All language subtitles for The.Astronaut.Wives.Club.S01E09.The.Dark.Side.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AWC_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,534 --> 00:00:02,735 Previously on "the astronaut wives club"... 2 00:00:02,737 --> 00:00:04,103 What's going on in here? 3 00:00:04,105 --> 00:00:05,437 I'm so sorry. They were just playing. 4 00:00:05,439 --> 00:00:08,107 It's ménière's. There's no cure. 5 00:00:08,109 --> 00:00:10,075 I'm never going up again. 6 00:00:10,077 --> 00:00:12,411 I'm really going to be able to hear the mission control 7 00:00:12,413 --> 00:00:14,747 Talk to my husband while he's in space? 8 00:00:14,749 --> 00:00:17,216 Your son is fighting for his life. 9 00:00:17,218 --> 00:00:20,252 You'd rather be here than be there for him? 10 00:00:20,254 --> 00:00:21,420 [ applause ] 11 00:00:21,422 --> 00:00:23,722 We'd make a great presidential ticket. 12 00:00:23,724 --> 00:00:25,724 Jo: One of your best friends just died. 13 00:00:25,726 --> 00:00:27,159 If we give up on the moon, 14 00:00:27,161 --> 00:00:29,094 Then gus will have died for nothing. 15 00:00:30,297 --> 00:00:32,765 Robert f. Kennedy: 1968 is a year 16 00:00:32,767 --> 00:00:34,400 Of unprecedented turbulence, 17 00:00:34,402 --> 00:00:36,035 Danger, and questioning. 18 00:00:36,037 --> 00:00:39,138 Uncertainty at home and a divisive war abroad 19 00:00:39,140 --> 00:00:42,041 Have led to a deep crisis of confidence -- 20 00:00:42,043 --> 00:00:44,810 Confidence in our leadership, in each other, 21 00:00:44,812 --> 00:00:46,745 And our very self as a nation. 22 00:00:46,747 --> 00:00:50,082 It is perhaps well to ask what kind of nation we are 23 00:00:50,084 --> 00:00:52,184 And what direction we want to move in. 24 00:00:52,186 --> 00:00:55,320 I was involved in many of the early decisions on vietnam. 25 00:00:55,322 --> 00:00:56,688 Can you see rene? 26 00:00:56,690 --> 00:00:58,407 And i've come here today to ask for your help... 27 00:00:58,408 --> 00:01:00,125 Wait. I think that was the back of annie's head. 28 00:01:00,127 --> 00:01:01,827 ...Not for me, but your country 29 00:01:01,829 --> 00:01:03,162 And for the people of vietnam. [ car door closes ] 30 00:01:03,164 --> 00:01:05,831 The war must be ended. 31 00:01:05,833 --> 00:01:09,334 What is he talking about? We can't leave vietnam yet. 32 00:01:09,336 --> 00:01:11,203 [ applause ] [ sighs ] 33 00:01:11,205 --> 00:01:12,638 Wally. Hey, dad. 34 00:01:12,640 --> 00:01:15,441 Marty. [ sighs ] 35 00:01:15,443 --> 00:01:18,077 It is good to be home. 36 00:01:18,079 --> 00:01:19,244 [ kisses ] 37 00:01:19,246 --> 00:01:21,814 [ speaking indistinctly ] 38 00:01:21,816 --> 00:01:23,682 Is something wrong? 39 00:01:23,684 --> 00:01:25,017 I thought you were happy 40 00:01:25,018 --> 00:01:26,351 With how the capsule was coming along. 41 00:01:26,353 --> 00:01:29,755 The capsule's ready to go. It's everything else. 42 00:01:29,757 --> 00:01:32,091 Dunk's putting tv cameras on board 43 00:01:32,093 --> 00:01:33,258 So we can wave from space. 44 00:01:33,260 --> 00:01:35,294 And then they want these experiments 45 00:01:35,296 --> 00:01:36,829 That are gonna pull our focus. 46 00:01:36,831 --> 00:01:38,297 And what do you want? 47 00:01:38,299 --> 00:01:40,399 I wanna get up, get down, and not kill anyone. 48 00:01:40,401 --> 00:01:41,733 [ lowered voice ] not in front of the kids. 49 00:01:41,735 --> 00:01:43,302 Jo, he's 18. 50 00:01:43,304 --> 00:01:45,571 Not for a few months yet, and that's beside the point. 51 00:01:45,573 --> 00:01:47,473 We need to send more troops. 52 00:01:47,475 --> 00:01:50,809 I mean, this war is still winnable. 53 00:01:50,811 --> 00:01:51,777 Right, dad? 54 00:01:51,779 --> 00:01:54,513 Sure. 55 00:01:54,515 --> 00:01:57,216 Sure. [ applause ] 56 00:02:01,755 --> 00:02:03,622 [ sighs ] 57 00:02:03,624 --> 00:02:06,325 This flight is it. 58 00:02:06,327 --> 00:02:07,793 I'm quitting. 59 00:02:07,795 --> 00:02:10,696 But what about the moon? 60 00:02:10,698 --> 00:02:13,866 I'm gonna finish the mission gus started, 61 00:02:13,868 --> 00:02:16,768 Then i'm announcing my retirement. 62 00:02:16,770 --> 00:02:19,872 [ exhales ] wally... 63 00:02:24,145 --> 00:02:25,711 ...Year, 64 00:02:25,713 --> 00:02:28,180 But it's also a year of choice -- 65 00:02:28,182 --> 00:02:30,916 A year when we choose not simply who will lead us, 66 00:02:30,918 --> 00:02:33,852 But where we wish to be led -- 67 00:02:33,854 --> 00:02:36,889 To the country we want for ourselves and our children. 68 00:02:36,891 --> 00:02:38,490 Thank you. 69 00:02:38,492 --> 00:02:41,860 [ applause ] 70 00:02:41,862 --> 00:02:45,264 [ crowd chanting indistinctly ] 71 00:02:45,266 --> 00:02:48,200 [ laughter ] 72 00:02:48,202 --> 00:02:51,570 You know, the campaign's been to six cities in three days. 73 00:02:51,572 --> 00:02:53,172 Rene calls him "bobby" now. 74 00:02:53,174 --> 00:02:55,641 Everyone calls him "bobby." [ laughter ] 75 00:02:55,643 --> 00:02:57,676 Stop telling me i'm crazy! 76 00:02:57,678 --> 00:02:58,911 I'm not crazy! 77 00:02:58,913 --> 00:03:00,879 [ lowered voice ] keep it down, please. 78 00:03:00,881 --> 00:03:03,282 [ utensils clink ] but you're never home. 79 00:03:03,284 --> 00:03:04,449 Or in your motel room. 80 00:03:04,451 --> 00:03:05,851 Walt and wally like to joke around. 81 00:03:05,853 --> 00:03:07,719 Then we have to work overtime. 82 00:03:07,721 --> 00:03:09,821 What about the matchbook i found from the beverly hilton? 83 00:03:09,823 --> 00:03:11,790 You're blaming that on your crew members, too? 84 00:03:11,792 --> 00:03:14,760 [ clears throat ] is everything okay here? 85 00:03:14,762 --> 00:03:16,929 Yes. We're -- we're good. 86 00:03:19,767 --> 00:03:22,868 Donn, can i talk to you for a second? 87 00:03:22,870 --> 00:03:24,469 Excuse me. Sure. 88 00:03:24,471 --> 00:03:28,340 ♪♪♪ 89 00:03:28,342 --> 00:03:30,776 You need to deal with this before you go up next week. 90 00:03:30,778 --> 00:03:32,878 You got it? Mm-hmm. 91 00:03:32,880 --> 00:03:35,714 We'll be fine for the launch. 92 00:03:35,716 --> 00:03:37,816 Right, sweetie? 93 00:03:37,818 --> 00:03:39,818 Yeah. Of course. 94 00:03:39,820 --> 00:03:43,288 [ indistinct conversations ] 95 00:03:47,795 --> 00:03:52,464 [ chanting ] we want bobby! We want bobby! We want bobby! 96 00:03:52,466 --> 00:03:56,501 We want bobby! We want bobby! We want bobby! 97 00:03:56,503 --> 00:03:57,703 What is it with me and buttons? 98 00:03:57,705 --> 00:03:58,937 It's not funny. 99 00:03:58,939 --> 00:04:01,974 People getting so close and tugging at you. 100 00:04:01,976 --> 00:04:04,843 I mean, everything that matters requires risk, 101 00:04:04,845 --> 00:04:07,846 And i promise you, this matters. 102 00:04:07,848 --> 00:04:09,948 Well, i know it does. 103 00:04:09,950 --> 00:04:11,583 We want bobby! 104 00:04:11,585 --> 00:04:12,784 There. All done. 105 00:04:12,786 --> 00:04:14,620 Go get 'em. They love you. [ laughs ] 106 00:04:14,622 --> 00:04:16,355 Ready? 107 00:04:16,357 --> 00:04:18,790 We want bobby! We want bobby! We want bobby! 