Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,056 --> 00:00:19,200
Vivian what the hell is this
2
00:00:19,456 --> 00:00:25,600
You're completely wasting my time and you look ridiculous I'm here to
3
00:00:25,856 --> 00:00:32,000
Teach you a lesson you arrogant cocky little b**** just because you're a superhero doesn't mean you can
4
00:00:38,656 --> 00:00:44,800
What are you jealous little girl
5
00:00:51,456 --> 00:00:57,600
Tiny little body like that look at you
6
00:01:04,256 --> 00:01:10,400
But you'll never be me I wouldn't
7
00:01:10,656 --> 00:01:16,800
Be too sure what the hell did you just do
8
00:01:56,480 --> 00:02:02,624
What's the matter
9
00:02:02,880 --> 00:02:09,024
I thought you were this big strong woman you can't even be a little girl like me I don't
10
00:02:15,680 --> 00:02:21,824
Wow is that all it takes have you never felt real pain before
11
00:02:22,080 --> 00:02:28,224
Level four
12
00:04:42,879 --> 00:04:49,023
What's the matter this should be easy for you right maybe these things are weighing you down
13
00:06:18,879 --> 00:06:25,023
If you don't want this maybe you shouldn't allow such easy access
14
00:07:51,807 --> 00:07:57,951
How are you doing this how are you so strong
15
00:09:57,503 --> 00:10:03,647
Already running away White
16
00:10:03,903 --> 00:10:04,415
Shadow
17
00:13:35,103 --> 00:13:36,639
I would have thought this would have been more
18
00:13:38,175 --> 00:13:39,455
But without your powers
19
00:13:40,223 --> 00:13:40,991
You're just a
20
00:15:09,055 --> 00:15:10,847
Breaking news everyone
21
00:15:11,359 --> 00:15:12,639
I have yet another
22
00:15:12,895 --> 00:15:14,943
Exclusive interview with the one and only
23
00:15:19,039 --> 00:15:20,575
Tell us white shadow
24
00:15:21,343 --> 00:15:22,879
Do you still think you deserve
25
00:15:24,927 --> 00:15:27,999
I'm sorry what was
26
00:15:29,023 --> 00:15:29,791
What's for dinner
27
00:15:31,583 --> 00:15:32,095
You deserve
28
00:15:33,119 --> 00:15:36,191
I think you're going to be the one
29
00:15:41,055 --> 00:15:44,895
Got my back
30
00:15:46,943 --> 00:15:47,711
And when they do
31
00:15:51,551 --> 00:15:53,343
We'll see about that
32
00:15:54,879 --> 00:15:59,487
But let's see how many people have tuned in to see their heroin
33
00:16:03,839 --> 00:16:08,191
Tell me more about this costume Choice here
34
00:16:08,447 --> 00:16:10,751
Do you think that because you're super
35
00:16:11,519 --> 00:16:12,287
You can dress
36
00:16:12,799 --> 00:16:18,175
Petty little b****
37
00:16:18,431 --> 00:16:19,967
Oh is that right
38
00:16:59,647 --> 00:17:05,279
I guess with an outfit like this you don't mind everybody seeing what's underneath this
39
00:17:06,303 --> 00:17:07,071
Piece
40
00:17:08,351 --> 00:17:09,887
Surely if the people
41
00:17:14,239 --> 00:17:15,263
Humiliated
42
00:17:18,847 --> 00:17:22,175
50000
43
00:17:30,879 --> 00:17:31,647
Is plenty more
44
00:17:33,695 --> 00:17:34,719
Stay tuned foal
45
00:17:34,975 --> 00:17:38,815
Tune into the Stream
46
00:18:25,407 --> 00:18:28,223
You're so proud of these things aren't you
47
00:18:45,119 --> 00:18:46,399
One more
48
00:18:54,591 --> 00:18:56,895
Rewind
49
00:20:17,279 --> 00:20:19,327
I'm sure everyone wants to see
50
00:20:20,095 --> 00:20:22,399
Fully under hair
51
00:20:24,959 --> 00:20:29,567
So many glimpses
52
00:21:12,063 --> 00:21:13,855
Why are you so ashamed of
53
00:21:14,367 --> 00:21:16,928
You've been walking around practically naked already
54
00:21:19,232 --> 00:21:22,560
I suppose you never thought that you'd be dominated like
55
00:21:22,816 --> 00:21:23,840
How to spell
56
00:21:35,616 --> 00:21:37,152
What do we think does
57
00:21:37,664 --> 00:21:39,712
She deserve an a
58
00:21:39,968 --> 00:21:40,992
You're from the city
59
00:21:45,088 --> 00:21:46,624
I guess we have a consensus
60
00:21:51,744 --> 00:21:52,512
Should she be
61
00:22:00,192 --> 00:22:00,704
The people
62
00:22:00,960 --> 00:22:01,728
Have spoken
63
00:23:04,704 --> 00:23:07,264
I think it's time that we show our heroine here
64
00:23:07,776 --> 00:23:08,800
A little humility
65
00:23:09,824 --> 00:23:12,896
And maybe some pain too
66
00:25:28,064 --> 00:25:34,208
Let's open up every Secret
67
00:27:32,480 --> 00:27:34,784
Do you want to taste this
68
00:27:35,296 --> 00:27:41,440
Thank you do
69
00:27:56,032 --> 00:27:59,616
Well I hope this teaches you some humility
70
00:28:00,128 --> 00:28:00,640
Heroin
71
00:28:01,152 --> 00:28:02,432
Although
72
00:28:03,968 --> 00:28:07,040
I don't think you'll be doing much superhero business
73
00:28:07,296 --> 00:28:07,808
Play Future
74
00:28:17,280 --> 00:28:18,560
Now
75
00:28:47,744 --> 00:28:49,280
Look over there at the camera
76
00:29:06,432 --> 00:29:07,968
Oh no
77
00:29:08,224 --> 00:29:14,368
I don't think help is coming heroine
78
00:29:14,624 --> 00:29:15,904
Well on the other hand
79
00:29:16,416 --> 00:29:22,304
Do you have any final messages for our criminals out there cuz I do
80
00:29:23,328 --> 00:29:25,888
If you've got beef with white shadow
81
00:29:26,656 --> 00:29:31,520
Here's the address right on the screen come over if you have some business to settle
82
00:29:37,152 --> 00:29:39,968
This is the source of your power
83
00:29:41,248 --> 00:29:44,576
I guess you don't need this anymore
84
00:29:55,072 --> 00:29:58,656
The next time you try to rise to the top
85
00:29:58,912 --> 00:30:00,192
You better check your attitude
86
00:30:02,240 --> 00:30:05,056
Horror
5536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.