All language subtitles for The.Dropout.S01E02.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,962 --> 00:00:06,381 there have been violations of Federal Security laws. 2 00:00:06,548 --> 00:00:09,551 What if you could test your blood in your own home? 3 00:00:09,926 --> 00:00:13,722 And what if it's not a whole vial, but just a drop? 4 00:00:13,847 --> 00:00:20,395 I wanted to ask you if you would consider investing my tuition money 5 00:00:20,478 --> 00:00:21,354 into the company? 6 00:00:21,604 --> 00:00:23,023 CHRIS: How would we pay for your tuition? 7 00:00:23,314 --> 00:00:26,985 You won't have to, because I'm... I'm going to drop out. 8 00:00:27,944 --> 00:00:32,115 You can't push me away again. I'm going to protect you. 9 00:00:32,198 --> 00:00:33,199 I know. 10 00:00:46,796 --> 00:00:48,840 Fix it, Daddy, fix it. 11 00:00:49,007 --> 00:00:51,342 Fix it, Daddy, fix it. 12 00:00:51,634 --> 00:00:55,722 Fix it, Daddy, fix it. Fix it, Daddy, fix it. 13 00:00:55,805 --> 00:00:57,307 Just tell her you don't have time to fix it. 14 00:00:58,016 --> 00:01:00,060 But you can fix anything. 15 00:01:00,435 --> 00:01:02,604 - I'm gonna fix it, all right? 16 00:01:02,687 --> 00:01:04,606 - Okay? All right. - Okay. 17 00:01:04,773 --> 00:01:06,691 - Okay. - What time are you gonna be home? 18 00:01:06,816 --> 00:01:09,069 - I will... I'll call you later, okay? - Bye. 19 00:01:09,402 --> 00:01:11,029 -It's not a regular day. -Coming. 20 00:01:11,154 --> 00:01:12,530 It's demo day. Let's go. 21 00:01:12,697 --> 00:01:15,950 Why do you run so weird? Well, I mean, I guess compared 22 00:01:16,076 --> 00:01:19,287 to other electrical engineers, you run totally normal. 23 00:01:19,370 --> 00:01:23,583 At that time, we were trying to develop a working prototype. 24 00:01:24,834 --> 00:01:29,798 - Who's "we"? - Edmond Ku, head of engineering 25 00:01:29,964 --> 00:01:31,841 and Rakesh... Dewan... 26 00:01:33,093 --> 00:01:38,098 Ian... um, Gibbons, head of chemistry. 27 00:01:42,310 --> 00:01:44,020 I'm going to apply some pressure, Ian. 28 00:01:44,437 --> 00:01:45,563 Ow! 29 00:01:45,855 --> 00:01:47,816 - That hurts? - Just a bit, yeah. 30 00:01:48,733 --> 00:01:50,193 He's been in a lot of pain. 31 00:01:50,610 --> 00:01:53,279 Only the foot. Who needs feet anyway? 32 00:01:53,696 --> 00:01:55,615 The pain in your feet is a late effect of the chemo. 33 00:01:55,782 --> 00:01:59,327 It's called Hand-foot Syndrome. The bad news is that it might not go away. 34 00:02:01,955 --> 00:02:04,082 Oh, God. Fucking hell. 35 00:02:07,210 --> 00:02:10,004 Did you know that chemotherapy was discovered 36 00:02:10,088 --> 00:02:16,511 when two sadistic pharmacologists decided to inject mice with mustard gas? 37 00:02:17,137 --> 00:02:19,681 That's a fun fact, honey, but we need to get you back to work. 38 00:02:21,307 --> 00:02:23,351 Yeah. It's demo day. 39 00:02:23,685 --> 00:02:24,561 Ah! 40 00:02:24,727 --> 00:02:27,272 They focused on... the prototype. 41 00:02:28,231 --> 00:02:30,942 And my focus was... I needed to bring in the money. 42 00:03:44,474 --> 00:03:45,558 Good morning. 43 00:03:46,643 --> 00:03:49,604 - Uh, can I get you some coffee? - Yeah. 44 00:03:49,896 --> 00:03:54,275 Can I just say, I've never had a boss who's like a girl my age, and it's so fun. 45 00:03:55,735 --> 00:03:56,861 Okay. 46 00:03:58,821 --> 00:03:59,864 Coffee would be great. 47 00:04:09,290 --> 00:04:10,792 What would you attempt to do... 48 00:04:12,126 --> 00:04:15,546 if you knew you could not fail? What would you attempt to do? 49 00:04:15,797 --> 00:04:16,756 What would you... 50 00:04:18,633 --> 00:04:21,427 attempt to do if you knew you could not fail? 51 00:04:22,971 --> 00:04:24,305 They're ready to demo now. 52 00:04:25,682 --> 00:04:29,686 I would like to order a custom paperweight 53 00:04:29,852 --> 00:04:32,230 - with some words on it. -Okay. What do you want it to say? 54 00:04:33,815 --> 00:04:36,109 ELIZABETH: "What would you attempt to do..." 55 00:04:36,234 --> 00:04:38,403 Last night we worked on cache positioning and cartridge seal, 56 00:04:38,528 --> 00:04:39,654 then I replumbed the system. 57 00:04:39,821 --> 00:04:42,615 Yeah, and we got rid of those well-dressed-but-oh-so-sharp turns. 58 00:04:42,865 --> 00:04:44,242 Yeah, so it's not as pretty. 59 00:04:44,367 --> 00:04:47,120 But it's a gentler ride for our little blood cell friends. 60 00:04:47,203 --> 00:04:50,248 It's incredible. It's better than I imagined. 61 00:04:50,456 --> 00:04:51,958 We're still testing the coding. 62 00:04:52,083 --> 00:04:53,459 Edmond, you're so good. 63 00:04:53,710 --> 00:04:56,713 He's the best. He's not as good as me, but he's good. 64 00:04:56,838 --> 00:04:59,340 No, no, no, no, no, no, this is your vision, Elizabeth. 65 00:05:00,133 --> 00:05:01,843 And it's inspired everyone here. 66 00:05:04,721 --> 00:05:07,640 Oh, no. Guys, can I be really honest with you right now? 67 00:05:08,474 --> 00:05:10,310 Every time I look at it, I feel this tingle, 68 00:05:10,518 --> 00:05:12,895 but it's just in my left buttcheek. It's not both. 69 00:05:12,979 --> 00:05:14,564 So, I'm just wondering why it's just the left... 70 00:05:14,689 --> 00:05:16,149 Why are you talking about how your butt feels 71 00:05:16,232 --> 00:05:18,401 - in front of Elizabeth right now? - She doesn't care. Do you care? 72 00:05:18,943 --> 00:05:20,778 - Okay, are we ready? - She was in college like yesterday. 73 00:05:20,903 --> 00:05:21,946 - Okay, okay. - Are we ready? 74 00:05:22,739 --> 00:05:23,614 Yeah. 75 00:05:24,615 --> 00:05:25,742 Have I missed it? 76 00:05:25,867 --> 00:05:28,202 Ian, we are just getting started. 77 00:05:28,411 --> 00:05:33,291 Well, you can make room for this handsome, crippled man. So... 78 00:05:34,334 --> 00:05:39,088 Um, everyone, could you gather briefly? Quickly. 79 00:05:53,227 --> 00:05:57,440 What would you attempt to do if you knew you could not fail? 80 00:05:58,024 --> 00:05:59,442 I'd wrestle an alligator. 81 00:06:01,361 --> 00:06:02,862 Today, together, 82 00:06:04,530 --> 00:06:05,948 we are taking the first step 83 00:06:06,824 --> 00:06:10,912 toward making healthcare accessible to everyone in this country. 