Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,886 --> 00:00:27,722
Do you want to hear a story?
2
00:00:33,595 --> 00:00:37,098
Do you want me to tell you
about the Wildling?
3
00:00:41,235 --> 00:00:45,239
His teeth are long...
4
00:00:46,007 --> 00:00:49,244
...and sharp like this.
5
00:00:50,645 --> 00:00:53,515
And so are his nails.
6
00:00:54,282 --> 00:00:57,706
Long and sharp...
7
00:00:57,786 --> 00:00:59,708
...like this.
8
00:00:59,788 --> 00:01:01,685
And his hair...
9
00:01:01,765 --> 00:01:04,766
...is long and black.
10
00:01:05,494 --> 00:01:07,929
All over his whole body.
11
00:01:13,735 --> 00:01:15,536
Do you wanna hear more?
12
00:01:16,371 --> 00:01:17,939
No.
13
00:01:18,807 --> 00:01:19,924
Okay.
14
00:01:24,646 --> 00:01:26,915
You're my special little berry.
15
00:03:11,585 --> 00:03:14,455
- Good morning, Anna.
- Good morning, Daddy.
16
00:03:23,197 --> 00:03:26,445
I'm gonna listen to your heart
and I'm gonna tell you to breathe.
17
00:03:27,602 --> 00:03:28,988
Okay, now.
18
00:03:29,838 --> 00:03:31,683
Breathe in.
19
00:03:35,644 --> 00:03:37,165
Okay.
20
00:03:52,861 --> 00:03:55,850
The men are getting worried.
They don't see you around anymore.
21
00:03:55,930 --> 00:03:57,686
Hunt's over.
22
00:03:57,766 --> 00:04:00,980
Sure, but that don't mean
you can just disappear.
23
00:04:01,836 --> 00:04:04,525
Roger, I'm retired.
24
00:04:04,605 --> 00:04:06,786
Alright. I'll see yo...
25
00:04:08,042 --> 00:04:10,523
I'm sorry the door gave you a sting.
26
00:04:11,946 --> 00:04:13,718
I told you about that.
27
00:04:13,948 --> 00:04:18,709
It's made so that the Wildling
will get hurt if he tries to get in.
28
00:04:19,688 --> 00:04:21,933
Why does he wanna get in?
29
00:04:24,025 --> 00:04:26,605
Because you're the last one left.
30
00:04:28,096 --> 00:04:30,419
He ate all the other children.
31
00:04:35,937 --> 00:04:38,017
Who was that today?
32
00:04:39,373 --> 00:04:41,633
I heard someone talking.
33
00:05:00,595 --> 00:05:02,441
There is no one.
34
00:05:03,632 --> 00:05:07,673
There is only Anna and Daddy.
35
00:05:09,137 --> 00:05:11,550
Anna and Daddy.
36
00:05:12,373 --> 00:05:16,455
There is only Anna and Daddy.
37
00:05:17,946 --> 00:05:20,635
But only Daddy can go outside...
38
00:05:20,715 --> 00:05:23,405
...because Anna is too small.
39
00:05:23,785 --> 00:05:27,799
Anna must always stay inside.
40
00:05:29,223 --> 00:05:34,073
Anna must stay inside.
41
00:05:47,541 --> 00:05:51,966
# Happy birthday to you
42
00:05:52,046 --> 00:05:57,238
# Happy birthday, dear Anna ##
43
00:05:57,318 --> 00:06:00,933
Close your eyes. Okay, now open.
44
00:06:02,691 --> 00:06:05,204
I plucked him from the berry-bush.
45
00:06:09,230 --> 00:06:10,652
"Was evident...
46
00:06:10,732 --> 00:06:15,957
"...that the youngster had become so accus...
47
00:06:16,037 --> 00:06:18,126
- Accustomed.
- "Accustomed...
48
00:06:18,206 --> 00:06:20,285
...to the marvelous..."
49
00:06:21,642 --> 00:06:23,960
One, two, three, four...
50
00:06:24,040 --> 00:06:27,168
...five, six, seven, eight...
51
00:06:27,248 --> 00:06:30,095
Seven, eight, nine, ten.
52
00:07:01,082 --> 00:07:03,328
He's in a better place.
53
00:07:09,623 --> 00:07:12,071
I'm gonna take him to where I plucked him...
54
00:07:13,694 --> 00:07:15,708
...and I'm going to bury him there...
55
00:07:17,198 --> 00:07:20,201
...and then after a while...
56
00:07:20,281 --> 00:07:23,491
...a bush will grow out of him...
57
00:07:23,571 --> 00:07:26,360
...and then when the spring comes...
58
00:07:26,440 --> 00:07:28,653
...it'll grow new berries.
59
00:07:29,210 --> 00:07:31,356
And Dusty will grow back?
60
00:07:31,913 --> 00:07:33,434
Yes...
61
00:07:33,814 --> 00:07:37,629
...but it will be a new Dusty.
62
00:08:42,951 --> 00:08:44,896
What's wrong with me?
63
00:08:45,719 --> 00:08:47,599
You're sick.
64
00:09:17,919 --> 00:09:20,136
Anna, this is medicine...
