Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,269 --> 00:00:19,354
- Move, move, move!
- Reloading.
2
00:00:19,354 --> 00:00:21,606
The bomb has been placed.
Take cover.
3
00:00:22,857 --> 00:00:25,360
You just killed an MI5 officer.
4
00:00:25,360 --> 00:00:28,989
Well, yeah. Who the fuck
do you think sent us, you stupid cow?
5
00:00:31,241 --> 00:00:32,616
Your friend might still be alive.
6
00:00:32,616 --> 00:00:34,703
If you wanna help him,
you're gonna need cover.
7
00:00:35,537 --> 00:00:38,331
Oh, my God. How is this happening?
8
00:00:38,331 --> 00:00:39,749
River!
9
00:00:39,749 --> 00:00:41,209
I can't get to him.
10
00:00:42,460 --> 00:00:43,461
I got you.
11
00:00:48,008 --> 00:00:49,843
Three, two, one.
12
00:00:53,305 --> 00:00:57,142
River! River, wake up.
River, come back, come back.
13
00:00:59,019 --> 00:01:00,937
Can you hear me? River, wake up.
14
00:01:00,937 --> 00:01:03,356
Come back to me, River. River, come on.
15
00:01:03,356 --> 00:01:05,317
Thank God. Come on.
16
00:01:06,151 --> 00:01:07,319
Look at me. Look at me.
17
00:01:07,319 --> 00:01:08,945
Come on.
18
00:01:08,945 --> 00:01:11,323
We gotta get out of here. Come on.
Stand up. Stand up.
19
00:01:16,953 --> 00:01:18,455
Breach!
20
00:01:19,706 --> 00:01:22,626
Fall back. Fall back.
21
00:01:41,728 --> 00:01:43,605
- Can you stand up?
- Yeah.
22
00:01:46,566 --> 00:01:47,400
Duffy, come in.
23
00:01:48,985 --> 00:01:51,154
- Hello?
- Can you send more men down?
24
00:01:51,154 --> 00:01:54,199
- What's happened?
- Stiffer resistance than expected.
25
00:01:54,783 --> 00:01:57,410
Oh, for fuck's sake, Fenwick,
I thought you were professionals!
26
00:01:57,410 --> 00:01:59,037
Just send them down.
27
00:02:00,288 --> 00:02:03,416
You four, down below. Now.
28
00:02:07,671 --> 00:02:10,173
- Oh, shit. Where's the gun?
- I've got it.
29
00:02:10,173 --> 00:02:11,591
Oh. Give me it.
30
00:02:11,591 --> 00:02:13,009
No, you had your go.
31
00:02:13,009 --> 00:02:14,219
Gi--
32
00:02:14,219 --> 00:02:15,720
Come on, you two. Let's go.
33
00:02:16,263 --> 00:02:18,098
Wait, wait. What-- What about them?
34
00:02:18,098 --> 00:02:20,016
- It's all right. I had a word.
- Hmm.
35
00:02:31,027 --> 00:02:33,321
Douglas said there's a hatch
at the end of that tunnel.
36
00:02:34,573 --> 00:02:36,950
Go. Go, go!
37
00:02:49,337 --> 00:02:50,755
Come on. Come on!
38
00:02:50,755 --> 00:02:52,841
Why are they trying to kill us?
39
00:02:54,301 --> 00:02:56,177
What the hell is in that file?
40
00:04:32,983 --> 00:04:38,446
If you hear
a crunch on the stairs, use this.
41
00:04:38,446 --> 00:04:40,031
You, come with me.
42
00:04:40,031 --> 00:04:41,908
Up. There you go. Go on.
43
00:04:43,618 --> 00:04:46,079
- Here-- No, no. In here.
- What?
44
00:04:46,079 --> 00:04:49,124
Go on. In there. Hide.
45
00:04:49,124 --> 00:04:51,585
- I can be of more use than that.
- No, you can't.
46
00:05:15,609 --> 00:05:18,361
- Why are we waiting?
- Because something's off.
47
00:05:18,361 --> 00:05:19,779
No lights, no sound.
48
00:05:19,779 --> 00:05:22,824
She's a hostage.
No one should be sleeping.
49
00:05:24,576 --> 00:05:27,954
All right, fuck this.
Let's get this over and done with.
50
00:05:27,954 --> 00:05:29,331
Fuck's sake.
51
00:05:31,833 --> 00:05:34,336
Oi, ball bag. Wait.
52
00:05:35,295 --> 00:05:37,380
- Why?
- Standish is one of Lamb's.
53
00:05:38,256 --> 00:05:39,257
Who?
54
00:05:39,883 --> 00:05:41,176
Jackson Lamb.
55
00:05:41,176 --> 00:05:42,385
Who's Jackson Lamb?
56
00:05:42,969 --> 00:05:46,681
A wily old fucker.
Had a run-in with him in the past.
57
00:05:48,308 --> 00:05:49,935
He's not here now, is he? So...
58
00:05:50,644 --> 00:05:52,312
Just be careful, is what I'm saying.
59
00:05:52,312 --> 00:05:54,439
He's got a nasty habit
of turning up places.
60
00:05:55,023 --> 00:05:56,650
All right. I'll be careful.
