Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,960 --> 00:01:33,960
[Derailment]
2
00:01:33,960 --> 00:01:36,080
[Adapted from Derailment by Priest
on Jinjiang Literature City]
3
00:01:36,080 --> 00:01:39,020
[Episode 12]
4
00:01:47,839 --> 00:01:51,560
Mr. Jiang, I've checked out how you do training.
5
00:01:51,560 --> 00:01:54,939
The overall competency of these trainees is limited.
6
00:01:55,879 --> 00:01:56,979
Honestly,
7
00:01:57,836 --> 00:02:01,560
do you truly believe that they'll emerge as
[Cai Xiaoming, CEO of Fashion Hairdressing Group]
8
00:02:01,560 --> 00:02:05,440
stand-alone makeup artists in each branch
after the training?
9
00:02:05,440 --> 00:02:07,848
Becoming a makeup artist in two weeks is not realistic,
10
00:02:09,240 --> 00:02:11,880
especially given the current skill levels
of these trainees.
11
00:02:11,880 --> 00:02:15,539
If they are truly stand out,
it will require at least two more weeks.
12
00:02:16,479 --> 00:02:19,719
Mr. Jiang, do you think that
among the current trainees,
13
00:02:19,719 --> 00:02:21,779
there is no one with a high level of proficiency?
14
00:02:22,799 --> 00:02:26,139
Of course, Every trainee's capability is different.
15
00:02:27,799 --> 00:02:31,779
But looks that your company's priorities
may not solely be on business expansion.
16
00:02:33,920 --> 00:02:35,479
I'd better leave to you.
17
00:02:35,479 --> 00:02:38,420
Don't involve me, an outsider,
in your internal discussion.
18
00:02:45,879 --> 00:02:47,680
Well, well.
19
00:02:47,680 --> 00:02:49,419
I've heard he is a freak.
20
00:02:51,200 --> 00:02:52,300
Don't take it personally.
21
00:02:53,439 --> 00:02:59,040
Qi Lian, you are the only son of
the renowned entrepreneur, Mr. Qi.
22
00:02:59,040 --> 00:03:04,159
We greatly value your opinions and
opportunity to collaborate with you.
23
00:03:04,159 --> 00:03:09,159
But you see, even Mr. Jiang
doesn't think it's a good idea.
24
00:03:09,159 --> 00:03:11,259
So are you planning to halt this business?
25
00:03:18,301 --> 00:03:22,599
Mr. Jiang, I have a new eye makeup style here,
could you give me some advice?
26
00:03:22,599 --> 00:03:24,082
No need.
27
00:03:24,082 --> 00:03:26,383
Your boss Cai is just playing around with Qi.
28
00:03:27,519 --> 00:03:28,871
Playing around with whom?
29
00:03:37,079 --> 00:03:38,680
If we call it off now,
30
00:03:38,680 --> 00:03:41,799
it's like telling those who are earnestly
participating in the training
31
00:03:41,799 --> 00:03:43,123
that their efforts are worthless.
32
00:03:43,123 --> 00:03:47,039
It could affect how seriously
others take future company training.
33
00:03:47,039 --> 00:03:49,319
I get your points.
34
00:03:49,319 --> 00:03:52,220
But company decisions require a big-picture view.
35
00:03:53,240 --> 00:03:57,879
We need to weigh the investment against the returns,
36
00:03:57,879 --> 00:04:00,019
not dwell solely on individual sentiments.
37
00:04:01,240 --> 00:04:04,000
If they feel it's unfair, they can leave.
38
00:04:04,000 --> 00:04:08,120
But there will certainly be many others
who need these positions.
39
00:04:08,120 --> 00:04:09,199
What do you think?
40
00:04:09,199 --> 00:04:11,859
I'm sorry, Mr. Cai. I can't agree with you.
41
00:04:13,520 --> 00:04:16,560
I'd prefer hardworking ones to receive rewards.
42
00:04:16,560 --> 00:04:20,719
Some have faced immense pressure during this training,
43
00:04:20,719 --> 00:04:22,919
dedicating themselves tirelessly to practice.
44
00:04:22,919 --> 00:04:28,579
You should know, what matters to us
is the result, not the process.
45
00:04:29,520 --> 00:04:34,739
In that case, Mr. Cai, you could organize a final test.
46
00:04:35,520 --> 00:04:39,000
Based on the number who pass, we can then
decide whether to proceed with the project.
47
00:04:39,000 --> 00:04:40,100
What do you think?
48
00:04:45,960 --> 00:04:47,060
Alright.
49
00:04:47,759 --> 00:04:48,859
How about this?
50
00:04:49,710 --> 00:04:54,019
If everyone passes the test, we will proceed.
51
00:05:08,080 --> 00:05:09,683
Close your eyes now.
52
00:05:09,683 --> 00:05:11,343
This part can be a bit more emphasized.
53
00:05:12,080 --> 00:05:14,120
Here, this part. Open your eyes now.
54
00:05:14,120 --> 00:05:16,583
Everyone, gather around.
I've got something to tell you.
55
00:05:19,639 --> 00:05:21,039
- What?
- What's going on?
56
00:05:21,039 --> 00:05:22,642
I just heard this from downstairs.
57
00:05:22,642 --> 00:05:25,199
Our CEO Mr. Cai will set a final test for us.
58
00:05:25,199 --> 00:05:28,351
If even one person doesn't pass,
our training will be canceled.
59
00:05:28,351 --> 00:05:30,451
All our efforts in these two weeks will be in vain.
60
00:05:34,319 --> 00:05:35,919
That's fine.
61
00:05:35,919 --> 00:05:39,159
We have 12 people here.
Not everyone likes makeup.
62
00:05:39,159 --> 00:05:40,080
Right?
63
00:05:40,080 --> 00:05:42,719
Also, Mr. Cai must know this, too.
64
00:05:42,719 --> 00:05:45,360
He must do this on purpose. You know,
to let us give up since that's difficult.
65
00:05:45,360 --> 00:05:47,180
- Exactly.
- I understand you all.
66
00:05:47,840 --> 00:05:50,100
But why Mr. Cai can casually deny our efforts.
67
00:05:50,919 --> 00:05:52,560
- Right.
- That's too much.
68
00:05:52,560 --> 00:05:56,959
But, everyone should pass at our current level?
69
00:05:56,959 --> 00:05:58,059
Kind of hard, huh?
70
00:05:58,720 --> 00:05:59,820
That's right.
71
00:06:00,600 --> 00:06:03,120
Anyway, lying flat isn't that bad.
72
00:06:03,120 --> 00:06:05,700
Even though we pass the test,
we can't get promoted or a raise.
73
00:06:07,357 --> 00:06:09,040
It might be a bit challenging.
74
00:06:09,040 --> 00:06:11,560
But that's reachable. We should be confident.
75
00:06:11,560 --> 00:06:15,520
Plus someone got this opportunity for us.