65
00:09:20,912 --> 00:09:23,317
...and Daddy needs to see your tummy.
66
00:09:26,060 --> 00:09:29,951
Good girl. Now Daddy is gonna
put the medicine in your tummy...
67
00:09:30,031 --> 00:09:33,021
...and it's gonna sting, okay?
68
00:09:33,101 --> 00:09:35,514
Anna, close your eyes. Now, one...
69
00:09:36,037 --> 00:09:37,883
...two...
70
00:09:40,008 --> 00:09:41,480
...three.
71
00:09:48,516 --> 00:09:50,295
Good girl.
72
00:09:53,171 --> 00:09:55,784
We're gonna have to do this every day.
73
00:11:05,359 --> 00:11:08,440
Hey, Anna. Anna.
74
00:11:12,000 --> 00:11:13,888
It's your birthday.
75
00:11:14,568 --> 00:11:16,748
Don't you wanna count your bears?
76
00:11:22,776 --> 00:11:24,330
Daddy...
77
00:11:25,302 --> 00:11:26,811
...can...
78
00:11:27,765 --> 00:11:30,445
...can you take me to the better place?
79
00:11:38,892 --> 00:11:41,917
Maybe a bush will grow out of me.
80
00:13:00,141 --> 00:13:02,020
You'll close your eyes...
81
00:13:04,212 --> 00:13:05,940
...and you'll go to sleep.
82
00:13:07,148 --> 00:13:08,793
Then there will be nothing.
83
00:13:27,735 --> 00:13:29,280
No.
84
00:13:32,506 --> 00:13:34,795
Very good, we're pushing 1000 milligrams.
85
00:14:40,308 --> 00:14:41,853
Hi.
86
00:14:42,910 --> 00:14:44,723
It's okay.
87
00:14:45,829 --> 00:14:47,676
I'm here to help you.
88
00:14:50,051 --> 00:14:52,072
I'm the one who found you.
89
00:14:52,152 --> 00:14:54,999
Your neighbors called me to report a gunshot.
90
00:14:57,091 --> 00:14:58,937
Sheriff Ellen Cooper.
91
00:15:04,498 --> 00:15:08,112
I have a few questions to ask you.
Would that be okay?
92
00:15:10,471 --> 00:15:12,016
Yeah?
93
00:15:12,840 --> 00:15:14,685
What's your name?
94
00:15:19,347 --> 00:15:20,994
Anna.
95
00:15:21,074 --> 00:15:24,538
Anna. It's nice to meet you, Anna.
96
00:15:24,618 --> 00:15:26,864
What's your last name?
97
00:15:30,591 --> 00:15:31,733
Anna.
98
00:15:36,564 --> 00:15:37,901
Officer...
99
00:15:38,399 --> 00:15:40,411
...can I talk with you for a minute?
100
00:15:41,301 --> 00:15:43,191
You sit tight.
101
00:15:43,771 --> 00:15:47,295
We detected a high concentration
of Leuprorelin in her system.
102
00:15:47,375 --> 00:15:49,062
One more day and we probably
would've lost her.
103
00:15:49,142 --> 00:15:51,110
- What's that?
- It's typically used to treat...
104
00:15:51,190 --> 00:15:54,735
...endometriosis uterine fibroids
or conditions such as paraphilia.
105
00:15:54,815 --> 00:15:57,405
Thing is, she's got none of those.
106
00:15:57,485 --> 00:16:00,291
In fact, we couldn't find anything
to justify this kind of treatment.
107
00:16:00,371 --> 00:16:02,182
Do you think he was poisoning her?
108
00:16:02,262 --> 00:16:05,246
Uh, it's a pretty heavy drug...
109
00:16:05,326 --> 00:16:09,254
...with a wide range of drastic side
effects, but it is very efficient...
110
00:16:09,334 --> 00:16:13,787
...at down-regulating the secretion
of estrogen in a woman's body.
111
00:16:13,867 --> 00:16:18,149
There is no evidence
of any menstrual cycle at all.
112
00:16:18,972 --> 00:16:23,374
I think whoever did this to her
wants to slow down her maturity.
113
00:16:24,878 --> 00:16:28,202
- That's fucked up.
- Yeah, I'll leave you to it.
114
00:16:28,282 --> 00:16:30,681
- Thank you, doctor.
- Yeah.
115
00:16:41,161 --> 00:16:42,741
Anna...
116
00:16:44,365 --> 00:16:47,445
...I'm gonna undo these straps for you, okay?
117
00:16:49,670 --> 00:16:51,482
It's okay.
118
00:16:51,872 --> 00:16:54,085
Just gonna undo these straps.
119
00:16:58,946 --> 00:17:00,585
Like that.
120
00:17:03,751 --> 00:17:05,563
It's okay.
121
00:17:09,840 --> 00:17:11,620
There you go.
122
00:17:20,701 --> 00:17:22,580
Where's Daddy?
123
00:17:25,423 --> 00:17:27,468
Is he in the better place?
124
00:18:06,847 --> 00:18:09,036
Good morning, everyone.
125
00:18:09,116 --> 00:18:13,061
So the doctors have told me
what a bright young girl you are...
