All language subtitles for (1999)TheGreenElephant[ITA](1999)TheGreenElephant[ITA](1999)TheGreenElephant[ITA]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,016 --> 00:00:11,379 THE GREEN ELEPHANT Versione sub-ITA by Commodore64[ITA] 2 00:00:11,479 --> 00:00:14,102 In collaborazione con SHIVA PRODUZIONI 3 00:00:14,302 --> 00:00:18,750 Nota: i sub inglesi sono maltradotti e incompleti, ho fatto il possibile per dare un senso :) 4 00:00:29,441 --> 00:00:36,722 Allontanate anziani, bambini e donne incinte dallo schermo. 5 00:01:33,554 --> 00:01:34,459 Entra! 6 00:01:36,010 --> 00:01:38,601 - Mi ha chiamato, compagno capitano? - Sì. 7 00:01:39,722 --> 00:01:41,543 - Due sono stati portati qui. - Li devo registrare? 8 00:01:41,643 --> 00:01:43,011 - Registrali secondo procedura. - Agli ordini! 9 00:01:45,402 --> 00:01:47,177 Poi puoi andare. 10 00:01:51,023 --> 00:01:55,191 Senti... che ora è? Lo sai? 11 00:01:56,111 --> 00:01:58,319 All'incirca... lo sai? 12 00:02:02,943 --> 00:02:05,416 - Ho chiesto che ora è... - Un momento, aspetta. 13 00:02:06,864 --> 00:02:09,351 Sempre la stessa cosa: "Che ora è?" 14 00:02:11,248 --> 00:02:13,638 - Non mi interessa cosa succede là. - Allora chiudi la bocca. 15 00:02:13,738 --> 00:02:14,720 Siediti. 16 00:02:15,143 --> 00:02:18,215 Non si fa molto a parte stare seduti. 17 00:02:18,675 --> 00:02:20,903 Qui puoi solo star fermo e riposare. 18 00:02:22,774 --> 00:02:24,751 Sembra quella stronzata di Stepan Razin... vaffanculo. 19 00:02:24,851 --> 00:02:28,672 Queste gocce rompono il cazzo. Gocce... gocce... 20 00:02:28,823 --> 00:02:32,325 Tu siediti... 21 00:02:32,525 --> 00:02:34,343 Io provo a dare un'occhiata. 22 00:02:37,846 --> 00:02:45,071 Prima, quando ero ancora in servizio regolare, facevo 20 flessioni ogni giorno... 23 00:02:46,359 --> 00:02:51,494 Prima di cena, facevo 20 flessioni... 24 00:02:52,387 --> 00:02:54,988 Cazzo, sembra merda di uccelli. 25 00:02:55,934 --> 00:02:59,471 Ti mostrerò come facevo le flessioni. Guarda. 26 00:03:01,014 --> 00:03:08,406 All'inizio le facevo così... una volta normali, e dopo... 27 00:03:12,791 --> 00:03:13,958 Capito? 28 00:03:16,743 --> 00:03:19,846 E circa 20 volte così prima di cena. 29 00:03:22,838 --> 00:03:32,455 Poi nella nostra guarnigione giravano gli alcolici e ho preso un sacco di chili... 30 00:03:32,509 --> 00:03:34,757 E poi ho smesso di fare flessioni. 31 00:03:35,726 --> 00:03:39,341 - Mi stai dando sui nervi! - Oh, perché ti stai incazzando? 32 00:03:39,974 --> 00:03:44,238 Arrabbiarti peggiorerà le cose, qui ci siamo solo noi due, capisci? 33 00:03:48,161 --> 00:03:50,424 - Continua a gocciolare, cazzo. - Ci bagneremo tutti. 34 00:03:57,318 --> 00:04:00,343 Ci bagneremo tutti, e pace. Hai capito? 35 00:04:01,182 --> 00:04:02,710 Tu le fai le flessioni? 36 00:04:03,934 --> 00:04:05,862 Certo! 37 00:04:06,446 --> 00:04:08,207 Ti vedo come un bufalo. 38 00:04:08,846 --> 00:04:10,623 Ti farebbe comodo, nell'esercito... 39 00:04:14,134 --> 00:04:15,535 Essere il cinghiale che sei! 40 00:04:17,094 --> 00:04:19,278 E tu? Tu non sei un cinghiale? 41 00:04:20,455 --> 00:04:23,790 È vero. Questo perché non faccio flessioni da un anno e mezzo. 42 00:04:24,818 --> 00:04:27,064 E sono ingrassato come una fottuta polpetta. 43 00:04:29,142 --> 00:04:37,559 Prima... mi aggrappavo alla sbarra, ci restavo un po', mi allungavo... 44 00:04:37,878 --> 00:04:41,456 E facevo un cerchio completo al primo tentativo e poi 20 volte così. 45 00:04:43,278 --> 00:04:47,926 Saltavo giù, allungando le braccia con calma... 46 00:04:50,638 --> 00:04:57,678 Va bene, non volevo. Resto in silenzio. Se non vuoi ascoltarmi. 47 00:05:03,926 --> 00:05:09,711 Sei un duro, è vero. Hai braccia e gambe forti. 48 00:05:14,470 --> 00:05:23,292 Questo problema mi spaventa. Una volta lessi un poema. Non ricordo come cazzo si chiamasse il poeta. 49 00:05:24,252 --> 00:05:29,356 Scriveva cazzate su Ivan il Terribile diventato pazzo. Oh, cazzo, Stepan Razin. 50 00:05:30,340 --> 00:05:32,717 Che cazzo di differenza fa? Stepan il Terribile? 51 00:05:33,826 --> 00:05:36,849 Beh, continuavano a fargli gocciolare acqua sulla testa ed ha perso la ragione. 52 00:05:37,554 --> 00:05:39,090 - E quindi? - È diventato pazzo. 53 00:05:40,794 --> 00:05:44,377 - Quella è una tortura cinese. - Cinese, qual è la differenza? 54 00:05:46,145 --> 00:05:50,930 - È cinese comunque, l'ho anche letto. - Chi cazzo se ne fotte... 55 00:05:51,306 --> 00:05:57,273 Hanno vecchi di 70 anni, e fanno esercizi speciali ogni mattina. 56 00:05:58,273 --> 00:06:03,427 Escono dalle loro case. Vivono tutti nei villaggi... beh, anch'io... 57 00:06:06,299 --> 00:06:14,347 Sono nato in un villaggio. E hanno una capitale, Shangai o un nome simile. 58 00:06:19,323 --> 00:06:26,995 Poi tutti i vecchi vanno nei campi, e sono poveri. Hanno la stessa povertà che abbiamo noi... 59 00:06:28,034 --> 00:06:33,883 E fanno questi esercizi speciali... comunque, stronzate del genere. 60 00:06:35,227 --> 00:06:39,691 Li conosci? Ti stimo, fratello! 61 00:06:43,056 --> 00:06:45,025 Tutto dipende dalla tua respirazione. 62 00:06:49,728 --> 00:06:53,873 Non riuscirai a fare niente. Dovresti allenarti per 20 anni... 63 00:06:56,672 --> 00:06:58,888 Lo stai facendo alla grande. 64 00:07:00,612 --> 00:07:04,818 - Magari non hai problemi con le ragazze. - Smettila di dire cazzate. 65 00:07:05,491 --> 00:07:10,494 Sai come si dice: finché ti viene duro... 66 00:07:10,594 --> 00:07:13,902 Mi viene duro, mi viene! Meglio che ti siedi. 67 00:07:14,102 --> 00:07:17,053 Va bene, ma perché sei così? 68 00:07:17,819 --> 00:07:21,443 È il mio carattere... ho un carattere tranquillo. 69 00:07:23,242 --> 00:07:24,569 Ho un carattere tranquillo. 70 00:07:24,669 --> 00:07:31,151 Se ci riuscissi, potrei romperla e buttare giù tutto. 