All language subtitles for Kill at Night (2005)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,777 --> 00:00:20,280 ...public enemy number one in the United States... 2 00:00:20,406 --> 00:00:22,324 ...is drug abuse. 3 00:00:22,991 --> 00:00:25,160 In order to fight and defeat this enemy... 4 00:00:25,244 --> 00:00:30,165 ...it is necessary to wage a new, all-out offensive. 5 00:00:31,417 --> 00:00:34,586 For nearly a year, I have been devoting increasing attention... 6 00:00:34,670 --> 00:00:38,590 ...to a problem which strikes at the very heart of our national well-being: 7 00:00:38,674 --> 00:00:39,758 Drug abuse. 8 00:00:39,842 --> 00:00:43,887 I did not condone any drug abuse, and we'll do everything possible to reduce... 9 00:00:43,929 --> 00:00:45,931 ...this serious threat to our society. 10 00:00:45,973 --> 00:00:48,267 Drugs are menacing our society. 11 00:00:48,350 --> 00:00:51,854 They're threatening our values and undercutting our institutions. 12 00:00:52,146 --> 00:00:54,231 They're killing our children. 13 00:00:57,443 --> 00:00:58,986 Thank you very much. 14 00:01:00,237 --> 00:01:04,158 ...and when it comes to drugs and alcohol, just say "no." 15 00:01:04,199 --> 00:01:06,994 Reagan says he will make it a priority of his presidency... 16 00:01:07,077 --> 00:01:09,455 ...to stop drug abuse in the United States. 17 00:01:09,830 --> 00:01:11,415 This is your brain on drugs. 18 00:01:11,498 --> 00:01:15,878 Those who smuggle and sell drugs are as dangerous to our national security... 19 00:01:15,919 --> 00:01:18,672 ...as any terrorist or foreign dictatorship. 20 00:01:18,797 --> 00:01:22,509 The Reagan administration is spending billions on two wars... 21 00:01:22,593 --> 00:01:24,636 ...the war on drugs at home and the struggle for 22 00:01:24,720 --> 00:01:26,930 Nicaragua abroad. 23 00:01:27,014 --> 00:01:29,892 If we do not act decisively in defense of freedom... 24 00:01:30,017 --> 00:01:33,812 ...new Cubas will arise from the ruins of today's conflicts. 25 00:01:33,896 --> 00:01:35,981 We will consult closely with the Freedom Fighters. 26 00:01:36,065 --> 00:01:38,484 The anti-communist rebels known as the "contras"... 27 00:01:38,650 --> 00:01:42,404 ...an army founded and funded by the CIA. 28 00:01:43,322 --> 00:01:44,948 Crack cocaine... 29 00:01:45,074 --> 00:01:49,244 ...a drug epidemic unlike any that's ever probably existed in the history of the world. 30 00:01:49,328 --> 00:01:53,248 For five dollars, you can begin the process of addicting people. 31 00:01:53,290 --> 00:02:00,255 Waging the war on drugs has cause taxpayers a staggering ...one hundred billion dollars over the last 10 years. 32 00:02:00,381 --> 00:02:04,009 The crack trade has triggered a spasm of gang warfare in south-central L.A... 33 00:02:04,134 --> 00:02:06,136 ...and DEA agents are swarming throughout. 34 00:02:06,261 --> 00:02:07,971 How many of you have crack houses... 35 00:02:08,055 --> 00:02:10,391 ...in your neighborhood? 36 00:02:10,974 --> 00:02:12,726 No brave law enforcement officer... 37 00:02:12,810 --> 00:02:13,936 ...no teacher, no doctor, 38 00:02:14,061 --> 00:02:18,357 need be told how hard and cruel America's drug problem has become. 39 00:02:18,440 --> 00:02:19,650 By 1984, 40 00:02:19,692 --> 00:02:22,611 Congress was preparing to cut off funds to the Contras. 41 00:02:22,695 --> 00:02:27,533 High-level government officials began looking for other ways to continue the aid program. 42 00:02:27,658 --> 00:02:31,662 There must be no Soviet beachhead in Central America. 43 00:02:39,503 --> 00:02:43,257 هذا الفيلم مبني على قصة حقيقية 44 00:02:44,508 --> 00:02:47,469 كاليفورنيا، 1996 45 00:02:49,680 --> 00:02:50,764 Good morning. 46 00:02:52,266 --> 00:02:53,475 Who the fuck are you? 47 00:02:53,600 --> 00:02:56,103 Gary Webb. San Jose Mercury News. 48 00:02:57,479 --> 00:02:58,605 What do you want? 49 00:02:58,689 --> 00:03:02,443 I called you about the government seizure of property of accused narcotics dealers? 50 00:03:02,568 --> 00:03:06,196 Yeah. The accused. Yeah, that's me. Come on in. 51 00:03:06,280 --> 00:03:08,282 Okay, great. Thanks. 52 00:03:10,743 --> 00:03:13,454 - My last house, this sweet pad in Laguna - Yeah? 53 00:03:13,537 --> 00:03:16,415 Charges didn't stick and the feds still didn't give it back. 54 00:03:16,790 --> 00:03:19,043 - But you did it? - Did what? 55 00:03:19,543 --> 00:03:22,504 Well, off the record, I mean, you sold the dope. 56 00:03:22,713 --> 00:03:25,758 Yeah, but you're missing the point. They took the freaking roof over my head. 57 00:03:27,009 --> 00:03:28,135 Look, wait a sec... 58 00:03:28,260 --> 00:03:31,055 All this stuff that you bought with the drug money the houses, 59 00:03:31,138 --> 00:03:32,848 the cars, what have you 60 00:03:33,515 --> 00:03:36,101 ...you lose it because it's the crime that paid for it, right? 61 00:03:36,143 --> 00:03:38,187 Did it, didn't do it... Who gives a shit? 62 00:03:38,520 --> 00:03:41,899 Can't take a man's shelter. Anyway, they didn't prove it, did they? 63 00:03:41,982 --> 00:03:43,400 LA Sheriff's Department nobody move! 64 00:03:43,484 --> 00:03:45,027 Let me see your hands! 65 00:03:45,069 --> 00:03:47,196 Christ. Here we go again. 66 00:03:47,321 --> 00:03:49,323 - Down, motherfucker down! - Get the girl! 67 00:03:49,448 --> 00:03:50,491 Secure the girl! 68 00:03:50,574 --> 00:03:51,325 Look, I'm a reporter. 69 00:03:51,408 --> 00:03:52,493 Shut the fuck up! 70 00:03:52,576 --> 00:03:53,535 Better get that story out there. 71 00:03:53,619 --> 00:03:55,913 - San Jose Mercury News - Hey! 72 00:03:58,457 --> 00:04:00,000 I'm a reporter! 73 00:04:00,084 --> 00:04:02,002 Quite a ruckus over there, huh? 74 00:04:02,086 --> 00:04:04,838 Yeah, this guy almost broke my fucking arm, the prick. 75 00:04:07,383 --> 00:04:08,384 All right. 76 00:04:10,010 --> 00:04:11,387 Hey, wait a minute. 77 00:04:13,180 --> 00:04:16,892 Where... Anna where's the last paragraph? 78 00:04:17,351 --> 00:04:19,895 Yeah, I'm sorry Gary. We ran outta inches. 79 00:04:20,020 --> 00:04:23,273 Look, you cut the kicker and you're gonna blow the whole point to this thing. 80 00:04:23,357 --> 00:04:26,068 The government takes these people's shit, all right? 81 00:04:26,193 --> 00:04:28,612 Their cars, their houses, they take everything forever. 82 00:04:28,737 --> 00:04:30,572 This is before they're convicted. 83 00:04:30,698 --> 00:04:33,200 Even if they're acquitted, they don't get it back. 84 00:04:33,492 --> 00:04:35,035 They're drug dealers Gary. 85 00:04:35,160 --> 00:04:38,789 Alleged drug dealers, with rights. Because this is America. 86 00:04:39,581 --> 00:04:41,083 Four minutes until deadline. 87 00:04:41,208 --> 00:04:43,377 Well, take my name off the story. 88 00:04:43,502 --> 00:04:45,671 God, you can be such an asshole. 89 00:04:46,296 --> 00:04:49,091 I'm an asshole because I believe in due process? 90 00:04:49,675 --> 00:04:51,719 Come on Anna. This is our job. 91 00:04:52,469 --> 00:04:53,804 Clock's ticking. 92 00:04:54,930 --> 00:04:58,350 Oh, It's ticking. 93 00:04:58,892 --> 00:05:00,602 It's still ticking. 94 00:05:01,103 --> 00:05:02,896 And... 95 00:05:04,064 --> 00:05:05,649 ...don't call back. 96 00:05:10,904 --> 00:05:13,240 This guy just had a shotgun in his ear. Give him a break. 97 00:05:13,824 --> 00:05:15,784 No, there was no shotgun Bob. All right, look, 98 00:05:15,868 --> 00:05:17,703 you're gonna have to wait to read the article. 99 00:05:19,079 --> 00:05:21,081 Your son is 16 Gary. Just FYI. 100 00:05:21,206 --> 00:05:22,791 I see you! Get rid of it. Honey? 101 00:05:22,875 --> 00:05:24,710 Come on, don't do that. 102 00:05:24,918 --> 00:05:26,545 - That's bad. - That's amazing parenting. 103 00:05:26,587 --> 00:05:28,255 - "Don't do that." - Don't do that. 104 00:05:28,339 --> 00:05:30,090 It's really not a big deal. 105 00:05:31,550 --> 00:05:32,760 Would somebody watch this? 106 00:05:33,344 --> 00:05:34,970 I gotta show you guys something. 107 00:05:40,851 --> 00:05:42,644 New addition to the family... 108 00:05:44,396 --> 00:05:45,272 Oh my god! 109 00:05:45,314 --> 00:05:46,565 Dad! 110 00:05:47,316 --> 00:05:47,691 Holy... 111 00:05:47,775 --> 00:05:49,943 This is a '71 Tiger Sports Triumph. 112 00:05:50,152 --> 00:05:52,279 It's a beautiful bike or it was a beautiful bike... 113 00:05:52,363 --> 00:05:53,197 ...and we're going to make it beautiful again. 114 00:05:53,280 --> 00:05:54,323 This is the only deal. 115 00:05:54,448 --> 00:05:56,909 - You and I have to rebuild it together, okay? - Hey, hotshot. 116 00:05:56,992 --> 00:05:58,327 - Okay. I love you, Dad. - All right. I love you. 117 00:05:58,452 --> 00:06:00,788 - We're happy. - Goddammit. 118 00:06:00,913 --> 00:06:02,581 Yes? 119 00:06:02,873 --> 00:06:04,625 - We talked about this. - Come on... 120 00:06:04,750 --> 00:06:05,876 - No, "come on." No. - Look at him. 121 00:06:05,959 --> 00:06:07,670 - Look at this. Look at the bike... - I see it. 122 00:06:07,753 --> 00:06:10,089 Look at this face. 16 years I've been thinking about... 123 00:06:10,172 --> 00:06:11,757 This inside my head. 124 00:06:11,882 --> 00:06:15,803 Me and my boy riding side by side, to the mountaintops... 125 00:06:15,844 --> 00:06:17,179 - Touching the sky. - Isn't that right? 126 00:06:17,304 --> 00:06:19,556 - Anything happens to him while he's on that bike - Nothing's going to happen to him. 127 00:06:19,682 --> 00:06:22,768 ...I will cut these off while you are sleeping. 128 00:06:22,851 --> 00:06:26,188 - Wow. - I thought you already cut those off too. 129 00:06:26,230 --> 00:06:28,691 While I'm sleeping! 130 00:06:38,242 --> 00:06:40,452 Dad, you hang out with some insanely bad people. 131 00:06:40,536 --> 00:06:41,995 Don't eat your hair. 132 00:06:42,162 --> 00:06:42,913 Well... 133 00:06:42,996 --> 00:06:45,165 ...bad guys are usually more honest than good guys. 134 00:06:45,290 --> 00:06:46,917 And more fun. 135 00:06:47,167 --> 00:06:49,753 - Life lessons by Gary Webb. - No, Mom. You actually have to read this. 136 00:06:49,837 --> 00:06:51,672 I did already. It's great. 137 00:06:53,799 --> 00:06:54,842 You guys gotta go, come on. 138 00:06:54,925 --> 00:06:55,759 You heard the lady! 139 00:06:55,801 --> 00:06:58,721 Come on! Who wants to ride in the green machine? 140 00:06:58,804 --> 00:07:00,806 - Dad's taking us? - I'm taking you. 141 00:07:00,931 --> 00:07:02,808 You're not going in your PJ's, are you? 142 00:07:03,809 --> 00:07:05,185 Come on, guys! 143 00:07:05,269 --> 00:07:06,729 - Let's get smushed. - That's where I sit. 144 00:07:06,854 --> 00:07:09,273 Got it? Step in like sardines. 145 00:07:09,398 --> 00:07:10,733 Bye, Momma! 146 00:07:10,816 --> 00:07:12,151 Bye Momma! 147 00:07:12,317 --> 00:07:13,902 - Bye, Momma! - Bye. 148 00:07:14,236 --> 00:07:15,696 Bye Momma! 149 00:07:17,031 --> 00:07:20,325 - 1, 2, 3... - Bye, Mom! 150 00:07:24,705 --> 00:07:27,291 وكالة أخبار ساكرامينتو 151 00:07:40,346 --> 00:07:41,347 Here you go. 152 00:07:41,722 --> 00:07:43,640 - It's probably cold. - Thank you. 153 00:07:44,016 --> 00:07:46,018 Hey, I know how bad you want to do the Guv today. 154 00:07:46,393 --> 00:07:47,853 Some real reporter work. 155 00:07:47,978 --> 00:07:50,314 Yeah. How that shit gives you satisfaction, I'll never know. 156 00:07:50,439 --> 00:07:51,815 Hey, that story this morning? 157 00:07:51,857 --> 00:07:53,025 That was a big one. 158 00:07:53,192 --> 00:07:55,611 - But not "the" big one. - Yeah, what would that be? 159 00:07:55,694 --> 00:07:57,863 Catching Clinton breaking into Watergate? 160 00:07:58,072 --> 00:07:59,239 Hey. 161 00:07:59,573 --> 00:08:01,492 Rich Kline, LA Times. How you doing? 162 00:08:01,784 --> 00:08:04,411 My editors are pissed that we missed the drug forfeiture story. 163 00:08:04,578 --> 00:08:06,080 I'm sure they are. 164 00:08:07,081 --> 00:08:10,000 It's an amazing job, by the way. You got any advice for me, or...? 165 00:08:10,334 --> 00:08:13,587 Ah, yeah. Don't let the assholes win? I don't know. 166 00:08:13,671 --> 00:08:16,340 Hey, who's Coral Baca and why does she keep calling me? 167 00:08:16,423 --> 00:08:18,008 Nobody? 168 00:08:21,637 --> 00:08:23,347 She called 5 times...? 169 00:08:26,433 --> 00:08:29,061 - Hola? - Hi, this is Gary Webb. 170 00:08:29,144 --> 00:08:33,107 He finally calls. I like your work. 171 00:08:33,482 --> 00:08:35,025 You follow my work? 172 00:08:35,484 --> 00:08:37,069 I do now. 173 00:08:37,820 --> 00:08:39,488 Okay, what can I do for you? 174 00:08:39,947 --> 00:08:42,366 It's what I can do for you. 175 00:08:42,574 --> 00:08:44,076 Okay, what can you do for me? 176 00:08:44,201 --> 00:08:48,163 My boyfriend Raffie is in prison, for cocaine trafficking. 177 00:08:48,288 --> 00:08:50,916 That's Rafael Cornejo. 178 00:08:51,625 --> 00:08:53,043 Was that Columbian? 179 00:08:53,127 --> 00:08:54,003 Nicaraguan. 180 00:08:54,128 --> 00:08:55,129 Nicaraguan. 181 00:08:55,170 --> 00:08:58,966 He has this gorgeous house the government just took. 182 00:08:59,258 --> 00:09:00,801 Good story, no? 183 00:09:00,926 --> 00:09:02,386 Yes, it is. I just wrote it. 184 00:09:02,469 --> 00:09:07,599 But Raffie's story is different. He sold drugs for the government. 