Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,200 --> 00:02:25,026
I would have no
story to tell you...
2
00:02:25,119 --> 00:02:27,787
if my great-grandfather
had not wagered everything...
3
00:02:27,872 --> 00:02:31,205
to bring that church here
to the Bellinger River.
4
00:02:35,712 --> 00:02:40,670
Or if Lucinda Leplastrier
had not been given a Prince Rupert's drop.
5
00:03:03,655 --> 00:03:05,315
Surprise!
6
00:03:07,409 --> 00:03:09,567
Happy birthday, Lucinda.
7
00:03:12,538 --> 00:03:14,116
It's beautiful.
8
00:03:14,206 --> 00:03:17,492
- Your own Rupert's drop.
- Careful, not too tight.
9
00:03:17,793 --> 00:03:19,121
Gently.
10
00:03:26,760 --> 00:03:29,844
- See? Not even with the hammer.
- I'll try the ax.
11
00:03:37,562 --> 00:03:40,267
Lucinda, try the pliers.
12
00:03:46,112 --> 00:03:48,733
- I like it just as it is.
- Go on.
13
00:03:48,823 --> 00:03:51,148
- Take the plunge.
- You'll see.
14
00:03:51,742 --> 00:03:54,779
- Just there.
- One, two, three.
15
00:03:55,913 --> 00:03:57,111
Now!
16
00:04:07,216 --> 00:04:11,711
My great-grandfather, Oscar Hopkins,
had skin like his mother's.
17
00:04:15,557 --> 00:04:20,468
Although the cancer had been removed
by acid dropped onto her tender skin...
18
00:04:20,895 --> 00:04:22,686
she had died anyway.
19
00:04:22,772 --> 00:04:24,646
Papa!
20
00:04:47,003 --> 00:04:48,497
Go!
21
00:04:55,553 --> 00:04:57,177
Leave me!
22
00:05:16,072 --> 00:05:18,029
- Oscar!
- Papa!
23
00:05:29,002 --> 00:05:32,916
The sea, from then on,
would always smell of death to Oscar.
24
00:05:45,100 --> 00:05:48,683
It shall be a day
like any other of the Almighty's days.
25
00:05:48,978 --> 00:05:53,142
There will be no mockery of the Almighty
with pagan rituals.
26
00:05:54,608 --> 00:05:58,191
Others may judge and laugh...
27
00:05:59,030 --> 00:06:02,315
But they are in a darkness
of their own making...
28
00:06:02,408 --> 00:06:05,492
And will burn in hell.
29
00:06:07,037 --> 00:06:10,157
"And the light shineth in the darkness...
30
00:06:10,707 --> 00:06:14,242
"and the darkness comprehended it not. "
31
00:06:16,421 --> 00:06:17,620
Nay.
32
00:06:18,298 --> 00:06:22,592
We shall not use the name,
the popish name others confer upon it.
33
00:06:23,678 --> 00:06:26,300
Christ's Mass.
34
00:06:38,275 --> 00:06:41,193
You have reclassified
your mama's buttons.
35
00:06:41,278 --> 00:06:42,820
Yes, Father.
36
00:06:43,697 --> 00:06:46,401
The taxonomic principle being color...
37
00:06:46,492 --> 00:06:49,029
With the spectrum from left to right.
38
00:06:49,118 --> 00:06:52,036
With size the second principle of order.
39
00:06:53,289 --> 00:06:54,664
Very good.
40
00:06:56,292 --> 00:06:59,910
- All right.
- "Give me neither poverty nor riches.
41
00:07:00,546 --> 00:07:03,381
"Feed me with food convenient to me. "
42
00:07:04,884 --> 00:07:06,711
- Amen.
- Amen.
43
00:07:08,137 --> 00:07:12,135
Excuse me, sir, would Master Hopkins
help with the pigswill?
44
00:07:12,391 --> 00:07:13,767
Very well.
45
00:07:33,661 --> 00:07:34,906
Here.
46
00:07:36,121 --> 00:07:37,532
What is it?
47
00:07:37,623 --> 00:07:40,114
- It's Christmas pudding.
- For you.
48
00:07:41,168 --> 00:07:42,496
Eat up.
49
00:08:04,024 --> 00:08:06,977
This is the food of Satan.
50
00:08:09,612 --> 00:08:12,281
Sir, it be Christmas Day.
51
00:08:12,364 --> 00:08:15,946
Some call it that, but none in my employ.
52
00:08:17,244 --> 00:08:19,996
Well, Master Hopkins...
53
00:08:20,664 --> 00:08:24,578
You will be a good helper
and fetch up the specimen buckets.
54
00:08:32,717 --> 00:08:35,005
Oscar had tasted the pudding.
55
00:08:35,469 --> 00:08:38,387
It did not taste like the fruit of Satan.
56
00:08:42,977 --> 00:08:44,388
Dear God...
57
00:08:44,896 --> 00:08:48,264
If it is your desire
that your flock eat pudding...
58
00:08:48,357 --> 00:08:51,192
In celebration of thy birth as a man...
59
00:08:51,693 --> 00:08:54,480
Then show thy humble supplicant a sign.
60
00:09:02,078 --> 00:09:03,323
Dear God...
61
00:09:03,412 --> 00:09:07,742
If it be thy will
that thy people eat pudding, smite him.
62
00:09:30,272 --> 00:09:33,225
Oscar was frightened
by what he had begun.
63
00:09:34,776 --> 00:09:36,519
The Brethren.
64
00:09:39,322 --> 00:09:40,733
Baptists.
65
00:09:43,200 --> 00:09:44,659
Catholics.
66
00:09:50,124 --> 00:09:51,583
Anglicans.
67
00:09:51,667 --> 00:09:55,166
Now his father no longer knew
the true will of God...
68
00:09:55,504 --> 00:09:59,003
Oscar devised a way
of asking the question directly.
69
00:09:59,383 --> 00:10:02,716
Show me a sign that thou talkest to me.
70
00:10:11,101 --> 00:10:14,221
Please, dear God, no.
71
00:10:14,939 --> 00:10:17,477
God repeated the message
again and again:
72
00:10:17,566 --> 00:10:20,983
Anglican.
73
00:10:32,831 --> 00:10:36,876
One, two, three, four, five, six...
74
00:10:37,878 --> 00:10:41,710
Oscar did not wish to leave
the shelter of the Plymouth Brethren...
75
00:10:41,798 --> 00:10:45,001
but this was where God wished him to go.
76
00:10:56,437 --> 00:10:58,595
That is precisely my point, Hugh.
77
00:10:58,689 --> 00:11:01,939
Divine grace cannot be sought. It is given.
78
00:11:03,943 --> 00:11:07,360
Look, Betty. It's a new crack.
79
00:11:08,031 --> 00:11:09,526
Look, it is new.
80
00:11:09,616 --> 00:11:13,067
- Stop. You'll make it worse.
- They appear overnight.
81
00:11:14,120 --> 00:11:16,492
Do you know how much
was in the plate this morning?
82
00:11:16,581 --> 00:11:20,531
The walls have always been damp.
We haven't died from it.
83
00:11:21,503 --> 00:11:25,167
That dissenter steals our congregation,
one by one.
84
00:11:25,255 --> 00:11:27,960
We'll have nothing, while he gets fat.
85
00:11:29,802 --> 00:11:32,008
- That's his boy.
- So it is.
86
00:11:38,602 --> 00:11:42,136
- Hugh, your back!
- Go on, go home. Go away!
87
00:11:42,355 --> 00:11:44,763
Get off my lettuces! Off!
88
00:11:45,567 --> 00:11:48,272
Wait! I am called.
89
00:11:51,488 --> 00:11:53,066
I am called.
90
00:12:01,665 --> 00:12:05,497
- They're only raisins.
- He's probably unfamiliar with them.
91
00:12:07,253 --> 00:12:09,330
What will your poor father do?
92
00:12:09,422 --> 00:12:12,127
Think of the pain you will cause him.
93
00:12:12,509 --> 00:12:15,509
I know. But he is in error, you see.
94
00:12:16,221 --> 00:12:17,929
He is not saved.
95
00:12:19,557 --> 00:12:22,262
But still, you will go home to him.
96
00:12:25,854 --> 00:12:29,603
I cannot, no matter how much I want to.
97
00:12:30,651 --> 00:12:33,189
Surely your father loves you.
98
00:12:33,904 --> 00:12:36,858
Yes. Very much.
99
00:12:37,574 --> 00:12:39,199
I also love him.
100
00:12:39,284 --> 00:12:42,036
But, Hugh, the cost.
101
00:12:43,622 --> 00:12:46,706
- The boy is called.
- In what sense, "called"?
102
00:12:46,791 --> 00:12:48,950
He's called to Holy Orders.
103
00:12:50,003 --> 00:12:52,375
You've had three glasses, Hugh.
104
00:12:53,256 --> 00:12:57,668
I shall coach him in his articles, Betty.
He'll go to my old college.
105
00:12:58,427 --> 00:12:59,969
Think of that.
106
00:13:03,766 --> 00:13:08,427
Oscar knew that the Brethren prayed
for the sinner to be returned to the fold.
107
00:13:08,521 --> 00:13:10,975
But it was as impossible
for him to return...
108
00:13:11,064 --> 00:13:15,276
as it was for his father to order him home.
Neither would budge.
109
00:13:49,601 --> 00:13:53,645
Lucinda's mother knew that she had
produced a proud square peg...
110
00:13:53,729 --> 00:13:56,185
in the full knowledge that
from coast to coast...
111
00:13:56,274 --> 00:13:58,895
there were nothing but round holes.
112
00:14:10,746 --> 00:14:12,074
Good boy.
113
00:14:13,958 --> 00:14:15,368
Eight eggs.
114
00:14:16,543 --> 00:14:18,335
I went for a swim.
115
00:14:23,674 --> 00:14:27,293
We should have returned home
after your father's death.
116
00:14:27,470 --> 00:14:29,676
- "Returned home"?
- To England.
117
00:14:30,097 --> 00:14:33,633
I can tolerate what I have done to myself,
staying on...
118
00:14:33,726 --> 00:14:37,095
But I can't bear to think
of what I've done to you.
119
00:14:37,354 --> 00:14:38,600
Mama.
120
00:14:42,526 --> 00:14:43,985
You're so hot.
121
00:14:45,904 --> 00:14:47,446
I'm freezing.
122
00:15:39,371 --> 00:15:41,613
Hey, Odd Bod! Hunt's on!
123
00:15:52,050 --> 00:15:53,081
No!
124
00:15:57,972 --> 00:16:01,222
Alas, alack, I love the track
125
00:16:01,309 --> 00:16:04,475
Alas, alack, I love the track
And I love Nancy Dawson
126
00:16:16,199 --> 00:16:18,653
I say, these are West's rooms.
127
00:16:21,161 --> 00:16:22,704
- No...
- Fish.
128
00:16:22,788 --> 00:16:24,911
Fish, they are my rooms.
129
00:16:24,998 --> 00:16:29,209
He has new rooms on this staircase.
Damn it, I'm sure the Scout said 2.
130
00:16:29,294 --> 00:16:32,994
- Maybe it was 1.
- No, please, come in.
131
00:16:47,395 --> 00:16:50,146
I say, Odd Bod, do you like a flutter?
132
00:16:50,230 --> 00:16:53,480
- A "flutter," Fish?
- No, of course you don't.
133
00:16:53,901 --> 00:16:57,435
- What is a "flutter"?
- It is to do with the racetrack.
134
00:16:58,696 --> 00:17:01,946
- Athletics?
- Horse races.
135
00:17:02,408 --> 00:17:03,689
Horses?