71 00:07:38,652 --> 00:07:41,475 Se svitassimo questa roba... 72 00:07:41,575 --> 00:07:45,213 Sei un tipo tosto e scapperai, capisci? 73 00:07:47,733 --> 00:07:50,351 Ma io resterò seduto in questo recinto. 74 00:07:52,717 --> 00:07:59,935 - Quale recinto? Non c'è un recinto. Qui cosa c'è? - E che cazzo ne so. 75 00:08:00,886 --> 00:08:01,966 Una specie di griglia. 76 00:08:03,802 --> 00:08:05,049 Non si può uscire da lì. 77 00:08:05,683 --> 00:08:10,745 Ci sono cavi ad alta tensione. Toccali e sei fottuto. 78 00:08:11,997 --> 00:08:18,981 Mia madre diceva che sarebbe andato tutto bene, mio padre invece che sarei stato fottuto. 79 00:08:19,081 --> 00:08:20,036 Come? 80 00:08:20,045 --> 00:08:23,787 Mio padre. Ma mia madre, quella troia, aveva detto che tutto sarebbe andato bene. 81 00:08:23,827 --> 00:08:32,470 Ed eccoci qui, merda, seduto qui con te come due scemi, capisci? 82 00:08:36,182 --> 00:08:39,950 - Non vuoi parlare, non vuoi dormire... - Voglio bere, cazzo. 83 00:08:41,789 --> 00:08:45,262 Qualsiasi cosa. Anche il piscio che gocciola qui. Hai provato a bere quell'acqua? 84 00:08:45,345 --> 00:08:46,669 Non voglio. 85 00:08:49,454 --> 00:08:54,602 Solo quando ricordo qualcosa di bello, il mio umore migliora. 86 00:08:55,019 --> 00:08:57,292 I tuoi dannati ricordi... 87 00:08:59,357 --> 00:09:09,365 Ricordo una cosa di quei tempi... beh... ricordo molte cose. 88 00:09:15,701 --> 00:09:18,085 All'inizio trasportavo mattoni. 89 00:09:21,975 --> 00:09:25,981 E c'era... c'era... 90 00:09:28,037 --> 00:09:32,934 Quando ricordo qualcosa di bello... come ho scopato una donna la prima volta. 91 00:09:34,412 --> 00:09:35,667 Nel mio villaggio. 92 00:09:38,003 --> 00:09:38,989 E com'è stato? 93 00:09:39,089 --> 00:09:45,879 Cazzo, se te lo raccontassi ora, avrai un'erezione, e poi noi... cazzo, faremmo... 94 00:09:45,979 --> 00:09:49,825 - Chi avrà un'erezione? - Tu? Non avrai un'erezione? 95 00:09:51,137 --> 00:09:56,497 - Mi verrebbe duro per le tue storie? - Siamo seduti qui insieme... 96 00:09:59,198 --> 00:10:00,829 Oh, avanti, racconta. 97 00:10:05,206 --> 00:10:11,069 Beh, mi sono ubriacato con una tipa... 98 00:10:12,445 --> 00:10:14,357 E poi abbiamo scopato. 99 00:10:15,313 --> 00:10:20,914 Che storia del cazzo, sai come ce l'ho duro... scoperei il muro, guarda. 100 00:10:24,035 --> 00:10:25,221 Hai solo scopato? 101 00:10:25,321 --> 00:10:28,301 È stata una sveltina, abbiamo scopato per 10 minuti. 102 00:10:29,896 --> 00:10:34,303 E poi sono venuto, c'era così tanta sborra... 103 00:10:39,575 --> 00:10:47,166 - Tutta quella sborra per una scopata... - Racconti delle storie del cazzo! 104 00:10:47,266 --> 00:10:53,066 - Adesso riderai per tutto il tempo... - No. Dimmi come hai scopato... 105 00:11:00,163 --> 00:11:05,367 Poi ricordo Berday... c'è un mare, tipo il Mar Nero, forse il Mar d'Azov. 106 00:11:05,467 --> 00:11:08,532 Non so quale intendi. 107 00:11:10,338 --> 00:11:13,587 Ci ho cagato dentro. Sono andato nudo nel mare e ci ho cagato. 108 00:11:16,154 --> 00:11:23,643 Ero anche ubriaco. Un sorso dietro l'altro. Un sorso dietro l'altro, capisci? 109 00:11:24,202 --> 00:11:26,745 Sì, ho scopato una volta, è stato fottutamente bello... 110 00:11:26,845 --> 00:11:29,300 Lo so, alle ragazze piacciono i tipi come te. 111 00:11:32,387 --> 00:11:39,842 Anch'io volevo essere un duro, mia madre credeva in me, mi portò a fare la boxe. 112 00:11:42,571 --> 00:11:47,459 Poi mi hanno colpito, immaginati la mamma... mi ha fatto smettere subito. 113 00:11:49,466 --> 00:11:55,772 - Poi mio padre continuò a picchiarmi a casa. - Prova a colpirmi. 114 00:11:58,530 --> 00:11:59,894 Sei destro. Continua! 115 00:11:59,994 --> 00:12:00,878 Aspetta un momento. 116 00:12:03,587 --> 00:12:05,866 - Allora? - Non ho sentito un cazzo. 117 00:12:07,200 --> 00:12:13,265 - Ora ci riprovo... questo com'era? - Non valeva una sega. 118 00:12:14,858 --> 00:12:18,163 Guarda, ci metterò tutta la forza nel pugno... allora? 119 00:12:18,586 --> 00:12:21,442 No, era davvero fiacco... 120 00:12:28,011 --> 00:12:30,579 La bevo, non me ne frega più un cazzo. 121 00:12:34,739 --> 00:12:38,635 - Stavamo dicendo qualcosa sui cinesi... - Cazzo, sembra piscio. 122 00:12:39,347 --> 00:12:44,698 - Sì, questa è di fogna. - Chissà da dove diavolo viene, comunque? 123 00:12:53,731 --> 00:12:55,362 Magari dovremmo giocare a carte? 124 00:12:56,539 --> 00:13:00,211 Dovremo disegnarle. Non abbiamo la carta. 125 00:13:02,251 --> 00:13:05,483 Non capisco come ragioni. Stai seduto e fermo. 126 00:13:06,626 --> 00:13:12,448 Dama! Senti, potremmo fare i bordi con le unghie... e col fango facciamo i pezzi. 127 00:13:12,548 --> 00:13:15,731 Io penso che sei fuori di testa, sei un pazzo fottuto. 128 00:13:16,131 --> 00:13:18,330 Pensavo di fare i neri con il fango... 129 00:13:18,730 --> 00:13:21,642 E anche quelli bianchi... 130 00:13:21,742 --> 00:13:38,085 Straccio in pezzettini le cartine delle sigarette e le metto sopra a questo fango. 131 00:13:39,564 --> 00:13:48,450 Fatto questo... non ci annoieremmo a morte e giocheremo a dama, scommettendo. 132 00:13:54,139 --> 00:14:00,323 Non lo so, che cosa ne pensi...? 133 00:14:02,419 --> 00:14:04,498 - Sei frocio? - Cosa? 134 00:14:04,923 --> 00:14:07,243 - Sei una checca? - Cos'è una checca? 135 00:14:07,634 --> 00:14:09,019 Sei gay? 136 00:14:10,899 --> 00:14:18,563 Cazzo no. Alcuni tizi pensavano fossi gay, una volta mi hanno pestato a sangue... 137 00:14:20,251 --> 00:14:22,493 Poi mio padre mi disse... 138 00:14:22,593 --> 00:14:28,019 La cosa più importante è non essere chiamato gay, perché se ti chiamano così una volta... 139 00:14:28,119 --> 00:14:35,335 Ti resterà per sempre quel nomignolo. Ed è la cosa peggiore di tutte. 