All language subtitles for Theres Something In The Barn (2023)eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,449 --> 00:00:54,452 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 2 00:01:08,132 --> 00:01:11,135 [MUSIC TURNS HAUNTING] 3 00:01:18,559 --> 00:01:21,562 [OBJECTS CLATTERING] 4 00:01:22,438 --> 00:01:23,939 [CHAINS JANGLING] 5 00:01:24,607 --> 00:01:26,250 [MUSIC INTENSIFIES] 6 00:01:26,275 --> 00:01:28,027 [MAN COUGHING] 7 00:01:31,197 --> 00:01:34,533 [MAN IN NORWEGIAN] I'm going to tear the barn to the ground. 8 00:01:35,493 --> 00:01:40,498 This is going to end, once and for all. 9 00:01:45,002 --> 00:01:46,879 [ENGINE SPUTTERING] 10 00:01:47,588 --> 00:01:48,631 [ENGINE STARTS] 11 00:01:53,552 --> 00:01:55,554 [ENGINE BACKFIRES, THEN SPUTTERS] 12 00:01:58,224 --> 00:01:59,642 [SCOFFS] Huh. 13 00:02:00,559 --> 00:02:02,453 [ENGINE SPUTTERING] 14 00:02:02,478 --> 00:02:04,313 [TENSE MUSIC PLAYING] 15 00:02:09,276 --> 00:02:10,653 Goddamn it! 16 00:02:12,488 --> 00:02:13,488 [GROANS] 17 00:02:13,823 --> 00:02:17,076 Now it shall burn. Burn down the whole damn thing. 18 00:02:25,292 --> 00:02:26,585 [WHEELS SQUEAKING] 19 00:02:28,921 --> 00:02:29,731 Huh. 20 00:02:29,756 --> 00:02:33,050 [TENSE, PENSIVE MUSIC PLAYING] 21 00:02:43,477 --> 00:02:46,438 - [YELLS] - [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 22 00:02:52,236 --> 00:02:53,046 Come on. 23 00:02:53,071 --> 00:02:54,530 [CREATURE GROWLS] 24 00:02:55,698 --> 00:02:56,698 [GASPS] 25 00:02:57,199 --> 00:02:59,201 [CREATURE ROARING] 26 00:03:06,083 --> 00:03:08,127 [MAN SCREAMS] 27 00:03:08,669 --> 00:03:10,838 [YELLING INDISTINCTLY] 28 00:03:17,136 --> 00:03:20,139 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 29 00:04:01,221 --> 00:04:03,198 {\an8}[MUSIC FADES] 30 00:04:03,223 --> 00:04:06,310 {\an8}["SLEIGH RIDE" PLAYING] 31 00:04:16,153 --> 00:04:20,382 ♪ Just hear those sleigh bells jingling Ring-tingle-tingling too ♪ 32 00:04:20,407 --> 00:04:22,217 {\an8}♪ Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding! ♪ 33 00:04:22,242 --> 00:04:25,930 {\an8}♪ Come on, it's lovely weather For a sleigh ride together with you ♪ 34 00:04:25,955 --> 00:04:27,681 ♪ Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding! ♪ 35 00:04:27,706 --> 00:04:31,310 ♪ Outside the snow is falling And friends are a calling "Yoo-hoo!" ♪ 36 00:04:31,335 --> 00:04:33,020 ♪ Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding... ♪ 37 00:04:33,045 --> 00:04:36,190 Did you guys know that Norway is the happiest country on Earth? 38 00:04:36,215 --> 00:04:38,467 - [SONG CONTINUES ON RADIO] - Yeah? Doesn't surprise me. 39 00:04:39,301 --> 00:04:41,195 It's like Disneyland for Europe. 40 00:04:41,220 --> 00:04:44,114 Now we've moved to Disneyland. How lucky. 41 00:04:44,139 --> 00:04:47,117 I just wish global warming would hurry up already. 42 00:04:47,142 --> 00:04:51,705 Don't worry. In a couple of years, when California's just a scorching desert, 43 00:04:51,730 --> 00:04:54,875 - Norway will be just like Santa Monica. - [NORA] Yeah, right. 44 00:04:54,900 --> 00:04:56,126 - Hey. - [CAROL] Hm? 45 00:04:56,151 --> 00:04:57,569 Is that a moose on a sign? 46 00:04:58,153 --> 00:05:00,047 [CAROL] Oh! So cute! 47 00:05:00,072 --> 00:05:02,324 [BILL] Have you ever seen a moose on a sign before? 48 00:05:02,908 --> 00:05:04,551 - Come on. - [ENGINE AND RADIO STOP] 49 00:05:04,576 --> 00:05:06,178 Let's take a photo with it. 50 00:05:06,203 --> 00:05:07,262 - [CAROL] Yeah. - Yeah? 51 00:05:07,287 --> 00:05:11,976 Oh, this is gonna make the most amazing family Christmas photo for this year. 52 00:05:12,001 --> 00:05:13,852 Oh, yeah. Great idea. 53 00:05:13,877 --> 00:05:16,296 Okay, everyone line up behind. 54 00:05:17,923 --> 00:05:19,925 - Get a good angle. - Okay. 55 00:05:21,385 --> 00:05:22,569 Like that? 56 00:05:22,594 --> 00:05:23,904 Yeah, that's great. 57 00:05:23,929 --> 00:05:26,115 Okay, everyone say "moose." 58 00:05:26,140 --> 00:05:28,742 [ALL] Moose! 59 00:05:28,767 --> 00:05:29,893 [CHIMES] 60 00:05:31,687 --> 00:05:33,414 - What is that? - [CAROL] Huh. 61 00:05:33,439 --> 00:05:35,524 [BABY MOOSE BLEATING SOFTLY] 62 00:05:38,152 --> 00:05:38,962 Oh. 63 00:05:38,987 --> 00:05:41,213 - Oh, my God. - [CAROL] Oh, that's so cute. 64 00:05:41,238 --> 00:05:42,489 [BILL] Just like in the sign. 65 00:05:43,657 --> 00:05:45,134 - So cute. - Hi, buddy. 66 00:05:45,159 --> 00:05:46,218 [LUCAS] Dad, be careful. 67 00:05:46,243 --> 00:05:51,373 I mean, how often do you get the chance to say hi to a little guy like you, huh? 68 00:05:52,249 --> 00:05:53,250 Hey, buddy. 69 00:05:53,834 --> 00:05:55,394 You cold out here? 70 00:05:55,419 --> 00:05:58,047 - Huh? - [MOOSE HUFFS] 71 00:06:00,174 --> 00:06:01,692 [MOOSE BELLOWS] 72 00:06:01,717 --> 00:06:03,152 Is that your mother? 73 00:06:03,177 --> 00:06:04,236 [BELLOWS] 74 00:06:04,261 --> 00:06:05,696 Run! 75 00:06:05,721 --> 00:06:07,556 - [CAROL YELPS] - [BILL] It's a killer moose! 76 00:06:08,140 --> 00:06:08,950 [LUCAS] Come on! 77 00:06:08,975 --> 00:06:10,159 - Run! - [CAROL] Quick! 78 00:06:10,184 --> 00:06:12,745 - [BELLOWING CONTINUES] - Whoa! [YELLS] 79 00:06:12,770 --> 00:06:14,480 [ALL SCREAM] 80 00:06:15,898 --> 00:06:18,834 - [CAROL] Start the car, Goddamn it! - [BILL] The car won't start! 81 00:06:18,859 --> 00:06:20,044 [ENGINE SPUTTERING] 82 00:06:20,069 --> 00:06:21,128 [CAROL] Start the car! 83 00:06:21,153 --> 00:06:23,297 - What are you doing? - [HORN BLOWING] 84 00:06:23,322 --> 00:06:25,824 - [SIREN WAILING] - [BILL SIGHS] 85 00:06:27,076 --> 00:06:29,411 - [BILL] Everybody okay? - [NORA] Yeah. 86 00:06:35,834 --> 00:06:37,227 - [SPEAKING IN NORWEGIAN] Hey. - Oh. 87 00:06:37,252 --> 00:06:39,922 Are you okay? Everyone all right? 88 00:06:40,672 --> 00:06:43,317 Uh, I'm still working on my Norwegian. 89 00:06:43,342 --> 00:06:45,194 [IN ENGLISH] Oh, you're Americans? 90 00:06:45,219 --> 00:06:46,112 Yeah. 91 00:06:46,137 --> 00:06:48,097 I just gotta tell you, I love The Kardashians. 92 00:06:48,222 --> 00:06:49,222 [BILL] Hm? 93 00:06:49,765 --> 00:06:51,658 Okay, so the father moose, 94 00:06:51,683 --> 00:06:54,995 he can be a bit crazy if you go after his kid, so... 95 00:06:55,020 --> 00:06:56,413 Oh, we weren't going.. 96 00:06:56,438 --> 00:07:00,167 In Norway, we learn early that if you mess with nature, 97 00:07:00,192 --> 00:07:03,837 nature will come back right at you and punch you in the faces. 98 00:07:03,862 --> 00:07:04,838 So good luck! 99 00:07:04,863 --> 00:07:06,882 - [BILL] Thank you. - Mm. Thank you. Bye. 100 00:07:06,907 --> 00:07:08,634 Ah, that was fun, huh? 101 00:07:08,659 --> 00:07:10,260 - [ENGINE STARTS] - We met the sheriff 102 00:07:10,285 --> 00:07:12,763 {\an8}and a moose and a baby moose. 103 00:07:12,788 --> 00:07:14,681 {\an8}Welcome to Norway. - ["SLEIGH RIDE" RESUMES] 104 00:07:14,706 --> 00:07:19,186 ♪ Our cheeks are nice and rosy And comfy and cozy are we ♪ 105 00:07:19,211 --> 00:07:20,854 ♪ Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding! ♪ 106 00:07:20,879 --> 00:07:24,608 ♪ Come on, it's lovely weather For a sleigh ride together with you ♪ 107 00:07:24,633 --> 00:07:35,978 {\an8}♪ Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding! ♪ 108 00:07:41,775 --> 00:07:43,794 {\an8}[SONG FADES] 109 00:07:43,819 --> 00:07:45,546 {\an8}[BILL] Oh, boy. 110 00:07:45,571 --> 00:07:47,447 Even prettier than I remember. 111 00:07:48,448 --> 00:07:50,592 - Here we are! - [NORA] This is it? 112 00:07:50,617 --> 00:07:51,760 [BILL] Huh? 113 00:07:51,785 --> 00:07:53,762 Look at that. 114 00:07:53,787 --> 00:07:56,582 I still can't believe we inherited this place. 115 00:07:57,166 --> 00:07:58,976 It's gonna be the best Christmas ever, buddy. 116 00:07:59,001 --> 00:08:01,854 Our backyard's bigger than our whole old neighborhood. 117 00:08:01,879 --> 00:08:04,022 - [OMINOUS MUSIC PLAYING] - [CROW CAWS] 118 00:08:04,047 --> 00:08:07,426 - Yeah, it is. - We're in the middle of nowhere? 119 00:08:09,803 --> 00:08:10,803 Yeah. 120 00:08:11,263 --> 00:08:13,365 Hey, isn't it great? 121 00:08:13,390 --> 00:08:15,701 - [NORA] My life is over. - [BILL] Come on. 122 00:08:15,726 --> 00:08:17,411 Let's check out our new digs. 123 00:08:17,436 --> 00:08:20,397 - Here we are. Home sweet home. - [ENCHANTING MUSIC PLAYING] 124 00:08:21,440 --> 00:08:22,440 Huh? 125 00:08:23,567 --> 00:08:24,985 - Yeah. - [BILL EXHALES] 126 00:08:25,611 --> 00:08:26,670 - Wow. - Whoa. 127 00:08:26,695 --> 00:08:28,547 Yeah, whoa, huh? 128 00:08:28,572 --> 00:08:31,867 [NORA] Ew! It smells like somebody died. 129 00:08:32,743 --> 00:08:35,329 I cannot live here. 130 00:08:56,725 --> 00:08:59,912 [OMINOUS MUSIC PLAYS, THEN FADES] 131 00:08:59,937 --> 00:09:02,105 It sure is fresh. 132 00:09:04,274 --> 00:09:05,292 [CAROL CHUCKLES] 133 00:09:05,317 --> 00:09:07,211 - It's exciting. - [CAROL] Yeah. 134 00:09:07,236 --> 00:09:09,821 [BILL] This is our future. Bed and breakfast. 135 00:09:10,697 --> 00:09:12,591 - It does need a little work. - [CAROL] Yeah. Okay. 136 00:09:12,616 --> 00:09:13,967 [BILL] Not much. 137 00:09:13,992 --> 00:09:15,118 [CAROL SQUEAKING] 138 00:09:15,869 --> 00:09:16,870 Okay. 139 00:09:18,121 --> 00:09:20,015 [GENTLE, SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 140 00:09:20,040 --> 00:09:21,250 - Ready? - Mm-hm. 141 00:09:24,795 --> 00:09:25,795 Wow. 142 00:09:28,590 --> 00:09:29,442 Wow. 143 00:09:29,467 --> 00:09:30,943 Yeah, right? 144 00:09:30,968 --> 00:09:31,944 Wow. 145 00:09:31,969 --> 00:09:36,365 - Needs a bit of work, huh? - Oh, we'll fix this place up in no time. 146 00:09:36,390 --> 00:09:37,449 And a year from now, 147 00:09:37,474 --> 00:09:40,911 people are gonna be lining up around the barn to stay here at night. 148 00:09:40,936 --> 00:09:41,912 You'll see. 149 00:09:41,937 --> 00:09:43,121 Yeah? 150 00:09:43,146 --> 00:09:45,082 - [BILL] Yeah, of course. - [OMINOUS MUSIC PLAYING] 151 00:09:45,107 --> 00:09:47,292 [BILL] You could even have your self-help seminars here. 152 00:09:47,317 --> 00:09:48,211 [CAROL] Yeah. 153 00:09:48,236 --> 00:09:50,128 [BILL] Just think, your concept of Happy Vision. 154 00:09:50,153 --> 00:09:52,239 [CAROL] Lucas, don't stay out too long. 155 00:10:05,335 --> 00:10:07,337 [CLANKING AND CREAKING] 156 00:10:23,103 --> 00:10:24,688 - [CRASHING] - [GASPS] 157 00:10:27,149 --> 00:10:30,836 And that is my great-great-grandfather. 158 00:10:30,861 --> 00:10:32,337 When he was only 18, 159 00:10:32,362 --> 00:10:36,074 he said goodbye to his family and hopped on a boat to America. 160 00:10:37,284 --> 00:10:40,595 He swore he'd come back, but he never did. 161 00:10:40,620 --> 00:10:43,724 [POIGNANT, PENSIVE MUSIC PLAYING] 162 00:10:43,749 --> 00:10:45,250 But here you are. 163 00:10:47,836 --> 00:10:49,813 Here we are, 164 00:10:49,838 --> 00:10:52,649 as a family, in our new home. 165 00:10:52,674 --> 00:10:55,552 You know, I just hope that your kids get used to it. 166 00:10:56,136 --> 00:10:58,613 And that Lucas finally finds a friend. 167 00:10:58,638 --> 00:11:01,099 [DRAMATIC TONE PLAYS] 168 00:11:02,642 --> 00:11:05,729 And us, here together. 169 00:11:06,772 --> 00:11:08,332 Me as their mom. 170 00:11:08,357 --> 00:11:12,544 Hey, you've been their mother for years. They love you. 171 00:11:12,569 --> 00:11:15,947 I don't know, I just feel like ever since we got married... 172 00:11:17,366 --> 00:11:19,301 it's like Nora really resents me. 173 00:11:19,326 --> 00:11:20,410 [LUCAS] You guys! 174 00:11:21,703 --> 00:11:23,705 There's something in the barn. 175 00:11:24,289 --> 00:11:27,517 - What do you mean, "something"? - I don't know, but it's something. 176 00:11:27,542 --> 00:11:30,479 Oh, well, it's probably just the wood. 177 00:11:30,504 --> 00:11:33,023 Old buildings, they creak and groan. 