126
00:18:13,421 --> 00:18:18,111
...and how well you've responded over
the past week to all their crazy tests.
127
00:18:18,191 --> 00:18:20,581
I bet you're just about ready
to get out of here, huh?
128
00:18:20,661 --> 00:18:23,551
Well, we think you're ready to move on too.
129
00:18:23,631 --> 00:18:26,954
So the Belington House is a wonderful place.
130
00:18:27,034 --> 00:18:29,923
They have a wide variety
of special therapeutic programs...
131
00:18:30,003 --> 00:18:34,207
...designed for girls just like you
and it's a lot more fun than a hospital.
132
00:18:34,287 --> 00:18:36,694
Excuse me, I'm sorry to interrupt...
133
00:18:36,774 --> 00:18:40,668
...but I gotta say, locking her up again
doesn't really sound like the right strategy.
134
00:18:40,748 --> 00:18:43,804
With all due respect, Sheriff,
I think we can trust Dr. Rooney's expertise.
135
00:18:43,884 --> 00:18:46,521
We haven't even received the DNA results yet.
136
00:18:46,601 --> 00:18:49,877
I was just explaining to our patient,
the Belington House is...
137
00:18:49,957 --> 00:18:51,970
I'm gonna go with her!
138
00:18:52,926 --> 00:18:55,173
Well, uh...
139
00:18:55,763 --> 00:18:57,618
...we'll see about that.
140
00:19:00,333 --> 00:19:04,015
So you're gonna be with me
until your DNA results come in.
141
00:19:05,272 --> 00:19:09,721
DNA is something that we use to identify
any relatives that you might have.
142
00:19:15,148 --> 00:19:18,162
Until then I'm gonna be responsible for you.
143
00:19:19,437 --> 00:19:21,001
You okay with that?
144
00:19:26,259 --> 00:19:28,306
You don't like my driving?
145
00:19:29,563 --> 00:19:32,811
We're going less
than 20 miles an hour. It's safe.
146
00:19:33,434 --> 00:19:35,222
I mean, not in... in general.
147
00:19:35,302 --> 00:19:39,583
If, you know, for example if you're
driving under the influence but...
148
00:19:39,663 --> 00:19:42,553
...I don't drink so no need
to worry about that.
149
00:19:43,376 --> 00:19:45,950
- You don't drink?
- Not anymore.
150
00:19:47,380 --> 00:19:49,402
You must be very thirsty.
151
00:20:10,037 --> 00:20:12,717
Not many vegetarians in this town.
152
00:20:22,082 --> 00:20:23,771
Little shit.
153
00:20:23,851 --> 00:20:27,007
- What are you thinking?
- Come on, let's go.
154
00:20:27,087 --> 00:20:29,542
You wanna stay away from guys like that.
155
00:20:56,283 --> 00:20:58,162
You hungry?
156
00:21:01,288 --> 00:21:04,836
I'm not a great cook,
but I know what goes with ketchup.
157
00:21:16,103 --> 00:21:17,949
Pretty good, huh?
158
00:21:26,546 --> 00:21:29,202
- Who's this?
- Anna, this is Ray.
159
00:21:29,282 --> 00:21:33,407
Ray, this is Anna, the girl that I was
telling you about from the hospital.
160
00:21:33,887 --> 00:21:35,743
Why is she wearing my clothes?
161
00:21:35,823 --> 00:21:39,613
Because she's our guest and because
she needed something to wear.
162
00:21:39,693 --> 00:21:42,315
You never wear that shirt anyway,
so why do you care?
163
00:21:42,395 --> 00:21:45,152
- What happened to your head?
- It's none of your fuckin' business.
164
00:21:45,232 --> 00:21:48,312
Excuse me, language, young man.
165
00:21:51,504 --> 00:21:53,326
Are you his Daddy?
166
00:21:54,574 --> 00:21:57,465
No, I'm not his daddy. I'm his sister.
167
00:21:57,845 --> 00:22:01,168
Only men can be daddies and women are moms.
168
00:22:01,248 --> 00:22:03,003
Everyone has them.
169
00:22:03,083 --> 00:22:05,096
Whether you like it or not.
170
00:22:09,056 --> 00:22:11,478
I'm sorry it smells a bit musty in here...
171
00:22:11,558 --> 00:22:14,005
...because we don't use this room very often.
172
00:22:15,328 --> 00:22:17,174
Okay, here you go.
173
00:22:24,471 --> 00:22:29,353
Well if you, uh, you need anything,
I'm just across the hall, okay?
174
00:22:29,810 --> 00:22:31,122
Okay?
175
00:22:33,280 --> 00:22:36,060
- Can we close it?
- Are you cold?
176
00:22:40,620 --> 00:22:42,160
The Wildling.
177
00:22:42,589 --> 00:22:44,335
What's the Wildling?
178
00:22:46,493 --> 00:22:48,339
He eats children.
179
00:22:49,396 --> 00:22:50,453
Oh.
180
00:22:51,400 --> 00:22:53,604
Did your daddy tell you that?
181
00:22:56,336 --> 00:22:58,782
Have you ever seen him, a Wildling?