140 00:14:38,131 --> 00:14:44,666 E ad uno dei tizi che mi aveva pestato... gli ho cagato nelle scarpe. 141 00:14:49,403 --> 00:14:56,219 Al mattino quel figlio di troia si è messo una scarpa e il suo piede era pieno di merda. 142 00:14:56,319 --> 00:14:58,143 Ma capì subito che ero stato io. 143 00:14:58,547 --> 00:15:01,165 Stai cagando nella mia roba mentre dormo perché ti ho chiamato gay? 144 00:15:02,160 --> 00:15:03,150 - No. - Grazie. 145 00:15:03,250 --> 00:15:06,242 Siamo solo in due, qui. Sapresti subito che sono stato io. 146 00:15:06,342 --> 00:15:09,354 Lo saprei e ti romperei subito il culo. 147 00:15:16,501 --> 00:15:25,409 Comunque, quando cagai nella sua scarpa, quegli stronzi dormivano tutti... 148 00:15:25,509 --> 00:15:29,242 Potevano notare la merda nella scarpa... 149 00:15:30,670 --> 00:15:33,434 Ma ho cagato e sono andato subito a dormire... 150 00:15:33,534 --> 00:15:40,621 Ma quei figli di troia mi spogliarono quando lo capirono... e c'era ancora della merda nel mio culo. 151 00:15:41,053 --> 00:15:50,157 E la merda in quella scarpa puzzava come la merda nel mio culo. E tutti volevano fottermi. 152 00:15:53,525 --> 00:16:00,246 Mi sono svegliato subito... non so come hanno fatto a scoprirmi. 153 00:16:00,346 --> 00:16:06,279 Io gridavo e loro dicevano: "Ammazziamolo", capisci? 154 00:16:07,189 --> 00:16:10,680 Mi hanno spalmato di merda e costretto a mangiarne un po'. 155 00:16:10,780 --> 00:16:15,652 Dopo mi hanno trasferito in un'altra divisione... 156 00:16:20,264 --> 00:16:21,953 E com'era la merda? Gustosa? 157 00:16:22,053 --> 00:16:28,997 - La merda era come... come terriccio. - Non l'avrei pensato. 158 00:16:29,845 --> 00:16:38,443 I maiali mangiano la loro merda, e i loro cuori vengono anche trapiantati negli uomini. 159 00:16:38,643 --> 00:16:40,336 Ti è piaciuta la merda? 160 00:16:44,366 --> 00:16:48,741 Capiscimi... mi hanno picchiato, ho dovuto farlo, cazzo... 161 00:16:48,841 --> 00:16:52,723 Da come lo racconti, ho l' impressione che ti piacesse, la merda. 162 00:16:59,340 --> 00:17:06,300 - Mi hai davvero stufato. - D'accordo, come dici tu... 163 00:17:06,564 --> 00:17:15,022 Se sei stufo di me come dici, me ne andrei semplicemente. 164 00:17:15,122 --> 00:17:17,852 Ma siamo entrambi seduti qui... tu ed io... 165 00:17:18,819 --> 00:17:26,845 Che imbecille che sei! Siamo entrambi seduti qui... tu ed io... 166 00:17:29,676 --> 00:17:33,297 Puoi tenere la bocca chiusa e sederti senza dire una dannata parola? 167 00:17:33,397 --> 00:17:35,734 Puoi fumarla fino alla fine, se vuoi. Perché sei così incazzato? 168 00:17:36,134 --> 00:17:38,897 Se avessi voluto fumare ti avrei chiesto: "Dammi una fottuta sigaretta". 169 00:17:39,422 --> 00:17:40,921 Non voglio fumare, voglio che stai zitto. 170 00:17:41,184 --> 00:17:44,489 - Mia mamma mi ha mandato questo pacco... - Cosa c'entro io con tua madre, cazzo! 171 00:17:46,637 --> 00:17:50,477 Cosa c'entro con le tue sigarette?! Puoi stare zitto, cazzo! 172 00:17:51,708 --> 00:17:56,280 Perché sei così incazzato? Ragazzi, siamo amici... 173 00:17:56,380 --> 00:18:00,200 Te lo dico sempre. Perché inizi sempre... 174 00:18:00,692 --> 00:18:06,221 Io non inizio niente! Non voglio niente da te. Voglio che stai zitto. Ecco tutto. 175 00:18:06,900 --> 00:18:09,498 Ne ho i coglioni pieni delle tue storie, non posso più sentirle. 176 00:18:10,404 --> 00:18:12,315 Ogni storia è più stronza dell'altra. 177 00:18:15,139 --> 00:18:19,028 Sulla merda, sulla sborra... cosa stai blaterando? 178 00:18:21,166 --> 00:18:26,383 Avrai una fottuta erezione... e stronzate del genere. 179 00:18:29,332 --> 00:18:31,945 Senti, se vuoi ti racconto altro, qualcosa di bello... 180 00:18:33,056 --> 00:18:35,716 Tipo di come faccio le flessioni? 181 00:18:40,044 --> 00:18:44,732 Posso fare un'altra volta le flessioni. 182 00:18:46,108 --> 00:18:50,188 Dai. Comincia a farle. Fai le tue fottute flessioni. 183 00:18:50,868 --> 00:18:55,748 - Però non darmi calci nel culo... - No, mi divertirò soltanto a guardarti. 184 00:18:56,468 --> 00:19:00,340 È meglio che non sollevo il culo mentre faccio le flessioni... 185 00:19:05,812 --> 00:19:09,196 Dai, stronzo! Fai le flessioni, stronzo! 186 00:19:12,068 --> 00:19:17,684 Aspettate un attimo ragazzi, cosa state facendo? Fate i bravi! 187 00:19:18,380 --> 00:19:21,240 A chi parli al plurale? Ci sono solo io, qui. 188 00:19:22,416 --> 00:19:25,265 Avanti! Due! Tre! 189 00:19:27,996 --> 00:19:37,564 - Fate i bravi, ragazzi, siamo tutti... siamo tutti amici. - Tu sei pazzo, completamente pazzo. 190 00:19:40,139 --> 00:19:42,603 Sei fuori come un balcone, capito? 191 00:19:51,405 --> 00:19:55,772 E dopo che ti rialzi che cosa farai? 192 00:19:58,248 --> 00:20:01,929 - Quale storia mi racconterai adesso? - Avevamo deciso per la dama. 193 00:20:02,240 --> 00:20:07,576 Quale dama? Con cosa giocheremo a dama? Ripeti sempre le stesse cose, ti tirerei un pugno. 194 00:20:08,633 --> 00:20:09,216 Voi... 195 00:20:09,216 --> 00:20:13,395 Cosa, "voi"? Chi "voi"? Ci siamo solo tu ed io, qui. 196 00:20:15,913 --> 00:20:18,761 Quale fottuta dama? Di cosa cazzo stai parlando? 197 00:20:19,832 --> 00:20:23,312 Con cosa giocheresti a dama? Quante cazzo di flessioni farai? 198 00:20:24,841 --> 00:20:27,024 Lo capisci che sei pazzo? 199 00:20:30,920 --> 00:20:36,104 - Non sono pazzo, non sono pazzo... ma lo sei! - Vuoi che ti racconto dell'inverno? 200 00:20:37,584 --> 00:20:39,937 Vedi, fratello... 201 00:20:40,037 --> 00:20:43,920 Che fratello? Lo capisci che mi hai rotto i coglioni?! 202 00:20:44,072 --> 00:20:48,024 - È una bella storia. - Io non ti capisco, cazzo! 203 00:20:48,297 --> 00:20:52,105 Ti ucciderei e seppellirei da qualche parte, o non saprei che cazzo farmene di te. 204 00:20:52,205 --> 00:20:53,374 Chiudi quella cazzo di bocca! 