84 00:06:13,873 --> 00:06:17,168 That's why we work so hard. Because this machine 85 00:06:17,835 --> 00:06:18,795 and all of us 86 00:06:20,129 --> 00:06:21,631 are going to change the world. 87 00:06:24,592 --> 00:06:26,386 Yeah, we are. Whoo! 88 00:06:32,266 --> 00:06:35,853 But... But... It's really just a demo, guys, 89 00:06:35,937 --> 00:06:38,606 so, you know, we've been testing some blood for sepsis 90 00:06:38,731 --> 00:06:41,651 because that seems to be the most reliable test we have so far. 91 00:06:41,818 --> 00:06:42,568 Okay? 92 00:06:42,944 --> 00:06:45,113 Can you just take the win? He's so modest, right? 93 00:06:55,790 --> 00:06:59,001 Okay. So, I'm just going to add the small blood sample 94 00:06:59,127 --> 00:07:02,046 to this cartridge and insert it into the prototype, 95 00:07:02,130 --> 00:07:04,674 which will test it for sepsis. Here we go. 96 00:07:39,542 --> 00:07:40,543 Shit. 97 00:07:44,672 --> 00:07:45,756 You know what? 98 00:07:47,925 --> 00:07:48,968 It's fine. 99 00:07:51,762 --> 00:07:52,889 Oh, wow. 100 00:07:53,598 --> 00:07:55,308 Okay. I'll check the fusebox. 101 00:07:56,684 --> 00:07:58,436 Hello, I'd like to pay a bill. 102 00:07:59,479 --> 00:08:01,898 And could I actually put on a different credit card? 103 00:08:02,064 --> 00:08:03,816 Sure. What's your address? 104 00:08:03,941 --> 00:08:07,445 You wanna know why you're out of money? Because every one of those cartridges 105 00:08:07,570 --> 00:08:09,071 costs 200 dollars. 106 00:08:09,280 --> 00:08:12,658 Research at this scale is not cheap, and I told you that. 107 00:08:12,909 --> 00:08:17,079 I've already raised six million dollars from my parents, 108 00:08:17,163 --> 00:08:18,831 - and my family, and... -Look, I'm sorry, but... 109 00:08:18,956 --> 00:08:21,125 - ...everybody that I know. - Wait, are those ants? 110 00:08:23,002 --> 00:08:24,712 Yeah. Miriam! 111 00:08:25,004 --> 00:08:26,255 - Are they back? - Yep. 112 00:08:26,339 --> 00:08:27,548 Where are they? 113 00:08:30,218 --> 00:08:33,387 You know the patents Ian is applying for, so the next step... 114 00:08:35,264 --> 00:08:37,892 The next step is to bring in pharmaceutical companies, 115 00:08:37,975 --> 00:08:40,895 get them interested to the point where they will fund the research. 116 00:08:42,146 --> 00:08:44,690 What happened with Novartis? Can we open a window or something? 117 00:08:44,941 --> 00:08:46,150 The windows don't open. 118 00:08:47,276 --> 00:08:50,404 Novartis won't meet with me until I have working prototype, 119 00:08:50,488 --> 00:08:54,909 and I can't have a prototype that works unless we have enough money 120 00:08:54,992 --> 00:08:59,872 for research, which I cannot get until we have a contract with Novartis, 121 00:08:59,997 --> 00:09:03,918 - so it's completely illogical. - That's running a start-up. 122 00:09:05,753 --> 00:09:08,256 Okay. They're all dead. I'll get your salad? 123 00:09:08,631 --> 00:09:09,882 Yeah. Thank you. 124 00:09:11,968 --> 00:09:14,804 Are you sure you don't know anybody who can invest a little bit more? 125 00:09:15,304 --> 00:09:18,558 Me? No, no, no, no, no, no. You need to start asking for money 126 00:09:18,683 --> 00:09:22,061 from people you don't know. You need to go out to Sandhill Road 127 00:09:22,270 --> 00:09:24,355 and start bringing in venture capital firms. 128 00:09:24,522 --> 00:09:26,107 You've got to learn how to sell this. 129 00:09:27,358 --> 00:09:28,526 Here is your salad. 130 00:09:28,609 --> 00:09:31,153 Well, don't eat that in here. 131 00:09:31,362 --> 00:09:33,322 Why? I can't go outside, I have too much work to do. 132 00:09:33,447 --> 00:09:34,448 This is why you have ants. 133 00:09:41,914 --> 00:09:42,999 I'll take those. 134 00:09:49,505 --> 00:09:50,548 So, you have a boyfriend? 135 00:09:52,800 --> 00:09:55,886 No. That would be too much of a distraction. 136 00:09:58,931 --> 00:10:02,059 - Hi. I just wanna say that t... - Hi, Edmond. 137 00:10:02,476 --> 00:10:03,769 Hey, um... 138 00:10:05,146 --> 00:10:08,858 don't worry about the demo, Elizabeth, because we are gonna get there. 139 00:10:09,108 --> 00:10:12,236 We just... need more time. 140 00:10:13,029 --> 00:10:17,533 No problem, I'm gonna get you more time. I'm gonna... 141 00:10:18,242 --> 00:10:19,493 I'm gonna find the money. 142 00:10:20,119 --> 00:10:21,370 Okay, I'm sorry. 143 00:10:43,267 --> 00:10:45,436 This is the RDX metabolic profiler. 144 00:10:46,520 --> 00:10:48,189 Using one drop of blood, 145 00:10:48,814 --> 00:10:51,108 we can perform hundreds of tests. 146 00:10:51,984 --> 00:10:55,488 What is your background? Are you a Ph.D. or medical doctor? 147 00:10:57,031 --> 00:10:59,158 I dropped out of Stanford two years ago. 148 00:11:00,159 --> 00:11:02,286 This next slide is, um... 149 00:11:03,329 --> 00:11:04,288 This next... 150 00:11:12,046 --> 00:11:15,966 The blood goes into the cartridge, and then it flows 151 00:11:16,133 --> 00:11:19,512 through different channels. Much like this picture, uh... 152 00:11:19,804 --> 00:11:22,431 Do we have any kiwis? If we don't have any kiwis, 153 00:11:22,515 --> 00:11:24,934 I'll take a star fruit. Do you want one? 154 00:11:25,726 --> 00:11:27,770 - A star fruit? - A kiwi. 155 00:11:29,146 --> 00:11:32,233 I don't think so. So, the... the... 156 00:11:36,904 --> 00:11:37,988 Whoo! 157 00:11:38,489 --> 00:11:41,575 - You slide the cartridge into the machine. - Yeah, you do. 158 00:11:42,451 --> 00:11:48,249 And the result is done in real-time and then transmitted to our website. 159 00:11:48,666 --> 00:11:50,126 Wait. You don't use needles? 160 00:11:50,209 --> 00:11:51,585 There's a microneedle 161 00:11:52,378 --> 00:11:54,964 that extracts eight microliters of blood. 162 00:11:55,089 --> 00:11:57,133 I don't understand how you doing this extremely complex 163 00:11:57,216 --> 00:12:00,136 chemical engineering with essentially a high school degree. 164 00:12:02,972 --> 00:12:05,433 - You have a working prototype? - Not yet. 165 00:12:05,808 --> 00:12:08,102 Can you use the microneedle anywhere in your body? 166 00:12:09,019 --> 00:12:12,148 - Uh, and... I'm... - What's your plans to scale this? 167 00:12:12,815 --> 00:12:13,858 Currently, we have none. 168 00:12:14,024 --> 00:12:16,861 So, you haven't even been met with any pharmaceutical companies yet? 169 00:12:17,153 --> 00:12:18,237 Fuck! 170 00:12:18,738 --> 00:12:20,573 - It's not for us. - It's a pass. 171 00:12:21,157 --> 00:12:22,491 Yeah, it's gonna be a pass for us. 172 00:12:34,044 --> 00:12:36,005 Do it. Do it right now. 173 00:13:08,120 --> 00:13:09,288 Don Lucas's office. 