108 00:04:18,792 --> 00:04:20,792 Hello, everyone. Thank you so much for coming. 109 00:04:20,794 --> 00:04:23,495 [ cheers and applause ] 110 00:04:23,497 --> 00:04:26,932 Thank you so much. 111 00:04:26,934 --> 00:04:28,367 [ cheers and whistles ] 112 00:04:28,369 --> 00:04:30,502 Mayor yorty has just sent me a message. 113 00:04:30,504 --> 00:04:32,371 We've been here too long already. 114 00:04:32,373 --> 00:04:33,605 [ laughter ] 115 00:04:33,607 --> 00:04:35,907 So my thanks to all of you, and on to chicago, 116 00:04:35,909 --> 00:04:38,477 And let's win there. 117 00:04:38,479 --> 00:04:40,779 [ cheers and applause ] 118 00:04:40,781 --> 00:04:44,883 [ cheering continues ] 119 00:04:44,885 --> 00:04:46,018 Congratulations, senator. 120 00:04:46,020 --> 00:04:47,953 California's all yours. 121 00:04:47,955 --> 00:04:49,921 Well, we're on our way now. 122 00:04:49,923 --> 00:04:51,923 Thank you for your support. 123 00:04:51,925 --> 00:04:53,892 Woman: Way to go, bobby! 124 00:04:53,894 --> 00:04:55,461 Thank you for coming. 125 00:04:55,462 --> 00:04:57,029 Well, he did it. Good to see you, jim. 126 00:04:57,031 --> 00:04:59,431 L-let's go f-find john. 127 00:04:59,433 --> 00:05:03,869 I've gotta go now. Thank you so much, everyone. 128 00:05:03,871 --> 00:05:05,737 Man: Whoo! 129 00:05:05,739 --> 00:05:07,005 Man: Let's go! 130 00:05:07,007 --> 00:05:11,076 [ gunshots ] [ woman screams ] 131 00:05:11,078 --> 00:05:22,754 ♪♪♪ 132 00:05:22,756 --> 00:05:25,357 Hon, why are we even talking about my flight? 133 00:05:25,359 --> 00:05:26,925 Wally and the guys are up first. 134 00:05:26,927 --> 00:05:28,894 Well, dunk told us that apollo 8 135 00:05:28,896 --> 00:05:30,362 Will be the most dangerous mission yet. 136 00:05:30,364 --> 00:05:33,098 He said the odds are 50/50. 137 00:05:33,100 --> 00:05:35,767 Look, frank, what does that even mean? 138 00:05:35,769 --> 00:05:37,903 I think you know what that means. 139 00:05:37,905 --> 00:05:39,888 Oh. 140 00:05:39,889 --> 00:05:41,872 I guess i was hoping you'd say something else. 141 00:05:41,875 --> 00:05:43,041 [ exhales ] could you... 142 00:05:43,043 --> 00:05:45,677 Look, you ladies are the ones who demanded 143 00:05:45,679 --> 00:05:47,846 To know the truth about these things. 144 00:05:47,848 --> 00:05:50,549 What's also true is that i love you. 145 00:05:50,551 --> 00:05:53,752 So we'll talk about everything when i get home, okay? 146 00:05:53,754 --> 00:05:54,853 [ whispers ] okay. 147 00:05:54,855 --> 00:05:56,021 I love you, too. 148 00:05:56,023 --> 00:05:57,456 Okay. 149 00:06:02,796 --> 00:06:04,463 Who's your guy? Nixon or humphrey? 150 00:06:04,465 --> 00:06:06,598 Whoever can make me the first man on the moon. 151 00:06:06,600 --> 00:06:10,435 Well, you might wanna settle for second. 152 00:06:10,437 --> 00:06:12,637 You haven't heard? They want a civilian. 153 00:06:12,639 --> 00:06:14,773 With everything going on overseas, 154 00:06:14,774 --> 00:06:16,908 They're worried about it looking like a military operation. 155 00:06:16,910 --> 00:06:19,378 Good afternoon, gordo. 156 00:06:19,380 --> 00:06:21,847 Frank, is my husband in his office? 157 00:06:21,849 --> 00:06:23,081 I believe he is, yes. 158 00:06:23,083 --> 00:06:25,250 Great. 159 00:06:25,251 --> 00:06:27,418 I'd check the door before you enter. 160 00:06:27,421 --> 00:06:29,054 What's the temp today? 161 00:06:29,056 --> 00:06:30,722 Sub-zero. 162 00:06:30,724 --> 00:06:32,057 [ hums ] 163 00:06:43,070 --> 00:06:44,903 What? It's a joke. 164 00:06:44,905 --> 00:06:47,005 It's not funny. 165 00:06:47,007 --> 00:06:49,808 I brought you lunch. 166 00:06:49,810 --> 00:06:51,493 Thought it might cheer you up. 167 00:06:51,494 --> 00:06:53,177 Huh. It's gonna take more than a turkey sandwich, 168 00:06:53,180 --> 00:06:54,746 But thank you. 169 00:06:54,748 --> 00:06:56,948 Look, i know that running things with deke 170 00:06:56,950 --> 00:06:58,150 Isn't enough for you. 171 00:06:58,152 --> 00:07:00,585 But you have the bank. 172 00:07:00,587 --> 00:07:02,654 That's going so well. 173 00:07:02,656 --> 00:07:06,825 I really think it's another outlet for you. 174 00:07:06,827 --> 00:07:09,895 We're finally sending men up again. 175 00:07:09,897 --> 00:07:11,963 I wanna be one of them. 176 00:07:11,965 --> 00:07:13,865 I wanna go to the moon. 177 00:07:13,867 --> 00:07:15,167 Alan, you can't. 178 00:07:15,169 --> 00:07:17,903 What if i can? 179 00:07:17,904 --> 00:07:20,638 I've been reading about this new ménière's surgery. 180 00:07:20,641 --> 00:07:22,874 I'm going for tests. 181 00:07:22,876 --> 00:07:24,910 Come with me. 182 00:07:28,882 --> 00:07:30,332 [ sighs ] 183 00:07:30,333 --> 00:07:31,783 The press is gonna be all over harriet 184 00:07:31,785 --> 00:07:32,918 After the launch. 185 00:07:32,920 --> 00:07:35,220 You mind giving her a little pep talk? 186 00:07:35,222 --> 00:07:37,823 About what? Donn's the problem. 187 00:07:37,825 --> 00:07:39,891 Look, i don't like the guy very much either, 188 00:07:39,893 --> 00:07:42,527 But we're so close to putting apollo 1 behind us 189 00:07:42,529 --> 00:07:44,496 And getting this thing back on track. 190 00:07:44,498 --> 00:07:45,931 That's what i want people talking about, 191 00:07:45,933 --> 00:07:51,937 Not the first...Astro-divorce. 192 00:07:51,939 --> 00:07:53,672 The women listen to you, red. 193 00:07:53,674 --> 00:07:56,007 You're good at keeping these marriages rolling. 194 00:07:56,009 --> 00:07:57,976 You sure about that? 195 00:07:57,978 --> 00:08:00,645 Personally, i'm one-for-two. 196 00:08:00,647 --> 00:08:03,982 Oh. 197 00:08:03,984 --> 00:08:06,251 You were young. 198 00:08:06,252 --> 00:08:08,519 You didn't have the future of the space program 199 00:08:08,522 --> 00:08:09,955 Riding on ya. 200 00:08:09,957 --> 00:08:13,525 [ chuckles ] i may have a few helpful tricks 201 00:08:13,527 --> 00:08:15,227 Up my sleeve. 202 00:08:15,229 --> 00:08:17,195 Oh. Really? 203 00:08:17,197 --> 00:08:19,898 Mm-hmm. 204 00:08:19,900 --> 00:08:23,502 For example... 205 00:08:23,504 --> 00:08:24,536 If you only want your husband 206 00:08:24,538 --> 00:08:26,538 To drive to the store and back... 207 00:08:26,540 --> 00:08:27,672 [ unzips pants ] 208 00:08:27,674 --> 00:08:31,676 Never send him off with a full tank. 209 00:08:31,678 --> 00:08:33,345 Okay. 210 00:08:33,346 --> 00:08:35,013 Man: 20 months and several unmanned missions 211 00:08:35,015 --> 00:08:38,984 After the apollo 1 tragedy, we have liftoff. 212 00:08:38,986 --> 00:08:41,853 Wally schirra, donn eisele, and walter cunningham 213 00:08:41,855 --> 00:08:42,921 Are headed into space. 214 00:08:42,923 --> 00:08:45,524 Apollo 7 is in the air. 215 00:08:45,526 --> 00:08:47,959 The apollo 7 mission now entering hour 4 216 00:08:47,961 --> 00:08:49,594 Of its 10-day mission 217 00:08:49,596 --> 00:08:52,063 Has been orbiting earth without trouble. 