All language subtitles for The.Chosen.S01E03.Jesus.Loves.the.Little.Children.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV.Hi.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,112 --> 00:00:08,116 [woman vocalizing] 2 00:00:10,118 --> 00:00:11,467 [fire crackling] 3 00:00:11,510 --> 00:00:15,471 JESUS: Father, glorify Me with Yourself. 4 00:00:17,212 --> 00:00:20,824 [whispering to himself] 5 00:00:22,260 --> 00:00:24,958 [vocalizing] 6 00:00:25,002 --> 00:00:26,482 Father... 7 00:00:36,013 --> 00:00:37,623 Speak through Me. 8 00:00:42,324 --> 00:00:44,108 [whispering to himself] 9 00:00:44,152 --> 00:00:48,069 [vocalizing] 10 00:01:07,262 --> 00:01:11,135 [woman vocalizing] 11 00:01:11,179 --> 00:01:14,834 ♪ 12 00:01:21,624 --> 00:01:24,496 ♪ Oh, child, come on in. 13 00:01:24,540 --> 00:01:27,412 ♪ Jump in the water. 14 00:01:27,456 --> 00:01:30,502 ♪ Got no trouble with the mess you been. ♪ 15 00:01:30,546 --> 00:01:33,201 ♪ Walk on the water. 16 00:01:33,244 --> 00:01:36,204 ♪ 17 00:01:36,247 --> 00:01:39,163 ♪ Walk on the water. 18 00:01:39,207 --> 00:01:42,123 ♪ 19 00:01:42,166 --> 00:01:45,169 ♪ Walk on the water. 20 00:01:45,213 --> 00:01:50,827 ♪ Oh, child, ♪ Walk on the water. 21 00:01:50,870 --> 00:01:52,307 ♪ Got no trouble. 22 00:01:52,350 --> 00:01:53,699 ♪ 23 00:01:53,743 --> 00:01:56,876 ♪ Walk on the water. 24 00:01:56,920 --> 00:01:59,662 ♪ 25 00:01:59,705 --> 00:02:03,622 ♪ Walk on the water. ♪ 26 00:02:07,583 --> 00:02:09,193 - I'll be by the stream. 27 00:02:09,237 --> 00:02:10,194 ABIGAIL'S MOM: Do not swim. 28 00:02:10,238 --> 00:02:11,238 - I won't. 29 00:02:12,240 --> 00:02:13,589 [goat bleats] 30 00:02:18,463 --> 00:02:21,249 [birds chirping] 31 00:02:38,266 --> 00:02:41,878 [fire crackling] 32 00:03:24,181 --> 00:03:25,791 - Yum, yum, yum. 33 00:03:27,619 --> 00:03:29,055 Yum, yum, yum, yum, yum. 34 00:03:48,336 --> 00:03:52,862 I'm sailing away, whoo, whoo, whoo, whoo. 35 00:04:08,530 --> 00:04:10,227 Yum, yum, yum. 36 00:04:18,191 --> 00:04:19,845 [branch breaks] [Abigail gasps] 37 00:04:20,759 --> 00:04:22,370 [receding footsteps] 38 00:04:24,241 --> 00:04:27,984 [Jesus humming] 39 00:04:41,345 --> 00:04:42,390 [Abigail gasps] 40 00:04:45,697 --> 00:04:47,395 [crickets chirping] 41 00:04:49,397 --> 00:04:52,313 [rubbing sounds] 42 00:05:07,153 --> 00:05:09,068 [blowing] 43 00:05:27,783 --> 00:05:30,220 [crickets chirping] 44 00:05:59,162 --> 00:06:02,121 ABIGAIL'S MOTHER: [sighs] And Joanna just isn't doing better, 45 00:06:02,165 --> 00:06:03,447 which will mean, she will have to see 46 00:06:03,471 --> 00:06:04,602 if they will give her space 47 00:06:04,646 --> 00:06:06,169 to sell her headdresses at the market. 48 00:06:06,212 --> 00:06:08,127 And even if they do, which doesn't seem likely, 49 00:06:08,171 --> 00:06:10,782 because last time I was at the market, it looked full, 50 00:06:10,826 --> 00:06:12,567 she has to find time to make them. 51 00:06:12,610 --> 00:06:15,047 But she needs to focus her time on helping him get better 52 00:06:15,091 --> 00:06:16,222 so he can return to work 53 00:06:16,266 --> 00:06:18,790 before they give his job to someone else. 54 00:06:18,834 --> 00:06:21,880 [sighs] She just seems so scared. 