185 00:09:10,728 --> 00:09:12,146 You want to say that again? 186 00:09:12,229 --> 00:09:16,108 He brought 4 tons of cocaine into the country... 187 00:09:16,233 --> 00:09:18,777 ...for the U.S. government. 188 00:09:19,611 --> 00:09:23,615 Look, you have a very lovely voice Coral. 189 00:09:23,657 --> 00:09:26,827 - Thank you - I've copied every piece of paper. 190 00:09:27,077 --> 00:09:29,538 Selling drugs for the government. 191 00:09:29,621 --> 00:09:33,792 Have you written that story? 192 00:09:50,517 --> 00:09:52,394 This is the thing you need to see. 193 00:09:57,066 --> 00:09:58,317 Wait a minute. 194 00:10:00,194 --> 00:10:01,779 You gotta be kidding me. 195 00:10:02,279 --> 00:10:03,864 Grand Jury transcript? 196 00:10:05,407 --> 00:10:06,784 How'd you get ahold of it? 197 00:10:06,867 --> 00:10:09,578 The government turned it over on discovery by mistake. 198 00:10:09,620 --> 00:10:11,121 Yeah, some mistake. 199 00:10:12,206 --> 00:10:14,083 It was Russell Dodson. 200 00:10:14,416 --> 00:10:16,168 Federal prosecutor Russell Dodson? 201 00:10:16,251 --> 00:10:19,380 The little bitch. I called the cops on him once. 202 00:10:20,005 --> 00:10:21,423 Called the cops on the feds? 203 00:10:21,507 --> 00:10:24,385 His goons were sneaking around my house. 204 00:10:24,718 --> 00:10:26,428 Could have been rapists. 205 00:10:30,015 --> 00:10:31,725 I think I'm gonna like you Coral. 206 00:10:33,102 --> 00:10:35,062 So who's this Danilo Blandon? 207 00:10:35,145 --> 00:10:36,689 Wait. 208 00:10:36,730 --> 00:10:39,566 Ok. Let's see. 209 00:10:39,900 --> 00:10:42,945 That's who sold drugs for the government. 210 00:10:43,404 --> 00:10:44,780 He was a friend. 211 00:10:44,905 --> 00:10:46,949 He played with my kid. 212 00:10:47,032 --> 00:10:48,325 Then he rats. 213 00:10:48,409 --> 00:10:51,161 He's probably the biggest trafficker in the whole country. 214 00:10:51,286 --> 00:10:53,414 Way bigger than Raffie. 215 00:10:53,580 --> 00:10:57,251 Why use whale to catch catfish? 216 00:10:59,461 --> 00:11:03,000 - That make sense to you Gary Webb? - Not very much sense. No it doesn't. 217 00:11:03,010 --> 00:11:04,010 No. 218 00:11:06,093 --> 00:11:07,761 You have more documents? 219 00:11:08,012 --> 00:11:09,972 Everything is at my house. 220 00:11:10,305 --> 00:11:11,974 You want to come over? 221 00:11:17,688 --> 00:11:21,400 Why don't you just send the documents to my office? How's that? 222 00:11:22,735 --> 00:11:26,071 First things first, Gary Webb. 223 00:11:28,782 --> 00:11:30,826 Raffie's got court tomorrow. 224 00:11:32,786 --> 00:11:34,371 - Yeah? - Be there. 225 00:11:50,804 --> 00:11:52,306 (دانيلو بلاندون) 226 00:12:18,999 --> 00:12:23,170 محكمة سان فرانسيسكو الفيدرالية 227 00:12:29,134 --> 00:12:30,177 Am I late? 228 00:12:30,427 --> 00:12:32,429 The judge called an early recess. 229 00:12:33,764 --> 00:12:35,766 It could be 15 minutes or so. 230 00:12:35,849 --> 00:12:38,936 - Right. Yeah. So we've got time. - There's my boyfriend, Raffie... 231 00:12:40,729 --> 00:12:42,606 He looks friendly. 232 00:12:42,648 --> 00:12:44,942 He doesn't like seeing me with other men. 233 00:12:46,026 --> 00:12:48,362 And there is the little bitch. 234 00:12:48,696 --> 00:12:50,406 Russell Dodson. 235 00:12:52,324 --> 00:12:53,867 Be right back. 236 00:13:08,173 --> 00:13:12,219 So, Dodson. Gary Webb, San Jose Mercury News. 237 00:13:13,762 --> 00:13:17,891 - You always follow people into bathrooms do you? - No. Not really. 238 00:13:18,892 --> 00:13:21,729 So why is the local news interested in this case? 239 00:13:22,104 --> 00:13:23,856 I'm not. 240 00:13:24,440 --> 00:13:27,151 But I am interested in Danilo Blandon. 241 00:13:30,487 --> 00:13:32,281 Never heard of him. 242 00:13:35,325 --> 00:13:37,369 Then why is he on your witness list? 243 00:13:39,788 --> 00:13:42,750 You had this guy cold on major narcotics trafficking 244 00:13:42,833 --> 00:13:44,335 and you let him walk. 245 00:13:44,418 --> 00:13:45,711 Why? 246 00:13:48,422 --> 00:13:50,591 I have his grand jury transcript. 247 00:13:51,800 --> 00:13:51,967 I know. 248 00:13:52,051 --> 00:13:56,180 I've seen some screw ups outta you guys but boy is that a big one. 249 00:14:31,006 --> 00:14:34,301 So what's the story? Feds use a bad guy to catch other bad guy? 250 00:14:34,426 --> 00:14:37,262 - Do you even know what you have there? - Yes, I know what this is. 251 00:14:37,304 --> 00:14:39,640 Well, it's unheard of. It's a gift. 252 00:14:39,682 --> 00:14:41,058 And I asked around about Danilo Blandon. 253 00:14:41,141 --> 00:14:43,310 - No one has seemed... - We're talking here. 254 00:14:44,978 --> 00:14:45,813 I'm telling you... 255 00:14:45,896 --> 00:14:49,316 ...whatever I got near, it made him very nervous. 256 00:14:50,234 --> 00:14:51,402 I know what I saw Anna. 257 00:14:51,485 --> 00:14:53,654 - And I've been doing this a long time, - okay? So 258 00:14:53,696 --> 00:14:56,156 Don't do old and wise. I hate that. 259 00:14:56,281 --> 00:14:57,533 I'm not old. 260 00:14:57,658 --> 00:14:59,201 Come on Anna. It's why you brought me in here. 261 00:14:59,326 --> 00:15:00,536 To go after stories like this. 262 00:15:00,577 --> 00:15:03,539 - But we're not the LA Times. - We're not small-time, either. 263 00:15:03,664 --> 00:15:06,000 There's more here, I promise you. 264 00:15:13,465 --> 00:15:16,677 Get more info on Blandon and then we'll take it to Jerry. 265 00:15:16,802 --> 00:15:18,512 I gotta get back to San Jose. 266 00:15:18,637 --> 00:15:20,305 Okay. 267 00:15:21,849 --> 00:15:23,892 Hello, hello! 268 00:15:26,562 --> 00:15:28,105 Smells good. 269 00:15:28,522 --> 00:15:30,024 Who's Coral? 270 00:15:30,566 --> 00:15:32,109 She's hot. 271 00:15:33,193 --> 00:15:34,987 She drove a Camaro. 272 00:15:35,070 --> 00:15:36,739 Of course she did. 273 00:15:36,905 --> 00:15:38,323 She left this? 274 00:15:38,866 --> 00:15:40,659 - Eat it. - Mom, can we start? 275 00:15:40,743 --> 00:15:44,121 - Yes. - Yes. That looks so good. 276 00:15:44,204 --> 00:15:47,583 - Yummy. - Hello, gents. 277 00:15:48,083 --> 00:15:50,419 - Hi. - Why does she know where you live? 278 00:15:50,544 --> 00:15:51,837 I don't know. 279 00:15:54,173 --> 00:15:57,885 - She's a source. - Yeah? For a story about strippers? 280 00:15:58,052 --> 00:16:00,471 No. But that's a good one, though. 281 00:16:00,554 --> 00:16:01,263 Drug dealers. 282 00:16:01,347 --> 00:16:03,474 Okay. That's better. 283 00:16:06,393 --> 00:16:08,062 Is it happening again? 284 00:16:09,021 --> 00:16:11,940 - No. - Is what happening again? 285 00:16:12,232 --> 00:16:13,192 Come on. 286 00:16:13,317 --> 00:16:14,068 Nothing. 287 00:16:14,151 --> 00:16:16,195 - What's in the box? - Eat your food. 288 00:16:21,158 --> 00:16:22,534 - What happened with her? - Nothing. 289 00:16:22,618 --> 00:16:24,244 What happened with her? 290 00:16:24,620 --> 00:16:26,246 Nothing. 291 00:16:26,580 --> 00:16:29,458 I mean, I'm not going to do this again. It's why we left my family, my friends... 292 00:16:29,541 --> 00:16:32,127 - I know, I know. - ...left Cleveland, moved out to California, 293 00:16:32,252 --> 00:16:33,087 which I hate... 294 00:16:33,212 --> 00:16:36,298 ...all this stupid sunshine and shiny happy faces... 295 00:16:36,423 --> 00:16:39,093 - Sunshine is so dumb. It's terrible. - I'm being serious. 296 00:16:39,176 --> 00:16:41,428 I know, well so am I. 297 00:16:42,137 --> 00:16:43,389 Baby... 298 00:16:44,139 --> 00:16:45,849 I'm not going to screw this up. 299 00:16:45,974 --> 00:16:47,476 Understand? 300 00:16:47,935 --> 00:16:49,561 Don't smile. 301 00:16:51,188 --> 00:16:54,191 She said there's another hearing tomorrow. Seriously, I fucking hate you. 302 00:16:54,233 --> 00:16:56,026 I love you. 303 00:17:04,326 --> 00:17:05,661 ...dismiss all charges against Mr. Cornejo. 304 00:17:05,828 --> 00:17:10,124 We are no longer proceeding with the case, you Honor. 305 00:17:10,290 --> 00:17:11,625 Hey. 306 00:17:11,750 --> 00:17:13,127 Hi. 307 00:17:14,128 --> 00:17:15,295 So what's going on? 308 00:17:15,379 --> 00:17:17,965 I don't know. They've been up there for a while. 309 00:17:19,550 --> 00:17:21,468 The charges against Mr. Cornejo are dismissed. 310 00:17:21,593 --> 00:17:23,387 You are free to go. 311 00:17:25,264 --> 00:17:26,932 What? 312 00:17:28,475 --> 00:17:31,186 Very impressive, Gary Webb. 313 00:17:31,395 --> 00:17:32,813 What just happened? 314 00:17:32,896 --> 00:17:35,024 You terrified them. 315 00:17:35,232 --> 00:17:39,069 They just stuffed Danilo Blandon under a rug. 316 00:17:39,153 --> 00:17:43,198 He's off their witness list. No Blandon, no case. 317 00:17:43,907 --> 00:17:45,868 Raffie walks. 318 00:17:53,709 --> 00:17:55,044 Hey, hey, hey 319 00:17:56,337 --> 00:17:58,505 So you used me to get this fucking case dropped? 320 00:17:58,589 --> 00:18:00,632 I'm just the bimbo, remember? 321 00:18:02,509 --> 00:18:03,510 Yeah, fuck you. 322 00:18:03,594 --> 00:18:05,888 Be happy, Gary Webb. 323 00:18:06,847 --> 00:18:09,183 You thought you were getting a piece of cheese, 324 00:18:09,266 --> 00:18:11,560 but I just gave you the mouse. 325 00:18:13,896 --> 00:18:15,397 There's your story. 326 00:18:16,899 --> 00:18:18,442 Danilo Blandon. 327 00:18:41,215 --> 00:18:43,509 صوة لـ (نوروين مينسيس) على اليسار مع شريكه (دانيلو بلاندون) على اليمين 328 00:19:00,359 --> 00:19:01,902 West coast... 329 00:19:02,236 --> 00:19:03,237 شبكة (دانيلو بلاندون) لتوزيع الكوكائين 330 00:19:13,413 --> 00:19:16,834 بعد خمس أعوام في السجن، هذا المسوق الرئيسي كان المفتاح في توزيع المخدرات في لوس أنجلوس 331 00:19:18,419 --> 00:19:21,839 لوس أنجلوس - كاليفورنيا 332 00:19:32,182 --> 00:19:33,600 Sorry about the air conditioning. 333 00:19:33,726 --> 00:19:35,102 Come on in. 334 00:19:37,062 --> 00:19:39,314 - How you doing? - Pretty well. 335 00:19:40,149 --> 00:19:42,735 You represent Ricky Ross, the crack dealer? 336 00:19:44,528 --> 00:19:46,363 Alleged crack dealer. 337 00:19:46,572 --> 00:19:49,992 "Freeway Ricky Ross. Biggest dealer in Los Angeles... 338 00:19:50,075 --> 00:19:53,912 ...the epicenter of the national crack epidemic" L.A. Times. 339 00:19:54,163 --> 00:19:55,414 Who do you write for? 340 00:19:55,497 --> 00:19:57,583 - San Jose Mercury News. - Never heard of them. 341 00:19:57,708 --> 00:20:00,127 Russell Dodson is the prosecutor on your case? 342 00:20:00,210 --> 00:20:01,837 That's public record. Yes. 343 00:20:02,004 --> 00:20:03,922 What about Danilo Blandon? 344 00:20:04,757 --> 00:20:06,216 - Never heard of him? - Maybe. 345 00:20:06,300 --> 00:20:07,676 Because I think he's going to testify 346 00:20:07,760 --> 00:20:08,719 against your client tomorrow. 347 00:20:08,802 --> 00:20:11,472 No, you've got that backwards. 348 00:20:11,638 --> 00:20:14,808 Blandon and my client are friends and associates. 349 00:20:14,892 --> 00:20:18,312 If he's going to testify, he'll be testifying for Ricky. 350 00:20:18,729 --> 00:20:20,314 That would be awkward. 351 00:20:20,481 --> 00:20:22,024 Why's that? 352 00:20:22,232 --> 00:20:24,026 Because he's a government informant. 353 00:20:24,068 --> 00:20:25,069 That's bullshit. 354 00:20:25,110 --> 00:20:28,197 I have a Grand Jury transcript released on discovery by mistake... 355 00:20:28,322 --> 00:20:29,782 ...by our Russell Dodson. 356 00:20:29,907 --> 00:20:33,577 In it is evidence of Blandon testifying against other drug dealers. 357 00:20:42,169 --> 00:20:44,880 Goddammit! 358 00:20:45,047 --> 00:20:47,049 Jesus, does that make sense. 359 00:20:47,132 --> 00:20:50,469 You would not believe the horseshit that Dodson puts me through... 360 00:20:50,511 --> 00:20:52,554 ...every time I ask him who his secret weapon is. 361 00:20:52,638 --> 00:20:53,555 Well it's not just Ricky, 362 00:20:53,639 --> 00:20:56,642 it's probably half a dozen guys he's going to testify against- 363 00:20:56,725 --> 00:20:59,019 Fuck me! They block me! 364 00:20:59,061 --> 00:21:00,896 Every time I ask for something. 365 00:21:00,979 --> 00:21:02,147 Claiming get this 366 00:21:02,231 --> 00:21:04,066 National Security. 367 00:21:04,149 --> 00:21:07,194 National security and crack cocaine in the same sentence? 368 00:21:07,403 --> 00:21:09,238 Does that not sound strange to you? 369 00:21:16,412 --> 00:21:18,789 Ok, what exactly do you want? 370 00:21:30,634 --> 00:21:31,719 Who's this? 371 00:21:32,219 --> 00:21:33,679 He's a reporter. 372 00:21:36,390 --> 00:21:38,392 So what do you know about Danilo Blandon? 373 00:21:44,106 --> 00:21:45,941 I don't know him. 374 00:21:49,194 --> 00:21:52,448 Come on Ricky. Danilo's going to testify against you tomorrow. 375 00:21:52,573 --> 00:21:54,825 He's the witness they've been hiding. 376 00:21:56,035 --> 00:21:57,911 Man, there ain't no way they flipped Danilo man! 377 00:21:58,036 --> 00:22:01,123 - Sit down, and listen to what he has to say. - No. 378 00:22:04,668 --> 00:22:06,337 They didn't flip anyone. 