218 00:08:52,065 --> 00:08:55,767 [ indistinct conversations ] 219 00:08:55,769 --> 00:08:56,968 How does it feel, 220 00:08:56,970 --> 00:08:59,871 Seeing gus' flight finally go up? 221 00:08:59,873 --> 00:09:02,307 I had some time. I had my trip. 222 00:09:02,309 --> 00:09:04,910 Deke: Apollo 7, this is capcom. Are you ready to go live? 223 00:09:04,912 --> 00:09:06,244 I'm okay. 224 00:09:06,246 --> 00:09:07,913 Wally: I can tell you at this point 225 00:09:07,915 --> 00:09:10,248 The tv will be delayed without any further discussion 226 00:09:10,250 --> 00:09:11,650 Until after the rendezvous. 227 00:09:11,652 --> 00:09:14,019 Deke: All you have to do is flip it on. 228 00:09:14,021 --> 00:09:16,021 Wally: We don't have the equipment out. 229 00:09:16,023 --> 00:09:16,922 We haven't eaten. 230 00:09:16,924 --> 00:09:18,623 Someone's cranky. 231 00:09:18,625 --> 00:09:20,625 I refuse to foul up our timelines this way... 232 00:09:20,627 --> 00:09:22,594 He has a cold. 233 00:09:22,596 --> 00:09:24,429 Look, it's his last mission. 234 00:09:24,430 --> 00:09:26,263 He can say whatever he wants, so long as he gets home safe. 235 00:09:26,266 --> 00:09:28,600 I just can't believe wally's leaving the program 236 00:09:28,602 --> 00:09:30,819 When they're so close to the moon. 237 00:09:30,820 --> 00:09:33,037 Three missions are enough for us. [ silverware clatters ] 238 00:09:33,040 --> 00:09:35,607 Well, we've -- we've all learned you...Can't be 239 00:09:35,609 --> 00:09:36,808 An astronaut f-forever. 240 00:09:36,810 --> 00:09:39,744 Well, you can't rely on anything forever. 241 00:09:39,746 --> 00:09:43,281 You know, maybe the campaign could still use your help. 242 00:09:43,283 --> 00:09:45,817 Well, the campaign's over in less than a month, 243 00:09:45,819 --> 00:09:47,852 And nixon will take it, just you watch. 244 00:09:47,854 --> 00:09:49,354 It's not the same without bobby. 245 00:09:49,356 --> 00:09:51,590 Well, why not restart your column? 246 00:09:51,592 --> 00:09:55,594 It's had to go back to writing about the world 247 00:09:55,596 --> 00:10:00,065 When for a minute, i was actually a part of shaping it. 248 00:10:00,067 --> 00:10:01,550 Who needs a refill? 249 00:10:01,551 --> 00:10:03,034 [ radio continues indistinctly ] 250 00:10:03,036 --> 00:10:06,838 Donn made it into space. 251 00:10:06,840 --> 00:10:08,540 I've done my part. 252 00:10:08,541 --> 00:10:10,241 Sweetie, you've got kids, a life with him. 253 00:10:10,243 --> 00:10:12,911 Don't throw it away over cape cookies. 254 00:10:12,913 --> 00:10:14,279 It's your marriage. 255 00:10:14,281 --> 00:10:17,148 It's not cookies with donn. Trudy, don't. 256 00:10:17,150 --> 00:10:19,618 There's a woman. Her name is susie. 257 00:10:19,620 --> 00:10:21,186 All cookies are named susie. 258 00:10:21,188 --> 00:10:23,888 Donn and susie are serious. She has a son. 259 00:10:23,890 --> 00:10:27,225 Oh, my god. 260 00:10:27,227 --> 00:10:28,994 Are you sure about that? 261 00:10:28,996 --> 00:10:32,330 We went to the house. We met her. 262 00:10:32,332 --> 00:10:36,668 And he made me feel like i was going crazy. 263 00:10:36,670 --> 00:10:37,969 I'm getting a divorce. 264 00:10:37,971 --> 00:10:40,972 Harriet, really think about this. 265 00:10:40,974 --> 00:10:42,941 Trudy gave gordo another chance. 266 00:10:42,943 --> 00:10:43,975 Now look at them. 267 00:10:43,977 --> 00:10:45,310 When i caught gordo, he didn't lie. 268 00:10:45,312 --> 00:10:47,112 Well, rene and scott -- 269 00:10:47,114 --> 00:10:51,149 They're living separately, but they're still married. 270 00:10:51,151 --> 00:10:53,918 Yeah, rene and scott treat each other with respect. 271 00:10:53,920 --> 00:10:56,921 We agreed to be wives, 272 00:10:56,923 --> 00:10:59,924 For better or for worse... 273 00:10:59,926 --> 00:11:02,394 At least until the end of the program. 274 00:11:02,396 --> 00:11:05,063 The program? 275 00:11:05,065 --> 00:11:08,900 Divorce that jerk. 276 00:11:08,902 --> 00:11:12,003 The whole world is changing. Why can't we? 277 00:11:12,005 --> 00:11:14,172 [ sighs ] 278 00:11:18,412 --> 00:11:21,312 Man: It's the third day of the apollo 7 mission, 279 00:11:21,314 --> 00:11:22,814 And for the first time in history, 280 00:11:22,816 --> 00:11:26,084 We have live footage from inside the capsule. 281 00:11:29,790 --> 00:11:33,058 After 11 days, apollo 7 touches down 282 00:11:33,060 --> 00:11:35,960 Just 1.9 miles off its target. 283 00:11:35,962 --> 00:11:38,697 Wally schirra ends his n.A.S.A. Career 284 00:11:38,699 --> 00:11:40,732 With another flawless mission, 285 00:11:40,734 --> 00:11:43,234 And the space program is back in business. 286 00:11:43,236 --> 00:11:46,337 We're off to the moon. 287 00:11:46,339 --> 00:11:49,140 Civilian life looks good on you. 288 00:11:49,142 --> 00:11:51,660 Dad gotcha. 289 00:11:51,661 --> 00:11:54,179 Every bit as boring as i imagined, and i love it. 290 00:11:54,181 --> 00:11:55,480 Don't you think i'm a little old for this? 291 00:11:55,482 --> 00:11:58,983 You are never too old for a good old "gotcha." 292 00:11:58,985 --> 00:12:01,319 [ chuckles ] "jolly wally." 293 00:12:01,321 --> 00:12:03,988 [ lowered voice ] it's good to have him back. Mm-hmm. 294 00:12:03,990 --> 00:12:05,857 So you've thought about what's next? 295 00:12:05,859 --> 00:12:08,426 I've been recruited by regency investors in denver. 296 00:12:08,428 --> 00:12:10,495 Gonna fly out next week, check it out. 297 00:12:10,497 --> 00:12:11,496 Denver? 298 00:12:11,498 --> 00:12:12,997 Relax. It's just an interview, 299 00:12:12,999 --> 00:12:14,899 Which is why we weren't gonna tell anyone yet. 300 00:12:14,901 --> 00:12:18,236 Oh, right. I forgot that part. Mm-hmm. 301 00:12:18,238 --> 00:12:20,739 [ clacking ] 302 00:12:20,741 --> 00:12:22,841 [ keys jingle ] 303 00:12:22,843 --> 00:12:24,776 It's a car. Now it's not a corvette, 304 00:12:24,778 --> 00:12:27,011 But it will get you to college in the fall. 305 00:12:27,013 --> 00:12:32,317 Well, actually, i'm... Not thinking about college. 306 00:12:32,319 --> 00:12:34,452 I'm gonna enlist. 307 00:12:34,454 --> 00:12:37,021 Enlist? 308 00:12:37,023 --> 00:12:37,889 Marty, you are not going to war. 309 00:12:37,891 --> 00:12:40,525 It's my duty. 310 00:12:40,527 --> 00:12:41,993 Dad went to korea. 311 00:12:41,995 --> 00:12:44,796 And what about grandpa? 312 00:12:44,798 --> 00:12:46,931 Admiral holloway had his own battleship. 313 00:12:46,933 --> 00:12:48,032 This is a different kind of war, 314 00:12:48,034 --> 00:12:49,167 And not in a good way. 315 00:12:49,169 --> 00:12:52,036 I made a cake. 316 00:12:52,038 --> 00:12:53,304 Shaped like a rocket. 317 00:12:53,306 --> 00:12:56,207 Good job, betty. 318 00:12:56,209 --> 00:12:57,842 For the first time, 319 00:12:57,844 --> 00:13:00,745 Man will be traveling 239,000 miles to the moon. 320 00:13:00,747 --> 00:13:02,046 Our craft will leave the earth's orbit 321 00:13:02,048 --> 00:13:04,215 And enter the moon's. 322 00:13:04,216 --> 00:13:06,383 The plan is to get a few miles of the lunar surface, 323 00:13:06,386 --> 00:13:08,386 Circle 10 times, then come home. 324 00:13:08,388 --> 00:13:10,789 But if i understand this correctly, 325 00:13:10,791 --> 00:13:11,890 There's a good chance 326 00:13:11,892 --> 00:13:13,992 You could miss the moon completely 327 00:13:13,994 --> 00:13:15,944 And drift off into space? 