61
00:06:01,238 --> 00:06:04,783
Look, there's a slow kid in there
and a fucking librarian.
62
00:06:04,783 --> 00:06:07,535
It's hardly like another spare part's
gonna make a difference, is it?
63
00:06:07,535 --> 00:06:08,870
Just wait.
64
00:06:10,580 --> 00:06:11,581
The fuck?
65
00:06:11,581 --> 00:06:14,209
Fucking hell! Fucking put it out! Come on!
66
00:06:16,294 --> 00:06:17,420
Fucking hell!
67
00:06:18,838 --> 00:06:20,590
- You good?
- No!
68
00:06:23,635 --> 00:06:25,136
Fucking prick.
69
00:06:29,558 --> 00:06:30,892
I don't think I can go on.
70
00:06:30,892 --> 00:06:33,603
Just put me down, and I'll cover you.
71
00:06:33,603 --> 00:06:35,522
No. Shut up.
We're not doing that. Come on.
72
00:06:35,522 --> 00:06:37,357
Come on.
We're gonna need you the other side.
73
00:06:37,357 --> 00:06:40,193
- Yeah. Come on. Just a bit more.
- No! Stop, stop, stop!
74
00:06:40,193 --> 00:06:41,653
Okay, okay.
75
00:06:45,991 --> 00:06:48,118
- Just read it.
- Come on.
76
00:06:51,121 --> 00:06:52,330
Take it out there.
77
00:06:56,293 --> 00:06:58,461
This is the kind of shit
we claim our enemies do.
78
00:07:02,048 --> 00:07:05,552
They murdered Alison
to protect their reputations.
79
00:07:06,344 --> 00:07:07,345
Killed Ben.
80
00:07:13,768 --> 00:07:15,353
Don't let it be for nothing.
81
00:07:19,357 --> 00:07:20,400
Please.
82
00:07:22,736 --> 00:07:23,778
Just--
83
00:07:24,988 --> 00:07:26,281
Just put me down there.
84
00:07:27,157 --> 00:07:28,158
Yeah?
85
00:07:31,786 --> 00:07:36,333
Okay. All right. Okay.
86
00:07:37,834 --> 00:07:39,002
Thank you.
87
00:07:40,378 --> 00:07:41,922
All right.
88
00:07:41,922 --> 00:07:44,799
- Go!
- Come on.
89
00:07:44,799 --> 00:07:46,092
Put it out there.
90
00:07:53,225 --> 00:07:55,268
I don't think
I want my job back this badly.
91
00:07:57,729 --> 00:08:00,315
- Hey, you said follow your lead.
- What?
92
00:08:00,315 --> 00:08:02,025
I'm waiting. What's the plan?
93
00:08:02,025 --> 00:08:03,902
How are we going to save River and Louisa?
94
00:08:04,486 --> 00:08:06,279
Don't know. F-Fuck.
95
00:08:07,781 --> 00:08:09,449
This was your idea, Rambo!
96
00:08:09,449 --> 00:08:12,035
I thought they'd back down
if we showed a bit of force, okay?
97
00:08:12,035 --> 00:08:13,912
What, this was just cosplay for you?
98
00:08:16,248 --> 00:08:17,499
What's happening?
99
00:08:19,376 --> 00:08:21,294
What's happening at the perimeter? Over.
100
00:08:23,338 --> 00:08:25,298
Look, you need to sneak up,
101
00:08:25,298 --> 00:08:27,842
round, behind and take him out.
I'll cover you.
102
00:08:28,843 --> 00:08:29,844
Fuck off.
103
00:08:29,844 --> 00:08:31,638
How about I cover you, you sneak up--
104
00:08:32,304 --> 00:08:35,058
I'm getting the shit end of this.
I'll stay here and get shot at.
105
00:08:35,058 --> 00:08:37,185
Yeah,
and I've got to take out two soldiers.
106
00:08:37,185 --> 00:08:38,687
What do you wanna do?
Rock, paper, scissors?
107
00:08:38,687 --> 00:08:39,770
All right.
108
00:08:40,522 --> 00:08:42,983
N-- I didn't mean it.
We ain't got time for that.
109
00:08:44,192 --> 00:08:45,235
What's happening?
110
00:08:45,235 --> 00:08:50,323
Look, if they call someone in to flank us
or come behind, we're fucked.
111
00:08:50,323 --> 00:08:51,408
Oh, fuck.
112
00:08:52,158 --> 00:08:53,577
- Okay, I'll go.
- Good.
113
00:08:54,494 --> 00:08:56,663
But if we make it out of this,
I need you to promise me something.
114
00:08:56,663 --> 00:08:58,331
Yes, I'll help you get clean.
115
00:08:59,499 --> 00:09:01,543
You sanctimonious prick.
116
00:09:03,628 --> 00:09:04,754
What were you gonna ask me?
117
00:09:04,754 --> 00:09:07,007
- Fuck off after three,
- What were you gonna say?
118
00:09:07,007 --> 00:09:08,341
- two--
- But what do you need?
119
00:09:08,341 --> 00:09:10,760
I need you
to not let those fuckers shoot me!