182
00:22:59,506 --> 00:23:01,039
In my dreams.
183
00:23:04,511 --> 00:23:08,501
Listen, Anna, I've been to a lot of places...
184
00:23:08,581 --> 00:23:11,229
...and I've never seen a Wildling before.
185
00:23:13,153 --> 00:23:15,053
It's okay, you're safe here.
186
00:23:17,490 --> 00:23:20,758
You get some rest. You've had a long day.
187
00:23:25,298 --> 00:23:26,325
Goodnight.
188
00:24:16,917 --> 00:24:18,415
Hey.
189
00:24:19,652 --> 00:24:21,541
Good morning.
190
00:24:21,621 --> 00:24:23,643
You okay in there?
191
00:24:23,723 --> 00:24:26,136
It's 7:00, time for breakfast.
192
00:24:38,205 --> 00:24:39,650
Whoa!
193
00:25:35,796 --> 00:25:39,519
We only moved here for Ellen's job.
Right after our parents died.
194
00:25:39,599 --> 00:25:42,455
If we were still in the city,
we'd be taking the subway.
195
00:25:42,735 --> 00:25:44,825
No subway sucks.
196
00:25:44,905 --> 00:25:48,161
No cell phone signal anywhere, ever. Sucks.
197
00:25:48,241 --> 00:25:52,890
Only one single chain restaurant
and that's Dairy Queen. Sucks.
198
00:25:56,749 --> 00:25:58,471
I told you.
199
00:25:58,551 --> 00:26:02,032
They're not hamsters.
And they're not babies either.
200
00:26:02,555 --> 00:26:03,761
No?
201
00:26:06,726 --> 00:26:08,939
Do you wanna see where you really come from?
202
00:26:12,499 --> 00:26:14,945
Well, this should give you the general idea.
203
00:27:43,590 --> 00:27:45,836
Got a little something for you.
204
00:27:58,405 --> 00:28:02,395
You know, that's what you use
when you're bleeding down there.
205
00:28:02,475 --> 00:28:06,490
- So it's medicine?
- No. No, no, you're not sick.
206
00:28:07,164 --> 00:28:08,976
You're a woman.
207
00:28:29,769 --> 00:28:32,059
Whoo, go Lady Grizzlies!
208
00:28:32,539 --> 00:28:36,368
- Do you know where the library is?
- Yeah, I'll show you.
209
00:28:37,910 --> 00:28:40,167
The party is this Saturday.
210
00:28:40,447 --> 00:28:42,292
It's at my house.
211
00:28:43,583 --> 00:28:47,040
So you should definitely come
'cause you'll get to meet everyone.
212
00:28:47,120 --> 00:28:48,941
- Gonna be super fun.
- Thank you.
213
00:28:49,021 --> 00:28:50,510
Bye.
214
00:28:50,590 --> 00:28:52,135
Bye.
215
00:29:23,990 --> 00:29:25,803
Oh, God, really?
216
00:29:26,326 --> 00:29:28,439
Yeah, I mean probably.
217
00:29:30,563 --> 00:29:32,454
She's barefoot.
218
00:29:33,800 --> 00:29:35,822
You think she's the girl
who was kept in her father's attic?
219
00:29:35,902 --> 00:29:39,443
- Oh, my God, really, like a sex slave?
- Yeah.
220
00:29:41,474 --> 00:29:43,387
She must be retarded.
221
00:29:52,385 --> 00:29:56,662
Uh, hi. Excuse me, miss. Hi.
You lookin' for something?
222
00:29:57,042 --> 00:30:01,081
I'm looking for Ray. He was supposed
to meet me at the library after school...
223
00:30:01,161 --> 00:30:05,618
You know, you should really be more careful,
there's like broken glass and shit.
224
00:30:07,967 --> 00:30:09,500
We might be able to help you out.
225
00:30:20,920 --> 00:30:23,827
- Come on, let me out!
- What you think?
226
00:30:24,083 --> 00:30:25,628
Sure.
227
00:30:28,788 --> 00:30:31,811
- You guys are so hilarious.
- Ray, you never told us you had a girlfriend.
228
00:30:31,891 --> 00:30:35,115
- I don't.
- Then what are you, fuck-buddies?
229
00:30:35,195 --> 00:30:36,983
- Leave her out of this.
- Hey, buddy.
230
00:30:37,063 --> 00:30:38,779
You forgot something.
231
00:30:39,799 --> 00:30:42,201
- Who's smokin' pot?
- No one.
232
00:30:42,281 --> 00:30:44,491
Oh, good boy. That's a good boy.
233
00:30:44,571 --> 00:30:47,260
- Make sure he remembers that.
- Mm-hmm.
234
00:30:52,412 --> 00:30:54,935
Hey, that was very impressive.
235
00:30:55,015 --> 00:30:56,627
What's your name?
236
00:30:58,218 --> 00:31:00,431
You're not doing me any favors.
237
00:33:37,910 --> 00:33:41,018
You always go up like this against the grain.
238
00:33:46,068 --> 00:33:48,526
My dad taught me how to do this.
239
00:33:49,456 --> 00:33:53,080
He used to shave
every single day of his life.