174 00:13:11,123 --> 00:13:12,041 One moment. 175 00:13:13,959 --> 00:13:15,336 Larry Ellison for you. 176 00:13:17,171 --> 00:13:19,381 Okay. I'll tell her. 177 00:13:24,762 --> 00:13:25,846 Miss Holmes, 178 00:13:26,472 --> 00:13:28,599 Don just had something pressing come up. 179 00:13:28,724 --> 00:13:31,352 - I'm afraid he's gonna have to reschedule. - No. 180 00:13:32,102 --> 00:13:33,145 You don't wanna reschedule? 181 00:13:33,312 --> 00:13:36,106 No, I... You can't just cancel an appointment. 182 00:13:36,482 --> 00:13:39,193 I'm here already, and our company 183 00:13:39,318 --> 00:13:41,987 - is doing something really important. - Of course. 184 00:13:43,572 --> 00:13:46,826 And Channing Robertson, who's the head of chemical engineering 185 00:13:46,909 --> 00:13:48,828 at Stanford is on our board. He's... 186 00:13:49,870 --> 00:13:50,788 He's on our board. 187 00:13:51,539 --> 00:13:52,915 We are a real company. 188 00:13:53,749 --> 00:13:55,501 And I had an appointment. 189 00:13:57,336 --> 00:13:58,337 Are you all right? 190 00:13:58,420 --> 00:14:00,881 Can... Can I get you a cup of coffee? 191 00:14:01,465 --> 00:14:04,885 Would you just tell Don Lucas that he has lost a chance 192 00:14:04,969 --> 00:14:10,391 to disrupt a seven-billion-dollar blood testing industry? 193 00:14:11,016 --> 00:14:12,142 Could you tell him that? 194 00:14:14,061 --> 00:14:16,188 - I'll be sure to tell him that. - Thank you. 195 00:14:28,284 --> 00:14:30,703 Would it be possible to leave some materials? 196 00:14:45,342 --> 00:14:46,594 Oh, I don't see anything. 197 00:14:46,969 --> 00:14:50,389 Ah, patience, my friend. Now... 198 00:14:53,058 --> 00:14:55,394 - chemiluminescence. -Wow. 199 00:14:55,561 --> 00:14:59,982 Light which is generated without the creation of heat. 200 00:15:00,608 --> 00:15:04,111 - We call it... cold light. - Chemiluminescence. 201 00:15:04,737 --> 00:15:10,034 It's how fireflies emit light in the dark. Also, there's glowsticks that... 202 00:15:10,159 --> 00:15:11,493 teenagers on drugs like. 203 00:15:12,161 --> 00:15:15,205 And we're using it for light-based assays. 204 00:15:16,123 --> 00:15:17,958 For example, liver function. 205 00:15:19,418 --> 00:15:24,214 So, if we are testing for liver function, what would you see? What would happen? 206 00:15:25,049 --> 00:15:29,470 Uh, chemiluminescent amino acids will make liver enzymes 207 00:15:29,762 --> 00:15:31,555 from the blood compete with a... 208 00:15:32,556 --> 00:15:33,682 Luminol bound... 209 00:15:33,807 --> 00:15:35,601 Luminol bound synthetic form 210 00:15:37,394 --> 00:15:38,395 to bind to the chips, 211 00:15:38,520 --> 00:15:41,273 so if we measure how greatly the sample glows 212 00:15:41,398 --> 00:15:44,318 then we can determine how well the liver's functioning. 213 00:15:45,486 --> 00:15:46,403 Exactly. 214 00:15:47,279 --> 00:15:51,367 Fortunately, human beings are not transparent 215 00:15:51,450 --> 00:15:55,704 and we absorb light. So, our job... our job is to... 216 00:15:55,829 --> 00:15:57,164 is to make the blood glow, 217 00:15:57,915 --> 00:16:00,751 so that it reveals the body's secrets to us. 218 00:16:04,421 --> 00:16:07,549 Listen, don't worry, you'll find an investor. 219 00:16:08,884 --> 00:16:13,180 Yeah, of course the succubi at Sandhill Road didn't like you, but... 220 00:16:14,556 --> 00:16:20,729 they want everything done fast. And science is maddeningly slow. 221 00:16:21,814 --> 00:16:24,316 And they don't know the first thing about biochemistry. 222 00:16:26,485 --> 00:16:27,403 I don't either. 223 00:16:28,529 --> 00:16:29,989 I don't know what I'm talking about. 224 00:16:32,074 --> 00:16:36,495 I'm not a chemist, so I mean, I don't have experience. 225 00:16:36,704 --> 00:16:40,374 No, no, no. You're not a chemist, but I said yes. 226 00:16:40,499 --> 00:16:43,335 You asked me to work here and I said yes. 227 00:16:43,502 --> 00:16:44,962 Because you're friends with Channing. 228 00:16:45,087 --> 00:16:47,297 No. No. Because... 229 00:16:47,840 --> 00:16:50,592 I'd been poked with needles every other day 230 00:16:50,718 --> 00:16:54,138 when I had cancer. And... and when I was at my lowest, 231 00:16:54,263 --> 00:16:56,515 I felt... I felt like a specimen. 232 00:16:56,598 --> 00:16:57,558 Like a... 233 00:16:58,392 --> 00:16:59,893 like a lab rat, you know? 234 00:17:00,394 --> 00:17:03,689 And we can do something 235 00:17:04,565 --> 00:17:05,691 to make that better. 236 00:17:07,067 --> 00:17:09,695 I knew you were young when I agreed to come and work here, 237 00:17:09,778 --> 00:17:13,949 but you had a... you had a vision. 238 00:17:14,867 --> 00:17:19,705 And you're a bit... you're a bit chemiluminescent, aren't you? 239 00:17:20,372 --> 00:17:22,332 And you possess that rare gift of... 240 00:17:23,292 --> 00:17:24,877 creating light from within. 241 00:17:25,335 --> 00:17:28,630 So, you'll light all of us up and show us what we're made of. 242 00:17:31,091 --> 00:17:36,221 Although, just out of curiosity, um, when will we run out of money? 243 00:17:36,430 --> 00:17:39,933 Just so I know, so when to, you know, run off to find another job 244 00:17:40,059 --> 00:17:44,063 for the health insurance, because I do have this tendency 245 00:17:44,229 --> 00:17:47,691 - to occasionally get cancer, you know? - We're just fine. 246 00:17:51,111 --> 00:17:54,990 - Hello. Who are you? - Ian, this is my friend. He... 247 00:17:55,199 --> 00:17:58,827 actually... He's here to pick something up. Um, uh... 248 00:17:59,119 --> 00:18:01,663 - Thank you. Have a good night. - Right. 249 00:18:03,791 --> 00:18:04,708 Good night. 250 00:18:15,302 --> 00:18:18,597 - I had a bad day. - I know. Fuck them all. 251 00:18:19,098 --> 00:18:20,516 Fuck everyone. 252 00:18:25,646 --> 00:18:28,065 Did you hear that? I think someone's out there. 253 00:18:39,201 --> 00:18:42,162 - There's no one there. - I thought I heard somebody. 254 00:18:44,164 --> 00:18:45,249 I'm a secret. 