120
00:09:11,678 --> 00:09:12,512
One!
121
00:09:24,399 --> 00:09:27,694
You two, get to the Turbine Hall. Come on.
122
00:11:33,820 --> 00:11:35,947
Shit.
123
00:11:36,907 --> 00:11:40,911
Fucking bastard.
124
00:11:42,078 --> 00:11:42,913
Oh, shit.
125
00:11:48,501 --> 00:11:49,502
Hobbs?
126
00:11:54,966 --> 00:11:56,343
You all right?
127
00:11:57,135 --> 00:11:58,595
Yes, mate.
128
00:11:58,595 --> 00:12:01,389
Fucking time of me life.
129
00:12:10,440 --> 00:12:11,441
Set.
130
00:12:16,613 --> 00:12:17,614
Do it.
131
00:12:18,698 --> 00:12:19,950
Firing!
132
00:12:23,620 --> 00:12:25,121
- Fuck, come on.
- Shit.
133
00:12:27,290 --> 00:12:28,959
What the f-- fuck?
134
00:12:28,959 --> 00:12:31,545
Forget it, forget it.
The hatch is just over here!
135
00:12:34,422 --> 00:12:35,423
Clear.
136
00:12:36,174 --> 00:12:37,175
Move.
137
00:12:39,678 --> 00:12:41,471
Last man. Move.
138
00:12:53,149 --> 00:12:54,901
Right.
139
00:12:56,486 --> 00:12:57,487
Shit.
140
00:12:59,030 --> 00:13:00,824
What would Alexander the Great do?
141
00:13:04,494 --> 00:13:05,829
Time to change the game.
142
00:13:16,047 --> 00:13:17,924
Get in!
143
00:13:21,553 --> 00:13:24,306
The Ho-sold Cavalry is on its way.
144
00:13:26,975 --> 00:13:29,311
- Where have they gone?
- Still behind that block.
145
00:13:32,606 --> 00:13:33,607
This is a waste of ammo.
146
00:13:35,025 --> 00:13:39,821
Make them think we've gone.
Then we'll blow their heads clean off.
147
00:13:43,325 --> 00:13:44,409
Shit!
148
00:13:45,243 --> 00:13:47,704
- She's mine!
- Check your guns, Longridge.
149
00:14:18,068 --> 00:14:20,320
Oh, shite.
150
00:14:44,177 --> 00:14:47,180
Shit. Fuck.
151
00:15:10,078 --> 00:15:10,912
Ball bag?
152
00:15:14,124 --> 00:15:15,709
She fucking shot me.
153
00:15:16,626 --> 00:15:18,211
Ball bag!
154
00:15:18,211 --> 00:15:20,881
Hobb-- Hobb--
155
00:15:20,881 --> 00:15:22,883
Ball bag, was that you or...
156
00:16:06,509 --> 00:16:08,803
Standish, you can come out now.
157
00:16:16,019 --> 00:16:17,812
Did you put me in there as bait?
158
00:16:18,688 --> 00:16:22,734
God, what's the matter?
He's dead, you're not.
159
00:16:23,568 --> 00:16:26,196
Should've let him shoot ya.
160
00:16:27,739 --> 00:16:29,324
Sarah, are you okay?
161
00:16:30,033 --> 00:16:32,285
Uh... ...kind of.
162
00:16:32,994 --> 00:16:34,496
And I just killed a man.
163
00:16:36,122 --> 00:16:37,123
Oh.
164
00:16:50,762 --> 00:16:51,763
Move!
165
00:17:05,235 --> 00:17:07,152
Can you talk me through
your thinking here?
166
00:17:08,362 --> 00:17:09,823
Take out the bad guys.
167
00:17:11,241 --> 00:17:12,409
Did I get anyone?
168
00:17:14,035 --> 00:17:15,035
No.
169
00:17:15,745 --> 00:17:17,372
We already did that.
170
00:17:22,252 --> 00:17:23,335
Hello, Roddy.
171
00:17:40,854 --> 00:17:43,189
What the fuck have you done to my house?
172
00:17:44,232 --> 00:17:46,192
It's a good excuse for a makeover.
173
00:17:47,611 --> 00:17:50,906
What? Seriously. Insurance means
you can get it done up better than before.
174
00:17:52,032 --> 00:17:54,117
No, I don't think insurance will cover it.
175
00:17:54,784 --> 00:17:59,289
Deliberate destruction using a bus
driven by a fucking idiot.
176
00:18:04,753 --> 00:18:06,755
I know you haven't got your rifle working.
177
00:18:08,882 --> 00:18:10,634
Otherwise, you'd be shooting at me.
178
00:18:14,846 --> 00:18:16,890
And you might be thinking
I won't shoot you.
179
00:18:18,016 --> 00:18:19,476
An unarmed combatant...
180
00:18:21,770 --> 00:18:22,771
and a woman.
181
00:18:24,689 --> 00:18:26,483
But I served in Iraq!
182
00:18:28,235 --> 00:18:30,278
And I used civilians for target practice.
183
00:18:40,413 --> 00:18:41,915
I'll fucking gut you for that.
184
00:18:57,681 --> 00:18:58,974
Night night, sweetheart.
