All language subtitles for What.If.2021.S02E05.What.if.Captain.Carter.Fought.the.Hydra.Stomper.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX.Sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,800 (ROARS) 2 00:00:15,550 --> 00:00:16,591 (SCREECHES) 3 00:00:19,383 --> 00:00:20,383 Thanks, Cap. 4 00:00:20,466 --> 00:00:21,716 What are new friends for? 5 00:00:26,216 --> 00:00:28,674 - Nice. - Little trick I picked up in Berlin. 6 00:00:28,758 --> 00:00:29,966 Uh-huh. Watch this. 7 00:00:32,008 --> 00:00:33,050 (GRUNTS) 8 00:00:33,966 --> 00:00:35,591 Where did that move come from? 9 00:00:35,675 --> 00:00:38,633 Oh, that? You know, Moscow. I had a strange childhood. 10 00:00:42,258 --> 00:00:43,300 (GRUNTING) 11 00:00:51,300 --> 00:00:53,049 So, Cap, what's the plan? 12 00:00:53,133 --> 00:00:55,507 Hawkeye, Wasp, I want eyes in the sky. 13 00:00:55,591 --> 00:00:58,175 Iron Man, Thor, keep the fighting down here. 14 00:00:58,883 --> 00:01:00,716 Widow, let's go for a ride. 15 00:01:00,800 --> 00:01:01,841 I like it. 16 00:01:03,216 --> 00:01:04,258 (GRUNTS) 17 00:01:07,591 --> 00:01:08,633 (PEGGY GRUNTS) 18 00:01:13,383 --> 00:01:14,591 - ROMANOFF: Hey. - (GASPS) 19 00:01:14,716 --> 00:01:16,216 - LOKI: Hmm. - Nice hat. 20 00:01:16,466 --> 00:01:18,049 PEGGY: You go high, I go low? 21 00:01:18,133 --> 00:01:20,716 Or we could just punch him a whole lot. 22 00:01:20,841 --> 00:01:23,925 Hmm. He does have a very punchable face. 23 00:01:29,133 --> 00:01:30,175 THE WATCHER: Time. 24 00:01:33,633 --> 00:01:34,675 Space. 25 00:01:36,300 --> 00:01:37,300 Reality. 26 00:01:40,300 --> 00:01:42,091 It's more than a linear path. 27 00:01:46,841 --> 00:01:51,425 It's a prism of endless possibility, 28 00:01:53,716 --> 00:01:57,216 where a single choice can branch out into infinite realities, 29 00:02:00,050 --> 00:02:03,050 creating alternate worlds from the ones you know. 30 00:02:06,883 --> 00:02:08,091 I am the Watcher. 31 00:02:10,508 --> 00:02:13,383 I am your guide through these vast new realities. 32 00:02:15,258 --> 00:02:19,091 Follow me and ponder the question... 33 00:02:22,258 --> 00:02:23,425 "What if?" 34 00:02:29,008 --> 00:02:30,757 I don't do sequels. 35 00:02:30,841 --> 00:02:32,257 Normally. 36 00:02:32,341 --> 00:02:34,549 What's the point of revisiting the story 37 00:02:34,633 --> 00:02:37,591 when there are infinite stories to be told? 38 00:02:38,050 --> 00:02:43,924 But then, not every universe is home to a Captain Peggy Carter, 39 00:02:44,008 --> 00:02:47,924 the super-soldier, the hero of World War II, 40 00:02:48,008 --> 00:02:50,841 a woman quite literally ahead of her time. 41 00:02:51,258 --> 00:02:55,382 But there is only one Peggy Carter that I would call my friend. 42 00:02:55,466 --> 00:02:57,424 She and the (CHUCKLES) 43 00:02:57,508 --> 00:03:01,716 Guardians of the Multiverse saved all of existence. 44 00:03:02,466 --> 00:03:07,633 I returned the heroes to their own worlds, the exact moments they left. 45 00:03:08,216 --> 00:03:11,675 Peggy, though, she thought her story was over, 46 00:03:12,758 --> 00:03:14,883 but it was only just beginning. 47 00:03:18,258 --> 00:03:19,841 Hey, lovely. Need a lift? 48 00:03:20,216 --> 00:03:22,382 You know, you could join me one of these mornings. 49 00:03:22,466 --> 00:03:24,757 Running in circles has never been my style. 50 00:03:24,841 --> 00:03:26,841 Besides, Fury has a mission for us. 51 00:03:26,925 --> 00:03:28,341 Think of it as extra cardio. 52 00:03:28,425 --> 00:03:29,550 (SIGHS) Oh, man. 53 00:03:30,841 --> 00:03:32,133 You need more hobbies. 54 00:03:32,466 --> 00:03:33,758 (ENGINE REVS) 55 00:03:35,716 --> 00:03:38,133 ROMANOFF: I found what the pirates were after. 