328 00:13:15,945 --> 00:13:17,895 Well, there are always gonna be risks involved 329 00:13:17,898 --> 00:13:19,197 In any space mission. 330 00:13:19,199 --> 00:13:23,468 Mrs. Borman, how do you feel about those odds? 331 00:13:23,470 --> 00:13:25,503 Well... 332 00:13:25,505 --> 00:13:28,940 Well, there's...Certainly... 333 00:13:28,942 --> 00:13:30,909 Uh... 334 00:13:31,912 --> 00:13:34,078 I have complete faith in my entire crew 335 00:13:34,080 --> 00:13:36,548 And the thousands of people working tirelessly 336 00:13:36,550 --> 00:13:38,283 On this mission. 337 00:13:38,284 --> 00:13:40,017 With the power of those saturn rockets, 338 00:13:40,020 --> 00:13:41,286 The goodwill of the american people, 339 00:13:41,288 --> 00:13:44,823 And the love of this woman right here, 340 00:13:44,825 --> 00:13:45,957 We can't fail. 341 00:13:45,959 --> 00:13:48,126 Thank you, mr. And mrs. Borman. 342 00:13:48,128 --> 00:13:50,228 And we cut. 343 00:13:50,230 --> 00:13:51,830 Thank you, sir. 344 00:13:53,500 --> 00:13:55,233 [ indistinct conversations ] 345 00:13:55,235 --> 00:13:56,334 Let me see this. 346 00:13:56,336 --> 00:13:57,902 [ laughs ] excuse me. 347 00:13:57,904 --> 00:14:01,005 I'm gonna get in there with frank. 348 00:14:01,007 --> 00:14:02,907 [ blows kiss ] [ blows kiss ] 349 00:14:02,909 --> 00:14:05,977 [ indistinct conversations ] 350 00:14:09,950 --> 00:14:12,450 [ clinking ] 351 00:14:12,452 --> 00:14:14,052 [ bottle cap squeaks ] that bad? 352 00:14:14,054 --> 00:14:15,987 Frank had to step in. 353 00:14:19,192 --> 00:14:22,060 [ exhales deeply ] i can't sleep or eat. 354 00:14:22,062 --> 00:14:24,262 Now apparently i can't talk either. 355 00:14:24,264 --> 00:14:26,197 Have you told frank how you feel? 356 00:14:26,199 --> 00:14:27,365 How can i? 357 00:14:27,367 --> 00:14:28,900 He shouldn't have to look after me. 358 00:14:28,902 --> 00:14:30,969 It's my job to be there for him. 359 00:14:30,971 --> 00:14:34,572 You know, maybe you should go see dr. Berry. 360 00:14:34,574 --> 00:14:38,443 Sometimes he helps the wives with...Stress management. 361 00:14:40,647 --> 00:14:42,914 Pills? 362 00:14:42,916 --> 00:14:44,082 What? No. I would never. 363 00:14:44,084 --> 00:14:46,084 No, frank doesn't want me taking anything. 364 00:14:46,086 --> 00:14:47,952 He says if i can't sleep, 365 00:14:47,954 --> 00:14:52,323 I should just walk around outside until i get tired. 366 00:14:54,327 --> 00:14:57,161 [ exhales deeply ] and i do get tired. 367 00:14:58,932 --> 00:15:00,999 So tired. 368 00:15:01,001 --> 00:15:04,435 But...Every time i shut my eyes, 369 00:15:04,437 --> 00:15:08,940 All i see is him, trapped in that capsule. 370 00:15:08,942 --> 00:15:11,576 You know, drifting off into space 371 00:15:11,578 --> 00:15:16,347 Or circling around the moon... Forever. 372 00:15:17,984 --> 00:15:20,952 Oh, god. 373 00:15:20,954 --> 00:15:24,155 [ exhales deeply ] 374 00:15:33,266 --> 00:15:35,233 The surgery's been performed a handful of times 375 00:15:35,235 --> 00:15:37,502 With some success. 376 00:15:37,504 --> 00:15:40,138 I think mr. Shepard's a great candidate. 377 00:15:40,140 --> 00:15:42,941 But i wanna be honest with you about the risks. 378 00:15:42,943 --> 00:15:46,177 What are they? 379 00:15:46,179 --> 00:15:48,112 Well, his symptoms could worsen. 380 00:15:48,114 --> 00:15:49,647 There's also the possibility 381 00:15:49,649 --> 00:15:51,983 That he may permanently lose his hearing. 382 00:15:51,985 --> 00:15:55,687 And of course, any time you're operating on the brain, 383 00:15:55,689 --> 00:15:59,324 There's a chance of stroke, infection, brain damage, 384 00:15:59,326 --> 00:16:03,061 Even death. 385 00:16:10,103 --> 00:16:12,670 Legally, a wife can't just up and leave her husband. 386 00:16:12,672 --> 00:16:14,739 You will have to charge him with cruelty. 387 00:16:14,741 --> 00:16:17,642 That means that you will have to convince the judge 388 00:16:17,644 --> 00:16:20,211 Of adultery, abandonment, and/or abuse. 389 00:16:20,213 --> 00:16:21,713 We can prove all three. 390 00:16:21,715 --> 00:16:24,449 Emotional abuse counts, right? 391 00:16:24,451 --> 00:16:26,651 You will need indisputable evidence, 392 00:16:26,653 --> 00:16:29,287 Meaning physical documentation and testimonies 393 00:16:29,289 --> 00:16:31,189 That not only prove donn's guilt 394 00:16:31,191 --> 00:16:34,192 But that you are not responsible for his indiscretions. 395 00:16:34,194 --> 00:16:35,693 That's just the divorce. 396 00:16:35,695 --> 00:16:38,296 Child support is something else entirely. 397 00:16:38,298 --> 00:16:40,665 You're supposed to be her lawyer, not his. 398 00:16:40,667 --> 00:16:43,034 I just want you to know what you'll be taking on. 399 00:16:43,036 --> 00:16:44,402 It won't be easy. 400 00:16:44,404 --> 00:16:49,107 Thank you, mr. Tucker. I understand. 401 00:16:49,109 --> 00:16:52,443 And we'll get back to you with everything you need. 402 00:17:02,122 --> 00:17:03,454 [ sighs ] 403 00:17:03,456 --> 00:17:07,125 I told the doctor to book the surgery. 404 00:17:07,127 --> 00:17:09,077 Of course you did. 405 00:17:09,078 --> 00:17:11,028 I've done everything you've asked of me. 406 00:17:11,031 --> 00:17:13,131 I'm home for dinner every night. 407 00:17:13,133 --> 00:17:15,633 I spend time with you and the girls. 408 00:17:15,635 --> 00:17:17,402 You are a good husband and father. 409 00:17:17,404 --> 00:17:19,103 I'm an astronaut who can't drive. 410 00:17:19,105 --> 00:17:21,305 And you're willing to risk our life together to change -- 411 00:17:21,307 --> 00:17:24,375 [ tire pops ] 412 00:17:27,747 --> 00:17:29,647 The leaves of grass: ♪ the touch of your lips ♪ 413 00:17:29,649 --> 00:17:31,549 ♪ the touch of your lips ♪ 414 00:17:31,551 --> 00:17:35,586 ♪ and when you hold me tight ♪ 415 00:17:35,588 --> 00:17:41,325 ♪ makes me realize ♪ 416 00:17:41,327 --> 00:17:42,693 You need a ride, ma'am? 417 00:17:42,695 --> 00:17:45,730 We're fine. Thank you. 418 00:17:45,732 --> 00:17:47,565 No, we're not. 419 00:17:47,567 --> 00:17:49,333 Tie rod's messed up. 420 00:17:49,335 --> 00:17:51,102 We can't drive this thing. 421 00:17:51,104 --> 00:17:52,203 You mind? 422 00:17:52,205 --> 00:17:53,204 Not at all. 423 00:17:53,206 --> 00:17:55,773 ♪♪♪ 424 00:18:01,014 --> 00:18:05,850 [ sandy szigeti's "i couldn't say" playing ] 425 00:18:05,852 --> 00:18:08,820 What's it look like in space? 426 00:18:08,822 --> 00:18:10,688 Didn't have a window. 427 00:18:10,690 --> 00:18:13,724 ♪♪♪ 428 00:18:13,726 --> 00:18:16,461 ♪ was it police brutality? ♪ 429 00:18:16,463 --> 00:18:19,330 ♪ or was it the academy? ♪ 430 00:18:19,332 --> 00:18:20,598 ♪ i don't know ♪ 431 00:18:24,337 --> 00:18:26,838 One...More...Time around the block! 432 00:18:26,840 --> 00:18:29,574 Annie, i can't do it. I'm sorry. 433 00:18:29,576 --> 00:18:30,608 What? 434 00:18:30,610 --> 00:18:32,677 I just can't do this. 435 00:18:32,679 --> 00:18:35,213 I don't understand how we're supposed to just come back 436 00:18:35,215 --> 00:18:39,183 And...Pretend like nothing ever happened. 