76
00:06:15,520 --> 00:06:18,720
He hasn't given up on us,
why should we give up on ourselves?
77
00:06:19,720 --> 00:06:21,040
Exactly. We can't give up.
78
00:06:21,040 --> 00:06:24,033
Moreover, if we don't make it this time,
79
00:06:24,033 --> 00:06:26,160
we'll lose half a month's performance for nothing.
80
00:06:26,160 --> 00:06:28,279
But if we make it,
there is a new makeup service waiting for us.
81
00:06:28,279 --> 00:06:31,942
I'm confident that getting promoted
and a raise shouldn't be a problem.
82
00:06:33,079 --> 00:06:34,600
- Yes.
- That's true.
83
00:06:34,600 --> 00:06:38,600
Are we going to endure two weeks of torment
from Jiang Bo and leave unhappily,
84
00:06:38,600 --> 00:06:42,279
or are we going to take this chance
and make others recognize our achievement?
85
00:06:42,279 --> 00:06:44,240
- I say take this chance.
- Of course.
86
00:06:44,240 --> 00:06:45,859
- Take this chance.
- Let's do this.
87
00:06:46,560 --> 00:06:48,319
- Yes.
- Who says we can't do this?
88
00:06:48,319 --> 00:06:51,040
Xiaoyuan, why don't you lead us in practicing together?
89
00:06:51,040 --> 00:06:52,640
I...
90
00:06:52,640 --> 00:06:56,680
Don't back down. Qi Lian even did this for us,
I should be brave.
91
00:06:56,680 --> 00:06:59,600
Sure. Let's start additional training together
from tonight.
92
00:06:59,600 --> 00:07:00,839
- Great!
- Cool.
93
00:07:00,839 --> 00:07:01,759
- Here.
- Come.
94
00:07:01,759 --> 00:07:03,322
One, two,
95
00:07:03,322 --> 00:07:04,422
go for it!
96
00:07:09,360 --> 00:07:10,900
Applying it like this would be fine.
97
00:07:17,319 --> 00:07:18,723
My apology.
98
00:07:18,723 --> 00:07:20,862
Starting tonight, I won't join you for supper.
99
00:07:22,240 --> 00:07:23,340
What's going on?
100
00:07:24,279 --> 00:07:26,720
I overhead your talk with Mr. Cai yesterday.
101
00:07:26,720 --> 00:07:29,260
Since you trust us, we won't let you down.
102
00:07:32,000 --> 00:07:33,100
Okay.
103
00:07:41,720 --> 00:07:42,820
Let me see.
104
00:08:19,079 --> 00:08:22,703
OK. The two-week training comes to an end.
105
00:08:23,399 --> 00:08:25,780
Congratulations. You're free now.
106
00:08:30,120 --> 00:08:33,560
I believe you all know that
the company will give you a final test.
107
00:08:33,560 --> 00:08:35,160
The test won't be hard.
108
00:08:35,160 --> 00:08:37,519
You just need to complete a basic full makeup look.
109
00:08:37,519 --> 00:08:39,639
Stylists from beauty academy
will be the ones grading you.
110
00:08:39,639 --> 00:08:40,800
That's it?
111
00:08:40,800 --> 00:08:42,202
That's it.
112
00:08:42,202 --> 00:08:43,302
Class dismissed.
113
00:08:45,480 --> 00:08:47,859
Goodbye, Mr. Jiang.
114
00:08:52,480 --> 00:08:53,660
We can do this for sure!
115
00:08:58,839 --> 00:09:00,100
Just that simple.
116
00:09:12,080 --> 00:09:16,180
[Final Test for Makeup Training]
117
00:09:19,319 --> 00:09:20,680
Xiaoyuan!
118
00:09:20,680 --> 00:09:21,780
You can do it!
119
00:09:24,519 --> 00:09:30,499
Now, let's applause for our tutor, Mr. Jiang Bo,
as he introduces the test rules.
120
00:09:40,040 --> 00:09:42,079
The content of today's test is very simple.
121
00:09:42,079 --> 00:09:45,680
You will have 45 minutes to
complete a basic full makeup look.
122
00:09:45,680 --> 00:09:48,120
The staff will provide you with question cards,
123
00:09:48,120 --> 00:09:51,870
outlining the overall requirements
for the full makeup look.
124
00:09:51,870 --> 00:09:54,820
Though the makeup industry
may seem easily accessible...
125
00:09:57,160 --> 00:10:01,680
Gaining a strong foothold in this field
isn't that easy.
126
00:10:01,680 --> 00:10:05,780
Compared with those who have
spent years learning makeup skills,
127
00:10:06,519 --> 00:10:10,720
what you've learned in the last two weeks
is just a drop in the bucket.
128
00:10:10,720 --> 00:10:12,583
- That's all.
- Mr. Jiang.
129
00:10:13,639 --> 00:10:14,976
I'd like to say something.
130
00:10:18,000 --> 00:10:21,120
Well, Mr. Jiang's reminder is spot on.
131
00:10:21,120 --> 00:10:26,240
When our group plans to expand new business,
we should maintain a cautious approach
132
00:10:26,240 --> 00:10:29,979
and most importantly, show respect for expertise.
133
00:10:30,759 --> 00:10:36,960
But, If the pass rate falls short of 100% today,
134
00:10:36,960 --> 00:10:40,540
we will have to cancel the makeup pilot program.
135
00:10:46,720 --> 00:10:47,820
Please continue.
136
00:10:49,240 --> 00:10:50,960
Well, the test countdown begins.
137
00:10:50,960 --> 00:10:53,100
[Final Test for Makeup Training]
138
00:10:55,960 --> 00:10:57,519
[Cut Crease Eye Makeup]
139
00:10:57,519 --> 00:10:58,940
Cut crease eye makeup?
140
00:11:01,440 --> 00:11:02,940
[Nightclub Makeup]
141
00:11:04,320 --> 00:11:06,600
A cut crease eye makeup?
142
00:11:06,600 --> 00:11:09,366
We haven't practiced that before.
143
00:11:09,366 --> 00:11:10,360
This...
144
00:11:10,360 --> 00:11:13,262
I got the night club makeup.
I have no idea about that.
145
00:11:23,240 --> 00:11:27,279
Don't worry. We may not have control
over their thoughts.
146
00:11:27,279 --> 00:11:30,279
But once the challenge set, there is no turning back.
147
00:11:30,279 --> 00:11:31,379
Trust yourself.
148
00:11:47,799 --> 00:11:52,200
Cut crease eye makeup is characterized
by brightening the double eyelids.
149
00:11:52,200 --> 00:11:55,480
The name comes from its visual effect,
150
00:11:55,480 --> 00:12:00,200
making the eyelid appear cut in the middle
to create a deep-set eye look.
151
00:12:00,200 --> 00:12:03,019
The key is blending. Make sure to blend it well.