136
00:17:05,661 --> 00:17:08,746
And which part of the race
involves the flutter?
137
00:17:09,916 --> 00:17:12,585
A wager, a bet. A flutter.
138
00:17:13,753 --> 00:17:18,130
- You do know what a bet is?
- No, I don't.
139
00:17:19,424 --> 00:17:21,382
You give your money to chaps...
140
00:17:21,468 --> 00:17:23,924
And if the horse you like
is the one that wins...
141
00:17:24,013 --> 00:17:27,595
Then they give you double
your money back, or treble, or whatever.
142
00:17:27,683 --> 00:17:30,138
Treble your money for guessing?
143
00:17:31,061 --> 00:17:32,852
Guessing correctly.
144
00:17:33,897 --> 00:17:37,396
- You mock me.
- No, this is all new to me.
145
00:17:37,484 --> 00:17:40,817
I was raised in a little village in Devon,
very much out of the way.
146
00:17:40,904 --> 00:17:45,281
- Look here, Odd Bod, I have to dash.
- Perhaps you could call me Hopkins.
147
00:17:46,116 --> 00:17:47,527
Call you what?
148
00:17:47,618 --> 00:17:49,077
My name.
149
00:18:04,259 --> 00:18:07,260
Do not rattle your sovereigns.
You are not a plunger.
150
00:18:07,345 --> 00:18:10,096
- What is a...
- A "plunger"? West is a plunger.
151
00:18:10,181 --> 00:18:13,217
He starts off with a couple of sovs,
comes up trumps...
152
00:18:13,309 --> 00:18:15,682
Dabs it all down in a second
and loses the lot.
153
00:18:15,770 --> 00:18:18,307
Look at her. Revenger's Lass.
154
00:18:18,398 --> 00:18:22,976
Three-to-one in the first. It's the day
for a powerful varmint like that.
155
00:18:23,903 --> 00:18:26,903
Look at that backside. Just look.
156
00:18:34,079 --> 00:18:36,451
Now, number 10 is...
157
00:18:37,582 --> 00:18:38,993
The Sailor.
158
00:18:40,210 --> 00:18:43,874
- You have caught the germ.
- No, thank you.
159
00:18:44,589 --> 00:18:47,673
- I am corrupting you.
- No, Fish. Don't you see?
160
00:18:47,758 --> 00:18:51,258
- You should not be here.
- You are an agent of the Lord.
161
00:18:51,345 --> 00:18:53,219
Odd Bod, ease up.
162
00:18:53,306 --> 00:18:56,259
I have been praying to God for funds...
163
00:18:56,726 --> 00:18:59,643
And now I shall be able to pay my bills.
164
00:19:00,479 --> 00:19:04,393
Quick, or we'll miss the first.
I am already damned, of course.
165
00:19:05,692 --> 00:19:08,812
That's the Sailor.
Fish, has that got a powerful bum?
166
00:19:13,033 --> 00:19:14,824
Odd Bod, come on.
167
00:19:20,582 --> 00:19:23,417
My great-grandfather won his first bet.
168
00:19:24,168 --> 00:19:27,121
In the case histories
of pathological gamblers...
169
00:19:27,213 --> 00:19:30,830
you find the same story told
time and time again.
170
00:19:42,352 --> 00:19:45,471
Stop! Those trees are mine!
171
00:19:52,695 --> 00:19:55,186
She would have talked of it to me.
172
00:19:55,281 --> 00:19:59,326
- She intended to return home.
- But this is our home.
173
00:20:01,370 --> 00:20:03,446
No, that is not my mother's signature.
174
00:20:03,538 --> 00:20:08,034
Indeed it is. She signed it in my office.
She had it all calculated.
175
00:20:08,293 --> 00:20:12,505
- Five farms at 4,000 acres apiece.
- You say all this is mine?
176
00:20:12,589 --> 00:20:14,831
- Held in trust by me.
- Until you are of age.
177
00:20:14,924 --> 00:20:17,498
My mother would not have done that.
178
00:20:18,219 --> 00:20:22,679
Dear girl, with a fortune such as this,
you'll be married in a jiffy.
179
00:20:22,765 --> 00:20:24,259
Why was I not told this?
180
00:20:24,350 --> 00:20:27,101
I would have told you today,
after your mother's funeral.
181
00:20:27,187 --> 00:20:30,472
- Lf you had not run away.
- No, I'm staying here.
182
00:20:30,565 --> 00:20:35,060
You cannot. Your new home is with
Mrs. Ahearn and myself in Parramatta.
183
00:20:35,152 --> 00:20:38,153
You'll go to
Mrs. Cousin's School for Young Ladies.
184
00:20:38,238 --> 00:20:39,898
No!
185
00:20:47,288 --> 00:20:49,696
- Come, girlie.
- Do not touch me.
186
00:20:51,459 --> 00:20:53,535
You will be rich one day.
187
00:20:54,253 --> 00:20:56,127
That is not the point.
188
00:20:59,800 --> 00:21:01,674
Not the point.
189
00:21:11,103 --> 00:21:15,563
Lucinda had never been on a boat.
She had never been to Sydney.
190
00:21:17,067 --> 00:21:20,898
She carried with her a bank draft
for her entire fortune...
191
00:21:21,070 --> 00:21:25,483
as well as an itchy impatience
to grasp what her mother had called...
192
00:21:25,575 --> 00:21:27,402
"the working world. "
193
00:21:31,164 --> 00:21:34,367
When Lucinda exploded her present
of the Prince Rupert's drop...
194
00:21:36,043 --> 00:21:38,498
it was not something she easily forgot.
195
00:21:39,546 --> 00:21:42,501
She knew that glass is a thing in disguise.
196
00:21:42,758 --> 00:21:45,462
It is not solid at all, but a liquid.
197
00:21:45,552 --> 00:21:49,252
And even while it is as frail
as the ice on a Parramatta puddle...
198
00:21:49,347 --> 00:21:52,052
it is stronger than Sydney sandstone.
199
00:21:55,645 --> 00:21:59,227
It was as good a material as any
to build a life on.
200
00:22:20,001 --> 00:22:21,377
Thank you.
201
00:22:23,171 --> 00:22:25,496
One is more than enough, miss.
202
00:22:31,429 --> 00:22:33,136
Good luck, miss.
203
00:22:43,899 --> 00:22:46,355
This Frenchman, Leplastrier...
204
00:22:46,443 --> 00:22:51,603
if he expects to find an expert on glass,
I'm afraid he'll find only an enthusiast.
205
00:22:51,990 --> 00:22:54,481
However, he has found out
my little hobby...
206
00:22:54,576 --> 00:22:56,485
And I shall try to advise.
207
00:23:02,041 --> 00:23:05,457
- Your visitor, sir.
- Jolly good. Show him in.
208
00:23:11,592 --> 00:23:13,798
Monsieur Leplastrier?
209
00:23:19,474 --> 00:23:21,384
This is from Botany.
210
00:23:24,479 --> 00:23:27,183
And the other's from Hallet's, in London.
211
00:23:27,274 --> 00:23:30,191
Hold them up to the light. Compare them.
212
00:23:31,069 --> 00:23:33,144
The London, this one.
213
00:23:34,530 --> 00:23:37,447
It's quite yellow. And this is...
214
00:23:39,577 --> 00:23:41,284
It is so clear.
215
00:23:42,038 --> 00:23:43,579
It is lovely.
216
00:23:47,209 --> 00:23:50,126
Now the pièce de résistance.
217
00:23:53,674 --> 00:23:56,627
- No, you must not!
- Why must I not?
218
00:23:56,719 --> 00:24:00,052
Because you know what will happen...
219
00:24:00,764 --> 00:24:03,052
When it is gone.
220
00:24:07,646 --> 00:24:09,139
I'm sorry.
221
00:24:11,691 --> 00:24:13,767
Nothing to be sorry for.
222
00:24:19,740 --> 00:24:23,358
The glassworks that are for sale
in Darling Harbor...
223
00:24:24,203 --> 00:24:27,037
- I wish to buy them.
- To buy?
224
00:24:28,873 --> 00:24:30,617
Would you help me?
225
00:24:30,750 --> 00:24:34,000
But I have no knowledge
of the commercial side.
226
00:24:34,338 --> 00:24:37,836
My theory is adequate, of course.
I'll be there in a minute.
227
00:24:37,924 --> 00:24:39,501
Very good, sir.
228
00:24:40,760 --> 00:24:43,381
Don't worry about him. Stay, please.
229
00:24:45,139 --> 00:24:48,887
Soon, though,
I have clergyman's business to attend to.
230
00:24:48,976 --> 00:24:50,174
You cannot help me.
231
00:24:50,269 --> 00:24:54,432
On the contrary, of course I shall help you
to buy your glassworks.
232
00:24:54,648 --> 00:24:58,397
- I have more than £10,000.
- The deuce you do.
233
00:24:59,944 --> 00:25:02,482
Will you take the plunge with me?
234
00:25:07,077 --> 00:25:09,033
Monsieur Leplastrier.
235
00:25:11,080 --> 00:25:14,781
15, 16, 17, 18, 19...
236
00:25:17,128 --> 00:25:20,746
Stop. More for you, less for the poor.
237
00:25:20,840 --> 00:25:24,291
- But this is all I need.
- You need new togs.
238
00:25:24,384 --> 00:25:26,294
What is wrong with my togs?
239
00:25:27,095 --> 00:25:28,554
Everything.
240
00:25:31,767 --> 00:25:34,970
You rake it in, then throw it away.
241
00:25:35,604 --> 00:25:38,687
Look at you. You look like a scarecrow.
242
00:25:40,274 --> 00:25:43,560
Perhaps because I'm wearing your coat.
243
00:26:14,432 --> 00:26:15,807
Pardon me.
244
00:26:17,310 --> 00:26:21,177
You've paid your buttery bill, I inquired.
And drinking coffee.
245
00:26:21,271 --> 00:26:23,181
- No, not coffee.
- No?
246
00:26:29,738 --> 00:26:33,688
I have a question for you.
It is this: Do you have an income?
247
00:26:34,743 --> 00:26:38,491
No, thank you. I'd rather stand.
I will take it very ill if you trick me.
248
00:26:38,580 --> 00:26:40,619
I have not tricked you.
249
00:26:42,876 --> 00:26:44,833
It's 15 years since I could afford coffee.
250
00:26:44,919 --> 00:26:47,589
You, a poor creature
who has nothing in the world...
251
00:26:47,672 --> 00:26:52,298
Save what I can scrape together,
is so gracious as to send me...
252
00:26:54,011 --> 00:26:56,004
This luxury.
253
00:26:57,056 --> 00:26:59,179
I only wish you not to worry.
254
00:26:59,266 --> 00:27:01,638
God will provide for me.
255
00:27:01,769 --> 00:27:03,393
Did you not enjoy your coffee?
256
00:27:03,479 --> 00:27:07,428
Do not be so simple.
You are poisoned by your father's ideas.
257
00:27:07,691 --> 00:27:10,063
- I may be simple...
- Your father is paying you.
258
00:27:10,151 --> 00:27:14,149
I swear he is not. He would not
pay a penny to send me here.
259
00:27:14,239 --> 00:27:17,275
We've only met four times
since we parted.
260
00:27:17,492 --> 00:27:20,908
Then where does the money come from?
261
00:27:27,084 --> 00:27:31,830
I am here in Oxford to raise funds
for the restoration of my little church.
262
00:27:32,714 --> 00:27:35,170
Now you must promise me...
263
00:27:35,676 --> 00:27:40,421
Never to be involved in anything amiss.
I cannot have my name brought low.