205 00:20:53,408 --> 00:20:57,598 O non puoi? Sai come mi fai sentire? Sto uscendo di testa per colpa tua. 206 00:20:57,773 --> 00:21:02,404 - Non perché sono qui, ma per colpa tua, stronzo. - D'accordo gente... 207 00:21:02,667 --> 00:21:05,852 Chi è la "gente"?! Di cosa parli? Ci sono solo io qui, cazzo! 208 00:21:07,843 --> 00:21:11,283 Chi è la gente? Io non sono più un uomo, io sono una bestia del cazzo. 209 00:21:11,566 --> 00:21:14,193 Perché gridate tutto il tempo? 210 00:21:14,293 --> 00:21:20,123 Chi sono i "noi", Cristo santo! Chi cazzo sono i "noi", ecco perché sto gridando! 211 00:21:20,223 --> 00:21:22,789 - Ti racconto di un foruncolo... - Sì, raccontami di un foruncolo... 212 00:21:22,819 --> 00:21:25,796 Ne avevo anch'io uno. Enorme, sembrava un vulcano, sono dovuto andare all'ospedale... 213 00:21:25,896 --> 00:21:31,529 Mi hanno dovuto quasi tagliare una gamba, bella storia del cazzo eh? 214 00:21:33,940 --> 00:21:37,005 Ho avuto un incidente, una volta... e mi hanno ricucito. 215 00:21:39,422 --> 00:21:45,953 Dei tizi mi hanno insegnato che se vai all'ospedale... 216 00:21:46,053 --> 00:21:52,448 Ma non te ne frega un cazzo che ti sto urlando e che potrei pestarti a sangue? 217 00:21:52,448 --> 00:21:56,823 - A te non frega un cazzo, vero? - Perché siete così arrabbiati? 218 00:21:57,031 --> 00:22:01,991 Chi, "siete arrabbiati"? Chi? Conta chi vedi qui dentro, pazzoide del cazzo! 219 00:22:02,894 --> 00:22:04,741 Qua siamo in due, giusto? 220 00:22:04,841 --> 00:22:09,788 Qua! Chi ti ha insegnato a dire "qua"? "Qui", merda! 221 00:22:10,814 --> 00:22:13,388 Sei nell'esercito. Devi parlare in maniera corretta. 222 00:22:13,488 --> 00:22:16,454 Sei un militare, non disonorare le tue mostrine del cazzo. 223 00:22:16,895 --> 00:22:22,566 Come cazzo è possibile? Hanno strappato le mie, ma lasciato le sue. Bella roba, cazzo. 224 00:22:23,142 --> 00:22:26,242 Dammele, stronzo, altrimenti ti pesto a sangue. 225 00:22:26,442 --> 00:22:29,308 Perché hai buttato le mostrine sul pavimento? 226 00:22:29,311 --> 00:22:32,426 Merda, stai al fronte per sparare, non per le mostrine! 227 00:22:32,526 --> 00:22:34,356 Ma dopo mi insulteranno... 228 00:22:34,382 --> 00:22:39,446 - Tenente... sei un frocio, non un tenente. - Perché mi hai strappato la mostrina? 229 00:22:42,070 --> 00:22:47,730 La mostrina, quale mostrina? Le mostrine, ce ne sono due. Le ho strappate entrambe. 230 00:22:47,830 --> 00:22:49,595 Sei un bravo ragazzo... 231 00:22:49,655 --> 00:22:54,783 Sono un bravo ragazzo e tu sei meraviglioso... buffone... sei proprio un fottuto buffone... 232 00:22:56,362 --> 00:23:04,380 Mi sto divertendo tutto il giorno, voglio solo stare seduto qui e ridere come in qualche fottuto concerto. 233 00:23:04,534 --> 00:23:10,351 Senti come faremo, fratello... io resterò su una gamba, e tu mi ridarai le mostrine? 234 00:23:12,127 --> 00:23:14,102 Come un airone? Va bene? 235 00:23:16,750 --> 00:23:18,631 Sei pazzo! 236 00:23:26,487 --> 00:23:30,230 Senza usare le mani, ed aggrapparmi da qualche parte. 237 00:23:30,330 --> 00:23:32,340 Come un airone. Dopodiché mi ridarai le mostrine. 238 00:23:32,540 --> 00:23:34,586 - D'accordo. - Come un airone. 239 00:23:34,686 --> 00:23:36,467 Come un airone, e ti ridarò subito le mostrine. 240 00:23:56,023 --> 00:23:58,464 Però non colpirmi in faccia, va bene? 241 00:24:03,543 --> 00:24:06,736 Ancora una parola e ti colpirò sul plesso solare. 242 00:24:07,288 --> 00:24:10,456 Se fai ancora l'airone, ti colpirò davvero quella faccia da cazzo. 243 00:24:11,029 --> 00:24:12,117 Oh, mi hai fatto male! 244 00:24:12,217 --> 00:24:15,504 E cosa cazzo credevi? Che se ti colpivo non avresti sentito un cazzo di niente? 245 00:24:17,040 --> 00:24:21,128 - Un'altra parola, un altro colpo sul plesso solare. - Salterò solo un altro po'. 246 00:24:21,384 --> 00:24:23,688 Salterai? Ti ammazzerò, cazzo. 247 00:24:27,056 --> 00:24:30,256 - Tu sei, in qualche modo... - Sono buono. 248 00:24:31,216 --> 00:24:42,624 Scortare questi fottuti coglioni... 249 00:24:54,875 --> 00:25:00,995 Perché sei così? Ora ti racconterò... guarda, ora te ne racconterò una bella... 250 00:25:03,539 --> 00:25:09,867 Guarda... ci sono un sacco di mosche qui! 251 00:25:10,202 --> 00:25:18,539 Le mosche mi disturbano il sonno... cagherò qui, voleranno tutte qui e le uccideremo. 252 00:25:18,938 --> 00:25:24,561 Così dormirai bene anche tu. Ok? 253 00:25:26,451 --> 00:25:37,434 Cagherò e tutte le mosche verranno qui da noi... dove, se no? Hanno solo questo posto. 254 00:25:40,730 --> 00:25:44,394 Vuoi che cago qui? E uccidiamo tutte le mosche. 255 00:25:46,547 --> 00:25:47,730 Allora cago? 256 00:25:48,963 --> 00:25:50,211 Ora ti ammazzo. 257 00:25:54,358 --> 00:25:56,469 No, no! 258 00:26:09,641 --> 00:26:10,922 Mamma... 259 00:26:23,629 --> 00:26:28,636 Cosa fate, gente? Cosa fate, gente? 260 00:26:49,874 --> 00:26:52,202 Cosa fate, gente? 261 00:27:12,503 --> 00:27:13,519 Al lavoro! 262 00:27:14,503 --> 00:27:17,999 Fratello, fratello, io starò qui... 263 00:27:21,184 --> 00:27:26,055 - Pulisci! Pulisci! - Dovrei pulire con una forchetta? 264 00:27:26,351 --> 00:27:30,607 - Seduto! Pulisci! Pulisci per bene! - Come posso pulirlo con una forchetta? 265 00:27:31,247 --> 00:27:32,847 - Fammelo vedere! - Inizia a pulire! 266 00:27:33,287 --> 00:27:35,991 Che, "inizia a pulire"! Come posso pulirlo con una forchetta? 267 00:27:37,471 --> 00:27:40,783 Pazzesco. Fammi vedere come posso pulire! Cazzo! 268 00:27:51,518 --> 00:27:52,551 Cazzo! 269 00:28:36,079 --> 00:28:41,213 Continua a pulire, stronzo! Guarda come va fatto. Veloce, veloce. 270 00:28:44,216 --> 00:28:47,985 Continua a pulire! Stai andando bene... continua a lavorare. 