185
00:19:31,548 --> 00:19:33,633
Shouldn't you have heard
from Duffy by now?
186
00:19:34,384 --> 00:19:36,845
He'll call
when he's contained the situation.
187
00:19:36,845 --> 00:19:40,557
You mean when he's murdered
fellow agents at your bidding?
188
00:19:41,224 --> 00:19:42,392
They're Slow Horses.
189
00:19:43,226 --> 00:19:46,187
I call it mercy killings.
Putting them out of their misery.
190
00:19:46,187 --> 00:19:49,232
They're still MI5 agents, Ingrid.
191
00:19:50,191 --> 00:19:51,651
You're killing your own.
192
00:19:52,986 --> 00:19:56,573
You set this whole thing in motion,
sending Donovan down there.
193
00:19:57,324 --> 00:19:59,618
You're the one who should answer
for their deaths.
194
00:20:00,285 --> 00:20:01,411
You gave the order.
195
00:20:02,746 --> 00:20:06,791
How are you gonna explain it to Home
Office and the people in this building?
196
00:20:07,959 --> 00:20:14,257
A bunch of disaffected MI5 agents broke
into the facility to steal state secrets
197
00:20:14,257 --> 00:20:17,844
and were met with ultimate force. Simple.
198
00:20:18,470 --> 00:20:20,263
That-- That isn't gonna wash
with the press.
199
00:20:20,889 --> 00:20:22,140
The press aren't going to know.
200
00:20:24,017 --> 00:20:25,936
If it were as easy as you say...
201
00:20:28,355 --> 00:20:30,190
then why haven't you heard by now?
202
00:20:32,275 --> 00:20:33,818
Please don't worry about me, Diana.
203
00:20:34,903 --> 00:20:37,322
I'm going to be just fine.
204
00:20:38,698 --> 00:20:41,368
Duffy is very good at his job.
205
00:20:43,036 --> 00:20:44,120
You trained him well.
206
00:20:45,997 --> 00:20:48,375
Give me an update from the Turbine Hall.
207
00:20:54,839 --> 00:20:59,553
For fuck's sake. Fucking learn!
208
00:21:01,179 --> 00:21:03,223
Fucking learn to multitask!
209
00:21:03,807 --> 00:21:07,018
Give me-- Give me that fucking weapon.
Get another one!
210
00:21:07,727 --> 00:21:11,064
Remember, if anyone comes out of
that hatch, blow their fucking heads off.
211
00:21:31,543 --> 00:21:33,128
Clear.
212
00:21:35,255 --> 00:21:37,674
Not clear, fuckers.
213
00:21:38,258 --> 00:21:40,260
Shit.
214
00:22:01,197 --> 00:22:02,490
Now it's fucking clear.
215
00:22:55,210 --> 00:22:56,253
You can come out now.
216
00:22:57,921 --> 00:22:58,922
Shit.
217
00:22:59,714 --> 00:23:01,758
That gun you gave me, it jammed.
218
00:23:01,758 --> 00:23:03,718
Well, you must have reloaded it wrong.
219
00:23:03,718 --> 00:23:06,054
Are you mansplaining a gun to me?
220
00:23:06,054 --> 00:23:08,515
Well, it's a rifle actually.
221
00:23:09,099 --> 00:23:10,559
Flushing them through.
222
00:23:12,477 --> 00:23:15,063
Targets will emerge from hatch imminently.
223
00:23:18,108 --> 00:23:20,277
- Give me your car keys.
- What?
224
00:23:20,277 --> 00:23:21,444
Your car keys!
225
00:23:21,444 --> 00:23:22,612
Why?
226
00:23:22,612 --> 00:23:24,072
Just throw them up here!
227
00:23:26,575 --> 00:23:27,659
Keys, quick!
228
00:23:28,577 --> 00:23:29,578
You're not gonna help?
229
00:23:29,578 --> 00:23:32,038
I've just taken out four men.
What have you done?
230
00:23:32,038 --> 00:23:34,666
Done nothing, love.
He's dead fucking weight!
231
00:23:35,333 --> 00:23:38,044
Duffy, what are you doing
firing on your fellow agents?
232
00:23:38,044 --> 00:23:40,922
Shut up, I'm following orders,
something you never learnt to do.
233
00:23:42,799 --> 00:23:43,842
Keys, quick!
234
00:23:44,426 --> 00:23:45,719
Fine.
235
00:23:50,307 --> 00:23:52,475
There. Go. I got this.
236
00:23:53,101 --> 00:23:53,935
Not sure you have.
237
00:23:55,896 --> 00:23:57,314
Duffy!
238
00:24:18,793 --> 00:24:20,295
- Fuck! Down, down, down.
- Fuck.
239
00:24:20,295 --> 00:24:21,755
- We can't get out that way.
- Shit.
240
00:24:21,755 --> 00:24:23,340
We gotta close that door!
241
00:24:28,511 --> 00:24:30,388
No, no, no. Back, back, back, back!
242
00:24:30,388 --> 00:24:32,933
- Back up the ladder!
- I'm not fucking dying here today.
243
00:25:02,170 --> 00:25:04,256
Fuck.
244
00:25:07,300 --> 00:25:08,468
Up.