437 00:18:39,185 --> 00:18:40,485 [ sighs ] 438 00:18:40,487 --> 00:18:44,755 Go back to laundry and cocktail parties 439 00:18:44,757 --> 00:18:47,458 And school bake sales. 440 00:18:47,460 --> 00:18:54,499 Rene...W-w-we've all... Lost bobby. 441 00:18:54,501 --> 00:18:58,769 John and i h-had to tell the children 442 00:18:58,771 --> 00:19:03,174 That they...That their f-father had died. 443 00:19:03,176 --> 00:19:05,476 I know. I know. I'm sorry. 444 00:19:05,478 --> 00:19:08,913 I'm sorry. I'm -- i'm just trying to pick myself up 445 00:19:08,915 --> 00:19:11,349 And i-i wanna dust myself off, 446 00:19:11,351 --> 00:19:12,650 And i wanna find a new way 447 00:19:12,652 --> 00:19:14,886 To make some kind of a contribution and... 448 00:19:18,191 --> 00:19:21,859 I just don't know what to do. 449 00:19:21,861 --> 00:19:25,163 [ sighs ] 450 00:19:31,671 --> 00:19:33,638 Come on. 451 00:19:33,640 --> 00:19:35,239 Hey, how are you? 452 00:19:35,241 --> 00:19:39,544 [ indistinct conversations ] 453 00:19:39,546 --> 00:19:40,645 [ turns off engine ] you didn't have to drive me. 454 00:19:40,647 --> 00:19:41,879 I do have my own car. 455 00:19:41,881 --> 00:19:43,781 If you're set on doing this, i'm coming with you. 456 00:19:43,783 --> 00:19:45,850 If for no other reason than you have to see 457 00:19:45,852 --> 00:19:47,418 The look on my face when you do it. 458 00:19:47,420 --> 00:19:50,555 Well, thanks, i guess? 459 00:19:50,557 --> 00:19:52,790 I've been doing a lot of reading on jungle warfare. 460 00:19:52,792 --> 00:19:54,659 It's a whole new game. 461 00:19:54,661 --> 00:19:55,960 It's hardly a game. 462 00:19:55,962 --> 00:19:57,762 You know what i mean. 463 00:19:57,764 --> 00:19:59,964 Of course there's risks, 464 00:19:59,966 --> 00:20:02,667 But i have a chance to make a real difference, like dad. 465 00:20:02,669 --> 00:20:04,335 I know this is hard for you, 466 00:20:04,337 --> 00:20:06,270 But i'm gonna make you proud, i promise. 467 00:20:06,272 --> 00:20:08,539 Hey, you? You wanna join? Come on in. 468 00:20:08,541 --> 00:20:10,308 [ starts engine, shifts gears ] 469 00:20:10,310 --> 00:20:11,475 What? What are you doing? 470 00:20:11,477 --> 00:20:14,912 [ tires screech ] 471 00:20:14,914 --> 00:20:18,616 [ tires peal ] 472 00:20:18,618 --> 00:20:20,785 [ indistinct conversations ] 473 00:20:20,787 --> 00:20:22,653 ♪♪♪ 474 00:20:22,655 --> 00:20:23,888 [ hangs up receiver ] 475 00:20:23,890 --> 00:20:26,891 We can't get a new tie rod till tomorrow. 476 00:20:26,893 --> 00:20:28,526 We gotta spend the night. 477 00:20:28,528 --> 00:20:32,897 ♪♪♪ 478 00:20:32,899 --> 00:20:35,299 I'm not comfortable sleeping here. 479 00:20:35,301 --> 00:20:38,002 Now isn't there someone who can come and get us? 480 00:20:38,004 --> 00:20:39,470 Not till morning. 481 00:20:39,472 --> 00:20:41,806 Would you rather sleep on the side on the road? 482 00:20:41,808 --> 00:20:43,007 Alan. 483 00:20:43,009 --> 00:20:44,842 Hi. 484 00:20:44,844 --> 00:20:46,811 Oh. Carrot? 485 00:20:46,813 --> 00:20:50,548 Oh, thank you. [ crunches ] 486 00:20:50,550 --> 00:20:53,017 ♪♪♪ 487 00:20:53,019 --> 00:20:54,485 Hey. 488 00:20:54,487 --> 00:20:56,954 All right. 489 00:20:57,557 --> 00:20:59,890 [ door opens ] 490 00:20:59,892 --> 00:21:01,559 [ door closes ] 491 00:21:03,029 --> 00:21:04,862 [ keys clatter ] 492 00:21:06,733 --> 00:21:08,299 Why did i hear that the eiseles 493 00:21:08,301 --> 00:21:09,533 Are getting a divorce? 494 00:21:09,535 --> 00:21:11,369 Because the eiseles are getting a divorce. 495 00:21:11,371 --> 00:21:13,371 Or at least they will if harriet gets her way. 496 00:21:13,373 --> 00:21:15,906 If she doesn't give this up, things are gonna get ugly. 497 00:21:15,908 --> 00:21:17,408 Why? 498 00:21:17,410 --> 00:21:19,777 Because apollo 8 is around the corner, 499 00:21:19,779 --> 00:21:22,046 And an astronaut can't look like a heel in public. 500 00:21:25,985 --> 00:21:27,785 Red... 501 00:21:27,787 --> 00:21:29,820 Please, get her to reconsider. 502 00:21:29,822 --> 00:21:31,789 It'll be better for everyone. 503 00:21:31,791 --> 00:21:34,825 And by "everyone," you mean the space program. 504 00:21:34,827 --> 00:21:36,460 I mean harriet, too. 505 00:21:36,462 --> 00:21:40,665 You think her life's gonna be any better as a divorcée? 506 00:21:40,667 --> 00:21:43,734 And what is so terrible about being a divorcée? 507 00:21:46,673 --> 00:21:47,838 [ sighs ] 508 00:21:47,840 --> 00:21:49,473 You married one. 509 00:21:49,475 --> 00:21:52,343 Marge, don't. Marge. 510 00:21:52,345 --> 00:21:54,679 [ door slams ] 511 00:21:54,681 --> 00:21:56,047 [ sighs ] 512 00:22:04,557 --> 00:22:05,923 Oh, i... 513 00:22:05,925 --> 00:22:08,025 Matt's medical bills sure added up. 514 00:22:08,027 --> 00:22:09,794 And then the funeral. 515 00:22:09,796 --> 00:22:11,962 Yes, i understand. Poor thing. 516 00:22:11,964 --> 00:22:13,597 Thank you. 517 00:22:17,904 --> 00:22:19,103 [ sighs ] 518 00:22:19,105 --> 00:22:22,873 I just...Got off the phone with the bank. 519 00:22:22,875 --> 00:22:25,009 All my accounts have been closed. 520 00:22:25,011 --> 00:22:29,013 Who does that to his own family? 521 00:22:29,015 --> 00:22:31,882 All the more reason you should end this for good. 522 00:22:31,884 --> 00:22:33,384 Well, even if i did, 523 00:22:33,386 --> 00:22:35,419 What then? [ sniffles ] 524 00:22:35,421 --> 00:22:38,656 How am i supposed to raise my kids? 525 00:22:38,658 --> 00:22:40,825 [ crying ] the lawyer said child support 526 00:22:40,827 --> 00:22:42,944 Was a whole other issue. 527 00:22:42,945 --> 00:22:45,062 If you back down now, donn gets away with everything. 528 00:22:45,064 --> 00:22:47,531 I... 529 00:22:47,533 --> 00:22:50,401 I need some air. 530 00:22:50,403 --> 00:22:53,371 Harriet... Let her go. 531 00:22:53,373 --> 00:22:55,773 Just give her time to figure out what's right for her. 532 00:22:55,775 --> 00:22:57,475 I'm just trying to help. [ door opens and closes ] 533 00:22:57,477 --> 00:22:58,876 Why are you so hopped up on this anyway? 534 00:23:06,719 --> 00:23:08,452 [ exhales deeply ] 535 00:23:22,535 --> 00:23:23,801 Thank you, great mother, 536 00:23:23,803 --> 00:23:26,704 For continuing to provide sustenance, 537 00:23:26,706 --> 00:23:29,840 Even as your children destroy the very land 538 00:23:29,842 --> 00:23:31,776 That feeds them. 539 00:23:31,778 --> 00:23:35,746 We ask that you bring peace to the brave souls 540 00:23:35,748 --> 00:23:39,083 Who risk their lives in a senseless war. 541 00:23:39,085 --> 00:23:40,851 Mm. 542 00:23:40,853 --> 00:23:42,586 This looks delicious. 543 00:23:42,588 --> 00:23:43,954 Whatever it is. 544 00:23:43,956 --> 00:23:45,923 Grace was beautiful. 545 00:23:45,925 --> 00:23:47,858 Thanks, babe. 546 00:23:47,860 --> 00:23:52,763 I, uh, i thought she was your girl. 547 00:23:52,765 --> 00:23:54,749 Who's with who? 548 00:23:54,750 --> 00:23:56,734 Oh, it's not like that. Everyone's with everyone. 