 640 00:45:12,251 --> 00:45:14,461 I mean, it's just... it's gone. 641 00:45:15,421 --> 00:45:17,673 I'm so sorry, I... 642 00:45:19,383 --> 00:45:21,051 I did everything right. 643 00:45:21,135 --> 00:45:27,266 I mean, I followed all of the steps. I was just too quick to... I'm so sorry. 644 00:45:47,786 --> 00:45:48,996 Elizabeth, we're ready for you. 645 00:46:04,219 --> 00:46:05,220 Ah, Elizabeth. 646 00:46:08,098 --> 00:46:11,018 You are here because we, collectively, 647 00:46:12,144 --> 00:46:14,438 have lost confidence in your ability 648 00:46:15,606 --> 00:46:17,900 to continue on as CEO of this company. 649 00:46:18,358 --> 00:46:20,694 You have misrepresented the revenue stream. 650 00:46:20,778 --> 00:46:24,156 You have been unable to manage research and development. 651 00:46:24,615 --> 00:46:27,534 You have continuously, time after time, missed deadlines, 652 00:46:27,659 --> 00:46:29,536 resulting in the withdrawal of our contracts 653 00:46:29,661 --> 00:46:33,874 from pharmaceutical companies, including, we just found out, Pfizer. 654 00:46:34,958 --> 00:46:37,628 Pfizer has stated it can no longer go forward based upon 655 00:46:37,878 --> 00:46:40,923 the results of its validation study in Nashville. 656 00:46:42,591 --> 00:46:45,844 Your design team has resigned. And, last but not least, 657 00:46:46,053 --> 00:46:48,013 this... this man, 658 00:46:48,138 --> 00:46:52,351 Richard Fuisz, has filed a competing patent. 659 00:46:54,228 --> 00:46:55,270 This is a mess. 660 00:46:56,271 --> 00:46:58,690 I mean, you have to understand where we're coming from here. 661 00:47:00,150 --> 00:47:02,027 You need adult supervision. 662 00:47:05,030 --> 00:47:07,699 We've decided that Tom here 663 00:47:08,242 --> 00:47:10,953 should step in as acting CEO 664 00:47:11,036 --> 00:47:12,955 until we can find somebody else. 665 00:47:14,373 --> 00:47:15,999 Of course, yeah. I... 666 00:47:17,209 --> 00:47:18,293 I understand. 667 00:47:24,800 --> 00:47:25,926 I just... 668 00:47:27,928 --> 00:47:29,096 I did everything right. 669 00:47:30,389 --> 00:47:33,392 I... I followed all the steps. 670 00:47:39,064 --> 00:47:40,190 I did it too quick. 671 00:47:42,109 --> 00:47:43,277 And I'm sorry. 672 00:47:44,444 --> 00:47:45,612 I got ahead of myself, 673 00:47:46,363 --> 00:47:51,493 and all your concerns are valid. You're right. I am in over my head. 674 00:47:54,204 --> 00:47:55,414 I'm just a girl 675 00:47:56,582 --> 00:47:59,418 who had a dream to change the world, 676 00:48:00,210 --> 00:48:04,339 and I just didn't realize how hard it was gonna be. 677 00:48:05,299 --> 00:48:10,512 I need help. You're absolutely right. I need adult supervision. 678 00:48:17,227 --> 00:48:18,270 And that's... 679 00:48:19,479 --> 00:48:22,524 that's why I reached out to an old friend 680 00:48:24,026 --> 00:48:27,946 to come on board and help me. 681 00:48:30,282 --> 00:48:33,619 He offered to bring in 20 million dollars 682 00:48:34,703 --> 00:48:36,580 and come on as COO, 683 00:48:37,205 --> 00:48:41,126 but only if I'm still the CEO, obviously. 684 00:48:42,461 --> 00:48:43,670 But that's up to you. 685 00:48:44,922 --> 00:48:45,923 Don, 686 00:48:47,174 --> 00:48:48,175 can you forgive me? 687 00:48:52,179 --> 00:48:53,180 Um... 688 00:48:54,723 --> 00:48:57,893 He had an idea that I'd love to get your advice on. 689 00:48:59,561 --> 00:49:04,024 He thinks that we should forget pharmaceutical companies 690 00:49:04,232 --> 00:49:07,694 and try to target retail. Create our own retail space, 691 00:49:07,819 --> 00:49:09,363 like an Apple store. 