56 00:03:38,800 --> 00:03:41,841 Peggy, you might wanna brace yourself. 57 00:03:41,925 --> 00:03:43,216 PEGGY: I can promise you, Nat, 58 00:03:43,300 --> 00:03:46,050 this won't be the strangest thing that I've dealt with today. 59 00:03:46,716 --> 00:03:48,133 ROMANOFF: Famous last words. 60 00:03:56,216 --> 00:03:57,550 PEGGY: The HYDRA Stomper? 61 00:03:58,383 --> 00:03:59,425 ROMANOFF: Yeah. 62 00:04:00,133 --> 00:04:01,758 And there's someone inside. 63 00:04:02,925 --> 00:04:04,050 Steve? 64 00:04:04,216 --> 00:04:05,633 (POWERING UP) 65 00:04:10,050 --> 00:04:11,091 Whoa, Peg. 66 00:04:11,716 --> 00:04:12,716 (BOTH GRUNTING) 67 00:04:14,050 --> 00:04:16,091 Not Steve. More like RoboCop. 68 00:04:16,175 --> 00:04:17,216 PEGGY: Robo-what? 69 00:04:17,300 --> 00:04:19,966 ROMANOFF: You haven't seen that? We'll rent it. Solid movie. 70 00:04:26,300 --> 00:04:27,341 (GRUNTS) 71 00:04:28,758 --> 00:04:29,800 (GRUNTS) 72 00:04:36,758 --> 00:04:37,800 (GRUNTS) 73 00:04:55,383 --> 00:04:56,425 (GRUNTS) 74 00:05:05,425 --> 00:05:07,050 Oh, Steve... 75 00:05:22,716 --> 00:05:23,925 Peg, we gotta go. 76 00:05:36,215 --> 00:05:38,465 PEGGY: You told me Steve died. FURY: He did. 77 00:05:38,490 --> 00:05:40,572 - On a mission in Argentina. - FURY: He did. 78 00:05:40,597 --> 00:05:43,059 - In 1953! - He did. 79 00:05:43,383 --> 00:05:46,216 After the war, Rogers and Barnes formed their own two-man army 80 00:05:46,241 --> 00:05:48,240 and destroyed every HYDRA base on Earth. 81 00:05:48,383 --> 00:05:51,632 Until the last mission claimed Steve's life. 82 00:05:51,716 --> 00:05:55,383 - Well, I have bruises that say otherwise. - (SIGHS) There's been rumors 83 00:05:55,550 --> 00:05:58,216 about the HYDRA Stomper's survival since the 1960s. 84 00:05:58,300 --> 00:06:00,007 The 1960s? 85 00:06:00,091 --> 00:06:01,674 Why wasn't I debriefed on this? 86 00:06:01,758 --> 00:06:04,007 Because we didn't debrief you on Bigfoot either. 87 00:06:04,091 --> 00:06:05,757 - Wait. What? - FURY: Look, Carter, 88 00:06:05,841 --> 00:06:08,966 if the stories are true, then the HYDRA Stomper is responsible 89 00:06:09,050 --> 00:06:11,257 for some of the world's worst acts of terror, 90 00:06:11,341 --> 00:06:14,091 which cost the lives of dozens of S.H.I.E.L.D. agents, 91 00:06:14,175 --> 00:06:15,841 including friends of mine. 92 00:06:16,591 --> 00:06:18,924 Fury, Steve would never do that. 93 00:06:19,008 --> 00:06:21,133 He would if the Red Room was in control. 94 00:06:21,425 --> 00:06:22,425 What are you saying? 95 00:06:22,508 --> 00:06:27,091 It was rumored that her old home found and housed the HYDRA Stomper. 96 00:06:27,175 --> 00:06:30,007 You knew about this, and you didn't tell me? 97 00:06:30,091 --> 00:06:32,799 Didn't see the point in breaking your heart twice. 98 00:06:32,883 --> 00:06:35,299 The HYDRA Stomper was on that boat for a reason. 99 00:06:35,383 --> 00:06:37,550 Tech Ops decoded the ship's transmissions. 100 00:06:37,800 --> 00:06:39,549 We have a lead on its next mission. 101 00:06:39,633 --> 00:06:41,007 Good. I'll lead a strike team. 102 00:06:41,091 --> 00:06:43,174 Have a full medical crew on standby for Rogers. 103 00:06:43,258 --> 00:06:45,132 We don't know how long he's been in that suit. 104 00:06:45,216 --> 00:06:47,466 It might be better for you to sit this fight out. 105 00:06:47,550 --> 00:06:51,757 I'm Peggy Carter, and we're talking about Steve Rogers. 106 00:06:51,841 --> 00:06:54,257 Even if only one tenth of those rumors are true, 107 00:06:54,341 --> 00:06:58,216 it still makes the Stomper the world's most dangerous killer. 