549 00:23:56,736 --> 00:23:59,170 Free love. Hmm. 550 00:23:59,172 --> 00:24:01,038 Well, technically, she was my girlfriend 551 00:24:01,040 --> 00:24:02,873 Until he started screwing her, so... 552 00:24:02,875 --> 00:24:05,543 Theo, we came here to expand our consciousness, 553 00:24:05,545 --> 00:24:06,911 You know, have an adventure. 554 00:24:06,913 --> 00:24:08,579 That's not what i thought would happen 555 00:24:08,581 --> 00:24:10,731 When you said "adventure." 556 00:24:10,732 --> 00:24:12,882 If you knew what would happen, it wouldn't be an adventure. 557 00:24:12,885 --> 00:24:15,453 You know, it's really not any of our business. 558 00:24:15,455 --> 00:24:17,688 I think when you sign up for an adventure, 559 00:24:17,690 --> 00:24:19,757 You take everything that comes with it. 560 00:24:19,759 --> 00:24:21,125 I think there's a difference 561 00:24:21,127 --> 00:24:23,594 Between an adventure and recklessness. 562 00:24:23,596 --> 00:24:28,599 There's a difference between an average life 563 00:24:28,601 --> 00:24:33,070 And an extraordinary one. 564 00:24:33,072 --> 00:24:36,607 So you're saying the girls and i are average. 565 00:24:36,609 --> 00:24:39,210 Well... 566 00:24:39,212 --> 00:24:40,678 If you'll excuse me. 567 00:24:46,686 --> 00:24:48,052 Excuse me. 568 00:24:49,555 --> 00:24:52,990 [ silverware clanks ] 569 00:24:57,063 --> 00:24:59,997 We can move to canada or -- or flatten his feet. 570 00:24:59,999 --> 00:25:01,832 Do you hear yourself? I'm going. 571 00:25:01,834 --> 00:25:03,901 Then join the navy, become an officer. 572 00:25:03,903 --> 00:25:06,036 Our country needs men on the ground, infantry. 573 00:25:06,038 --> 00:25:08,038 There are other ways to help your country -- 574 00:25:08,040 --> 00:25:09,773 Less dangerous ways. Tell him, wally. 575 00:25:09,775 --> 00:25:11,909 Tell him what, jo? 576 00:25:11,911 --> 00:25:14,545 I fought in korea. I tested jets. 577 00:25:14,547 --> 00:25:16,247 I shot myself into space three times. 578 00:25:16,249 --> 00:25:19,583 Exactly. I just got my husband back. 579 00:25:19,585 --> 00:25:21,252 How can i risk my son? 580 00:25:21,254 --> 00:25:25,990 He's his own man. It's his decision. 581 00:25:29,629 --> 00:25:31,228 But it's a big one... 582 00:25:32,932 --> 00:25:34,765 So don't make it lightly. 583 00:25:37,970 --> 00:25:41,038 [ footsteps depart ] 584 00:25:47,813 --> 00:25:49,847 I don't know why you're surprised. 585 00:25:49,849 --> 00:25:51,682 You know who i am. 586 00:25:53,920 --> 00:25:57,688 You were the first american in space. 587 00:25:57,690 --> 00:25:59,990 You made history. 588 00:26:01,961 --> 00:26:05,162 Now you run the program, and you have the bank, 589 00:26:05,164 --> 00:26:08,732 And you're spending time with your family. 590 00:26:08,734 --> 00:26:10,301 Why isn't that enough? 591 00:26:10,303 --> 00:26:13,771 Because i know i can do more. 592 00:26:13,773 --> 00:26:16,740 You can't be an astronaut forever. 593 00:26:16,742 --> 00:26:20,744 At some point, it has to end. 594 00:26:20,746 --> 00:26:23,881 And if the life we've made isn't enough for you, 595 00:26:23,883 --> 00:26:28,586 Then i'm sorry, but you will never be happy. 596 00:26:41,000 --> 00:26:46,670 [ rooster crowing ] 597 00:26:51,944 --> 00:26:54,845 What are you doing? 598 00:26:54,847 --> 00:26:57,147 These, uh, kids have the angle all wrong. 599 00:26:57,149 --> 00:26:59,683 Someone could have broken their neck. 600 00:26:59,685 --> 00:27:02,286 [ rooster continues crowing ] 601 00:27:02,288 --> 00:27:04,021 Come up here. 602 00:27:04,023 --> 00:27:06,123 I don't think so. 603 00:27:06,125 --> 00:27:07,691 Trust me. 604 00:27:07,693 --> 00:27:10,728 It'll be fun, i promise. 605 00:27:10,730 --> 00:27:14,031 How can you always be so confident about everything? 606 00:27:14,033 --> 00:27:16,734 Well, it's... Just how i'm wired. 607 00:27:23,009 --> 00:27:24,975 You feel safe? 608 00:27:24,977 --> 00:27:26,010 Huh? 609 00:27:26,012 --> 00:27:29,013 No. No. Al... 610 00:27:30,016 --> 00:27:31,382 No, it's... All right. Come here. 611 00:27:31,384 --> 00:27:32,883 We're very high. 612 00:27:32,885 --> 00:27:34,284 You're gonna be okay. You're with me. 613 00:27:34,286 --> 00:27:35,719 Your condition. 614 00:27:35,721 --> 00:27:37,254 I'm gonna be okay. 615 00:27:37,256 --> 00:27:41,291 And you're safe. You're with me. Come here. 616 00:27:41,293 --> 00:27:43,827 Here. See where my foot is? 617 00:27:43,829 --> 00:27:46,397 So put your foot where mine is. 618 00:27:46,399 --> 00:27:48,032 Oh, al, please, al, please! 619 00:27:48,034 --> 00:27:49,867 Sweetheart, i got you. I've got you. 620 00:27:49,869 --> 00:27:51,402 Please, no, alan. 621 00:27:51,404 --> 00:27:52,903 Here we go. No, alan! No! 622 00:27:52,905 --> 00:27:56,173 Aah! No! 623 00:27:56,175 --> 00:27:58,008 Aah! 624 00:27:58,010 --> 00:27:59,209 No, no! 625 00:27:59,211 --> 00:28:01,011 Jump! Aah! 626 00:28:02,982 --> 00:28:06,116 [ exhales deeply and laughs ] 627 00:28:06,118 --> 00:28:09,319 [ panting ] 628 00:28:14,960 --> 00:28:18,062 [ both laugh ] 629 00:28:18,064 --> 00:28:19,396 [ exhales deeply ] 630 00:28:26,038 --> 00:28:28,038 Get the surgery. 631 00:28:28,040 --> 00:28:30,074 You mean that? 632 00:28:32,445 --> 00:28:33,744 I trust you. 633 00:28:33,746 --> 00:28:35,412 [ rooster crows in distance ] 634 00:28:39,885 --> 00:28:43,821 [ laughs ] 635 00:28:43,823 --> 00:28:45,389 Dunk: Big smiles, ladies. Happy smiles. 636 00:28:45,391 --> 00:28:47,324 This is charity day, okay? 637 00:28:47,326 --> 00:28:49,760 We want big smiles. Maybe take a knee. Take a knee. 638 00:28:49,762 --> 00:28:51,361 No, no, no, no, no! Those are work toys. 639 00:28:51,363 --> 00:28:53,831 Come on, come on, come on. Okay. 640 00:28:53,833 --> 00:28:55,799 Let's say, "charity!" 641 00:28:55,801 --> 00:28:57,067 Charity! Charity! 642 00:28:57,069 --> 00:28:58,502 [ camera shutter clicking ] 643 00:28:58,504 --> 00:28:59,903 [ clenched teeth ] who else could use some eggnog? 644 00:28:59,905 --> 00:29:01,805 Very good, very good, very good. 645 00:29:01,807 --> 00:29:02,973 [ children shouting playfully ] 646 00:29:02,975 --> 00:29:05,375 ♪♪♪ 647 00:29:05,377 --> 00:29:08,011 Okay. Okay, a few more. Singles as well. 648 00:29:08,013 --> 00:29:10,013 The doubles and the singles. 649 00:29:10,015 --> 00:29:12,883 We need to do something big for this launch -- 650 00:29:12,885 --> 00:29:15,886 Splashy. Let the public see we're up with the times. 651 00:29:15,888 --> 00:29:17,988 What does any of this have to do with me? 652 00:29:17,990 --> 00:29:22,359 How would you like to call apollo 8 653 00:29:22,361 --> 00:29:24,228 On network television? 654 00:29:24,230 --> 00:29:25,796 You got a unique perspective. 655 00:29:25,798 --> 00:29:27,231 You're attractive, you're smart, 656 00:29:27,233 --> 00:29:28,932 And you're an astronaut wife. 657 00:29:28,934 --> 00:29:30,267 People will love it. 658 00:29:30,269 --> 00:29:32,870 [ chuckles ] i don't think so. 659 00:29:32,872 --> 00:29:39,910 Rene, uh...A w-woman c-calling a launch on...Tv. 660 00:29:39,912 --> 00:29:43,147 Th-think about wh-what that...Means. 