240
00:33:53,760 --> 00:33:55,839
Not his legs. His face.
241
00:34:02,268 --> 00:34:06,083
Anna, there is something
that I need to talk to you about.
242
00:34:07,707 --> 00:34:09,987
Those DNA tests came back.
243
00:34:10,677 --> 00:34:14,557
They show that Gabriel Hanson
is not your real father.
244
00:34:16,182 --> 00:34:18,261
He's not your Daddy.
245
00:34:20,853 --> 00:34:22,499
What?
246
00:34:22,889 --> 00:34:25,936
Do you remember what I said
about moms and dads?
247
00:34:26,493 --> 00:34:29,339
- Everyone has 'em.
- Yeah.
248
00:34:30,797 --> 00:34:34,054
We're still not sure
who your real mom and dad are.
249
00:34:34,134 --> 00:34:37,981
I don't think the state's gonna
let you stay with me forever.
250
00:34:39,278 --> 00:34:42,519
We're gonna have to find you
a more permanent home.
251
00:34:59,325 --> 00:35:01,338
You can't escape so easily.
252
00:35:03,763 --> 00:35:08,011
The test is Monday and you've only
gone through half of your stuff.
253
00:35:09,736 --> 00:35:11,291
So?
254
00:35:11,571 --> 00:35:14,237
What do you know about
the Declaration of Independence?
255
00:35:20,913 --> 00:35:23,994
Come on, if you flunk this
Ellen is gonna kill me.
256
00:35:26,285 --> 00:35:28,932
Have you ever been to the Northern Lights?
257
00:35:31,090 --> 00:35:34,013
- No, you can't see them from here.
- Why?
258
00:35:34,093 --> 00:35:37,307
'Cause they're really, really far north
where there's no more people.
259
00:35:52,579 --> 00:35:55,458
I'd actually like to see
the Northern Lights too.
260
00:35:59,018 --> 00:36:00,597
My mom...
261
00:36:01,521 --> 00:36:04,740
...she showed me pictures when I was like...
262
00:36:04,820 --> 00:36:06,221
...this.
263
00:36:10,096 --> 00:36:12,419
Uh... what are you doing?
264
00:36:12,499 --> 00:36:14,311
You smell.
265
00:36:14,767 --> 00:36:16,556
I smell?
266
00:36:16,636 --> 00:36:18,692
Like a hamburger.
267
00:36:20,072 --> 00:36:22,152
I've never got that one before.
268
00:36:30,476 --> 00:36:32,295
What's that?
269
00:36:32,685 --> 00:36:34,231
What?
270
00:36:34,454 --> 00:36:35,975
There.
271
00:36:36,055 --> 00:36:38,902
I think Jen is having a party.
272
00:36:39,826 --> 00:36:41,671
I know Jen.
273
00:36:41,961 --> 00:36:43,773
How do you know her?
274
00:36:44,146 --> 00:36:46,155
She's my friend.
275
00:36:48,801 --> 00:36:51,658
- Hey, where you guys goin'?
- To a party.
276
00:36:51,738 --> 00:36:55,762
Uh, you don't wanna party with me?
I thought we were gonna fire up the grill.
277
00:36:55,842 --> 00:36:58,297
Yeah, but couldn't we do that tomorrow?
278
00:36:58,377 --> 00:37:00,266
- Yeah, sure.
- Why don't you come to the party?
279
00:37:00,346 --> 00:37:02,301
I don't think Ellen would wanna
come to this kinda party.
280
00:37:02,381 --> 00:37:05,171
- What kind of party is "This kinda party?"
- It's at Jen's house.
281
00:37:05,251 --> 00:37:07,464
Yeah, were gonna be home before midnight.
282
00:37:21,400 --> 00:37:23,723
Hi. Who are you again?
283
00:37:23,803 --> 00:37:25,124
Anna.
284
00:37:25,204 --> 00:37:28,685
- Anna. Come on in.
- Thank you.
285
00:37:29,609 --> 00:37:32,656
You're with a girl. Good for you.
286
00:37:59,271 --> 00:38:01,084
Hey, buddy.
287
00:38:02,008 --> 00:38:04,964
- Why didn't you bring your mommy?
- She's my sister, asshole.
288
00:38:05,044 --> 00:38:07,900
Oh, wow, I didn't know
you could fart out of your mouth.
289
00:38:07,980 --> 00:38:11,013
Hidden talents, man. Hidden talents.
290
00:38:26,649 --> 00:38:29,296
Here. Don't drink it too fast.
291
00:38:34,373 --> 00:38:35,953
That's great.
292
00:40:32,925 --> 00:40:36,113
Anna. Anna, what's the matter?
293
00:40:41,167 --> 00:40:43,656
Anna, I can take you home.
294
00:40:43,736 --> 00:40:45,501
Come out and let's go.
295
00:40:50,810 --> 00:40:52,155
Anna?
296
00:40:52,379 --> 00:40:54,845
Anna. Anna, can you please open the door?
297
00:44:05,371 --> 00:44:06,658
It's made...
298
00:44:06,738 --> 00:44:10,420
...so that the Wildling
will get hurt if he tries to get in.