178 00:11:33,048 --> 00:11:37,027 [BILL] Yeah, that's just how it's gonna be now, living out here. 179 00:11:37,052 --> 00:11:40,614 - Hey, you wanna do something fun tonight? - Sure. 180 00:11:40,639 --> 00:11:44,142 Should we do what all Norwegians do this time of year? 181 00:11:45,060 --> 00:11:45,912 Yeah. 182 00:11:45,937 --> 00:11:49,206 - [TRIUMPHANT MUSIC BUILDING] - [BILL] For thousands of years, 183 00:11:49,231 --> 00:11:53,944 Norwegians have come out on winter evenings 184 00:11:54,653 --> 00:11:58,090 to marvel at the sight of the great Northern Lights. 185 00:11:58,115 --> 00:12:01,134 - [MUSIC STOPS] - [WIND WHIPPING] 186 00:12:01,159 --> 00:12:02,828 I can't see shit. 187 00:12:03,620 --> 00:12:04,638 Language. 188 00:12:04,663 --> 00:12:07,099 I'm cold. Can we go inside? 189 00:12:07,124 --> 00:12:09,226 Okay, while we wait for the sky to clear up, 190 00:12:09,251 --> 00:12:11,144 why don't we have more of that piping hot glögg? 191 00:12:11,169 --> 00:12:12,421 That'll warm you up, huh? 192 00:12:16,216 --> 00:12:17,859 Maybe we should call it a night. 193 00:12:17,884 --> 00:12:18,969 No, no. 194 00:12:19,511 --> 00:12:21,613 - [CAROL] You guys want to go to bed? - Yeah. 195 00:12:21,638 --> 00:12:23,949 You're gonna miss the Northern Lights. 196 00:12:23,974 --> 00:12:26,393 - [LUCAS] Okay. - [NORA] Whatever. 197 00:12:29,604 --> 00:12:30,580 [DOOR CLOSES] 198 00:12:30,605 --> 00:12:35,919 Hey, you know, maybe you should give them a bit of space. 199 00:12:35,944 --> 00:12:38,947 - This is a big change. - [TENDER, PENSIVE MUSIC PLAYING] 200 00:12:40,073 --> 00:12:41,283 For all of us. 201 00:12:41,950 --> 00:12:44,661 [WOLF HOWLS DISTANTLY] 202 00:12:45,787 --> 00:12:47,789 [CREAKING AND GROANING] 203 00:12:51,209 --> 00:12:53,420 [MUSIC TURNS OMINOUS] 204 00:13:00,302 --> 00:13:03,013 [MUSIC INTENSIFIES] 205 00:13:03,597 --> 00:13:04,597 [GASPS] 206 00:13:06,391 --> 00:13:09,394 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 207 00:13:13,607 --> 00:13:15,500 [TOWNSFOLK CHATTERING AND LAUGHING] 208 00:13:15,525 --> 00:13:17,461 Look at this, huh? 209 00:13:17,486 --> 00:13:19,463 We got everything we need here. 210 00:13:19,488 --> 00:13:22,324 A ski shop, bakery. 211 00:13:23,158 --> 00:13:25,010 [CAROL] Another ski shop. [CHUCKLES] 212 00:13:25,035 --> 00:13:26,119 [BILL] Wonderful. 213 00:13:26,912 --> 00:13:27,888 [CAROL] So great. 214 00:13:27,913 --> 00:13:29,764 - [BICYCLE BELL CHIMES] - Oh! Watch out. 215 00:13:29,789 --> 00:13:31,958 - [CAROL] Oh! - That looks fun, huh? 216 00:13:35,504 --> 00:13:38,273 Can we go inside? It's fucking freezing. 217 00:13:38,298 --> 00:13:40,609 Hey, don't use the F word. 218 00:13:40,634 --> 00:13:42,928 You're right. I'm sorry. 219 00:13:44,054 --> 00:13:45,697 It's fucking cold. 220 00:13:45,722 --> 00:13:48,116 Oh.. She's not wrong, I mean, it is cold. 221 00:13:48,141 --> 00:13:51,786 Why don't we go in here and grab a little Norwegian treat? 222 00:13:51,811 --> 00:13:54,289 - [CAROL] Hm. - [BILL] Don't stay out here long, Lucas. 223 00:13:54,314 --> 00:13:56,500 - [townsfolk chattering. - Hey, how are you doing? 224 00:13:56,525 --> 00:13:58,335 [CHATTER STOPS] 225 00:13:58,360 --> 00:14:00,946 Hi. Hello. 226 00:14:01,530 --> 00:14:03,198 [BILL] This looks cozy, huh? 227 00:14:08,328 --> 00:14:09,513 [CAROL] Hi. 228 00:14:09,538 --> 00:14:11,206 I love your onesie. 229 00:14:12,249 --> 00:14:13,291 Suits you. 230 00:14:14,251 --> 00:14:16,561 Are you the family that's taking over the Nordheim farm? 231 00:14:16,586 --> 00:14:19,231 Yeah, that's us. Eric was my Uncle. 232 00:14:19,256 --> 00:14:22,567 I inherited the farm after he passed away. 233 00:14:22,592 --> 00:14:24,761 - [CAROL] Mm. - [RAYMOND CLEARS THROAT] 234 00:14:25,512 --> 00:14:27,656 [CAROL] Yeah, and now we're moving here. 235 00:14:27,681 --> 00:14:29,432 [RAYMOND CLEARING THROAT] 236 00:14:32,310 --> 00:14:35,580 So these are the happiest people on Earth. 237 00:14:35,605 --> 00:14:38,692 [OMINOUS, PENSIVE MUSIC PLAYING] 238 00:14:58,670 --> 00:14:59,670 Ugh. 239 00:15:02,007 --> 00:15:03,984 - [MUSIC CRESCENDOS] - [GASPS] 240 00:15:04,009 --> 00:15:05,760 [SPEAKING IN NORWEGIAN] That is a barn elf. 241 00:15:07,512 --> 00:15:08,322 What? 242 00:15:08,347 --> 00:15:10,765 That is a barn elf. 243 00:15:12,142 --> 00:15:13,410 I'm American. 244 00:15:13,435 --> 00:15:15,120 [IN ENGLISH] Oh, sorry. 245 00:15:15,145 --> 00:15:17,956 Uh, that's, uh, a fjøsnisse. 246 00:15:17,981 --> 00:15:20,984 I guess you can call it a barn elf. 247 00:15:21,610 --> 00:15:22,610 Are they real? 248 00:15:23,695 --> 00:15:24,946 Uh, what do you mean? 249 00:15:25,447 --> 00:15:28,033 Like, do they exist? 250 00:15:29,951 --> 00:15:31,036 Yes. 251 00:15:32,787 --> 00:15:34,180 Are they good or bad? 252 00:15:34,205 --> 00:15:36,474 Uh, if you treat the barn elf nice, 253 00:15:36,499 --> 00:15:39,644 he will be good to you and help look after the farm. 254 00:15:39,669 --> 00:15:41,396 But if you make him angry, 255 00:15:41,421 --> 00:15:45,650 he will do whatever it takes to get rid of you. 256 00:15:45,675 --> 00:15:47,277 I've read tales, actually, 257 00:15:47,302 --> 00:15:50,530 about the barn elf breaking the necks on the cows, 258 00:15:50,555 --> 00:15:54,476 and just shoving their carcasses into milk containers. 259 00:15:55,143 --> 00:15:56,328 Um... 260 00:15:56,353 --> 00:15:59,331 You know that old dilapidated barn? 261 00:15:59,356 --> 00:16:02,025 - [RAYMOND CLEARS THROAT] - We're turning it into a hotel. 262 00:16:02,567 --> 00:16:05,945 It's a little bit rough, but, uh, you get the idea. 263 00:16:06,780 --> 00:16:08,048 [TABLET CHIMES] 264 00:16:08,073 --> 00:16:12,302 Get back to nature with Nordheim Forest Glade. 265 00:16:12,327 --> 00:16:14,429 - Our barn is your home. - [CAROL] Mm-hm! 266 00:16:14,454 --> 00:16:15,555 Briefly. 267 00:16:15,580 --> 00:16:17,057 - [CAROL] Eco-friendly. - [RAYMOND] Hm. 268 00:16:17,082 --> 00:16:21,670 [BILL] Have you ever heard of Airbnb? Or Vrbo? Uh, HomeAway? 269 00:16:22,212 --> 00:16:23,772 - He's digesting it. - [CAROL] Yeah. 270 00:16:23,797 --> 00:16:25,482 - It takes a second. - Uh-huh. 271 00:16:25,507 --> 00:16:26,925 [LUCAS] How do you make him angry? 272 00:16:27,509 --> 00:16:29,152 Well, it depends. 273 00:16:29,177 --> 00:16:34,032 Uh, first off, the barn elf is very, very old-fashioned and traditional, 274 00:16:34,057 --> 00:16:37,077 - so he hates changes to the farm. - Okay. 275 00:16:37,102 --> 00:16:42,415 Secondly, he doesn't like bright, artificial light, you know, 276 00:16:42,440 --> 00:16:44,292 and he hates loud noises. 277 00:16:44,317 --> 00:16:47,462 So don't take him to a rave party, to put it that way. 278 00:16:47,487 --> 00:16:48,487 Okay. 279 00:16:48,947 --> 00:16:49,947 Lucas? 280 00:16:50,448 --> 00:16:53,468 Oh, Lucas, get away from that man. 281 00:16:53,493 --> 00:16:54,844 - Hey, Mom. - [CAROL] Hi. 282 00:16:54,869 --> 00:16:56,638 I hope he hasn't been bothering you. 283 00:16:56,663 --> 00:16:58,515 No, no, no. He's not bothering me. 284 00:16:58,540 --> 00:17:01,643 I'm just surprised to see a visitor here. 285 00:17:01,668 --> 00:17:03,269 Or a visitor at all. 286 00:17:03,294 --> 00:17:06,881 We don't get any visitors here at all. 287 00:17:07,465 --> 00:17:08,608 It's very cozy. 288 00:17:08,633 --> 00:17:11,444 Yes. I guess you are here on the vacation? 289 00:17:11,469 --> 00:17:13,613 Oh! Oh, no, no, no. 290 00:17:13,638 --> 00:17:15,657 - We actually just moved here. - Oh. 291 00:17:15,682 --> 00:17:18,952 To the, um.. You know the Nordheim farm? 292 00:17:18,977 --> 00:17:20,745 - [OMINOUS MUSIC PLAYING] - You know it? 293 00:17:20,770 --> 00:17:23,231 - To the Nordheim farm? - Yeah. 294 00:17:23,815 --> 00:17:26,276 Yeah, yes. Yes, I know it. Yes. 295 00:17:27,318 --> 00:17:28,336 Bye. 296 00:17:28,361 --> 00:17:29,946 Okay, honey, let's go. 297 00:17:31,406 --> 00:17:33,408 [WIND WHIPPING] 298 00:17:38,204 --> 00:17:41,207 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 299 00:17:48,757 --> 00:17:50,859 [CREAKING AND GROANING] 300 00:17:50,884 --> 00:17:51,968 Hello? 301 00:18:01,060 --> 00:18:03,271 [ELF GRUNTS, THEN MUTTERS] 302 00:18:15,992 --> 00:18:18,995 - [CHAINS CLANKING] - [MUSIC INTENSIFIES] 303 00:18:19,954 --> 00:18:21,372 [BREATHING HEAVILY] 304 00:18:22,540 --> 00:18:23,583 Hello? 305 00:18:24,793 --> 00:18:27,921 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 306 00:18:36,763 --> 00:18:37,763 [ELF GRUNTS] 307 00:18:38,932 --> 00:18:41,434 Oh, right. Sorry. 308 00:18:49,609 --> 00:18:50,693 [LUCAS GASPS] 309 00:18:53,238 --> 00:18:54,239 [ELF GRUNTING] 310 00:18:56,699 --> 00:18:57,951 Don't be afraid. 311 00:19:03,540 --> 00:19:06,251 [MUSIC TURNS GENTLE] 312 00:19:12,674 --> 00:19:13,674 [ELF] Hm. 313 00:19:16,094 --> 00:19:17,094 Hm. 314 00:19:18,847 --> 00:19:20,056 You want a cookie? 315 00:19:21,766 --> 00:19:22,851 Hm! 316 00:19:25,103 --> 00:19:28,481 - [MUSIC TURNS TENSE] - Mm-mm. 317 00:19:31,067 --> 00:19:34,195 [MUSIC TURNS GENTLE] 318 00:19:35,738 --> 00:19:36,781 [ELF] Hm! Mm. 319 00:19:39,200 --> 00:19:41,202 [SNIFFING] 320 00:19:48,710 --> 00:19:50,336 You really like that, don't you? 321 00:19:55,300 --> 00:19:56,676 My name's Lucas. 322 00:19:57,552 --> 00:20:00,196 And those other people, they're my family. 323 00:20:00,221 --> 00:20:02,849 And we all promise to keep you safe. 324 00:20:04,976 --> 00:20:06,060 I promise. 325 00:20:08,563 --> 00:20:10,565 [STOMACH GROWLS] 326 00:20:12,901 --> 00:20:13,901 Oh. 327 00:20:14,277 --> 00:20:15,277 Oh. Oh. 328 00:20:17,739 --> 00:20:18,865 Want another one? 329 00:20:20,450 --> 00:20:21,450 Hm! 330 00:20:22,577 --> 00:20:23,995 - [LUCAS GASPS] - [ELF SHRIEKS] 331 00:20:31,961 --> 00:20:33,671 Are there any beaches? 332 00:20:34,172 --> 00:20:36,357 - No. - [WIND WHIPPING OUTSIDE] 333 00:20:36,382 --> 00:20:38,426 Do they play softball? 334 00:20:40,178 --> 00:20:41,346 No. 335 00:20:42,138 --> 00:20:43,948 So, what is there? 336 00:20:43,973 --> 00:20:46,476 Just snow. 337 00:20:49,312 --> 00:20:50,688 I miss you. 338 00:20:51,272 --> 00:20:52,857 [GROANS] This really sucks. 339 00:20:57,695 --> 00:20:58,696 Jess? 340 00:21:01,074 --> 00:21:02,116 Jess! 341 00:21:08,247 --> 00:21:10,750 - Heard of knocking? - Sorry. 342 00:21:15,463 --> 00:21:17,982 I know you're going through a tough time right now, 343 00:21:18,007 --> 00:21:20,109 but you know what can really help? 344 00:21:20,134 --> 00:21:23,488 It's something I like to call Happy Vision. 345 00:21:23,513 --> 00:21:24,572 Oh, my God. 346 00:21:24,597 --> 00:21:27,517 Are you seriously doing your life-coaching on me right now? 347 00:21:28,601 --> 00:21:30,687 My tools have helped a lot of people. 348 00:21:31,396 --> 00:21:34,582 If you envision something that makes you really happy, 349 00:21:34,607 --> 00:21:35,792 it can come true. 350 00:21:35,817 --> 00:21:38,444 My friends are my life. 351 00:21:39,237 --> 00:21:42,824 How am I supposed to visualize them into existence, huh? 352 00:21:47,704 --> 00:21:50,248 Norway will grow on you. 353 00:21:51,290 --> 00:21:55,378 The only thing that'll grow on me here is icicles. 354 00:21:56,671 --> 00:21:57,772 Good talk. 355 00:21:57,797 --> 00:22:00,216 ["JINGLE BELL ROCK" PLAYING] 356 00:22:04,012 --> 00:22:05,596 {\an8}[SONG CONTINUES OVER RADIO] 357 00:22:06,180 --> 00:22:08,324 [AUTOMATED VOICE IN NORWEGIAN] It's nice to meet you. 358 00:22:08,349 --> 00:22:10,952 [IN NORWEGIAN] It's nice to milk you. 359 00:22:10,977 --> 00:22:12,412 One more time. 360 00:22:12,437 --> 00:22:13,538 [IN ENGLISH] Okay. 361 00:22:13,563 --> 00:22:15,623 It's nice to meet you. 362 00:22:15,648 --> 00:22:17,834 [IN NORWEGIAN] It's nice to milk you. 363 00:22:17,859 --> 00:22:19,502 - Morning. - [IN ENGLISH] Good morning. 364 00:22:19,527 --> 00:22:21,754 How is the Norwegian coming along? 365 00:22:21,779 --> 00:22:24,257 Uh, great. You know, I'm practically fluent. 366 00:22:24,282 --> 00:22:25,341 Sounding great. 367 00:22:25,366 --> 00:22:28,344 - Yeah, I'm picking it up pretty easy. - Amazing. 368 00:22:28,369 --> 00:22:32,582 You know, I really hope Nora and Lucas make some new friends. 