Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,710 --> 00:00:27,750
I heard Eren's voice!
2
00:00:27,750 --> 00:00:31,260
My name is Eren Jaeger.
3
00:00:31,260 --> 00:00:38,180
I'm using the Founding Titan's power
to address all Subjects of Ymir.
4
00:00:38,180 --> 00:00:42,180
I've undone the hardening
of Paradis Island's walls
5
00:00:42,180 --> 00:00:47,560
and the Titans buried within
have begun their march.
6
00:00:55,400 --> 00:01:03,870
However, the world wants to exterminate
my people--and not just on the island.
7
00:01:03,870 --> 00:01:09,130
They will not stop until every last
Subject of Ymir is dead.
8
00:01:09,130 --> 00:01:12,590
I refuse to let them.
9
00:01:12,590 --> 00:01:19,850
The Wall Titans will trample every inch
of the world beyond this island
10
00:01:19,850 --> 00:01:26,100
until every last life beyond
our shores is wiped out.
11
00:02:57,030 --> 00:03:02,030
"Thaw"
12
00:03:12,620 --> 00:03:15,040
What was that strange place?
13
00:03:15,040 --> 00:03:18,590
Are you all right, Mr. Leonhart?
14
00:03:18,590 --> 00:03:21,760
Yeah... Did you hear that?
15
00:03:21,760 --> 00:03:27,390
The Titans are leaving
that island to come kill us.
16
00:03:32,520 --> 00:03:35,900
Falco!
17
00:03:35,900 --> 00:03:42,150
Falco! Where are you?! Where'd you go?!
18
00:03:42,150 --> 00:03:49,750
The first Titan transformation knocks
you out and impacts your memories.
19
00:03:49,750 --> 00:03:51,290
He was taken.
20
00:03:51,290 --> 00:03:53,620
By who?! Why?!
21
00:03:54,790 --> 00:03:57,960
Probably Jean and Conny.
22
00:03:57,960 --> 00:04:03,090
They wouldn't overlook
a life as valuable as Falco's.
23
00:04:04,260 --> 00:04:08,600
Being one of the Nine Titans,
he's too important to--
24
00:04:10,100 --> 00:04:13,440
Reiner! Did you use all your power?!
25
00:04:13,440 --> 00:04:21,940
Yeah. My armor came undone somehow
and a piece of the wall hit me real good.
26
00:04:25,490 --> 00:04:27,990
I couldn't stop it.
27
00:04:27,990 --> 00:04:29,580
Huh?
28
00:04:30,700 --> 00:04:35,460
Eren... will destroy the world.
29
00:04:47,470 --> 00:04:52,520
In the south... there're escape airships.
30
00:04:52,520 --> 00:04:57,100
Go find Pieck or our soldiers...
and escape.
31
00:04:58,020 --> 00:05:05,490
You have to hurry... and tell Marley.
No, the world.
32
00:05:05,490 --> 00:05:10,080
What will telling them do?
Where's there to run?
33
00:05:11,870 --> 00:05:18,000
My Mom, Dad, Aunt Karina...
Won't everyone die?
34
00:05:19,130 --> 00:05:20,210
Yes.
35
00:05:20,210 --> 00:05:23,090
We've gotta kill Eren and stop him!
36
00:05:23,090 --> 00:05:25,420
We can't.
37
00:05:25,420 --> 00:05:32,680
The Founding Titan can make all Titans
and Subjects of Ymir obey its will.
38
00:05:34,890 --> 00:05:39,150
No one can stop him now.
39
00:05:39,150 --> 00:05:44,150
We can't do anything but run.
40
00:05:45,860 --> 00:05:47,990
Reiner...
41
00:05:56,460 --> 00:05:59,080
Like hell I'm giving up!
42
00:06:02,170 --> 00:06:05,210
I'm coming for you, Falco.
43
00:06:12,010 --> 00:06:13,930
It's over.
44
00:06:15,100 --> 00:06:21,690
I never thought he'd slaughter
everyone beyond the walls.
45
00:06:21,690 --> 00:06:27,320
Once they die off, so will all the hate.
46
00:06:27,320 --> 00:06:32,120
Everyone who threatened our
existence will be flattened,
47
00:06:32,120 --> 00:06:35,540
leaving nothing but empty plains.
48
00:06:35,540 --> 00:06:41,290
What the world feared more
than anything has happened.
49
00:06:41,290 --> 00:06:48,090
All because they labeled us devils
and tried to slaughter us.
50
00:06:48,090 --> 00:06:54,930
In other words, this is something
they brought upon themselves.
51
00:06:54,930 --> 00:06:59,600
There was nothing we could do, right?