245
00:25:09,719 --> 00:25:10,845
Put the gun down.
246
00:25:13,181 --> 00:25:16,226
Put the fucking gun down. Now.
247
00:25:22,983 --> 00:25:26,528
To think I asked you to join the Dogs,
248
00:25:27,654 --> 00:25:31,116
and you can't even count the bullets
in a magazine, you fucking clown.
249
00:25:31,741 --> 00:25:34,703
Guess I'd rather work for Lamb
than a prick like you, Duffy.
250
00:25:34,703 --> 00:25:36,913
- Yeah?
- Yeah.
251
00:25:36,913 --> 00:25:39,249
Well, he's a dead man. So are you.
252
00:26:04,107 --> 00:26:05,358
Come on.
253
00:26:07,402 --> 00:26:09,446
You're not a clown. Eh?
254
00:26:45,148 --> 00:26:46,149
Oh, shit.
255
00:26:49,486 --> 00:26:51,571
Fuck. I think he broke my fucking thumb!
256
00:26:53,073 --> 00:26:54,115
Get the fuck out!
257
00:26:55,325 --> 00:26:56,785
I'm gonna take them out,
258
00:26:57,661 --> 00:27:00,622
then I'm coming back down to break
your other thumb, you fucking girl.
259
00:27:02,374 --> 00:27:03,458
Night night.
260
00:27:06,127 --> 00:27:06,962
Fuck.
261
00:27:17,389 --> 00:27:19,099
Oh, fuck.
262
00:27:21,101 --> 00:27:26,106
Okay, can someone please tell me,
why is everyone trying to kill you?
263
00:27:27,774 --> 00:27:30,527
Ah. For this.
264
00:27:31,152 --> 00:27:33,530
You better get it out of here, no?
265
00:27:39,202 --> 00:27:40,203
Yeah.
266
00:27:42,038 --> 00:27:43,790
- Appreciate that, thanks.
- You're welcome.
267
00:27:43,790 --> 00:27:45,083
Well played.
268
00:27:45,083 --> 00:27:46,376
Oh, fuck.
269
00:27:47,627 --> 00:27:48,628
Is that Marcus's?
270
00:27:49,713 --> 00:27:50,881
Yeah.
271
00:27:50,881 --> 00:27:52,299
Where is he?
272
00:28:03,435 --> 00:28:07,564
I wanna hear you say it.
I'm better than you! Say it!
273
00:28:08,315 --> 00:28:09,733
Yeah. Yeah.
274
00:28:10,567 --> 00:28:13,236
Yeah, you're fucking better than me.
275
00:28:13,236 --> 00:28:14,404
You beat me.
276
00:28:16,072 --> 00:28:17,073
Fair and square.
277
00:28:20,535 --> 00:28:21,536
Huh?
278
00:28:22,954 --> 00:28:26,458
I don't fight fair or square.
279
00:28:36,051 --> 00:28:37,219
Guess now we're even.
280
00:28:39,846 --> 00:28:41,348
Yeah.
281
00:29:20,220 --> 00:29:23,223
Duffy doesn't seem
to have contained the situation.
282
00:29:24,808 --> 00:29:26,101
It's over.
283
00:29:28,270 --> 00:29:29,980
Duffy. I'll call you right back.
284
00:29:32,732 --> 00:29:35,485
It's not just MI5 attacking its own.
285
00:29:36,486 --> 00:29:38,822
You'll have to answer to Istanbul too.
286
00:29:39,823 --> 00:29:45,453
Well, if I have to go,
it will be kicking and screaming.
287
00:29:46,997 --> 00:29:50,041
Just make things worse
and the end result will be the same.
288
00:29:50,542 --> 00:29:52,669
You've played the game well, Ingrid.
289
00:29:53,920 --> 00:29:55,213
But you have lost.
290
00:30:13,732 --> 00:30:15,525
Oh. Hello?
291
00:30:15,525 --> 00:30:18,320
- Lamb?
- No, it's Catherine. He's driving.
292
00:30:18,320 --> 00:30:21,823
They freed you then?
We were down at the facility.
293
00:30:21,823 --> 00:30:23,033
Is everyone okay?
294
00:30:23,033 --> 00:30:24,826
Uh, yeah, River and Louisa made it out.
295
00:30:24,826 --> 00:30:26,244
Uh, he's got some file.
296
00:30:27,454 --> 00:30:29,164
I'm glad you're safe.
297
00:30:29,164 --> 00:30:30,582
You too.
298
00:30:30,582 --> 00:30:31,666
I'll see you tomorrow.
299
00:30:36,922 --> 00:30:40,217
- She said, "See you tomorrow."
- She ain't Lamb though, is she?
300
00:30:40,842 --> 00:30:44,221
At least the people who tried to kill us
won't be in charge anymore.
301
00:30:45,555 --> 00:30:46,598
You gonna turn up?
302
00:30:47,891 --> 00:30:52,479
Well, I doubt I'll be hanging out at home
after Cassie sees the state of this car.
303
00:30:53,188 --> 00:30:55,649
Well, at least you got the gambling
to pay for a new one.
304
00:31:21,007 --> 00:31:22,509
Body count's up to 18.