264
00:27:40,680 --> 00:27:42,673
My dear Mr. Stratton...
265
00:27:43,391 --> 00:27:45,930
There is no need for such a promise.
266
00:27:46,186 --> 00:27:49,305
I sent you the coffee
because I love you both.
267
00:27:49,731 --> 00:27:51,522
I meant no offense.
268
00:28:08,332 --> 00:28:09,494
Miss.
269
00:28:12,252 --> 00:28:15,372
Would you leave the glass samples out,
please, Kate?
270
00:28:15,464 --> 00:28:19,876
- Just like that, miss?
- I have them all in categories, you see.
271
00:28:26,850 --> 00:28:30,432
The Rev. Dennis Hasset
knew his behavior was reckless.
272
00:28:30,519 --> 00:28:34,137
His diary recorded the first meeting
with this unusual girl...
273
00:28:34,231 --> 00:28:37,814
and after that, many red slashes
across previous appointments...
274
00:28:37,901 --> 00:28:39,978
even one parish meeting.
275
00:28:40,195 --> 00:28:43,196
You were right in your choice of the navy.
276
00:28:46,118 --> 00:28:47,577
Excellent.
277
00:28:52,874 --> 00:28:54,618
Who is that creature?
278
00:28:54,709 --> 00:28:57,330
Sydney got ready to be scandalized.
279
00:28:58,546 --> 00:29:01,298
It could not bear to see
the two of them together.
280
00:29:01,382 --> 00:29:05,296
Let her socialize with
the notorious Charley Fig, if she wished.
281
00:29:05,720 --> 00:29:08,424
Or with her accountant, Jimmy D'Abbs.
282
00:29:09,765 --> 00:29:11,094
Oh, dear.
283
00:29:11,809 --> 00:29:14,643
Harvey Briggs has bought himself
a steamer.
284
00:29:14,728 --> 00:29:18,061
- He can take us up to Pittwater.
- Or across to Mossman's Bay.
285
00:29:18,148 --> 00:29:21,647
- Who'd trust Briggsy with a steamer?
- I'd rather Pittwater.
286
00:29:21,734 --> 00:29:24,273
We could take her out for the day.
287
00:29:24,612 --> 00:29:28,445
Look at this. Two weeks ago,
she spilled them everywhere.
288
00:29:30,201 --> 00:29:34,662
- Have you had enough of cards?
- Please, just one more hand.
289
00:29:34,998 --> 00:29:39,125
You have already lost three guineas,
and it is after 2:00.
290
00:29:39,334 --> 00:29:40,876
One more hand.
291
00:29:41,712 --> 00:29:46,255
D'Abbs, you're meant to be looking after
the girl's money, not taking it from her.
292
00:29:46,341 --> 00:29:48,334
She is free to leave, Fig.
293
00:29:49,303 --> 00:29:51,628
- Pass.
- Pass.
294
00:29:51,972 --> 00:29:54,842
- Five, with hearts.
- Pass.
295
00:29:56,476 --> 00:29:58,219
Eight, with spades.
296
00:29:58,394 --> 00:30:01,063
A duck to water. She has caught the bug.
297
00:30:01,314 --> 00:30:03,556
We are corrupting you.
298
00:30:05,943 --> 00:30:08,897
I am jealous of your passion, I must admit.
299
00:30:08,988 --> 00:30:11,823
- You are making fun of me.
- Not at all.
300
00:30:11,907 --> 00:30:15,525
I am a cold man warming myself
at someone else's fire.
301
00:30:15,702 --> 00:30:19,202
You will help me to exercise it carefully,
with caution?
302
00:30:19,414 --> 00:30:22,783
Heat we shall co-opt. I have a friend,
a clever chap called Wilson.
303
00:30:22,876 --> 00:30:25,912
- Let me carry those.
- They're nothing. I worked on a farm.
304
00:30:26,004 --> 00:30:30,048
- London is where you should go.
- London? But I've just arrived here.
305
00:30:30,133 --> 00:30:33,549
To buy the very latest machinery.
That will make Sydney sit up.
306
00:30:40,893 --> 00:30:42,600
- Is he...
- Yes.
307
00:30:45,230 --> 00:30:46,890
I have signed!
308
00:30:48,024 --> 00:30:51,394
- I own the glassworks.
- Congratulations.
309
00:30:57,867 --> 00:31:01,200
I must confess to feeling scared.
310
00:31:03,623 --> 00:31:07,074
I broke with my friend, Tom Wilson,
this afternoon.
311
00:31:09,712 --> 00:31:11,254
Why is that?
312
00:31:11,463 --> 00:31:14,548
He said things about you
that are scurrilous.
313
00:31:17,010 --> 00:31:18,469
What things?
314
00:31:19,221 --> 00:31:21,629
That you stay up all night gambling...
315
00:31:21,723 --> 00:31:26,017
With Jimmy D'Abbs, Charley Fig,
and others of that type.
316
00:31:27,521 --> 00:31:30,438
I told Wilson
such stories are pure fabrication.
317
00:31:30,523 --> 00:31:34,390
That they should not be repeated.
I told him D'Abbs was your accountant...
318
00:31:34,485 --> 00:31:38,269
That you did go and see him,
that indeed I went with you.
319
00:31:40,783 --> 00:31:42,906
There is no more to it, is there?
320
00:31:45,496 --> 00:31:48,248
I am sorry you argued with your friend.
321
00:31:50,208 --> 00:31:53,044
Is there any truth in his story?
322
00:31:57,382 --> 00:32:01,462
- I have been to Mr. D'Abbs' house.
- Gambling?
323
00:32:04,097 --> 00:32:05,590
I was lonely.
324
00:32:09,268 --> 00:32:12,969
But you have been here
three or four evenings each week.
325
00:32:17,943 --> 00:32:21,810
Wilson mentioned gambling parties
on a boat at Pittwater.
326
00:32:24,408 --> 00:32:25,867
And dancing.
327
00:32:27,244 --> 00:32:31,075
- Not once or twice.
- There was no dancing.
328
00:32:34,751 --> 00:32:38,120
- Well, I must go.
- But you came to celebrate.
329
00:32:38,212 --> 00:32:40,786
- I'm too sleepy.
- We're having beef.
330
00:32:41,924 --> 00:32:45,340
- I have to meet Mr. Queale.
- At this hour?
331
00:32:45,553 --> 00:32:49,930
- There is another paper to sign.
- But his office will be closed.
332
00:32:50,015 --> 00:32:52,423
We are to meet at Petty's Hotel.
333
00:32:55,396 --> 00:32:57,684
I am sorry about your friend.
334
00:33:05,697 --> 00:33:08,367
Lucinda had an immense feeling of relief.
335
00:33:08,450 --> 00:33:10,857
No responsibility, no choice.
336
00:33:10,952 --> 00:33:15,032
Every loss was one brick less
in the foundation of her fortune.
337
00:33:42,274 --> 00:33:46,022
I inquired last week
about the Church Missionary Society.
338
00:33:46,111 --> 00:33:48,648
- Sorry, sir.
- Slow down, Odd Bod.
339
00:33:48,738 --> 00:33:51,904
- They will have me, if I wish.
- For what?
340
00:33:52,241 --> 00:33:55,278
I enquired about New South Wales.
341
00:33:55,369 --> 00:33:58,535
There is no need to frighten yourself
with such ideas.
342
00:33:59,456 --> 00:34:02,374
Look at me, Fish. I have changed.
343
00:34:03,418 --> 00:34:07,747
- Look at what I have become.
- Strike me. What have you become?
344
00:34:10,341 --> 00:34:12,132
I have become vile.
345
00:34:13,261 --> 00:34:15,218
You are not vile.
346
00:34:15,680 --> 00:34:18,765
It's just that you do not fit.
347
00:34:19,434 --> 00:34:22,469
- Speak quietly.
- You are perfectly unique.
348
00:34:22,937 --> 00:34:25,724
- Do you fit?
- Me?
349
00:34:26,399 --> 00:34:30,182
I fit. I dare say, I fit all too well.
350
00:34:30,611 --> 00:34:33,529
Look at me.
I'm about to marry a bishop's daughter.
351
00:34:33,614 --> 00:34:35,939
You cannot fit more than that.
352
00:34:36,283 --> 00:34:39,367
The school pays for all my needs.
353
00:34:43,247 --> 00:34:46,913
- But I cannot stop gambling.
- But you give it all away.
354
00:34:47,961 --> 00:34:50,747
You do not even have coal for a fire.
355
00:34:52,048 --> 00:34:55,796
Look at how you live. You have nothing.
356
00:34:56,719 --> 00:34:58,462
Look at your togs.
357
00:34:59,889 --> 00:35:01,762
And stop fidgeting.
358
00:35:02,934 --> 00:35:06,801
I have sunk so low.
I gamble even on the Sabbath:
359
00:35:06,979 --> 00:35:10,145
On cards, on dogs, anything.
Whatever is going.
360
00:35:10,232 --> 00:35:13,850
You do not have to go
to New South Wales for penance.
361
00:35:15,153 --> 00:35:18,403
- Anyway, you cannot.
- Why not?
362
00:35:20,492 --> 00:35:23,196
Because you cannot bear a little aqua.
363
00:35:23,286 --> 00:35:25,907
You could not sail as far as Calais.
364
00:35:34,504 --> 00:35:36,580
You wish me to flip this?
365
00:35:45,057 --> 00:35:48,176
- Yes.
- You know I only use my own coins.
366
00:36:01,864 --> 00:36:03,027
Call.
367
00:36:08,454 --> 00:36:10,742
- I cannot.
- Why not?
368
00:36:14,793 --> 00:36:19,205
- I am frightened.
- Then why do such things to yourself?
369
00:36:19,631 --> 00:36:21,919
- Come, dear Odd Bod.
- Heads.
370
00:37:09,428 --> 00:37:11,966
For a man
who could not bear a little aqua...
371
00:37:12,055 --> 00:37:14,629
the Leviathan was the only ship
to travel on.
372
00:37:14,725 --> 00:37:16,966
In second class,
you could go eight weeks...
373
00:37:17,060 --> 00:37:20,892
and never find your way
to a porthole with a view of the sea.
374
00:37:23,441 --> 00:37:25,648
Poor cow.
375
00:37:25,735 --> 00:37:28,736
The owner of the Prince Rupert's
Glassworks had been told...
376
00:37:28,822 --> 00:37:33,567
that on a clear day, from first class,
you could see all the way to China.
377
00:37:36,620 --> 00:37:39,112
Up we go. Hold tight.
378
00:37:45,546 --> 00:37:48,463
In a trice, Hopkins. I told you, in a trice.
379
00:37:59,017 --> 00:38:01,721
Goodness! What a splurge all this is.
380
00:38:03,771 --> 00:38:06,441
Is it you that paid the boy's passage?
381
00:38:06,524 --> 00:38:08,896
I would not have him go away.
382
00:38:09,068 --> 00:38:12,187
It certainly wasn't the Missionary Society.
383
00:38:12,571 --> 00:38:15,572
Hopkins' old man writes about the Yea.
384
00:38:17,158 --> 00:38:18,487
Melody.
385
00:38:19,411 --> 00:38:23,789
- Mr. Carlyle's "Eternal Yea. "
- Dear, you make no sense.
386
00:38:25,625 --> 00:38:30,453
"... bestowed by him on
his devoted pupils during their three... "
387
00:38:36,344 --> 00:38:37,719
Father.
388
00:38:44,226 --> 00:38:46,633
Get up. You're not one of them.
389
00:38:50,440 --> 00:38:52,018
O, Lord God.
390
00:38:59,032 --> 00:39:03,361
This is my son
from whom I have been estranged.