52
00:07:01,230 --> 00:07:11,200
But... this is... going too far.
It's genocide of unprecedented scale.
53
00:07:11,200 --> 00:07:17,620
Then... do we stop him? Stop Eren?
54
00:07:17,620 --> 00:07:24,460
Eren opposed Zeke, who wanted to
castrate us with his euthanization plan.
55
00:07:24,460 --> 00:07:30,920
He opposed preserving the
Founding Titan by sacrificing Historia.
56
00:07:30,920 --> 00:07:39,850
Basically, Eren... He's sacrificing
humanity outside the walls to protect us.
57
00:07:39,850 --> 00:07:46,070
'Cuz there's only one group that
benefits from mass genocide--us.
58
00:07:46,070 --> 00:07:50,860
Because you're important to me.
More than anyone else.
59
00:08:04,210 --> 00:08:06,040
That was...!
60
00:08:06,040 --> 00:08:13,010
The Titans are fighting soldiers?!
Did they eat the whole Marleyan army?!
61
00:08:13,010 --> 00:08:18,430
But why?! If Eren commands the
Founder, can't he control every Titan?!
62
00:08:18,430 --> 00:08:21,060
Well, they're eating our guys!
Let's help!
63
00:08:21,060 --> 00:08:25,730
Wait, Jean! What about the kid?
64
00:08:26,860 --> 00:08:33,360
He probably inherited the Jaw Titan.
We can't just leave him here.
65
00:08:33,360 --> 00:08:38,780
But if we feed him to a Titan,
we could save someone.
66
00:08:38,780 --> 00:08:40,870
For example, Commander Pyxis--
67
00:08:40,870 --> 00:08:42,410
No.
68
00:08:43,540 --> 00:08:48,210
My mom. We feed him
to my mom in Ragako.
69
00:08:49,420 --> 00:08:51,340
All right?
70
00:08:53,260 --> 00:08:56,890
Conny, Jean... According to Zeke,
71
00:08:56,890 --> 00:09:01,560
that kid's a Warrior candidate
and he's like their little brother.
72
00:09:01,560 --> 00:09:08,900
If we kill someone close to Reiner and
the Cart, it'll only cause more conflict.
73
00:09:08,900 --> 00:09:15,450
There's no point in continuing the
bloodshed once Marley has fallen, so--
74
00:09:15,450 --> 00:09:18,570
You're saying my mom doesn't matter?
75
00:09:18,570 --> 00:09:20,530
That's not what I--
76
00:09:20,530 --> 00:09:26,620
Do you have any idea what it's been like
to see my mom like that every time?!
77
00:09:26,620 --> 00:09:30,590
You're only here 'cuz
you ate Bertholdt!
78
00:09:30,590 --> 00:09:33,090
So don't stop me from
bringing my mom--!
79
00:09:33,090 --> 00:09:34,300
Conny!
80
00:09:41,970 --> 00:09:43,770
Hey!
81
00:09:43,770 --> 00:09:46,690
--Conny!
--Not now!
82
00:09:46,690 --> 00:09:53,610
Shit. We've gotta deal with these Titans.
There ain't any more walls left.
83
00:09:57,150 --> 00:09:59,530
Not good! The fort won't hold!
84
00:09:59,530 --> 00:10:01,120
The soldiers are dead?!
85
00:10:01,120 --> 00:10:03,450
Yelena, get back!
86
00:10:07,870 --> 00:10:13,630
Why? Is Zeke not controlling them?
87
00:10:23,310 --> 00:10:24,850
They're here!
88
00:10:32,730 --> 00:10:35,860
Run! Use the narrow alleys!
89
00:10:40,660 --> 00:10:42,780
Kaya! Look out!
90
00:10:45,290 --> 00:10:47,750
--Kaya!
--No, Mr. Braus!
91
00:10:59,630 --> 00:11:03,430
Why...? Again...?
92
00:11:10,350 --> 00:11:13,230
Save me, Big Sis!
93
00:11:13,230 --> 00:11:16,480
Kaya!
94
00:11:29,120 --> 00:11:31,670
Kaya! Get up!
95
00:11:53,850 --> 00:11:56,940
Big... Sis?
96
00:11:56,940 --> 00:12:01,950
"Information Available for Public Disclosure"
"Anti-Titan Rifle"
"A large-caliber, single-shot rifle developed for use against Titans. Debuting in the surprise attack of Paradis Island, it's powerful enough to bring down a Titan with a hit to its nape, but the rifle's utility is questionable. Its size, weight, and significant recoil make it a liability to the shooter."