152
00:12:04,320 --> 00:12:07,200
Night club makeup emphasizes
a deep, sculpted face contour
153
00:12:07,200 --> 00:12:08,559
and a sense of vibe.
154
00:12:08,559 --> 00:12:12,399
In the dim nightclub lighting,
golden eyeshadow would be best.
155
00:12:12,399 --> 00:12:15,200
Apply glitter eyeshadow to the center of the eyes.
156
00:12:15,200 --> 00:12:17,840
And use dark shades
for a wrapped-around smoky look.
157
00:12:17,840 --> 00:12:21,099
The key is using a small amount
multiple times to enhance depth.
158
00:12:39,960 --> 00:12:42,480
Great. One of our trainees is done.
159
00:12:42,480 --> 00:12:45,899
She finished the entire makeup in just thirty minutes.
160
00:12:47,279 --> 00:12:49,600
Such a stunning cut crease eye makeup!
161
00:12:49,600 --> 00:12:52,360
Even a laymen like me finds it truly impressive.
162
00:12:52,360 --> 00:12:56,300
Now, let's see how our professional stylists
will evaluate their work.
163
00:12:57,559 --> 00:13:00,859
This eye makeup is very good,
and the eyebrows are even better.
164
00:13:03,200 --> 00:13:04,300
What's wrong?
165
00:13:05,399 --> 00:13:08,000
- Don't worry. You still have time.
- No.
166
00:13:08,000 --> 00:13:09,440
That's alright. Calm down.
167
00:13:09,440 --> 00:13:12,559
Jiang Xiaoyuan, have you received
formal makeup training?
168
00:13:12,559 --> 00:13:14,220
Don't worry. That's okay.
169
00:13:22,559 --> 00:13:23,739
Jiang Xiaoyuan?
170
00:13:24,720 --> 00:13:26,162
Yes, ma'am.
171
00:13:26,162 --> 00:13:28,142
Are you a professional makeup artist?
172
00:13:28,960 --> 00:13:30,060
No.
173
00:13:31,440 --> 00:13:33,739
Mr. Jiang, could you please repeat the rules?
174
00:13:35,120 --> 00:13:38,080
Complete a basic full makeup look within 45 minutes.
175
00:13:38,080 --> 00:13:39,180
Got it. Thanks.
176
00:13:40,437 --> 00:13:42,120
You need to extend the eyeliner.
177
00:13:42,120 --> 00:13:43,320
Right here.
178
00:13:43,320 --> 00:13:45,639
Yes. Pull the eyeliner out.
179
00:13:45,639 --> 00:13:47,983
What is that? She is helping the other one?
180
00:13:49,879 --> 00:13:53,220
After all, you didn't specify a rule
that they can't help each other.
181
00:13:54,879 --> 00:13:58,063
But it's a test. They have to do their own makeup.
182
00:13:59,879 --> 00:14:01,139
But she doesn't use her hand.
183
00:14:17,148 --> 00:14:19,159
♫ A small seed ♫
184
00:14:19,159 --> 00:14:21,734
♫ Sprouting from the soil of heart ♫
185
00:14:24,929 --> 00:14:26,866
♫ A journey embarked ♫
186
00:14:26,866 --> 00:14:30,402
♫ Through wonders and perplexity ♫
187
00:14:32,238 --> 00:14:36,278
♫ Streets' echoes winding into tales that grow ♫
188
00:14:36,278 --> 00:14:40,247
♫ Sunrise reflections stretching
midday's heatwave flow ♫
189
00:14:40,247 --> 00:14:42,739
♫ Turning to the next page ♫
190
00:14:42,739 --> 00:14:45,426
♫ Writing new wishes of this stage ♫
191
00:14:49,554 --> 00:14:52,023
♫ Push open the window of time ♫
192
00:14:53,514 --> 00:14:56,868
♫ Wait for the storm to collide again ♫
193
00:14:57,720 --> 00:14:58,919
Ready for countdown.
194
00:14:58,919 --> 00:14:59,919
Five,
195
00:14:59,919 --> 00:15:00,919
four,
196
00:15:00,919 --> 00:15:01,879
three,
197
00:15:01,879 --> 00:15:02,720
two,
198
00:15:02,720 --> 00:15:04,720
one. Time's up!
199
00:15:04,720 --> 00:15:07,960
Here, all of our trainees. Stop now.
200
00:15:07,960 --> 00:15:11,480
Let's invite all of models to the front row of our stage.
201
00:15:11,480 --> 00:15:12,580
Please.
202
00:15:13,559 --> 00:15:17,320
Let's also invite our makeup artists
to the right side of the models.
203
00:15:17,320 --> 00:15:18,603
Please.
204
00:15:18,603 --> 00:15:21,759
♫ With a destined understanding ♫
205
00:15:21,759 --> 00:15:26,440
Great. Next, we'll move on to the scoring phase.
206
00:15:26,440 --> 00:15:31,139
Five professional stylists will be the judges
and give scores to trainees.
207
00:16:06,080 --> 00:16:10,039
Next, please wait for the judges
to discuss and finalize the scores.
208
00:16:10,039 --> 00:16:11,639
Alright. The scoring is finished.
209
00:16:11,639 --> 00:16:16,120
Then next, please welcome Mr. Jiang
to announce the final scores.
210
00:16:16,120 --> 00:16:17,460
Please.
211
00:16:25,240 --> 00:16:28,700
I'll announce the results of the final test.
212
00:16:31,440 --> 00:16:36,435
There are 12 participants took the test and...
213
00:16:38,720 --> 00:16:39,820
11 of them passed the test.
214
00:16:42,960 --> 00:16:44,320
What's going on?
215
00:16:44,320 --> 00:16:45,619
Why only one didn't pass?
216
00:16:49,519 --> 00:16:52,843
This one trainee does not lack the required skills.
217
00:16:52,843 --> 00:16:57,139
She helped another one after she completed hers.
218
00:16:58,080 --> 00:17:01,820
This deviated from our intention of
evaluating each trainee's individual capabilities.
219
00:17:03,000 --> 00:17:06,440
This has stirred debate among judges.
220
00:17:06,440 --> 00:17:09,559
Some hold canceling her score,
221
00:17:09,559 --> 00:17:12,060
while others argue for granting a passing grade.
222
00:17:14,279 --> 00:17:15,120
Finally...
223
00:17:15,120 --> 00:17:18,279
Mr. Jiang, you can cancel her score.
224
00:17:18,279 --> 00:17:19,960
Anyway, she was helping us.
225
00:17:19,960 --> 00:17:21,000
That's right.
226
00:17:21,000 --> 00:17:23,600
Whether it's us or Xiaoyuan who didn't pass,
227
00:17:23,600 --> 00:17:26,440
the result would be the same
if at least one person fails.
228
00:17:26,440 --> 00:17:28,060
- Right.