108 00:06:58,300 --> 00:06:59,300 I have a shield. 109 00:06:59,383 --> 00:07:01,382 A shield ain't gonna stop him. 110 00:07:01,466 --> 00:07:06,549 Peg, the Steve Rogers that you loved died in 1953. 111 00:07:06,633 --> 00:07:08,800 That thing, it's not human. 112 00:07:09,675 --> 00:07:11,466 What's the HYDRA Stomper's mission? 113 00:07:11,801 --> 00:07:13,591 SINGH: Secretary of State Barnes... 114 00:07:14,466 --> 00:07:16,257 Bucky, if you'll permit me. 115 00:07:16,341 --> 00:07:20,299 Surely you understand that the Sokovian aid package is generous considering... 116 00:07:20,383 --> 00:07:23,466 Considering it doesn't cover hospitals, schools or new roads? 117 00:07:23,550 --> 00:07:26,549 Fix it. I won't have a country torn apart by civil war 118 00:07:26,633 --> 00:07:28,265 because we didn't do the right thing. 119 00:07:28,290 --> 00:07:29,290 Right away, sir. 120 00:07:29,508 --> 00:07:32,299 Mr. Secretary, we need to move you to a secure location. 121 00:07:32,383 --> 00:07:33,383 What's going on? 122 00:07:33,466 --> 00:07:35,800 Sir, we believe there might be an attempt on your life. 123 00:07:36,341 --> 00:07:38,549 Okay, I may be an old man, boys, 124 00:07:38,633 --> 00:07:41,216 but I've punched Nazis and shared beers with aliens. 125 00:07:41,383 --> 00:07:42,675 I can handle myself. 126 00:07:51,633 --> 00:07:52,716 Get down! Get down! 127 00:07:54,425 --> 00:07:55,466 (GRUNTS) 128 00:07:59,133 --> 00:08:00,591 Quick! Get him out of here! 129 00:08:00,675 --> 00:08:01,925 RUMLOW: Move, move, move! 130 00:08:06,966 --> 00:08:08,424 FURY: I want jets in the sky. 131 00:08:08,508 --> 00:08:10,132 Natasha, I need you out there. 132 00:08:10,216 --> 00:08:12,049 You have the green light to shoot it down. 133 00:08:12,133 --> 00:08:13,257 Lethal force, sir? 134 00:08:13,341 --> 00:08:18,424 That thing is an international terrorist attempting to assassinate a US official. 135 00:08:18,508 --> 00:08:20,966 I'm trusting you to do the right thing. 136 00:08:24,925 --> 00:08:27,125 RUMLOW: Come on, come on! Get the secretary to the roof! 137 00:08:27,175 --> 00:08:28,175 Who is in the suit? 138 00:08:28,258 --> 00:08:29,466 Bucky, it's Steve. 139 00:08:29,550 --> 00:08:31,341 - Steve? - Steve's in the suit. 140 00:08:31,758 --> 00:08:34,466 - Alive. - Well, that's a different kettle of cod. 141 00:08:34,550 --> 00:08:36,674 What's powering it? It's not the Tesseract. 142 00:08:36,758 --> 00:08:38,966 Hmm. Something Howard cooked up after the war. 143 00:08:39,050 --> 00:08:41,007 Probably a mix of plutonium and pomade. 144 00:08:41,091 --> 00:08:43,007 Well, good. That means I can break it. 145 00:08:43,091 --> 00:08:44,341 (GROUND THUDDING) 146 00:08:49,466 --> 00:08:50,508 (GRUNTS) 147 00:08:54,508 --> 00:08:55,508 (GRUNTS) 148 00:09:02,800 --> 00:09:03,841 (GRUNTING) 149 00:09:14,633 --> 00:09:15,716 (GUN FIRING) 150 00:09:26,633 --> 00:09:27,633 (GASPS) 151 00:09:29,466 --> 00:09:31,799 RUMLOW: Come on, come on! Let's go! Move, move! 152 00:09:31,824 --> 00:09:33,359 SOLDIER: Incoming! Fall back! Come on! 153 00:09:33,383 --> 00:09:35,258 Damn it! Down, down! Go down! 154 00:09:36,966 --> 00:09:38,300 (PANTING) 155 00:09:42,758 --> 00:09:44,175 Argh! Come on! 156 00:09:46,633 --> 00:09:48,299 Damn it! Get down! Get down! 157 00:09:48,383 --> 00:09:50,966 Sir, I'm locked in on the target. Weapons hot. 158 00:09:51,050 --> 00:09:52,383 Widow, no! 159 00:09:52,675 --> 00:09:54,758 - ROMANOFF: Permission to shoot? - Ah! 160 00:09:55,508 --> 00:09:58,091 What? Secretary! Down! Please get down, sir! 161 00:09:58,175 --> 00:10:01,258 No. No. Steve would be stupid enough to do the same for me. 162 00:10:01,425 --> 00:10:02,425 Steve, hey. 163 00:10:02,508 --> 00:10:04,174 Sir, I don't have a clean shot. 164 00:10:04,258 --> 00:10:06,216 Secretary Barnes is in my line of fire. 165 00:10:06,300 --> 00:10:08,257 Stand down! Stand down! 166 00:10:08,341 --> 00:10:10,383 Come on, man. It's me. It's Bucky. 