391
00:39:06,789 --> 00:39:09,790
These are his friends and fellow voyagers.
392
00:39:10,501 --> 00:39:11,912
O, Lord...
393
00:39:13,712 --> 00:39:15,503
What can we do?
394
00:39:20,344 --> 00:39:22,171
This is your caul...
395
00:39:22,471 --> 00:39:25,555
From off your little head
when you were born.
396
00:39:26,850 --> 00:39:29,555
It is said to save you from drowning.
397
00:39:31,938 --> 00:39:35,603
Will we never stand together with God
on that happy day?
398
00:40:00,966 --> 00:40:03,338
All ashore that's going ashore!
399
00:40:08,640 --> 00:40:10,383
Get aboard!
400
00:40:10,725 --> 00:40:13,180
Oscar knew it was only superstition...
401
00:40:13,269 --> 00:40:16,187
that said a caul could prevent you
from drowning.
402
00:40:16,272 --> 00:40:18,809
Yet he clung to the belief anyway.
403
00:40:22,278 --> 00:40:24,566
You can no longer put me off.
404
00:40:26,615 --> 00:40:28,738
You played too much cat and mouse.
405
00:40:28,826 --> 00:40:31,660
We did not think
we were educating a wealthy man.
406
00:40:31,745 --> 00:40:33,204
- I'm not...
- I'm not a cadger.
407
00:40:33,288 --> 00:40:35,494
I do not come here to beg.
408
00:40:35,582 --> 00:40:40,244
But you must tell me
how it is you managed all this.
409
00:40:40,336 --> 00:40:44,666
If I told you and my father heard of it,
it would be torture beyond his toleration.
410
00:40:44,757 --> 00:40:47,379
You have my word. He never shall.
411
00:40:51,472 --> 00:40:53,963
Dear Oscar, accept my word.
412
00:40:55,934 --> 00:40:58,770
I have gambled.
413
00:40:59,771 --> 00:41:01,230
I knew it.
414
00:41:02,649 --> 00:41:05,021
- So, gambled.
- The ship is moving.
415
00:41:05,110 --> 00:41:07,896
- You have a system, as you call it?
- A system?
416
00:41:07,988 --> 00:41:11,688
You have a system,
and you will write it down for me.
417
00:41:11,782 --> 00:41:15,069
It's not simple thing you can write down.
We have left it too late.
418
00:41:15,161 --> 00:41:18,162
- Write it down, boy! I beg you.
- You must go.
419
00:41:22,376 --> 00:41:23,871
Is it horses?
420
00:41:29,425 --> 00:41:30,705
It is.
421
00:41:35,472 --> 00:41:39,766
Do you swear before God
that you will send me your system?
422
00:41:43,437 --> 00:41:44,601
I do.
423
00:41:45,774 --> 00:41:47,268
You must go.
424
00:41:50,820 --> 00:41:52,148
Go!
425
00:41:55,908 --> 00:41:57,237
Round you go.
426
00:41:57,326 --> 00:41:59,995
- Okay, I'll raise you two even.
- I'm in.
427
00:42:03,498 --> 00:42:07,199
Right, well, looks like we're playing
for a long time. I'll have double in.
428
00:42:13,174 --> 00:42:15,001
Thank you very much.
429
00:43:02,722 --> 00:43:06,553
Eeny, meeny, miney, mo.
430
00:43:17,444 --> 00:43:21,026
I am in the habit of making my confession.
431
00:43:24,158 --> 00:43:25,438
Quite.
432
00:43:26,494 --> 00:43:31,404
- Lucinda Leplastrier. How do you do?
- Oscar Hopkins. How do you do?
433
00:43:32,041 --> 00:43:35,243
- Do you hear confession?
- I have done, on occasion.
434
00:43:35,336 --> 00:43:37,791
Perhaps it is not a habit you approve of.
435
00:43:37,879 --> 00:43:39,338
No, I...
436
00:43:41,133 --> 00:43:42,164
No.
437
00:43:42,759 --> 00:43:45,879
- Would you hear mine?
- Of course.
438
00:43:46,346 --> 00:43:47,756
Thank you.
439
00:43:49,224 --> 00:43:51,217
Where shall I find you?
440
00:43:51,893 --> 00:43:54,181
I'm in first class.
441
00:44:26,676 --> 00:44:28,751
In order that I exist...
442
00:44:28,928 --> 00:44:32,972
two gamblers, one obsessive,
the other compulsive...
443
00:44:33,808 --> 00:44:35,847
must declare themselves.
444
00:45:05,380 --> 00:45:08,297
You must excuse me
for not coming earlier.
445
00:45:10,343 --> 00:45:11,753
Of course.
446
00:45:12,844 --> 00:45:14,837
You must come and look at my view.
447
00:45:14,930 --> 00:45:17,172
The purser calls them
"landscape windows... "
448
00:45:17,265 --> 00:45:20,432
But I argue they should
rather be called "seascape... "
449
00:45:24,064 --> 00:45:25,474
You see...
450
00:45:27,567 --> 00:45:30,603
I have a phobia about the ocean.
451
00:45:31,821 --> 00:45:34,656
My father was a naturalist.
452
00:45:34,740 --> 00:45:38,025
He was in the ocean all the time.
I, too, when I was a little chap.
453
00:45:38,119 --> 00:45:41,653
But I developed a nervousness about it,
like some have with heights.
454
00:45:41,747 --> 00:45:46,788
So to come up here, with all this glass,
to hear your confession...
455
00:45:46,877 --> 00:45:49,415
I feared it was more than I could manage.
456
00:45:51,131 --> 00:45:53,170
But I owe you an apology.
457
00:45:53,258 --> 00:45:56,958
As you see,
I was capable of coming all the time.
458
00:45:59,722 --> 00:46:01,265
Confession?
459
00:46:06,270 --> 00:46:09,105
"The Lord be in thy heart and on thy lips...
460
00:46:09,190 --> 00:46:13,187
"and give thee grace
to make a true and faithful confession. "
461
00:46:15,780 --> 00:46:16,894
So...
462
00:46:22,453 --> 00:46:26,035
"I confess to God Almighty...
463
00:46:26,707 --> 00:46:30,869
"and the whole company of Heaven...
464
00:46:32,879 --> 00:46:34,705
"that I have sinned. "
465
00:46:39,010 --> 00:46:41,761
I have attended rooms in Drury Lane...
466
00:46:44,097 --> 00:46:46,671
For the purpose of playing Fan Tan.
467
00:46:49,728 --> 00:46:52,895
I have played dice on a train
full of racing types.
468
00:46:52,982 --> 00:46:55,140
I did not attend the racetrack...
469
00:46:55,234 --> 00:46:58,318
But I went on that train
expressly to play dice.
470
00:46:58,445 --> 00:47:02,988
I tried to persuade a business colleague
of mine to take me to a cockfight.
471
00:47:03,909 --> 00:47:07,194
He refused, but I would have gone.
472
00:47:08,037 --> 00:47:12,534
I set up the table here like this
as a trap for the steward...
473
00:47:12,625 --> 00:47:15,198
Who I know to play poker.
474
00:47:17,880 --> 00:47:20,038
I wished to play with them.
475
00:47:20,883 --> 00:47:24,334
The dice that you played on the train...
476
00:47:25,011 --> 00:47:26,885
Was it Dutch Hazards?
477
00:47:28,891 --> 00:47:31,511
Yes, it was.
478
00:47:33,979 --> 00:47:37,810
- We also played another game.
- Old British, perhaps?
479
00:47:37,899 --> 00:47:41,350
Although in New South Wales,
it is known as Seventh Man.
480
00:47:41,444 --> 00:47:44,528
- Who provided the Peter?
- "The Peter"?
481
00:47:44,781 --> 00:47:49,525
- The term is unknown to you?
- No, I think it's quite familiar.
482
00:47:50,203 --> 00:47:51,994
I thought so.
483
00:47:54,707 --> 00:47:57,910
These terms, Mr. Hopkins...
484
00:48:00,087 --> 00:48:03,704
- are they also familiar to you?
- I'm afraid so.
485
00:48:05,675 --> 00:48:08,592
- This is most improper.
- I don't think so.
486
00:48:10,054 --> 00:48:13,174
- You have not absolved me.
- Where is the sin?
487
00:48:13,808 --> 00:48:17,259
We bet. It is all in Pascal, you know.
488
00:48:17,353 --> 00:48:20,354
We bet that there is a God.
We bet our life on it.
489
00:48:20,439 --> 00:48:22,397
We calculate the odds, the return...
490
00:48:22,483 --> 00:48:24,855
That we shall sit with the saints
in Paradise.
491
00:48:24,943 --> 00:48:29,107
Our anxiety about our bet
wakes us before dawn in a cold sweat.
492
00:48:29,364 --> 00:48:31,440
And God sees us suffer.
493
00:48:31,950 --> 00:48:34,108
I cannot believe that such a God...
494
00:48:34,202 --> 00:48:37,535
Whose fundamental requirement of us
is that we gamble our souls...
495
00:48:37,623 --> 00:48:41,121
It's true, we stake everything
on the fact of his existence.
496
00:48:41,209 --> 00:48:44,577
I cannot believe that such a God
can look unkindly on a chap...
497
00:48:44,670 --> 00:48:48,964
Wagering a few quid on the likelihood
of a dumb animal crossing the line first.
498
00:48:49,049 --> 00:48:52,501
Unless it might be considered...
499
00:48:54,221 --> 00:48:55,846
A blasphemy...
500
00:48:55,931 --> 00:48:59,715
To apply to common pleasure
that which is divine.
501
00:49:03,563 --> 00:49:05,188
Shall we play?
502
00:49:06,775 --> 00:49:08,399
- Yes.
- Yes!
503
00:49:12,656 --> 00:49:15,443
- One shilling.
- I raise you a shilling.
504
00:49:21,914 --> 00:49:23,574
I shall see you.
505
00:49:37,554 --> 00:49:39,013
Your two.
506
00:49:40,848 --> 00:49:42,307
Your four.
507
00:49:44,811 --> 00:49:46,720
I raise you three.
508
00:49:49,816 --> 00:49:51,358
I'll see you.
509
00:49:58,574 --> 00:50:00,899
- I have led you astray!
- What?
510
00:50:01,744 --> 00:50:05,195
No, I led you astray. You must forgive me.
511
00:50:05,288 --> 00:50:07,411
Of course I forgive you.
512
00:50:15,632 --> 00:50:18,088
- I played for pleasure.
- No!
513
00:50:20,136 --> 00:50:21,465
Stop it!
514
00:50:32,689 --> 00:50:33,804
Oh, dear.
515
00:50:55,795 --> 00:50:59,709
The scandal kept Lucinda a prisoner
in her stateroom.
516
00:51:00,675 --> 00:51:03,344
She waited for Oscar to apologize...
517
00:51:03,760 --> 00:51:06,002
but she did not hear a word.
518
00:51:12,311 --> 00:51:15,062
My great-grandfather did not emerge
from his cabin...
519
00:51:15,146 --> 00:51:18,266
until the Pinchgut cannons
saluted the great ship's entry...
520
00:51:18,358 --> 00:51:20,184
into Sydney Harbor.
521
00:52:29,092 --> 00:52:31,629
Do not fear for your wife's cloth, Dean.
522
00:52:31,720 --> 00:52:34,839
Not a drop will spill.
You will see I was not boasting.
523
00:52:34,930 --> 00:52:37,173
I'll take a small bet on it.
524
00:52:44,064 --> 00:52:45,938
Will no one humor me?
525
00:52:48,443 --> 00:52:52,192
- Half a crown, my Lord. Double or nothing.
- Done.