- That's not fair.
229
00:17:29,360 --> 00:17:31,519
She was just being kind...
230
00:17:31,519 --> 00:17:34,662
Exactly, sir. Please don't do that.
231
00:17:39,519 --> 00:17:40,940
As the fifth judge,
232
00:17:41,880 --> 00:17:47,320
I find Jiang Xiaoyuan's test result to be excellent.
233
00:17:47,320 --> 00:17:49,480
As for her exploitation of test loopholes,
234
00:17:49,480 --> 00:17:52,860
we have decided to give her verbal criticism
without pursuing further consequences.
235
00:17:59,000 --> 00:18:03,180
The judging panel has decided to award her
the title of Outstanding Trainee as encouragement.
236
00:18:04,960 --> 00:18:06,060
Jiang Xiaoyuan,
237
00:18:07,399 --> 00:18:08,499
congratulations.
238
00:18:10,320 --> 00:18:12,820
Congratulations to Jiang Xiaoyuan!
239
00:18:27,480 --> 00:18:29,220
We all passed!
240
00:18:30,440 --> 00:18:31,540
That's amazing!
241
00:18:33,960 --> 00:18:35,659
Well done, Xiaoyuan.
242
00:18:36,399 --> 00:18:37,499
Good job!
243
00:18:40,200 --> 00:18:42,659
You are Jiang Xiaoyuan from branch in Luoshan?
244
00:18:43,640 --> 00:18:44,740
Good job!
245
00:18:46,111 --> 00:18:49,500
Thanks to your efforts,
our pilot business project has been secured.
246
00:18:50,160 --> 00:18:53,183
Mr. Qi put in a lot of effort to secure
this opportunity for you. Well done.
247
00:18:54,559 --> 00:18:55,759
Thank you so much.
248
00:18:55,759 --> 00:18:58,920
I told you. She is a talent.
249
00:18:58,920 --> 00:19:01,540
She really does a good job in the makeup field.
250
00:19:03,839 --> 00:19:05,720
You bet. I brought her to this.
251
00:19:05,720 --> 00:19:09,079
Never mind. The key is that I have taught her well.
252
00:19:09,079 --> 00:19:11,063
- Keep it up!
- Sure.
253
00:19:12,480 --> 00:19:13,580
Thank you.
254
00:19:15,319 --> 00:19:16,839
Am I impressive?
255
00:19:16,839 --> 00:19:18,362
Pretty good, honestly.
256
00:19:18,362 --> 00:19:19,503
A raise! Remember that!
257
00:19:20,480 --> 00:19:22,319
What do you say?
258
00:19:22,319 --> 00:19:23,540
Well done.
259
00:19:24,519 --> 00:19:27,319
For those who underestimate me,
I'll show them the results.
260
00:19:27,319 --> 00:19:30,462
As for those who believe in me,
I won't let them down.
261
00:19:31,920 --> 00:19:33,400
Oh, right. I want to ask you.
262
00:19:33,400 --> 00:19:35,460
Did you write the proposal for this new business?
263
00:19:38,359 --> 00:19:40,020
That Jiang Xiaoyuan also likes makeup?
264
00:19:41,281 --> 00:19:43,720
It really confuses me.
265
00:19:43,720 --> 00:19:46,000
How does it benefit you?
266
00:19:46,000 --> 00:19:47,540
Or how does it benefit her?
267
00:19:49,920 --> 00:19:51,020
Give me a hint.
268
00:19:51,640 --> 00:19:53,460
Later, I'll know how to cooperate with you.
269
00:19:56,276 --> 00:19:59,219
Do you think I wrote that proposal
to take advantage of you?
270
00:19:59,855 --> 00:20:01,378
Doesn't it?
271
00:20:01,378 --> 00:20:03,128
You couldn't write that for me.
272
00:20:05,400 --> 00:20:08,219
If you don't like, you can quit.
273
00:20:09,240 --> 00:20:11,240
You are stingy.
274
00:20:11,240 --> 00:20:12,820
I said I'll cooperate with you.
275
00:20:14,160 --> 00:20:15,260
Attention, everyone!
276
00:20:16,880 --> 00:20:18,880
Let's tidy up this space together.
277
00:20:18,880 --> 00:20:21,400
We take a group photo together, is that okay?
278
00:20:21,400 --> 00:20:22,640
- Great.
- Good.
279
00:20:22,640 --> 00:20:24,419
- Come. Gather around.
- Qi Lian, here!
280
00:20:25,480 --> 00:20:26,580
Watch it out.
281
00:20:29,640 --> 00:20:31,119
OK.
282
00:20:31,119 --> 00:20:33,039
Alright, line up.
283
00:20:33,039 --> 00:20:34,440
Stand closer, everyone.
284
00:20:46,559 --> 00:20:47,939
Why didn't you hold me?
285
00:21:01,119 --> 00:21:02,559
Now, look at my camera.
286
00:21:02,559 --> 00:21:04,960
Three, two, one.
287
00:21:04,960 --> 00:21:06,340
Cheese!
288
00:21:13,839 --> 00:21:15,942
- Mr. Jiang...
- Don't thank me.
289
00:21:16,753 --> 00:21:19,960
Now, I have to say thank you.
290
00:21:19,960 --> 00:21:22,840
You have a bad temper, and your taste isn't the best.
291
00:21:22,840 --> 00:21:26,119
But I have to admit that I've learned a lot from you.
292
00:21:26,119 --> 00:21:27,500
Thank you, Mr. Jiang.
293
00:21:29,279 --> 00:21:31,960
Seriously, do you want to turn it into a career?
294
00:21:31,960 --> 00:21:33,440
I never thought about it before,
295
00:21:33,440 --> 00:21:36,139
but after going through all this,
I'd say I want to do it.
296
00:21:38,319 --> 00:21:39,960
Why?
297
00:21:39,960 --> 00:21:42,119
I just want to do what I love.
298
00:21:42,119 --> 00:21:43,619
Do you really need so many reasons?
299
00:21:46,559 --> 00:21:49,279
You said you love to do this. You feel happy.
300
00:21:49,279 --> 00:21:51,659
That's because you haven't faced real challenges.
301
00:21:52,720 --> 00:21:55,640
But one day, when your efforts don't pay off,
302
00:21:55,640 --> 00:21:57,020
you might not feel the same way.
303
00:21:58,200 --> 00:22:02,980
Are you saying that I'll back down
when faced with challenges in the future?
304
00:22:04,000 --> 00:22:05,419
You underestimate me.
305
00:22:09,279 --> 00:22:10,799
We'll see.
306
00:22:10,799 --> 00:22:11,899
Goodbye.
307
00:22:17,116 --> 00:22:19,599
Go back to pack. I'll take you somewhere.
308
00:22:19,599 --> 00:22:20,699
Where?
309
00:22:31,240 --> 00:22:32,960
Why did you take me here?