167 00:10:11,341 --> 00:10:12,383 Remember me? 168 00:10:13,383 --> 00:10:14,758 - This ain't you. - (PANTING) 169 00:10:16,633 --> 00:10:19,133 Let's get a drink. Like the old days. 170 00:10:20,258 --> 00:10:21,466 What do you say, buddy? 171 00:10:22,216 --> 00:10:23,216 You and me. 172 00:10:29,050 --> 00:10:30,050 (SIGHS) 173 00:10:33,050 --> 00:10:34,050 (GRUNTS) 174 00:10:39,841 --> 00:10:41,133 (GRUNTING) 175 00:10:42,133 --> 00:10:44,257 Carter. Clear out, Carter. Move. 176 00:10:44,341 --> 00:10:45,800 No! He is mine. 177 00:10:46,883 --> 00:10:47,883 (GRUNTS) 178 00:10:54,508 --> 00:10:56,091 (GRUNTING) 179 00:11:05,091 --> 00:11:06,216 (GRUNTS) 180 00:11:07,216 --> 00:11:08,216 (CLANGS) 181 00:11:14,675 --> 00:11:15,758 (GRUNTS) Steve! 182 00:11:19,550 --> 00:11:20,550 (GROANS) 183 00:11:25,050 --> 00:11:26,091 Ha! 184 00:11:27,300 --> 00:11:28,758 Come back, Steve! Steve! 185 00:11:30,050 --> 00:11:31,175 Steve, wake up. 186 00:11:35,675 --> 00:11:37,174 ROMANOFF: Hey, Peg. I got you. 187 00:11:37,258 --> 00:11:38,674 Ha! Widow. 188 00:11:38,758 --> 00:11:40,883 Bring him in. Ground's coming pretty fast. 189 00:11:43,300 --> 00:11:44,383 - (GRUNTS) - Peg? 190 00:11:46,591 --> 00:11:47,675 - (GRUNTS) - Peg? 191 00:11:48,591 --> 00:11:49,675 - Peg? - (GRUNTS) 192 00:11:52,133 --> 00:11:53,507 (GRUNTS) We're in! 193 00:11:53,591 --> 00:11:55,425 ROMANOFF: Come on. Come on, come on. 194 00:11:59,466 --> 00:12:00,675 Good luck, Carter. 195 00:12:01,925 --> 00:12:03,007 Thank you. 196 00:12:03,091 --> 00:12:04,550 What can I say, Peg? I'm... 197 00:12:05,300 --> 00:12:07,466 I'm a sucker for a good love story. 198 00:12:12,091 --> 00:12:14,341 Welcome to St. Kilda, Scotland. 199 00:12:14,425 --> 00:12:16,382 - Never heard of it. - Exactly. 200 00:12:16,466 --> 00:12:18,633 Neither has S.H.I.E.L.D. We'll be safe here. 201 00:12:22,050 --> 00:12:23,299 PEGGY: He's barely aged. 202 00:12:23,383 --> 00:12:25,300 ROMANOFF: He can thank the suit for that. 203 00:12:25,925 --> 00:12:28,758 Not only is this thing preserving his good looks, 204 00:12:29,133 --> 00:12:31,049 it's the only thing keeping him alive. 205 00:12:31,133 --> 00:12:32,133 You can't remove it? 206 00:12:32,925 --> 00:12:35,175 Not unless you want to put him straight into a coffin. 207 00:12:36,425 --> 00:12:37,966 (BREATHES DEEPLY) 208 00:12:38,466 --> 00:12:39,758 His suit's rebooting now. 209 00:12:40,466 --> 00:12:42,883 We'll see who's at the controls when he wakes up. 210 00:12:46,341 --> 00:12:47,799 PEGGY: What is that? 211 00:12:47,883 --> 00:12:50,216 ROMANOFF: All out of scotch. So, you know. 212 00:12:51,258 --> 00:12:53,966 (CLEARS THROAT) According to these readouts, 213 00:12:54,050 --> 00:12:57,716 with each activation, the odds of Steve's survival plummets. 214 00:12:58,008 --> 00:13:00,257 No wonder the Red Room deployed him sparingly. 215 00:13:00,341 --> 00:13:03,341 No fun playing Russian roulette with biotech, huh? 216 00:13:04,300 --> 00:13:05,675 (SPEAKING RUSSIAN) 217 00:13:08,258 --> 00:13:10,757 - Speaking of tech, what if we... - No. 218 00:13:10,841 --> 00:13:13,216 - Well, if not Stark, then Banner? - No. 219 00:13:13,300 --> 00:13:16,132 Unplugging it and plugging it back in is not gonna work. 220 00:13:16,216 --> 00:13:17,216 - We need help. - No. 221 00:13:17,300 --> 00:13:20,174 We don't have time for Banner and Stark to play mad scientist. 