369 00:22:33,166 --> 00:22:35,143 They must miss their old friends a lot. 370 00:22:35,168 --> 00:22:37,336 I'm sure they'll make friends in no time. 371 00:22:38,087 --> 00:22:39,589 Mm. I don't know. 372 00:22:40,465 --> 00:22:43,151 I feel like these Norwegians are really hard to connect with. 373 00:22:43,176 --> 00:22:44,485 My grandpa used to say: 374 00:22:44,510 --> 00:22:47,613 "Norwegians have an ice wall around their hearts. 375 00:22:47,638 --> 00:22:51,659 But if you can manage to melt it, you have a friend for life." 376 00:22:51,684 --> 00:22:52,578 Hm. 377 00:22:52,603 --> 00:22:55,163 ♪ To go riding in a one-horse sleigh... ♪ 378 00:22:55,188 --> 00:22:58,541 Maybe we could invite the neighbors over. 379 00:22:58,566 --> 00:23:00,251 We could throw a party? 380 00:23:00,276 --> 00:23:01,711 - Yeah. - Yeah. 381 00:23:01,736 --> 00:23:03,504 Show them good old American hospitality. 382 00:23:03,529 --> 00:23:05,339 Yeah. That might thaw their frozen hearts. 383 00:23:05,364 --> 00:23:06,908 That's a great idea. 384 00:23:08,117 --> 00:23:10,536 Why don't we throw the party at the barn? 385 00:23:11,287 --> 00:23:12,263 Perfect. 386 00:23:12,288 --> 00:23:13,431 ♪ Jingle bell time... ♪ 387 00:23:13,456 --> 00:23:14,557 - Yay! - I love it. 388 00:23:14,582 --> 00:23:15,725 Great. 389 00:23:15,750 --> 00:23:16,809 Okay. 390 00:23:16,834 --> 00:23:19,545 I'm gonna clear the snow. It's not gonna clear itself. 391 00:23:25,510 --> 00:23:26,552 [CLEARS THROAT] 392 00:23:27,678 --> 00:23:30,056 - Oh, yeah. - [LILTING, PENSIVE MUSIC PLAYING] 393 00:23:42,610 --> 00:23:43,694 It cleared itself. 394 00:23:44,403 --> 00:23:45,214 [CAROL] Huh? 395 00:23:45,239 --> 00:23:48,658 Ah, well, maybe it's a public service they provide in Norway. 396 00:23:49,742 --> 00:23:50,594 Right. 397 00:23:50,619 --> 00:23:53,554 And now you see how social democracy works, Lucas. 398 00:23:53,579 --> 00:23:54,889 - Hm? - [BILL] You pay your taxes 399 00:23:54,914 --> 00:23:56,057 and they fix stuff for you. 400 00:23:56,082 --> 00:23:57,542 Gotta love Norway. 401 00:23:58,709 --> 00:24:01,712 [CHEERFUL MUSIC PLAYING] 402 00:24:02,630 --> 00:24:05,299 [POP MUSIC PLAYING INDISTINCTLY OVER HEADPHONES] 403 00:24:13,850 --> 00:24:16,018 - [CLATTERING AND THUDDING] - [ELF GRUNTS] 404 00:24:19,480 --> 00:24:20,481 [POP MUSIC STOPS] 405 00:24:28,406 --> 00:24:31,409 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 406 00:24:34,537 --> 00:24:36,247 [MUSIC TURNS GENTLE] 407 00:24:41,502 --> 00:24:43,254 Thanks for clearing the snow. 408 00:24:43,754 --> 00:24:45,298 That was very kind of you. 409 00:24:49,802 --> 00:24:50,802 Oh. 410 00:25:00,605 --> 00:25:01,814 [ELF GRUNTS] 411 00:25:02,648 --> 00:25:03,648 Mmm! 412 00:25:07,069 --> 00:25:08,069 Thank you. 413 00:25:12,700 --> 00:25:14,118 - [KNOCKING ON DOOR] - [GASPS] 414 00:25:17,413 --> 00:25:18,831 Who are you talking to? 415 00:25:20,208 --> 00:25:21,225 An elf. 416 00:25:21,250 --> 00:25:23,477 - He was here. - Right. 417 00:25:23,502 --> 00:25:24,921 [LUCAS] Where'd he go? 418 00:25:28,299 --> 00:25:30,468 ["HOLLY JOLLY CHRISTMAS" PLAYING] 419 00:25:34,180 --> 00:25:35,281 Got it. 420 00:25:35,306 --> 00:25:37,074 ♪ Have a holly jolly Christmas... ♪ 421 00:25:37,099 --> 00:25:40,203 {\an8}- Come on, throw it like you mean it! - Whoo! 422 00:25:40,228 --> 00:25:44,415 - Christmas party in the barn. - Christmas in our barn. Please come. 423 00:25:44,440 --> 00:25:46,584 ♪ Have a cup of cheer... ♪ 424 00:25:46,609 --> 00:25:48,377 Do you want to play a game or something? 425 00:25:48,402 --> 00:25:51,589 I'm sorry. I'm just super busy right now. 426 00:25:51,614 --> 00:25:54,116 ♪ When you walk down the street... ♪ 427 00:25:54,909 --> 00:25:59,013 You know, we could just buy a tree like normal people. 428 00:25:59,038 --> 00:26:01,057 [BILL] No, no, illegally cutting down your own tree 429 00:26:01,082 --> 00:26:03,267 is a rich Norwegian Christmas tradition. 430 00:26:03,292 --> 00:26:05,186 Just pick one! 431 00:26:05,211 --> 00:26:07,063 ♪ Where you can see ♪ 432 00:26:07,088 --> 00:26:08,689 [ANNOUNCERS SPEAKING IN NORWEGIAN ON TV] 433 00:26:08,714 --> 00:26:11,234 ♪ Somebody waits for you ♪ 434 00:26:11,259 --> 00:26:14,362 ♪ Kiss her once for me ♪ 435 00:26:14,387 --> 00:26:15,863 Yeah! Hit it! 436 00:26:15,888 --> 00:26:17,323 ♪ Have a holly jolly Christmas ♪ 437 00:26:17,348 --> 00:26:18,324 Whoa! 438 00:26:18,349 --> 00:26:21,310 ♪ And in case you didn't hear... ♪ 439 00:26:22,061 --> 00:26:23,062 Come on. 440 00:26:23,729 --> 00:26:24,539 Nope. 441 00:26:24,564 --> 00:26:25,790 [ELF GRUNTS] 442 00:26:25,815 --> 00:26:27,208 I give up. 443 00:26:27,233 --> 00:26:28,876 How do those lumberjacks do it? 444 00:26:28,901 --> 00:26:32,171 [LUCAS] I brought you some more cookies. Enjoy. 445 00:26:32,196 --> 00:26:33,447 [ELF] Hm! 446 00:26:34,865 --> 00:26:41,722 ♪ Oh, by golly Have a holly jolly Christmas ♪ 447 00:26:41,747 --> 00:26:43,015 Losing my mind. 448 00:26:43,040 --> 00:26:46,836 ♪ This year ♪ 449 00:26:49,088 --> 00:26:50,189 [SONG ENDS] 450 00:26:50,214 --> 00:26:52,383 Just a little finishing touch. 451 00:26:53,467 --> 00:26:54,694 There you go. 452 00:26:54,719 --> 00:26:56,279 [ELF GRUNTING] 453 00:26:56,304 --> 00:26:58,014 Come on, buddy! 454 00:26:59,181 --> 00:27:01,392 - What's going on? - There he is. 455 00:27:02,184 --> 00:27:03,995 Got a little surprise for you. 456 00:27:04,020 --> 00:27:05,329 Three. 457 00:27:05,354 --> 00:27:07,064 - [ELF] Hm... - [BILL] Two. 458 00:27:07,898 --> 00:27:10,860 - One! - [TRIUMPHANT MUSIC PLAYING] 459 00:27:11,444 --> 00:27:12,862 [YELLS] 460 00:27:13,696 --> 00:27:15,448 [LUCAS] No! 461 00:27:17,491 --> 00:27:18,302 Oh! 462 00:27:18,327 --> 00:27:20,636 Stop it. What are you..? What are you doing? 463 00:27:20,661 --> 00:27:21,721 - Hey. - [CAROL] No, stop it. 464 00:27:21,746 --> 00:27:24,223 He hates bright lights. 465 00:27:24,248 --> 00:27:26,684 - Who? - The barn elf. 466 00:27:26,709 --> 00:27:28,686 The barn elf? 467 00:27:28,711 --> 00:27:32,606 Oh, it was part of that exhibition at the museum. 468 00:27:32,631 --> 00:27:35,468 Yeah, he's real. And he lives right there. 469 00:27:36,469 --> 00:27:39,113 And if we treat him well, he'll treat us well. 470 00:27:39,138 --> 00:27:41,157 And he hates this stuff. 471 00:27:41,182 --> 00:27:43,909 I'm sorry, I don't understand. He hates decorations? 472 00:27:43,934 --> 00:27:48,164 No, he hates lights, he hates changes, he hates loud noises. 473 00:27:48,189 --> 00:27:50,791 - [INFLATABLE SANTA] Ho-ho-ho! - ["JINGLE BELLS" PLAYS OVER SPEAKERS] 474 00:27:50,816 --> 00:27:52,001 - Merry Christmas! - Huh! 475 00:27:52,026 --> 00:27:53,819 Motion-activated! 476 00:27:54,695 --> 00:27:55,963 - Every time. - Ho-ho-ho! 477 00:27:55,988 --> 00:27:58,132 - Works every time. - Merry Christmas! 478 00:27:58,157 --> 00:28:00,468 What do you think, Nora? It's just like being at home. 479 00:28:00,493 --> 00:28:02,845 - It's not so bad. - Yay! 480 00:28:02,870 --> 00:28:04,622 That's my girl. 481 00:28:04,997 --> 00:28:09,268 Ho-ho-ho! Merry Christmas! 482 00:28:09,293 --> 00:28:11,020 Ho-ho-ho! 483 00:28:11,045 --> 00:28:13,230 - Merry Christmas! - You can wave anything in front of it. 484 00:28:13,255 --> 00:28:14,774 - [OMINOUS MUSIC PLAYING] - [ELF GROANS] 485 00:28:14,799 --> 00:28:17,426 - Come try! - Merry Christmas! 486 00:28:34,652 --> 00:28:36,629 [OMINOUS MUSIC CONTINUES] 487 00:28:36,654 --> 00:28:40,491 [INFLATABLE SANTA] Ho-ho-ho! Merry Christmas! 488 00:28:57,550 --> 00:28:58,717 [SIGHS] 489 00:29:05,975 --> 00:29:07,017 No, no. 490 00:29:08,477 --> 00:29:11,564 Why? What happened? 491 00:29:12,606 --> 00:29:13,691 What happened? 492 00:29:14,817 --> 00:29:15,985 Where's Santa? 493 00:29:17,236 --> 00:29:18,612 They took Santa! 494 00:29:20,614 --> 00:29:22,091 Dad, I'm so sorry. 495 00:29:22,116 --> 00:29:23,759 [DISTORTED] Ho-ho... 496 00:29:23,784 --> 00:29:25,052 Santa? 497 00:29:25,077 --> 00:29:27,788 - Ho... - [INFLATABLE SANTA POWERING DOWN] 498 00:29:29,081 --> 00:29:35,479 - [DISTORTED] Merry Christmas! - Santa? 499 00:29:35,504 --> 00:29:37,464 - [INFLATABLE SANTA SHUTS DOWN] - They killed him. 500 00:29:49,977 --> 00:29:51,020 [PLASTIC CLATTERS] 501 00:29:51,896 --> 00:29:54,457 So, what do you think happened, officer? 502 00:29:54,482 --> 00:29:56,250 Probably some kids, you know? 503 00:29:56,275 --> 00:29:58,961 The youth club closed, so they're bored. 504 00:29:58,986 --> 00:29:59,986 [CAROL] Hm. 505 00:30:00,613 --> 00:30:03,466 - Yeah. - So, what are you gonna do about it? 506 00:30:03,491 --> 00:30:06,343 Yeah, what are you gonna do about it? 507 00:30:06,368 --> 00:30:08,220 I mean, kids will be kids, right? 508 00:30:08,245 --> 00:30:09,330 Yeah. 509 00:30:11,332 --> 00:30:16,187 [SCOFFS] No, I mean, what are you going to do about it? 510 00:30:16,212 --> 00:30:17,338 Oh, yeah. 511 00:30:17,838 --> 00:30:20,065 I'm going to swipe this area for fingerprints, 512 00:30:20,090 --> 00:30:22,843 and then I'll call the forensics, and, uh... [LAUGHS] 513 00:30:24,512 --> 00:30:27,907 Oh, I'm just kidding. I will look into it though. 514 00:30:27,932 --> 00:30:29,200 - Okay, great. - Hey. 515 00:30:29,225 --> 00:30:31,185 - Thank you so much. - [OFFICER] No problem. 516 00:30:31,894 --> 00:30:34,038 - We're in good hands. - [OFFICER] You know what? 517 00:30:34,063 --> 00:30:37,541 It could be the moose, coming back for revenge. 518 00:30:37,566 --> 00:30:40,044 [SNOWMOBILE ENGINE STARTS, THEN REVS] 519 00:30:40,069 --> 00:30:42,154 [OFFICER LAUGHING] 520 00:30:43,489 --> 00:30:44,865 You just let her go. 521 00:30:45,282 --> 00:30:46,575 - Huh? - Why? 522 00:30:47,618 --> 00:30:49,970 She said she's gonna handle it. She's gonna look into it. 523 00:30:49,995 --> 00:30:52,164 - That means "do nothing." - No. 524 00:30:52,873 --> 00:30:56,060 - Hey, you're in Norway now, okay? - [LILTING MUSIC PLAYING] 525 00:30:56,085 --> 00:30:58,921 Nothing bad ever happens here. 526 00:31:06,512 --> 00:31:07,738 That looks good. 527 00:31:07,763 --> 00:31:09,490 - Hm? - Yeah. 528 00:31:09,515 --> 00:31:12,535 Can't wait for our neighbors to see all this hard work we're putting in. 529 00:31:12,560 --> 00:31:13,827 [CAROL SIGHS] 530 00:31:13,852 --> 00:31:16,981 - What's wrong? - What if nobody comes? 531 00:31:17,982 --> 00:31:19,750 What if we can't make new friends here? 532 00:31:19,775 --> 00:31:20,834 Hey. 533 00:31:20,859 --> 00:31:22,670 [HOPEFUL MUSIC PLAYING] 534 00:31:22,695 --> 00:31:23,988 Happy Vision. 535 00:31:25,072 --> 00:31:28,050 You remember four years ago, when I met you at your seminar? 536 00:31:28,075 --> 00:31:32,304 I was really struggling. I was at the end of my rope. 537 00:31:32,329 --> 00:31:35,975 You gave me the tools to deal with the most difficult time in my life. 538 00:31:36,000 --> 00:31:39,144 - That seminar completely changed my life. - [MUSIC TURNS TENSE] 539 00:31:39,169 --> 00:31:41,171 In many ways. 540 00:31:41,672 --> 00:31:42,731 You're right. 541 00:31:42,756 --> 00:31:44,233 Happy Vision. 542 00:31:44,258 --> 00:31:45,526 Hey, there she is. 543 00:31:45,551 --> 00:31:48,070 You put positive energy out and you will attract.. 544 00:31:48,095 --> 00:31:49,363 Oh, my God! 545 00:31:49,388 --> 00:31:50,472 [CRASHING] 546 00:31:55,185 --> 00:31:57,454 - [CAROL] Anything broken? - No, I'm fine, I'm fine. 547 00:31:57,479 --> 00:32:00,583 I must've dislodged it when I was moving boxes. 548 00:32:00,608 --> 00:32:03,377 We gotta go. The guests will be here in five hours, 549 00:32:03,402 --> 00:32:05,296 and we have to check if you have a concussion. 550 00:32:05,321 --> 00:32:06,488 [BILL] Okay. 551 00:32:07,948 --> 00:32:10,951 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 552 00:32:12,119 --> 00:32:13,512 How could you do that? 553 00:32:13,537 --> 00:32:15,347 You almost killed my dad. 554 00:32:15,372 --> 00:32:16,348 [ELF GRUNTS] 555 00:32:16,373 --> 00:32:18,334 I thought we were friends. 