379 00:22:07,212 --> 00:22:08,839 But Ricky, 380 00:22:08,922 --> 00:22:11,800 Blandon was working for the government the entire time. 381 00:22:12,926 --> 00:22:14,928 - You for real? - Yeah. 382 00:22:14,970 --> 00:22:16,930 He for real? 383 00:22:17,264 --> 00:22:19,433 Blandon a snitch? 384 00:22:19,683 --> 00:22:21,602 Look here, man, he was a thousand time heavier than 385 00:22:21,685 --> 00:22:22,603 I'll ever be. 386 00:22:22,686 --> 00:22:25,439 He's LA, New York, Atlanta, He's everywhere. 387 00:22:25,481 --> 00:22:27,691 I couldn't sell it fast enough to keep up with supply. 388 00:22:27,816 --> 00:22:29,568 - Slow down. - Wait. You mean demand. 389 00:22:29,610 --> 00:22:31,320 No. I mean supply. 390 00:22:31,362 --> 00:22:33,697 I was buying a hundred kilos a week. 391 00:22:33,781 --> 00:22:35,741 Selling 3 million dollars a day. 392 00:22:35,824 --> 00:22:37,951 And still couldn't get rid of that inventory fast enough, man. 393 00:22:37,993 --> 00:22:38,994 It was raining coke. 394 00:22:39,036 --> 00:22:39,745 - Allegedly, Ricky. - Allegedly. 395 00:22:39,828 --> 00:22:41,121 Allegedly. 396 00:22:41,205 --> 00:22:42,164 Look here, man. I gave him... 397 00:22:42,289 --> 00:22:46,293 ...6 million a week. Allegedly. 398 00:22:49,129 --> 00:22:51,090 - That's impossible. - Is it? 399 00:22:51,924 --> 00:22:54,134 - I'm exaggerating, Fenster? - Yeah, I hope so. 400 00:22:54,218 --> 00:22:56,345 How do you sell that much cocaine on the street? 401 00:22:56,470 --> 00:22:58,138 Look here, man, we used to cook it. 402 00:22:58,222 --> 00:22:59,473 With baking soda. 403 00:22:59,556 --> 00:23:02,851 We called it Ready Rock. Powder was for rich folks. 404 00:23:02,976 --> 00:23:04,603 Holy shit. 405 00:23:05,270 --> 00:23:09,817 Look here, man, I was just the elf. Blandon was Santa Claus. 406 00:23:13,654 --> 00:23:16,198 جنوب وسط لوس أنجلوس 407 00:23:22,121 --> 00:23:24,498 This is where Ricky ran his operation. 408 00:23:28,460 --> 00:23:30,254 No, don't get out of the car! 409 00:24:14,715 --> 00:24:16,633 Are you out of your fucking mind? 410 00:24:18,177 --> 00:24:19,219 How did this happen? 411 00:24:19,261 --> 00:24:21,722 Exactly. Which is why we're going to get the hell out of here. 412 00:24:21,805 --> 00:24:24,433 What about this doesn't piss you off? 413 00:24:24,933 --> 00:24:26,185 It's complicated for me. 414 00:24:26,268 --> 00:24:29,688 Whatever the hell happened, all this shit has run downhill, right here. 415 00:24:30,397 --> 00:24:32,191 I need to speak with Blandon. 416 00:24:32,399 --> 00:24:33,484 He's a protected witness. How are you going to do that? 417 00:24:33,567 --> 00:24:36,612 Yes, I know. I can't. 418 00:24:37,571 --> 00:24:39,573 But you can. 419 00:24:42,368 --> 00:24:43,702 Mr. Blandon. 420 00:24:44,286 --> 00:24:46,580 During the years when you were acting as a paid 421 00:24:46,705 --> 00:24:48,248 informant of the U.S. government. 422 00:24:48,290 --> 00:24:53,754 The years you say you wholesaled cocaine to my client in Los Angeles... 423 00:24:53,879 --> 00:24:55,130 ...was the government aware that you were 424 00:24:55,255 --> 00:24:57,925 smuggling tons of cocaine into the United States. 425 00:24:58,050 --> 00:25:01,011 Objection. Relevance. Inflammatory. 426 00:25:01,053 --> 00:25:03,055 The government called this witness, your honor. 427 00:25:03,222 --> 00:25:05,766 He is a paid confidential informant. 428 00:25:05,891 --> 00:25:08,936 The jury has a right to know the scope of his expertise. 429 00:25:09,436 --> 00:25:11,397 Overruled. 430 00:25:13,607 --> 00:25:15,693 - Approach, your honor? - Later. 431 00:25:18,445 --> 00:25:19,822 Mr. Blandon? 432 00:25:20,906 --> 00:25:21,907 Yes. 433 00:25:21,990 --> 00:25:23,826 - Yes what? - The government knew. 434 00:25:23,909 --> 00:25:27,121 - Knew everything? - Objection. Speculation. 435 00:25:27,329 --> 00:25:29,289 Sustained. 436 00:25:29,456 --> 00:25:30,749 Mr. Blandon... 437 00:25:30,833 --> 00:25:34,378 ...how much money did you take in from cocaine sales 438 00:25:34,378 --> 00:25:37,089 while you were working for the U.S. government? 439 00:25:40,843 --> 00:25:44,805 One and a half billion dollars. 440 00:25:44,888 --> 00:25:46,140 - One and a half billion dollars? - That's correct. 441 00:25:46,265 --> 00:25:47,933 What did you do with that money? 442 00:25:47,975 --> 00:25:53,313 We made so much money we had to keep an apartment just to keep the cash. 443 00:25:54,106 --> 00:25:56,692 It was floor to the ceiling dollars. 444 00:25:56,984 --> 00:25:59,361 We had to rotate the money from the top to the bottom... 445 00:25:59,445 --> 00:26:04,533 ...so to prevent mold from coming on the money from the humidity. 446 00:26:04,616 --> 00:26:05,409 What the fuck does this say? 447 00:26:05,534 --> 00:26:07,578 Did he have a partner or a government agency he 448 00:26:07,661 --> 00:26:09,330 was working with? 449 00:26:09,413 --> 00:26:14,168 Mr. Blandon, were you working with a partner at that time? 450 00:26:14,335 --> 00:26:15,377 Yes. 451 00:26:15,878 --> 00:26:18,089 - Norwin Meneses. - Norwin Meneses? 452 00:26:18,214 --> 00:26:20,507 - Excuse me. - That's correct. 453 00:26:20,632 --> 00:26:22,926 Wait a second, what exactly is happening here, your honor? 454 00:26:22,968 --> 00:26:26,096 Clearly, this reporter is giving direction to counsel. 455 00:26:26,180 --> 00:26:28,223 - Approach. - Thank you. 456 00:26:31,185 --> 00:26:34,355 Your honor, this man in the first row is a reporter 457 00:26:34,480 --> 00:26:36,065 and he's giving questions to counsel. 458 00:26:36,148 --> 00:26:38,025 If he is, and I'm not saying that he is... 459 00:26:38,025 --> 00:26:39,985 Well, he is. 460 00:26:42,988 --> 00:26:46,367 Ok, he is. But there's nothing in the rules that says he can't. 461 00:26:46,408 --> 00:26:47,618 I don't like it. 462 00:26:47,743 --> 00:26:49,787 But I'm not going to stop it. For now. 463 00:26:49,870 --> 00:26:52,790 Then I am compelled to warn the court that this door leads to 464 00:26:52,873 --> 00:26:55,334 very sensitive national security matters. 465 00:26:55,417 --> 00:26:57,711 Then maybe you shouldn't have opened it. 466 00:27:05,678 --> 00:27:09,556 Mr. Blandon, is it true that you and Norwin Meneses... 467 00:27:09,640 --> 00:27:13,560 ...were in communication with the federal government together? 468 00:27:15,896 --> 00:27:18,232 Can you tell us who in the federal government you 469 00:27:18,399 --> 00:27:19,942 were in communication with? 470 00:27:20,067 --> 00:27:21,735 Who were you working with? 471 00:27:22,945 --> 00:27:24,613 The FBI? 472 00:27:30,744 --> 00:27:34,999 Mr. Dodson can't answer that question for you, Mr. Blandon. 473 00:27:35,207 --> 00:27:37,626 Remember, you're under oath. 474 00:27:38,460 --> 00:27:40,462 The DEA? 475 00:27:41,797 --> 00:27:43,716 No. 476 00:27:43,841 --> 00:27:46,051 It was the CIA. 477 00:27:46,135 --> 00:27:48,929 The Central Intelligence Agency. 478 00:27:50,431 --> 00:27:52,433 Yes. 479 00:27:53,058 --> 00:27:55,310 So, Mr. Blandon... 480 00:27:56,061 --> 00:27:58,355 ...what did the CIA have you do? 481 00:27:58,439 --> 00:28:00,107 Objection! Relevance, your honor! 482 00:28:00,190 --> 00:28:03,610 Overruled. Mr. Blandon, answer the question. 483 00:28:17,082 --> 00:28:20,461 We were asked to support... 484 00:28:20,836 --> 00:28:25,549 ...a free and democratic Nicaragua the Contras... 485 00:28:25,591 --> 00:28:27,134 ...the rebels... 486 00:28:27,676 --> 00:28:31,096 ...by sending planes into Nicaragua and raising money here 487 00:28:31,180 --> 00:28:33,682 in the U.S. for the war. 488 00:28:37,019 --> 00:28:38,854 Mr. Blandon... 489 00:28:39,396 --> 00:28:44,401 ...did the CIA specifically know that you were selling cocaine... 490 00:28:44,443 --> 00:28:47,446 ...to buy guns and supplies to support its cause? 491 00:28:47,529 --> 00:28:51,742 Objection! This line of questioning has absolutely no relevance. 492 00:28:51,825 --> 00:28:54,328 Overruled. 493 00:28:55,287 --> 00:28:57,581 They knew who we were. 494 00:28:57,873 --> 00:29:00,209 Why else would they come to us? 495 00:29:15,641 --> 00:29:18,602 The day Ronald Reagan got elected, the Cubans and the Soviets started triggering... 496 00:29:18,686 --> 00:29:20,979 ...revolutions all over South and Central America. 497 00:29:21,063 --> 00:29:22,356 And when they got Nicaragua... 498 00:29:22,564 --> 00:29:23,982 ...that put them 50 miles from the Panama Canal. 499 00:29:24,024 --> 00:29:25,359 Reagan drew the line in the sand. 500 00:29:25,526 --> 00:29:28,112 And that's where America was going to win the Cold War. Except... 501 00:29:28,153 --> 00:29:30,990 ...Congress hated Reagan's guts, so they wanted nothing to do with him. 502 00:29:31,031 --> 00:29:33,701 They were never going to fund his little Contra war. 503 00:29:33,826 --> 00:29:36,495 So the White House needed money. Lots and lots of money. 504 00:29:36,578 --> 00:29:37,621 Guys, that's the 80's. 505 00:29:37,705 --> 00:29:38,622 It's 10 year old news. What's the story? 506 00:29:38,706 --> 00:29:39,331 Jerry, just let him finish. 507 00:29:39,498 --> 00:29:44,670 Look, so one of the DEA's most wanted not only not in jail for eternity... 508 00:29:44,753 --> 00:29:46,296 ...but apparently on the government payroll. 509 00:29:46,380 --> 00:29:48,549 Admitting in open court that he brought in thousands 510 00:29:48,674 --> 00:29:51,176 of kilos of cocaine to the US every day. 511 00:29:51,260 --> 00:29:52,136 For them. 512 00:29:52,219 --> 00:29:52,886 For who? 513 00:29:52,928 --> 00:29:54,346 The US government. Or with them. 514 00:29:54,430 --> 00:29:56,724 Or at least while they were looking the other way. 515 00:29:56,890 --> 00:29:57,766 Jesus. 516 00:29:57,808 --> 00:29:59,768 That little stunt you pulled in that courtroom... 517 00:29:59,810 --> 00:30:02,896 I got complaints from Justice in Sacramento and Washington. 518 00:30:02,938 --> 00:30:04,023 Yeah, but I got Blandon. 519 00:30:04,106 --> 00:30:05,274 Jerry. 520 00:30:05,733 --> 00:30:08,318 This is the biggest story the Merc's ever had. 521 00:30:08,402 --> 00:30:11,739 That's what worries me. A lot of blind spots, you know? 522 00:30:11,864 --> 00:30:14,199 We don't know Washington. We don't do International. 523 00:30:14,325 --> 00:30:15,159 We do now. 524 00:30:15,242 --> 00:30:18,162 We do, do we? How many CIA sources to you have? 525 00:30:18,245 --> 00:30:20,247 - None yet. - Get one. 526 00:30:21,749 --> 00:30:23,459 What are they saying officially? 527 00:30:23,959 --> 00:30:25,377 They're not even calling me back. 528 00:30:26,754 --> 00:30:28,339 Holy shit. 529 00:30:29,506 --> 00:30:30,632 Gary... 530 00:30:30,799 --> 00:30:33,594 You get some sources on the record, we'll see where we're at. 531 00:30:33,677 --> 00:30:35,304 Watch your ass. 532 00:30:39,975 --> 00:30:43,312 The success of Communism in Central America poses the threat... 533 00:30:43,395 --> 00:30:47,608 ...that a hundred million people from Panama to the open border at our south... 534 00:30:47,691 --> 00:30:50,694 ...could come under the control of pro-Soviet regimes. 535 00:30:50,903 --> 00:30:52,863 If we cut off the freedom fighters... 536 00:30:52,946 --> 00:30:57,117 ...we will be giving the Soviets a free hand in Central America. 537 00:31:09,630 --> 00:31:12,591 سجن تيبي تابا - نيكاراجوا 538 00:32:06,478 --> 00:32:08,230 Mr. Meneses? 539 00:32:09,356 --> 00:32:12,067 Hi. Gary Webb. How are you? 540 00:32:13,402 --> 00:32:16,530 Ok. What took you so long? 541 00:32:17,906 --> 00:32:19,491 How's that? 542 00:32:19,700 --> 00:32:22,161 No other reporter has ever tried to find me. 543 00:32:23,078 --> 00:32:25,205 Are you a friend, Mr. Webb? 544 00:32:25,289 --> 00:32:28,208 Because your country is no longer a friend of mine. 545 00:32:28,625 --> 00:32:30,419 I'm not an enemy. 546 00:32:33,672 --> 00:32:34,965 You play golf? 547 00:32:36,884 --> 00:32:38,385 Hockey. 548 00:32:39,178 --> 00:32:41,430 Step into my parlor. 549 00:32:56,987 --> 00:32:58,405 The 5 iron. 550 00:32:58,947 --> 00:33:00,949 A perfectly designed club. 551 00:33:01,575 --> 00:33:05,245 In golf, if you have a 5 iron, you don't need anything else. 552 00:33:05,287 --> 00:33:09,083 If you use it, like a tool. You can carve any shot in the game. 553 00:33:09,166 --> 00:33:12,711 You can even slice a man open if you know how to use it properly. 554 00:33:18,175 --> 00:33:20,552 So, guns for drugs... 555 00:33:22,012 --> 00:33:25,432 You know, it's easy to think that this situation was only about drugs. 556 00:33:25,516 --> 00:33:27,976 But you need to look at it from our point of view. 557 00:33:28,060 --> 00:33:31,313 If the Contra movement would have no friends and no money... 558 00:33:31,355 --> 00:33:33,941 ...we would have been forced to live under a government that tells you what to say, 559 00:33:34,108 --> 00:33:36,402 what not to say, what to think, what not to think. 560 00:33:36,485 --> 00:33:38,696 If you were me, would you sit still and watch as your 561 00:33:38,779 --> 00:33:39,321 children are forced... 562 00:33:39,405 --> 00:33:45,202 ...to live a life of irrelevance and servitude? 563 00:33:45,411 --> 00:33:47,287 And you watched from the deck of your yacht? 