299
00:44:11,110 --> 00:44:13,432
Why does he wanna get in?
300
00:44:13,512 --> 00:44:15,826
Because you're the last one left.
301
00:44:23,355 --> 00:44:25,802
He ate all the other children.
302
00:45:13,004 --> 00:45:14,517
Anna!
303
00:45:18,110 --> 00:45:21,168
Are you okay? Where have you been?
304
00:45:21,948 --> 00:45:25,162
Anna, did someone hurt you?
305
00:45:29,555 --> 00:45:31,067
Come.
306
00:45:33,259 --> 00:45:36,339
Ray and I have been looking
for you everywhere.
307
00:45:38,997 --> 00:45:40,886
Anna, listen, I...
308
00:45:40,966 --> 00:45:43,589
...I want you to know
that you can trust me, okay?
309
00:45:43,669 --> 00:45:45,848
You can tell me anything.
310
00:45:46,905 --> 00:45:49,595
I really need to know
what happened last night.
311
00:45:49,675 --> 00:45:53,156
Where you've been
and what happened to your dress.
312
00:45:55,547 --> 00:45:59,238
Did someone try and hurt you
or touch you in any way?
313
00:46:16,368 --> 00:46:18,357
- Roger.
- You need any help with her?
314
00:46:18,437 --> 00:46:21,460
- No, I'm fine, thank you.
- Well, here's the thing.
315
00:46:21,540 --> 00:46:25,264
Richard Fuller just called
and his 18-year-old son Lawrence...
316
00:46:25,344 --> 00:46:29,025
...was also at that party
and he didn't come home either.
317
00:46:31,817 --> 00:46:33,572
He was last seen around 11:00 p.m.
318
00:46:33,652 --> 00:46:36,975
Tom and I asked the kids,
but no one seems to see him leave, so...
319
00:46:37,255 --> 00:46:41,103
- Well, I thought maybe we should ask her.
- I think you should let me handle that.
320
00:46:58,577 --> 00:47:00,977
Anna, you need to talk to me.
321
00:47:03,415 --> 00:47:07,777
Anna, you need to tell me
what happened at that party last night.
322
00:47:08,787 --> 00:47:12,678
You don't wanna be painting your nails
right now. I'm trying to help you.
323
00:47:12,758 --> 00:47:15,404
- I can't help you if you won't talk to me.
- Ellen.
324
00:47:16,462 --> 00:47:19,051
What's going on? Are you okay?
325
00:47:19,131 --> 00:47:21,307
Ray, what do you know about Lawrence Fuller?
326
00:47:21,867 --> 00:47:25,857
- You mean besides being an asshole?
- Well, that asshole is missing.
327
00:47:25,937 --> 00:47:28,928
You think that Anna has something to do
with this? Is that what's going on here?
328
00:47:29,008 --> 00:47:31,988
I want her to tell me where
she was last night. She won't talk.
329
00:47:32,068 --> 00:47:35,266
Ellen, I think it would be better
if I talk to her.
330
00:47:35,346 --> 00:47:38,404
- Oh, you do? Yeah?
- Yes, alone. Yeah.
331
00:47:38,984 --> 00:47:40,829
Thank you.
332
00:47:46,525 --> 00:47:49,772
Don't worry, I won't tell her
about the blood.
333
00:47:52,030 --> 00:47:55,454
Anna, you can't do stuff like this.
334
00:47:55,734 --> 00:47:57,980
How am I supposed to protect you?
335
00:48:03,249 --> 00:48:05,121
Let me see.
336
00:48:18,209 --> 00:48:19,749
Ellen!
337
00:48:21,993 --> 00:48:24,185
- Ellen!
- Yeah?
338
00:48:24,365 --> 00:48:26,442
We need to take her to the hospital.
339
00:50:54,412 --> 00:50:56,258
Thought so.
340
00:50:58,684 --> 00:51:00,897
You're looking for the others...
341
00:51:01,475 --> 00:51:03,278
...like you.
342
00:51:05,123 --> 00:51:09,014
I haven't seen
one of your kind in 16 years...
343
00:51:09,094 --> 00:51:11,773
...since the last purge.
344
00:51:12,498 --> 00:51:13,803
Yeah.
345
00:51:15,166 --> 00:51:17,022
I remember that night.
346
00:51:17,102 --> 00:51:18,731
I'll never forget it.
347
00:51:22,207 --> 00:51:26,222
Men from the town said
they got every last one of them.
348
00:51:30,716 --> 00:51:32,969
But that isn't quite true, is it?
349
00:51:46,321 --> 00:51:48,611
Do you wanna know where your mother is?
350
00:52:50,161 --> 00:52:52,751
Gabe, you okay?
351
00:52:52,831 --> 00:52:54,677
I'm fine!
352
00:53:09,881 --> 00:53:12,539
Any more of them bastards back there?
353
00:53:13,519 --> 00:53:15,999
No, we got 'em all.
354
00:53:19,658 --> 00:53:23,012
Every last one of them.
355
00:53:36,141 --> 00:53:38,024
You're my special little berry.
356
00:54:57,029 --> 00:55:00,236
- What's going on?