556 00:32:18,959 --> 00:32:20,961 [ELF GRUNTING] 557 00:32:25,007 --> 00:32:28,010 - [OMINOUS MUSIC PLAYING] - [WIND BLOWING] 558 00:32:39,521 --> 00:32:40,521 [GASPS] 559 00:32:41,482 --> 00:32:44,485 [EERIE MUSIC PLAYING] 560 00:33:04,672 --> 00:33:05,672 [SCOFFS] 561 00:33:09,426 --> 00:33:12,429 ["O CHRISTMAS TREE" PLAYING] 562 00:33:27,861 --> 00:33:29,613 [BILL CLEARS THROAT] 563 00:33:30,197 --> 00:33:32,549 [IN NORWEGIAN] Dear neigh-beers. 564 00:33:32,574 --> 00:33:38,514 My whale life, I have trumped to get a concoction... 565 00:33:38,539 --> 00:33:39,598 [IN ENGLISH] What? 566 00:33:39,623 --> 00:33:40,933 ...with my nuts. 567 00:33:40,958 --> 00:33:42,226 Honey. 568 00:33:42,251 --> 00:33:45,270 [BILL CONTINUES IN NORWEGIAN] It meaning a lot much... 569 00:33:45,295 --> 00:33:46,563 Okay, uh, let's eat! 570 00:33:46,588 --> 00:33:48,257 - [IN ENGLISH] Dig in. Yeah. - Yeah. 571 00:33:48,966 --> 00:33:50,776 [BILL] I think that went pretty well. 572 00:33:50,801 --> 00:33:52,886 [SILVERWARE CLATTERING] 573 00:33:56,306 --> 00:33:57,866 Use your knife, sweetie. 574 00:33:57,891 --> 00:33:59,518 Why is nobody talking? 575 00:34:00,394 --> 00:34:02,229 They just need to warm up. 576 00:34:05,315 --> 00:34:06,315 Okay. 577 00:34:06,734 --> 00:34:09,820 {\an8}[INTENSE MUSIC BUILDING] 578 00:34:11,363 --> 00:34:14,575 - [IN NORWEGIAN] Merry Christmas! - ["JULEBORD" PLAYING OVER SPEAKERS] 579 00:34:18,162 --> 00:34:20,139 [VOLUME DECREASES] 580 00:34:20,164 --> 00:34:22,683 Norwegians are so friendly, huh? 581 00:34:22,708 --> 00:34:25,394 They just needed alcohol. Lots of it. 582 00:34:25,419 --> 00:34:27,296 - Who knew? - Yeah. Cheers! 583 00:34:28,714 --> 00:34:31,717 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 584 00:34:33,093 --> 00:34:34,486 [GROWLING] 585 00:34:34,511 --> 00:34:35,988 [PLAYS "I THINK I KILLED RUDOLPH"] 586 00:34:36,013 --> 00:34:40,517 ♪ Killed Rudolph this Christmas... ♪ 587 00:34:41,769 --> 00:34:43,604 Your mom lets you drink wine? 588 00:34:44,313 --> 00:34:47,541 Yeah, she says I'll get my hands on alcohol anyway, 589 00:34:47,566 --> 00:34:50,944 so she'd just rather I drink something safe. 590 00:34:51,779 --> 00:34:56,049 - [LAUGHS] I got you, Bill. Billy. - [BILL GRUNTS] 591 00:34:56,074 --> 00:34:58,135 - Wasn't expecting the hug. - Ah! 592 00:34:58,160 --> 00:34:59,845 It's very Norwegian. 593 00:34:59,870 --> 00:35:01,263 - A hug? - Yeah. 594 00:35:01,288 --> 00:35:02,639 We do that too. 595 00:35:02,664 --> 00:35:04,958 - You want some? - Sure. 596 00:35:05,959 --> 00:35:09,354 - This, I brew myself. - Oh. Right. 597 00:35:09,379 --> 00:35:12,024 Don't go near an open flame after you drink this stuff, 598 00:35:12,049 --> 00:35:13,049 I tell you that. 599 00:35:13,842 --> 00:35:15,861 - Maybe I don't drink it. - You drink it. 600 00:35:15,886 --> 00:35:21,158 And so I pictured this happy life in Norway, and here we are. 601 00:35:21,183 --> 00:35:23,368 - And we'll make it happen. - Yeah. 602 00:35:23,393 --> 00:35:25,329 - Eventually. - You are so brave. 603 00:35:25,354 --> 00:35:26,580 Thank you. 604 00:35:26,605 --> 00:35:29,249 I've always wanted to be an American. 605 00:35:29,274 --> 00:35:30,959 - I have a question. - Yeah. 606 00:35:30,984 --> 00:35:34,296 - Have you ever been chased by the cops? - No. 607 00:35:34,321 --> 00:35:39,051 You know, like a car chase or a foot chase or, like, an escalator. Whatever. 608 00:35:39,076 --> 00:35:41,261 Why did you move to Norway? 609 00:35:41,286 --> 00:35:42,371 I don't know. 610 00:35:44,331 --> 00:35:48,393 I guess my dad just thought, um, that if we moved somewhere else, 611 00:35:48,418 --> 00:35:52,214 we would just magically become this big, happy family. 612 00:35:52,965 --> 00:35:55,818 - I have to admit, it hasn't been easy. - Mm-hm. Yeah. 613 00:35:55,843 --> 00:35:58,720 And all the rumors and everything. 614 00:35:59,471 --> 00:36:00,471 Rumors? 615 00:36:00,889 --> 00:36:02,366 About the farm. 616 00:36:02,391 --> 00:36:03,851 That it's haunted. 617 00:36:05,185 --> 00:36:06,353 Very terrible. 618 00:36:11,441 --> 00:36:13,944 ["PETTERS JUL" PLAYING OVER SPEAKERS] 619 00:36:16,613 --> 00:36:17,781 Hi. 620 00:36:21,034 --> 00:36:22,536 Can you give us a minute? 621 00:36:23,662 --> 00:36:25,138 - Okay. - Thank you. 622 00:36:25,163 --> 00:36:26,582 See you later. 623 00:36:28,709 --> 00:36:29,710 Is that wine? 624 00:36:30,210 --> 00:36:31,962 - Mm.. Mm-mm. - Oh. 625 00:36:36,758 --> 00:36:39,236 I know what you're going through. 626 00:36:39,261 --> 00:36:43,724 You know, moving can be so hard. 627 00:36:47,352 --> 00:36:51,690 Raymond, can I ask a huge favor? 628 00:36:52,816 --> 00:36:55,794 You want me to be Santa on Christmas Eve, right? 629 00:36:55,819 --> 00:36:57,045 Yeah. 630 00:36:57,070 --> 00:36:58,380 Yes! 631 00:36:58,405 --> 00:37:00,949 I love being Santa on Christmas Eve. 632 00:37:02,451 --> 00:37:03,261 Great. 633 00:37:03,286 --> 00:37:07,306 I'm usually alone on Christmas anyway, so I have nothing else to do. 634 00:37:07,331 --> 00:37:10,809 I mean, how do you even make friends at my age? 635 00:37:10,834 --> 00:37:12,586 - You are so lucky. - [ELF GROWLING] 636 00:37:13,378 --> 00:37:18,258 It's so much easier when you're young and gravity hasn't taken over. 637 00:37:19,718 --> 00:37:21,153 - [CAROL GASPS] - [GROANING] 638 00:37:21,178 --> 00:37:22,304 Are you okay? 639 00:37:23,889 --> 00:37:24,889 Ugh. 640 00:37:28,727 --> 00:37:30,078 - [MUSIC STOPS] - The party's over! 641 00:37:30,103 --> 00:37:32,205 [GUESTS GROAN] 642 00:37:32,230 --> 00:37:34,416 - [LUCAS] Please stop. - [GROWLING] 643 00:37:34,441 --> 00:37:35,918 You're making the elf mad. 644 00:37:35,943 --> 00:37:37,169 [BILL] Lucas. 645 00:37:37,194 --> 00:37:38,612 [RAYMOND] Quiet, everyone! 646 00:37:40,489 --> 00:37:41,740 Are you kidding me? 647 00:37:43,116 --> 00:37:44,760 I can't believe this. 648 00:37:44,785 --> 00:37:47,012 I mean, you're not even 21. 649 00:37:47,037 --> 00:37:48,597 [NORA GROANING] 650 00:37:48,622 --> 00:37:51,058 [DANCE MUSIC BLARING OVER SPEAKERS IN BARN] 651 00:37:51,083 --> 00:37:52,083 What? 652 00:37:54,252 --> 00:37:55,379 You're grounded. 653 00:37:57,089 --> 00:37:58,690 I'm already grounded! 654 00:37:58,715 --> 00:38:01,426 We're all fucking grounded anyway! 655 00:38:02,135 --> 00:38:05,514 Well, then your phone is confiscated. 656 00:38:06,515 --> 00:38:07,808 Until January. 657 00:38:09,476 --> 00:38:10,811 You're a monster. 658 00:38:14,940 --> 00:38:15,958 What? 659 00:38:15,983 --> 00:38:18,835 - She's your daughter. - Yeah? 660 00:38:18,860 --> 00:38:21,088 Why don't you say something? 661 00:38:21,113 --> 00:38:22,297 Yeah. 662 00:38:22,322 --> 00:38:26,952 I agree with Carol, your mother. Stepmother. 663 00:38:27,536 --> 00:38:28,536 [DOOR SLAMS] 664 00:38:32,082 --> 00:38:33,917 Hey. Um... 665 00:38:37,087 --> 00:38:41,400 You know, Lucas, the things I told you about at the museum, 666 00:38:41,425 --> 00:38:43,276 about the barn elves... 667 00:38:43,301 --> 00:38:45,554 You see, barn elves, 668 00:38:46,304 --> 00:38:47,990 they aren't actually.. 669 00:38:48,015 --> 00:38:51,685 They're making the elf mad, and no one will listen to me. 670 00:38:52,269 --> 00:38:53,562 You have to help me. 671 00:38:58,108 --> 00:39:01,628 Well, if it's like you say, Lucas, 672 00:39:01,653 --> 00:39:05,382 then there's only one thing you can do. 673 00:39:05,407 --> 00:39:07,801 - What's that? - On Christmas Eve, 674 00:39:07,826 --> 00:39:11,955 you must place a bowl of porridge in the barn. 675 00:39:13,040 --> 00:39:14,374 Porridge? 676 00:39:15,250 --> 00:39:16,585 Yes, it's a food. 677 00:39:17,502 --> 00:39:20,022 Porridge. You make it out of different grains. 678 00:39:20,047 --> 00:39:22,524 Oat, wheat, corn, rice. 679 00:39:22,549 --> 00:39:25,068 And you cook it in milk and water. Porridge. 680 00:39:25,093 --> 00:39:27,279 I'm surprised you don't know what porridge is. 681 00:39:27,304 --> 00:39:30,157 - I know what porridge is. - Yeah, now you do. 682 00:39:30,182 --> 00:39:31,616 Because I explained it to you. 683 00:39:31,641 --> 00:39:34,578 Anyway, so on Christmas Eve, 684 00:39:34,603 --> 00:39:37,456 you make a bowl of rice porridge. 685 00:39:37,481 --> 00:39:38,540 - Okay? - Okay. 686 00:39:38,565 --> 00:39:42,836 And you put cinnamon on top of it and a bit of butter in the middle. 687 00:39:42,861 --> 00:39:45,255 - Mm-hm. - And you place it out in the barn. 688 00:39:45,280 --> 00:39:48,008 - Okay. - Okay? You see, this is an ancient ritual. 689 00:39:48,033 --> 00:39:52,596 A sacred peace offering between humans and elves. 690 00:39:52,621 --> 00:39:55,182 - Would this make the elf happy? - Absolutely. 691 00:39:55,207 --> 00:39:58,627 As long as the elf gets his porridge, all will be well. 692 00:40:00,587 --> 00:40:01,980 - Okay. - Good. 693 00:40:02,005 --> 00:40:05,275 And now you also know what porridge is. That's a bonus. 694 00:40:05,300 --> 00:40:08,386 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 695 00:40:10,138 --> 00:40:12,140 [MUSIC INTENSIFIES] 696 00:40:24,027 --> 00:40:25,654 - [CRASHING AND THUDDING] - [GASPS] 697 00:40:26,863 --> 00:40:28,865 [CRASHING AND THUDDING CONTINUE] 698 00:40:37,332 --> 00:40:38,333 Call the police. 699 00:40:39,751 --> 00:40:41,228 Okay. Be careful. 700 00:40:41,253 --> 00:40:42,337 Uh-huh. 701 00:41:13,076 --> 00:41:14,536 What the heck? 702 00:41:22,002 --> 00:41:23,795 - [ELF GRUNTING] - Huh? 703 00:41:53,283 --> 00:41:54,759 - [ELF GRUNTS] - [BILL GROANS] Ow! 704 00:41:54,784 --> 00:41:56,870 [SCREAMING] 705 00:41:58,330 --> 00:41:59,330 Bill? 706 00:42:01,958 --> 00:42:03,001 Bill. 707 00:42:04,085 --> 00:42:06,963 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 708 00:42:23,521 --> 00:42:24,856 [CLATTERING] 709 00:42:33,531 --> 00:42:34,532 Okay. 710 00:42:35,242 --> 00:42:37,911 Okay. Okay. 711 00:42:57,514 --> 00:42:58,531 [ELF GROWLS] 712 00:42:58,556 --> 00:42:59,641 [CAROL] Hello? 713 00:43:04,145 --> 00:43:05,145 Huh? 714 00:43:06,064 --> 00:43:08,108 [ELF YELPS] [LUCAS] Mom? 715 00:43:08,650 --> 00:43:10,944 [GASPS] Oh, my God. 716 00:43:17,701 --> 00:43:20,912 Wow. That's some party you've had here... 717 00:43:21,496 --> 00:43:24,474 that would be nice to have been invited to. 718 00:43:24,499 --> 00:43:25,892 I'm just kidding. 719 00:43:25,917 --> 00:43:31,022 But it's, uh, easy to go a bit overboard with the alcohol during Christmas times. 720 00:43:31,047 --> 00:43:33,817 - I've been there. We've all been there. - Sure. 721 00:43:33,842 --> 00:43:34,777 We're sober. 722 00:43:34,802 --> 00:43:36,152 Mm-hm. 723 00:43:36,177 --> 00:43:38,513 Are you actually gonna do some police work this time? 724 00:43:40,849 --> 00:43:43,560 You know, it could be a fox. 725 00:43:44,394 --> 00:43:46,037 - A fox? - Yes. 726 00:43:46,062 --> 00:43:49,958 If the window was open and you had a lot of food around, 727 00:43:49,983 --> 00:43:52,168 - it could be. - In the house? 728 00:43:52,193 --> 00:43:55,046 You have Fox News, don't you? [LAUGHS] 729 00:43:55,071 --> 00:43:58,174 Or it could have been the ghost. 730 00:43:58,199 --> 00:44:00,302 Oh, I'm sorry. I shouldn't be joking about that. 731 00:44:00,327 --> 00:44:01,428 - [BILL] Yes. - I'm so sorry. 732 00:44:01,453 --> 00:44:04,014 Thank you for your time. We'll keep all the windows closed. 733 00:44:04,039 --> 00:44:06,891 Do that, okay? And have a peaceful Christmas. 734 00:44:06,916 --> 00:44:09,894 Go easy on the booze because of the kids and... Yeah. 735 00:44:09,919 --> 00:44:11,771 You know, all that. 736 00:44:11,796 --> 00:44:15,066 - Absolutely. Merry Christmas. - Merry Christmas. 737 00:44:15,091 --> 00:44:17,944 - And don't drink and drive! - Okay. 738 00:44:17,969 --> 00:44:19,529 - Thank you. - [DOOR CLOSES] 739 00:44:19,554 --> 00:44:23,658 A fox, huh? That puts my mind at rest. How about you? 740 00:44:23,683 --> 00:44:26,770 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 741 00:44:33,109 --> 00:44:35,528 - Bill? - Yeah? 742 00:44:37,405 --> 00:44:39,824 Why do people think the barn is haunted? 743 00:44:44,829 --> 00:44:45,997 {\an8}[BILL] Lutefisk. 