305
00:31:23,927 --> 00:31:26,513
Sean Donovan and Ben Dunn
have been identified.
306
00:31:30,183 --> 00:31:32,018
They didn't die for nothing.
307
00:31:33,019 --> 00:31:34,646
Shirley said River got that file.
308
00:31:35,522 --> 00:31:36,648
What file?
309
00:31:36,648 --> 00:31:39,234
Tearney killed someone,
someone Sean loved,
310
00:31:39,234 --> 00:31:41,486
to stop that file being leaked.
311
00:31:42,529 --> 00:31:43,780
And they told you that?
312
00:31:43,780 --> 00:31:46,658
Before you judge me, Roddy,
I can read people.
313
00:31:46,658 --> 00:31:50,579
Oh, you can read people, can you?
Well, you kept that hidden.
314
00:31:50,579 --> 00:31:53,832
Yes, they were damaged, and I helped them.
315
00:31:53,832 --> 00:31:57,919
Yeah, they're definitely damaged now.
And with bullet holes.
316
00:32:00,463 --> 00:32:05,218
I can live with what I did because I know
Charles would have approved.
317
00:32:05,218 --> 00:32:07,762
Sakes. Charles Partner.
318
00:32:09,264 --> 00:32:13,018
You know, the values of Tearney's MI5
don't sit well with me.
319
00:32:20,150 --> 00:32:21,359
Oh, Charles...
320
00:32:23,695 --> 00:32:25,238
Cleanup on aisle four.
321
00:32:26,990 --> 00:32:29,409
Messy.
322
00:32:33,705 --> 00:32:34,956
What do you make of it?
323
00:32:34,956 --> 00:32:37,292
Interesting tale.
324
00:32:39,669 --> 00:32:40,670
It's not a tale.
325
00:32:41,755 --> 00:32:45,008
That is an account
of us using an untested device
326
00:32:45,800 --> 00:32:48,470
that put North Korean embassy workers
in hospital,
327
00:32:48,470 --> 00:32:50,222
as well as a few passing tourists.
328
00:32:50,222 --> 00:32:52,265
One of which, by the way,
is still in a coma.
329
00:32:52,265 --> 00:32:55,644
Yeah, well, whatever happened in Morocco--
330
00:32:55,644 --> 00:32:56,728
Istanbul.
331
00:32:57,771 --> 00:32:58,772
I'm sorry?
332
00:32:59,356 --> 00:33:00,232
It was Istanbul.
333
00:33:01,107 --> 00:33:02,108
That's what I said.
334
00:33:02,108 --> 00:33:04,778
No, you didn't. You said Moro--
It was Istanbul.
335
00:33:06,279 --> 00:33:08,823
- Look, it doesn't matter, all right?
- No, it does matter.
336
00:33:09,991 --> 00:33:12,285
Details matter, remember?
You drummed that into me.
337
00:33:12,994 --> 00:33:13,995
Oh, I'm sorry.
338
00:33:14,871 --> 00:33:16,790
I'm so-- I'm sorry. Oh, I'm sorry.
339
00:33:16,790 --> 00:33:19,876
I'm sorry if I'm confused
by some of the details.
340
00:33:21,419 --> 00:33:22,629
The point is,
341
00:33:24,506 --> 00:33:28,134
if this gets out,
do you know what would happen?
342
00:33:28,134 --> 00:33:29,219
Yeah.
343
00:33:29,928 --> 00:33:33,181
Tearney's reputation will be destroyed
and she'll have to resign.
344
00:33:33,181 --> 00:33:36,851
Not just her reputation,
the reputation of the security services.
345
00:33:38,353 --> 00:33:42,107
She had Alison Dunn killed
for trying to get that out.
346
00:33:43,149 --> 00:33:44,150
Sorry, what?
347
00:33:45,277 --> 00:33:49,072
No, no. No...
...there was no mention of that here.
348
00:33:49,948 --> 00:33:51,616
- That's hearsay.
- Hearsay?
349
00:33:52,450 --> 00:33:54,828
Yes, there's no proof.
350
00:33:56,079 --> 00:33:57,455
People died today.
351
00:33:57,455 --> 00:33:58,832
That's not hearsay.
352
00:33:58,832 --> 00:34:01,960
Your personal experiences
are clouding your judgment.
353
00:34:01,960 --> 00:34:03,086
Yeah, well, I was shot at.
354
00:34:03,086 --> 00:34:06,590
So maybe, yeah, I'm taking it
a little bit fucking personally. Maybe.
355
00:34:10,385 --> 00:34:13,805
Sometimes the stakes are higher
than your personal safety.
356
00:34:14,931 --> 00:34:18,768
And sometimes you only see
part of the picture.
357
00:34:21,396 --> 00:34:23,981
Yeah, well, maybe I see
more of the picture than you know.
358
00:34:32,907 --> 00:34:33,950
Don't be upset.
359
00:34:36,119 --> 00:34:39,748
What I've done is the right thing
to protect you.
360
00:34:54,887 --> 00:34:55,722
Fill it up.
361
00:35:06,233 --> 00:35:11,780
Um, look, I want to, um,
say thank you for saving my life today.