661 00:29:43,149 --> 00:29:44,915 This was your idea, wasn't it? 662 00:29:44,917 --> 00:29:50,888 ♪♪♪ 663 00:29:50,890 --> 00:29:53,023 I'll need some time. 664 00:29:53,025 --> 00:29:55,192 ♪ santa claus is coming around ♪ 665 00:29:58,297 --> 00:30:00,898 Since jim will be in space for -- 666 00:30:00,900 --> 00:30:03,133 [ laughs ] okay, thank you, brad. 667 00:30:03,135 --> 00:30:05,002 Since jim will be in space for christmas, 668 00:30:05,004 --> 00:30:07,070 We've decided not to exchange gifts this year. 669 00:30:07,072 --> 00:30:09,072 Instead, we are going to take 670 00:30:09,074 --> 00:30:11,074 Our long overdue trip to acapulco 671 00:30:11,076 --> 00:30:13,010 When he gets home. 672 00:30:13,012 --> 00:30:18,448 Well, i've decided to be a little more...Practical. 673 00:30:18,450 --> 00:30:22,119 The boys and i are planning a party for frank... 674 00:30:22,121 --> 00:30:24,188 If he makes it back. 675 00:30:24,190 --> 00:30:25,989 And if he can't... 676 00:30:25,991 --> 00:30:29,860 You know, if they get stuck out there, 677 00:30:29,862 --> 00:30:33,363 Well...I'm prepared for that, too. 678 00:30:33,365 --> 00:30:34,464 You are? 679 00:30:34,466 --> 00:30:37,901 [ imitating jet roaring ] 680 00:30:37,903 --> 00:30:41,939 [ children shouting playfully ] 681 00:30:41,941 --> 00:30:43,941 Boy: Hey! Stop! 682 00:30:43,943 --> 00:30:45,475 Girl: You'll ruin their wedding! 683 00:30:45,477 --> 00:30:48,011 Girl: You're always crashing into our things! 684 00:30:48,013 --> 00:30:50,147 Well, then quit it! Girls are stupid! 685 00:30:50,149 --> 00:30:53,183 Get your stupid plane away from us! Yeah! 686 00:30:53,185 --> 00:30:56,053 And it is therefore my client's position 687 00:30:56,055 --> 00:30:57,988 That the grounds for the dissolution of marriage 688 00:30:57,990 --> 00:31:00,090 Will be proven and -- harriet, i'm just -- 689 00:31:00,092 --> 00:31:01,491 Direct your comments to me, sir. 690 00:31:01,493 --> 00:31:03,160 Mrs. Eisele has nothing to say to you. 691 00:31:03,162 --> 00:31:05,262 Harriet... 692 00:31:05,264 --> 00:31:08,232 I'm not gonna fight you on this. You can have the divorce. 693 00:31:08,234 --> 00:31:10,400 [ sighs ] thank you. 694 00:31:10,402 --> 00:31:12,970 You're doing the right thing. 695 00:31:12,972 --> 00:31:13,937 Yeah, i know. 696 00:31:13,939 --> 00:31:16,573 Me and susie had a big talk. 697 00:31:16,575 --> 00:31:18,442 She really wants to get married, 698 00:31:18,444 --> 00:31:22,079 So we just figured... 699 00:31:22,081 --> 00:31:26,083 [ exhales ] let's move on, right? 700 00:31:26,085 --> 00:31:29,553 Right. Let's do it... 701 00:31:29,555 --> 00:31:32,289 For susie. 702 00:31:32,291 --> 00:31:33,924 By planning my funeral? 703 00:31:33,926 --> 00:31:35,125 I have to do something. 704 00:31:35,127 --> 00:31:36,593 Please, i can't bear it. 705 00:31:36,595 --> 00:31:39,029 The thought of you lost in space... 706 00:31:39,031 --> 00:31:40,364 Hon, if we get lost in space, 707 00:31:40,366 --> 00:31:42,432 We just open the hatch, lose consciousness, 708 00:31:42,434 --> 00:31:44,968 And the reduction in pressure will knock us right out. 709 00:31:44,970 --> 00:31:47,037 Oh, well... [ laughs ] thank you very much 710 00:31:47,039 --> 00:31:48,438 For putting that image in my head. 711 00:31:48,440 --> 00:31:49,973 Well, i don't want you to have anything in your head. 712 00:31:49,975 --> 00:31:51,575 Frank! No! 713 00:31:51,577 --> 00:31:54,645 Come on, hon. I don't mean it like that. 714 00:31:54,647 --> 00:31:56,580 Look... 715 00:31:56,582 --> 00:31:59,917 Hey, if we don't take this chance with apollo 8, 716 00:31:59,919 --> 00:32:02,219 We're never gonna land on the moon. 717 00:32:02,221 --> 00:32:04,988 That's the final step. 718 00:32:04,990 --> 00:32:07,057 Okay? 719 00:32:07,059 --> 00:32:09,660 Attagirl. 720 00:32:15,100 --> 00:32:18,936 Rene: There's no turning back for frank borman, 721 00:32:18,938 --> 00:32:21,238 Jim lovell, and bill anders 722 00:32:21,240 --> 00:32:23,707 We've received word that mission control 723 00:32:23,709 --> 00:32:26,043 Has given apollo 8 the go for liftoff. 724 00:32:26,045 --> 00:32:27,945 We're about to make history 725 00:32:27,947 --> 00:32:29,579 And go where no man... 726 00:32:29,581 --> 00:32:32,249 No human has gone before. 727 00:32:33,986 --> 00:32:35,986 Man: Liftoff. 728 00:32:35,988 --> 00:32:37,721 Man: Roger. 729 00:32:37,723 --> 00:32:39,723 Roll and pitch program. 730 00:32:39,725 --> 00:32:41,525 Roger. 731 00:32:41,527 --> 00:32:43,226 [ speaks indistinctly ] ...To houston. 732 00:32:43,228 --> 00:32:44,728 Loud and clear. 733 00:32:44,730 --> 00:32:50,033 [ men speaking indistinctly ] 734 00:32:50,035 --> 00:32:52,636 Apollo 8, you're looking good. 735 00:32:55,040 --> 00:32:57,040 [ door closes ] 736 00:32:57,042 --> 00:33:00,010 I told you it'd be a big scandal. 737 00:33:00,012 --> 00:33:03,113 It was on page 9, below the fold. 738 00:33:03,115 --> 00:33:05,248 All anybody really cares about is apollo 8. 739 00:33:05,250 --> 00:33:07,417 Funny how they still managed to lift off 740 00:33:07,419 --> 00:33:09,119 In spite of the divorce talk. 741 00:33:09,121 --> 00:33:12,189 [ dishes clanking ] 742 00:33:18,097 --> 00:33:21,198 I don't understand how this became about you, 743 00:33:21,200 --> 00:33:23,266 But i want to. 744 00:33:23,268 --> 00:33:25,602 You've never really told me about him -- 745 00:33:25,604 --> 00:33:28,572 Why you got married, why you got divorced, 746 00:33:28,574 --> 00:33:31,775 Why you keep that damn trunk with his name on it. 747 00:33:31,777 --> 00:33:33,710 Well, you never asked. 748 00:33:33,712 --> 00:33:36,246 I never have to with you, red. 749 00:33:36,248 --> 00:33:38,015 If there's something you want me to know, 750 00:33:38,017 --> 00:33:40,017 You say it, and then some. 751 00:33:44,023 --> 00:33:46,590 I don't know exactly. 752 00:33:46,592 --> 00:33:49,559 Regular reasons, i guess. 753 00:33:49,561 --> 00:33:51,795 I didn't want you to think of me with another man, 754 00:33:51,797 --> 00:33:56,266 Be seen as...Damaged goods. 755 00:33:58,737 --> 00:34:00,804 That trunks reminds me to stand up for myself, 756 00:34:00,806 --> 00:34:04,775 Even if it means causing a scandal or getting a label. 757 00:34:04,777 --> 00:34:07,377 It reminds me to be strong. 758 00:34:07,379 --> 00:34:11,148 [ exhales ] 759 00:34:16,455 --> 00:34:20,791 You don't need a trunk for that. 760 00:34:20,793 --> 00:34:23,460 Red, you're the strongest person i know. 761 00:34:32,071 --> 00:34:34,504 Rene: The astronauts are just moments away 762 00:34:34,506 --> 00:34:35,806 From trans-lunar injection, 763 00:34:35,808 --> 00:34:37,741 Where they'll fire all rockets 764 00:34:37,743 --> 00:34:39,142 To escape earth's gravity. 765 00:34:39,144 --> 00:34:41,378 She -- she l-- she l-looks like 766 00:34:41,380 --> 00:34:43,113 She belongs there's-there. 767 00:34:43,115 --> 00:34:45,849 [ chuckles ] this is just the beginning. 768 00:34:45,851 --> 00:34:48,351 Can you believe it? Rene on tv? 769 00:34:48,353 --> 00:34:50,353 Harriet getting her freedom. 