310
00:22:32,960 --> 00:22:34,860
I have to return to Luoshan in the afternoon.
311
00:22:41,400 --> 00:22:42,500
What?
312
00:22:43,839 --> 00:22:45,219
Take you back to your childhood.
313
00:22:47,757 --> 00:22:50,240
[Ice cream]
314
00:22:50,240 --> 00:22:51,500
An ice cream van!
315
00:23:02,000 --> 00:23:03,100
Thank you.
316
00:23:07,799 --> 00:23:09,260
How did you find it?
317
00:23:12,759 --> 00:23:14,115
What flavor do you want?
318
00:23:22,039 --> 00:23:23,139
I'll take this one.
319
00:23:25,400 --> 00:23:26,500
Two of those, please.
320
00:23:30,720 --> 00:23:32,662
- You go first.
- No, take it.
321
00:23:44,920 --> 00:23:46,020
Thank you.
322
00:23:56,880 --> 00:23:58,340
Human is complicated.
323
00:23:59,720 --> 00:24:01,280
When I first came here,
324
00:24:02,400 --> 00:24:04,400
I didn't want to stay even for one moment.
325
00:24:04,400 --> 00:24:10,519
But now that I've met these people,
and I've had these experiences,
326
00:24:10,519 --> 00:24:13,859
I may miss all of that if I go back now.
327
00:24:15,720 --> 00:24:16,940
But I still want to go home.
328
00:24:20,440 --> 00:24:21,883
Don't slack off.
329
00:24:21,883 --> 00:24:23,183
You promised me to find clues.
330
00:24:25,000 --> 00:24:26,599
Don't worry.
331
00:24:26,599 --> 00:24:29,379
I'll do what I promised you.
332
00:24:37,960 --> 00:24:39,060
Come here.
333
00:24:40,760 --> 00:24:43,279
Come. Let me show you something.
334
00:24:43,279 --> 00:24:44,379
Look.
335
00:24:51,559 --> 00:24:53,319
What's wrong?
336
00:24:53,319 --> 00:24:54,799
Who kissed you?
337
00:24:54,799 --> 00:24:56,902
Tell me. Spill the truth.
338
00:24:59,599 --> 00:25:00,960
Oh, come on.
339
00:25:00,960 --> 00:25:04,619
Let's take more photos. I can keep them
as memories when I go back.
340
00:25:07,000 --> 00:25:09,699
No need. That one is good enough.
341
00:25:10,680 --> 00:25:12,319
Is it?
342
00:25:12,319 --> 00:25:13,419
Really?
343
00:25:14,839 --> 00:25:17,780
Alright, I'll go develop two photos for both of us.
344
00:25:18,799 --> 00:25:19,899
Wait up.
345
00:25:29,879 --> 00:25:32,879
♫ If time were to reset ♫
346
00:25:32,879 --> 00:25:35,246
♫ Would you dare to join me yet? ♫
347
00:25:37,023 --> 00:25:40,124
♫ At the start of this quest ♫
348
00:25:40,124 --> 00:25:42,720
♫ Would you wait for me? ♫
349
00:25:42,720 --> 00:25:44,047
Am I pretty?
350
00:25:44,047 --> 00:25:48,037
♫ In endless night ♫
351
00:25:48,037 --> 00:25:51,244
♫ A distant beacon bright ♫
352
00:25:51,244 --> 00:25:57,806
♫ Is it you guiding me right? ♫
353
00:26:00,400 --> 00:26:05,324
♫ You are the only one ♫
354
00:26:05,324 --> 00:26:07,538
♫ My light ♫
355
00:26:07,538 --> 00:26:11,762
♫ You are the only one ♫
356
00:26:12,562 --> 00:26:14,376
♫ My life ♫
357
00:26:14,376 --> 00:26:17,352
♫ Can you hear it? ♫
358
00:26:17,979 --> 00:26:22,376
♫ The answer is hidden my heart ♫
359
00:26:22,376 --> 00:26:28,945
♫ Tossed and saved by time's waves, it stays ♫
360
00:26:28,945 --> 00:26:34,930
♫ You are the one I want ♫
361
00:26:36,094 --> 00:26:40,403
♫ You are the one I want ♫
362
00:26:40,403 --> 00:26:43,054
♫ Because of you ♫
363
00:26:43,054 --> 00:26:46,323
♫ The mist along the way ♫
364
00:26:49,599 --> 00:26:50,699
Qi Lian!
365
00:26:52,350 --> 00:26:59,200
♫ Bestowing upon me a clear sky ♫
366
00:26:59,200 --> 00:27:00,799
Are you serious?
367
00:27:00,799 --> 00:27:03,160
I can go back a year later?
368
00:27:03,160 --> 00:27:06,859
One year can be long, and also can be short.
369
00:27:07,680 --> 00:27:09,379
Do something you want to do.
370
00:27:11,480 --> 00:27:13,300
Don't stare at me. I'm nervous.
371
00:27:15,040 --> 00:27:17,903
You've waited her for so many years,
and she is finally back.
372
00:27:18,640 --> 00:27:21,006
Can't you stop being stupid and cherish her?
373
00:27:21,006 --> 00:27:23,808
♫ Bound by naive dreams ♫
374
00:27:23,808 --> 00:27:26,393
♫ You'd rather not wake me up ♫
375
00:27:27,742 --> 00:27:35,234
♫ Drawing near with proud armor ♫
376
00:27:35,234 --> 00:27:40,704
♫ We embrace, then mutually soften each other ♫
377
00:27:40,704 --> 00:27:44,669
♫ You are the only one ♫
378
00:27:45,688 --> 00:27:47,860
♫ My light ♫
379
00:27:47,860 --> 00:27:52,828
♫ You are the only one ♫
380
00:27:52,828 --> 00:27:54,733
♫ My life ♫
381
00:27:54,733 --> 00:27:57,631
♫ Did you hear it? ♫
382
00:27:58,249 --> 00:28:02,868
♫ Something melted all the deadlines
for the future ♫
383
00:28:02,868 --> 00:28:08,919
♫ Before the break of day ♫
384
00:28:10,160 --> 00:28:12,960
Excuse me, did you notice where the boy went?
385
00:28:12,960 --> 00:28:14,440
No.
386
00:28:14,440 --> 00:28:15,540
Thank you.
387
00:28:16,448 --> 00:28:20,710
♫ You are the one I want ♫
388
00:28:20,710 --> 00:28:23,368
♫ Only you ♫
389
00:28:23,368 --> 00:28:26,473
♫ In this sea ♫
390
00:28:28,560 --> 00:28:30,560
I've got something else to do.
391
00:28:30,560 --> 00:28:35,000
You go back to Luoshan first.
I'll let you know if there's any news.
392
00:28:35,000 --> 00:28:37,780
If you run into any trouble, contact me anytime.