271 00:29:42,705 --> 00:29:45,337 - Non lo farò... - Allora fuori dai coglioni! 272 00:29:45,437 --> 00:29:48,558 Non sai fare niente! Vai all'inferno, stronzo! 273 00:29:52,311 --> 00:29:55,909 Oh, fratello, sei tornato. Perché sei triste? 274 00:29:57,952 --> 00:30:02,440 Continuavi a combattere e combattere, ora sei qui... 275 00:30:08,184 --> 00:30:16,007 Fatti aiutare, fratello. Cos'hai? Siamo tutti amici. Sali qui sopra. 276 00:30:18,648 --> 00:30:22,505 Cosa è successo? Non ti vedo bene. 277 00:30:24,472 --> 00:30:31,320 Anche tu mi hai colpito... mi hai colpito forte. 278 00:30:34,639 --> 00:30:41,705 Cosa c'è? Cosa c'è? Siamo tutti amici, lo sai. 279 00:30:49,777 --> 00:30:53,201 Noi viviamo come possiamo. 280 00:30:55,314 --> 00:31:03,402 Mia madre diceva anche... diceva: "Vivi e lascia vivere". Capisci? 281 00:31:10,170 --> 00:31:12,993 Senti, ti canterò qualcosa, va bene? 282 00:31:13,625 --> 00:31:21,522 Questa è una canzone del circo. Si chiama "L'Elefante Verde". 283 00:31:25,306 --> 00:31:31,657 La canterò ora perché l'ho composta quando ti hanno portato via. 284 00:31:33,281 --> 00:31:37,042 Allora, la prima parte inizia così... 285 00:31:42,409 --> 00:31:48,770 Il nostro elefante verde è arrivato nell'orchestra, il nostro elefante verde ha portato con sé una tromba. 286 00:31:49,026 --> 00:31:55,642 Quando i ragazzi se ne andavano l'elefante verde suonava la tromba. 287 00:31:55,930 --> 00:32:02,554 Suonava... un momento, aspetta. Me la ricorderò subito. 288 00:32:05,649 --> 00:32:14,690 Suonava di come è brutto vivere in gabbia, di quanto è cattivo il cibo. Di mangiare il cibo cattivo. 289 00:32:15,170 --> 00:32:21,906 Di come tutti stanno male, ma l'elefante verde sta peggio di tutti. 290 00:32:24,081 --> 00:32:31,201 La canzone continua così. Ho voluto cantarti questa canzone... 291 00:32:34,146 --> 00:32:38,257 - Capisci, io... - Basta. Dormiamo. 292 00:32:38,665 --> 00:32:40,432 - Prima di dormire... - No, lascia perdere. 293 00:32:40,532 --> 00:32:43,673 - Va bene fratello... - Io voglio dormire. 294 00:32:44,062 --> 00:32:49,460 - Lo faccio subito anche io, volevo solo cantartela... - Non voglio che parli mentre dormo. 295 00:32:51,073 --> 00:32:57,249 - Ti chiedo cortesemente di non parlare mentre dormo. - Lo sai, fratello, che non voglio infastidirti... 296 00:32:57,626 --> 00:33:06,187 Ho bisogno di dormire, di riposare un po'... dormi, ti scongiuro, dormi. 297 00:33:06,401 --> 00:33:11,602 Ci siamo solo noi due qua... e mia madre mi ha detto... 298 00:33:12,459 --> 00:33:19,283 In alcune circostanze, devi avere sempre degli amici... 299 00:33:19,383 --> 00:33:22,107 Voglio dormire con la testa da questa parte. 300 00:33:22,667 --> 00:33:24,103 Dai, sdraiati fratello... 301 00:33:24,203 --> 00:33:27,436 - Voglio sdraiarmi... - Dai, sdraiati fratello... 302 00:33:27,536 --> 00:33:30,881 Voglio sdraiarmi con la testa da questa parte ma non voglio sentire la tua voce... 303 00:33:30,981 --> 00:33:33,078 Dormo anche io, dormo... 304 00:33:36,179 --> 00:33:38,375 Non posso dormire da quella parte perché gocciola... 305 00:33:38,475 --> 00:33:46,009 - Non preoccuparti fratello... - Non parlare, te lo sto dicendo. 306 00:33:46,036 --> 00:33:55,314 Dormo, tranquillo... mamma mi ha detto che bisogna avere un amico, qualsiasi tipo di amico... 307 00:33:56,166 --> 00:34:00,926 - Se non dormi ti faccio dormire io. - Dormi, dai. Dormi tranquillo. 308 00:34:08,737 --> 00:34:10,560 Perché gli amici non ti aiuteranno... 309 00:35:02,677 --> 00:35:09,805 Stare di guardia tutto il giorno... quegli stronzi dormono, ma io no... 310 00:35:11,148 --> 00:35:15,932 Cosa sono, io? Vorrei... cazzo...! 311 00:35:17,116 --> 00:35:19,500 Loro dormono, ma io? 312 00:35:21,664 --> 00:35:26,640 Che vadano a fanculo! Stronzi che dormono! Ed io? 313 00:35:29,562 --> 00:35:36,785 Stare di guardia tutto il giorno... quegli stronzi dormono, ma io no... 314 00:42:25,781 --> 00:42:29,926 - Fratello! Fratello! - Che scassacazzo! 315 00:42:30,935 --> 00:42:36,528 Hai dormito bene, fratello? Probabilmente hai fame. 316 00:42:37,776 --> 00:42:42,696 - Oh cazzo! Stammi lontano! - Cos'è successo? 317 00:42:42,976 --> 00:42:47,592 - Ti sei cagato addosso, coglione?! - No, non ho cagato. Ti ho portato qualcosa da mangiare. 318 00:42:47,840 --> 00:42:51,153 Frocio del cazzo! Che cazzo hai fatto, coglione! 319 00:42:51,253 --> 00:42:53,471 Cos'hai che non va? Ti ho portato qualcosa da mangiare. 320 00:42:53,571 --> 00:43:00,160 Hai cagato, idiota. Porta quella merda lontano da qui! 321 00:43:00,260 --> 00:43:01,697 Ti ho portato qualcosa da mangiare... 322 00:43:01,797 --> 00:43:07,207 Cosa, mi hai portato da mangiare? Sei un coglione! Perché sei cosparso di merda, idiota! 323 00:43:07,679 --> 00:43:11,328 - Io ho già mangiato, io... - Frocio del cazzo! Stronzo! 324 00:43:11,649 --> 00:43:17,946 Porta quella merda lontano da qui! Oh merda! Hai cagato su tutto il pavimento! 325 00:43:18,046 --> 00:43:22,694 - Volevo che avessi qualcosa da mangiare... - Fottuto idiota! Cazzo, ora ti ammazzo! 326 00:43:23,289 --> 00:43:25,775 Ora ti ammazzo! 327 00:43:27,351 --> 00:43:30,376 - Ti ho portato qualcosa da mangiare. - Sei un frocio. 328 00:43:31,927 --> 00:43:34,855 - Da mangiare... - Sei pazzo, figlio di troia. 329 00:43:35,847 --> 00:43:38,586 Chi ti ha messo in cella con me? Porca merda. 330 00:43:38,686 --> 00:43:44,641 Ti dico sinceramente che volevo fare una buona azione, non volevo... 331 00:43:44,741 --> 00:43:47,961 Quale buona azione? Cagare? 332 00:43:48,944 --> 00:43:54,160 Perché hai cagato nel piatto! Noi ci mangiamo. 333 00:44:00,352 --> 00:44:04,696 Perché cazzo ti sei spalmato merda addosso? 334 00:44:05,728 --> 00:44:10,793 - Ti ammazzo, coglione! - Perché ce l'hai con me? 335 00:44:12,952 --> 00:44:17,664 Non ho cagato... ho fatto una buona azione... 