526
00:52:53,823 --> 00:52:56,825
Now concentrate.
527
00:52:58,244 --> 00:52:59,442
Watch.
528
00:52:59,538 --> 00:53:02,325
You will not see this done
by many other bishops.
529
00:53:02,415 --> 00:53:04,989
- Allow me to remove this.
- No, leave it.
530
00:53:12,174 --> 00:53:14,796
You did not believe that I could do it.
531
00:53:20,432 --> 00:53:22,223
Well done, my lord.
532
00:53:29,024 --> 00:53:31,941
I hear that your glass lady has returned.
533
00:53:33,069 --> 00:53:36,484
- I beg your pardon, my lord?
- Your petite amie.
534
00:53:37,741 --> 00:53:40,492
Miss Leplastrier is not that, my lord.
535
00:53:40,576 --> 00:53:43,826
She has arrived just in time
for your farewells.
536
00:53:45,289 --> 00:53:48,325
I am told the parish is called Never Never.
537
00:53:49,001 --> 00:53:51,325
Our last chap was run out of town.
538
00:53:51,420 --> 00:53:54,172
"Never, never come back," they told him.
539
00:53:57,258 --> 00:53:59,050
Miss Leplastrier?
540
00:53:59,344 --> 00:54:03,128
Is that the Miss Leplastrier
who has just returned from England?
541
00:54:03,222 --> 00:54:05,381
- Have you met?
- Yes.
542
00:54:12,273 --> 00:54:14,894
Then I am responsible for your exile.
543
00:54:15,651 --> 00:54:18,272
Yes, and you have tried to hide it from me.
544
00:54:18,362 --> 00:54:20,438
- I never thought...
- Hush! Do you hear me?
545
00:54:20,531 --> 00:54:23,651
You're wrong, quite wrong. Please.
546
00:54:25,202 --> 00:54:28,866
- It is wholly theological.
- You are not forced to go.
547
00:54:30,081 --> 00:54:33,118
I have no choice.
I must go where I am sent.
548
00:54:33,835 --> 00:54:36,373
- By God?
- Of course.
549
00:54:36,629 --> 00:54:38,622
Or a man, the bishop?
550
00:54:39,256 --> 00:54:42,542
Please. Do leave it alone.
551
00:54:42,634 --> 00:54:46,881
What will happen to you
in a place where there is nothing...
552
00:54:47,431 --> 00:54:50,800
But mud and taverns? There's no church.
553
00:54:50,893 --> 00:54:53,300
- No church building.
- Stay.
554
00:54:54,647 --> 00:54:55,975
Please.
555
00:54:57,732 --> 00:55:00,105
We can have the works together.
556
00:55:01,694 --> 00:55:04,020
And neither of us lonely.
557
00:55:09,744 --> 00:55:11,155
No, I must go.
558
00:55:13,080 --> 00:55:17,826
So you will preach what you
do not believe to men who do not care.
559
00:55:17,918 --> 00:55:20,207
I shall preach what I do believe.
560
00:55:20,296 --> 00:55:22,335
There's no virgin birth?
561
00:55:22,923 --> 00:55:26,623
That Christ died for our sins...
562
00:55:27,678 --> 00:55:30,798
That we might be redeemed
through his blood...
563
00:55:30,889 --> 00:55:34,175
That we might sit
at the side of God in Heaven.
564
00:55:35,017 --> 00:55:38,469
There is a part of you
that wishes to be sent away.
565
00:55:38,563 --> 00:55:40,354
Quite a large part.
566
00:55:45,111 --> 00:55:47,269
Who will I have to talk to?
567
00:56:07,507 --> 00:56:10,128
Does the track bother you, Reverend?
568
00:56:11,511 --> 00:56:13,338
A little, Mrs. Judd.
569
00:56:14,431 --> 00:56:16,672
You grow accustomed to it...
570
00:56:17,475 --> 00:56:18,969
In time.
571
00:56:46,628 --> 00:56:50,328
And 3 shillings and three pence.
That's every penny, Hugh.
572
00:56:50,924 --> 00:56:53,592
- We'll double it.
- All my capital.
573
00:56:54,009 --> 00:56:56,501
We'll treble it. The system works.
It's foolproof.
574
00:56:56,595 --> 00:57:00,639
- It's not been thus far.
- The boy has proven it. Have faith.
575
00:57:11,193 --> 00:57:13,316
Please, Hugh, I can't keep up.
576
00:57:25,623 --> 00:57:27,414
Mrs. Chadwick.
577
00:57:31,712 --> 00:57:34,666
I cannot find Paraguay, Mrs. Chadwick.
578
00:57:35,215 --> 00:57:37,753
Have you looked in the index, Alice?
579
00:57:48,729 --> 00:57:50,602
Even her duties as a governess...
580
00:57:50,688 --> 00:57:53,226
did not prevent twice-widowed
Miriam Chadwick...
581
00:57:53,316 --> 00:57:56,103
from chasing after
another possible husband.
582
00:58:24,304 --> 00:58:27,719
I am sorry we have no better a place
for service.
583
00:58:28,099 --> 00:58:29,972
Why be sorry, Verger?
584
00:58:30,601 --> 00:58:33,804
Wherever we're gathered,
isn't it true God is with us?
585
00:58:33,896 --> 00:58:36,731
In a cathedral, or under a tree.
586
00:58:37,316 --> 00:58:41,148
- As with our first settlers.
- Our Lord was born in a stable, Verger.
587
00:58:46,408 --> 00:58:49,112
I have brought flowers for the altar.
588
00:58:53,665 --> 00:58:55,075
Thank you.
589
00:58:59,921 --> 00:59:02,755
Now Lucinda had lost her only friend...
590
00:59:02,840 --> 00:59:04,963
she wrote to him almost daily.
591
00:59:05,050 --> 00:59:08,633
"What do you think of a glass arcade
to cover George Street?
592
00:59:08,720 --> 00:59:12,136
"Or a little pyramid of glass
for the circular quay?
593
00:59:12,850 --> 00:59:15,554
"I do wish you were here to advise me.
594
00:59:15,977 --> 00:59:18,303
"Are you homesick for Sydney?"
595
01:00:46,772 --> 01:00:47,970
Heads.
596
01:00:59,409 --> 01:01:02,824
The Reverend's flowers!
Whose dratted horse is that?
597
01:01:02,953 --> 01:01:04,863
Stupid bloody animal.
598
01:01:07,917 --> 01:01:11,036
No, Mr. Hasset did not ask to go north.
He was sent.
599
01:01:11,628 --> 01:01:15,329
- I asked and was refused.
- The Bishop refused you?
600
01:01:15,465 --> 01:01:17,838
Mr. Judd, what's going on?
601
01:01:19,803 --> 01:01:22,721
The Rev. Hasset, is he...
602
01:01:24,433 --> 01:01:25,975
A good friend?
603
01:01:27,518 --> 01:01:29,641
He is a very dear friend.
604
01:01:33,858 --> 01:01:35,138
Look.
605
01:01:45,953 --> 01:01:50,081
- I'll tell you, sir!
- Mr. Judd, Mrs. Judd. Please come in.
606
01:01:58,590 --> 01:02:01,508
You've been gambling.
We'll not have this. You can't deny it.
607
01:02:01,593 --> 01:02:03,586
- I'm not denying it.
- She's slipping out.
608
01:02:03,678 --> 01:02:05,837
- I meant no offense.
- She's putting on her hat.
609
01:02:05,930 --> 01:02:08,847
- She is my guest.
- A pretty name for it.
610
01:02:08,933 --> 01:02:12,598
- Mrs. Judd...
- I will not be stopped. He is a hypocrite.
611
01:02:13,020 --> 01:02:15,807
We make him lovely vestments
he will not wear. It's true.
612
01:02:15,898 --> 01:02:18,271
You think God wants to see you
looking like a crow?
613
01:02:18,359 --> 01:02:21,359
- No, I wear what I believe.
- You dress like a scarecrow!
614
01:02:21,445 --> 01:02:25,857
He dresses like a scarecrow,
he throws out our music and candles.
615
01:02:25,950 --> 01:02:29,484
Here he is with cards and women
in the temple.
616
01:02:30,036 --> 01:02:33,904
You are a rude woman.
And you are a rude man.
617
01:02:34,249 --> 01:02:36,158
You imagine you are civilized...
618
01:02:36,250 --> 01:02:39,038
But you are like savages
with toppers and tails.
619
01:02:39,129 --> 01:02:42,379
You should pray God
to forgive you your rudeness.
620
01:02:42,882 --> 01:02:44,424
You may leave.
621
01:02:48,679 --> 01:02:50,422
The way you came.
622
01:03:06,279 --> 01:03:07,654
Close it.
623
01:03:25,589 --> 01:03:27,167
I am done for.
624
01:03:29,593 --> 01:03:31,004
Surely not.
625
01:03:33,597 --> 01:03:35,922
"When I told
the Ecclesiastical Commission...
626
01:03:36,016 --> 01:03:40,013
"that I have never gambled for
personal gain, they would not believe me.
627
01:03:49,570 --> 01:03:51,693
"They have cast me out.
628
01:03:52,948 --> 01:03:56,780
"I am sorry to have caused you
so much anguish, dear Papa.
629
01:03:57,203 --> 01:04:01,282
"I know that you will believe
that I am destined for eternal hellfire.
630
01:04:05,668 --> 01:04:08,242
"It does seem
there is nothing for a man to do...
631
01:04:08,338 --> 01:04:13,047
"once he has gained the reputation
that has been so unjustly given to me. "
632
01:04:26,105 --> 01:04:27,931
Is Mr. Hopkins here?
633
01:04:28,440 --> 01:04:29,983
No, he is not.
634
01:04:30,692 --> 01:04:34,192
- Would you tell me where he has gone?
- No, I cannot.
635
01:04:34,613 --> 01:04:36,405
I am only a savage.
636
01:04:41,160 --> 01:04:42,738
Giddap, boy.
637
01:05:26,037 --> 01:05:27,495
Mr. Hopkins?
638
01:05:35,045 --> 01:05:36,456
Forgive me.
639
01:05:51,103 --> 01:05:54,934
Stand, boy. Mrs. Smith, we have a visitor.
640
01:06:02,321 --> 01:06:04,527
- Too tight?
- No.
641
01:06:10,746 --> 01:06:12,323
That's one paw.
642
01:06:13,373 --> 01:06:14,618
Now the other.
643
01:06:15,709 --> 01:06:18,496
Them cuts, they was made by praying.
644
01:06:18,670 --> 01:06:22,253
- Not fighting?
- Praying. Like this.
645
01:06:52,410 --> 01:06:53,869
Mr. Hopkins?
646
01:07:46,545 --> 01:07:48,039
Good morning!
647
01:08:05,229 --> 01:08:06,723
Mr. Hopkins?
648
01:08:08,733 --> 01:08:11,437
Mr. Hopkins, may I ask you something?
649
01:08:11,527 --> 01:08:14,896
I am searching for work as a clerk.
I won't trouble you much longer.
650
01:08:14,988 --> 01:08:18,322
No, what I wanted to ask
is why do you ignore me?
651
01:08:21,328 --> 01:08:25,325
I know you have been through awful pain,
and I am sorry for it.
652
01:08:26,416 --> 01:08:29,121
But now you hide in your room.
653
01:08:30,336 --> 01:08:31,914
I never see you.
654
01:08:32,004 --> 01:08:36,002
Or when I do, you will not look at me.
You barely speak to me.
655
01:08:39,094 --> 01:08:41,337
I cannot gamble again.
656
01:08:42,640 --> 01:08:45,047
I have not asked you to gamble.