393
00:28:39,760 --> 00:28:41,057
♫ My love ♫
394
00:28:48,404 --> 00:28:56,839
♫ The only light in my heart ♫
395
00:28:56,839 --> 00:28:58,100
What's wrong with me?
396
00:28:59,680 --> 00:29:01,740
Obviously, she is not that Jiang Xiaoyuan.
397
00:29:14,356 --> 00:29:15,720
Everyone is here.
398
00:29:15,720 --> 00:29:19,680
A quick announcement from HQ.
399
00:29:19,680 --> 00:29:22,920
Our colleague, Jiang Xiaoyuan,
passed the training test.
400
00:29:22,920 --> 00:29:26,119
Next, She'll lead the beauty business
during the trial phase.
401
00:29:26,119 --> 00:29:29,119
As is customary, our salon will
arrange a new position for her.
402
00:29:29,119 --> 00:29:31,680
Xiaoyuan, you got a promotion.
403
00:29:31,680 --> 00:29:33,119
Yes, a promotion.
404
00:29:33,119 --> 00:29:35,599
As chief makeup artist.
405
00:29:35,599 --> 00:29:36,440
Here.
406
00:29:36,440 --> 00:29:38,960
Chief! The chief makeup artist.
407
00:29:38,960 --> 00:29:44,340
Mr. Chen, does this chief makeup artist is
at the same level as me, the chief hair stylist?
408
00:29:45,920 --> 00:29:47,119
Technically, it's the same.
409
00:29:47,119 --> 00:29:50,277
Because, after all, beauty and hairdressing
are two parallel business lines.
410
00:29:51,400 --> 00:29:56,319
So, does this mean that anyone can come up
with some random new business, get a chief title,
411
00:29:56,319 --> 00:29:59,020
and be on the same level as
experienced professionals like me?
412
00:30:00,359 --> 00:30:02,920
Well, when we signed up firstly, I asked you all.
413
00:30:02,920 --> 00:30:05,240
You didn't want to go.
You felt it was a waste of time.
414
00:30:05,240 --> 00:30:07,079
The notice is still posted on the wall.
415
00:30:07,079 --> 00:30:09,203
At least, it confirmed that the registration was fair.
416
00:30:09,203 --> 00:30:11,702
But it didn't state that
you would receive a chief title.
417
00:30:13,400 --> 00:30:16,240
Boss, don't take me wrong.
418
00:30:16,240 --> 00:30:19,699
The new business can't rely solely on Jiang Xiaoyuan.
419
00:30:20,359 --> 00:30:23,000
If she decides to have an assistant,
that person's career will skyrocket.
420
00:30:23,000 --> 00:30:26,939
And their rank will likely be higher
than most of us in our hair styling department.
421
00:30:27,559 --> 00:30:29,739
In that case, who would still want to make an effort?
422
00:30:34,200 --> 00:30:35,840
What do you think we should do?
423
00:30:35,840 --> 00:30:40,240
Boss, people say more power
comes with more responsibility.
424
00:30:40,240 --> 00:30:43,400
As the director of hair styling and chief hair stylist,
425
00:30:43,400 --> 00:30:45,720
what are the usual responsibilities
that Helen takes on?
426
00:30:45,720 --> 00:30:48,359
- What do you mean?
- What do I mean?
427
00:30:48,359 --> 00:30:51,240
You don't buy it because my abilities don't match up.
428
00:30:51,240 --> 00:30:52,859
That's easy.
429
00:30:53,759 --> 00:30:57,379
Whatever you can do for your department,
I can do for the makeup department.
430
00:30:58,119 --> 00:30:59,160
What big talk.
431
00:30:59,160 --> 00:31:01,519
Not even considering team management
and technical training,
432
00:31:01,519 --> 00:31:04,279
just in terms of the business volume,
you are not on the same level with me.
433
00:31:04,279 --> 00:31:05,559
Alright, stop that.
434
00:31:05,559 --> 00:31:07,480
New and existing businesses are different.
435
00:31:07,480 --> 00:31:08,960
Let me finish the announcement first.
436
00:31:08,960 --> 00:31:11,640
Since HQ has scheduled a one-month trial,
437
00:31:11,640 --> 00:31:15,200
they must have set business goals
and performance benchmarks.
438
00:31:15,200 --> 00:31:17,780
Today, in our salon, I promise you...
439
00:31:19,039 --> 00:31:22,419
that I'll take on the responsibility
for the KPIs of our branch store.
440
00:31:23,359 --> 00:31:24,920
- No...
- OK.
441
00:31:24,920 --> 00:31:27,519
Let's make it clear. It's your responsibility.
442
00:31:27,519 --> 00:31:31,279
This way, our manager won't always
have to clean up after you.
443
00:31:31,279 --> 00:31:32,440
Deal.
444
00:31:32,440 --> 00:31:34,359
What if you can't do that?
445
00:31:34,359 --> 00:31:37,079
If I let our store manager lose face at HQ,
446
00:31:37,079 --> 00:31:38,920
you don't have to kick me out. I'll leave on my own.
447
00:31:38,920 --> 00:31:40,020
That's a deal.
448
00:31:45,640 --> 00:31:47,039
Jiang Xiaoyuan, are you crazy?
449
00:31:47,039 --> 00:31:49,240
Yes, you are the Chief of makeup department now.
450
00:31:49,240 --> 00:31:52,359
Is it possible for you alone to handle
the KPIs of the whole branch store?
451
00:31:52,359 --> 00:31:54,880
Do you know what HQ set as
the performance benchmark?
452
00:31:54,880 --> 00:31:57,160
The first month's revenue
needs to reach ten thousand yuan.
453
00:31:57,160 --> 00:31:59,200
Ten thousand? That's okay.
454
00:31:59,200 --> 00:32:00,720
That's okay?
455
00:32:00,720 --> 00:32:02,720
Are you okay now?
456
00:32:02,720 --> 00:32:04,319
Let me do the math for you.
457
00:32:04,319 --> 00:32:06,200
The current makeup pricing is 128 yuan.
458
00:32:06,200 --> 00:32:08,319
I'll consider 33 days for one month.
459
00:32:08,319 --> 00:32:11,540
You need to serve at least
two to three clients every day.
460
00:32:12,240 --> 00:32:13,780
That's not too much.
461
00:32:14,556 --> 00:32:18,200
Alright. Let's see how many of clients you can serve.
462
00:32:18,200 --> 00:32:20,880
And this doesn't even include
the price difference in discount marketing.
463
00:32:20,880 --> 00:32:23,359
While HQ promises unified purchases of cosmetics,
464
00:32:23,359 --> 00:32:26,440
each branch store has to cover
all promotional expenses.
465
00:32:26,440 --> 00:32:28,620
Also, the final cost cannot exceed two thousand yuan.
466
00:32:29,279 --> 00:32:32,300
What? Two thousand yuan?
467
00:32:33,920 --> 00:32:35,740
Two thousand for promotion?