222 00:13:20,258 --> 00:13:23,507 After today, every government on the planet is hunting Steve. 223 00:13:23,591 --> 00:13:24,674 Best-case scenario, 224 00:13:24,758 --> 00:13:27,508 he winds up stuck in some prison, frozen in carbonite. 225 00:13:27,966 --> 00:13:29,466 "Frozen in carbonite"? 226 00:13:29,841 --> 00:13:31,924 So that's how you spend your Saturday nights. 227 00:13:32,008 --> 00:13:34,049 - We'll go to the Red Room. - What? 228 00:13:34,133 --> 00:13:36,257 I've never been a woman to quit a fight. 229 00:13:36,341 --> 00:13:37,674 The Red Room did this. 230 00:13:37,758 --> 00:13:39,716 If there's a cure, it'll be there. 231 00:13:39,800 --> 00:13:41,174 You know, I always wondered 232 00:13:41,258 --> 00:13:44,174 how you got all those G.I. boys to follow a woman into war. 233 00:13:44,258 --> 00:13:46,841 - Question answered. - Are you with me or not, Widow? 234 00:13:46,925 --> 00:13:48,466 Before I joined S.H.I.E.L.D., 235 00:13:48,550 --> 00:13:51,174 I spent five days in a Hungarian sewer 236 00:13:51,258 --> 00:13:53,882 tracking down and killing the head of the Red Room. 237 00:13:53,966 --> 00:13:55,341 Are you certain you killed him? 238 00:13:55,425 --> 00:13:58,591 I mean, I stabbed him in the carotid artery with a corkscrew. 239 00:13:58,675 --> 00:14:01,257 So, yeah, I think I did. 240 00:14:01,341 --> 00:14:04,133 - You should write a memoir. - Or, like, a how-to manual. 241 00:14:04,550 --> 00:14:07,091 But, at the end of the day, it meant nothing. 242 00:14:07,175 --> 00:14:10,633 The Red Room survived because its location is secret. 243 00:14:10,883 --> 00:14:12,966 No one can find it. Not even S.H.I.E.L.D. 244 00:14:14,008 --> 00:14:15,591 - Sorry. - ROGERS: I can take you. 245 00:14:17,133 --> 00:14:19,550 - Steve. - Peggy, that's not Steve. 246 00:14:21,300 --> 00:14:24,299 It's been a while, Peggy. I owe you that date. 247 00:14:24,383 --> 00:14:25,383 Steve. 248 00:14:35,675 --> 00:14:37,550 ROGERS: Not too far from the Red Room. 249 00:14:46,800 --> 00:14:49,507 PEGGY: Where are we? ROGERS: A Sokovian military base. 250 00:14:49,591 --> 00:14:52,549 Until the '90s, it was a training camp for KGB spies. 251 00:14:52,633 --> 00:14:55,300 When the Kremlin abandoned it, the Red Room moved in. 252 00:14:55,716 --> 00:14:56,841 The KGB built it 253 00:14:56,925 --> 00:15:00,341 to look like an American town straight out of a John Mellencamp song. 254 00:15:01,508 --> 00:15:03,675 - He's a rock 'n' roll musician. - Oh, I know. 255 00:15:03,800 --> 00:15:06,216 Barton introduced me to dad rock. 256 00:15:13,425 --> 00:15:15,841 ANIMATRONIC MAN: Business is booming. Don't you know it? 257 00:15:16,466 --> 00:15:18,550 It's a great day in the neighborhood. 258 00:15:19,508 --> 00:15:21,550 ANIMATRONIC WOMAN: Baseball and apple pie. 259 00:15:22,133 --> 00:15:25,258 ANIMATRONIC MAN: You smell that air? That's the smell of freedom. 260 00:15:27,383 --> 00:15:30,883 WOMAN: Well, hi there, neighbor. (CHUCKLES) I love America. 261 00:15:31,341 --> 00:15:33,299 I feel like I'm in a horror movie. 262 00:15:33,383 --> 00:15:35,258 And we once fought a giant space squid. 263 00:15:35,508 --> 00:15:36,757 I signaled the Red Room. 264 00:15:36,841 --> 00:15:39,716 Told them I had mechanical issues and to send a transport. 265 00:15:39,800 --> 00:15:40,925 We have a little time. 266 00:15:41,341 --> 00:15:42,841 (INHALES) That's a first. 267 00:15:45,716 --> 00:15:46,716 (CHUCKLES) 268 00:15:48,883 --> 00:15:49,883 Okay. 269 00:15:49,966 --> 00:15:53,925 Uh, I'm gonna go find a lemonade stand or something. 