255 00:18:46,083 --> 00:18:47,126 Just at work. 256 00:18:48,252 --> 00:18:49,670 I told my parents about you. 257 00:18:51,463 --> 00:18:52,798 I like being a secret. 258 00:18:54,007 --> 00:18:56,218 - Really? - Just don't keep secrets from me. 259 00:19:00,222 --> 00:19:02,891 I don't want to have to explain this to anyone. 260 00:19:04,017 --> 00:19:05,227 Can I fit in there? 261 00:19:35,382 --> 00:19:37,467 Elizabeth, Don Lucas is here. 262 00:19:37,843 --> 00:19:38,719 What? 263 00:19:38,969 --> 00:19:41,305 He's downstairs. He's just standing there in a cowboy hat. 264 00:19:41,889 --> 00:19:44,266 What do you mean "He's just standing there"? 265 00:19:44,391 --> 00:19:46,643 Stall him, the box is in pieces. Tell the engineers. 266 00:19:46,894 --> 00:19:47,978 Got it. 267 00:19:56,737 --> 00:19:59,740 Hello, Don. Elizabeth Holmes. 268 00:20:00,824 --> 00:20:02,534 - Ah. - We were not expecting you. 269 00:20:03,493 --> 00:20:05,329 Well, I didn't wanna miss my opportunity 270 00:20:05,495 --> 00:20:07,414 to disrupt a seven billion dollar industry. 271 00:20:07,497 --> 00:20:09,416 Oh, you heard that? Okay. 272 00:20:10,626 --> 00:20:14,087 Look, I got 15 minutes. Where's this prototype of yours? 273 00:20:14,213 --> 00:20:17,883 Perfect. Well, welcome to Theranos. 274 00:20:18,842 --> 00:20:19,718 The name is a mix 275 00:20:19,801 --> 00:20:23,347 - between therapy and diagnosis. We're... - Just show me the tech. 276 00:20:24,598 --> 00:20:25,807 Right. Okay. 277 00:20:32,564 --> 00:20:33,899 RAKESH: 127, do you think you can get it there? 278 00:20:33,982 --> 00:20:34,983 - 'Cause I... - Okay. Okay. 279 00:20:35,067 --> 00:20:36,318 - How is this gonna work? - Remove that. 280 00:20:36,401 --> 00:20:38,487 - We're gonna remove it altogether. - What are you talking about? 281 00:20:39,196 --> 00:20:44,868 This is our brainstorming room where we let our brains run free. 282 00:20:45,702 --> 00:20:48,497 I've got ten minutes left. 283 00:20:48,789 --> 00:20:50,207 We need more tape strips. Rakesh, can you get that? 284 00:20:50,290 --> 00:20:52,042 - Yeah. I can get it. - Okay, and get the cartridges from there. 285 00:20:52,125 --> 00:20:53,752 Whoa! Come on, man. 286 00:20:54,544 --> 00:20:57,464 - Shit, shit. Sorry. - Oh, fuck. Oh, my God, it's blood. 287 00:20:57,631 --> 00:20:59,841 Oh, my God. Oh, my God. Hey, hey. Do we know that... 288 00:21:00,092 --> 00:21:04,221 Did this gets tested for hepatitis, HIV? Somebody fucking speak! 289 00:21:04,304 --> 00:21:07,349 I need a new shirt. Don't talk to me! Don't talk to me! 290 00:21:07,933 --> 00:21:10,727 Guys, let's clean this up. Come on. Let's go, let's go. Clean this up. 291 00:21:23,949 --> 00:21:25,325 Do you wanna follow me this way? 292 00:21:30,455 --> 00:21:32,332 It's a bit of a maze in here. 293 00:21:34,251 --> 00:21:36,420 Herschel! Give me your shirt. Give me it. 294 00:21:40,799 --> 00:21:41,883 And here we are. 295 00:21:42,926 --> 00:21:44,344 This is where the magic happens. 296 00:21:48,181 --> 00:21:49,808 So, if you wanna follow me over here, 297 00:21:51,101 --> 00:21:52,144 let me show you... 298 00:21:55,522 --> 00:21:58,692 I could show you the RDX metabolic profiler. 299 00:22:00,360 --> 00:22:03,780 - The RDX-meta-what? - The RDX metabolic profiler. 300 00:22:05,115 --> 00:22:06,950 Well, you're gonna need a new name. 301 00:22:08,702 --> 00:22:10,203 Fire it up. Let's see what it does. 302 00:22:15,042 --> 00:22:16,126 You know what, Don? 303 00:22:18,003 --> 00:22:19,296 We're not ready to show it. 304 00:22:19,671 --> 00:22:22,716 But I can give you some more information about it and maybe... 305 00:22:22,799 --> 00:22:25,761 Yeah, okay. I... I go by my gut on these sort of things. 306 00:22:29,014 --> 00:22:30,140 Yeah, well... 307 00:22:31,683 --> 00:22:32,809 thanks for the tour. 308 00:22:36,980 --> 00:22:38,023 Don. 309 00:22:40,484 --> 00:22:43,820 The blood-testing industry is run by two companies. 310 00:22:44,029 --> 00:22:48,033 Quest and Labcorp, and they are dinosaurs. 311 00:22:48,533 --> 00:22:50,535 The tech is ancient. These machines that are currently 312 00:22:50,660 --> 00:22:52,120 in use are archaic. 313 00:22:53,246 --> 00:22:55,332 These billion-dollar companies expect us 314 00:22:55,540 --> 00:22:59,461 to let them stick us with needles and then pay for their expensive tests. 315 00:22:59,961 --> 00:23:02,672 No, this is America. We're cowboys, right? 316 00:23:03,090 --> 00:23:04,966 We should be in control of our own healthcare. 317 00:23:05,926 --> 00:23:08,428 You were in the army and thank you for your service. 318 00:23:08,553 --> 00:23:13,183 Could you imagine a portable blood testing device on the battlefield? 319 00:23:14,142 --> 00:23:16,019 The American lives that could be saved. 320 00:23:18,105 --> 00:23:21,274 Don, if all you wanted to do was to make money, 321 00:23:21,400 --> 00:23:23,402 you'd be on Wall Street, not in Palo Alto. 322 00:23:23,944 --> 00:23:27,864 And when Larry Ellison came to you with his vision for how Oracle 323 00:23:27,948 --> 00:23:30,617 could organize data, you didn't tell him that he was crazy, 324 00:23:30,784 --> 00:23:32,369 you said, "How much do you need?" 325 00:23:35,205 --> 00:23:37,999 If you believe in us, everyone else will. 326 00:23:42,546 --> 00:23:44,297 Whatever you're doing tomorrow, cancel it. 327 00:23:44,423 --> 00:23:45,966 I want you to meet Larry Ellison. 328 00:23:58,228 --> 00:23:59,563 Whoo! 329 00:24:09,865 --> 00:24:11,241 When are you going to move in? 330 00:24:12,200 --> 00:24:14,453 - It depends. - On what? 331 00:24:15,829 --> 00:24:17,789 On how it goes today with my parents. 332 00:24:18,623 --> 00:24:20,625 Yes, I'm every parent's dream. 333 00:24:21,710 --> 00:24:22,669 Is that your new sword? 334 00:24:23,378 --> 00:24:24,296 Katana. 335 00:24:25,380 --> 00:24:26,256 Look at it. 336 00:24:26,840 --> 00:24:28,008 It's fucking ancient. 337 00:24:29,468 --> 00:24:32,429 Ask Larry Ellison about katanas, he loves Japan. 338 00:24:34,806 --> 00:24:35,849 How are you on the numbers? 339 00:24:37,142 --> 00:24:41,605 Uh, most blood tests are priced too high. We offer a low-cost alternative 340 00:24:41,688 --> 00:24:44,232 with the possibility to scale up. 341 00:24:44,483 --> 00:24:45,984 Don't talk about saving the world. 