336 00:44:18,080 --> 00:44:23,944 Ora ti ammazzo! Ti ammazzo, cazzo! Hai capito che ora ti ammazzo? 337 00:44:34,549 --> 00:44:38,708 Mettiti sotto l'acqua e lavati, stronzo! 338 00:44:44,727 --> 00:44:48,935 Direttore! Direttore! 339 00:44:49,258 --> 00:44:52,137 Questo idiota ha sporcato tutto di merda! Direttore! 340 00:44:52,237 --> 00:44:56,993 Mettiti sotto l'acqua e pulisciti! Hai capito? 341 00:44:58,146 --> 00:45:00,653 Pulisciti, stronzo! Ti sei cagato addosso, frocio! 342 00:45:00,853 --> 00:45:05,437 Direttore! Si è cagato addosso! Lavatelo o non starò seduto qui! 343 00:45:07,962 --> 00:45:12,418 - Non starò seduto qui con questo coprofago! - La colazione andrà a male... 344 00:45:12,714 --> 00:45:17,612 Non voglio restare qui dentro con questo schifoso. 345 00:45:18,466 --> 00:45:20,931 Non arrabbiarti... 346 00:45:30,186 --> 00:45:33,577 Vai a lavarti! Lavati o ti ammazzo! 347 00:45:35,297 --> 00:45:44,113 Vai là! E pulisciti, stronzo! O ti strangolerò con le mie mani! 348 00:45:58,825 --> 00:46:04,425 Metti via il piatto e lavati! Metti via il piatto! Non voglio la tua merda! 349 00:46:07,136 --> 00:46:12,969 Stai indietro! Stai indietro, ho detto! 350 00:46:15,434 --> 00:46:17,912 Vai a lavarti! 351 00:46:19,225 --> 00:46:24,601 Lascia stare il piatto e lavati! Mettilo sul pavimento! Sul fottuto pavimento! 352 00:46:25,610 --> 00:46:29,761 Toglimelo da davanti, stronzo! Toglimi quella merda da davanti! 353 00:46:31,753 --> 00:46:34,217 Lavati o ti ammazzo all'istante! 354 00:46:37,463 --> 00:46:41,543 Stronzo, idiota... fottuto stronzo! 355 00:46:53,478 --> 00:47:00,270 Stammi lontano! Stammi lontano, ho detto! E metti il piatto sul pavimento! Lavati, frocio! 356 00:47:11,666 --> 00:47:13,770 Merda da tutte le parti. 357 00:47:15,794 --> 00:47:17,202 Che puzza! 358 00:47:17,754 --> 00:47:22,115 Volevo esserti amico, avremmo mangiato... 359 00:47:25,699 --> 00:47:28,474 Tutto pieno di merda! 360 00:47:34,707 --> 00:47:39,058 Stammi lontano! Metti via il piatto! 361 00:47:45,222 --> 00:47:47,246 Levati! 362 00:48:11,491 --> 00:48:13,853 Lavati cazzo, lavati! 363 00:48:16,120 --> 00:48:19,520 Lavati quella fottuta pancia lardosa! 364 00:48:25,655 --> 00:48:28,887 Direttore! Portate via questo stronzo! 365 00:48:32,526 --> 00:48:41,571 Mangiare cosa? Tu la mangi? Mangi pane? Non hai trangugiato merda? 366 00:48:43,375 --> 00:48:45,191 Ti ho detto di lavarti! 367 00:48:47,049 --> 00:48:49,632 Lavati, frocio, lavati! 368 00:49:15,918 --> 00:49:20,646 Silenzio! Vai a lavorare! 369 00:49:21,054 --> 00:49:25,142 - Scendi! Scendi! Vai a lavorare! - Si è cagato addosso. 370 00:49:25,343 --> 00:49:27,151 - Vai a pulire la latrina! - Lui ha cagato! 371 00:49:27,487 --> 00:49:32,622 - Vai! Vai! - No, cazzo! 372 00:49:32,845 --> 00:49:38,007 - Vai a lavorare! Pulisci i cessi, vai! - È tutto pieno di merda. 373 00:49:39,759 --> 00:49:43,279 Vai a pulire i cessi! Vai a pulire i cessi! 374 00:50:07,282 --> 00:50:10,610 - Come va? - Salve. 375 00:50:11,485 --> 00:50:13,110 Cosa hai fatto? Cagato? 376 00:50:13,709 --> 00:50:20,966 Non ho fatto niente, no, no, lasciamo perdere. Lasciamo perdere, fratello, lasciamo perdere! 377 00:50:22,699 --> 00:50:25,398 Ti ho permesso di parlare, stronzo? 378 00:50:26,509 --> 00:50:27,757 - Io... - Stai zitto, cazzo! 379 00:50:29,895 --> 00:50:35,305 - Allora? Ancora con i tuoi scherzi? - No, assolutamente. No. 380 00:50:37,410 --> 00:50:40,744 - Che scuole hai fatto? - Medie. 381 00:50:48,013 --> 00:50:54,327 Non ci capisco un cazzo. Ufficiali? Solo merda! 382 00:50:56,301 --> 00:51:04,664 Froci! Fottuta madre patria... gli dà le stellette. Le indossano, indossano quelle stellette. 383 00:51:04,764 --> 00:51:07,138 Io non voglio, cazzo. Preferisco mangiar merda. 384 00:51:08,301 --> 00:51:10,629 Cos'è questo? L'esercito? 385 00:51:11,868 --> 00:51:13,412 È l'esercito? 386 00:51:14,213 --> 00:51:21,235 Stronzi! Ufficiali! Mangia merda con mostrine. 387 00:51:25,452 --> 00:51:27,189 Froci del cazzo. 388 00:51:28,269 --> 00:51:32,492 Ora ti darò una lezione. 389 00:51:34,893 --> 00:51:39,412 Bene. Siediti lì, stronzo. Lì. 390 00:51:40,593 --> 00:51:44,289 Stai zitto, chiudi la bocca. Chiudi la bocca! 391 00:51:53,844 --> 00:51:58,652 Allora, i giapponesi prima della II Guerra Mondiale... 392 00:52:00,532 --> 00:52:03,804 Per l'esattezza, l'ammiraglio Yamamoto... 393 00:52:04,724 --> 00:52:10,324 Decise di fottere la flotta americana alle isole Hawaii. 394 00:52:12,852 --> 00:52:16,515 In seguito, passò alla storia come l'attacco di Pearl Harbour. 395 00:52:18,172 --> 00:52:19,508 Ascolta e tienilo a mente. 396 00:52:21,956 --> 00:52:25,675 L'ufficiale al comando del raid aereo su Pearl Harbour era l'ammiraglio Naguma. 397 00:52:27,212 --> 00:52:36,868 Di fatto un ufficiale medio, un ufficiale d'azione, un professionista, ma senza immaginazione. 398 00:52:37,484 --> 00:52:41,524 I giapponesi in generale non avevano molta gente con immaginazione... 399 00:52:44,236 --> 00:52:50,419 Pezzo di merda! Tu non sai niente. Non sai fare niente. Cosa ci fai nell'esercito? 400 00:52:52,205 --> 00:52:53,725 - Io... - Silenzio! 401 00:52:55,093 --> 00:52:59,324 Quali aerei venivano utilizzati? 402 00:53:02,332 --> 00:53:06,630 - Un? - Non "un"! Quali aerei? 403 00:53:06,730 --> 00:53:12,157 Qual è l'aereo più famoso della guerra sull'Oceano Pacifico? 404 00:53:17,076 --> 00:53:18,669 Il Tiger! 405 00:53:21,392 --> 00:53:23,816 Aerei da caccia, stronzo! 406 00:53:25,416 --> 00:53:28,551 Aerei da caccia, fottuto animale! 407 00:53:31,551 --> 00:53:34,648 Il 7 Dicembre 1941... 408 00:53:35,592 --> 00:53:39,528 La flotta giapponese, composta da 6 portaerei... 409 00:53:40,336 --> 00:53:50,536 Akagi, Kaga, Hiriu, Soriu, Sekagu e Djukagu, e 2 navi da guerra: Hiriei e Kirisima... 