- We found Lawrence...
357
00:55:01,392 --> 00:55:03,705
...and her dress by his body.
358
00:55:27,953 --> 00:55:29,841
I'm sorry, Anna.
359
00:55:30,321 --> 00:55:32,735
I really wanna understand.
360
00:55:37,395 --> 00:55:39,275
I'll be back.
361
00:56:41,592 --> 00:56:43,414
- Goodnight, Roger.
- Goodnight.
362
00:57:25,103 --> 00:57:27,390
Before I got you...
363
00:57:28,969 --> 00:57:30,400
...I had a dog.
364
00:57:31,642 --> 00:57:34,533
His name was Jasper. Good dog.
365
00:57:35,013 --> 00:57:36,746
Always a bit of a rebel.
366
00:57:39,818 --> 00:57:43,674
But then after the night I got you...
367
00:57:43,754 --> 00:57:47,503
...Jasper got crazier and crazier.
368
00:57:49,327 --> 00:57:52,274
And then finally one day he snapped.
369
00:57:55,033 --> 00:57:57,654
So I had to send him to the better place...
370
00:57:59,670 --> 00:58:01,517
...you know.
371
00:58:06,177 --> 00:58:08,457
I swore an oath, Anna.
372
00:58:10,315 --> 00:58:12,528
That I would kill the Wildlings.
373
00:58:14,886 --> 00:58:16,698
If I had been...
374
00:58:17,588 --> 00:58:20,402
...half the true hunter Jasper was...
375
00:58:21,126 --> 00:58:23,415
...there would be no Anna...
376
00:58:24,095 --> 00:58:26,976
...and Jasper would still be at my side.
377
00:58:34,705 --> 00:58:36,953
There's a better place for you.
378
00:58:47,718 --> 00:58:49,525
Lift up your shirt.
379
00:58:56,361 --> 00:58:57,880
Find the place...
380
00:59:00,631 --> 00:59:02,511
...and put it in.
381
00:59:05,270 --> 00:59:09,504
Now, push it in. Push it all the way in.
382
00:59:09,684 --> 00:59:11,245
Daddy...
383
00:59:12,144 --> 00:59:15,191
...why didn't you tell me
that I'm a Wildling?
384
00:59:19,517 --> 00:59:21,230
I wanted to spare you.
385
00:59:23,288 --> 00:59:24,792
Why?
386
00:59:27,375 --> 00:59:29,438
Why did you spare me?
387
00:59:37,102 --> 00:59:39,148
Anna was a mistake...
388
00:59:44,710 --> 00:59:46,755
...and so is Daddy.
389
00:59:51,449 --> 00:59:53,238
Roger.
390
01:00:30,255 --> 01:00:32,348
Good morning, Anna.
391
01:00:43,334 --> 01:00:45,214
You okay under there?
392
01:00:46,537 --> 01:00:49,859
Come on, get up, I need
to take you to the district...
393
01:00:49,975 --> 01:00:53,245
Ah! No! No!
394
01:00:53,325 --> 01:00:54,926
Anna!
395
01:00:58,616 --> 01:01:00,064
Anna?
396
01:01:00,144 --> 01:01:01,680
Drive!
397
01:01:03,854 --> 01:01:06,277
- Anna, seriously...
- Can you go a bit quicker, please?
398
01:01:06,357 --> 01:01:09,284
- Where are we even going?
- To the Northern Light.
399
01:01:09,364 --> 01:01:12,423
Seriously? This is crazy.
I mean, you're a fugitive.
400
01:01:12,503 --> 01:01:15,043
No, I'm a Wildling.
401
01:01:16,134 --> 01:01:18,023
Why are you slowing down?
402
01:01:18,903 --> 01:01:20,658
Why are we stopping?
403
01:01:20,938 --> 01:01:23,197
- What is it, a Wildling?
- Keep driving!
404
01:01:23,277 --> 01:01:25,918
What is a Wildling, Anna? I wanna help you...
405
01:01:25,998 --> 01:01:29,034
...but you can't honestly think that
we can just steal a cop car like this.
406
01:01:29,114 --> 01:01:31,127
They can trace this thing!
407
01:01:40,025 --> 01:01:43,065
Hey. Hey, Wildling!
408
01:02:30,375 --> 01:02:32,388
Aw, fuck, that's cold.
409
01:02:59,604 --> 01:03:01,850
You're gonna get sick in those wet clothes.
410
01:03:08,846 --> 01:03:09,893
Hey.
411
01:03:10,753 --> 01:03:13,362
Come on, Anna. Get up.
412
01:03:16,221 --> 01:03:18,066
Raise your arms.
413
01:03:54,024 --> 01:03:55,571
I won't bite you.
414
01:05:31,556 --> 01:05:33,568
You track her down?
415
01:05:34,792 --> 01:05:36,714
Get the men.
416
01:05:36,794 --> 01:05:38,583
I can't do that, Gabe.
417
01:05:38,663 --> 01:05:40,719
Not if she's with the kid.
418
01:05:41,399 --> 01:05:43,612
I ran into Cooper this mornin'.