564 00:33:47,371 --> 00:33:48,747 My yacht? 565 00:33:48,831 --> 00:33:52,960 Norwin, you were arrested for trafficking narcotics for the first time in 1975. 566 00:33:53,043 --> 00:33:55,379 That's 10 years before the Contra war. 567 00:33:55,796 --> 00:33:58,674 Come on, you're not a freedom fighter. 568 00:33:59,299 --> 00:34:01,301 I thought you were my friend. 569 00:34:01,593 --> 00:34:03,220 Just looking for the truth. 570 00:34:03,303 --> 00:34:05,097 Well you're gonna get the truth. 571 00:34:05,180 --> 00:34:07,349 You got someone else down here I could talk to? 572 00:34:07,474 --> 00:34:10,102 I can introduce you to my banker, Mr. Baier. 573 00:34:10,185 --> 00:34:11,812 I'd like that. 574 00:34:19,028 --> 00:34:21,155 Come, I show you the airstrip now. 575 00:34:24,408 --> 00:34:25,826 So when did all of this start? 576 00:34:26,076 --> 00:34:29,496 They were always looking for ways to raise money to fight this war. 577 00:34:30,331 --> 00:34:32,499 There was this one time when Ollie... 578 00:34:33,208 --> 00:34:35,711 Ollie went to his friends in Washington, 579 00:34:35,878 --> 00:34:39,173 - and this is years ago - Oliver North? 580 00:34:39,214 --> 00:34:40,632 Oliver North. 581 00:34:40,841 --> 00:34:43,594 No, Oliver Hardy. Yes, Oliver North. 582 00:34:43,677 --> 00:34:47,097 So he said why don't we use the cash seized from the cocaine arrests... 583 00:34:47,181 --> 00:34:49,600 ...to fund and support the Contra war? 584 00:34:49,641 --> 00:34:51,310 Of course, they declined you know. 585 00:34:51,435 --> 00:34:52,478 But as you can see, 586 00:34:52,561 --> 00:34:55,689 Ollie wasn't the only person with ideas like this. 587 00:35:02,154 --> 00:35:03,447 Did it have to be drugs? 588 00:35:03,906 --> 00:35:05,991 The ends justify the means. 589 00:35:06,367 --> 00:35:07,701 Yeah, write that down. 590 00:35:07,868 --> 00:35:09,495 You Americans don't want coconuts or bananas. 591 00:35:09,620 --> 00:35:12,414 You want cocaine, and I know where to find cocaine. 592 00:35:12,498 --> 00:35:17,044 And my pilots were already flying from Central America to the United States. 593 00:35:17,086 --> 00:35:18,712 And they were American. 594 00:35:18,879 --> 00:35:20,589 How long ago was this shut down? 595 00:35:21,090 --> 00:35:23,550 8 to 10 years ago. 596 00:35:24,968 --> 00:35:27,012 The land is now privately owned. 597 00:35:30,140 --> 00:35:34,561 If I was in the CIA and I was risking my life overseas doing something illegal... 598 00:35:34,978 --> 00:35:40,067 ...believe me, I would want someone like me to help do the job. 599 00:35:40,693 --> 00:35:42,736 Write this name down: Fred Weil. 600 00:35:42,861 --> 00:35:44,655 W-E-I-L 601 00:35:44,947 --> 00:35:46,907 That's the guy you have to talk to. 602 00:35:48,701 --> 00:35:49,952 What was stored here? 603 00:35:50,077 --> 00:35:53,038 Weapons. Cash. 604 00:35:53,122 --> 00:35:55,874 Lots and lots of cash. 605 00:35:57,960 --> 00:35:59,753 These pilots, do you know their names? 606 00:35:59,920 --> 00:36:01,755 I don't know. 607 00:36:03,716 --> 00:36:05,843 Now that you know the truth, you will be faced with the 608 00:36:05,884 --> 00:36:07,761 most important decision of your life. 609 00:36:07,845 --> 00:36:09,430 Oh yeah. What's that? 610 00:36:10,097 --> 00:36:12,224 Deciding whether to share it or not. 611 00:36:15,436 --> 00:36:17,730 You have a family? You married? 612 00:36:21,525 --> 00:36:23,318 Like I said. 613 00:36:27,281 --> 00:36:32,119 The pilots used little airstrips in Florida, Arizona, California. 614 00:36:32,286 --> 00:36:33,704 Come. 615 00:36:53,265 --> 00:36:54,808 I'll take care of it. 616 00:36:56,268 --> 00:36:58,812 Down on your knees. Keep your head down. 617 00:36:59,563 --> 00:37:00,773 Don't answer that. 618 00:37:03,484 --> 00:37:05,277 Passport. 619 00:37:20,459 --> 00:37:22,795 Yes, we have to go now. We're leaving. 620 00:37:22,961 --> 00:37:25,214 Nice and calm. 621 00:37:27,466 --> 00:37:29,385 Nice and calm. 622 00:38:09,758 --> 00:38:10,592 You're where? 623 00:38:10,676 --> 00:38:12,720 I'm in DC. And look, don't worry. 624 00:38:12,845 --> 00:38:13,595 You want me here. 625 00:38:13,679 --> 00:38:14,847 Trust me on this, Anna. 626 00:38:14,930 --> 00:38:15,889 The guys are getting nervous. 627 00:38:16,056 --> 00:38:17,224 You're supposed to be back here. 628 00:38:17,307 --> 00:38:20,144 Look, I changed planes in Miami. I kept all my receipts. 629 00:38:20,269 --> 00:38:23,564 I'll pay for my own damn flight back home if I have to, all right? 630 00:38:23,605 --> 00:38:24,440 We can't do this on the phone, 631 00:38:24,523 --> 00:38:26,483 and I don't want to do this on the phone. 632 00:38:26,608 --> 00:38:28,819 Look, I've got to go alright. 633 00:38:42,041 --> 00:38:43,167 Fred Weil? 634 00:38:44,126 --> 00:38:46,253 Gary Webb, San Jose Mercury News. 635 00:38:46,462 --> 00:38:48,756 I don't talk to the press. Call Public Affairs. 636 00:38:50,382 --> 00:38:52,217 I spoke to Norwin Meneses. 637 00:38:57,056 --> 00:39:00,225 That's classified. How did you get it? 638 00:39:00,642 --> 00:39:02,478 Got it from a drug dealer. 639 00:39:05,230 --> 00:39:06,398 Perfect. 640 00:39:08,108 --> 00:39:13,530 Listen, I was John Kerry's lead investigator on the senate subcommittee that investigated this. 641 00:39:13,614 --> 00:39:16,825 You have no idea what you're getting into. 642 00:39:19,119 --> 00:39:20,204 Why don't you tell me? 643 00:39:20,287 --> 00:39:21,914 Tell me what I'm getting into. 644 00:39:27,836 --> 00:39:30,923 I'm on the National Security Council now. 645 00:39:31,924 --> 00:39:35,761 And I have the trust of the President and his cabinet. 646 00:39:37,971 --> 00:39:41,433 It took me 10 years to get back to that place. 647 00:39:41,517 --> 00:39:43,977 Your name goes nowhere near this. 648 00:39:44,353 --> 00:39:47,564 This conversation never happened. You have my word on that. 649 00:39:49,149 --> 00:39:50,734 You ever done anything like this before? 650 00:39:50,818 --> 00:39:51,944 No. 651 00:39:52,027 --> 00:39:53,237 Has your paper? 652 00:39:53,320 --> 00:39:54,613 Not that I'm aware of. 653 00:39:56,907 --> 00:39:59,201 Some fancy information that you have there. 654 00:40:00,786 --> 00:40:02,371 And dangerous. 655 00:40:02,496 --> 00:40:04,540 I'd be remiss if I didn't tell you that other reporters 656 00:40:04,665 --> 00:40:07,459 have been down this rabbit hole. 657 00:40:07,543 --> 00:40:10,379 Seasoned reporters. Who knew their way around Washington. 658 00:40:10,504 --> 00:40:11,505 And Central America. 659 00:40:11,547 --> 00:40:14,008 - So what are you telling me? - I had an American citizen... 660 00:40:14,216 --> 00:40:18,387 ...a rich Republican Party fund-raiser, a White House favorite, in my office.. 661 00:40:18,429 --> 00:40:20,305 ...upset about things he was hearing. 662 00:40:20,389 --> 00:40:23,392 He believed in freedom and defeating communism... 663 00:40:23,475 --> 00:40:26,353 ...but not in laundering narcotics money for guns. 664 00:40:26,478 --> 00:40:30,149 And he's sitting in my office in the U.S. Senate... 665 00:40:30,232 --> 00:40:35,070 ...and he gets a phone call telling him that if he talked to me... 666 00:40:35,195 --> 00:40:36,739 ...he'd die. 667 00:40:39,867 --> 00:40:42,953 This is your ticket out of small time, right? 668 00:40:43,370 --> 00:40:45,998 - You're going to make your bones on this. - This is a true story 669 00:40:46,081 --> 00:40:48,959 My friend, some stories are just too true to tell. 670 00:40:50,544 --> 00:40:52,212 That's bullshit. 671 00:40:52,254 --> 00:40:53,464 Yeah? 672 00:40:55,507 --> 00:40:57,217 And yes, it is. 673 00:40:57,551 --> 00:40:59,511 Congratulations. You figured that out. 674 00:41:03,098 --> 00:41:04,975 "Too true to tell." 675 00:41:14,943 --> 00:41:18,238 Welcome to San Francisco International airport. 676 00:41:18,364 --> 00:41:20,824 Please do not leave your bags unattended. 677 00:43:00,341 --> 00:43:04,511 Sometimes I wish I could just climb inside that head of yours 678 00:43:05,054 --> 00:43:07,306 ...and see all the shit you carry around. 679 00:43:07,389 --> 00:43:08,849 Really? 680 00:43:08,932 --> 00:43:11,685 No. Not really. 681 00:43:15,481 --> 00:43:17,191 There's too many bad guys. 682 00:43:18,651 --> 00:43:20,194 And ghosts. 683 00:43:20,444 --> 00:43:23,155 And scary monsters running around. 684 00:43:23,447 --> 00:43:26,867 Well, what do you want me to do, Sue? Do something else for a living? 685 00:43:28,369 --> 00:43:29,495 No. 686 00:43:35,417 --> 00:43:37,044 This one just scares me. 687 00:43:43,008 --> 00:43:44,009 Be careful. 688 00:43:45,886 --> 00:43:47,096 Hey. 689 00:43:55,729 --> 00:43:56,730 Yeah. 690 00:44:02,903 --> 00:44:04,446 Jesus. 691 00:44:08,742 --> 00:44:09,743 Hello? 692 00:44:09,868 --> 00:44:11,578 It's Russell Dodson. 693 00:44:15,416 --> 00:44:17,001 Hello, Russell Dodson. 694 00:44:17,084 --> 00:44:20,254 Listen, we haven't handled this right at all. 695 00:44:20,421 --> 00:44:22,715 Before you print anything, there's a few guys from 696 00:44:22,756 --> 00:44:25,092 D.C. that would like to sit down with you. 697 00:44:25,676 --> 00:44:27,553 You should hear them out. 698 00:44:28,762 --> 00:44:30,180 I'm listening. 699 00:44:51,076 --> 00:44:52,202 Gary. 700 00:44:52,536 --> 00:44:53,912 Thanks for coming. 701 00:44:53,954 --> 00:44:56,623 I'm Agent Miller, and this is Agent Jones. 702 00:44:56,915 --> 00:44:59,626 - Can we get you a cup of coffee? - No. 703 00:45:00,169 --> 00:45:02,171 How about one of those cappuccinos? 704 00:45:02,338 --> 00:45:06,508 Just got a new espresso machine probably cost the tax payers 30 grand. 705 00:45:07,718 --> 00:45:09,136 No, I'm fine. 706 00:45:11,013 --> 00:45:12,765 Get him a cappuccino. 707 00:45:16,894 --> 00:45:18,854 Now we don't agree with everything that happens in 708 00:45:18,979 --> 00:45:21,523 our agencies, so this is a little awkward for us. 709 00:45:21,648 --> 00:45:24,985 But you're getting into some sensitive areas. 710 00:45:25,069 --> 00:45:29,073 There are ongoing operations you're in danger of exposing. 711 00:45:29,406 --> 00:45:33,327 Operations that have taken months, years to set up. 712 00:45:33,452 --> 00:45:36,664 Thousands of man hours, millions to fund. 713 00:45:40,501 --> 00:45:41,960 And how do you know that? 714 00:45:42,419 --> 00:45:46,882 We know you were in Nicaragua. We know you saw Meneses. 715 00:45:51,178 --> 00:45:52,763 Am I being followed? 716 00:45:53,305 --> 00:45:54,306 What's your angle, Webb? 717 00:45:54,390 --> 00:45:56,850 Some governmental informants are scumbags? 718 00:45:56,934 --> 00:45:59,895 Look, I was under the impression that you guys had something to say to me? 719 00:46:00,020 --> 00:46:01,855 But, to answer your question, no. 720 00:46:01,980 --> 00:46:04,108 My angle is that the American government knew drugs were 721 00:46:04,191 --> 00:46:06,360 put on the streets to fund an illegal war. 722 00:46:06,443 --> 00:46:09,530 What you want to say happened, never happened. 723 00:46:13,283 --> 00:46:15,119 Then why am I here? 724 00:46:15,327 --> 00:46:16,870 American kids... 725 00:46:16,954 --> 00:46:18,706 ...were going to die in that war. 726 00:46:19,039 --> 00:46:21,834 American kids did die. They're still dying. 727 00:46:22,042 --> 00:46:24,545 Just not the ones you care about, apparently. 728 00:46:24,920 --> 00:46:27,548 We'd never threaten your children, Mr. Webb. 729 00:46:27,631 --> 00:46:29,341 My children? 730 00:46:30,467 --> 00:46:32,302 What did you say? 731 00:46:43,063 --> 00:46:44,731 I'm writing the story. 732 00:47:02,958 --> 00:47:05,043 الطاعون الأمريكي له جذور في حرب نيكاراجوا 733 00:47:30,944 --> 00:47:33,489 الكوكائين الذي دخل ساعد في اندلاع شرارة الانفجار في أمريكا 734 00:47:55,761 --> 00:47:57,971 عصابات لوس انجلوس سربت ملايين الدولارات مقابل المخدرات 735 00:48:04,561 --> 00:48:06,605 مولوا الثورة المتمردة 736 00:48:13,445 --> 00:48:15,656 ممولو الجيش الذين التقوا بعملاء وكالة الاستخبارات المركزية 737 00:48:20,828 --> 00:48:24,581 آلاف الشباب السود يعناون الآن من فترة سجن طويلة لبيعهم المخدرات 738 00:48:31,171 --> 00:48:33,048 الغاية تبرر الوسيلة 739 00:48:40,097 --> 00:48:42,933 Okay. I'm about to press "send". 740 00:48:43,183 --> 00:48:45,728 We're ready. All hands on deck. 741 00:48:45,853 --> 00:48:47,521 Don't over-edit it. 742 00:48:48,022 --> 00:48:49,231 Don't worry. 743 00:48:51,025 --> 00:48:51,984 Anna. 744 00:48:52,192 --> 00:48:54,570 Gary. I got it. 745 00:48:55,321 --> 00:48:57,323 Go enjoy your family. 746 00:49:07,040 --> 00:49:10,753 تحالف الضلام (بواسطة (جاري ويب 747 00:49:16,842 --> 00:49:19,053 Let's go, let's go, let's go! 748 00:49:19,094 --> 00:49:21,680 All right last one in is a rotten egg! 749 00:49:25,893 --> 00:49:27,561 Is it cold or warm? 750 00:49:27,728 --> 00:49:28,562 - It's warm. - Ready? 751 00:49:28,729 --> 00:49:30,773 All right; precious cargo. 752 00:49:32,566 --> 00:49:33,942 Dizzy yet? 753 00:49:34,068 --> 00:49:35,277 - No. - Okay. 754 00:49:35,319 --> 00:49:37,363 Come on, Momma! 755 00:49:37,446 --> 00:49:39,531 - Come on, Mom, get in. - Why do they gang up on momma? 