770 00:34:50,355 --> 00:34:52,122 ...Happens next. This is a very tense moment. 771 00:34:52,124 --> 00:34:53,740 It's also... 772 00:34:53,741 --> 00:34:55,357 Wally took the damn job in damn denver. 773 00:34:55,360 --> 00:34:56,760 [ gasps ] what? Jo. 774 00:34:56,762 --> 00:34:59,096 This is my last launch party. 775 00:34:59,098 --> 00:35:00,414 When did this happen? 776 00:35:00,415 --> 00:35:01,731 He told me yesterday. You can't go. 777 00:35:01,733 --> 00:35:02,766 When would you leave? 778 00:35:02,768 --> 00:35:04,134 End of the month. 779 00:35:04,136 --> 00:35:05,569 I've just heard that apollo 8 780 00:35:05,571 --> 00:35:08,171 Has just left the earth's gravitational pull. 781 00:35:08,173 --> 00:35:09,706 This is a first in history, 782 00:35:09,708 --> 00:35:11,842 And it is now shooting for the moon. 783 00:35:15,747 --> 00:35:18,648 They say tall fences make good neighbors. 784 00:35:18,650 --> 00:35:21,718 But a hole in the fence makes best friends. 785 00:35:21,720 --> 00:35:24,855 Gosh, i am gonna miss you so much. 786 00:35:24,857 --> 00:35:26,523 I have something for ya. 787 00:35:36,468 --> 00:35:39,903 Whenever you miss houston and ole betty... [ chuckles ] 788 00:35:39,905 --> 00:35:42,606 Just look at your fence hole. 789 00:35:42,608 --> 00:35:44,241 You'll be okay. 790 00:35:45,277 --> 00:35:47,210 You don't like it? 791 00:35:47,212 --> 00:35:48,778 I love it. 792 00:35:48,780 --> 00:35:50,480 Oh. 793 00:35:52,885 --> 00:35:54,784 Come here. 794 00:35:54,786 --> 00:35:56,286 [ cries ] 795 00:35:56,288 --> 00:35:59,856 [ both laugh ] 796 00:35:59,858 --> 00:36:03,827 Apollo 8 is about to attempt its first lunar orbit. 797 00:36:03,829 --> 00:36:06,930 The spacecraft will travel to the dark side of the moon, 798 00:36:06,932 --> 00:36:09,499 And we will lose communication with the crew 799 00:36:09,501 --> 00:36:11,301 For approximately half an hour. 800 00:36:11,303 --> 00:36:13,737 Now, we won't know if they've been successful 801 00:36:13,739 --> 00:36:14,938 Until they return. 802 00:36:14,940 --> 00:36:16,640 This is obviously... 803 00:36:16,642 --> 00:36:17,874 [ lowered voice ] how's susan doing? 804 00:36:17,876 --> 00:36:19,876 An incredibly tense moment... 805 00:36:19,877 --> 00:36:21,877 [ lowered voice ] honestly, i'm not sure. 806 00:36:21,880 --> 00:36:24,781 They invited us to mission control yesterday, 807 00:36:24,783 --> 00:36:26,383 And susan didn't show up, 808 00:36:26,385 --> 00:36:28,218 And then when i stopped by the house, 809 00:36:28,220 --> 00:36:29,553 She just stayed in her room. 810 00:36:29,555 --> 00:36:31,821 Man: Apollo 8, this is houston. 811 00:36:31,823 --> 00:36:33,723 Be prepared for signal loss. 812 00:36:33,725 --> 00:36:35,258 Frank: Thanks a lot, houston. 813 00:36:35,260 --> 00:36:36,760 I guess we'll be seeing you when we... 814 00:36:36,762 --> 00:36:38,528 [ static ] 815 00:36:38,530 --> 00:36:40,297 Rene: ...To not know what's going on up there.... 816 00:36:40,299 --> 00:36:42,832 I can't take this. 817 00:36:42,834 --> 00:36:46,203 So our thoughts and prayers for the next 30 minutes 818 00:36:46,205 --> 00:36:48,805 Are with the astronauts who are up there 819 00:36:48,807 --> 00:36:51,474 With no contact with the world. 820 00:36:51,476 --> 00:36:53,677 What do we do? 821 00:36:53,679 --> 00:36:55,412 The usual. 822 00:36:55,414 --> 00:36:56,980 We wait. 823 00:37:12,698 --> 00:37:14,998 W-w-what's she doing? 824 00:37:15,000 --> 00:37:16,866 She's writing frank's eulogy. 825 00:37:19,771 --> 00:37:22,505 We should be hearing from the apollo 8 crew 826 00:37:22,507 --> 00:37:23,907 At any moment now. 827 00:37:23,909 --> 00:37:27,310 Man: Apollo 8, this is houston. Do you read? 828 00:37:33,919 --> 00:37:35,919 [ static ] 829 00:37:35,921 --> 00:37:38,388 Apollo 8, do you read? 830 00:37:40,659 --> 00:37:42,259 Frank: Houston, this is apollo 8. 831 00:37:42,260 --> 00:37:43,860 Please be informed, there is a santa claus. 832 00:37:43,862 --> 00:37:45,895 [ women gasp ] 833 00:37:45,897 --> 00:37:47,764 Oh! 834 00:37:47,766 --> 00:37:49,633 [ women crying ] 835 00:37:49,635 --> 00:37:52,802 He's okay. He's okay. 836 00:37:52,804 --> 00:37:57,574 They have -- we have made it back from the dark side. 837 00:37:57,576 --> 00:38:00,677 Now approaching a lunar sunrise, 838 00:38:00,679 --> 00:38:02,445 And, uh, for all the people 839 00:38:02,447 --> 00:38:05,915 Back on earth, the crew of apollo 8 840 00:38:05,917 --> 00:38:10,687 Has a message that we would like to send to you. 841 00:38:10,689 --> 00:38:15,425 In the beginning, god created the heaven and the earth, 842 00:38:15,427 --> 00:38:18,895 And the earth was without form and void, 843 00:38:18,897 --> 00:38:22,632 And darkness was upon the face of the deep, 844 00:38:22,634 --> 00:38:25,635 And god said, "let there be light," 845 00:38:25,637 --> 00:38:27,470 And there was light. 846 00:38:27,472 --> 00:38:30,974 And god saw the light, and it was good. 847 00:38:30,976 --> 00:38:34,811 And god divided the light from the darkness. 848 00:38:34,813 --> 00:38:36,913 And god called the light "day" 849 00:38:36,915 --> 00:38:39,649 And the darkness, he called "night." 850 00:38:39,651 --> 00:38:42,686 And the evening and the morning were the first day. 851 00:38:42,688 --> 00:38:45,689 Man: ♪ when did my life ♪ 852 00:38:45,691 --> 00:38:49,893 ♪ become a series of compounds? ♪ 853 00:38:49,895 --> 00:38:57,734 ♪ i curse the heavens for pulling you away from me ♪ 854 00:38:57,736 --> 00:38:59,803 ♪ at the same time ♪ 855 00:38:59,805 --> 00:39:04,908 ♪ i pray that you'll find everything you see ♪ 856 00:39:04,910 --> 00:39:10,780 ♪ and i'll be sorrier ♪ 857 00:39:10,782 --> 00:39:16,353 ♪ i'll be sorrier ♪ 858 00:39:16,355 --> 00:39:21,958 ♪ i'll be sorrier ♪ 859 00:39:21,960 --> 00:39:27,530 ♪ for you ♪ 860 00:39:27,532 --> 00:39:33,069 ♪ i'll be sorrier ♪ 861 00:39:33,071 --> 00:39:38,675 ♪ for you ♪ 862 00:39:38,677 --> 00:39:44,781 ♪ i'll be sorrier ♪ 863 00:39:44,783 --> 00:39:47,917 ♪ for you ♪ 864 00:39:47,919 --> 00:39:50,053 ♪ i am happy ♪ 865 00:39:50,055 --> 00:39:52,722 ♪ i am thankful ♪ 866 00:39:52,724 --> 00:39:55,825 ♪ and i am proud ♪ 867 00:39:55,827 --> 00:39:57,927 ♪ say with a smile ♪ 868 00:39:57,929 --> 00:39:58,828 Up, up, up, up! 869 00:39:58,830 --> 00:40:00,163 ♪ for the cameras ♪ 870 00:40:00,165 --> 00:40:03,833 ♪ at the countdown ♪ yes. 871 00:40:03,835 --> 00:40:06,102 ♪ but all these bright lights ♪ 872 00:40:06,104 --> 00:40:11,074 ♪ run together after a while ♪ 873 00:40:11,076 --> 00:40:13,676 ♪ in our blaze of glory ♪ 874 00:40:13,678 --> 00:40:18,848 ♪ turns ordinary over ♪ 875 00:40:18,850 --> 00:40:20,950 ♪ our blaze of glory ♪ 876 00:40:20,952 --> 00:40:23,553 Frank: And from the crew of apollo 8, 877 00:40:23,555 --> 00:40:28,458 We close with good night, good luck, and merry christmas, 878 00:40:28,460 --> 00:40:30,593 And god bless all of you, 879 00:40:30,595 --> 00:40:32,829 All of you on the good earth. 880 00:40:32,831 --> 00:40:35,799 ♪ for you ♪ 63194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.