342 00:24:46,151 --> 00:24:48,028 I'm not gonna talk about saving the world. 343 00:24:48,403 --> 00:24:52,115 Don't use your giddy voice. Don't say "awesome." 344 00:24:54,242 --> 00:24:55,285 You're beautiful. 345 00:24:59,289 --> 00:25:00,624 But you don't want to be too beautiful. 346 00:25:02,042 --> 00:25:03,585 They won't take you seriously. 347 00:25:05,212 --> 00:25:06,421 I'll meet you at the restaurant. 348 00:25:08,256 --> 00:25:10,300 Hi. We just landed. 349 00:25:10,425 --> 00:25:12,969 Here's your father, he's dying to talk to you. 350 00:25:13,261 --> 00:25:15,222 -Elizabeth. - How was the flight? 351 00:25:16,056 --> 00:25:18,683 Fine. What time are you meeting with Larry Ellison? 352 00:25:18,850 --> 00:25:20,060 And have you worked on your pitch? 353 00:25:20,519 --> 00:25:22,521 Now, and yeah. 354 00:25:23,021 --> 00:25:25,524 Ask her if she's still meeting us at the restaurant. 355 00:25:25,690 --> 00:25:27,484 I don't wanna meet this boyfriend without her. 356 00:25:27,567 --> 00:25:29,861 If he gets there first, how do we know it's him? 357 00:25:30,153 --> 00:25:32,822 He's mid-30s, Pakistani. 358 00:25:32,948 --> 00:25:33,823 Ow! 359 00:25:34,199 --> 00:25:35,116 Is Dad, okay? 360 00:25:35,367 --> 00:25:39,246 I asked to reschedule, but his doctor said he was okay to travel. 361 00:25:39,329 --> 00:25:42,666 I had routine outpatient surgery, weeks ago. I'm fine. 362 00:25:42,832 --> 00:25:45,252 It'll be an hour, tops, okay? Bye. 363 00:25:45,335 --> 00:25:46,419 - Bye. -Elizabeth. 364 00:25:49,381 --> 00:25:50,423 I'm Larry. 365 00:25:50,882 --> 00:25:56,012 Oh, Larry. Hi. I'm Elizabeth Holmes, founder and CEO of Theranos. 366 00:25:56,263 --> 00:25:58,265 No one told you we were going on a boat, huh? 367 00:26:00,809 --> 00:26:01,935 Come on. I'll help you up. 368 00:26:04,604 --> 00:26:05,814 Watch your step. 369 00:26:07,190 --> 00:26:08,817 Sunny. Hi, uh, 370 00:26:09,442 --> 00:26:12,362 I'm on his boat and I... I don't know how long 371 00:26:12,445 --> 00:26:13,738 I'm gonna be on the boat. 372 00:26:14,948 --> 00:26:17,075 - Can you hear me? 373 00:26:17,659 --> 00:26:18,577 - Sunny? -Elizabeth! 374 00:26:21,913 --> 00:26:23,123 So, what do you think? 375 00:26:24,165 --> 00:26:28,670 It's awesome. I... To be honest with you, I don't know that much about boats. 376 00:26:29,004 --> 00:26:31,464 I didn't know shit about boats, I just started buying 'em. 377 00:26:32,340 --> 00:26:35,969 Now I race in The America's Cup. Wanted to be a leader in tech, 378 00:26:36,386 --> 00:26:38,388 became a leader. You a leader? 379 00:26:39,889 --> 00:26:41,391 I think so, yeah. 380 00:26:41,725 --> 00:26:43,852 You want a husband, kids? 'Cause that's gonna slow you down. 381 00:26:44,102 --> 00:26:45,562 You have a wife and kids. 382 00:26:46,229 --> 00:26:47,772 Seriously? Come on. 383 00:26:50,859 --> 00:26:52,277 Have you heard of Satori? 384 00:26:52,569 --> 00:26:55,322 Watch out. Larry loves to talk about all this Japanese stuff. 385 00:26:55,572 --> 00:26:58,742 Yeah, I got the biggest tea garden in North America. 386 00:26:59,034 --> 00:27:02,579 Brought the structures in from Japan and added about 500 trees but... 387 00:27:03,121 --> 00:27:07,667 But Satori is Buddhist enlightenment. 388 00:27:08,585 --> 00:27:09,669 It's that moment 389 00:27:09,794 --> 00:27:12,380 where you can look inside yourself and know just who you are. 390 00:27:13,590 --> 00:27:14,758 You experienced Satori? 391 00:27:16,051 --> 00:27:17,260 I don't think so. 392 00:27:19,220 --> 00:27:20,555 You wanna see something cool? 393 00:27:30,607 --> 00:27:33,193 Now, this is where you really feel like you're on a boat. 394 00:27:34,694 --> 00:27:36,404 So, what I'd really like to talk to you about 395 00:27:36,488 --> 00:27:39,366 is the seven-billion-dollar blood testing industry. 396 00:27:39,491 --> 00:27:42,702 Yeah, Don took me through it, but let me ask you again. 397 00:27:43,078 --> 00:27:45,538 Are you a leader? Because if you want this, 398 00:27:45,664 --> 00:27:47,832 you really have to dedicate yourself to it. 399 00:27:48,291 --> 00:27:51,378 You have to be aggressive, start firing people, have you... 400 00:27:51,586 --> 00:27:53,797 - have you fired anybody yet? - Not yet. 401 00:27:54,214 --> 00:27:57,676 Well, then you gotta fight. That's what it takes to be a CEO. 402 00:27:57,801 --> 00:28:00,053 That's what it takes to run a billion-dollar company. 403 00:28:00,303 --> 00:28:02,764 - Is that what you really want? - Yes. 404 00:28:02,972 --> 00:28:06,309 Good! Then let's stop fucking around. What are you willing to do to get it? 405 00:28:06,726 --> 00:28:09,437 We're working on a prototype. And we're hoping to get a meeting 406 00:28:09,562 --> 00:28:13,149 - with a pharma company like Novartis. - And? What's stopping you? 407 00:28:13,483 --> 00:28:15,944 I'm having a hard time getting them to talk to me. 408 00:28:16,111 --> 00:28:19,197 Then you gotta hustle. Oracle's first contract. Do you remember? 409 00:28:19,447 --> 00:28:21,491 Yeah. The software was still a mess. 410 00:28:22,367 --> 00:28:26,746 And you know what I said? I said nothing. 411 00:28:27,080 --> 00:28:29,290 - Nothing. - GTFM. 412 00:28:29,457 --> 00:28:30,375 "Get the fuckin' money." 413 00:28:30,500 --> 00:28:32,085 "Get the fuckin' money." 414 00:28:32,293 --> 00:28:34,838 Do you get the fuckin' money? 415 00:28:36,381 --> 00:28:40,677 - I... I get the fuckin' money. Yeah! - Then show me! Show me! 416 00:28:41,052 --> 00:28:45,348 I get the fuckin' money! I get the fuckin' money! 417 00:28:45,598 --> 00:28:47,100 - Get the fuckin' money! - I get the fuckin' money! 418 00:28:47,267 --> 00:28:49,561 - Get the fuckin' money! - GTFM! I get the fuckin' money! 419 00:28:49,811 --> 00:28:52,564 - Yeah! Get it! - Get the fuckin' money! 420 00:28:52,731 --> 00:28:53,857 - Get it! -GTFM! 421 00:28:53,982 --> 00:28:55,024 - Get fuckin' money! -Yeah! 422 00:28:55,191 --> 00:28:57,235 -Get the fuckin' money! - Yeah! Money! 423 00:28:57,736 --> 00:28:59,821 - I get the fuckin' money! -Yeah! Get the fuckin' money! 424 00:28:59,988 --> 00:29:01,448 -Get the fuckin' money! -Yeah! 425 00:29:04,617 --> 00:29:05,702 I hope you didn't need that. 426 00:29:07,328 --> 00:29:09,122 If I get you a meeting at Novartis, 427 00:29:10,039 --> 00:29:11,666 and you're able to demo the prototype... 