657
01:08:45,559 --> 01:08:46,673
No.
658
01:08:48,604 --> 01:08:51,973
I am in constant fear,
every moment of the day...
659
01:08:52,065 --> 01:08:56,063
That something we say or do
will start it all over again.
660
01:08:57,320 --> 01:09:01,698
I admit, yes, in that case,
we do not have a good history.
661
01:09:05,620 --> 01:09:09,617
I am weak. It is like opium to me.
662
01:09:10,708 --> 01:09:15,085
For years, I gambled and took what
I needed and gave the rest to the poor.
663
01:09:15,171 --> 01:09:18,954
I gambled for a purpose.
There was no sin in what I did.
664
01:09:19,466 --> 01:09:23,927
But then when I had all my needs paid for,
I still could not stop...
665
01:09:24,471 --> 01:09:26,547
Even when I promised God.
666
01:09:32,019 --> 01:09:33,894
We shall make a pact.
667
01:09:34,981 --> 01:09:36,309
We shall?
668
01:09:38,359 --> 01:09:40,269
To never gamble again.
669
01:09:41,571 --> 01:09:45,105
I promise I shall never invite you
to a game of cards...
670
01:09:45,199 --> 01:09:47,524
Or any other form of gambling.
671
01:09:55,042 --> 01:09:58,411
We shall keep it and be friends.
672
01:10:01,464 --> 01:10:02,579
Yes.
673
01:10:06,344 --> 01:10:10,507
- I am leaving. I cannot stay.
- What do you mean?
674
01:10:11,307 --> 01:10:13,549
The gentleman, so-called...
675
01:10:14,059 --> 01:10:16,182
I have been told who he is.
676
01:10:16,271 --> 01:10:18,843
Your friends at church
have been talking to you.
677
01:10:18,939 --> 01:10:21,097
- I cannot stay.
- Well, do not stay then.
678
01:10:21,192 --> 01:10:24,228
It will give me a bad name.
People will think I was part of it.
679
01:10:24,319 --> 01:10:25,861
Part of what?
680
01:10:44,881 --> 01:10:46,043
Go!
681
01:10:54,890 --> 01:10:57,131
Both sides, Mr. Hopkins.
682
01:11:16,452 --> 01:11:18,243
Pipped at the post.
683
01:11:26,837 --> 01:11:30,206
- Do you know what I wish?
- No. What do you wish?
684
01:11:30,882 --> 01:11:33,884
I wish I had 10 sisters.
685
01:11:34,303 --> 01:11:35,418
Ten?
686
01:11:38,014 --> 01:11:42,723
Then maybe I could let people
be simple, good chaps.
687
01:11:43,687 --> 01:11:45,560
As my father could.
688
01:11:47,773 --> 01:11:49,766
I am too critical.
689
01:11:50,401 --> 01:11:52,441
Is this your confession?
690
01:11:57,199 --> 01:11:58,480
And you?
691
01:12:01,495 --> 01:12:02,870
I wish...
692
01:12:03,372 --> 01:12:07,369
I could walk on the path
between the high downs and the sea...
693
01:12:08,084 --> 01:12:09,994
Where my father lives.
694
01:12:14,007 --> 01:12:16,379
I do not fit, I know that.
695
01:12:18,011 --> 01:12:21,344
You do not give a hoot
what people think of you.
696
01:12:22,515 --> 01:12:25,089
My friend from home, Wardley-Fish...
697
01:12:25,184 --> 01:12:27,307
Said it was of no matter.
698
01:12:30,480 --> 01:12:33,600
He is right, your friend.
699
01:13:19,152 --> 01:13:22,984
The idea that Lucinda loved Dennis Hasset
had taken hold...
700
01:13:23,239 --> 01:13:25,990
and would not easily be knocked loose.
701
01:14:18,458 --> 01:14:20,082
Cheers to Mr. Hopkins.
702
01:14:20,168 --> 01:14:21,876
- Cheers.
- Cheers.
703
01:14:23,296 --> 01:14:28,207
It is a great pleasure to see our missus
take up with a gentleman such as you.
704
01:14:28,468 --> 01:14:31,837
When our window-making is at full tilt,
just come along.
705
01:14:31,929 --> 01:14:34,421
We'll be pleased to explain it to you.
706
01:14:34,515 --> 01:14:36,638
Thank you, Arthur. I will.
707
01:14:41,647 --> 01:14:46,522
I have never seen anything so splendid
as your glassworks.
708
01:14:50,989 --> 01:14:54,358
You may approach. It is not sacred.
709
01:14:55,202 --> 01:14:57,989
It is merely a prototype.
710
01:15:08,171 --> 01:15:11,256
I thought perhaps an exhibition hall.
711
01:15:12,218 --> 01:15:13,628
It is...
712
01:15:19,433 --> 01:15:22,137
It is like a kennel for God's angels.
713
01:15:32,487 --> 01:15:34,194
I am bowled over.
714
01:15:39,577 --> 01:15:43,656
I feel extraordinarily happy.
It is so beautiful!
715
01:15:59,971 --> 01:16:01,595
I have an idea.
716
01:16:03,724 --> 01:16:05,384
Are you curious?
717
01:16:06,185 --> 01:16:08,474
Yes, of course I am curious.
718
01:16:13,818 --> 01:16:16,771
Oscar's idea was born out of Christianity.
719
01:16:17,071 --> 01:16:21,779
That if you sacrifice yourself,
you will attain the object of your desires.
720
01:16:23,910 --> 01:16:25,488
Yes, thank you.
721
01:16:25,578 --> 01:16:28,117
The odds were surely stacked against him.
722
01:16:28,206 --> 01:16:30,744
Had it been a horse,
rather than a woman's heart...
723
01:16:30,834 --> 01:16:34,332
he would never have bet on it.
Not even for a place.
724
01:16:35,213 --> 01:16:39,257
How does your correspondent
enjoy Bellingen town?
725
01:16:41,553 --> 01:16:42,963
Well enough.
726
01:16:43,053 --> 01:16:45,509
Does he have a church built yet?
727
01:16:46,140 --> 01:16:49,390
No, they still hold the service
behind the blacksmith's.
728
01:16:50,018 --> 01:16:52,510
Mr. Hasset should have a church.
729
01:16:54,189 --> 01:16:55,932
What is your idea?
730
01:16:59,528 --> 01:17:01,650
What would be his feeling...
731
01:17:01,738 --> 01:17:05,072
If he woke up one morning,
he looked out of his window...
732
01:17:05,158 --> 01:17:07,779
And he saw a church...
733
01:17:08,912 --> 01:17:10,868
Made of glass?
734
01:17:25,010 --> 01:17:27,216
- A church?
- Of glass.
735
01:17:27,721 --> 01:17:29,630
- A glass church?
- Yes!
736
01:17:30,014 --> 01:17:34,226
- It is not practical.
- What is the practical purpose of a church?
737
01:17:35,645 --> 01:17:38,480
If it is only to provide shelter
to Christians...
738
01:17:38,564 --> 01:17:40,474
And my father would take this view...
739
01:17:40,567 --> 01:17:43,686
Then it is better to worship
in rooms behind the blacksmith.
740
01:17:43,778 --> 01:17:48,486
But if the purpose of a church
is also a celebration of God...
741
01:17:49,242 --> 01:17:53,784
Then I would say I am the most
practical man you have spoken to all year.
742
01:17:55,414 --> 01:17:58,913
It's like the stairs in the library.
It's what they call...
743
01:17:59,001 --> 01:18:00,744
- Prefabricated.
- Yes.
744
01:18:00,836 --> 01:18:03,291
You can pack it in crates
and transport it by cart.
745
01:18:03,380 --> 01:18:05,337
- Or by ship.
- Yes, you can take it...
746
01:18:05,423 --> 01:18:08,424
- across the Great Dividing Range.
- We are mad to think of it.
747
01:18:08,510 --> 01:18:11,676
No! We are not mad!
748
01:18:12,430 --> 01:18:14,007
We are not mad.
749
01:18:16,184 --> 01:18:18,805
Can you imagine Mr. Hasset's face?
750
01:18:20,354 --> 01:18:22,513
You will deliver it to him.
751
01:18:23,024 --> 01:18:24,850
- I?
- Yes, surely you...
752
01:18:24,942 --> 01:18:27,100
- I cannot leave the works.
- But you wouldn't...
753
01:18:27,194 --> 01:18:28,985
No, it's quite impossible.
754
01:18:29,071 --> 01:18:32,522
They're only just recovering
from my last absence.
755
01:18:33,492 --> 01:18:36,445
Then I shall, on your behalf.
756
01:18:40,540 --> 01:18:43,576
- Bellingen is approached by sea.
- Then I shall go by land.
757
01:18:43,668 --> 01:18:45,874
You cannot.
It is largely unmapped country.
758
01:18:45,962 --> 01:18:48,453
You think it is outside my scope?
759
01:18:49,048 --> 01:18:52,002
- There is no shame in that.
- And no truth in it, either.
760
01:18:52,093 --> 01:18:54,583
I wager you I can do it.
You may nominate the date.
761
01:18:54,679 --> 01:18:57,466
- This is madness.
- I am prepared to wager you...
762
01:18:57,556 --> 01:19:01,257
That I can have the glass church
in Bellingen by, say...
763
01:19:01,769 --> 01:19:03,262
Good Friday.
764
01:19:05,022 --> 01:19:06,895
And what can you bet?
765
01:19:09,859 --> 01:19:12,350
- 10 guineas.
- It's not enough.
766
01:19:14,531 --> 01:19:16,108
What is enough?
767
01:19:17,408 --> 01:19:19,116
Your inheritance.
768
01:19:19,994 --> 01:19:23,079
My father may live until he's 100.
He's not a rich man, anyway.
769
01:19:23,164 --> 01:19:25,204
- That makes no difference.
- You will bet?
770
01:19:25,291 --> 01:19:26,951
- The same.
- The same amount?
771
01:19:27,042 --> 01:19:30,376
The same. My inheritance.
772
01:19:31,129 --> 01:19:33,621
- But you already have it.
- Yes.
773
01:19:34,133 --> 01:19:36,837
- Your works?
- Yes, everything.
774
01:19:37,261 --> 01:19:41,008
- You will wager all that?
- Yes.
775
01:19:43,266 --> 01:19:47,596
Five weeks without
even a game of Penny Poker...
776
01:19:49,981 --> 01:19:51,689
And now this.
777
01:19:57,530 --> 01:20:00,067
Very pretty, this fretwork.
778
01:20:00,158 --> 01:20:02,648
It is quite ingenious.
779
01:20:03,035 --> 01:20:04,944
Here is my head clerk.
780
01:20:05,037 --> 01:20:08,203
Come in, Jeffris.
We have a question for you.
781
01:20:08,498 --> 01:20:10,870
Miss Leplastrier, Mr. Hopkins.
782
01:20:10,959 --> 01:20:14,542
This is from the horse's mouth.
Jeffris is quite the explorer.
783
01:20:14,629 --> 01:20:16,622
He has been there, up north.
784
01:20:16,715 --> 01:20:20,000
- On the road survey, wasn't it, Jeffris?
- Yes.
785
01:20:20,217 --> 01:20:22,590
He knows all the ins and outs.
786
01:20:24,764 --> 01:20:27,599
Would that road be of any use?
787
01:20:27,808 --> 01:20:32,304
If you were carrying cargo of any sort,
it would be a fool's way to go.
788
01:20:35,774 --> 01:20:37,897
We will have cargo, yes.
789
01:20:39,778 --> 01:20:44,190
- Then you must go by sea.
- Mr. Hopkins is set on going overland.
790
01:20:44,449 --> 01:20:47,284
- Is that so?