744 00:44:49,125 --> 00:44:52,087 You told me your Uncle died after a fall. 745 00:44:52,670 --> 00:44:53,797 Is that true? 746 00:44:58,802 --> 00:45:00,136 Yeah. Yes. 747 00:45:01,554 --> 00:45:02,680 What happened? 748 00:45:03,473 --> 00:45:05,725 [GROANS] Okay. 749 00:45:06,810 --> 00:45:07,811 Okay. 750 00:45:09,437 --> 00:45:11,289 According to the police report, 751 00:45:11,314 --> 00:45:14,542 - Mm-hm. - He was on the second floor of the barn, 752 00:45:14,567 --> 00:45:17,112 - Mm-hm. - And he fell out of a window. 753 00:45:18,863 --> 00:45:24,536 And accidentally caught himself on fire. 754 00:45:25,120 --> 00:45:26,121 What? 755 00:45:26,663 --> 00:45:30,125 He was trying to burn the barn down, they think. 756 00:45:31,251 --> 00:45:33,645 Why would he want to burn down the barn? 757 00:45:33,670 --> 00:45:34,938 I don't know. 758 00:45:34,963 --> 00:45:36,981 He was old and senile. 759 00:45:37,006 --> 00:45:39,150 They don't have therapy here. 760 00:45:39,175 --> 00:45:40,844 Why didn't you tell me? 761 00:45:41,469 --> 00:45:43,905 I was a little worried about how you'd react. 762 00:45:43,930 --> 00:45:47,992 Look, it's nothing to get worked up over. It was just a bizarre accident. 763 00:45:48,017 --> 00:45:52,247 All I know is that it's been one thing after another ever since we got here. 764 00:45:52,272 --> 00:45:56,376 You can't be saying that you think my Uncle is haunting us? 765 00:45:56,401 --> 00:45:59,462 - We should never have come here. - Calm down. 766 00:45:59,487 --> 00:46:02,157 - Don't get worked up over nothing. - Nothing? 767 00:46:03,658 --> 00:46:06,327 I gave up everything to be here. 768 00:46:07,120 --> 00:46:09,264 My friends, my career. 769 00:46:09,289 --> 00:46:11,891 I am worried about the children, Bill. 770 00:46:11,916 --> 00:46:14,227 Hey, they're fine. 771 00:46:14,252 --> 00:46:17,297 I know they'll adapt. 772 00:46:18,256 --> 00:46:19,382 I'm their father. 773 00:46:20,383 --> 00:46:24,220 - [CUCKOO CLOCK CHIMING] - Right. And I'm just the evil stepmom. 774 00:46:25,972 --> 00:46:28,491 That's not.. Those aren't my words. 775 00:46:28,516 --> 00:46:30,477 I didn't mean it that way. 776 00:46:32,270 --> 00:46:33,271 Carol. 777 00:46:39,736 --> 00:46:44,340 ["DECK THE HALLS" PLAYING] 778 00:46:44,365 --> 00:46:46,326 [HUMMING "DECK THE HALLS"] 779 00:46:58,046 --> 00:47:01,049 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 780 00:47:02,634 --> 00:47:05,678 Ugh. What is that smell? 781 00:47:06,471 --> 00:47:07,906 Dinner is served. 782 00:47:07,931 --> 00:47:11,117 Here we are. For you, ladies. 783 00:47:11,142 --> 00:47:12,619 [NORA] Uh... 784 00:47:12,644 --> 00:47:14,787 - Okay. - What the fuck is that? 785 00:47:14,812 --> 00:47:15,872 Language. 786 00:47:15,897 --> 00:47:18,958 It is lutefisk. 787 00:47:18,983 --> 00:47:22,587 It is a traditional Norwegian holiday dish. 788 00:47:22,612 --> 00:47:26,090 It's stockfish aged in lye for many days. 789 00:47:26,115 --> 00:47:31,538 That's why the odor is so delicious and abundant. Hm? 790 00:47:32,372 --> 00:47:33,806 Old fish Jell-O? 791 00:47:33,831 --> 00:47:36,351 No. I mean... 792 00:47:36,376 --> 00:47:38,920 Uh, no, I'm not touching that. That's not... 793 00:47:39,504 --> 00:47:40,547 Not happening. 794 00:47:42,090 --> 00:47:44,734 It's okay. We can enjoy it without her. 795 00:47:44,759 --> 00:47:47,470 [TRANQUIL HOLIDAY MUSIC PLAYING] 796 00:47:50,932 --> 00:47:52,141 It's okay. 797 00:47:55,311 --> 00:47:57,830 - Don't read at the table. - [NORA] Or what? 798 00:47:57,855 --> 00:48:01,150 What more could you possibly do to punish me? 799 00:48:02,777 --> 00:48:04,295 It's okay. 800 00:48:04,320 --> 00:48:05,672 Everybody dig in. 801 00:48:05,697 --> 00:48:07,824 Hm? Give it a try. 802 00:48:08,575 --> 00:48:10,218 You don't know till you try. 803 00:48:10,243 --> 00:48:11,243 Hm? 804 00:48:16,916 --> 00:48:18,084 What's that...? 805 00:48:23,214 --> 00:48:25,675 [GROANS] Good, huh, buddy? 806 00:48:32,640 --> 00:48:33,700 [EXHALES] Ooh. 807 00:48:33,725 --> 00:48:36,978 Boy, just living the Norwegian dream, huh? 808 00:48:38,271 --> 00:48:39,606 This is not a dream. 809 00:48:40,523 --> 00:48:42,917 This is hell, frozen over. 810 00:48:42,942 --> 00:48:44,961 [BILL] Okay, not in front of the kids. 811 00:48:44,986 --> 00:48:46,070 Aw. 812 00:48:47,322 --> 00:48:49,198 What happened to Happy Vision? 813 00:48:50,158 --> 00:48:51,509 [BILL] Yeah, Happy.. 814 00:48:51,534 --> 00:48:55,597 {\an8}She still has Happy Vision. Happy Vision is for everyone. We all... 815 00:48:55,622 --> 00:48:58,041 Fuck Happy Vision! 816 00:49:07,550 --> 00:49:12,238 Fuck Happy Vision. Fuck this stupid house. Fuck this stupid country. Fuck it all! 817 00:49:12,263 --> 00:49:13,263 [DOOR SLAMS] 818 00:49:18,269 --> 00:49:20,730 Mm-hm! Hm. 819 00:49:23,274 --> 00:49:25,276 [MUSIC CRESCENDOS] 820 00:49:29,155 --> 00:49:31,157 [WIND BLOWING OUTSIDE] 821 00:49:35,370 --> 00:49:36,621 [BILL] Mmm. 822 00:49:38,581 --> 00:49:41,459 - Mmm. Mmm. - [PENSIVE MUSIC PLAYING] 823 00:49:43,211 --> 00:49:44,671 What are you doing? 824 00:49:45,254 --> 00:49:46,254 [BILL] Hm? 825 00:49:49,592 --> 00:49:52,220 - I was hungry. - That was for the barn elf. 826 00:49:53,096 --> 00:49:54,097 Whoops. 827 00:49:55,765 --> 00:49:58,393 Well, he would have loved it. 828 00:49:59,394 --> 00:50:00,645 It was delicious. 829 00:50:01,729 --> 00:50:03,481 That's all the porridge we had. 830 00:50:04,816 --> 00:50:07,485 That was our only chance at having peace with the elf. 831 00:50:10,571 --> 00:50:13,424 Yes, of course. Yeah. Uh-huh. 832 00:50:13,449 --> 00:50:17,203 Buddy, we'll just have to make peace with the elf another way. 833 00:50:18,204 --> 00:50:19,205 Okay? 834 00:50:23,376 --> 00:50:26,379 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 835 00:50:27,171 --> 00:50:28,673 I brought you something. 836 00:50:29,716 --> 00:50:33,886 It isn't exactly porridge, but it's something special. 837 00:50:36,889 --> 00:50:37,890 It's lutefisk. 838 00:50:40,101 --> 00:50:42,270 It's really, really yummy. 839 00:50:42,937 --> 00:50:43,938 Enjoy. 840 00:50:52,363 --> 00:50:54,198 [ELF] Hm. Hm... 841 00:50:57,243 --> 00:50:58,244 [SNIFFING] 842 00:51:09,255 --> 00:51:10,506 Hm. 843 00:51:12,884 --> 00:51:14,886 [RETCHING] 844 00:51:15,636 --> 00:51:17,638 [COUGHING AND BELCHING] 845 00:51:22,769 --> 00:51:24,771 [ROARS] 846 00:51:28,900 --> 00:51:31,903 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 847 00:51:41,245 --> 00:51:42,597 [GROWLS] 848 00:51:42,622 --> 00:51:45,541 [RAYMOND] Hyah! Whoa. Oh... 849 00:51:50,546 --> 00:51:52,715 [SNARLING] 850 00:51:54,467 --> 00:51:55,760 Whoa! 851 00:51:56,844 --> 00:51:58,554 [GROANS] Ow. 852 00:52:00,556 --> 00:52:03,559 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 853 00:52:07,980 --> 00:52:08,981 Lucas? 854 00:52:14,529 --> 00:52:15,905 [IN NORWEGIAN] Let the show begin. 855 00:52:19,200 --> 00:52:22,286 Ho-ho-ho! 856 00:52:24,956 --> 00:52:26,457 [IN ENGLISH] Where are you going? 857 00:52:27,083 --> 00:52:30,878 Don't you want to go inside and open some presents? 858 00:52:31,796 --> 00:52:33,523 Lucas, don't be afraid. 859 00:52:33,548 --> 00:52:35,132 It's just Santa Claus. 860 00:52:35,967 --> 00:52:37,885 Ho-ho-ho. 861 00:52:41,389 --> 00:52:43,474 Ah! Lucas, there you are. 862 00:52:44,517 --> 00:52:45,768 Come inside. 863 00:52:46,894 --> 00:52:48,496 Oh! [LAUGHS] 864 00:52:48,521 --> 00:52:52,275 What are you doing? Let's go inside. It's freezing out here. 865 00:52:53,109 --> 00:52:56,487 Come on, let's go inside and open some presents. 866 00:52:59,365 --> 00:53:01,133 [GROWLING] 867 00:53:01,158 --> 00:53:02,702 Oh, my God. 868 00:53:05,746 --> 00:53:07,665 [WHIMPERS] Oh... huh? 869 00:53:13,713 --> 00:53:14,881 [SCREAMING] 870 00:53:16,966 --> 00:53:18,968 [ANNOUNCERS SPEAKING IN NORWEGIAN ON TV] 871 00:53:32,899 --> 00:53:36,444 [BILL] Where is he? Santa should have been here by now. 872 00:53:40,573 --> 00:53:42,366 Just gonna get some fresh air. 873 00:53:56,923 --> 00:53:57,923 Huh. 874 00:53:59,091 --> 00:54:01,719 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 875 00:54:02,845 --> 00:54:03,845 [CLATTERING] 876 00:54:13,689 --> 00:54:14,690 Raymond? 877 00:54:16,233 --> 00:54:17,234 [THUDS] 878 00:54:22,031 --> 00:54:23,032 Raymond? 879 00:54:41,968 --> 00:54:44,178 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 880 00:54:45,388 --> 00:54:46,388 [GASPS] 881 00:54:49,183 --> 00:54:50,309 We have to go. 882 00:54:51,352 --> 00:54:52,770 - Now. - What happened? 883 00:54:53,270 --> 00:54:54,271 Just get up. 884 00:54:55,481 --> 00:54:57,541 We have to go now. Let's go! 885 00:54:57,566 --> 00:54:59,627 - [CAROL] What happened? - [BILL] Get in the car! 886 00:54:59,652 --> 00:55:01,821 - Go, go, go! - [CAROL] Go! Go! 887 00:55:02,697 --> 00:55:05,032 - [BILL] Go, go, go! Get in the car! - [NORA] Okay! 888 00:55:07,910 --> 00:55:09,453 [ENGINE SPUTTERING] 889 00:55:11,956 --> 00:55:14,225 - Bill, what is going on? - [BILL] It's not turning over. 890 00:55:14,250 --> 00:55:16,394 No, what is going on? What's happening? 891 00:55:16,419 --> 00:55:19,105 Raymond. I saw Raymond. He was just there. 892 00:55:19,130 --> 00:55:20,189 - He was... - Okay. 893 00:55:20,214 --> 00:55:21,941 He was there, and he was.. 894 00:55:21,966 --> 00:55:23,317 - Use your words! - I'm.. 895 00:55:23,342 --> 00:55:24,635 [THUDS] 896 00:55:26,470 --> 00:55:27,950 - What is that? - [FOOTSTEPS THUDDING] 897 00:55:31,642 --> 00:55:33,394 What? Oh, no. 898 00:55:34,228 --> 00:55:35,229 [ELF GROWLING] 899 00:55:36,063 --> 00:55:37,231 [SCREAMING] 900 00:55:39,942 --> 00:55:42,069 Drive! Drive! Go! 901 00:55:42,862 --> 00:55:44,880 [NORA] What the hell is that?! 902 00:55:44,905 --> 00:55:46,007 It's the elf! 903 00:55:46,032 --> 00:55:48,075 - [ENGINE SPUTTERING] - [ALL SCREAMING] 904 00:55:50,036 --> 00:55:51,220 Do something! 905 00:55:51,245 --> 00:55:53,289 The car won't turn on! 906 00:55:55,124 --> 00:55:57,393 [YELLING] 907 00:55:57,418 --> 00:55:59,170 Turn on the headlights! 908 00:55:59,795 --> 00:56:01,422 - Turn on the lights. - Yeah. 909 00:56:02,006 --> 00:56:03,049 [YELLS] 910 00:56:03,507 --> 00:56:04,650 [CAROL] Run back to the house. 911 00:56:04,675 --> 00:56:06,715 - [BILL] Go, kids, go. - [CAROL] As fast as you can. 912 00:56:08,679 --> 00:56:09,764 - Let's go. - Yeah. 913 00:56:10,431 --> 00:56:12,575 - Okay. We gotta call the cops. - [BILL] Yeah. 914 00:56:12,600 --> 00:56:16,020 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 915 00:56:20,649 --> 00:56:22,610 Lucas was telling the truth. 916 00:56:23,194 --> 00:56:24,420 It's an elf. 917 00:56:24,445 --> 00:56:29,408 Maybe it's a child who ran away from home, headed to a Nordic death metal festival. 918 00:56:30,493 --> 00:56:32,386 It has a beard, Bill. 919 00:56:32,411 --> 00:56:34,555 This isn't a fully flushed-out theory. 920 00:56:34,580 --> 00:56:36,724 [SCREAMING] 921 00:56:36,749 --> 00:56:38,417 [YELLING] 922 00:56:39,126 --> 00:56:42,338 - [ROARING] - [INTENSE MUSIC PLAYING] 923 00:56:47,551 --> 00:56:49,136 [SNARLS, THEN GROWLS] 924 00:56:51,013 --> 00:56:53,390 [GROWLS, THEN SPEAKS IN BARNELFISH] 925 00:56:54,058 --> 00:56:56,685 - [ELVES ROARING] - Hm? 926 00:57:03,526 --> 00:57:06,362 [INTENSE MUSIC PLAYING] 927 00:57:10,616 --> 00:57:12,618 [SPEAKING IN BARNELFISH] 928 00:57:16,539 --> 00:57:19,416 [SPEAKING IN BARNELFISH] 929 00:57:21,585 --> 00:57:24,105 [CACKLES, THEN SPEAKS IN BARNELFISH] 930 00:57:24,130 --> 00:57:25,773 [ELVES CHEERING] 931 00:57:25,798 --> 00:57:27,591 [YELPS] Oh, my God. 932 00:57:28,092 --> 00:57:29,426 [LAUGHING] 933 00:57:30,845 --> 00:57:32,012 [BILL] Oh, my God! 934 00:57:33,347 --> 00:57:34,990 [CAROL] Come on, get up. We've gotta go now. 935 00:57:35,015 --> 00:57:37,434 - Let's go. Let's go this way. - We've gotta go. Come on. 936 00:57:39,395 --> 00:57:41,730 - [TENSE MUSIC PLAYING] - [ELF GROWLS] 937 00:57:52,616 --> 00:57:54,618 [SPEAKING IN BARNELFISH] 938 00:58:02,168 --> 00:58:03,502 Leave us alone! 