419
01:05:44,602 --> 01:05:47,225
I tell ya she's asking too many questions.
420
01:05:48,205 --> 01:05:51,146
I'm not going to jail for this, Gabe.
Not for your mist...
421
01:05:52,076 --> 01:05:54,090
You let her get away!
422
01:06:22,172 --> 01:06:23,986
It's not that bad, really.
423
01:06:29,880 --> 01:06:32,160
It won't stay like this.
424
01:07:04,048 --> 01:07:05,906
What is it?
425
01:07:08,285 --> 01:07:10,686
- Run.
- What?
426
01:07:24,068 --> 01:07:26,114
Ray, stay down.
427
01:07:39,784 --> 01:07:41,339
Come.
428
01:07:54,865 --> 01:07:56,812
- You gotta jump!
- What?
429
01:08:10,481 --> 01:08:13,938
If we follow the river, it's probably
gonna take us back to the lake.
430
01:08:14,018 --> 01:08:17,666
From there, we can find our way back
to the car and find Ellen.
431
01:08:29,099 --> 01:08:30,979
Come on, let's go.
432
01:09:03,534 --> 01:09:04,989
Ellen.
433
01:09:05,369 --> 01:09:06,892
Ray!
434
01:09:07,472 --> 01:09:09,350
Oh, my God.
435
01:09:10,841 --> 01:09:14,478
- Who did this to you?
- No fucking idea.
436
01:09:19,216 --> 01:09:21,096
Where is Anna?
437
01:09:22,219 --> 01:09:23,808
Gone.
438
01:11:14,031 --> 01:11:15,910
Over there.
439
01:11:27,211 --> 01:11:29,099
Let's head over this way.
440
01:11:45,730 --> 01:11:49,199
...the lead suspect in the murder
of fellow high school class mate...
441
01:11:49,279 --> 01:11:53,257
...Lawrence Fuller. Fuller was found
dead at a party three months ago...
442
01:11:53,337 --> 01:11:56,060
...and his killer is still at large.
443
01:11:56,140 --> 01:12:00,731
Anna was arrested shortly after the murder
but escaped and is still missing...
444
01:12:00,811 --> 01:12:03,467
...several months into the investigation.
445
01:12:03,547 --> 01:12:06,103
An important warning,
authorities are urging residents...
446
01:12:06,183 --> 01:12:08,906
...not to take matters
into their own hands...
447
01:12:08,986 --> 01:12:12,774
...as they fear this female
suspect may be dangerous.
448
01:12:12,857 --> 01:12:14,703
She has been linked to...
449
01:13:12,883 --> 01:13:15,305
- Watch where you're going.
- I'm sorry.
450
01:13:32,469 --> 01:13:34,514
We gotta go.
451
01:13:36,874 --> 01:13:38,462
Now.
452
01:13:44,314 --> 01:13:46,127
Go, go, go!
453
01:13:47,417 --> 01:13:49,306
- Ray?
- Ellen, where are you?
454
01:13:49,386 --> 01:13:53,777
- Fern Creek. Why?
- Listen, listen, they're on the move.
455
01:13:53,857 --> 01:13:55,813
And Roger's with them.
456
01:14:28,858 --> 01:14:29,989
Whoa!
457
01:14:47,952 --> 01:14:49,784
She killed him.
458
01:14:50,948 --> 01:14:53,194
Come on. Move! Move!
459
01:16:01,085 --> 01:16:02,931
Watch your step, Sheriff.
460
01:16:06,673 --> 01:16:08,686
Put it down.
461
01:16:09,894 --> 01:16:11,942
Put it down!
462
01:16:16,500 --> 01:16:20,790
You shouldn't have been snoopin' around
and you should've never taken that girl.
463
01:16:20,870 --> 01:16:22,397
You're never gonna get...
464
01:17:31,641 --> 01:17:35,456
This is 185 to dispatch. I need backup.
465
01:17:36,880 --> 01:17:38,468
Copy please.
466
01:20:37,327 --> 01:20:39,374
You got a new little berry.
467
01:20:47,704 --> 01:20:50,718
It's almost ripe.
468
01:20:53,843 --> 01:20:56,261
Soon you will be in the better place.
469
01:20:59,749 --> 01:21:01,529
It's okay.
470
01:21:04,488 --> 01:21:06,366
It's okay.
471
01:21:07,657 --> 01:21:10,478
Alright. Almost, almost.
472
01:21:18,402 --> 01:21:21,459
Alright, come on.
473
01:21:22,239 --> 01:21:23,808
Come on.
474
01:21:24,508 --> 01:21:26,696
Come on, that's it.
475
01:21:26,776 --> 01:21:28,489
That's it.
476
01:21:29,846 --> 01:21:30,922
There.
477
01:21:33,717 --> 01:21:35,765
It's alright.
478
01:21:35,845 --> 01:21:37,692
That's it.
479
01:21:40,156 --> 01:21:41,707
I promise ya...
480
01:21:41,787 --> 01:21:43,880
...if it's a girl...
481
01:21:43,960 --> 01:21:46,240
...I'll name it Anna.
482
01:23:52,221 --> 01:23:53,768
Ellen.
34527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.