- Yes, I'm afraid it is.
791
01:20:47,535 --> 01:20:50,371
Going by land, of course,
one of your main problems...
792
01:20:50,455 --> 01:20:53,705
Is the butchering habits
of the blacks up north.
793
01:20:53,791 --> 01:20:55,451
But you must know that.
794
01:20:55,543 --> 01:20:58,958
If you go,
as all the incompetents have done...
795
01:20:59,046 --> 01:21:02,546
Smack-bang through the center
of their kingdoms, what can you expect?
796
01:21:02,633 --> 01:21:06,845
It is like thrusting your bare hand
into a beehive.
797
01:21:07,220 --> 01:21:09,296
It gets them hopping mad.
798
01:21:09,389 --> 01:21:12,723
Ergo, you take your time...
799
01:21:13,184 --> 01:21:16,601
Go around their boundaries,
and you are left alone.
800
01:21:17,230 --> 01:21:19,804
- Who knows these boundaries?
- I do.
801
01:21:20,733 --> 01:21:23,770
Ease up.
You are not stealing my head clerk.
802
01:21:28,949 --> 01:21:30,692
Morning, Captain.
803
01:21:30,868 --> 01:21:34,035
- Mr. Hopkins.
- I'm in rehearsal, Mr. Jeffris.
804
01:21:34,121 --> 01:21:37,075
I shall need some assistance at Bellingen...
805
01:21:37,165 --> 01:21:39,491
Though it need not be skilled.
806
01:21:39,835 --> 01:21:41,958
I have learned to glaze.
807
01:21:42,087 --> 01:21:45,752
- Excellent.
- It's a lot harder than Latin verbs.
808
01:21:50,136 --> 01:21:53,221
No, Harry. That's B. It should balance H.
809
01:21:53,306 --> 01:21:55,713
He is a brave man, Mr. Jeffris.
810
01:21:56,184 --> 01:21:58,675
Yes, he's an extraordinary chap.
811
01:21:59,771 --> 01:22:02,142
He is far braver than you or I.
812
01:22:09,488 --> 01:22:12,572
When I heard of this,
I could not believe it.
813
01:22:12,866 --> 01:22:15,783
Now I see it, I still cannot believe it.
814
01:22:15,869 --> 01:22:18,157
It is a scientific expedition.
815
01:22:18,247 --> 01:22:21,330
Here is a list of the party we have...
816
01:22:21,416 --> 01:22:24,417
The Australian sun
will scorch your congregation...
817
01:22:24,502 --> 01:22:26,791
As though they are in hell itself.
818
01:22:26,879 --> 01:22:30,414
How kind of you to come from Parramatta
to tell me this.
819
01:22:30,508 --> 01:22:32,796
Have you become so sarcastic?
820
01:22:34,386 --> 01:22:37,341
- It is to be built beneath a tree.
- Fiddlesticks!
821
01:22:37,431 --> 01:22:41,559
- A shady tree in a cool aspect.
- It will be as hot as hell.
822
01:22:43,687 --> 01:22:46,438
Where will the rector
change his vestments?
823
01:22:46,523 --> 01:22:49,275
He is like a fish in an aquarium
for everyone to see.
824
01:22:49,360 --> 01:22:50,853
Be calm.
825
01:22:50,944 --> 01:22:55,820
You had such a start in life,
and now this folly!
826
01:22:55,907 --> 01:22:57,983
Look at it, please.
827
01:22:58,785 --> 01:23:00,030
Calmly.
828
01:23:01,955 --> 01:23:03,746
It is so beautiful.
829
01:23:04,248 --> 01:23:06,455
This celebrates God's name.
830
01:23:07,836 --> 01:23:11,833
They will fry. They will curse God's name.
831
01:23:15,384 --> 01:23:17,625
You don't look well, girlie.
832
01:23:46,163 --> 01:23:49,828
"He has condemned himself
to everlasting hellfire.
833
01:23:50,875 --> 01:23:55,087
"He has cast himself out
from those who can ask God's forgiveness.
834
01:23:56,256 --> 01:23:59,921
"What brought your friend,
the Rev. Stratton, to this pass...
835
01:24:00,676 --> 01:24:02,799
"we can only conjecture. "
836
01:26:57,970 --> 01:27:01,422
- Mr. Jeffris?
- Miss Leplastrier, Mr. Hopkins.
837
01:27:02,016 --> 01:27:03,842
I'm offering you a bonus.
838
01:27:03,934 --> 01:27:08,263
Mr. Hopkins will give this to you
when he has been safely delivered.
839
01:27:08,813 --> 01:27:10,225
Please, no.
840
01:27:10,606 --> 01:27:12,101
As you wish.
841
01:27:16,154 --> 01:27:17,352
So...
842
01:27:20,449 --> 01:27:22,656
Mr. Hopkins, if you please.
843
01:27:23,203 --> 01:27:25,528
- Oh, dear.
- Surely he can wait.
844
01:27:25,788 --> 01:27:28,492
Mr. Hopkins must lead the expedition.
845
01:27:35,130 --> 01:27:37,123
The Lord keep you safe.
846
01:27:39,467 --> 01:27:41,875
The legal document of our wager.
847
01:27:49,310 --> 01:27:51,184
I have this for you.
848
01:28:02,532 --> 01:28:03,694
Go.
849
01:28:23,301 --> 01:28:24,581
Goodbye.
850
01:29:50,008 --> 01:29:52,795
When Oscar first talked
of going overland...
851
01:29:52,886 --> 01:29:56,136
he had not known
there were six rivers to cross:
852
01:29:56,222 --> 01:29:58,760
The Macleay, the Hastings, the Clarence...
853
01:29:58,850 --> 01:30:01,637
the Manning, the Hunter, and the Namoi.
854
01:30:03,187 --> 01:30:06,473
He was sick with fear
at the thing he had begun.
855
01:30:15,949 --> 01:30:17,147
Help!
856
01:30:19,786 --> 01:30:22,573
- Help me, man! He's having a fit.
- Help.
857
01:30:23,081 --> 01:30:25,204
- Hold his head.
- No!
858
01:30:36,135 --> 01:30:39,919
You are to supervise him at all times,
and not to let him out of your sight.
859
01:30:40,014 --> 01:30:43,382
When you hold your cock,
you will have your eye on him.
860
01:30:43,476 --> 01:30:47,555
When you wipe your asshole,
you will have your hand around his ankle.
861
01:30:47,646 --> 01:30:49,555
When there are rivers to be forded...
862
01:30:49,648 --> 01:30:52,483
You will administer
5 fluid ounces of the laudanum.
863
01:30:52,567 --> 01:30:56,399
- Do I make myself clear?
- My duty is as collector of animals.
864
01:30:56,487 --> 01:30:59,405
All other duties are second to this one.
865
01:31:14,213 --> 01:31:18,080
That she did not open Oscar's letter
was not forgetfulness.
866
01:31:18,300 --> 01:31:20,376
She did not wish to weep.
867
01:31:21,011 --> 01:31:24,842
They would carry him safely,
and they would bring him back.
868
01:31:46,869 --> 01:31:49,491
"I dare not hope, and yet I must
869
01:31:49,580 --> 01:31:52,783
"that through this deed, I gain your trust"
870
01:31:52,875 --> 01:31:54,618
You had my trust.
871
01:31:57,671 --> 01:31:59,248
Oh, you fool.
872
01:32:04,176 --> 01:32:05,671
My darling.
873
01:32:21,485 --> 01:32:23,810
Lucinda did not know
it would be four weeks...
874
01:32:23,904 --> 01:32:26,940
before the next steamer left for Bellingen.
875
01:32:29,200 --> 01:32:32,320
One, two, three, heave!
876
01:32:33,789 --> 01:32:36,113
Lift it, you soft whores!
877
01:32:38,000 --> 01:32:40,373
Get those horses up here, man!
878
01:32:44,716 --> 01:32:46,459
Move this thing!
879
01:32:46,968 --> 01:32:49,126
Does your throat still pain you?
880
01:32:49,554 --> 01:32:51,261
It is not so bad.
881
01:32:51,889 --> 01:32:55,174
If I coat the funnel with wax
when you have your fits...
882
01:32:55,267 --> 01:32:58,304
- I had no fit.
- I found you in one.
883
01:32:58,687 --> 01:33:01,890
That damn church of yours, sir,
is costing us time.
884
01:33:02,524 --> 01:33:06,853
He forced his medicine upon me.
I had no fit.
885
01:33:07,195 --> 01:33:10,112
He fears your phobia,
that you'll jump into the water.
886
01:33:10,197 --> 01:33:12,736
He fears he will lose his bonus.
887
01:33:12,825 --> 01:33:16,490
But he will not lose me.
I shall be here until the end.
888
01:33:19,498 --> 01:33:21,538
I have much to live for.
889
01:33:26,922 --> 01:33:30,871
Come on, put your backs into it.
Come on, some muscle.
890
01:34:02,331 --> 01:34:04,370
Be quiet now.
891
01:34:36,572 --> 01:34:38,695
Blacks! Niggers!
892
01:34:38,907 --> 01:34:42,322
- Captain!
- Simpson, over the top.
893
01:34:42,410 --> 01:34:44,284
Dalton, watch the provisions!
894
01:34:44,370 --> 01:34:46,944
One man secure the horses.
The rest of you, with me.
895
01:34:47,040 --> 01:34:49,328
- By the rocks!
- Come on, lads.
896
01:35:04,598 --> 01:35:05,878
No!
897
01:35:08,894 --> 01:35:11,349
Talk to them!
898
01:35:48,890 --> 01:35:51,761
How goes life in the ladies' compartment?
899
01:35:54,270 --> 01:35:57,140
What do you say to this countryside?
900
01:35:57,232 --> 01:35:59,473
If it was my country, sir...
901
01:36:00,026 --> 01:36:02,516
I'd be feared to see you coming.
902
01:36:34,642 --> 01:36:37,761
God, man, surely you're not
going to drink with them?
903
01:36:37,853 --> 01:36:40,522
I have already traveled with them.
904
01:37:01,626 --> 01:37:03,203
He's a padre...
905
01:37:03,502 --> 01:37:06,752
Come to bring God
to all you bastard sons of Bellingen.
906
01:37:07,840 --> 01:37:11,291
- Bastard sons and daughters.
- The Lord help us.
907
01:37:11,677 --> 01:37:15,805
Take this over to him.
Keep your eye on him. He's not to leave.
908
01:37:21,728 --> 01:37:23,270
Step through.
909
01:37:23,354 --> 01:37:26,272
Dip your wee white toe in the holy well.
910
01:37:35,824 --> 01:37:38,398
Compliments of Sir Roger Rogerer...
911
01:37:38,494 --> 01:37:40,533
And Lord Pupslaughter.
912
01:37:56,010 --> 01:37:57,884
He's going walkabout.
913
01:38:03,184 --> 01:38:06,268
How thin my wrist is.
914
01:38:08,147 --> 01:38:10,982
This wrist God made me.
915
01:38:15,070 --> 01:38:16,813
How could I smite you?
916
01:38:16,906 --> 01:38:19,989
That's right, Father.
Give us a sermon on the mount.
917
01:38:22,869 --> 01:38:24,245
I will...
918
01:38:25,997 --> 01:38:27,575
Play you poker.
919
01:38:30,210 --> 01:38:32,036
And I will win.
920
01:38:33,713 --> 01:38:37,496
This money will be your gift
to God's work in Bellingen.
921
01:38:37,591 --> 01:38:38,755
No!
922
01:38:38,843 --> 01:38:42,544
I have a pot of £100.