428 00:29:13,293 --> 00:29:15,503 - then I'm in. - Then you're in? 429 00:29:16,171 --> 00:29:19,549 Then you got Don Lucas and me. Hey, you want somethin' to drink? 430 00:29:19,674 --> 00:29:21,468 Champagne? Beer? Green tea? 431 00:29:25,972 --> 00:29:29,434 Oh, my mom's called like, three times. I... Can I get this? 432 00:29:29,601 --> 00:29:30,685 You serious? 433 00:29:32,061 --> 00:29:33,605 -Elizabeth? - Mom? 434 00:29:33,730 --> 00:29:34,856 We're at the hospital. 435 00:29:41,112 --> 00:29:42,572 -Hi! -You're here. 436 00:29:43,615 --> 00:29:44,949 Everything is fine. 437 00:29:46,075 --> 00:29:47,827 He collapsed in the restaurant. 438 00:29:48,077 --> 00:29:50,413 It was just a complication from his surgery. 439 00:29:50,747 --> 00:29:53,875 He went to triage and no one was helping us and then... 440 00:29:54,918 --> 00:29:58,505 Sunny just took care of all of it. He called the hospital 441 00:29:58,713 --> 00:30:03,510 and they put us in here. In the VIP room. 442 00:30:04,844 --> 00:30:07,806 - He just took care of all of it. - Come on. It was easy. 443 00:30:09,641 --> 00:30:11,184 I'm gonna have snacks. 444 00:30:12,310 --> 00:30:14,729 I wasn't going to let anything happen to him. 445 00:30:16,481 --> 00:30:18,274 - Thank you. -Elizabeth? 446 00:30:20,151 --> 00:30:21,110 Hi, Dad. 447 00:30:21,986 --> 00:30:23,696 I'm so sorry I wasn't here. 448 00:30:25,907 --> 00:30:27,283 Why did you leave the boat? 449 00:30:29,577 --> 00:30:30,912 What do you mean? I... 450 00:30:31,788 --> 00:30:33,706 I wanted to see you. I wanted to be here. 451 00:30:33,873 --> 00:30:36,459 You shouldn't have left. You shouldn't be here. 452 00:30:37,043 --> 00:30:38,086 You have work to do. 453 00:30:38,962 --> 00:30:41,923 I... I do... I just wanted to make sure you were okay. 454 00:30:43,132 --> 00:30:44,676 Are you hearing me? 455 00:30:45,552 --> 00:30:47,470 It's all of your tuition money. 456 00:30:49,681 --> 00:30:51,099 Go back to work. 457 00:30:54,561 --> 00:30:55,603 Go. 458 00:31:11,452 --> 00:31:13,288 Go. I've got this. 459 00:31:25,800 --> 00:31:29,387 Happy birthday to you 460 00:31:29,596 --> 00:31:33,725 Happy birthday to you 461 00:31:34,350 --> 00:31:37,854 - Happy birthday dear Edmond - Happy birthday giant pussy! 462 00:31:37,937 --> 00:31:39,689 All right. All right. All... 463 00:31:39,856 --> 00:31:42,483 Happy birthday to you 464 00:31:42,609 --> 00:31:43,943 Why is no one working? 465 00:31:49,157 --> 00:31:51,701 - Edmond, may I speak with you? - Yeah. 466 00:31:55,413 --> 00:31:56,664 You can blow them out. 467 00:32:02,462 --> 00:32:03,504 Whoo! 468 00:32:04,297 --> 00:32:05,757 Do you know what this is about? 469 00:32:09,719 --> 00:32:10,678 What's up? 470 00:32:12,555 --> 00:32:14,223 Can the prototype do the sepsis test? 471 00:32:14,599 --> 00:32:16,684 No, we're still pretty far away. 472 00:32:17,727 --> 00:32:19,979 Well, why is... why isn't everyone working? 473 00:32:20,104 --> 00:32:22,065 We... We're just taking a break. Uh... 474 00:32:22,857 --> 00:32:24,359 You know we routinely put in 475 00:32:24,525 --> 00:32:25,735 - 12-hour days... - What is that? 476 00:32:26,569 --> 00:32:27,695 Oh, that... 477 00:32:27,862 --> 00:32:29,864 That... That's... that's for my daughter. 478 00:32:29,948 --> 00:32:31,616 She, um... It was broken, 479 00:32:31,783 --> 00:32:33,993 so I was just tinkering with it at lunchtime. 480 00:32:34,452 --> 00:32:36,204 Your daughter plays with it? 481 00:32:37,288 --> 00:32:38,456 What... what does she do with it? 482 00:32:39,207 --> 00:32:40,458 She bakes things. 483 00:32:41,709 --> 00:32:43,294 Why doesn't she use a real oven? 484 00:32:46,089 --> 00:32:48,466 Because real ovens are dangerous for kids. 485 00:32:51,636 --> 00:32:54,097 Larry Ellison is getting us a meeting at Novartis... 486 00:32:55,098 --> 00:32:58,017 and you need to run your team 24 hours a day in shifts 487 00:32:58,142 --> 00:33:00,228 and work does not stop until we run a successful test. 488 00:33:00,436 --> 00:33:03,898 You want me to ask people to work 24 hours a day? 489 00:33:03,982 --> 00:33:06,150 You know, Elizabeth, they have families, they have lives. 490 00:33:06,275 --> 00:33:07,652 They'll... They'll burn out, they'll quit. 491 00:33:07,777 --> 00:33:10,863 But people are replaceable. If you can't do this, 492 00:33:10,989 --> 00:33:12,740 I'm gonna start firing people. 493 00:33:15,243 --> 00:33:16,661 And get that outta here. 494 00:33:18,413 --> 00:33:19,580 Okay. Okay. 495 00:33:32,135 --> 00:33:33,177 Miriam. 496 00:33:34,721 --> 00:33:37,056 I know. It looks weird. The paperweight place said 497 00:33:37,181 --> 00:33:40,184 - it was too many words. I asked them... - It's Edmond Ku's Birthday today. 498 00:33:41,227 --> 00:33:43,438 Let's arrange to get him something... 499 00:33:44,313 --> 00:33:47,525 a gift, like, something nice. 500 00:33:47,692 --> 00:33:48,651 Okay. 501 00:33:49,027 --> 00:33:51,571 I... don't know what people like. 502 00:33:52,864 --> 00:33:54,032 He has a daughter. 503 00:33:54,866 --> 00:33:56,576 Oh, okay. No problem. 504 00:34:14,969 --> 00:34:16,721 That was an original piece. 505 00:34:18,556 --> 00:34:20,433 Dude, you're so pale right now. 506 00:34:20,850 --> 00:34:23,770 I mean, you're grey. You're Ash-ian. 507 00:34:25,313 --> 00:34:28,191 You look like a powdered donut. Look in the mirror. 508 00:34:29,901 --> 00:34:31,110 You can go home, Rakesh. 509 00:34:31,235 --> 00:34:33,237 You go home, I'm not goin' home until we figure out 510 00:34:33,321 --> 00:34:35,114 why the blood keeps clotting. 511 00:34:39,243 --> 00:34:41,120 Well, let's try this. Uh... 512 00:34:41,496 --> 00:34:42,705 I put on the new coding. 513 00:34:42,830 --> 00:34:45,416 It won't work, but at least it'll tell us where we are. 514 00:34:46,292 --> 00:34:47,293 Okay. 515 00:35:07,855 --> 00:35:10,149 Wait a minute. Bro... 516 00:35:10,608 --> 00:35:12,318 I got a reading. The test came back. 517 00:35:12,485 --> 00:35:13,486 Shut up. 518 00:35:13,736 --> 00:35:15,029 I don't have sepsis. 519 00:35:15,905 --> 00:35:17,949 Holy shit. I don't have sepsis. It works. 520 00:35:18,324 --> 00:35:21,661 As long as the room doesn't get below 68 or above 77 degrees. 