692 00:49:12,407 --> 00:49:15,077 I don't know. What do you think? 693 00:49:23,877 --> 00:49:25,587 - I'm in here. 694 00:49:50,612 --> 00:49:52,114 It's not working between us. 695 00:49:54,282 --> 00:49:55,492 I know that. 696 00:49:59,413 --> 00:50:02,165 You can stay here for a while until you find your own place. 697 00:50:03,375 --> 00:50:04,668 - I'll move out. - No. 698 00:50:05,419 --> 00:50:06,420 No. 699 00:50:07,504 --> 00:50:09,256 Oh, come on, I can't let you move out. 700 00:50:09,339 --> 00:50:10,340 No. 701 00:50:10,757 --> 00:50:12,009 Come work with me. 702 00:50:21,560 --> 00:50:22,686 Do you want that? 703 00:50:28,525 --> 00:50:30,777 I need a 20-million-dollar investment. 704 00:50:36,241 --> 00:50:38,493 So the board will keep you as CEO. 705 00:50:45,375 --> 00:50:47,127 You already told them you had it. 706 00:50:48,879 --> 00:50:49,880 Yes. 707 00:50:54,843 --> 00:50:55,844 Twelve million. 708 00:50:57,471 --> 00:51:00,098 Twenty. And you can be COO. 709 00:51:33,715 --> 00:51:34,758 I quit. 710 00:51:35,967 --> 00:51:38,553 Come on. Come on. Come on. 711 00:52:07,249 --> 00:52:08,917 She's suing me? 712 00:52:09,417 --> 00:52:12,546 Are you kidding? Nah, I'm not taking those. 713 00:52:12,796 --> 00:52:17,425 I am not taking those. Hey! Hey! 714 00:52:24,015 --> 00:52:27,978 And by the end of 2008, Sunny Balwani came along as COO, 715 00:52:28,728 --> 00:52:30,856 and you bought back some shares of the company. 716 00:52:32,107 --> 00:52:33,859 Yes, I had a controlling stake. 717 00:52:39,990 --> 00:52:40,991 Ready? 718 00:54:19,631 --> 00:54:20,924 I want to be a billionaire. 719 00:54:22,842 --> 00:54:25,428 ELIZABETH: It's not about the money. You have to have a purpose. 720 00:54:25,845 --> 00:54:28,306 - What are you afraid of? -I can't do one thing wrong. 721 00:54:28,682 --> 00:54:30,684 I can't give them one reason to doubt me. 722 00:54:32,227 --> 00:54:34,562 I'm gonna be on the cutting edge of healthcare. 723 00:54:34,854 --> 00:54:36,773 It's going to change the world. 724 00:54:37,357 --> 00:54:38,566 JAY ROSAN: Everything's changing. 725 00:54:38,650 --> 00:54:42,070 These kids don't get bogged down about the way things have always been done, 726 00:54:43,446 --> 00:54:45,115 They want to change things now! 727 00:54:45,615 --> 00:54:48,201 We launch in 48 hours! We did it! 728 00:54:48,618 --> 00:54:50,245 PHYLLIS GARDNER: I don't believe a word she says. 729 00:54:51,496 --> 00:54:52,956 There's something going on! 730 00:54:53,081 --> 00:54:55,208 Why are they not actively seeking FDA approval. 731 00:54:55,292 --> 00:54:56,835 Her whole image, is fake! 732 00:54:57,627 --> 00:55:00,630 - You don't understand the business. - And you don't understand the science! 733 00:55:01,006 --> 00:55:03,341 ELIZABETH: This isn't just my company, this is who I am. 734 00:55:03,800 --> 00:55:06,386 There's only one thing you need to know about Elizabeth, she's a fraud. 735 00:55:06,678 --> 00:55:09,347 I know you want to believe everything she's saying is real. 736 00:55:09,597 --> 00:55:12,100 The way Theranos is operating, someone is gonna get killed. 737 00:55:12,684 --> 00:55:13,935 You're going to lose everything. 738 00:55:16,146 --> 00:55:18,356 No, I'm fine. Everything's fine. 53436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.