270 00:15:55,466 --> 00:15:56,924 ROGERS: I don't remember much. 271 00:15:57,008 --> 00:15:59,466 When I was awake, the suit was in control. 272 00:15:59,883 --> 00:16:02,716 It was like watching the world through fogged glass. 273 00:16:02,800 --> 00:16:04,424 PEGGY: I stepped through a door. 274 00:16:04,508 --> 00:16:08,633 In one breath, the war was over and the future was here. 275 00:16:09,383 --> 00:16:11,007 So, what do you think of the future? 276 00:16:11,091 --> 00:16:12,591 In a word, faster. 277 00:16:12,675 --> 00:16:15,675 Cars. Computers. Even the news moves fast. 278 00:16:15,841 --> 00:16:17,675 And, uh, the dancing? 279 00:16:18,883 --> 00:16:19,925 Still slow. 280 00:16:21,800 --> 00:16:23,300 ANIMATRONIC MOM: It's a baby! 281 00:16:24,300 --> 00:16:26,424 You could've had that, after the war. 282 00:16:26,508 --> 00:16:30,675 A wife, kids, the whole white picket fence life. Barnes did. 283 00:16:31,091 --> 00:16:32,091 Hmm. 284 00:16:32,425 --> 00:16:34,424 - Good for him. - Steve... 285 00:16:34,508 --> 00:16:37,050 I didn't see much point, unless it was with you. 286 00:16:37,341 --> 00:16:39,133 I spent years going after HYDRA. 287 00:16:39,383 --> 00:16:42,216 As long as I was on a mission, I could pretend you weren't gone. 288 00:16:42,300 --> 00:16:44,508 - It's crazy. - No, not crazy. 289 00:16:44,841 --> 00:16:46,300 Very human, actually. 290 00:16:46,633 --> 00:16:48,341 But you're here now. 291 00:16:49,341 --> 00:16:50,341 Finally. 292 00:16:51,133 --> 00:16:52,216 - Ah! - Peggy! 293 00:16:53,008 --> 00:16:55,008 Widow Bites. Packs a sting. (GRUNTS) 294 00:16:58,841 --> 00:17:00,341 It's a baby! 295 00:17:00,633 --> 00:17:02,216 You've got to be kidding me. 296 00:17:02,300 --> 00:17:03,925 Who wants apple pie? 297 00:17:04,508 --> 00:17:06,091 Special milk delivery! 298 00:17:08,258 --> 00:17:09,258 (GRUNTS) 299 00:17:11,716 --> 00:17:13,924 ANIMATRONIC MAN: Special delivery! Special delivery! 300 00:17:14,008 --> 00:17:15,508 HOUSEWIFE: I love shopping. 301 00:17:16,341 --> 00:17:17,800 Who wants apple pie? 302 00:17:18,800 --> 00:17:20,175 I just love shopping. 303 00:17:21,508 --> 00:17:22,508 (ROGERS GRUNTS) 304 00:17:23,633 --> 00:17:24,800 WOMAN: Lovely weather. 305 00:17:25,175 --> 00:17:27,716 MAN: Here's the milk! Special milk delivery! 306 00:17:28,050 --> 00:17:29,341 WOMAN: I love shopping. 307 00:17:30,800 --> 00:17:33,091 MAN: Special delivery! Special delivery! 308 00:17:36,425 --> 00:17:39,007 You forgot to mention these robots aren't very nice. 309 00:17:39,091 --> 00:17:40,966 ROGERS: Sorry. My memory's a little fuzzy. 310 00:17:47,216 --> 00:17:49,091 Russia thought America was like this? 311 00:17:49,175 --> 00:17:51,175 We didn't get cable TV over here, so... 312 00:17:53,758 --> 00:17:55,383 (POWERS DOWN) 313 00:17:55,508 --> 00:17:56,508 Steve, no! 314 00:17:58,133 --> 00:17:59,716 (GROANS) 315 00:18:03,800 --> 00:18:05,632 (GRUNTING) 316 00:18:05,716 --> 00:18:07,508 (SCREAMING) 317 00:18:09,675 --> 00:18:11,716 (GRUNTING) 318 00:18:13,466 --> 00:18:14,466 (GROANS) 319 00:18:20,633 --> 00:18:21,675 (PANTS) 320 00:18:38,091 --> 00:18:42,008 - Is that the infamous Red Room? - Yeah. Home sweet home. 321 00:18:42,550 --> 00:18:44,382 I think I can see my bedroom from here. 322 00:18:44,466 --> 00:18:46,966 MELINA: Oh, I'm sorry, Natasha. 323 00:18:48,966 --> 00:18:50,883 But we turned your bedroom into a gym. 324 00:18:51,633 --> 00:18:52,716 Melina. 325 00:18:56,716 --> 00:18:58,091 Report, soldier. 