521 00:35:21,869 --> 00:35:22,829 I gotta fuckin' hug you. 522 00:35:23,079 --> 00:35:26,541 - Okay, okay, okay, okay. Oh, no, no. Okay. - Yes! 523 00:35:26,666 --> 00:35:29,877 Yes! I am going on a business trip. Yeah! 524 00:35:31,379 --> 00:35:33,840 Seriously, this is huge. 525 00:35:34,048 --> 00:35:36,717 This is Google, this is Yahoo! But wait... No, no, no. This is better. 526 00:35:36,843 --> 00:35:40,888 - This is... this is gonna help people. - I wish we had time to run more trials. 527 00:35:40,972 --> 00:35:44,851 Can you unclench? Unclench! I love you! Say it back, you! 528 00:35:44,934 --> 00:35:48,062 - I love you, Rakesh. - I love you too! Oh, my God! 529 00:35:48,187 --> 00:35:49,147 Okay. Okay. 530 00:35:49,272 --> 00:35:50,439 - I can't... - Let's go wake them up. 531 00:35:50,523 --> 00:35:51,482 - Okay. - Okay. 532 00:35:55,486 --> 00:35:57,697 - Guess what. - What? 533 00:35:58,072 --> 00:36:00,199 We... we have sepsis. 534 00:36:00,283 --> 00:36:02,285 - We do, we have... we have sepsis. - We didn't... 535 00:36:02,368 --> 00:36:04,036 - Yeah, we didn't have it before. - We have it now. 536 00:36:04,120 --> 00:36:07,498 - Sepsis, right. - We have sepsis? We have sepsis! 537 00:36:08,374 --> 00:36:09,876 We have sepsis! 538 00:36:10,251 --> 00:36:16,048 We have sepsis! We have sepsis! We have sepsis! 539 00:37:10,770 --> 00:37:13,439 Hi, sorry. We have a problem. 540 00:37:25,576 --> 00:37:26,577 It's been consistent? 541 00:37:27,828 --> 00:37:28,788 Every time. 542 00:37:31,874 --> 00:37:34,168 Girls, girls, girls, girls. Wait for us. Wait for us. 543 00:37:40,841 --> 00:37:42,301 - Just one second. - Edmond. Come on. 544 00:37:42,468 --> 00:37:44,011 One second. One second. 545 00:37:44,095 --> 00:37:45,513 Girls, no. Don't go too far. 546 00:37:46,847 --> 00:37:47,723 Yep. 547 00:37:47,807 --> 00:37:49,141 ELIZABETH: We just keep getting an error message. 548 00:37:49,225 --> 00:37:50,518 Hey! Hey, your prototype's not working. 549 00:37:50,601 --> 00:37:51,644 ELIZABETH: We need your help, Edmond. 550 00:37:51,727 --> 00:37:53,271 RAKESH: I don't know why, something must have happened 551 00:37:53,354 --> 00:37:54,605 on the flight, it was almost 12 hours total. 552 00:37:54,689 --> 00:37:56,357 ELIZABETH: I promised Novartis a working prototype. 553 00:37:56,440 --> 00:37:58,859 -You gotta help us figure it out. - I'm gonna be right behind you. 554 00:37:58,943 --> 00:38:00,361 But we only have the sales team here. 555 00:38:00,569 --> 00:38:03,698 - Okay, we gotta recalibrate it. So... -Fuck. 556 00:38:03,781 --> 00:38:05,449 We need someone's blood. You. 557 00:38:09,620 --> 00:38:11,080 Are you sure the plate carriage is sealed? 558 00:38:11,163 --> 00:38:12,123 -Yeah. 559 00:38:12,206 --> 00:38:13,666 Is the main case fan still spinning? 560 00:38:13,749 --> 00:38:15,209 - Mm-hmm. - EDMOND: It just keeps reading "error". 561 00:38:15,543 --> 00:38:18,296 There could be a light leak, Rakesh. Try turning off all the lights. 562 00:38:20,047 --> 00:38:22,842 -Come on! Come on! Come on! 563 00:38:23,884 --> 00:38:25,636 - Error. - Okay, do another, Tommy. 564 00:38:25,970 --> 00:38:29,265 - I can't feel my fingers. - I don't care! Okay, I'll do it! 565 00:38:31,767 --> 00:38:33,561 Another. Do another. 566 00:38:36,188 --> 00:38:39,191 - Another. Error! - Fucking shit! 567 00:38:39,400 --> 00:38:41,736 -Another. Another. 568 00:38:44,530 --> 00:38:46,073 - Fuck this shit! 569 00:38:46,198 --> 00:38:48,242 Find the light leak. Put towels over that window. 570 00:38:48,367 --> 00:38:50,119 No, wait. Just wait. Just wait. Just wait. 571 00:38:50,244 --> 00:38:51,787 Somebody call room service, I have an idea. 572 00:38:51,912 --> 00:38:53,331 ELIZABETH: Why would you call room service? 573 00:38:53,414 --> 00:38:54,582 - I don't understand? - Just trust me. 574 00:38:55,333 --> 00:38:57,585 No light. I'm putting in the card. 575 00:38:59,795 --> 00:39:01,922 Rakesh, don't get crumbs on the box. What are you doing? 576 00:39:02,006 --> 00:39:04,342 You have to clean your fingers after... after you eat them, because... 577 00:39:04,425 --> 00:39:05,718 - Shit. Shit. Shit! 578 00:39:05,926 --> 00:39:08,012 Okay. All right, maybe it's the temperature. 579 00:39:08,262 --> 00:39:10,931 Maybe like a thermocouple got damaged in the flight, huh? 580 00:39:19,190 --> 00:39:20,941 Guys, guys. No, no, no. It's too cold now. 581 00:39:21,067 --> 00:39:22,610 Remember it's Switzerland in the winter. 582 00:39:22,777 --> 00:39:25,363 - You're practically in the Arctic. - What do you want us to do, Edmond? Huh? 583 00:39:26,530 --> 00:39:28,616 Guys, what's going on there? I can't see. 584 00:39:31,911 --> 00:39:35,539 Body heat. Don't worry, I won't take my clothes off. 585 00:39:36,791 --> 00:39:37,875 Card is in. 586 00:39:38,000 --> 00:39:41,420 Where's Rakesh? What's he doing? What... Rakesh, what are you doing? Okay. 587 00:39:41,629 --> 00:39:42,963 Don't hug it too hard, Rakesh. 588 00:39:43,214 --> 00:39:44,965 - There's no error message. - Okay? It can't handle it. 589 00:39:45,674 --> 00:39:47,551 - There's no error message. -Guys, am I on mute? 590 00:39:47,635 --> 00:39:48,511 Can you hear me? 591 00:39:48,636 --> 00:39:50,179 Can you hear me? Is... Are you looking at... 592 00:39:50,304 --> 00:39:52,014 - Oh, my God. -Shit, shit, shit. 593 00:39:52,223 --> 00:39:53,182 It's not actually in. 594 00:39:53,516 --> 00:39:56,060 Hold on. Okay. Okay. Now, it's in. 595 00:39:59,855 --> 00:40:02,608 -No. No. No. 596 00:40:07,446 --> 00:40:08,406 No. 597 00:40:11,033 --> 00:40:13,202 Okay, guys. Let's take it apart. 598 00:40:18,874 --> 00:40:20,501 Okay, you just wanna soften up the portal. 599 00:40:20,668 --> 00:40:21,752 I know, bro. 600 00:40:21,961 --> 00:40:23,671 ELIZABETH: There's no more blood left in my fingers. 601 00:40:24,130 --> 00:40:25,047 Daddy? 602 00:40:26,715 --> 00:40:30,010 Hey, sweetie. Hi! Oh, my gosh. 603 00:40:30,636 --> 00:40:35,224 Did you guys have fun? Hmm? What's on your face? Are you a giraffe? 