756 00:49:39,615 --> 00:49:43,285 - You have to dry my hair! - Where you going, Dad? 757 00:49:44,787 --> 00:49:46,830 - Dad... - Don't! 758 00:49:59,134 --> 00:50:01,095 Dad, it's up! It's online! 759 00:50:01,553 --> 00:50:02,680 Mom! 760 00:50:03,389 --> 00:50:06,767 Oh my god, Mom, check this out. It just went up. It's everywhere. 761 00:50:07,935 --> 00:50:08,602 Gary! 762 00:50:08,769 --> 00:50:09,937 For the better part of a decade, 763 00:50:10,020 --> 00:50:12,690 a San Francisco Bay-area drug ring sold tons of cocaine... 764 00:50:12,773 --> 00:50:16,026 ...to the Crips and Bloods street gangs of Los Angeles and funneled millions... 765 00:50:16,151 --> 00:50:18,570 ...in drug profits to Latin American guerrilla army run 766 00:50:18,737 --> 00:50:20,197 by the US Central Intelligence Agency... 767 00:50:20,280 --> 00:50:22,199 ...a Mercury news investigation has found. 768 00:50:22,282 --> 00:50:24,910 This drug network opened the first pipeline between Columbia and... 769 00:50:38,215 --> 00:50:39,299 Hey. 770 00:50:40,968 --> 00:50:42,511 Hey. 771 00:50:43,345 --> 00:50:44,888 You did it. 772 00:50:46,223 --> 00:50:47,808 Yeah. 773 00:50:49,184 --> 00:50:51,186 Want to go fool around in the woods? 774 00:50:54,356 --> 00:50:55,107 Yeah. 775 00:50:55,190 --> 00:50:57,860 - Yes, I do. - Yes, I do. 776 00:50:59,194 --> 00:51:02,865 - Don't look, don't look. - Hey, come on! 777 00:51:02,990 --> 00:51:06,327 You should see our switchboard! It is lit up like a Christmas tree! 778 00:51:06,410 --> 00:51:08,412 We're getting calls from all over the world. Gary. 779 00:51:08,495 --> 00:51:09,955 What do you want to do? 780 00:51:10,039 --> 00:51:12,499 Well, it's just the beginning, isn't it? 781 00:51:12,624 --> 00:51:14,335 I think there's more to do. 782 00:51:14,460 --> 00:51:16,837 Got to keep riding out the story. Keep digging. 783 00:51:16,920 --> 00:51:17,713 Anything you need. 784 00:51:17,880 --> 00:51:20,007 Okay? But take a victory lap. 785 00:51:20,215 --> 00:51:22,301 Hey, that graphic you guys used? 786 00:51:22,384 --> 00:51:24,970 The crack pipe on the CIA emblem? 787 00:51:25,137 --> 00:51:25,971 Are you out of your mind? 788 00:51:26,055 --> 00:51:27,973 It's like the CIA is cooking crack in their basement. 789 00:51:28,057 --> 00:51:31,268 Gary. That was my idea, so blame me, but come on. 790 00:51:31,393 --> 00:51:32,895 We got their attention, didn't we? 791 00:51:33,020 --> 00:51:35,356 We're just calling to say thanks for doing this. 792 00:51:35,481 --> 00:51:39,943 - There is a lot of pride here this morning. - Congratulations, buddy. 793 00:51:40,027 --> 00:51:41,320 Hey. Gary. 794 00:51:41,403 --> 00:51:42,780 Yeah? 795 00:51:42,988 --> 00:51:44,323 You did it. 796 00:51:44,406 --> 00:51:46,075 This is the big one. 797 00:51:46,450 --> 00:51:48,369 Enjoy yourself! 798 00:52:01,465 --> 00:52:04,259 مقر وكالة الاستخبارات المركزية لانغلي - فيرجينيا 799 00:52:08,806 --> 00:52:10,849 مكتب الشؤون العامة 800 00:52:13,102 --> 00:52:16,480 Let's focus on the Washington Post, New York Times and the LA Times. 801 00:52:16,563 --> 00:52:18,399 And get Richard Zuckerman on the phone. 802 00:52:30,327 --> 00:52:34,164 What interests me is who is gonna tell me how we missed this goddamned story. 803 00:52:34,248 --> 00:52:36,000 How'd the San Jose Mercury News, 804 00:52:36,083 --> 00:52:38,961 a paper 1/5 the size of the Los Angeles Times... 805 00:52:39,086 --> 00:52:40,963 ...and 300 miles away-scooped us... 806 00:52:41,088 --> 00:52:42,214 ...on one of the most important stories in this city in, 807 00:52:42,256 --> 00:52:44,466 in what? 20 years? 808 00:52:44,717 --> 00:52:46,885 How about you, Rich? Didn't you cover Ricky Ross? 809 00:52:46,969 --> 00:52:48,595 - Parts of it. - Yeah, apparently the wrong parts. 810 00:52:48,762 --> 00:52:50,180 We had Blandon in one of our stories. 811 00:52:50,264 --> 00:52:51,932 - As what? - A government source. 812 00:52:51,974 --> 00:52:53,100 He's also apparently almost single-handedly 813 00:52:53,225 --> 00:52:55,019 responsible for the crack epidemic. 814 00:52:55,102 --> 00:52:56,478 Which, by the way, started right here... 815 00:52:56,603 --> 00:53:00,441 ...in Watts, five fucking miles from where we're sitting. 816 00:53:00,482 --> 00:53:01,358 واشنطن بوست 817 00:53:01,483 --> 00:53:02,526 Look Mark, I don't need to tell you this... 818 00:53:02,609 --> 00:53:06,655 ...but if this story stands, some of your people are going to jail. 819 00:53:06,697 --> 00:53:09,199 The idea that any one person could have played a decisive 820 00:53:09,283 --> 00:53:12,995 - role in the crack epidemic is absurd. - What about Norwin Meneses? 821 00:53:13,078 --> 00:53:13,620 We have no documentation... 822 00:53:13,662 --> 00:53:16,332 ...that this guy ever did any business with us. 823 00:53:16,415 --> 00:53:18,667 Richard this Gary Webb, he's got nothing. 824 00:53:18,751 --> 00:53:21,670 He's got drug dealers and money launderers as sources. 825 00:53:21,754 --> 00:53:23,839 Rich, you know this guy Webb. What do you think? 826 00:53:24,006 --> 00:53:25,632 It's thin. 827 00:53:26,258 --> 00:53:29,636 Except that he posted all his sources on the Merc website. 828 00:53:29,720 --> 00:53:31,597 - So? - So nobody's done that before. 829 00:53:31,680 --> 00:53:34,850 I need every line of that story taken apart and checked for inaccuracies. 830 00:53:35,017 --> 00:53:37,061 Get Dominic Brady back here from Washington. 831 00:53:37,144 --> 00:53:40,564 - I want at least 15 people on this thing. - Leo what if we're over reacting? 832 00:53:40,689 --> 00:53:42,441 I mean, it's the San Jose Mercury News. 833 00:53:42,524 --> 00:53:44,860 Is anyone even going to pay attention? 834 00:53:45,194 --> 00:53:48,322 A reporter for the San Jose Mercury News suggested... 835 00:53:48,364 --> 00:53:50,991 ...that the CIA might have played a role... 836 00:53:51,075 --> 00:53:53,369 ...in permitting Nicaraguan drug dealers to distribute... 837 00:53:53,452 --> 00:53:58,207 ...crack cocaine in south central Los Angeles during the 1980's. 838 00:53:58,332 --> 00:54:02,628 That had enormous resonance within the African-American community. 839 00:54:02,753 --> 00:54:06,548 We have been faked out, we have been tricked, 840 00:54:06,632 --> 00:54:08,509 and we have been undermined. 841 00:54:08,550 --> 00:54:11,553 If they had put that crack in Beverly Hills, 842 00:54:11,637 --> 00:54:13,764 it would be a presidential issue. 843 00:54:13,847 --> 00:54:17,059 We love our children. Just like you love yours. 844 00:54:17,142 --> 00:54:19,603 I think it is enough information here... 845 00:54:19,687 --> 00:54:23,357 ...to say to the CIA, you stand accused. 846 00:54:23,482 --> 00:54:26,986 President Clinton will be back out on the campaign trail next week 847 00:54:29,571 --> 00:54:31,240 I've got... 848 00:54:31,323 --> 00:54:35,202 ...requests for you from CNN, CNBC... 849 00:54:35,327 --> 00:54:39,748 ...Jerry Springer, Geraldo Rivera and Montel Williams. 850 00:54:40,124 --> 00:54:42,710 The London Times and Le Monde are sending reporters in to interview you... 851 00:54:42,835 --> 00:54:46,213 ...and 60 Minutes and Dateline both want you, but 852 00:54:46,296 --> 00:54:47,715 only if you don't do the other one. 853 00:54:47,881 --> 00:54:50,384 And I just got the call last night... 854 00:54:50,884 --> 00:54:54,430 ...the National Press Association Journalist of the Year... 855 00:54:54,555 --> 00:54:56,557 ...is Mr. Gary Webb. 856 00:54:56,682 --> 00:54:58,142 Congratulations. Gary. 857 00:55:03,314 --> 00:55:05,899 On, baby! 858 00:55:09,278 --> 00:55:09,820 Thank you. 859 00:55:09,945 --> 00:55:11,613 Life's beautiful. 860 00:55:12,489 --> 00:55:15,200 ماناجوا - نيكاراجوا 861 00:55:18,787 --> 00:55:21,915 It's checking out Richard. I spoke with the banker in Panama City. 862 00:55:22,082 --> 00:55:25,586 His name is Hans Yorg Baier. He met with Webb. He confirmed... 863 00:55:25,711 --> 00:55:28,005 ...he laundered drug money for the Contras. 864 00:55:28,088 --> 00:55:29,882 Norwin Meneses was his client. 865 00:55:30,049 --> 00:55:32,426 Are these sources reliable enough? For the Post? 866 00:55:32,509 --> 00:55:34,261 I mean, they're all drug dealers. 867 00:55:34,386 --> 00:55:36,138 The banker isn't a drug dealer. 868 00:55:36,263 --> 00:55:40,225 Also, there's this American ex-pat that had a ranch in the jungle for 30 years. 869 00:55:40,309 --> 00:55:44,104 And he let these 2 American pilots land and take off from his airstrip. 870 00:55:44,188 --> 00:55:47,191 And, he let them store dope on his property. 871 00:55:47,274 --> 00:55:49,276 You're talking to drug dealers and money launderers. 872 00:55:49,318 --> 00:55:51,236 I'm talking to Langley. 873 00:55:51,320 --> 00:55:52,404 Well, I'm filing. 874 00:55:52,488 --> 00:55:54,448 You guys do whatever you want with it. 875 00:55:59,119 --> 00:56:00,454 So what's our point of view? 876 00:56:00,579 --> 00:56:02,998 That Webb doesn't have any legitimate sources... 877 00:56:03,290 --> 00:56:06,627 That the CIA would never use these low-lifes and in fact denies it, 878 00:56:06,752 --> 00:56:08,003 unequivocally. 879 00:56:08,128 --> 00:56:11,131 That basically, he's a fraud and so is his story. 880 00:56:14,093 --> 00:56:16,512 I'll take that upstairs and see if it'll fly. 881 00:56:19,515 --> 00:56:21,809 Yeah, you're going to turn into a chip. 882 00:56:21,892 --> 00:56:23,268 Hey, wait you guys, it's on. 883 00:56:23,352 --> 00:56:24,979 Come here, it's on. 884 00:56:25,145 --> 00:56:28,065 In tonight's Eye on America, accusations... 885 00:56:28,190 --> 00:56:30,859 ...underscore the word accusations" that are nothing... 886 00:56:30,943 --> 00:56:33,362 ...short of explosive. that the CIA... 887 00:56:33,487 --> 00:56:38,909 ...knowingly and intentionally did what amounts to pump crack cocaine into Los Angeles... 888 00:56:38,993 --> 00:56:39,910 That's not what he said. 889 00:56:39,994 --> 00:56:41,495 ...to help fund rebels in Nicaragua. 890 00:56:41,620 --> 00:56:42,705 You never said "intentionally." 891 00:56:42,788 --> 00:56:46,000 Whether or not these claims prove true, they anger they... 892 00:56:52,089 --> 00:56:53,632 A lot of people are saying... 893 00:56:53,716 --> 00:56:55,926 ...of course, including people in Congress... 894 00:56:55,968 --> 00:57:01,724 that the CIA intentionally addicted African Americans to crack cocaine. 895 00:57:01,807 --> 00:57:05,269 Right. Well, what you and others are doing is putting words in my mouth. 896 00:57:05,394 --> 00:57:06,603 We never made that claim. 897 00:57:06,687 --> 00:57:10,316 What have you got to prove that Americans working in the US government... 898 00:57:10,441 --> 00:57:12,860 ...collaborated in selling crack cocaine into the 899 00:57:12,943 --> 00:57:15,654 African American community of Los Angeles? 900 00:57:15,696 --> 00:57:18,866 Well, first of all, we never said that Americans working 901 00:57:18,949 --> 00:57:20,284 in the government were doing this. 902 00:57:20,284 --> 00:57:22,953 These were Nicaraguans working for the CIA-run army. 903 00:57:23,037 --> 00:57:26,081 Okay. It's not CIA-U.S. officials. 904 00:57:26,206 --> 00:57:27,291 Not that we know so far. 905 00:57:27,374 --> 00:57:29,293 Okay. It's not U.S. officials. Okay. Go ahead. 906 00:57:29,376 --> 00:57:33,964 What the CIA wanted to do was to fight a war that Congress didn't want. 907 00:57:34,006 --> 00:57:35,215 And the ripple effect of that 908 00:57:35,341 --> 00:57:37,176 what happened in south Los Angeles and other American cities 909 00:57:37,217 --> 00:57:38,844 well that was a mistake. 910 00:57:38,969 --> 00:57:41,013 This is a smoking cannon... 911 00:57:41,096 --> 00:57:44,391 ...that leads all the way to the White House. 912 00:57:44,767 --> 00:57:46,268 We have no evidence... 913 00:57:46,352 --> 00:57:48,103 ...of a conspiracy by the CIA... 914 00:57:48,270 --> 00:57:50,898 ...to engage in encouraging drug traffickers in Nicaragua... 915 00:57:50,981 --> 00:57:52,858 I am going to make somebody... 916 00:57:52,983 --> 00:57:57,821 ...pay for what they have done to my community and to my people. 917 00:57:57,905 --> 00:57:59,698 Don't give me the conspiracy bull 918 00:57:59,782 --> 00:58:04,286 There has never been a conspiracy in this country. 919 00:58:05,829 --> 00:58:08,165 مدينة بنما - بنما 920 00:58:26,975 --> 00:58:28,102 Senior Baier... 921 00:58:44,618 --> 00:58:45,619 Hello? 922 00:58:45,703 --> 00:58:47,496 Gary. It's Fred Weil. 923 00:58:49,790 --> 00:58:51,917 You haven't seen the east coast papers yet? 924 00:58:52,918 --> 00:58:54,128 No. 925 00:58:55,170 --> 00:58:56,922 It's 4 AM. 926 00:59:01,927 --> 00:59:04,013 I was you once. Gary, 927 00:59:04,805 --> 00:59:09,351 I started down this road. Though nowhere near as far as you are. 928 00:59:10,686 --> 00:59:11,145 When they saw... 929 00:59:11,270 --> 00:59:14,398 ...I wasn't gonna stop, they 'controversialized' me. 930 00:59:18,068 --> 00:59:20,070 Do you have any idea what I'm talking about? 931 00:59:23,115 --> 00:59:25,451 They make you the story. 