97
00:12:08,540 --> 00:12:12,920
Didn't you flee with the Warrior Unit?
Why are you here?
98
00:12:16,460 --> 00:12:19,170
Hey! Are you guys okay?!
99
00:12:19,170 --> 00:12:22,010
Did you kill the Titan?!
100
00:12:22,010 --> 00:12:26,180
Where'd you get that weapon?!
Did the girl shoot it?!
101
00:12:26,180 --> 00:12:30,140
Wait... Are you that
brat invader from Marley?!
102
00:12:33,730 --> 00:12:36,110
Answer him! Otherwise--!
103
00:12:36,110 --> 00:12:41,190
She's not! We're just a family
that runs the stables!
104
00:12:41,190 --> 00:12:43,150
Kaya...
105
00:12:43,150 --> 00:12:48,740
I killed the Titan! Being a former
Marleyan prisoner, I know how to shoot!
106
00:12:48,740 --> 00:12:53,210
More importantly, how about
y'all get us to a safe place?!
107
00:12:53,210 --> 00:12:54,870
Save us, misters!
108
00:12:54,870 --> 00:12:58,130
--Please, misters!
--Please, help us!
109
00:12:58,130 --> 00:12:59,800
--You guys...
--Please, misters!
--Please, help us!
110
00:12:59,800 --> 00:13:03,380
--Please! We're begging you!
--Take us somewhere safe!
111
00:13:03,380 --> 00:13:06,800
Fine! We'll go around the flames.
112
00:13:07,850 --> 00:13:15,940
Listen, Mia. You find Ben and run.
But till then, behave and come with us.
113
00:13:15,940 --> 00:13:17,650
Okay.
114
00:13:19,440 --> 00:13:23,030
Did you guys see that daydream, too?
115
00:13:23,030 --> 00:13:28,070
Yeah. Are them Wall Titans
really trampling the world?
116
00:13:28,070 --> 00:13:30,740
Yeah, seems that way.
117
00:13:34,120 --> 00:13:38,670
Why did you protect me?
118
00:13:39,590 --> 00:13:47,800
You, too. Why did you save me?
You even risked your life.
119
00:13:48,760 --> 00:13:51,220
Who knows?
120
00:13:51,220 --> 00:13:58,770
I tried to kill you.
I'm... a devil, right?
121
00:14:01,110 --> 00:14:05,320
No... I'm the devil.
122
00:14:12,990 --> 00:14:16,960
That's... the devil in me.
123
00:14:18,000 --> 00:14:20,920
There's one in me, too.
124
00:14:20,920 --> 00:14:24,460
And in Kaya. And everyone else.
125
00:14:24,460 --> 00:14:29,840
The world is like this
'cuz there's a devil in all of us.
126
00:14:29,840 --> 00:14:33,180
Then what should we do?
127
00:14:33,180 --> 00:14:35,430
Escape the forest.
128
00:14:36,390 --> 00:14:41,440
Even if we can't, we've gotta keep trying.
129
00:14:43,860 --> 00:14:46,610
--Help me!
--Surma!
130
00:14:56,120 --> 00:14:58,330
Surma!
131
00:14:58,330 --> 00:15:04,800
I don't remember teaching you guys to
whimper and cry when you see a Titan!
132
00:15:04,800 --> 00:15:09,430
Put on ODM gear!
There's some of the old design left!
133
00:15:09,430 --> 00:15:14,430
If you wanna live,
get off your asses and follow me!
134
00:15:14,430 --> 00:15:17,140
Commandant Shadis!
135
00:15:32,200 --> 00:15:34,700
Anyone alive in there?!
136
00:15:34,700 --> 00:15:40,040
Everyone, get to the top floor!
We'll hit the Titans when they gather!
137
00:15:40,040 --> 00:15:44,460
Bring all the Thunder Spears you've got!
We'll handle 'em somehow!
138
00:15:44,460 --> 00:15:47,050
Don't let the Titans wander off!
139
00:15:47,050 --> 00:15:52,590
If you care about your former
comrades, let's lay them to rest!
140
00:16:03,400 --> 00:16:05,730
Together, everyone!
141
00:16:07,780 --> 00:16:12,030
Fire!
142
00:16:22,620 --> 00:16:25,250
Here they come! Pull back!
143
00:16:27,960 --> 00:16:29,510
This way!
144
00:16:30,630 --> 00:16:34,470
Don't worry about fighting!
Lead 'em to the fort!
145
00:16:59,330 --> 00:17:01,870
Commander Pyxis...
146
00:17:17,260 --> 00:17:18,720
Let's go.
147
00:17:18,720 --> 00:17:20,350
Mmm.