410 00:53:51,321 --> 00:53:53,065 Apparvero nei pressi... 411 00:53:54,792 --> 00:53:58,470 Di Oahu, nelle isole Hawaii. 412 00:54:01,801 --> 00:54:13,128 Il primo attacco aereo consisteva di 50 aerei da caccia dalla Soriu, 40 aerei torpedo e 81 bombardieri. 413 00:54:16,936 --> 00:54:19,128 Come risultato di questo attacco... 414 00:54:21,040 --> 00:54:25,808 4 navi da guerra americane furono affondate. 415 00:54:28,097 --> 00:54:29,464 Quali navi erano? 416 00:54:32,608 --> 00:54:34,279 Quali navi! 417 00:54:40,560 --> 00:54:48,367 Arizona, West Virginia, Oklahoma e Maryland. 418 00:54:51,752 --> 00:54:53,896 Devi saperlo! 419 00:54:55,735 --> 00:55:01,032 Se hai fatto le medie a scuola. È un fottuto classico! 420 00:55:06,336 --> 00:55:08,720 Aerei da caccia, stronzo! 421 00:55:10,359 --> 00:55:13,448 Aerei da caccia, fottuto animale! 422 00:55:16,695 --> 00:55:25,768 Oggi il nostro esercito è conforme esattamente con questo tipo di ufficiali. 423 00:55:29,194 --> 00:55:33,706 Almeno quei pochi che hanno rotto il culo agli americani. 424 00:55:35,082 --> 00:55:36,841 Devi saperlo! 425 00:55:37,969 --> 00:55:39,778 Merda di cane! 426 00:55:41,689 --> 00:55:48,433 Vieni qui, fottuto stronzo! Merda di cane. 427 00:55:51,584 --> 00:55:57,083 Bene, ora mi porteranno il the e continueremo. 428 00:55:57,183 --> 00:56:08,501 Sebbene tu sia un totale idiota, penso che questa lezione ti farà bene, per le prossime ore. 429 00:56:12,678 --> 00:56:16,110 - Chiedo il permesso di entrare, compagno capitano. - Permesso acconsentito. 430 00:56:18,822 --> 00:56:20,367 Il the. 431 00:56:23,214 --> 00:56:25,814 - Un cucchiaio di zucchero? - Esatto. 432 00:56:33,710 --> 00:56:35,174 Sembra piscio. 433 00:56:38,046 --> 00:56:39,557 Un passo avanti. 434 00:56:44,470 --> 00:56:45,358 Apri la bocca. 435 00:56:48,574 --> 00:56:50,150 Tienilo coi denti. 436 00:56:51,062 --> 00:56:54,087 Vai in cucina e digli di non fare mai più un the così. 437 00:56:58,230 --> 00:57:00,823 Vedi questo verme? 438 00:57:04,440 --> 00:57:06,586 - Cosa vuole farne di lui? - Distruggerlo. 439 00:57:08,904 --> 00:57:11,865 - E come lo farò? - Silenzio! 440 00:57:16,032 --> 00:57:17,856 Vai. Inizia. 441 00:57:18,457 --> 00:57:20,048 Stronzo! 442 00:57:32,224 --> 00:57:35,377 Andiamo! Nella buca! 443 00:57:38,273 --> 00:57:40,016 Andiamo nella buca. 444 00:57:42,617 --> 00:57:47,418 Calmati, ti chiedo di calmarti. Calmati, stanno arrivando, capisci? 445 00:57:47,937 --> 00:57:49,883 Ora verremo pestati a sangue. 446 00:57:50,705 --> 00:57:53,314 Verrò pestato per primo, per colpa tua. 447 00:57:56,513 --> 00:57:58,610 Basta... basta... 448 00:57:58,834 --> 00:58:05,362 Nessuno ti ha picchiato, nessuno ti ha toccato. Ma ci picchieranno davvero se ti comporti così. 449 00:58:06,089 --> 00:58:07,785 Ti vuoi calmare? Rilassati. 450 00:58:17,097 --> 00:58:20,394 Voi due. Buon giorno. 451 00:58:23,778 --> 00:58:26,041 Ti bacio i piedi. 452 00:58:28,490 --> 00:58:30,089 Alzati! 453 00:58:50,056 --> 00:58:51,632 Allora, cardellini... 454 00:58:53,424 --> 00:58:56,031 Silenzio! Animale! 455 00:59:01,232 --> 00:59:05,664 - Siete qui per soffrire fino alla fine. - Esatto. 456 00:59:06,059 --> 00:59:07,938 - Fino alla fine. - Esatto. 457 00:59:10,099 --> 00:59:14,267 - E la paura si insinuerà nella vostra mente. - Esatto. 458 00:59:16,539 --> 00:59:18,002 - Merda. - Esatto. 459 00:59:19,931 --> 00:59:21,731 Perché stai qui impalato? 460 00:59:24,987 --> 00:59:27,483 Stai vivendo la tua ultima ora. 461 00:59:30,715 --> 00:59:33,355 - Animale! - Perdonami, compagno capitano. 462 00:59:34,843 --> 00:59:37,155 Verme schifoso, che cosa hai fatto? 463 00:59:40,300 --> 00:59:45,002 Adesso balla! Balla, stronzo! 464 00:59:47,531 --> 00:59:50,371 Balla, stronzo! Voi due, cantate una canzone! 465 01:00:09,716 --> 01:00:15,309 Stronzo! Più voce! Cosa stai facendo? 466 01:00:17,381 --> 01:00:21,223 Balla più veloce! 467 01:00:21,523 --> 01:00:23,205 E tu, canta più forte! 468 01:01:53,832 --> 01:01:57,385 Pensi che sia pazzo? Io non sono pazzo! 469 01:01:57,485 --> 01:02:00,430 Sarò il più fottuto normale di tutti i fottuti normali. 470 01:02:01,022 --> 01:02:02,815 Vi farò io, impazzire tutti! 471 01:02:08,556 --> 01:02:14,747 Vi mostrerò io la vera pazzia. I comunisti andranno "a riposo", stronzi! 472 01:02:18,220 --> 01:02:23,212 Ho preso un ratto! Hai sentito o no? 473 01:02:24,282 --> 01:02:28,193 Perché sei così grasso? Mamma e papà ti hanno nutrito bene? 474 01:02:28,293 --> 01:02:30,062 O erano grassi anche loro? 475 01:02:37,760 --> 01:02:39,168 Heil Hitler! 476 01:02:39,894 --> 01:02:47,207 Perché sto urlando? Abbiamo versato sangue per te, nel '41, ma sto urlando "Heil Hitler"! 477 01:02:55,464 --> 01:02:57,952 Levati il prosciutto dalle orecchie! 478 01:03:05,245 --> 01:03:09,805 Qual era il ruolo della connessione a nord? Chi comandava la connessione a nord? 479 01:03:10,789 --> 01:03:17,477 E quale forza imperiale giapponese era nella connessione a nord, nel 1943? 480 01:03:19,782 --> 01:03:23,574 - Chapayev. - Cazzo c'entra Chapayev? 481 01:03:25,045 --> 01:03:27,005 Cazzo c'entra Chapayev? 482 01:03:41,637 --> 01:03:43,893 - Vuoi mangiare, stronzo? - Sì. 483 01:03:47,389 --> 01:03:49,085 Mi succhierai il cazzo? 484 01:03:53,357 --> 01:04:00,365 - Sei un frocio, stronzo, succhia cazzi. - Non sono un succhia cazzi, non succhio cazzi. 485 01:04:00,789 --> 01:04:05,829 Fatti succhiare il cazzo dal mangia merda. E poi andiamo a dormire... 486 01:04:06,141 --> 01:04:10,133 Mi succhierai il cazzo? Alzati, puttana! 487 01:04:14,918 --> 01:04:20,990 - Voglio dormire... - Mi succhierai il cazzo? Stronzo! 488 01:04:25,327 --> 01:04:27,623 Forza, succhialo! 