468
00:32:36,720 --> 00:32:38,440
That's not possible.
469
00:32:38,440 --> 00:32:41,640
Renting a subway billboard costs more than this.
470
00:32:41,640 --> 00:32:44,759
So I asked you to stop
and let me finish that announcement.
471
00:32:44,759 --> 00:32:45,979
But you didn't listen to me.
472
00:32:47,160 --> 00:32:48,419
It seems a bit tough.
473
00:32:49,519 --> 00:32:52,659
What should I do? I've already said that.
I can't take it back.
474
00:32:54,359 --> 00:32:55,459
I'll figure it out.
475
00:32:56,440 --> 00:32:57,540
Hold on.
476
00:32:58,839 --> 00:33:01,759
If you have any difficulties, come to me.
477
00:33:01,759 --> 00:33:02,988
After all, I'm your boss.
478
00:33:06,160 --> 00:33:08,559
Can you rent a billboard at a low price?
479
00:33:08,559 --> 00:33:09,659
No.
480
00:33:12,240 --> 00:33:13,340
Oh, come on.
481
00:33:14,160 --> 00:33:16,277
I'm useless because I can't rent a billboard.
482
00:33:17,079 --> 00:33:18,659
What a snob!
483
00:33:25,880 --> 00:33:29,126
Sir, your head injury is quite serious.
You need to be careful.
484
00:33:29,126 --> 00:33:32,429
This incident is really terrible.
They will definitely catch the culprit.
485
00:33:33,400 --> 00:33:35,420
But first, you need to take care of your health.
486
00:33:36,440 --> 00:33:37,540
Sure.
487
00:33:38,200 --> 00:33:39,300
Hi, Mr. Zhong.
488
00:33:40,160 --> 00:33:42,079
Qi Lian, you are here.
489
00:33:42,079 --> 00:33:45,319
I heard that you were transferred to
a regular ward today. So I'm here to visit you.
490
00:33:45,319 --> 00:33:48,640
Your updates are quick.
491
00:33:48,640 --> 00:33:51,659
I've only been here for less an hour.
And you are here.
492
00:33:52,360 --> 00:33:56,160
Let me introduce you.
These are students I've taught before.
493
00:33:56,160 --> 00:34:00,300
Our company occasionally assigns me
to give lectures at their school.
494
00:34:02,160 --> 00:34:03,559
Sir, we'll leave you to it.
495
00:34:03,559 --> 00:34:05,920
Please take care of yourself.
We'll visit you next time.
496
00:34:05,920 --> 00:34:08,599
Good. You go back now.
497
00:34:08,599 --> 00:34:10,419
- Goodbye, sir.
- Bye, Mr. Zhong.
498
00:34:16,559 --> 00:34:18,300
Here. Have a seat.
499
00:34:20,637 --> 00:34:22,079
I'm sorry, Mr. Zhong.
500
00:34:22,079 --> 00:34:23,880
If we hadn't come to you that day,
501
00:34:23,880 --> 00:34:27,340
you wouldn't have gone to the archives
and wouldn't be in this situation.
502
00:34:30,920 --> 00:34:32,020
Qi Lian,
503
00:34:32,759 --> 00:34:37,179
can you tell me
where did you get the photo of that tracker?
504
00:34:40,079 --> 00:34:41,179
Is there a problem?
505
00:34:42,240 --> 00:34:43,780
I thought about it later.
506
00:34:44,880 --> 00:34:49,759
The one ordering the tracker probably
isn't from any animal protection organization.
507
00:34:49,759 --> 00:34:54,840
And the file you want to check
went missing on the day I was attacked.
508
00:34:54,840 --> 00:34:58,599
Even the electronic file in the database was wiped out.
509
00:34:58,599 --> 00:35:01,140
Do you think that's just a coincidence?
510
00:35:03,759 --> 00:35:05,379
Did you talk about this to the police?
511
00:35:07,200 --> 00:35:08,300
No.
512
00:35:09,672 --> 00:35:13,379
I don't know what are you looking for.
And I don't want to get involved.
513
00:35:14,240 --> 00:35:18,699
I just don't have any more information
about that tracker.
514
00:35:23,079 --> 00:35:25,182
OK. I'd better take off now.
515
00:35:34,000 --> 00:35:35,480
That is...
516
00:35:35,480 --> 00:35:38,060
One of my students broke the thermos
and didn't clean it up.
517
00:36:12,329 --> 00:36:17,619
Mr. Zhong, during the past hour,
was there anyone else here?
518
00:36:20,334 --> 00:36:23,179
No. Just my students.
519
00:36:49,400 --> 00:36:51,702
- You can go in and rest now.
- OK.
520
00:36:57,760 --> 00:37:00,119
We just checked the surveillance footage
for this corridor,
521
00:37:00,119 --> 00:37:02,939
and there's no sign of any suspicious person
entering Mr. Zhong's ward.
522
00:37:03,719 --> 00:37:07,519
The identity and motives of the person
who installed the listening device here
523
00:37:07,519 --> 00:37:08,779
are still unknown.
524
00:37:09,559 --> 00:37:11,963
But we will arrange for police officers
to be on duty here.
525
00:37:11,963 --> 00:37:14,742
You don't have to worry about Mr. Zhong' s safety.
526
00:37:16,159 --> 00:37:17,559
Thank you.
527
00:37:17,559 --> 00:37:19,960
You're welcome. Thanks for your information.
528
00:37:19,960 --> 00:37:23,440
If you have time,
could you please come with us and file a report?
529
00:37:23,440 --> 00:37:24,440
No problem.
530
00:37:24,440 --> 00:37:27,819
Before we go, can I have a quick word with Mr. Zhong?
531
00:37:46,519 --> 00:37:48,599
I don't understand.
532
00:37:48,599 --> 00:37:53,639
If there was a tracker in your phone,
why didn't you just call the police?
533
00:37:53,639 --> 00:37:55,659
Why did you come to our company for information?
534
00:37:58,000 --> 00:38:02,199
I did call the police,
although that's not for the tracker.
535
00:38:02,199 --> 00:38:03,860
I didn't get a satisfactory result.
536
00:38:05,440 --> 00:38:08,822
What I have experienced are too complex
and almost unbelievable.
537
00:38:10,432 --> 00:38:13,611
There is almost on one can fully accept them
after hearing the whole story.
538
00:38:16,079 --> 00:38:19,299
Mr. Zhong, I'm really sorry for what happened today.
539
00:38:20,040 --> 00:38:23,282
If you have some updates later on,
please let me know.
540
00:38:23,282 --> 00:38:26,564
That's it. You'd better not come to find me.
541
00:38:27,249 --> 00:38:30,093
I'm just an ordinary technician.
542
00:38:30,093 --> 00:38:33,626
I don't want to get involved in
these troublesome matters. OK?