55 00:06:21,924 --> 00:06:23,075 Do you think you could stop by tomorrow 56 00:06:23,099 --> 00:06:26,798 to see if she needs help with anything? 57 00:06:26,842 --> 00:06:28,626 - Hmm? 58 00:06:28,670 --> 00:06:31,499 - Can you stop tomorrow to see if she needs help with anything? 59 00:06:31,542 --> 00:06:32,674 - Joanna? 60 00:06:32,717 --> 00:06:33,849 - Mm-hmm. 61 00:06:33,892 --> 00:06:35,807 - I have to stay late myself. 62 00:06:35,851 --> 00:06:37,069 I don't have time to... 63 00:06:39,637 --> 00:06:41,247 I will see. 64 00:06:41,291 --> 00:06:42,640 - Thank you. 65 00:06:42,684 --> 00:06:44,599 It will mean so much to her. 66 00:06:44,642 --> 00:06:45,643 You know how she gets. 67 00:06:45,687 --> 00:06:46,862 - Hmm. 68 00:06:48,864 --> 00:06:52,433 - So, Abigail, how was your day? 69 00:06:52,476 --> 00:06:53,477 - It was fine. 70 00:06:53,521 --> 00:06:55,174 Can I play with Joshua tomorrow? 71 00:06:55,218 --> 00:06:56,369 - Only after you finish your chores... 72 00:06:56,393 --> 00:06:58,482 - I know! I will get it all done first. 73 00:06:58,526 --> 00:06:59,788 - Don't interrupt. 74 00:06:59,831 --> 00:07:03,574 - I'm sorry, but after second meal, may I go? 75 00:07:03,618 --> 00:07:05,489 - I will ask his mother. 76 00:07:05,533 --> 00:07:07,360 And where will you go? 77 00:07:07,404 --> 00:07:11,495 - Um, just the field, maybe the stream. 78 00:07:11,539 --> 00:07:12,670 - No swimming. 79 00:07:12,714 --> 00:07:14,542 - I know... and chores first. 80 00:07:18,546 --> 00:07:21,374 - So, what time were you going to go see Joanna tomorrow? 81 00:07:21,418 --> 00:07:23,464 I was thinking maybe the evening would be better. 82 00:07:41,569 --> 00:07:42,570 [hard blow] 83 00:07:58,760 --> 00:08:06,202 ♪ 84 00:08:12,469 --> 00:08:13,949 [blows] 85 00:08:20,303 --> 00:08:22,566 - Blessed are You, Lord our God, 86 00:08:22,610 --> 00:08:24,176 King of the Universe, 87 00:08:24,220 --> 00:08:25,743 Who brings sleep to My eyes. 88 00:08:25,787 --> 00:08:28,485 ABIGAIL: And there was one tool I've never seen before. 89 00:08:28,529 --> 00:08:29,834 I don't know what it's for. 90 00:08:29,878 --> 00:08:31,619 I think He was building stuff. 91 00:08:31,662 --> 00:08:32,533 I don't know. 92 00:08:32,576 --> 00:08:33,882 And there was some food, too, 93 00:08:33,925 --> 00:08:36,493 but even though I was hungry I didn't take any, 94 00:08:36,537 --> 00:08:37,886 because that would be wrong. 95 00:08:37,929 --> 00:08:40,584 But maybe we could take a little bit this time. 96 00:08:40,628 --> 00:08:41,672 What do you think? 97 00:08:41,716 --> 00:08:43,587 But I'm glad I didn't, 98 00:08:43,631 --> 00:08:45,043 because that's when the man got there. 99 00:08:45,067 --> 00:08:46,372 Come on, go faster. 