932 00:59:26,910 --> 00:59:32,291 And you have a history of schizophrenia, you're a liar, you're a homo... 933 00:59:32,374 --> 00:59:34,293 ...you beat your dog... 934 00:59:34,501 --> 00:59:35,044 ...you're a pedophile 935 00:59:35,169 --> 00:59:37,171 it doesn't matter if none of it's true. The point is... 936 00:59:37,296 --> 00:59:40,674 ...no one remembers what you found. They remember you... 937 00:59:41,633 --> 00:59:43,469 ...and you're nuts. 938 00:59:43,927 --> 00:59:45,804 You cease to exist. 939 00:59:50,559 --> 00:59:52,186 You there? 940 00:59:53,937 --> 00:59:55,773 Yeah, I'm here. 941 00:59:55,856 --> 00:59:58,067 Remember, you get the most flak... 942 00:59:58,567 --> 01:00:01,111 ...when you're right above the target. 943 01:00:02,780 --> 01:00:04,657 That's when they empty all their guns into you. 944 01:00:04,740 --> 01:00:08,285 When you're about to drop a bomb on the Kremlin... 945 01:00:10,329 --> 01:00:13,082 Or in this case, the Central Intelligence Agency. 946 01:00:16,627 --> 01:00:18,587 Hang in there. Gary. 947 01:00:46,699 --> 01:00:47,908 Morning. 948 01:00:53,789 --> 01:00:55,165 You guys don't look so good. 949 01:00:55,249 --> 01:00:56,250 Morning, Gary. 950 01:00:56,291 --> 01:00:57,710 Good morning. 951 01:00:57,960 --> 01:00:59,420 We just want to take your temperature, you know, get 952 01:00:59,545 --> 01:01:01,839 your perspective before we weigh in here. 953 01:01:02,464 --> 01:01:03,507 About what? 954 01:01:03,632 --> 01:01:06,677 Well, the CIA's response to you for one. 955 01:01:06,760 --> 01:01:08,887 Well, there isn't one really, is there? 956 01:01:09,179 --> 01:01:10,472 Still nothing? 957 01:01:10,556 --> 01:01:12,558 Not a single source? I mean 958 01:01:12,641 --> 01:01:13,308 ...at this point, 959 01:01:13,434 --> 01:01:16,687 I'll take anybody who takes home a check from the CIA. Anyone. 960 01:01:16,770 --> 01:01:18,397 They're a secretive organization, 961 01:01:18,439 --> 01:01:21,150 Jerry. I mean, that's what they do. They're secretive. They don't talk. 962 01:01:21,275 --> 01:01:23,360 Well, at least the Washington Post isn't saying we got 963 01:01:23,444 --> 01:01:24,403 all our facts wrong. 964 01:01:24,486 --> 01:01:25,612 Because they're not. 965 01:01:25,696 --> 01:01:28,407 But what the Post is saying is that we're just here to attest to 966 01:01:28,490 --> 01:01:31,118 the moral purity of the Central Intelligence Agency. 967 01:01:31,160 --> 01:01:33,579 Gary, Walter Zuckerman is a living legend. 968 01:01:33,662 --> 01:01:36,457 Yeah, who thinks his job is to defend the CIA. 969 01:01:36,582 --> 01:01:37,666 He used to work for them. 970 01:01:37,791 --> 01:01:40,794 He was a media intern for god's sakes. Am I crazy? 971 01:01:40,836 --> 01:01:43,505 I mean reading this stuff is like reading Pravda circa 1953, 972 01:01:43,547 --> 01:01:45,382 you guys. I mean, what am I missing here? 973 01:01:45,507 --> 01:01:49,261 Gary, cards on the table. We got a call from Corporate this morning. 974 01:01:49,345 --> 01:01:50,679 They are getting a little nervous. 975 01:01:50,721 --> 01:01:52,931 And so we're just going to take a beat, step back, 976 01:01:53,015 --> 01:01:55,059 look at the big picture on behalf of the paper. 977 01:01:55,142 --> 01:01:58,020 We don't want to print anything else until we get our ducks in a row, ok? 978 01:01:58,145 --> 01:01:59,855 And we're keeping you in the loop. 979 01:02:00,481 --> 01:02:02,691 No big deal 980 01:02:02,775 --> 01:02:05,110 - Gary, can I talk to you for a second? - Yeah. 981 01:02:21,543 --> 01:02:22,920 I just got a call. 982 01:02:23,003 --> 01:02:25,964 NBC's cancelling their segment on the story. They're not gonna run it. 983 01:02:26,006 --> 01:02:27,716 And you're not going to believe this, but we've heard 984 01:02:27,841 --> 01:02:29,510 the Washington Post is going to say you're an active 985 01:02:29,593 --> 01:02:31,387 part of Ricky Ross' defense... 986 01:02:31,553 --> 01:02:33,263 ...that your involvement verges on complicity and that 987 01:02:33,389 --> 01:02:36,308 you and Ricky Ross are telling this fairy tale together. 988 01:02:37,017 --> 01:02:38,852 - It's not funny. - Come on. 989 01:02:38,894 --> 01:02:41,230 - It's funny. - No, our careers could be on the line. 990 01:02:41,397 --> 01:02:43,440 Look, we drew blood. They're going to say anything. 991 01:02:43,565 --> 01:02:44,900 Would you? 992 01:02:45,651 --> 01:02:46,860 What? 993 01:02:48,195 --> 01:02:50,447 I'm sorry. I didn't mean that. 994 01:02:50,864 --> 01:02:52,199 You think I'd make some shit up? 995 01:02:52,282 --> 01:02:53,867 No. 996 01:02:54,493 --> 01:02:56,328 - You're my editor. - I know. 997 01:02:57,162 --> 01:03:00,249 It's my name on this story but it's your name on that damn door. 998 01:03:00,749 --> 01:03:02,334 Don't forget that. 999 01:03:02,626 --> 01:03:04,253 Right there. 1000 01:03:11,218 --> 01:03:12,636 It's Rich Kline. 1001 01:03:13,178 --> 01:03:14,722 It's Gary Webb. 1002 01:03:15,597 --> 01:03:17,141 Really? 1003 01:03:17,808 --> 01:03:19,893 Ok. 1004 01:03:22,104 --> 01:03:23,480 Hello? 1005 01:03:23,605 --> 01:03:25,316 What's happening here, Rich? 1006 01:03:26,442 --> 01:03:28,652 The only people you have in your story... 1007 01:03:28,694 --> 01:03:30,279 ...is the former Director of the CIA, 1008 01:03:30,404 --> 01:03:32,656 the current Director of the CIA and guess who 1009 01:03:32,740 --> 01:03:34,992 ...a bunch of CIA officials. 1010 01:03:35,451 --> 01:03:37,161 Are you following up on anything I wrote or are you 1011 01:03:37,244 --> 01:03:38,662 just talking to the CIA? 1012 01:03:38,746 --> 01:03:40,247 I can't be talking to you. 1013 01:03:41,206 --> 01:03:42,541 Why? 1014 01:03:43,959 --> 01:03:45,627 I don't know. I'm sorry. 1015 01:03:50,632 --> 01:03:52,676 Son of a bitch. 1016 01:04:47,731 --> 01:04:49,149 What the fuck. 1017 01:05:35,821 --> 01:05:36,905 Hey! 1018 01:05:41,869 --> 01:05:43,329 What the hell you doing? 1019 01:05:49,501 --> 01:05:50,961 I can see you! 1020 01:06:16,070 --> 01:06:17,488 Son of a bitch 1021 01:06:20,532 --> 01:06:21,825 Son of a bitch! 1022 01:06:21,950 --> 01:06:23,869 I saw him and I chased him down the goddamned street. 1023 01:06:23,911 --> 01:06:25,913 Ok, so then you tried to shoot the guy. 1024 01:06:26,413 --> 01:06:28,123 I fired a warning shot. 1025 01:06:28,499 --> 01:06:29,917 I have a family to protect. 1026 01:06:30,042 --> 01:06:31,043 Did he try to break in? 1027 01:06:31,126 --> 01:06:34,922 No. He was at the back of my car. He wasn't trying to steal it. 1028 01:06:35,089 --> 01:06:37,466 I don't know what the hell he was doing but he was there. 1029 01:06:37,633 --> 01:06:40,260 See his fingerprints or some shit. 1030 01:06:40,344 --> 01:06:43,055 He was messing with it, I don't know what he was doing. 1031 01:06:52,606 --> 01:06:54,066 What are you doing? 1032 01:06:55,192 --> 01:06:58,070 Do you have any reason to believe your family's in danger, Mr. Webb? 1033 01:07:01,323 --> 01:07:02,616 No. 1034 01:07:03,867 --> 01:07:05,411 No. 1035 01:07:06,620 --> 01:07:07,746 Dad! 1036 01:07:07,830 --> 01:07:08,831 What is that? 1037 01:07:09,331 --> 01:07:10,541 That's Ian. 1038 01:07:11,834 --> 01:07:13,085 You can't put that shit down. 1039 01:07:13,127 --> 01:07:14,628 Hey dad! Dad! 1040 01:07:14,795 --> 01:07:17,548 All these people just came down and are looking through all your shit! 1041 01:07:18,340 --> 01:07:19,925 Can I help you? 1042 01:07:20,134 --> 01:07:20,884 You can't be in here. 1043 01:07:20,968 --> 01:07:22,803 - It's a crime scene. - It's not a crime scene. 1044 01:07:23,762 --> 01:07:26,765 Excuse me, this is my house what are you doing? 1045 01:07:26,849 --> 01:07:28,767 Who the fuck are you? 1046 01:07:28,851 --> 01:07:31,812 Hey, will you put this down? This is my shit! This is my house! 1047 01:07:31,895 --> 01:07:33,856 Get the fuck out! 1048 01:07:33,939 --> 01:07:35,399 Get the fuck out of here! 1049 01:07:43,115 --> 01:07:45,993 Ian, anybody comes down here, hit them with that. 1050 01:07:56,086 --> 01:07:57,546 I see you! 1051 01:08:09,683 --> 01:08:12,186 I know you had a hard night last night but I need to warn you... 1052 01:08:12,269 --> 01:08:14,438 before you come into work tomorrow that the next week 1053 01:08:14,563 --> 01:08:17,399 or so is going to be rough. 1054 01:08:18,859 --> 01:08:20,986 Now Dateline thinks you lied to them so they're coming after you. 1055 01:08:21,070 --> 01:08:23,572 And so is Nightline, 1056 01:08:23,656 --> 01:08:26,033 and every other major that hasn't had their shot yet. 1057 01:08:28,661 --> 01:08:30,329 Well, the story's tight. 1058 01:08:30,788 --> 01:08:32,414 It's not perfect. 1059 01:08:32,456 --> 01:08:35,376 Well, Jerry put the brakes on. I need to keep going. 1060 01:08:35,709 --> 01:08:37,670 I'm not done, Anna. 1061 01:08:37,878 --> 01:08:40,714 And I need you to protect me so I can finish what we started. 1062 01:08:41,048 --> 01:08:43,217 It's not the story now. 1063 01:08:43,467 --> 01:08:45,219 This is about you. 1064 01:08:45,469 --> 01:08:48,222 The New York Times gave us a courtesy call. They went into everything. 1065 01:08:48,263 --> 01:08:50,307 Every closet and corner of your life. 1066 01:08:50,391 --> 01:08:54,645 Every speeding ticket, every bar fight, every libel suit 1067 01:08:54,728 --> 01:08:56,105 That's gossip, that's not news. 1068 01:08:56,230 --> 01:08:57,106 And now Jerry's talking about you working out of the 1069 01:08:57,189 --> 01:08:58,732 Cupertino office for a while. 1070 01:08:58,857 --> 01:09:01,360 Jerry's out of his mind. That's not happening. 1071 01:09:01,443 --> 01:09:03,278 Hey bud, come on in. 1072 01:09:03,529 --> 01:09:05,280 That's not a good idea. 1073 01:09:06,407 --> 01:09:07,950 Ian, go to your room. 1074 01:09:18,002 --> 01:09:19,545 What is this? 1075 01:09:19,878 --> 01:09:22,047 They found out about that woman? 1076 01:09:26,301 --> 01:09:29,096 The woman in Cleveland, Gary at the Plain Dealer. 1077 01:09:29,138 --> 01:09:30,723 Yeah? And? 1078 01:09:32,975 --> 01:09:35,060 Why didn't you tell us the whole story? 1079 01:09:39,273 --> 01:09:41,608 What the fuck. 1080 01:09:41,900 --> 01:09:46,405 Look, who I do or what the fuck I do in my life is not your concern, you understand that? 1081 01:09:46,488 --> 01:09:48,866 - This is between my wife and I, god - Excuse me. 1082 01:09:51,744 --> 01:09:55,205 It's between my wife and I, goddammit it's not your fucking concern. 1083 01:09:56,415 --> 01:10:00,461 You can take any man's life, put in under a microscope. 1084 01:10:00,586 --> 01:10:03,630 You can dissect it, turn a simple man's life into a circus sideshow, 1085 01:10:03,756 --> 01:10:05,382 you know that. 1086 01:10:07,718 --> 01:10:09,303 What about the rest of me? 1087 01:10:09,636 --> 01:10:11,639 Can we focus on that? 1088 01:10:25,152 --> 01:10:26,820 Dad, what happened in Cleveland? 1089 01:10:37,122 --> 01:10:38,290 Come on. 1090 01:10:44,421 --> 01:10:47,341 There's no such thing as a little mistake, Ian. 1091 01:10:48,342 --> 01:10:50,844 One wrong turn and you're lost. 1092 01:10:51,553 --> 01:10:54,890 - Keep turning trying to get back - You sound like a writer, writing. 1093 01:10:55,516 --> 01:10:58,477 I'm asking my father what happened in Cleveland. 1094 01:11:03,899 --> 01:11:05,401 I screwed up. 1095 01:11:10,614 --> 01:11:12,116 Who was it? 1096 01:11:15,244 --> 01:11:17,121 A reporter in the newsroom. 1097 01:11:19,498 --> 01:11:21,250 What was her name? 1098 01:11:23,585 --> 01:11:26,463 - Why does that matter? - It matters to me. 1099 01:11:31,301 --> 01:11:32,886 Barbara. 1100 01:11:36,724 --> 01:11:38,475 Did you love her? 1101 01:11:39,518 --> 01:11:41,145 No. 1102 01:11:41,562 --> 01:11:43,355 Do you love mom? 1103 01:11:43,939 --> 01:11:45,858 I love your mother. 1104 01:11:46,150 --> 01:11:50,612 You, your brother, your sister, your mother... 1105 01:11:51,780 --> 01:11:54,408 You're everything to me. You're all I got. 1106 01:11:55,743 --> 01:11:57,786 I couldn't stand losing that. 1107 01:11:59,496 --> 01:12:01,165 What happened to her? 1108 01:12:09,631 --> 01:12:11,633 She committed suicide. 1109 01:12:18,891 --> 01:12:20,351 That's really shitty. 1110 01:12:21,060 --> 01:12:23,145 Yeah it was. 1111 01:12:23,604 --> 01:12:25,731 Is that why we left Ohio? 1112 01:12:26,315 --> 01:12:27,983 Because you ran away? 1113 01:12:28,609 --> 01:12:31,153 Yeah, we needed a fresh start. 1114 01:12:33,197 --> 01:12:35,741 God, I'm really disappointed in you. 1115 01:12:40,412 --> 01:12:41,914 Mom's amazing. 1116 01:13:13,487 --> 01:13:15,990 We don't have a choice, Gary. This is the only option 1117 01:13:16,156 --> 01:13:17,825 on the table right now. 1118 01:13:17,950 --> 01:13:19,952 Good for you to get out of the line of fire for a beat. 1119 01:13:20,035 --> 01:13:23,998 You can cool off, pop out some easy human interest stuff. 1120 01:13:45,519 --> 01:13:47,313 Dad, what's in Cupertino? 1121 01:13:47,396 --> 01:13:49,273 It's the paper's bureau for losers. 1122 01:13:51,400 --> 01:13:52,901 Where I won't get in trouble. 1123 01:13:53,527 --> 01:13:54,903 Or so they think. 