326 00:18:58,716 --> 00:19:00,883 - (POWERING UP) - ROGERS: Mission accomplished, ma'am. 327 00:19:03,091 --> 00:19:04,466 What did you do to him? 328 00:19:04,550 --> 00:19:06,132 Oh. He's happier this way. 329 00:19:06,216 --> 00:19:07,675 No regret. No loss. 330 00:19:08,300 --> 00:19:09,966 Only me and his mission. 331 00:19:10,591 --> 00:19:12,758 What did he mean by "mission accomplished"? 332 00:19:13,425 --> 00:19:14,716 Barnes is still alive. 333 00:19:15,008 --> 00:19:19,050 Oh, Natasha, so you believe you "rebooted" him? 334 00:19:19,383 --> 00:19:20,507 That is strange. 335 00:19:20,591 --> 00:19:24,507 You never struck me as a child foolish enough to buy into fantasy. 336 00:19:24,591 --> 00:19:26,591 All right, you can say, "I told you so." 337 00:19:26,675 --> 00:19:28,757 Later. I don't wanna fight in front of my mom. 338 00:19:28,841 --> 00:19:30,007 - Mum? - Ish. 339 00:19:30,091 --> 00:19:31,799 Let's unpack that later, shall we? 340 00:19:31,883 --> 00:19:35,258 MELINA: I needed to lure you away from the Avengers and S.H.I.E.L.D. 341 00:19:36,216 --> 00:19:37,925 And now you're mine. 342 00:19:38,341 --> 00:19:40,091 But this was all a trap? 343 00:19:40,175 --> 00:19:42,383 The ship, Steve, to find me? 344 00:19:42,633 --> 00:19:44,216 Okay, now I might say it. 345 00:19:44,300 --> 00:19:48,800 You are Captain Margaret Carter, the epitome of womanhood and science. 346 00:19:49,216 --> 00:19:53,258 I don't know whether to kiss you, kill you or dissect you. 347 00:19:53,508 --> 00:19:55,174 Let me guess. Maybe all three? 348 00:19:55,258 --> 00:19:56,882 Yes. Good plan. 349 00:19:56,966 --> 00:20:00,425 Even in Russia, little girls dream of growing up to be Captain Carter. 350 00:20:00,800 --> 00:20:02,924 All my widows have seen your movie. 351 00:20:03,008 --> 00:20:04,132 There was a movie? 352 00:20:04,216 --> 00:20:05,383 It was a musical. 353 00:20:07,425 --> 00:20:12,175 You can both surrender and come willingly, or... 354 00:20:14,716 --> 00:20:15,716 (MELINA CHUCKLES) 355 00:20:15,800 --> 00:20:20,466 Oh, it's very refreshing to meet a hero who surpasses their reputation. 356 00:20:26,966 --> 00:20:28,008 Get her. 357 00:20:29,008 --> 00:20:30,008 (PEGGY GRUNTS) 358 00:20:31,883 --> 00:20:33,008 Hey, sisters. 359 00:20:33,716 --> 00:20:34,883 How you girls doing? 360 00:20:37,133 --> 00:20:38,133 Okay. 361 00:20:42,175 --> 00:20:43,175 (GRUNTS) 362 00:20:44,883 --> 00:20:47,050 I see we still have some issues to iron out. 363 00:20:54,508 --> 00:20:56,133 Steve, this isn't you. 364 00:20:56,800 --> 00:20:58,466 (GRUNTS) You're Steve Rogers. 365 00:21:08,008 --> 00:21:09,050 (CRASHES) 366 00:21:14,091 --> 00:21:15,091 (GRUNTS) 367 00:21:16,175 --> 00:21:17,175 (SCREAMS) 368 00:21:19,341 --> 00:21:20,550 (GRUNTS) 369 00:21:25,133 --> 00:21:26,341 (PANTING) 370 00:21:29,175 --> 00:21:30,175 (GRUNTS) 371 00:21:36,300 --> 00:21:37,758 PEGGY: Steve, this isn't you. 372 00:21:38,841 --> 00:21:39,925 Wake up. 373 00:21:48,050 --> 00:21:49,133 (GROANS) 374 00:21:54,716 --> 00:21:56,300 (METAL CREAKING) 375 00:22:05,383 --> 00:22:07,300 (PANTING) 376 00:22:12,675 --> 00:22:13,675 (GRUNTS) 377 00:22:47,466 --> 00:22:49,175 PEGGY: It's me, Steve. It's Peggy. 378 00:22:51,133 --> 00:22:52,258 You owe me a date. 379 00:23:03,383 --> 00:23:04,758 (GUNS FIRING) 380 00:23:30,008 --> 00:23:31,508 (GRUNTING) 381 00:23:39,300 --> 00:23:40,300 (GRUNTS) 382 00:23:43,425 --> 00:23:44,716 (GRUNTING) 383 00:23:48,633 --> 00:23:49,633 (GRUNTS) 384 00:23:53,258 --> 00:23:54,800 (GROANS) 385 00:23:58,466 --> 00:23:59,466 (GRUNTS) 386 00:24:03,716 --> 00:24:05,591 MELINA: Ingrid, straighten your back. 387 00:24:06,466 --> 00:24:07,550 Good. 388 00:24:07,758 --> 00:24:09,466 Harder. Hit her harder! 