543
00:38:40,519 --> 00:38:45,260
By the way, as for those students,
do you know every one of them?
544
00:38:46,240 --> 00:38:48,981
Wait. You have done this to me. Isn't that enough?
545
00:38:49,676 --> 00:38:51,480
Do you have to harm my students?
546
00:38:51,480 --> 00:38:54,239
- What does it have to do with them?
- Please calm down.
547
00:38:54,239 --> 00:38:55,509
I'm not up to something.
548
00:38:56,360 --> 00:39:01,420
I just want to know who broke the thermos
and bent down to clean it up.
549
00:39:02,840 --> 00:39:07,060
Because that must be a good opportunity
to install that listening device.
550
00:39:08,800 --> 00:39:11,339
I don't know what are you talking about.
551
00:39:12,110 --> 00:39:13,840
They are my students.
552
00:39:13,840 --> 00:39:17,360
Why would they put a listening device under my bed?
553
00:39:17,360 --> 00:39:18,840
Please tell me.
554
00:39:18,840 --> 00:39:22,240
After this, I promise I'll never disturb you.
555
00:39:26,760 --> 00:39:28,980
The one who nearly bumped into you when you walked in.
556
00:39:30,360 --> 00:39:31,460
His name?
557
00:39:33,119 --> 00:39:34,219
Huo Boyu.
558
00:39:35,039 --> 00:39:36,139
Thank you.
559
00:39:42,760 --> 00:39:46,139
Shang, help me find someone named Huo Boyu.
560
00:39:48,559 --> 00:39:51,119
Hello, our store launched a beauty service.
Would you like to check it out?
561
00:39:51,119 --> 00:39:52,599
Thank you.
562
00:39:52,599 --> 00:39:53,699
Hello, we...
563
00:39:56,880 --> 00:40:00,320
Hello, our store launched a beauty service.
Would you like to give it a try?
564
00:40:00,320 --> 00:40:01,760
It's just over there.
565
00:40:01,760 --> 00:40:03,119
For makeup?
566
00:40:03,119 --> 00:40:05,320
No. Let's go.
567
00:40:05,320 --> 00:40:08,500
Hello, are you interested in our new beauty service?
568
00:40:09,120 --> 00:40:10,740
- Hello, we launched...
- No, thanks.
569
00:40:14,480 --> 00:40:16,500
Hello, interested in makeup service?
570
00:40:18,559 --> 00:40:22,020
Xiaoyuan, I don't think it's a good idea.
571
00:40:22,800 --> 00:40:25,739
Seems no one is interested in our leaflets.
572
00:40:26,599 --> 00:40:28,519
Then what else can we do?
573
00:40:28,519 --> 00:40:30,039
We are on a tight budget.
574
00:40:30,039 --> 00:40:33,860
We can only stick with this traditional way.
Let's keep going.
575
00:40:35,130 --> 00:40:35,960
Hello.
576
00:40:35,960 --> 00:40:39,162
Hello. Would you be interested
in our new beauty service?
577
00:40:39,162 --> 00:40:40,262
It's just over there.
578
00:40:52,505 --> 00:40:53,360
Hello?
579
00:40:53,360 --> 00:40:56,039
Hey, I got something about Huo Boyu.
580
00:40:56,039 --> 00:40:58,420
Huo Boyu was Jiang Xiaoyuan's boyfriend in college.
581
00:41:02,920 --> 00:41:04,020
Hello?
582
00:41:05,519 --> 00:41:06,619
Are you listening?
583
00:41:07,519 --> 00:41:08,619
Go on.
584
00:41:09,560 --> 00:41:12,880
Huo Boyu left Chongqing this morning.
585
00:41:12,880 --> 00:41:16,107
Is there any chance that he'll go find Jiang Xiaoyuan?
586
00:41:16,840 --> 00:41:19,065
♫ I'll keep on rising ♫
587
00:41:24,745 --> 00:41:26,595
♫ On rising ♫
588
00:41:27,213 --> 00:41:30,173
♫ If time were to reset ♫
589
00:41:30,173 --> 00:41:32,710
♫ Would you dare to join me yet? ♫
590
00:41:34,363 --> 00:41:37,388
♫ At the start of this quest ♫
591
00:41:37,388 --> 00:41:40,032
♫ Would you wait for me? ♫
592
00:41:41,324 --> 00:41:45,384
♫ In endless night ♫
593
00:41:45,384 --> 00:41:48,614
♫ A distant beacon bright ♫
594
00:41:48,614 --> 00:41:55,236
♫ Is it you guiding me right? ♫
595
00:41:55,236 --> 00:42:00,078
♫ You are the only one ♫
596
00:42:00,078 --> 00:42:02,347
♫ My light ♫
597
00:42:02,347 --> 00:42:06,574
♫ You are the only one ♫
598
00:42:07,277 --> 00:42:09,189
♫ My life ♫
599
00:42:09,189 --> 00:42:12,721
♫ The mist along the way ♫
600
00:42:12,721 --> 00:42:18,570
♫ Bypassed my world and turned into rain ♫
601
00:42:18,570 --> 00:42:25,534
♫ Bestowing upon me a clear sky ♫
602
00:42:25,534 --> 00:42:28,542
♫ You never want to look down ♫
603
00:42:28,542 --> 00:42:31,070
♫ On my tiny struggles ♫
604
00:42:32,812 --> 00:42:35,605
♫ Bound by naive dreams ♫
605
00:42:35,605 --> 00:42:38,138
♫ You'd rather not wake me up ♫
606
00:42:39,661 --> 00:42:46,952
♫ Drawing near with proud armor ♫
607
00:42:46,952 --> 00:42:52,514
♫ We embrace, then mutually soften each other ♫
608
00:42:52,514 --> 00:42:57,490
♫ You are the only one ♫
609
00:42:57,490 --> 00:42:59,759
♫ My light ♫
610
00:42:59,759 --> 00:43:03,986
♫ You are the only one ♫
611
00:43:04,689 --> 00:43:06,583
♫ My life ♫
612
00:43:06,583 --> 00:43:09,973
♫ Did you hear it? ♫
613
00:43:09,973 --> 00:43:14,544
♫ Something melted all the deadlines
for the future ♫
614
00:43:14,544 --> 00:43:21,141
♫ Before the break of day ♫
615
00:43:21,141 --> 00:43:25,543
♫ You are the one I want ♫
616
00:43:28,308 --> 00:43:32,438
♫ You are the one I want ♫
617
00:43:32,438 --> 00:43:35,168
♫ Only you ♫
618
00:43:35,168 --> 00:43:38,719
♫ In this sea ♫
619
00:43:38,719 --> 00:43:44,458
♫ Your light shines brighter than the stars ♫
620
00:43:44,458 --> 00:43:51,525
♫ Racing towards my yearning ♫
621
00:43:51,525 --> 00:43:53,321
♫ My love ♫
45050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.