923
01:38:46,392 --> 01:38:47,969
I forbid this!
924
01:38:48,060 --> 01:38:51,144
I would shoot you dead
and go to hell for it.
925
01:38:53,065 --> 01:38:54,559
You murderer.
926
01:38:59,320 --> 01:39:02,689
"The Lord is my shepherd. I shall not want.
927
01:39:03,074 --> 01:39:06,858
"He makest a table for me
in the presence of mine enemies. "
928
01:39:10,498 --> 01:39:12,206
- Out.
- I warn you.
929
01:42:20,761 --> 01:42:22,007
Percy?
930
01:42:23,973 --> 01:42:27,424
Did I not murder a man?
931
01:42:28,060 --> 01:42:29,340
We did.
932
01:42:35,442 --> 01:42:38,645
- Where is our party?
- They're off. Gone south.
933
01:42:39,571 --> 01:42:41,694
In pursuit of Mr. Jeffris.
934
01:42:42,324 --> 01:42:44,565
He went off with their pay,
so they believe.
935
01:42:44,659 --> 01:42:46,735
So they've chased after him.
936
01:42:47,370 --> 01:42:48,568
Oh, Lord.
937
01:42:59,549 --> 01:43:01,292
You must not fear.
938
01:43:02,759 --> 01:43:06,342
- I have killed a man.
- It is a bad man we have killed.
939
01:43:08,765 --> 01:43:11,008
Your maker will forgive you.
940
01:43:12,060 --> 01:43:15,891
In truth, I have felt more sorrow
to have slain a beast.
941
01:43:21,444 --> 01:43:25,228
They were nice enough
to leave us tea, sugar, and a billy.
942
01:43:26,240 --> 01:43:29,490
For the rest,
they were in too much of a hurry.
943
01:43:32,872 --> 01:43:34,330
Our church.
944
01:43:36,041 --> 01:43:37,785
Look around you.
945
01:44:01,440 --> 01:44:04,644
I'll take Bubba, Miriam.
Alice, bonnet, please.
946
01:44:06,904 --> 01:44:09,655
It's tempting fate
to have thrown away your widow's weeds.
947
01:44:09,740 --> 01:44:12,278
Why? I have no one left to mourn.
948
01:44:12,826 --> 01:44:16,160
My father, my mother, my husband:
All gone.
949
01:44:16,622 --> 01:44:18,863
If you'd nabbed young Rev. Hasset...
950
01:44:18,957 --> 01:44:23,369
I did not attempt to nab him.
Although he's been properly nabbed now.
951
01:44:24,086 --> 01:44:26,162
Jealousy killed the cat.
952
01:44:26,255 --> 01:44:27,749
"Curiosity. "
953
01:44:29,592 --> 01:44:31,917
Don't forget to do the butter.
954
01:44:32,720 --> 01:44:34,214
Not "jealousy. "
955
01:46:06,267 --> 01:46:07,677
O Lord...
956
01:46:08,060 --> 01:46:10,432
All thy glory surrounds me...
957
01:46:11,480 --> 01:46:13,188
But I am afraid.
958
01:46:39,298 --> 01:46:43,675
O Lord,
I thank thee for granting me this day.
959
01:47:58,498 --> 01:48:02,448
The newly-married Dennis Hasset
thought many things at once:
960
01:48:03,128 --> 01:48:05,121
That it was a miracle...
961
01:48:05,213 --> 01:48:08,167
a broken thing, a tragedy...
962
01:48:09,509 --> 01:48:10,837
a dream.
963
01:48:11,761 --> 01:48:13,339
Lucinda.
964
01:48:29,945 --> 01:48:32,068
- Are we there, Percy?
- Yes.
965
01:48:32,489 --> 01:48:34,316
They're all waiting.
966
01:49:09,232 --> 01:49:11,901
There you are, Mr. Hopkins.
967
01:49:12,444 --> 01:49:15,564
- Safe and dry.
- Thank you, Percy.
968
01:49:17,031 --> 01:49:18,905
I will go alone now.
969
01:49:33,130 --> 01:49:34,328
Sir.
970
01:49:36,300 --> 01:49:39,005
The Rev. Mr. Hasset?
971
01:49:41,722 --> 01:49:42,836
Yes.
972
01:49:44,140 --> 01:49:47,924
Then it is my pleasure, sir...
973
01:49:49,103 --> 01:49:53,350
To present this splendid glass church
to you.
974
01:49:54,733 --> 01:49:58,103
It is a gift to the people of Bellingen...
975
01:49:58,987 --> 01:50:00,980
All these people...
976
01:50:01,908 --> 01:50:04,480
From the most...
977
01:50:05,660 --> 01:50:09,444
Wonderful woman in New South Wales!
978
01:50:11,666 --> 01:50:14,074
How you can stand there, sir...
979
01:50:14,294 --> 01:50:18,505
While Miss Leplastrier pines in Sydney...
980
01:50:19,215 --> 01:50:21,172
Is quite beyond my...
981
01:50:29,392 --> 01:50:30,969
Come with me.
982
01:50:34,020 --> 01:50:37,355
- Mrs. Chadwick, could you help us?
- Yes, certainly.
983
01:50:39,568 --> 01:50:43,612
I must hurry home before my wife
hears all this puffed up by gossips.
984
01:50:43,906 --> 01:50:46,194
Would you be a good Samaritan?
Here's a crown.
985
01:50:46,283 --> 01:50:48,738
Buy bandages, whatever he needs.
986
01:50:48,994 --> 01:50:51,070
And here are the keys
to the meeting room.
987
01:50:51,162 --> 01:50:53,451
Lock the door to keep out the busybodies.
988
01:50:53,539 --> 01:50:56,540
Can you manage?
Will Mrs. Trevis permit you?
989
01:50:56,792 --> 01:50:59,662
Dear Dennis,
you must hurry home to Mary.
990
01:50:59,754 --> 01:51:02,079
Leave this wounded soul to me.
991
01:51:11,974 --> 01:51:13,966
You poor man.
992
01:51:15,769 --> 01:51:18,141
What trials have you been through?
993
01:51:19,897 --> 01:51:21,273
There, there.
994
01:51:28,948 --> 01:51:30,857
Up we go.
995
01:54:10,601 --> 01:54:13,934
Although his whole heart
cried out for Lucinda...
996
01:54:14,146 --> 01:54:18,274
Oscar believed that he would have to
marry this woman he had compromised.
997
01:54:18,359 --> 01:54:20,849
It did not occur to him
that she had compromised him.
998
01:54:20,944 --> 01:54:22,059
Till tomorrow.
999
01:54:22,153 --> 01:54:24,526
That he had been nabbed.
1000
01:55:35,390 --> 01:55:36,932
Forgive me...
1001
01:55:38,517 --> 01:55:40,142
Almighty God...
1002
01:55:41,896 --> 01:55:44,221
For the murder of the blacks.
1003
01:55:47,944 --> 01:55:49,817
Forgive me for...
1004
01:55:50,780 --> 01:55:54,148
The death of Mr. Stratton.
1005
01:55:59,037 --> 01:56:01,991
Forgive me for the murder of Mr. Jeffris.
1006
01:56:04,752 --> 01:56:06,958
Forgive me, Almighty God...
1007
01:56:08,255 --> 01:56:10,828
For the seduction of Mrs. Chadwick.
1008
01:56:16,304 --> 01:56:18,343
Forgive me for my pride.
1009
01:56:19,431 --> 01:56:23,512
Forgive me for my ignorance.
1010
01:56:28,607 --> 01:56:30,184
Forgive me...
1011
01:56:31,610 --> 01:56:35,442
For betraying Lucinda...
1012
01:56:41,202 --> 01:56:44,702
And my father.
1013
01:56:54,507 --> 01:56:57,128
Will we never again stand together?
1014
01:57:04,099 --> 01:57:05,558
Forgive me.
1015
01:58:30,181 --> 01:58:31,640
Help!
1016
01:59:11,803 --> 01:59:13,179
Help me!
1017
02:01:24,638 --> 02:01:26,714
"... always abounding
in the work of the Lord...
1018
02:01:26,807 --> 02:01:30,591
"as much as you know that
your labor is not in vain.
1019
02:01:30,685 --> 02:01:34,351
"Man that is born of woman
hath but a short time to live...
1020
02:01:34,689 --> 02:01:36,682
"and is full of misery.
1021
02:01:36,941 --> 02:01:39,859
"He cometh up,
and is cut down like a flower.
1022
02:01:39,944 --> 02:01:44,107
"He fleeth as it were a shadow,
and never continueth in one stay.
1023
02:01:44,824 --> 02:01:47,279
"In the midst of life, we are in death.
1024
02:01:47,367 --> 02:01:50,037
"Of whom may we seek for succor,
but of thee, O Lord...
1025
02:01:50,120 --> 02:01:53,038
"who for our sins are justly displeased?
1026
02:01:53,749 --> 02:01:55,540
"Yet, O Lord God most Holy...
1027
02:01:55,626 --> 02:01:59,041
"O Lord most mighty,
O holy and most merciful Savior...
1028
02:01:59,129 --> 02:02:02,712
"deliver us not
into the bitter pains of eternal death.
1029
02:02:02,799 --> 02:02:05,965
"Thou knowest, Lord,
the secrets of our hearts.
1030
02:02:06,219 --> 02:02:08,757
"Shut not thy merciful ears to our prayer...
1031
02:02:08,847 --> 02:02:11,302
"but spare us, Lord most holy...
1032
02:02:11,516 --> 02:02:14,351
"O God most mighty,
O holy and merciful Savior...
1033
02:02:14,435 --> 02:02:16,308
"that thou most worthy judge eternal...
1034
02:02:16,396 --> 02:02:20,891
"suffer us not in our last hour
for any pains of death to forfeit. "
1035
02:02:36,331 --> 02:02:38,702
Would you care for our church?
1036
02:02:38,792 --> 02:02:41,827
We could surely have it made useful...
1037
02:02:42,295 --> 02:02:45,710
With some weatherboards attached,
or some such...
1038
02:02:46,424 --> 02:02:49,923
What a gift that would be.
I shall hold you to that.
1039
02:02:53,930 --> 02:02:55,306
Thank you.
1040
02:05:06,807 --> 02:05:10,140
If Miriam had known
of Oscar's wager with Lucinda...
1041
02:05:10,226 --> 02:05:14,390
she would have moved heaven and earth
to claim Lucinda's fortune.
1042
02:05:19,319 --> 02:05:21,940
Before my great-grandmother died...
1043
02:05:22,113 --> 02:05:26,573
she had time to see that her baby
had the same red hair as his father.
1044
02:05:26,951 --> 02:05:29,109
Oscar Theophilus Peter...
1045
02:05:31,288 --> 02:05:32,996
I baptize thee...
1046
02:05:33,165 --> 02:05:36,368
In the name of the Father, and of the Son...
1047
02:05:37,127 --> 02:05:39,665
And of the Holy Ghost. Amen.
1048
02:05:42,507 --> 02:05:46,090
We receive this child
into the congregation of Christ.
1049
02:06:07,740 --> 02:06:11,274
When Dennis Hasset told Lucinda
the baby's history...
1050
02:06:12,286 --> 02:06:14,824
she had only one thought in mind.
1051
02:06:45,984 --> 02:06:48,023
A dream, a lie...
1052
02:06:48,320 --> 02:06:50,775
a wager, love.
1053
02:06:51,781 --> 02:06:55,114
This is the story Lucinda gave
to my grandfather...
1054
02:06:55,202 --> 02:06:56,945
and I give to you.
1055
02:06:57,620 --> 02:07:00,906
All right, let's go home, yeah?
Check for rocks.
76863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.