389 00:24:10,091 --> 00:24:11,841 Agnesa, aim for her left knee. 390 00:24:11,925 --> 00:24:14,633 She damaged it in bicycle accident in third grade. 391 00:24:15,300 --> 00:24:16,508 (GROANS) 392 00:24:16,758 --> 00:24:17,966 MELINA: Yes, good work. 393 00:24:23,341 --> 00:24:24,841 (ALL GRUNTING) 394 00:24:26,925 --> 00:24:27,925 (SCREAMS) 395 00:24:30,133 --> 00:24:31,133 (GASPS) 396 00:24:43,591 --> 00:24:45,133 (GROANING) 397 00:24:46,383 --> 00:24:48,466 (BOTH GRUNTING) 398 00:24:51,841 --> 00:24:53,257 I don't wanna fight you. 399 00:24:53,341 --> 00:24:54,716 (GROANING) 400 00:24:58,383 --> 00:24:59,425 This isn't us. 401 00:25:01,050 --> 00:25:02,800 I am done fighting, Steve. (PANTS) 402 00:25:05,050 --> 00:25:06,466 (PANTING) 403 00:25:06,550 --> 00:25:09,341 I've been fighting for so long. To end the war. 404 00:25:09,425 --> 00:25:11,633 To forget what I lost. I'm, I'm tired. 405 00:25:16,050 --> 00:25:17,591 MELINA: I was proud of you. 406 00:25:18,175 --> 00:25:21,341 You were a very successful killing machine. 407 00:25:22,008 --> 00:25:24,550 But then you became an Avenger. 408 00:25:24,966 --> 00:25:27,008 Sorry to disappoint you. 409 00:25:27,675 --> 00:25:30,925 Steve, I want to be with you. 410 00:25:31,633 --> 00:25:33,133 Even if this is the end. 411 00:25:34,175 --> 00:25:35,175 I want you. 412 00:25:47,258 --> 00:25:48,300 Oh, no. 413 00:25:49,550 --> 00:25:52,508 No, no, no, no, no, no. 414 00:25:52,966 --> 00:25:55,675 Steve, I can't, I can't lose you again. 415 00:25:57,175 --> 00:25:58,175 Wait, wait. 416 00:25:59,050 --> 00:26:01,175 Wait. No. Steve! Steve. No! 417 00:26:02,300 --> 00:26:03,800 (GROANS) 418 00:26:10,508 --> 00:26:11,591 (GROANS) 419 00:26:14,800 --> 00:26:15,800 (GRUNTS) 420 00:26:22,508 --> 00:26:24,050 (MELINA SCREAMING) 421 00:26:25,716 --> 00:26:27,591 Stop, stop, stop! 422 00:26:47,091 --> 00:26:48,675 (PANTING) 423 00:26:52,466 --> 00:26:54,425 Nat. Nat. Are you all right? 424 00:26:54,550 --> 00:26:55,841 ROMANOFF: (GRUNTS) No. 425 00:26:55,925 --> 00:26:58,675 - We need to run. - (GROANS) Of course we do. 426 00:27:11,633 --> 00:27:14,091 THE WATCHER: Not exactly a happy ending, 427 00:27:14,675 --> 00:27:18,466 but then again, this isn't the end of her story. 428 00:27:18,550 --> 00:27:19,800 (CAR BEEPS) 429 00:27:21,133 --> 00:27:23,175 Does Stark know you're stealing his car? 430 00:27:23,508 --> 00:27:26,050 I thought I'd go out. It's Friday night, after all. 431 00:27:26,425 --> 00:27:27,632 Without saying goodbye? 432 00:27:27,716 --> 00:27:29,132 Steve's out there somewhere. 433 00:27:29,216 --> 00:27:32,341 And I know you don't believe he can be saved, but I do. 434 00:27:32,675 --> 00:27:33,675 I have to. 435 00:27:34,508 --> 00:27:35,508 Okay. 436 00:27:35,800 --> 00:27:37,050 Let's hit the road. 437 00:27:38,300 --> 00:27:39,716 I am the Watcher. 438 00:27:40,050 --> 00:27:43,675 I see all, I observe all, I know... 439 00:27:44,258 --> 00:27:45,383 What the hell is this? 440 00:27:48,133 --> 00:27:49,550 - Hey! Natasha! - Peg! 441 00:27:50,050 --> 00:27:51,383 Peggy? Peg! 442 00:27:51,675 --> 00:27:52,757 Where are you? 443 00:27:52,841 --> 00:27:55,758 That's a good question. 444 00:27:59,425 --> 00:28:00,508 (GASPS) 445 00:28:11,216 --> 00:28:12,383 That is she? 446 00:28:12,800 --> 00:28:14,675 The one who can save our queen? 447 00:28:15,425 --> 00:28:16,466 More. 448 00:28:16,550 --> 00:28:18,300 She will save our world. 449 00:28:18,425 --> 00:28:21,757 (GROANS) So much for taking a night off. 450 00:28:21,841 --> 00:28:23,758 Watcher? Watcher? 451 00:28:26,966 --> 00:28:27,966 (EERIE MUSIC PLAYING) 29813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.