1124 01:13:55,904 --> 01:13:58,032 Maybe just don't go, Daddy. 1125 01:13:59,658 --> 01:14:03,954 I know. But honey, Daddy's got to go to work. 1126 01:14:04,038 --> 01:14:06,081 We've got the house to pay for and all these school clothes. 1127 01:14:06,206 --> 01:14:08,208 You guys are growing like weeds. 1128 01:14:10,085 --> 01:14:11,378 Look after them. 1129 01:14:12,880 --> 01:14:14,381 You guys be good. 1130 01:14:16,884 --> 01:14:19,678 Photos. Your old records. 1131 01:14:21,013 --> 01:14:23,432 - Some of Christine's drawings. - Ok. 1132 01:14:24,266 --> 01:14:25,976 That kind of thing. 1133 01:14:26,477 --> 01:14:27,895 I hate this. 1134 01:14:27,936 --> 01:14:29,438 I know. 1135 01:14:32,650 --> 01:14:34,318 I don't want to be alone. 1136 01:14:36,779 --> 01:14:38,947 I'm no good at it, you know that. 1137 01:14:41,367 --> 01:14:43,827 Maybe some time apart will be a good thing. 1138 01:14:47,581 --> 01:14:49,416 Well, it's got to be. 1139 01:14:56,674 --> 01:14:57,800 Ok. 1140 01:14:59,093 --> 01:14:59,927 I love you, daddy. 1141 01:15:00,010 --> 01:15:01,971 - Bye. - Love you too. 1142 01:15:03,389 --> 01:15:05,265 Love you, daddy! 1143 01:15:43,053 --> 01:15:48,267 مكتب صحيفة سان خوسيه ميركوري كوبرتينو - كاليفورنيا 1144 01:15:57,484 --> 01:15:59,987 I was told that the Police Department is having trouble 1145 01:16:00,070 --> 01:16:02,323 keeping the troopers' horses healthy... 1146 01:16:04,742 --> 01:16:08,120 Yeah, I hear it was bowel trouble? 1147 01:16:09,788 --> 01:16:11,332 Constipation. 1148 01:16:26,430 --> 01:16:28,891 I have you on record as working in Nicaragua with John Cullen 1149 01:16:29,016 --> 01:16:31,143 and Barry Reid between '81 and '85. 1150 01:16:31,185 --> 01:16:33,937 Yeah, I worked with Reid, but I don't know Cullen. 1151 01:16:34,021 --> 01:16:36,023 You got any contact info for Reid? 1152 01:16:36,065 --> 01:16:38,984 Last I heard he was in New Orleans. I think he died though. 1153 01:16:39,026 --> 01:16:41,528 I'd like to review your flight logs. Names of pilots- 1154 01:16:41,612 --> 01:16:43,072 I can't do that, Mr. Webb. 1155 01:16:43,155 --> 01:16:44,823 Is there anyone else I can speak to? 1156 01:16:44,865 --> 01:16:47,159 I don't know, maybe if you try back in a week you can talk to my boss. 1157 01:16:47,326 --> 01:16:48,869 Is Cullen residing in Lake City? 1158 01:16:48,952 --> 01:16:51,705 Down in Florida maybe? Look, I can't talk to you. 1159 01:17:33,831 --> 01:17:36,333 You didn't even open the box I gave you. 1160 01:17:37,334 --> 01:17:42,673 What? Oh honey, I can't open that. 1161 01:17:43,549 --> 01:17:44,842 You can't? 1162 01:17:44,925 --> 01:17:46,677 Look, I gotta focus. 1163 01:17:46,760 --> 01:17:49,805 You understand? I gotta focus so I can finish this thing. 1164 01:17:52,725 --> 01:17:54,268 And then what happens? 1165 01:17:55,602 --> 01:17:57,271 Then it's done. 1166 01:17:57,855 --> 01:17:59,440 And then what? 1167 01:18:02,318 --> 01:18:06,322 Then what? What? I didn't choose what's happening here, Sue. 1168 01:18:07,489 --> 01:18:10,117 I didn't choose this. I don't want to fucking be here in 1169 01:18:10,159 --> 01:18:12,995 this shitbox. Away from home. 1170 01:18:13,245 --> 01:18:16,248 Come on. What is this? 1171 01:18:16,623 --> 01:18:18,250 What do you mean? 1172 01:18:18,709 --> 01:18:21,837 Can't you see what this is doing to all of us? 1173 01:18:25,132 --> 01:18:26,884 That's not fair. 1174 01:18:28,010 --> 01:18:30,512 Look, you are who you always were, Gary. 1175 01:18:31,555 --> 01:18:33,599 No regret... 1176 01:18:33,682 --> 01:18:37,186 ...no blame, no judgment, it's just a fact. 1177 01:18:41,690 --> 01:18:44,026 I guess it's me who's changed. 1178 01:18:49,657 --> 01:18:51,408 What are you saying? 1179 01:18:58,290 --> 01:19:00,501 - What are you saying? - I don't know. 1180 01:19:06,965 --> 01:19:08,509 You do know. 1181 01:19:14,848 --> 01:19:16,558 Say it! 1182 01:19:20,604 --> 01:19:22,314 I don't know. 1183 01:20:12,823 --> 01:20:14,575 Don't turn on the light. 1184 01:20:19,872 --> 01:20:21,707 I'm John Cullen. 1185 01:20:24,251 --> 01:20:25,919 Do you know that name? 1186 01:20:34,887 --> 01:20:39,391 What you found here, Gary, is a monster. 1187 01:21:10,964 --> 01:21:13,634 I was recruited by the Agency... 1188 01:21:14,843 --> 01:21:16,804 ...out of college. 1189 01:21:18,305 --> 01:21:20,975 I knew Spanish and Law... 1190 01:21:21,684 --> 01:21:24,019 ...and I wanted to do good. 1191 01:21:24,478 --> 01:21:27,356 I wanted to fight some evil empire. 1192 01:21:30,150 --> 01:21:32,778 I went to Central America. 1193 01:21:33,737 --> 01:21:36,490 Made nice with radicals. 1194 01:21:38,200 --> 01:21:40,619 Slept with some of the pretty ones. 1195 01:21:42,997 --> 01:21:45,124 And turned in names. 1196 01:21:48,002 --> 01:21:53,674 Then I started noticing that they were disappearing. 1197 01:21:55,092 --> 01:21:56,885 Permanently. 1198 01:21:57,469 --> 01:21:59,847 The people that we hunted... 1199 01:22:00,639 --> 01:22:02,683 Murdered... 1200 01:22:03,892 --> 01:22:05,519 All they had... 1201 01:22:05,644 --> 01:22:11,358 ...was a deep desire to reform the government and have free elections. 1202 01:22:13,777 --> 01:22:15,904 That's it. 1203 01:22:17,281 --> 01:22:18,657 After I left the Agency, 1204 01:22:18,741 --> 01:22:21,368 I worked my way into a major drug cartel. 1205 01:22:21,535 --> 01:22:23,537 It was early Medellin. 1206 01:22:24,747 --> 01:22:27,458 I solved logistical issues. 1207 01:22:28,000 --> 01:22:31,378 Bringing supply into the United States. 1208 01:22:32,046 --> 01:22:34,548 Paved the way, you might say... 1209 01:22:35,424 --> 01:22:39,178 ...as the traffic grew. And grew. 1210 01:22:39,637 --> 01:22:45,309 Well someone in Washington knows what you do and is doing nothing to stop it. 1211 01:22:45,351 --> 01:22:47,895 It's all lies and corruption, Gary. 1212 01:22:48,020 --> 01:22:51,815 You become attracted to the power, then you become addicted to the power... 1213 01:22:51,899 --> 01:22:54,485 ...then you're devoured by the power. 1214 01:22:56,820 --> 01:23:01,450 Your thing and my thing, are they connected? 1215 01:23:09,166 --> 01:23:10,834 Are they the same? 1216 01:23:18,175 --> 01:23:21,720 Yes. They are the same. 1217 01:23:29,019 --> 01:23:30,896 Danilo Blandon. 1218 01:23:36,276 --> 01:23:38,988 This is him. Yesterday. 1219 01:23:39,363 --> 01:23:41,740 This is you here. Today. 1220 01:23:42,533 --> 01:23:45,786 Nobody wants to hear your sad story, Gary. 1221 01:23:48,080 --> 01:23:49,748 You can go on record. 1222 01:23:51,917 --> 01:23:54,003 And end up dead? 1223 01:23:55,129 --> 01:23:56,630 No. 1224 01:24:00,884 --> 01:24:02,469 Then why are you here? 1225 01:24:06,098 --> 01:24:07,516 I'm confessing. 1226 01:24:09,893 --> 01:24:11,687 Who else am I going to tell? 1227 01:24:29,288 --> 01:24:30,664 Anna? 1228 01:24:35,961 --> 01:24:37,171 Who is it? 1229 01:24:39,590 --> 01:24:41,008 It's Gary 1230 01:24:48,265 --> 01:24:49,600 Gary it's 6 in the morning. 1231 01:24:49,683 --> 01:24:51,352 I found him. Or he found me. 1232 01:24:51,435 --> 01:24:53,020 - Who? - The asset. 1233 01:24:53,103 --> 01:24:55,606 It's the piece I've been missing. The only thing I didn't have. 1234 01:24:55,648 --> 01:24:58,776 It's what you kept asking for. So I can keep going. 1235 01:24:59,109 --> 01:25:04,031 He was a part of the operation, Anna. You understand that? CIA. 1236 01:25:04,907 --> 01:25:08,243 Gary look if I can just get him to go on record, 1237 01:25:08,285 --> 01:25:09,161 he'll confirm everything. 1238 01:25:09,203 --> 01:25:11,038 He came to my goddamned motel room. 1239 01:25:11,163 --> 01:25:12,331 - I'm not finished with it. - You gotta talk to Jerry about this. 1240 01:25:12,456 --> 01:25:13,332 Calm down. 1241 01:25:13,374 --> 01:25:14,500 I'm not finished! 1242 01:25:14,667 --> 01:25:19,088 Gary look, I'm trying to keep you on the payroll, ok? I'm trying to save your career. 1243 01:25:19,171 --> 01:25:22,883 I know I'm not just gonna sit back and be quiet and do nothing 1244 01:25:22,967 --> 01:25:24,510 so I can collect your goddamn check. 1245 01:25:24,593 --> 01:25:26,178 - I understand. - You know that. You know me. 1246 01:25:26,261 --> 01:25:27,513 I'm gonna keep going. 1247 01:25:27,596 --> 01:25:28,973 I'm gonna finish this. 1248 01:25:29,014 --> 01:25:31,976 For you. Or I'm gonna do it for somebody else. 1249 01:25:32,893 --> 01:25:34,186 Look, there's a staff meeting tomorrow. 1250 01:25:34,269 --> 01:25:36,522 We'll talk about it there. OK? 1251 01:25:37,231 --> 01:25:38,565 OK. 1252 01:25:40,943 --> 01:25:42,861 OK. 1253 01:26:30,117 --> 01:26:31,577 Morning, Gary. 1254 01:26:34,204 --> 01:26:36,123 I wanted to run a couple ideas past you guys. 1255 01:26:36,206 --> 01:26:37,916 About this asset, the CIA asset. 1256 01:26:37,958 --> 01:26:39,585 Gary, have a seat. 1257 01:26:46,425 --> 01:26:47,968 - Hey Pete. - Hey. 1258 01:26:48,969 --> 01:26:50,471 When'd you get in from Washington? 1259 01:26:50,554 --> 01:26:53,515 No easy way to say this, Gary so I'm just going to say it. 1260 01:26:54,308 --> 01:26:57,686 We've had Pete backtrack a few of your leads. 1261 01:26:59,396 --> 01:27:00,898 Why didn't you tell me? 1262 01:27:00,981 --> 01:27:02,858 Well I'm telling you now. 1263 01:27:03,108 --> 01:27:03,984 Pete, why didn't you say anything? 1264 01:27:04,026 --> 01:27:07,655 We didn't like some of the some of the stuff that Pete brought back, ok? 1265 01:27:07,738 --> 01:27:10,032 Some of your sources have changed their stories. 1266 01:27:10,115 --> 01:27:11,158 Of course they did. 1267 01:27:11,241 --> 01:27:14,787 Well, they're saying they never said the things you have them saying. 1268 01:27:14,953 --> 01:27:16,997 Well that's how they operate, Jerry. 1269 01:27:17,122 --> 01:27:18,749 - "They"? - The Agency. 1270 01:27:18,916 --> 01:27:20,000 They deny everything. 1271 01:27:20,084 --> 01:27:22,795 Everyone who works with the CIA, the CIA denies everything. 1272 01:27:22,920 --> 01:27:26,048 Did you ever get an actual CIA operative on the record? 1273 01:27:26,465 --> 01:27:27,257 We never made that claim. 1274 01:27:27,341 --> 01:27:29,510 I think that's been very clear at this point. He never said that. 1275 01:27:29,635 --> 01:27:31,845 Did you not tell them about the guy who came to my hotel room? 1276 01:27:31,971 --> 01:27:34,431 But he said he's not going on the record, Gary. 1277 01:27:35,265 --> 01:27:37,059 - No. I think I made - Did you get anyone who works 1278 01:27:37,226 --> 01:27:39,520 for the CIA on the record? 1279 01:27:40,521 --> 01:27:41,522 Who is this guy? 1280 01:27:41,605 --> 01:27:42,398 Outside Counsel. 1281 01:27:42,523 --> 01:27:45,776 OK, let me catch you up to speed here, counselor. 1282 01:27:45,859 --> 01:27:49,196 The CIA uses people that work for the CIA. 1283 01:27:49,279 --> 01:27:51,657 They also use people who work with the CIA. 1284 01:27:51,740 --> 01:27:52,491 You get the difference. 1285 01:27:52,574 --> 01:27:55,160 We don't operate in a courtroom or in absolutes, Gary. 1286 01:27:55,244 --> 01:27:57,037 We operate in shades of grey. 1287 01:27:57,496 --> 01:27:59,498 I didn't realize truth was a shade of grey. 1288 01:27:59,623 --> 01:28:00,040 Anyone else? 1289 01:28:00,165 --> 01:28:02,251 It's not what you can prove, it's what people say they remember. 1290 01:28:02,376 --> 01:28:04,211 Your word against theirs. 1291 01:28:04,294 --> 01:28:06,839 Would have been wonderful to get a couple of innocent people on the record Gary. 1292 01:28:06,964 --> 01:28:09,466 Yeah, well nobody a part of this story's innocent, Jerry. 1293 01:28:09,508 --> 01:28:11,427 You know, call Norwin Meneses. 1294 01:28:11,593 --> 01:28:13,512 He's in Managua. He's in a prison. 1295 01:28:13,595 --> 01:28:15,306 He was happy to speak to me when I came down... 1296 01:28:15,389 --> 01:28:17,308 He said he never spoke to you. 1297 01:28:18,851 --> 01:28:20,519 You kidding me? 1298 01:28:21,812 --> 01:28:23,647 I was in Managua for 3 days, you know this- 1299 01:28:23,731 --> 01:28:25,357 I know you were in Managua Gary. 1300 01:28:25,441 --> 01:28:27,568 He said you never got inside the prison. 1301 01:28:27,860 --> 01:28:29,069 He said he never saw you. 1302 01:28:29,153 --> 01:28:30,904 Well there were 500 other people who did. 1303 01:28:31,030 --> 01:28:32,906 Yeah, but can you prove it? 1304 01:28:34,575 --> 01:28:37,578 What, you mean, like did I bring home a t-shirt from the prison gift shop? 1305 01:28:37,661 --> 01:28:40,748 Do you have any proof you were actually inside that prison? 1306 01:28:40,873 --> 01:28:42,082 I bribed my way in. 1307 01:28:42,124 --> 01:28:42,583 For Christ's sake. 1308 01:28:42,666 --> 01:28:45,836 It's a third world country. What did you expect me to do? 1309 01:28:45,878 --> 01:28:46,879 What about all my notes? 1310 01:28:47,046 --> 01:28:50,007 Legally, they're just your notes. All it means is you wrote them. 1311 01:28:50,090 --> 01:28:51,592 You could have made them up later. 1312 01:28:51,634 --> 01:28:53,260 - Fuck you. - Easy Gary. 1313 01:28:53,385 --> 01:28:54,678 Fuck you both. 1314 01:28:54,720 --> 01:28:56,472 You questioning my ethics? 