939 00:58:04,128 --> 00:58:06,964 They don't speak English, honey. They're Norwegian. 940 00:58:07,840 --> 00:58:10,067 [SPEAKING IN BARNELFISH] 941 00:58:10,092 --> 00:58:11,277 [CACKLING] 942 00:58:11,302 --> 00:58:12,361 [BILL] I got it. 943 00:58:12,386 --> 00:58:16,348 [IN NORWEGIAN] Do you want snow shovel up to your ass? 944 00:58:17,641 --> 00:58:19,560 [YELLING] Huh? 945 00:58:20,603 --> 00:58:22,830 Honey, I don't think that worked. 946 00:58:22,855 --> 00:58:23,914 Nope. 947 00:58:23,939 --> 00:58:25,774 [ELVES GROWLING] 948 00:58:26,817 --> 00:58:29,153 [INTENSE MUSIC PLAYING] 949 00:58:52,593 --> 00:58:54,762 Stay away, stay away! Stay back! 950 00:59:16,075 --> 00:59:17,785 - [LAUGHS] - You little mother.. 951 00:59:33,467 --> 00:59:34,718 [GROWLS] 952 00:59:46,647 --> 00:59:47,982 [BILL] Oh, God! 953 00:59:57,116 --> 00:59:58,450 [CAROL SCREAMING] 954 01:00:10,462 --> 01:00:12,940 - [GASPS] - [LAUGHING] 955 01:00:12,965 --> 01:00:15,175 [INTENSE MUSIC CONTINUES] 956 01:00:21,098 --> 01:00:22,391 [ELF YELPS, THEN GRUNTS] 957 01:00:30,941 --> 01:00:32,234 [GROANS] 958 01:00:37,531 --> 01:00:39,133 [SPEAKING IN BARNELFISH] 959 01:00:39,158 --> 01:00:40,534 [LUCAS] Help! 960 01:00:41,618 --> 01:00:42,619 [CAROL] Lucas! 961 01:00:42,911 --> 01:00:44,288 - [ROARS] - [SCREAMS] 962 01:00:51,378 --> 01:00:52,896 [LUCAS] I'm sorry about the porridge. 963 01:00:52,921 --> 01:00:54,381 Please don't kill me. 964 01:01:09,146 --> 01:01:11,774 [TRIUMPHANT HOLIDAY MUSIC PLAYS] 965 01:01:16,153 --> 01:01:17,379 Please don't kill me. 966 01:01:17,404 --> 01:01:20,032 [GRUNTS, THEN GROWLS] 967 01:01:22,659 --> 01:01:23,744 You remember this? 968 01:01:25,079 --> 01:01:28,082 We'll follow the rules, I promise. 969 01:01:28,874 --> 01:01:31,418 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 970 01:01:32,795 --> 01:01:36,048 [INTENSE MUSIC PLAYING] 971 01:01:37,257 --> 01:01:38,926 [SCREAMING] 972 01:01:46,517 --> 01:01:48,102 [ELF SIGHS] 973 01:01:49,353 --> 01:01:50,353 Whoa. 974 01:01:53,107 --> 01:01:55,959 [ELVES LAUGHING] 975 01:01:55,984 --> 01:01:57,945 [INTENSE MUSIC PLAYING] 976 01:01:58,904 --> 01:01:59,905 Let's go! 977 01:02:01,407 --> 01:02:02,491 [BILL] Nora, Lucas! 978 01:02:13,001 --> 01:02:14,812 I can't hold them much longer! 979 01:02:14,837 --> 01:02:16,271 [CAROL] Keep them out! 980 01:02:16,296 --> 01:02:18,173 - [WINDOW SHATTERS] - [GASPS] 981 01:02:21,802 --> 01:02:23,637 [GASPS] No, no, no! 982 01:02:24,179 --> 01:02:26,473 [SCREAMING] 983 01:02:37,734 --> 01:02:39,086 - Get back! - [SIREN WAILING] 984 01:02:39,111 --> 01:02:40,404 [SHRIEKING] 985 01:02:45,909 --> 01:02:46,910 [ENGINE STOPS] 986 01:02:52,207 --> 01:02:53,017 [GASPS] 987 01:02:53,042 --> 01:02:55,335 - Calm down. - I'm so glad you're here. 988 01:02:56,420 --> 01:02:58,355 - Oh, yeah. Thank you. - [OFFICER] It's okay. 989 01:02:58,380 --> 01:03:01,942 If you could calm down a little bit now, just... 990 01:03:01,967 --> 01:03:03,652 Okay, let's all calm down. 991 01:03:03,677 --> 01:03:04,571 - Yes. - Yeah. 992 01:03:04,596 --> 01:03:07,389 - What's going on here? - We are under attack. 993 01:03:07,931 --> 01:03:11,018 - You have to call for backup right now. - Okay. 994 01:03:11,768 --> 01:03:15,122 Uh, the nearest police station is quite a bit far away. 995 01:03:15,147 --> 01:03:17,249 It's like two hours. Maybe more now in this weather. 996 01:03:17,274 --> 01:03:18,876 - But who's attacking you? - Elves. 997 01:03:18,901 --> 01:03:22,421 Little elves with big, long beards and pointy red hats. 998 01:03:22,446 --> 01:03:23,714 - Nisser? - [CAROL] Very angry. 999 01:03:23,739 --> 01:03:26,074 - You're talking about nisser? - Nisser? 1000 01:03:26,658 --> 01:03:29,595 - Oh, yes, yes. The nisser, yes, yes! - Oh, okay. 1001 01:03:29,620 --> 01:03:31,346 - Yeah, exactly. Angry. - Yeah. 1002 01:03:31,371 --> 01:03:32,664 - Very angry. - Kids? 1003 01:03:33,290 --> 01:03:35,225 - Okay, listen to me, okay? - [BOTH] Yeah. 1004 01:03:35,250 --> 01:03:39,480 Nisser doesn't exist. They're only in fairy tales, okay? 1005 01:03:39,505 --> 01:03:41,648 - So you can just relax. - What? They were here! 1006 01:03:41,673 --> 01:03:44,359 I mean, it's a good prank, okay? 1007 01:03:44,384 --> 01:03:46,470 - But you're drunk.. - Where's your gun? 1008 01:03:47,012 --> 01:03:49,072 I don't have a gun. 1009 01:03:49,097 --> 01:03:50,616 - What? - What?! 1010 01:03:50,641 --> 01:03:52,284 This is not America, okay? 1011 01:03:52,309 --> 01:03:56,705 We don't run around, shoot people in their faces and knees all the time. 1012 01:03:56,730 --> 01:03:58,874 - You're not armed? - I'm armed. 1013 01:03:58,899 --> 01:04:02,294 Yes, I have a gun at the scooter. 1014 01:04:02,319 --> 01:04:04,254 - Go get it. Go get it. - Yeah. Now. 1015 01:04:04,279 --> 01:04:08,133 Calm down, you crazy Americans. It's Christmas Eve. 1016 01:04:08,158 --> 01:04:11,929 I have a pork belly in the oven, and I'm watching Love Actually. 1017 01:04:11,954 --> 01:04:16,016 I'm at the point where the guy is outside with the signs, you know? 1018 01:04:16,041 --> 01:04:19,811 And I love that part, so I just wanna go home now. 1019 01:04:19,836 --> 01:04:20,896 [SNOWMOBILE REVVING] 1020 01:04:20,921 --> 01:04:23,023 But what the heck? 1021 01:04:23,048 --> 01:04:26,109 - [REVVING CONTINUES] - [INTENSE MUSIC PLAYING] 1022 01:04:26,134 --> 01:04:28,220 [ELF WHOOPING] 1023 01:04:37,479 --> 01:04:38,772 [CHEERING] 1024 01:04:47,155 --> 01:04:49,074 [IN NORWEGIAN] Hey! Get off! 1025 01:04:49,700 --> 01:04:51,076 Hey, stop! 1026 01:04:51,702 --> 01:04:53,679 No, no, no! 1027 01:04:53,704 --> 01:04:55,706 Stop! No! 1028 01:05:13,181 --> 01:05:15,642 - Let's go. Come on, kids! - Go, go, go! Get in. 1029 01:05:18,687 --> 01:05:21,690 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1030 01:05:34,244 --> 01:05:35,579 [GROANING] 1031 01:05:55,265 --> 01:05:56,265 [SHRIEKS] 1032 01:05:57,059 --> 01:05:58,185 [MUTTERING] 1033 01:05:59,645 --> 01:06:00,645 Huh? 1034 01:06:02,898 --> 01:06:04,941 Ah... [MUTTERING] 1035 01:06:06,735 --> 01:06:07,736 [GUNSHOT] 1036 01:06:18,246 --> 01:06:19,247 Oh, God. 1037 01:06:20,040 --> 01:06:21,016 Oh, no. 1038 01:06:21,041 --> 01:06:23,101 - Is this all right? - [BILL] Oh, God. 1039 01:06:23,126 --> 01:06:25,962 - Lucas, come here, son. - Yes. 1040 01:06:27,589 --> 01:06:30,484 - I need you to do something for me, okay? - Okay. 1041 01:06:30,509 --> 01:06:32,110 I was bitten. 1042 01:06:32,135 --> 01:06:34,429 So when I start to change, 1043 01:06:34,971 --> 01:06:36,531 you have to kill me. 1044 01:06:36,556 --> 01:06:39,785 - What? - You're almost a man now. You can do this. 1045 01:06:39,810 --> 01:06:42,079 Oh, no, no, no. My phone's out of battery. 1046 01:06:42,104 --> 01:06:44,373 - [BILL] You have to kill me. - Bill? 1047 01:06:44,398 --> 01:06:46,333 - I can't become one of them. - [CAROL] Bill. 1048 01:06:46,358 --> 01:06:48,502 They're not zombies. That's not how it works. 1049 01:06:48,527 --> 01:06:50,337 You won't turn into one of them. 1050 01:06:50,362 --> 01:06:51,672 - Bill! - [BILL] Huh? 1051 01:06:51,697 --> 01:06:53,156 [CAROL] Where's your phone? 1052 01:06:54,032 --> 01:06:55,384 It's charging downstairs. 1053 01:06:55,409 --> 01:06:56,743 What about yours? 1054 01:06:57,869 --> 01:07:00,639 You guys took it, remember? 1055 01:07:00,664 --> 01:07:02,833 [SPEAKING IN BARNELFISH] 1056 01:07:12,509 --> 01:07:14,511 [CHEERING] 1057 01:07:17,848 --> 01:07:21,476 [SPEAKING IN BARNELFISH] 1058 01:07:24,229 --> 01:07:26,398 [SPEAKING IN BARNELFISH] 1059 01:07:28,817 --> 01:07:30,819 [SPEAKING IN BARNELFISH] 1060 01:07:31,820 --> 01:07:34,823 - [ELVES GROWLING] - [TENSE MUSIC PLAYING] 1061 01:07:39,536 --> 01:07:41,413 [SPEAKING IN BARNELFISH] 1062 01:08:01,141 --> 01:08:02,350 [SPEAKS IN BARNELFISH] 1063 01:08:05,312 --> 01:08:08,106 - [WHOOPING] - [LIVELY ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 1064 01:08:11,276 --> 01:08:13,737 [ELVES LAUGHING AND WHOOPING] 1065 01:08:16,615 --> 01:08:19,743 [YELLING IN BARNELFISH] 1066 01:08:22,913 --> 01:08:24,973 What are they doing down there? 1067 01:08:24,998 --> 01:08:28,210 [CAROL] I don't know, but it sounds like they're having a ball. 1068 01:08:33,507 --> 01:08:34,758 I'm so sorry. 1069 01:08:37,135 --> 01:08:38,512 This is all my fault. 1070 01:08:42,974 --> 01:08:45,227 After your mom died... 1071 01:08:46,937 --> 01:08:48,230 all that you went through... 1072 01:08:49,272 --> 01:08:52,943 I promised myself I would never let anything bad happen to you again. 1073 01:08:54,069 --> 01:08:57,697 - And I thought moving here was the answer. - [POIGNANT MUSIC PLAYING] 1074 01:08:59,407 --> 01:09:00,617 But I was wrong. 1075 01:09:01,827 --> 01:09:03,703 Oh, God, I was wrong. 1076 01:09:06,581 --> 01:09:09,100 - It's okay, Dad. - Yeah, it is okay. 1077 01:09:09,125 --> 01:09:10,919 It's not okay. I screw up! 1078 01:09:11,878 --> 01:09:13,547 I screw up, that's what I do. 1079 01:09:16,383 --> 01:09:18,068 [ROARING] 1080 01:09:18,093 --> 01:09:21,363 ♪ Santa Claus is coming ♪ 1081 01:09:21,388 --> 01:09:23,682 ♪ Santa Claus is coming... ♪ 1082 01:09:27,644 --> 01:09:30,647 [CHEERFUL HOLIDAY MUSIC PLAYING] 1083 01:09:41,408 --> 01:09:44,119 You know, it's not that bad. 1084 01:09:45,996 --> 01:09:48,957 I mean, we've had worse Christmases. 1085 01:09:50,750 --> 01:09:52,377 Okay, the first Christmas? 1086 01:09:53,169 --> 01:09:54,838 When we got stuck at JFK? 1087 01:09:55,589 --> 01:09:58,024 Yeah, and we ate McDonald's and got food poisoning. 1088 01:09:58,049 --> 01:09:59,401 [CAROL] Exactly. 1089 01:09:59,426 --> 01:10:01,444 [BILL] We took over the lavatory. 1090 01:10:01,469 --> 01:10:04,030 We just kept swapping out, each one of us going in. 1091 01:10:04,055 --> 01:10:06,825 No one else in the whole airplane got to use the bathroom. 1092 01:10:06,850 --> 01:10:09,494 Yeah. And you threw up in my hair. 1093 01:10:09,519 --> 01:10:11,621 - Twice. - [CAROL] Yeah. 1094 01:10:11,646 --> 01:10:13,623 What about last Christmas, 1095 01:10:13,648 --> 01:10:17,043 when Grandma brought her new lover, Stefan? 1096 01:10:17,068 --> 01:10:19,212 - Oh, God. - Stefan. 1097 01:10:19,237 --> 01:10:21,673 They could not keep their hands off each other, huh? 1098 01:10:21,698 --> 01:10:24,576 - At least you guys didn't walk in on them. - [BILL] Yes, I did. 1099 01:10:25,619 --> 01:10:27,053 Oh, no. You walked in on them too? 1100 01:10:27,078 --> 01:10:29,289 [LUCAS] Yeah, twice. 1101 01:10:32,000 --> 01:10:34,002 [ALL LAUGHING] 1102 01:10:34,753 --> 01:10:36,730 ♪ Come take me away ♪ 1103 01:10:36,755 --> 01:10:38,715 [ELECTRONIC DANCE MUSIC BLARING OVER STEREO] 1104 01:10:50,310 --> 01:10:51,811 [MUSIC STOPS] 1105 01:10:54,439 --> 01:10:56,708 Okay, we have to get help. 1106 01:10:56,733 --> 01:10:59,235 The guy at the museum lives on the other side of the road. 1107 01:11:00,612 --> 01:11:03,006 You know, I don't know if I can go anywhere. 1108 01:11:03,031 --> 01:11:05,467 Well, Raymond's kick-sled is out front. 1109 01:11:05,492 --> 01:11:08,386 I think it's all downhill from here. I can make it. 1110 01:11:08,411 --> 01:11:11,014 - I'll come with you. - Okay. 1111 01:11:11,039 --> 01:11:12,123 [LUCAS] Let's go, Dad. 1112 01:11:14,084 --> 01:11:15,168 - Be careful. - [BILL] Okay. 1113 01:11:18,380 --> 01:11:19,648 - Good luck. - [BILL] Okay. 1114 01:11:19,673 --> 01:11:22,233 - [LILTING MUSIC PLAYING] - [LUCAS] Whoa! 1115 01:11:22,258 --> 01:11:23,944 - [LUCAS GRUNTS] - [BILL] Ow. 1116 01:11:23,969 --> 01:11:25,862 [BOTH GROANING] 1117 01:11:25,887 --> 01:11:26,863 [BILL] Ow. 1118 01:11:26,888 --> 01:11:29,683 [TENSE, PENSIVE MUSIC PLAYING] 1119 01:11:30,600 --> 01:11:33,603 [ELVES CHATTERING AND LAUGHING] 1120 01:11:48,576 --> 01:11:49,576 Go, go, go. 1121 01:11:50,286 --> 01:11:51,287 Go. 1122 01:11:54,624 --> 01:11:56,226 They saw us. Let's go! 1123 01:11:56,251 --> 01:11:58,420 - Dad, faster! - Go, go, go! 1124 01:12:02,340 --> 01:12:03,692 Come on, Dad. Faster! 