489 01:04:28,231 --> 01:04:33,735 Mamma mi ha detto di non succhiarlo. 490 01:04:44,143 --> 01:04:46,910 Te lo succhierà, compagno capitano. 491 01:04:49,775 --> 01:04:54,487 Frocio. Fottuto mangia merda, ti piace? 492 01:04:55,838 --> 01:04:58,375 Fottuto stronzo. 493 01:10:16,874 --> 01:10:21,594 Finalmente sei venuto. 494 01:10:22,702 --> 01:10:25,383 Fratello mio, fratello mio... 495 01:10:27,306 --> 01:10:31,843 Sei venuto, sei venuto da me. 496 01:10:42,479 --> 01:10:47,351 Cosa mi hai portato? 497 01:10:56,273 --> 01:10:59,329 Suona! 498 01:11:14,504 --> 01:11:19,719 Una canzone che aspettavo da tanti anni... 499 01:11:43,550 --> 01:11:45,822 Mano morta... 500 01:11:49,019 --> 01:11:52,227 E la sua mano morta... 501 01:12:48,531 --> 01:12:50,283 Lo ucciderò! 502 01:12:54,255 --> 01:12:58,463 Sei una brava persona. 503 01:14:18,060 --> 01:14:20,798 Cosa ti succede? 504 01:15:06,698 --> 01:15:09,594 Mia cara mamma... 505 01:15:16,519 --> 01:15:20,577 Mamma, mammina mia... 506 01:15:29,201 --> 01:15:33,040 Vuoi darmi la zuppa di pesce fredda? 507 01:15:46,192 --> 01:15:48,948 Oh, mamma! 508 01:15:49,048 --> 01:15:52,016 Andremo nella foresta, andremo nei campi... 509 01:15:56,994 --> 01:16:01,619 E poi mangeremo quello che troviamo... 510 01:16:05,547 --> 01:16:12,011 Ci siederemo tranquilli, ti chiederò se posso fare la cacca... 511 01:16:12,234 --> 01:16:18,154 E mi dirai: "Valla a fare dietro ai cespugli". Farò la cacca... 512 01:16:20,458 --> 01:16:25,963 Mi pulirò il culo con le dita, mamma, e poi con una foglia... 513 01:16:28,697 --> 01:16:33,562 Con una foglia, con una foglia sarei pulito... 514 01:16:50,741 --> 01:16:55,660 Tu verresti. Porteresti alla fine dei soldi, spero... 515 01:16:58,125 --> 01:17:02,307 Il ventre bianco, pulisco il tuo ventre... 516 01:17:07,731 --> 01:17:12,898 Dove andrò adesso? Dove striscerò? 517 01:17:14,403 --> 01:17:16,722 Striscerò sotto la terra? 518 01:17:17,050 --> 01:17:19,466 Per baciarti i piedi? 519 01:17:19,962 --> 01:17:22,658 Come potrò vivere, ora? 520 01:17:23,554 --> 01:17:27,258 Cercando talpe? Talpe... 521 01:17:30,330 --> 01:17:32,345 Talpe nere. 522 01:17:34,041 --> 01:17:37,739 Ora puliremo tutto... 523 01:17:40,579 --> 01:17:43,189 Pulire tutto, andrà tutto bene. 524 01:17:54,075 --> 01:17:57,372 Ti copro per bene... 525 01:19:17,384 --> 01:19:19,272 Sei vivo? 526 01:19:20,499 --> 01:19:21,467 Sei vivo? 527 01:19:22,211 --> 01:19:26,075 Sei vivo, stronzo? Pane, dammi un po' di pane. 528 01:19:33,435 --> 01:19:34,659 Alzati! 529 01:19:40,820 --> 01:19:43,331 Svegliati! Sei vivo? 530 01:19:43,780 --> 01:19:46,091 Sarai un testimone. Alzati! 531 01:19:46,843 --> 01:19:51,011 Alzati, stronzo! Io sono un colonnello, guardami! 532 01:19:51,403 --> 01:19:54,331 Andiamo alla parata! Vieni alla parata con me! 533 01:19:54,803 --> 01:19:55,931 Alzati! 534 01:19:59,211 --> 01:20:01,403 Tu sei vivo. Vivo. 535 01:20:04,643 --> 01:20:08,427 Almeno ci sarà un testimone. Io sono un colonnello. 536 01:20:09,156 --> 01:20:12,867 Andiamo alla parata. Alla parata. Sveglia! 537 01:20:13,827 --> 01:20:20,074 Svegliati! Andiamo alla parata. Io sono un colonnello. Alzati! 538 01:20:21,283 --> 01:20:24,867 Alzati, maiale! Sarai un testimone. 539 01:20:26,266 --> 01:20:27,522 Io sono un colonnello. 540 01:20:29,075 --> 01:20:30,058 Alzati! 541 01:20:30,340 --> 01:20:36,044 Ti dirò tutto, ti mostrerò tutto, ti spiegherò tutto. 542 01:20:37,884 --> 01:20:40,084 Siediti. Siediti. 543 01:20:41,300 --> 01:20:45,627 Sei bravo, sei furbo, capisci tutto. 544 01:20:48,602 --> 01:20:52,236 Io sono un colonnello. Andrà tutto bene. 545 01:20:53,099 --> 01:20:57,364 Sono su un cavallo. Siamo entrambi su un cavallo bianco. 546 01:20:58,235 --> 01:21:03,875 E poi ci saranno balli e fuochi d'artificio in nostro onore. 547 01:21:08,179 --> 01:21:10,283 Prima alla parata. 548 01:21:12,331 --> 01:21:13,508 E poi... 549 01:21:15,595 --> 01:21:17,291 Andremo alla residenza degli ufficiali. 550 01:21:18,787 --> 01:21:20,140 Ci saranno balli... 551 01:21:21,890 --> 01:21:23,115 Birra... 552 01:21:24,563 --> 01:21:25,731 Fuochi d'artificio. 553 01:21:26,211 --> 01:21:29,291 Fuochi d'artificio in mio onore. Io sono un colonnello. 554 01:21:30,620 --> 01:21:33,491 E tu... sul cavallo bianco. 555 01:21:38,635 --> 01:21:39,971 Mi ascolti? 556 01:21:42,539 --> 01:21:44,259 Guarda che uniforme ho! 557 01:21:45,301 --> 01:21:47,078 Guarda le stellette che ho. 558 01:21:48,990 --> 01:21:51,044 Non l'ho ancora mostrata a nessuno. 559 01:21:51,694 --> 01:21:53,166 La farò vedere solo a te. 560 01:21:53,885 --> 01:21:55,045 Guarda. 561 01:21:57,374 --> 01:21:58,870 Questa è la mia uniforme. 562 01:22:00,341 --> 01:22:01,814 L'ho fatta io. 563 01:22:03,374 --> 01:22:05,092 Guarda. Non avere paura. 564 01:22:06,390 --> 01:22:14,549 Spalline. Le ho cambiate. Guarda. Vere spalline. Le vedi? 565 01:22:15,629 --> 01:22:18,669 Colonnello. Io sono un colonnello. 566 01:22:20,165 --> 01:22:25,183 La indosserò alla parata. Questa è la mia uniforme. La più pulita. 567 01:22:29,894 --> 01:22:31,390 Perché stai tossendo? 568 01:22:32,686 --> 01:22:37,589 Andremo alla residenza degli ufficiali, berrai birra e smetterai di tossire. 569 01:22:47,073 --> 01:22:54,440 Io, Korsikov, sul cavallo bianco, comando la parata. 570 01:22:55,809 --> 01:22:59,842 Io sono un colonnello. Io comando la parata. 571 01:23:01,161 --> 01:23:04,353 Io ho le stelle. Io sono sul cavallo bianco. 572 01:23:10,842 --> 01:23:14,905 Io sono un colonnello. Io comando la parata. 573 01:23:46,841 --> 01:23:49,668 Io ho le stelle. 574 01:24:07,791 --> 01:24:23,511 Io sono un elefante verde. Io sono un allegro girino. 575 01:24:25,574 --> 01:25:16,461 Traduzione e sottotitoli by Commodore64[ITA] 49543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.