362
00:35:13,698 --> 00:35:15,158
Why are you being like this?
363
00:35:16,243 --> 00:35:18,453
- Not being like anything.
- Yes, you are.
364
00:35:18,453 --> 00:35:20,997
Are you pissed off
because you had to come and rescue me?
365
00:35:22,290 --> 00:35:24,501
Stop pretending
you don't care about us.
366
00:35:24,501 --> 00:35:27,921
I don't know why you think
I want to have this conversation.
367
00:35:27,921 --> 00:35:30,674
- You don't want to have any conversation.
- You've got that right.
368
00:35:33,301 --> 00:35:37,055
Charles always said you hid
your sense of duty behind your cynicism.
369
00:35:37,055 --> 00:35:39,516
Ho, if-- if she keeps talking,
fucking shoot me.
370
00:35:39,516 --> 00:35:41,768
You see? You're proving his point.
371
00:35:42,352 --> 00:35:46,189
Which is that you don't want people to see
the decent side of you
372
00:35:46,189 --> 00:35:48,149
because it makes you feel vulnerable.
373
00:35:48,149 --> 00:35:49,859
Just g-- Just get in the car.
374
00:35:50,443 --> 00:35:52,862
- Charles thought you were better than him.
- Yeah, I was.
375
00:35:52,862 --> 00:35:55,073
Well, he thought
you were better than everyone.
376
00:35:55,073 --> 00:35:58,285
He said you could be First Desk.
I wonder what he'd think of you now.
377
00:35:58,285 --> 00:36:01,830
Why should I give a fuck
what Charles thought of me then or now?
378
00:36:01,830 --> 00:36:03,665
Because he was an honorable man.
379
00:36:03,665 --> 00:36:05,125
Oh, he was, was he?
380
00:36:05,125 --> 00:36:07,669
You were his fucking secretary.
What would you know?
381
00:36:08,587 --> 00:36:09,713
Everything.
382
00:36:10,547 --> 00:36:11,673
Trust me, not everything.
383
00:36:13,633 --> 00:36:16,970
I know that unlike you, he respected me.
384
00:36:17,554 --> 00:36:19,681
He showed me friendship.
He believed in me,
385
00:36:19,681 --> 00:36:23,435
and he kept me on when anyone else
would have thrown me to the wolves.
386
00:36:23,435 --> 00:36:25,520
Christ, you really do pick 'em, don't you?
387
00:36:26,146 --> 00:36:27,480
You wanna know the truth?
388
00:36:29,357 --> 00:36:34,195
Your hero, Charles Partner,
was a-- a fucking traitor.
389
00:36:34,821 --> 00:36:37,741
- What are you talking about?
- Not even an ideological one.
390
00:36:37,741 --> 00:36:39,826
I-I-I could almost respect that.
391
00:36:40,410 --> 00:36:42,245
But he spent the last ten years
of his life
392
00:36:42,245 --> 00:36:44,372
selling secrets to the fucking Russians.
393
00:36:44,372 --> 00:36:47,417
That was your hero,
your oh-so-faithful friend.
394
00:36:47,417 --> 00:36:49,127
And do you know why he kept you on?
395
00:36:49,127 --> 00:36:53,256
He kept you on precisely
because you're a drunk.
396
00:36:53,256 --> 00:36:56,051
Couldn't have anyone at his side
alert enough,
397
00:36:56,051 --> 00:36:57,844
together enough,
to pick up on what he was doing.
398
00:36:57,844 --> 00:37:01,973
No, he-- he knew he could rely on you
to take life one day at a time
399
00:37:01,973 --> 00:37:04,309
and never see beyond the given moment.
400
00:37:04,309 --> 00:37:06,311
- I don't believe you.
- Yeah, you do.
401
00:37:07,687 --> 00:37:08,897
And you know the kicker?
402
00:37:11,399 --> 00:37:15,111
He-- He-- He laid a trail to make it
look like you were doing the dirty.
403
00:37:15,904 --> 00:37:18,490
He wasn't saving you.
He was fucking using you.
404
00:37:20,450 --> 00:37:21,826
You're lying.
405
00:37:22,702 --> 00:37:24,287
Does it sound like a lie,
406
00:37:25,705 --> 00:37:27,624
or maybe something you've known all along
407
00:37:27,624 --> 00:37:30,043
and never had the courage
to admit to yourself?
408
00:37:31,253 --> 00:37:33,880
Fuck you.
409
00:37:36,216 --> 00:37:37,592
What was that? I didn't catch it.
410
00:37:38,510 --> 00:37:40,554
- I said, "Fuck you, Jackson Lamb."
- Ah.
411
00:37:40,554 --> 00:37:43,056
Fuck the lot of you. I quit.
412
00:37:44,307 --> 00:37:45,392
Please yourself.
413
00:38:08,873 --> 00:38:09,874
You drive.
414
00:38:18,425 --> 00:38:19,467
What about Standish?
415
00:38:20,760 --> 00:38:21,887
She's walking.
416
00:38:23,722 --> 00:38:26,600
- It's about 30 miles.
- Just fucking drive.
417
00:38:31,313 --> 00:38:32,314
Where to?