1125 01:12:03,717 --> 01:12:06,344 - Run, run, run! Faster! - Go, Dad! Go! 1126 01:12:11,224 --> 01:12:14,911 Okay, we need to be prepared in case they come for us. 1127 01:12:14,936 --> 01:12:16,146 Any ideas? 1128 01:12:16,855 --> 01:12:18,164 Fire seemed pretty effective. 1129 01:12:18,189 --> 01:12:20,108 Do you have anything flammable in your room? 1130 01:12:21,443 --> 01:12:24,738 I might have a bottle of moonshine. 1131 01:12:26,072 --> 01:12:29,551 We need to have a talk about that later. But perfect. 1132 01:12:29,576 --> 01:12:31,870 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1133 01:12:57,479 --> 01:12:58,938 [BILL] They have saw blades? 1134 01:13:03,068 --> 01:13:04,819 [BOTH] Oh! 1135 01:13:09,032 --> 01:13:10,033 Here they come. 1136 01:13:11,117 --> 01:13:13,094 [SPEAKING IN BARNELFISH] 1137 01:13:13,119 --> 01:13:15,914 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 1138 01:13:19,959 --> 01:13:21,878 [YELLS, THEN GRUNTS] 1139 01:13:26,174 --> 01:13:27,358 [SPEAKS IN BARNELFISH] 1140 01:13:27,383 --> 01:13:28,551 Pick up the pace! 1141 01:13:38,937 --> 01:13:40,939 [BILL YELLS] 1142 01:13:46,861 --> 01:13:48,655 - I think we lost them. - Yeah. 1143 01:13:49,989 --> 01:13:51,366 - There you go. - Okay. 1144 01:13:52,617 --> 01:13:53,743 [ELF] Hm? 1145 01:14:07,799 --> 01:14:11,052 [SPEAKING IN BARNELFISH] 1146 01:14:11,886 --> 01:14:13,763 [SPEAKING IN BARNELFISH] 1147 01:14:18,017 --> 01:14:20,036 [SPEAKING IN BARNELFISH] 1148 01:14:20,061 --> 01:14:22,230 - [ELVES LAUGHING] - Shit. 1149 01:14:27,443 --> 01:14:28,920 [BOTH WHOOPING] 1150 01:14:28,945 --> 01:14:30,947 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1151 01:14:40,039 --> 01:14:42,684 - Hey, these things are pretty fun. - Yeah. 1152 01:14:42,709 --> 01:14:45,211 - [BILL WHOOPS] Yeah! - [LUCAS LAUGHS] 1153 01:14:48,464 --> 01:14:50,316 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1154 01:14:50,341 --> 01:14:53,094 Oh, no, no, no! We definitely didn't lose them. 1155 01:14:55,346 --> 01:14:56,723 Oh, God, you're right. 1156 01:14:58,600 --> 01:15:00,660 Brake, brake! Brake! 1157 01:15:00,685 --> 01:15:02,145 [BILL] It's back for revenge! 1158 01:15:06,774 --> 01:15:07,775 [SPEAKS IN BARNELFISH] 1159 01:15:10,612 --> 01:15:12,130 [SCREAMS IN BARNELFISH] 1160 01:15:12,155 --> 01:15:13,990 - [MOOSE BELLOWS] - [ELVES YELLING] 1161 01:15:22,081 --> 01:15:23,516 [HORN BLARING] 1162 01:15:23,541 --> 01:15:24,626 [BOTH GASP] 1163 01:15:26,961 --> 01:15:28,838 - Okay? - Yeah. 1164 01:15:30,006 --> 01:15:32,133 - Is that a house? - I think so. 1165 01:15:33,301 --> 01:15:34,301 Come on. 1166 01:15:40,099 --> 01:15:41,392 I'm so sorry. 1167 01:15:43,186 --> 01:15:44,287 For what? 1168 01:15:44,312 --> 01:15:46,856 I know you've never accepted me as your mother. 1169 01:15:47,941 --> 01:15:49,417 And that you hate me. 1170 01:15:49,442 --> 01:15:51,794 And that's okay. I just... 1171 01:15:51,819 --> 01:15:53,655 You know, I just wish... 1172 01:15:55,114 --> 01:15:57,492 Carol, I don't hate you. 1173 01:15:58,409 --> 01:15:59,786 I'm 16. 1174 01:16:00,620 --> 01:16:03,181 You know, I'm a teenager. That's what teenagers do. 1175 01:16:03,206 --> 01:16:05,333 We torture our parents. 1176 01:16:06,417 --> 01:16:10,063 It actually just means that I've accepted you a long time ago. 1177 01:16:10,088 --> 01:16:12,565 - [TENDER MUSIC PLAYING] - [SOBS SOFTLY] Oh. 1178 01:16:12,590 --> 01:16:14,008 Oh, okay. 1179 01:16:21,557 --> 01:16:24,310 Well, as your mother, 1180 01:16:24,811 --> 01:16:27,163 I just wanna say you can be a real bitch sometimes. 1181 01:16:27,188 --> 01:16:29,274 [BOTH LAUGH] 1182 01:16:29,691 --> 01:16:30,692 Fair enough. 1183 01:16:41,536 --> 01:16:43,538 [THUDDING AND SCRAPING] 1184 01:16:45,915 --> 01:16:47,542 [ELF GRUNTING] 1185 01:16:50,003 --> 01:16:53,047 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1186 01:16:54,674 --> 01:16:55,675 [ELF GROWLING] 1187 01:17:02,557 --> 01:17:04,559 [CAROL] Stay back. Stay back, stay back. 1188 01:17:05,351 --> 01:17:06,978 Be careful, be careful. 1189 01:17:09,188 --> 01:17:10,957 Be careful, Carol. Be careful! 1190 01:17:10,982 --> 01:17:13,418 - Run, run! Get help! - [BANGING] 1191 01:17:13,443 --> 01:17:15,278 - You sure? - Yes! Get your coat. Go! 1192 01:17:16,279 --> 01:17:18,114 I'm right behind you, honey. Go! 1193 01:17:20,783 --> 01:17:22,760 [GROWLING] 1194 01:17:22,785 --> 01:17:23,870 Okay. 1195 01:17:24,537 --> 01:17:25,788 Okay. 1196 01:17:27,415 --> 01:17:28,416 Nice elves. 1197 01:17:28,958 --> 01:17:30,209 Stay. 1198 01:17:33,421 --> 01:17:36,632 Get back! Get back! Get back, you little.. 1199 01:17:38,634 --> 01:17:39,634 [CAROL GRUNTS] 1200 01:17:42,138 --> 01:17:43,239 Oh, my God. 1201 01:17:43,264 --> 01:17:46,392 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1202 01:18:05,578 --> 01:18:07,080 [GRUNTING] 1203 01:18:12,585 --> 01:18:14,629 [NORA SCREAMING] 1204 01:18:20,676 --> 01:18:22,011 Stay back! 1205 01:19:03,094 --> 01:19:04,387 [BRANCHES SNAP] 1206 01:19:10,393 --> 01:19:11,702 [BRANCHES SNAP] 1207 01:19:11,727 --> 01:19:13,813 [ELVES CHATTERING INDISTINCTLY] 1208 01:19:25,783 --> 01:19:27,952 [SCREAMING] 1209 01:19:29,078 --> 01:19:30,830 Mom! 1210 01:19:32,415 --> 01:19:34,750 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 1211 01:19:51,309 --> 01:19:52,768 Think happy thoughts. 1212 01:19:58,441 --> 01:20:01,444 - [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] - [ELVES SNORING] 1213 01:20:17,835 --> 01:20:19,378 [CLANKING] 1214 01:20:36,604 --> 01:20:38,105 Ah! 1215 01:20:41,025 --> 01:20:43,152 [ELF FARTING] 1216 01:20:49,033 --> 01:20:52,036 [PLAYING CHEERFUL HOLIDAY MELODY] 1217 01:20:57,375 --> 01:20:58,376 [DOOR OPENS] 1218 01:21:01,170 --> 01:21:02,188 Oh, thank God. 1219 01:21:02,213 --> 01:21:03,731 We need your help. 1220 01:21:03,756 --> 01:21:05,483 Okay. What happened? 1221 01:21:05,508 --> 01:21:07,009 - Angry elves. - Yes. 1222 01:21:07,552 --> 01:21:10,988 - Uh... [CHUCKLES] Elves? - They're real. They're trying to kill us. 1223 01:21:11,013 --> 01:21:14,158 Carol and Nora are still there. We have to save them. 1224 01:21:14,183 --> 01:21:15,409 Uh... 1225 01:21:15,434 --> 01:21:17,311 [CELL PHONE BUZZING] 1226 01:21:18,604 --> 01:21:22,291 Do you think you could wait to answer your Christmas calls until later? 1227 01:21:22,316 --> 01:21:23,818 But it's you. 1228 01:21:25,736 --> 01:21:26,921 - May I? - Look. 1229 01:21:26,946 --> 01:21:28,381 You are here, so... 1230 01:21:28,406 --> 01:21:30,199 - Hello? - [CAROL] They took her. 1231 01:21:30,908 --> 01:21:32,760 - Bill, they took Nora! - What? 1232 01:21:32,785 --> 01:21:34,720 - I don't know where she is. - Oh, no. 1233 01:21:34,745 --> 01:21:36,847 - I can't find her. - Oh, Jesus. 1234 01:21:36,872 --> 01:21:37,957 I'm sorry. 1235 01:21:38,791 --> 01:21:39,643 Uh... 1236 01:21:39,668 --> 01:21:41,727 [CAROL SCREAMS, THEN CALL DISCONNECTS] 1237 01:21:41,752 --> 01:21:43,771 Carol? Shit! 1238 01:21:43,796 --> 01:21:46,399 She's gonna be okay, bud. She's gonna be okay, buddy. 1239 01:21:46,424 --> 01:21:49,860 - Uh, call the policewoman right now. - [BILL] She's dead. 1240 01:21:49,885 --> 01:21:51,612 The sheriff is dead. We watched her die. 1241 01:21:51,637 --> 01:21:53,906 - Uh... what? - [BILL] Do you have a gun? 1242 01:21:53,931 --> 01:21:55,491 Do you have a gun? 1243 01:21:55,516 --> 01:21:57,410 No, no, no. I don't have any guns. 1244 01:21:57,435 --> 01:22:00,663 - Why doesn't anyone here have guns? - Because this isn't America. 1245 01:22:00,688 --> 01:22:03,357 We don't go around and shoot each other in the face. 1246 01:22:04,358 --> 01:22:07,003 You see, in Norway, we believe in dialogue, 1247 01:22:07,028 --> 01:22:09,505 hearing each other, "What do you want?" "What do I want?" 1248 01:22:09,530 --> 01:22:11,674 "Let's meet at the middle." Finding solutions. 1249 01:22:11,699 --> 01:22:14,719 Like the Oslo Agreement. Have you ever heard of the Oslo Agreement? 1250 01:22:14,744 --> 01:22:15,637 No. 1251 01:22:15,662 --> 01:22:19,932 We negotiated peace between Israel and the Palestinian people. 1252 01:22:19,957 --> 01:22:23,019 - Sir.. - And, uh, it didn't last, but.. 1253 01:22:23,044 --> 01:22:25,479 Okay! Thank you for the information. 1254 01:22:25,504 --> 01:22:27,189 Do you have a car? We need it. 1255 01:22:27,214 --> 01:22:28,608 Yes, I have. 1256 01:22:28,633 --> 01:22:31,694 Will you drive us to save my wife and daughter, please? 1257 01:22:31,719 --> 01:22:33,154 Absolutely. 1258 01:22:33,179 --> 01:22:35,072 Great. Let's go. 1259 01:22:35,097 --> 01:22:37,658 I will just go and get the keys in the kitchen. 1260 01:22:37,683 --> 01:22:38,743 Thank you. 1261 01:22:38,768 --> 01:22:42,371 And I need to put on some winter clothes. It's, uh.. 1262 01:22:42,396 --> 01:22:44,065 - Will you please hurry up? - Yes. 1263 01:22:45,775 --> 01:22:46,834 [BILL] Go faster, please. 1264 01:22:46,859 --> 01:22:50,196 [TOR ÅGE] Yes, but I have to take it a little bit slowly... 1265 01:22:50,821 --> 01:22:53,466 because it's not legal to drink and drive here in Norway. 1266 01:22:53,491 --> 01:22:56,035 And I have drunken two liters of alcohol already. 1267 01:23:00,164 --> 01:23:01,682 [BILL] Be quiet. They could be anywhere. 1268 01:23:01,707 --> 01:23:04,627 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1269 01:23:09,090 --> 01:23:11,133 [TOR ÅGE] What the motherfucker? 1270 01:23:13,344 --> 01:23:14,344 Oi. 1271 01:23:31,696 --> 01:23:33,698 [ELVES GRUNTING] 1272 01:23:34,573 --> 01:23:36,575 [ELVES CHATTERING] 1273 01:23:40,788 --> 01:23:41,789 They're real. 1274 01:23:44,625 --> 01:23:46,001 [BILL] They definitely are. 1275 01:23:50,881 --> 01:23:53,509 What on earth did you do to make them so mad? 1276 01:23:54,885 --> 01:23:56,387 We broke all the rules. 1277 01:23:57,304 --> 01:23:58,764 [TOR ÅGE] What? All of them? 1278 01:23:59,432 --> 01:24:00,432 [LUCAS] Yep. 1279 01:24:03,561 --> 01:24:04,562 Oi, oi, oi, oi. 1280 01:24:12,778 --> 01:24:13,778 [BILL] Oh... 1281 01:24:22,204 --> 01:24:23,539 Oi, oi, oi, oi. 1282 01:24:32,131 --> 01:24:34,300 [ELF CHATTERING] 1283 01:24:43,225 --> 01:24:45,770 Okay. Okay, let's go. 1284 01:24:50,900 --> 01:24:52,526 You think Mom and Nora are down there? 1285 01:24:53,110 --> 01:24:54,278 Shit. 1286 01:24:55,279 --> 01:24:57,531 - Okay, careful, buddy. - [LUCAS] Okay. 1287 01:25:07,625 --> 01:25:08,793 I'm not surprised. 1288 01:25:10,628 --> 01:25:14,381 For hundreds of years, humans and elves have been friends. 1289 01:25:15,341 --> 01:25:17,985 We fed them, they helped us. 1290 01:25:18,010 --> 01:25:20,638 I can only imagine their frustration. 1291 01:25:21,931 --> 01:25:22,932 Poor elves. 1292 01:25:23,432 --> 01:25:24,909 Whose side are you on? 1293 01:25:24,934 --> 01:25:26,160 What do you mean, "sides"? 1294 01:25:26,185 --> 01:25:29,522 When negotiating a peace, it's important to understand both sides. 1295 01:25:30,898 --> 01:25:33,542 Raymond is dead, the sheriff is dead. 1296 01:25:33,567 --> 01:25:35,795 - There's no peace. - [TOR ÅGE] So, what's the alternative? 1297 01:25:35,820 --> 01:25:38,614 We kill them, they kill us, until there's no one left? 1298 01:25:39,281 --> 01:25:41,283 This isn't Detroit, Bill. 1299 01:25:46,121 --> 01:25:48,749 - Have you ever heard of Mother Teresa? - [BILL] Okay, shut up. 1300 01:26:20,114 --> 01:26:21,866 - Oh, my God. - Mom! 1301 01:26:23,909 --> 01:26:26,262 - Nora! - Lucas! 1302 01:26:26,287 --> 01:26:27,955 - [LUCAS] Nora! - [BILL] Lucas! 1303 01:26:29,498 --> 01:26:30,498 [LUCAS] Mom! 1304 01:26:31,417 --> 01:26:32,227 Honey. 1305 01:26:32,252 --> 01:26:33,961 Oh, my God, you're alive. 1306 01:26:36,422 --> 01:26:38,148 - Oh, sweetie. - Untie us. 1307 01:26:38,173 --> 01:26:39,483 I'm trying, I'm trying. 