604 00:40:37,143 --> 00:40:38,853 All right. Let's go sit in the tub now. Come on. 605 00:40:39,019 --> 00:40:40,396 Okay. Okay. All right. I'll be with you guys. 606 00:40:40,479 --> 00:40:41,605 - Okay, baby. - Come on. Come on. 607 00:40:41,856 --> 00:40:43,983 - Okay. Okay, uh... 608 00:40:46,068 --> 00:40:50,072 Yeah. Sorry, guys. I'm just... Fire! 609 00:40:50,406 --> 00:40:53,951 Oh, shit! Shit, shit, shit, shit, shit. 610 00:41:02,710 --> 00:41:03,669 What... 611 00:41:05,045 --> 00:41:06,088 Why... 612 00:41:07,590 --> 00:41:08,799 Why did this happen? 613 00:41:09,300 --> 00:41:10,676 I explained... 614 00:41:11,927 --> 00:41:13,679 it wa... it wasn't reliable. 615 00:41:13,971 --> 00:41:17,683 I... I don't know, maybe... 616 00:41:21,020 --> 00:41:26,025 Maybe you should get some sleep, Elizabeth. You... you look exhausted. 617 00:41:34,533 --> 00:41:36,202 Yeah. Yeah. 618 00:41:37,328 --> 00:41:40,956 I'm gonna get some sleep. Thank you for your help, Edmond. 619 00:41:41,165 --> 00:41:42,291 EDMOND: Your welcome... 620 00:41:43,459 --> 00:41:46,879 Okay. Uh, thanks, guys, I think we're done. 621 00:41:53,093 --> 00:41:55,137 Good work, man. Thanks. 622 00:41:55,679 --> 00:41:57,223 Try and get some sleep. Yeah? 623 00:41:59,016 --> 00:42:01,519 - Rakesh? -Thank you. Yeah? 624 00:42:03,312 --> 00:42:04,396 Hey. 625 00:42:06,065 --> 00:42:08,317 What are we gonna show at the demo? 626 00:42:09,318 --> 00:42:10,778 I thought we were going to bed. 627 00:42:13,197 --> 00:42:15,074 Yeah, but, what are we gonna show at the demo? 628 00:42:15,407 --> 00:42:18,661 I don't understand. I... we're gonna tell them 629 00:42:18,827 --> 00:42:20,287 that we don't have a working prototype. 630 00:42:20,371 --> 00:42:22,206 But it worked before. 631 00:42:23,374 --> 00:42:24,792 Everybody saw it. 632 00:42:27,294 --> 00:42:28,796 We still have a reading saved... 633 00:42:31,131 --> 00:42:32,258 from when it worked. 634 00:42:33,592 --> 00:42:34,635 Right? 635 00:42:40,849 --> 00:42:42,351 Just one drop of blood... 636 00:42:47,439 --> 00:42:50,776 gets put into our Theranos branded cartridges. 637 00:43:03,998 --> 00:43:05,249 And we can change the world. 638 00:43:17,177 --> 00:43:19,054 They started 20 minutes ago. 639 00:43:20,472 --> 00:43:21,807 Have you heard anything? 640 00:43:23,058 --> 00:43:24,101 Not yet. 641 00:43:26,312 --> 00:43:29,231 You know, this is supposed to be the brainstorm room, 642 00:43:30,190 --> 00:43:33,652 it was my idea and I've never been in it. 643 00:43:37,948 --> 00:43:38,866 Um... 644 00:43:40,409 --> 00:43:42,077 Strange thing. Uh... 645 00:43:43,329 --> 00:43:47,124 You know, Elizabeth put her name down 646 00:43:48,125 --> 00:43:51,545 for our patent applications as one of the inventors. 647 00:43:52,755 --> 00:43:56,425 - Did she work on the inventions? - Not in any scientific way. 648 00:44:00,679 --> 00:44:01,639 Herschel. 649 00:44:03,474 --> 00:44:04,433 Hi, fellas. 650 00:44:05,517 --> 00:44:06,977 What are you doing here so late? 651 00:44:23,702 --> 00:44:26,705 You'll have to excuse us, it doesn't always take this long 652 00:44:26,789 --> 00:44:31,168 to beam test results from a single drop of blood across the world. 653 00:44:52,856 --> 00:44:54,358 - I haven't announced this yet, 654 00:44:55,067 --> 00:44:56,860 but our series B round 655 00:44:56,985 --> 00:44:59,863 closed at a 165 million dollars. 656 00:45:09,832 --> 00:45:13,335 So, here's to Don Lucas and Larry Ellison! 657 00:45:16,213 --> 00:45:18,882 And let's party! 658 00:45:29,560 --> 00:45:31,353 Ooh. 659 00:45:33,439 --> 00:45:35,399 - Are you okay? 660 00:45:35,774 --> 00:45:40,070 I got the money. I got the fuckin' money. 661 00:46:14,480 --> 00:46:17,232 - What are you doing here? - Oh God... 662 00:46:20,277 --> 00:46:21,278 Did you call him? 663 00:46:22,321 --> 00:46:24,782 I thought you might need a ride home, so I went through your phone 664 00:46:24,865 --> 00:46:27,326 and found his number. I’m really sorry if that... I just... 665 00:46:27,451 --> 00:46:28,535 Let’s go outside for a moment. 666 00:46:36,126 --> 00:46:37,127 You’re fired. 667 00:46:55,145 --> 00:46:57,606 - What happened? 668 00:46:59,441 --> 00:47:00,776 It’s a Christmas party. 669 00:47:02,069 --> 00:47:03,028 You’re their boss. 670 00:47:04,279 --> 00:47:05,989 They look up to you. You’re better than this. 671 00:47:07,032 --> 00:47:09,326 I don’t think I am.... 672 00:47:16,458 --> 00:47:17,501 We faked the demo. 673 00:47:21,213 --> 00:47:22,339 In Switzerland. 674 00:47:31,557 --> 00:47:35,185 The device wasn't working and we couldn’t fix it. 675 00:47:36,728 --> 00:47:42,317 So, I had somebody send in fake test results 676 00:47:43,527 --> 00:47:46,780 from the test we'd done before. 677 00:47:54,329 --> 00:47:58,083 - We need to talk. - Not now, man. 678 00:47:59,793 --> 00:48:01,587 I know what you did at Novartis. 679 00:48:01,795 --> 00:48:05,924 Okay. Calm down. Why are you breathing so hard? Just relax. 680 00:48:07,175 --> 00:48:11,930 I mean, it’s going to work. It just didn’t that day. 681 00:48:13,056 --> 00:48:14,349 I didn't know what to do. 682 00:48:15,100 --> 00:48:19,563 When we get the box to work, we’re not even gonna remember this. 683 00:48:20,188 --> 00:48:23,442 We’ll be geniuses and you’ll be able to tell this story 684 00:48:23,525 --> 00:48:25,944 at a conference wearing flip-flops. 685 00:48:28,614 --> 00:48:29,948 This is how it works. 686 00:48:32,034 --> 00:48:33,785 Just dance, Edmond. 687 00:48:40,000 --> 00:48:41,293 Don’t tell anyone else. 688 00:48:43,795 --> 00:48:44,838 Just you. 689 00:48:47,090 --> 00:48:48,258 Good. 690 00:48:49,343 --> 00:48:50,510 Okay. 691 00:48:52,763 --> 00:48:55,724 I don’t feel things the way other people feel things. 692 00:48:58,477 --> 00:48:59,478 I know. 693 00:49:01,772 --> 00:49:02,898 But I love you. 694 00:49:04,816 --> 00:49:05,901 I know. 695 00:49:11,907 --> 00:49:15,953 We were all working almost 24 hours a day, 696 00:49:16,119 --> 00:49:17,287 seven days a week. 697 00:49:18,455 --> 00:49:19,623 We were... 698 00:49:21,416 --> 00:49:22,668 trying to do something good. 699 00:49:46,650 --> 00:49:48,235 I would have graduated this year. 700 00:49:50,487 --> 00:49:53,281 - Now you're a fucking millionaire. 701 00:50:04,042 --> 00:50:07,170 -Yes! Fuck everyone! -Whoo-hoo! 702 00:50:08,839 --> 00:50:11,508 I’m gonna change the world! 51797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.