418
00:38:34,316 --> 00:38:35,525
You know where.
419
00:40:02,988 --> 00:40:04,072
Oh, dear.
420
00:40:06,908 --> 00:40:08,076
Back to mine then?
421
00:40:08,076 --> 00:40:10,453
Oh, I'd rather bathe in the canal.
422
00:40:10,453 --> 00:40:14,124
Oh, come on.
You can buy me an ice cream.
423
00:40:14,124 --> 00:40:18,795
Uh, you can buy yourself an ice cream.
And don't eat it in front of me. Ugh.
424
00:40:23,300 --> 00:40:27,053
It distresses me to say it, but thank you.
425
00:40:29,097 --> 00:40:30,140
For what?
426
00:40:32,225 --> 00:40:35,228
Leaking the file. Ending Tearney's reign.
427
00:40:35,228 --> 00:40:38,023
Giving me the job
that should always have been mine.
428
00:40:39,190 --> 00:40:41,735
That has nothing to do with me.
That was Cartwright.
429
00:40:42,652 --> 00:40:44,404
- Really?
- Yeah.
430
00:40:45,238 --> 00:40:49,451
Oh. Well, I forgive him
his previous catastrophes.
431
00:40:50,660 --> 00:40:51,703
Almost.
432
00:40:54,080 --> 00:40:55,373
I hear Standish has left.
433
00:40:57,834 --> 00:40:59,920
You spent a lot of time protecting her.
434
00:41:01,213 --> 00:41:04,090
Right. It's only 'cause
I don't like meeting new people.
435
00:41:04,716 --> 00:41:05,717
No, thanks.
436
00:41:09,721 --> 00:41:12,390
I'm going to be meeting
the new Home Secretary later.
437
00:41:12,891 --> 00:41:14,184
Oh, unlucky you.
438
00:41:14,809 --> 00:41:20,023
You don't seem to be walking on air,
having finally got what you want.
439
00:41:20,023 --> 00:41:22,525
Well, Tearney left
a terrible mess for me to clear up.
440
00:41:22,525 --> 00:41:24,027
Oh, boo-fucking-hoo.
441
00:41:25,028 --> 00:41:27,530
A good chunk of that mess is down to you.
442
00:41:27,530 --> 00:41:28,990
There are net positives.
443
00:41:28,990 --> 00:41:31,076
Oh, what, a boost for local undertakers?
444
00:41:31,993 --> 00:41:35,664
How do you square all those bodies
that dropped for you to get the top job?
445
00:41:35,664 --> 00:41:38,291
Tearney is responsible for the kill count.
446
00:41:40,126 --> 00:41:42,045
Well, it's you in the hot seat now, Diana.
447
00:41:42,045 --> 00:41:44,506
Yeah? That must make you happy.
448
00:41:45,632 --> 00:41:47,133
All bucks stop with you.
449
00:41:48,051 --> 00:41:50,804
No one else to blame when shit goes wrong,
which it always does.
450
00:41:50,804 --> 00:41:52,639
Well, I relish the challenge.
451
00:41:54,140 --> 00:41:57,727
Do you really think that you are happier
than me at Slough House?
452
00:41:59,104 --> 00:42:03,942
Yeah, I do.
And I'm fucking miserable.
453
00:42:13,118 --> 00:42:15,954
Lamb's a tricky bastard.
454
00:42:16,621 --> 00:42:19,791
When he actually gets up
off his arse, he's quite hard to beat.
455
00:42:19,791 --> 00:42:20,792
Fuck.
456
00:42:21,459 --> 00:42:23,336
So, you're in charge of the rejects?
457
00:42:25,130 --> 00:42:26,965
They don't like being called that.
458
00:42:27,674 --> 00:42:29,843
- What do you call them?
- The rejects.
459
00:42:31,720 --> 00:42:35,348
A bomb goes off in London.
It's an Intelligence Service fuckup.
460
00:42:37,017 --> 00:42:39,603
Get a new team in. We need to find out
if there's a second bomber.
461
00:42:41,938 --> 00:42:43,899
If any hint of this gets out,
462
00:42:43,899 --> 00:42:47,027
any credibility that the security services
have left will be shot to pieces.
463
00:42:47,027 --> 00:42:48,111
Fuck off!
464
00:42:48,111 --> 00:42:51,281
What the--
465
00:42:54,034 --> 00:42:56,494
River, let me see you!
466
00:42:56,494 --> 00:42:57,996
You've outlived your purpose.
467
00:42:57,996 --> 00:42:59,122
Just get on with it.
468
00:43:00,957 --> 00:43:04,794
I was hoping you'd come on board with me.
Then I wouldn't have to kill you.
469
00:43:05,587 --> 00:43:06,713
You're a fucking maniac.
470
00:43:10,717 --> 00:43:11,968
I'm going back to bed.
471
00:43:11,968 --> 00:43:14,221
Would you also consider a shower?
472
00:43:15,096 --> 00:43:16,723
Oh, well, that's a tempting offer,
473
00:43:16,723 --> 00:43:18,767
but I don't think that's appropriate
right now.
474
00:43:18,767 --> 00:43:22,020
I mean, apart from anything else,
one of my team just died.
34430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.