1308 01:26:39,508 --> 01:26:41,235 [ELF GROWLS] 1309 01:26:41,260 --> 01:26:43,554 - Oh, my God. - Oh, no, no. 1310 01:26:44,763 --> 01:26:46,974 [ROARS] 1311 01:26:50,144 --> 01:26:53,647 What, they have guns now? What...? 1312 01:27:02,698 --> 01:27:06,076 [IN NORWEGIAN] My name is... Tor Åge. 1313 01:27:10,956 --> 01:27:13,475 [IN ENGLISH] My name is Tor Åge. 1314 01:27:13,500 --> 01:27:16,587 [HOPEFUL, PENSIVE MUSIC PLAYING] 1315 01:27:18,672 --> 01:27:21,508 I think if we can sit down... 1316 01:27:22,801 --> 01:27:24,904 and talk to each other, 1317 01:27:24,929 --> 01:27:26,513 we can find a solution... 1318 01:27:28,015 --> 01:27:30,768 that fits both sides. 1319 01:27:37,608 --> 01:27:39,818 Have you heard about the Oslo Agreement? 1320 01:27:45,824 --> 01:27:48,385 It's a peace agreement between Israel.. 1321 01:27:48,410 --> 01:27:49,828 - [GUNSHOT] - [GROANS] 1322 01:27:50,996 --> 01:27:53,457 - Oh, my God! Oh, my God! - No! 1323 01:27:54,959 --> 01:27:57,962 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1324 01:28:02,466 --> 01:28:05,219 [SPEAKING IN BARNELFISH] 1325 01:28:11,809 --> 01:28:14,269 [SPEAKING IN BARNELFISH] 1326 01:28:15,020 --> 01:28:16,355 [ELVES SNARLING AND GROWLING] 1327 01:28:20,234 --> 01:28:22,569 [SPEAKING IN BARNELFISH] 1328 01:28:29,410 --> 01:28:30,928 - [CAROL] Bill! - [BILL] I'm trying. 1329 01:28:30,953 --> 01:28:32,388 [CAROL] Try harder! 1330 01:28:32,413 --> 01:28:34,373 I'm trying as hard as I can! 1331 01:28:49,054 --> 01:28:51,557 - [BILL] What are you doing? - [LUCAS] Mom, Dad! He's a friend! 1332 01:28:57,479 --> 01:29:00,733 Come on, come on, come on! Let's go, let's go, let's go! 1333 01:29:04,570 --> 01:29:06,113 [GASPS, THEN GROANS] 1334 01:29:08,032 --> 01:29:09,675 Motherfuck.. 1335 01:29:09,700 --> 01:29:12,286 [ELVES GROWLING] 1336 01:29:14,747 --> 01:29:17,374 [GRUNTING] 1337 01:29:20,002 --> 01:29:23,005 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1338 01:29:30,095 --> 01:29:31,697 [ELF ROARS] 1339 01:29:31,722 --> 01:29:32,890 [BILL] Hurry! 1340 01:29:40,272 --> 01:29:42,941 Why does he have the only gun in Norway? 1341 01:29:46,779 --> 01:29:47,779 Uh... 1342 01:29:49,823 --> 01:29:51,909 No, no. Oh, no. 1343 01:29:53,786 --> 01:29:55,329 [DOOR THUDS] 1344 01:29:57,164 --> 01:29:58,164 [CAROL] Oh, my God. 1345 01:29:59,500 --> 01:30:01,376 Okay. It's okay. 1346 01:30:02,878 --> 01:30:04,880 [SPEAKING IN BARNELFISH] 1347 01:30:06,924 --> 01:30:08,484 [SPEAKING IN BARNELFISH] 1348 01:30:08,509 --> 01:30:10,594 [BILL WHIMPERING] 1349 01:30:11,637 --> 01:30:13,739 Stay back! Stay back! 1350 01:30:13,764 --> 01:30:16,850 [SPEAKING IN BARNELFISH] 1351 01:30:22,106 --> 01:30:23,440 [ELF LAUGHS] 1352 01:30:25,609 --> 01:30:28,295 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1353 01:30:28,320 --> 01:30:29,488 [GUN CLICKS] 1354 01:30:34,034 --> 01:30:36,678 - Up the ladder. Quick! - [ELF GROWLS] 1355 01:30:36,703 --> 01:30:39,748 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1356 01:30:41,208 --> 01:30:42,060 [BILL] Stay back! 1357 01:30:42,085 --> 01:30:43,877 - [LUCAS] Hurry up! - I'm coming, I'm coming. 1358 01:30:56,557 --> 01:30:57,741 [ELVES GROWLING] 1359 01:30:57,766 --> 01:31:00,102 Let's go! Let's go! 1360 01:31:05,691 --> 01:31:06,900 [LUCAS] Come on, Dad. 1361 01:31:10,737 --> 01:31:12,072 [CAROL] Nora, what are you doing? 1362 01:31:12,739 --> 01:31:14,800 - Guys, come on. Let's go! - Come on! 1363 01:31:14,825 --> 01:31:16,118 I got this. 1364 01:31:26,128 --> 01:31:27,754 We got this. You go. 1365 01:31:30,632 --> 01:31:31,733 Go! 1366 01:31:31,758 --> 01:31:32,734 Okay. 1367 01:31:32,759 --> 01:31:34,469 [SPEAKS IN BARNELFISH] 1368 01:31:38,015 --> 01:31:39,266 [BILL AND LUCAS YELLING] 1369 01:31:46,732 --> 01:31:48,609 [MUSIC CRESCENDOS] 1370 01:31:50,110 --> 01:31:52,237 ["AULD LANG SYNE" PLAYING] 1371 01:31:58,994 --> 01:32:00,412 [GIGGLING] 1372 01:32:02,497 --> 01:32:04,708 Merry Christmas, you little fuckers. 1373 01:32:13,926 --> 01:32:15,969 [ELVES SCREAMING] 1374 01:32:18,972 --> 01:32:20,390 - Oh, shit. - Let's go! 1375 01:32:23,810 --> 01:32:25,062 [BOTH YELLING] 1376 01:32:27,064 --> 01:32:29,191 - [EXPLOSION] - [YELLS] 1377 01:32:33,278 --> 01:32:34,279 [MUSIC CRESCENDOS] 1378 01:32:39,243 --> 01:32:40,410 - You did it! - Yeah. 1379 01:32:41,620 --> 01:32:43,889 - Are you okay? Oh, God. - You all right? 1380 01:32:43,914 --> 01:32:45,540 [BILL] Oh, thank God. 1381 01:32:46,250 --> 01:32:49,253 [GENTLE MUSIC PLAYING] 1382 01:32:55,092 --> 01:32:56,885 [CAROL] There goes the happy barn. 1383 01:32:57,636 --> 01:32:59,346 [BILL] Yeah. Well... 1384 01:33:04,309 --> 01:33:06,311 [TOR ÅGE COUGHS] 1385 01:33:07,813 --> 01:33:08,814 Hey, guys! 1386 01:33:09,481 --> 01:33:10,791 I'm fine. 1387 01:33:10,816 --> 01:33:12,417 No, no, no. No danger. 1388 01:33:12,442 --> 01:33:15,420 These guys won't harm you. They want peace. [LAUGHS] 1389 01:33:15,445 --> 01:33:17,281 Yes, I knew it. 1390 01:33:17,864 --> 01:33:21,760 All it took was a little bit of dialogue, a little bit of mutual understanding, 1391 01:33:21,785 --> 01:33:24,079 and we came to a peaceful agreement. 1392 01:33:25,163 --> 01:33:26,139 Right, guys? 1393 01:33:26,164 --> 01:33:27,958 We had a long, friendly chat.. 1394 01:33:28,834 --> 01:33:31,044 - Ow! - [ELF SPEAKING IN BARNELFISH] 1395 01:33:37,884 --> 01:33:41,221 So why are you burning down the barn? 1396 01:33:42,931 --> 01:33:45,392 It was either us or them, so... 1397 01:33:49,813 --> 01:33:51,973 - [TOR ÅGE] Poor little guy. - [POIGNANT MUSIC PLAYING] 1398 01:33:52,899 --> 01:33:54,526 He's lost his home now, so... 1399 01:33:56,778 --> 01:33:58,196 where's he supposed to go? 1400 01:34:02,659 --> 01:34:03,952 Can he live with us? 1401 01:34:04,828 --> 01:34:06,621 Honey, he can't stay here. 1402 01:34:07,247 --> 01:34:09,291 We'd just piss him off again. 1403 01:34:10,334 --> 01:34:12,169 Yeah, sorry, buddy. Your mom's right. 1404 01:34:18,300 --> 01:34:19,301 [GROANS] 1405 01:34:28,143 --> 01:34:29,143 Huh? 1406 01:34:29,728 --> 01:34:30,728 What? 1407 01:34:31,229 --> 01:34:33,540 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1408 01:34:33,565 --> 01:34:34,900 [TOR ÅGE] So here we are. 1409 01:34:35,567 --> 01:34:37,569 Welcome to my museum. 1410 01:34:38,528 --> 01:34:44,259 As you see, really old-fashioned, simple houses with no electricity. 1411 01:34:44,284 --> 01:34:46,678 And absolutely no visitors. 1412 01:34:46,703 --> 01:34:50,140 So peaceful and quiet. It's perfect for an elf. 1413 01:34:50,165 --> 01:34:51,583 And you're an elf. 1414 01:34:55,128 --> 01:34:58,006 [LUCAS] I'll see you around... friend. 1415 01:34:59,007 --> 01:35:00,133 [ELF] Mm-hm. 1416 01:35:04,096 --> 01:35:07,407 You have to promise me you'll take good care of him. 1417 01:35:07,432 --> 01:35:08,850 [TOR ÅGE] It will be an honor. 1418 01:35:10,143 --> 01:35:13,121 Like 20 minutes ago, we were all trying to kill each other, 1419 01:35:13,146 --> 01:35:15,415 but sure, let's all be friends now. 1420 01:35:15,440 --> 01:35:17,692 - Fuck me. - Oh! [GASPS] 1421 01:35:18,360 --> 01:35:19,170 - Look. - What? 1422 01:35:19,195 --> 01:35:20,796 [TOR ÅGE IN NORWEGIAN] What the hell? 1423 01:35:20,821 --> 01:35:23,048 - [LAUGHS] - [ENCHANTING MUSIC PLAYING] 1424 01:35:23,073 --> 01:35:26,134 [LAUGHING] Wow! 1425 01:35:26,159 --> 01:35:29,913 It's happening. It's happening. I love it here. 1426 01:35:42,175 --> 01:35:43,593 When all is said and done... 1427 01:35:45,178 --> 01:35:47,556 this was a pretty good Christmas. 1428 01:35:49,850 --> 01:35:52,577 - Are you kidding? - It was a nightmare, Dad. 1429 01:35:52,602 --> 01:35:54,204 People died. 1430 01:35:54,229 --> 01:35:55,831 Yes, I know, sure. 1431 01:35:55,856 --> 01:35:57,357 But look at us, huh? 1432 01:35:58,024 --> 01:35:59,860 As a family, we all bonded. 1433 01:36:00,694 --> 01:36:02,003 That's priceless. 1434 01:36:02,028 --> 01:36:05,090 ["CHRISTMAS (BABY, PLEASE COME HOME)" PLAYING] 1435 01:36:05,115 --> 01:36:09,010 - ♪ Christmas ♪ - ♪ The snow's coming down ♪ 1436 01:36:09,035 --> 01:36:12,514 - ♪ Christmas ♪ - ♪ I'm watching it fall ♪ 1437 01:36:12,539 --> 01:36:17,018 - ♪ Christmas ♪ - ♪ Lots of people around ♪ 1438 01:36:17,043 --> 01:36:20,730 - ♪ Christmas ♪ - ♪ Baby, please come home ♪ 1439 01:36:20,755 --> 01:36:24,818 - ♪ Christmas ♪ - ♪ The church bells in town ♪ 1440 01:36:24,843 --> 01:36:28,780 - ♪ Christmas ♪ - ♪ All ringing in song ♪ 1441 01:36:28,805 --> 01:36:32,701 - ♪ Christmas ♪ - ♪ Full of happy sounds ♪ 1442 01:36:32,726 --> 01:36:36,663 - ♪ Christmas ♪ - ♪ Baby, please come home ♪ 1443 01:36:36,688 --> 01:36:40,650 {\an8}♪ They're singing "Deck the Halls" ♪ 1444 01:36:41,276 --> 01:36:44,613 {\an8}♪ But it's not like Christmas at all ♪ 1445 01:36:45,238 --> 01:36:48,492 ♪ 'Cause I remember when you were here ♪ 1446 01:36:49,117 --> 01:36:52,596 ♪ And all the fun we had last year ♪ 1447 01:36:52,621 --> 01:36:56,349 - ♪ Christmas ♪ - ♪ Pretty lights on the tree ♪ 1448 01:36:56,374 --> 01:37:00,395 - ♪ Christmas ♪ - ♪ I'm watching them shine ♪ 1449 01:37:00,420 --> 01:37:04,316 - ♪ Christmas ♪ - ♪ You should be here with me ♪ 1450 01:37:04,341 --> 01:37:08,637 - ♪ Christmas ♪ - ♪ Baby, please come home ♪ 1451 01:37:24,611 --> 01:37:28,031 ♪ They're singing "Deck the Halls" ♪ 1452 01:37:28,573 --> 01:37:31,952 ♪ But it's not like Christmas at all ♪ 1453 01:37:32,452 --> 01:37:35,956 ♪ 'Cause I remember when you were here ♪ 1454 01:37:36,456 --> 01:37:39,851 ♪ And all the fun we had last year ♪ 1455 01:37:39,876 --> 01:37:43,647 - ♪ Christmas ♪ - ♪ If there was a way ♪ 1456 01:37:43,672 --> 01:37:47,692 - ♪ Christmas ♪ - ♪ I'd hold back this tear ♪ 1457 01:37:47,717 --> 01:37:51,696 - ♪ Christmas ♪ - ♪ But it's Christmas day ♪ 1458 01:37:51,721 --> 01:37:55,534 - ♪ Please, Please ♪ - ♪ Please, Please ♪ 1459 01:37:55,559 --> 01:37:59,621 - ♪ Please, please, please, please ♪ - ♪ Please, please, please, please ♪ 1460 01:37:59,646 --> 01:38:02,374 - ♪ Please, please ♪ - ♪ Baby, please come home ♪ 1461 01:38:02,399 --> 01:38:13,677 - ♪ Christmas ♪ - ♪ Baby, please come home ♪ 1462 01:38:13,702 --> 01:38:17,097 - ♪ Christmas ♪ - ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 1463 01:38:17,122 --> 01:38:21,017 - ♪ Christmas ♪ - ♪ Oh, please, baby ♪ 1464 01:38:21,042 --> 01:38:24,980 - ♪ Christmas ♪ - ♪ Please come home ♪ 1465 01:38:25,005 --> 01:38:27,882 ♪ Christmas ♪ 1466 01:38:28,466 --> 01:38:33,113 ♪ Christmas ♪ 1467 01:38:33,138 --> 01:38:34,322 [SONG FADES] 1468 01:38:34,347 --> 01:38:35,991 ["I THINK I KILLED RUDOLPH" PLAYING] 1469 01:38:36,016 --> 01:38:40,704 ♪ There's snow on the road And it's icy cold ♪ 1470 01:38:40,729 --> 01:38:44,958 ♪ I can't wait to see your face As soon as I get home ♪ 1471 01:38:44,983 --> 01:38:50,005 ♪ Got the car fully packed Filled with presents, in fact ♪ 1472 01:38:50,030 --> 01:38:53,967 ♪ Got a tree on the roof Driving giddy, like a ten-year-old ♪ 1473 01:38:53,992 --> 01:38:57,012 - ♪ But then bang ♪ - ♪ Bang ♪ 1474 01:38:57,037 --> 01:38:59,306 - ♪ Bang ♪ - ♪ Bang ♪ 1475 01:38:59,331 --> 01:39:03,685 ♪ Bang, I hear something Oh, damn ♪ 1476 01:39:03,710 --> 01:39:08,231 ♪ Oh, dear, oh, dear What's in my rearview mirror? ♪ 1477 01:39:08,256 --> 01:39:10,817 ♪ A moose or a deer? Oh! ♪ 1478 01:39:10,842 --> 01:39:17,907 ♪ I think I killed Rudolph This Christmas ♪ 1479 01:39:17,932 --> 01:39:20,076 ♪ Ice on the road Blood on the snow ♪ 1480 01:39:20,101 --> 01:39:26,916 ♪ Think that I killed Rudolph This Christmas ♪ 1481 01:39:26,941 --> 01:39:29,210 ♪ I saw the nose Red and it glows ♪ 1482 01:39:29,235 --> 01:39:32,756 ♪ Head, it explodes Dead on my hood ♪ 1483 01:39:32,781 --> 01:39:38,136 ♪ This ain't good I'm sorry, dear Santa ♪ 1484 01:39:38,161 --> 01:39:45,143 ♪ I think I killed Rudolph This Christmas ♪ 1485 01:39:45,168 --> 01:39:48,296 ♪ I hope you can still find your way ♪ 1486 01:39:50,048 --> 01:39:54,152 - ♪ Bang ♪ - ♪ Bang ♪ 1487 01:39:54,177 --> 01:39:57,697 ♪ Bang, I hear something Oh, damn.. ♪ 1488 01:39:57,722 --> 01:39:59,532 [TIRES SCREECH, THEN CAR CRASHES] 1489 01:39:59,557 --> 01:40:02,644 - [SIRENS WAILING] - [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 122223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.