1315 01:28:56,764 --> 01:28:59,725 Thinking I'd re-engineer a goddam thing. 1316 01:29:00,059 --> 01:29:01,852 - How fucking dare you! - Gary calm down. 1317 01:29:01,935 --> 01:29:05,230 What about this Swiss banker? Baier? 1318 01:29:05,397 --> 01:29:07,149 Yeah, what about him? 1319 01:29:07,191 --> 01:29:08,609 - I can't find him. - We're going to have to 1320 01:29:08,692 --> 01:29:09,777 look a little harder then. 1321 01:29:09,902 --> 01:29:11,362 No one's heard from him, Gary. 1322 01:29:11,445 --> 01:29:14,323 This is crazy. This is nuts. 1323 01:29:14,657 --> 01:29:17,534 The CIA can't take a piss without getting their dicks caught in their fly 1324 01:29:17,576 --> 01:29:19,244 but they're absolutely fantastic at this. 1325 01:29:19,328 --> 01:29:21,830 I mean, look at you guys. You're looking at me like I'm crazy. 1326 01:29:21,914 --> 01:29:22,748 Like I'm lying. 1327 01:29:22,831 --> 01:29:24,500 - This is Gary. - That's what you're doing! 1328 01:29:24,625 --> 01:29:25,626 Nobody's saying that. 1329 01:29:25,709 --> 01:29:27,836 - This is not personal. Do not... - How is this not personal? 1330 01:29:27,920 --> 01:29:33,133 Look Gary, we got into this together, so we're going to get out of it together. 1331 01:29:37,930 --> 01:29:39,974 How are we going to get out of it? 1332 01:29:40,516 --> 01:29:43,352 We are going to print an open letter... 1333 01:29:43,519 --> 01:29:44,812 ...saying that some mistakes were made. 1334 01:29:44,937 --> 01:29:46,522 Don't do that. Don't do that. 1335 01:29:46,563 --> 01:29:48,691 Come on Gary, there's a bigger picture here, open your eyes. 1336 01:29:48,691 --> 01:29:50,484 My eyes are wide open. Know what I see? 1337 01:29:50,567 --> 01:29:53,404 I see a bunch of people who are worried about their reputations. 1338 01:29:53,487 --> 01:29:55,155 Terrified that the Post or the Times aren't going to 1339 01:29:55,197 --> 01:29:57,574 pluck you from the foothills of San Jose... 1340 01:29:57,658 --> 01:29:59,410 ...and give you a job on the mountaintop. 1341 01:29:59,451 --> 01:30:02,705 You know Jerry, you print that letter, you can't undo it. 1342 01:30:02,830 --> 01:30:09,169 Not ever. You become a paper that tells the truth only when you fucking feel like it. 1343 01:30:11,130 --> 01:30:14,842 Some of the heavyweights of American journalism have examined Webb's work... 1344 01:30:14,883 --> 01:30:18,095 ...and found it reckless, often wrong. 1345 01:30:18,178 --> 01:30:21,307 Just this week, Webb was pulled off the CIA story... 1346 01:30:21,390 --> 01:30:23,851 ...after his own executive editor admitted the articles... 1347 01:30:23,976 --> 01:30:27,271 ...oversimplified the origins of the crack epidemic. 1348 01:30:27,396 --> 01:30:28,397 He also wrote, 1349 01:30:28,439 --> 01:30:33,027 "I feel that we did not have proof that top CIA officials knew." 1350 01:30:33,360 --> 01:30:36,780 Many Americans do seem willing to believe that their own government... 1351 01:30:36,905 --> 01:30:39,033 ...could have been involved in drug smuggling. 1352 01:30:39,158 --> 01:30:41,660 Despite the criticism of Mr. Webb's work... 1353 01:30:41,744 --> 01:30:45,331 ...he is scheduled to receive the Bay Area Journalist of the Year Award. 1354 01:30:45,456 --> 01:30:49,209 Some within the organization are debating whether he is worthy of this- 1355 01:31:44,264 --> 01:31:47,059 Where the fuck's my bike? Come on. Come on! 1356 01:31:48,727 --> 01:31:49,353 Hey, excuse me, 1357 01:31:49,436 --> 01:31:52,189 have you seen a bike that was here? motorcycle? 1358 01:31:59,738 --> 01:32:03,200 Fuck! Fuck! Fuck! 1359 01:32:07,538 --> 01:32:08,956 God! 1360 01:32:13,794 --> 01:32:15,379 Come on. 1361 01:32:17,798 --> 01:32:19,675 What are you looking at? 1362 01:33:22,988 --> 01:33:24,782 - He's here! - I see his car! 1363 01:33:24,907 --> 01:33:26,116 Daddy! 1364 01:33:26,367 --> 01:33:26,533 Dad! 1365 01:33:26,617 --> 01:33:28,661 Hey munchkins! 1366 01:33:30,329 --> 01:33:31,955 How are you? How you doing? 1367 01:33:31,997 --> 01:33:36,210 Good to see you. How you doing, kiddo? 1368 01:33:36,335 --> 01:33:37,211 What happened to your hand? 1369 01:33:37,378 --> 01:33:39,964 That's just a little scratch. It's nothing. 1370 01:33:40,047 --> 01:33:41,423 You ever coming home? 1371 01:33:41,507 --> 01:33:42,800 Working on it kiddo, we're working on it. 1372 01:33:42,883 --> 01:33:44,343 Mom! Dad's here! 1373 01:33:44,426 --> 01:33:45,886 Hi, chicken. 1374 01:33:50,557 --> 01:33:52,393 - Hey mom. - Look at you. 1375 01:33:52,726 --> 01:33:54,228 Come on, Christine, let's go. 1376 01:33:57,022 --> 01:33:58,023 You look beautiful. 1377 01:33:59,441 --> 01:34:01,193 I look beautiful. 1378 01:34:02,152 --> 01:34:03,153 Come in. 1379 01:34:05,447 --> 01:34:06,615 What's this? 1380 01:34:06,699 --> 01:34:10,411 It's a long story. It's nothing. It's boring. 1381 01:34:11,662 --> 01:34:12,663 Hi. 1382 01:34:14,373 --> 01:34:15,833 How you been? 1383 01:34:16,875 --> 01:34:19,628 Really good, considering. 1384 01:34:20,838 --> 01:34:24,049 I've decided to continue writing on my own... 1385 01:34:25,384 --> 01:34:27,094 ...without the paper. 1386 01:34:29,513 --> 01:34:30,389 You're resigning? 1387 01:34:30,472 --> 01:34:31,932 Yeah. 1388 01:34:34,059 --> 01:34:35,811 - Well that's good. - Yeah. 1389 01:34:35,894 --> 01:34:40,691 I mean, you know. Walk away. Fresh start. 1390 01:34:41,608 --> 01:34:43,652 Make room for something new. 1391 01:34:44,153 --> 01:34:45,487 Yeah. 1392 01:34:47,781 --> 01:34:50,784 Thanks for coming with me. It means a lot. 1393 01:34:50,951 --> 01:34:52,828 Tonight's going to be a good night. 1394 01:34:53,120 --> 01:34:54,246 Journalist of the Year 1395 01:34:54,413 --> 01:34:55,914 Yeah. You ready? You look ready. 1396 01:34:55,956 --> 01:34:58,125 - You guys behave. - Love you guys. 1397 01:34:58,250 --> 01:34:59,877 Where's Ian? 1398 01:35:04,632 --> 01:35:06,592 No way. 1399 01:35:06,800 --> 01:35:09,011 No way. 1400 01:35:10,596 --> 01:35:11,805 What? 1401 01:35:13,474 --> 01:35:15,059 What? 1402 01:35:17,728 --> 01:35:18,812 This is great! 1403 01:35:18,937 --> 01:35:19,730 Yeah. 1404 01:35:19,813 --> 01:35:22,149 Oh man. Look at her. 1405 01:35:22,274 --> 01:35:24,276 You did it! You did it! You did it! 1406 01:35:24,360 --> 01:35:25,903 Thank you. 1407 01:35:27,029 --> 01:35:28,656 I'm so proud of you. 1408 01:35:28,989 --> 01:35:31,325 - Thank you. - I'm super proud of you. 1409 01:35:31,867 --> 01:35:35,245 All right! Yes! 1410 01:35:37,122 --> 01:35:38,165 I'll follow you. 1411 01:35:38,248 --> 01:35:40,167 Yeah, don't drive too fast. 1412 01:35:41,502 --> 01:35:43,504 - Well what? - We'll see. 1413 01:36:19,289 --> 01:36:20,499 Unbelievable! 1414 01:36:23,043 --> 01:36:24,503 Unbelievable. 1415 01:36:24,962 --> 01:36:26,297 Congratulations. 1416 01:36:28,882 --> 01:36:30,551 Congratulations, Gary! Good job! 1417 01:36:30,634 --> 01:36:32,803 Thank you, thank you. 1418 01:36:33,846 --> 01:36:35,639 Good to see you, good to see you. 1419 01:37:32,863 --> 01:37:38,661 My first story was about a dog that should have died, but wouldn't. 1420 01:37:42,164 --> 01:37:43,165 I was 22. 1421 01:37:43,248 --> 01:37:45,959 It was a stupid little feature, but I was proud of it. 1422 01:37:46,126 --> 01:37:48,796 I put it in a frame and hung it on my wall. 1423 01:37:51,006 --> 01:37:54,760 And believed I joined a secret guild of reporters that day. 1424 01:37:55,761 --> 01:37:58,097 If there was ever a believer, it was me. 1425 01:38:00,265 --> 01:38:04,812 My last story was about a police horse in Cupertino, California... 1426 01:38:05,938 --> 01:38:08,065 ...who died of constipation. 1427 01:38:10,401 --> 01:38:13,028 Actually, it's not a joke. 1428 01:38:14,154 --> 01:38:17,282 But to begin with a dog and end with a pile of horseshit... 1429 01:38:18,826 --> 01:38:21,829 ...there's a kind of poetry in there, somewhere. 1430 01:38:27,668 --> 01:38:29,920 But this, this is horseshit. 1431 01:38:30,212 --> 01:38:32,464 Me being up here. 1432 01:38:32,881 --> 01:38:36,051 Look, I know I pissed off a lot of people over the years. 1433 01:38:36,844 --> 01:38:39,638 Many of whom are in this room right now. 1434 01:38:42,141 --> 01:38:45,019 But I think that's what good investigative reporting does. 1435 01:38:45,102 --> 01:38:46,687 It ruffles feathers. 1436 01:38:48,272 --> 01:38:49,898 But I was never fired. 1437 01:38:50,107 --> 01:38:52,526 And my editors never threw me under the bus. 1438 01:38:54,194 --> 01:38:57,197 And that's because I never wrote anything until now... 1439 01:38:58,907 --> 01:39:02,870 ...that really mattered to a lot of people. 1440 01:39:03,996 --> 01:39:05,831 Mattered in a scary way. 1441 01:39:10,044 --> 01:39:11,795 I'm not going to take it back. 1442 01:39:12,379 --> 01:39:16,091 Make nice to save my job. 1443 01:39:17,760 --> 01:39:19,470 Because I thought my job... 1444 01:39:26,060 --> 01:39:27,436 Sorry. 1445 01:39:34,485 --> 01:39:37,404 I thought my job was to tell the public the truth. 1446 01:39:37,905 --> 01:39:39,865 The facts, pretty or not. 1447 01:39:39,948 --> 01:39:42,326 And let the publishing of those facts... 1448 01:39:42,409 --> 01:39:44,286 ...make a difference... 1449 01:39:45,913 --> 01:39:47,122 ...in how people look at things. 1450 01:39:47,206 --> 01:39:49,416 At themselves, at what they stand for. 1451 01:39:50,834 --> 01:39:52,503 That's shame on me. 1452 01:39:57,925 --> 01:40:00,427 This is the only thing I ever wanted to do. 1453 01:40:06,934 --> 01:40:08,811 And for a while... 1454 01:40:11,397 --> 01:40:13,565 ...a long while, it was an honor. 1455 01:40:50,144 --> 01:40:55,941 Before we say goodnight, there's one more item of business. 1456 01:41:06,452 --> 01:41:07,828 Hey dad. 1457 01:41:11,206 --> 01:41:13,250 Hey bud. 1458 01:41:13,751 --> 01:41:15,461 You ok? 1459 01:41:16,211 --> 01:41:18,380 I'm not sure. 1460 01:41:21,175 --> 01:41:23,093 Well, I'm really proud of you. 1461 01:41:31,894 --> 01:41:33,520 Thanks bud. 1462 01:41:40,361 --> 01:41:41,820 Listen. 1463 01:41:43,656 --> 01:41:47,034 I've done a lot of things that I'm not proud of. 1464 01:41:50,245 --> 01:41:52,373 But I've never stopped loving you. 1465 01:41:53,916 --> 01:41:55,542 Not once. 1466 01:41:58,128 --> 01:41:59,713 I know. 1467 01:42:04,927 --> 01:42:06,971 - I need some air. - Yeah. 1468 01:42:08,973 --> 01:42:10,766 Hey dad, don't go too far. 1469 01:42:39,086 --> 01:42:43,382 This town hall meeting allows the South Central community to interact... 1470 01:42:43,507 --> 01:42:45,926 ...with the director of Central intelligence. 1471 01:42:46,010 --> 01:42:50,306 Please join me in welcoming CIA Director, John Deutch. 1472 01:42:54,476 --> 01:43:02,359 بدافع مقال (جاري ويب)، أتخذ مدير الإستخبارات خطوة غير مسبوقة في لقاء مواطنين جنوب وسط لوس أنجلوس 1473 01:43:03,360 --> 01:43:06,238 How are we supposed to trust... 1474 01:43:06,322 --> 01:43:10,617 ...the CIA officials to investigate themselves? 1475 01:43:10,701 --> 01:43:12,619 Is Gary Webb in the house is the first thing I want to ask? 1476 01:43:12,619 --> 01:43:14,038 Is Gary Webb in here? 1477 01:43:14,455 --> 01:43:16,665 Gary Webb is the reporter for the San Jose Mercury News 1478 01:43:16,749 --> 01:43:18,542 who broke the story wide open. 1479 01:43:18,584 --> 01:43:23,672 Allow Gary Webb to have full access to the Investigator General's full documentation... 1480 01:43:23,756 --> 01:43:27,718 ...and comparatively go through it as the investigation goes on. 1481 01:43:27,801 --> 01:43:28,761 شكراً لك 1482 01:43:30,471 --> 01:43:34,767 ترك (جون دوتش) وكالة المخابرات المركزية بعد شهر 1483 01:43:35,476 --> 01:43:40,564 في عام 1998، نشرت الإستخبارات تقرير مؤلف من 400 صفحة الذي يتعلق بشأن 1484 01:43:40,564 --> 01:43:45,778 تعاون الوكالة مع أعضاء من حركة كونترا الذين كانوا متورطين في تهريب المخدرات 1485 01:43:46,487 --> 01:43:54,787 (الإنشغال بفضيحة (كلينتون) و (مونيكا لوينسكي تجاهلت الصحافة الوطنية موضوع التقرير تماماً 1486 01:43:55,412 --> 01:43:58,332 There's no question in my mind there is a complicity 1487 01:43:58,415 --> 01:44:00,292 in the flow of drugs into this country. 1488 01:44:00,376 --> 01:44:04,004 Same pilots, same airstrips, same airplanes... 1489 01:44:04,129 --> 01:44:09,385 ...carrying guns and drugs at the same time. And people knew it. 1490 01:44:09,468 --> 01:44:12,972 South Central Los Angeles and every other city in America 1491 01:44:13,097 --> 01:44:15,516 ...are owed an explanation. 1492 01:44:15,808 --> 01:44:21,522 لم يتمكن (جاري ويب) من كسب لقمة عيشه كصحفي مجدداً 1493 01:44:22,606 --> 01:44:28,821 في عام 2004، بعد سبع أعوام من إستقالته من جريدة سان خوسيه ميركوري 1494 01:44:28,821 --> 01:44:37,538 تم العثور على (ويب) ميتاً في شقته بواسطة رصاصتين في الرأس وأعلن موته إنتحاراً 1495 01:44:42,543 --> 01:44:54,555 (جاري ستيفن ويب) 1496 01:44:48,280 --> 01:44:50,120 Yeah, Dad. You're fithting with us. 1497 01:44:51,560 --> 01:44:52,560 It's toot hard for you. 1498 01:44:53,200 --> 01:44:55,200 - Do you have any more, Eric? - Dad! 114364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.