148
00:17:21,890 --> 00:17:28,400
Commander... A big reason we
made it this far... is you.
149
00:17:32,150 --> 00:17:36,360
May you rest in peace.
150
00:18:29,420 --> 00:18:32,380
The fires have settled down.
151
00:18:32,380 --> 00:18:38,550
Marley's army was basically wiped out,
and there're no more Pure Titans.
152
00:18:38,550 --> 00:18:41,010
For now, we're safe.
153
00:18:41,010 --> 00:18:42,810
I see.
154
00:18:44,470 --> 00:18:49,100
It's about time you told us
about the daydream.
155
00:18:49,100 --> 00:18:53,520
What is Eren trying to do?
156
00:18:53,520 --> 00:18:56,030
You're looking at it.
157
00:18:57,490 --> 00:18:59,410
I see.
158
00:19:00,860 --> 00:19:05,290
Is my homeland doomed as well?
159
00:19:07,830 --> 00:19:10,710
Floch! Are you okay?!
160
00:19:10,710 --> 00:19:14,920
While I was nearly dying
thanks to the wall,
161
00:19:14,920 --> 00:19:19,170
it looks like you took care
of the Titans, Jean.
162
00:19:19,170 --> 00:19:20,630
You lived?
163
00:19:20,630 --> 00:19:23,850
Yeah. Thanks for your concern.
164
00:19:23,850 --> 00:19:30,730
I can't kick the bucket just yet.
Eldia's restoration is finally at hand.
165
00:19:36,820 --> 00:19:42,660
Yelena, assemble the Volunteers.
You're being detained.
166
00:19:42,660 --> 00:19:44,370
What?!
167
00:19:46,120 --> 00:19:49,620
I'm glad you're okay, Mr. Braus.
168
00:19:49,620 --> 00:19:56,380
I'm glad y'all are safe, too.
Sorry to bother you for this.
169
00:19:56,380 --> 00:19:58,670
You're...! Why are you...?
170
00:19:58,670 --> 00:20:02,550
Believe me, I don't want
any more trouble.
171
00:20:02,550 --> 00:20:07,390
All I want is to get Falco back.
172
00:20:14,100 --> 00:20:17,190
Falco... Where is he?!
173
00:20:20,860 --> 00:20:28,540
You're kidding. He took Falco
to feed to his Titan mother? Why?
174
00:20:28,540 --> 00:20:35,420
Since Conny's mother was the only one
there unable to move, there she stayed.
175
00:20:35,420 --> 00:20:38,880
--For four years, Conny's been
going back to visit her.
176
00:20:38,880 --> 00:20:40,800
--Four years...
--For four years, Conny's been
going back to visit her.
177
00:20:44,760 --> 00:20:48,850
I-I'm... sorry.
178
00:20:50,350 --> 00:20:55,230
Even so, I can't give up on Falco.
179
00:20:56,480 --> 00:21:01,650
Please! Can't Eren Jaeger turn
Conny's mother back to normal?!
180
00:21:01,650 --> 00:21:04,910
Can't the Founder do anything?!
181
00:21:04,910 --> 00:21:08,490
I don't know. But if he could,
182
00:21:08,490 --> 00:21:13,370
I think he would've done so to the
soldiers Zeke made into Titans.
183
00:21:13,370 --> 00:21:16,460
If you don't know,
why don't you ask him?!
184
00:21:16,460 --> 00:21:22,510
Does everyone off the island really
have to die?! They shouldn't have to!
185
00:21:22,510 --> 00:21:27,720
Ask him why he can't just
destroy all the military bases!
186
00:21:27,720 --> 00:21:32,600
Seeing how he stripped Reiner
of his armor, I don't see why not!
187
00:21:32,600 --> 00:21:33,810
Where is Reiner?
188
00:21:33,810 --> 00:21:37,770
Does that even matter?!
He's too injured to move!
189
00:21:37,770 --> 00:21:43,690
When did Reiner's hardening come
undone? When? At what point?
190
00:21:43,690 --> 00:21:47,700
As soon as the walls collapsed.
191
00:21:49,200 --> 00:21:56,370
If Eren meant he would undo
all the hardening...
192
00:23:41,060 --> 00:23:44,860
They were once friends and once enemies.
193
00:23:44,860 --> 00:23:48,900
Time that stopped resumes,
changing everything.
194
00:23:48,900 --> 00:23:52,490
Now, a choice must be made.
195
00:23:52,490 --> 00:23:56,370
Next episode: "Sunset."
196
00:23:54,240 --> 00:23:56,490
"Sunset"
15557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.