100 00:08:46,416 --> 00:08:47,460 - I'm trying, Abby, 101 00:08:47,504 --> 00:08:48,984 but your legs are going too fast. 102 00:08:49,027 --> 00:08:51,508 - If He comes this time, should we say something to Him? 103 00:08:51,552 --> 00:08:53,162 I think if you're with me, it's okay. 104 00:08:53,205 --> 00:08:55,599 I didn't see a sword or anything like that. 105 00:08:55,643 --> 00:08:58,559 So I don't think He'll kill us; He seemed nice. 106 00:08:58,602 --> 00:09:00,996 Do you have a sword, just in case? 107 00:09:01,039 --> 00:09:02,911 Oh, we're almost there! Here it is! 108 00:09:10,527 --> 00:09:12,181 - Blessed are you, Lord our God, 109 00:09:12,224 --> 00:09:13,399 King of the universe, 110 00:09:13,443 --> 00:09:16,054 Who gives forth bread from this earth. 111 00:09:24,933 --> 00:09:28,893 And I pray that if there are ever two children 112 00:09:28,937 --> 00:09:31,156 who come visit my home here, 113 00:09:31,200 --> 00:09:32,830 that you will give them the courage to say, "Shalom..." 114 00:09:32,854 --> 00:09:33,637 - Let's go. 115 00:09:33,681 --> 00:09:35,291 - Stay... He's a good man. 116 00:09:35,334 --> 00:09:37,859 - so that they will know they do not have to remain in hiding. 117 00:09:37,902 --> 00:09:38,860 - He's a good man, stay. 118 00:09:38,903 --> 00:09:39,861 - Amen. 119 00:09:39,904 --> 00:09:40,862 - We need to go. 120 00:09:40,905 --> 00:09:42,559 - Stay... we are going to stay. 121 00:09:42,603 --> 00:09:43,952 [Jesus roaring] 122 00:09:43,995 --> 00:09:47,520 [giggling] 123 00:09:47,564 --> 00:09:49,610 - Pffftt!! 124 00:09:50,872 --> 00:09:52,743 What's that sound I hear? 125 00:09:52,787 --> 00:09:55,006 Sheep don't sound like that. 126 00:09:55,050 --> 00:09:56,660 [makes another strange noise] 127 00:09:56,704 --> 00:09:59,054 [giggling] 128 00:09:59,097 --> 00:10:02,100 No, that's definitely not sheep. 129 00:10:02,144 --> 00:10:04,189 Maybe a rooster? 130 00:10:04,233 --> 00:10:05,669 Greetings, children. 131 00:10:07,105 --> 00:10:10,195 You know, it is not safe for a child to wander from their home. 132 00:10:10,239 --> 00:10:13,503 You never know if there are bad men around. 133 00:10:13,546 --> 00:10:16,158 You are wise to bring your friend this time. 134 00:10:16,201 --> 00:10:17,942 - Joshua. 135 00:10:17,986 --> 00:10:19,552 - Shalom, Joshua. 136 00:10:21,250 --> 00:10:23,992 I admire your bravery to come here. 137 00:10:24,035 --> 00:10:25,428 You are a good friend. 138 00:10:25,471 --> 00:10:28,649 Well, don't worry, I'm not a bad man. 139 00:10:28,692 --> 00:10:29,998 - See? I knew it. 140 00:10:30,041 --> 00:10:31,192 - You are free to stay for a bit, 141 00:10:31,216 --> 00:10:33,044 but I'm afraid I have some work to do. 142 00:10:33,088 --> 00:10:34,480 - Okay. 143 00:10:34,524 --> 00:10:36,613 - And thank you for not taking any food yesterday. 144 00:10:41,749 --> 00:10:44,229 - See? I knew it. 145 00:10:44,273 --> 00:10:46,101 So, what are you doing here? 146 00:10:46,144 --> 00:10:47,319 - I'm visiting for a time. 147 00:10:47,363 --> 00:10:48,712 - Where are you from? 148 00:10:48,756 --> 00:10:49,887 - Nazareth. 149 00:10:49,931 --> 00:10:51,062 - What is that wood for? 150 00:10:51,106 --> 00:10:52,237 - I'm building something. 151 00:10:52,281 --> 00:10:53,412 - Are you a carpenter? 152 00:10:53,456 --> 00:10:55,153 - Sometimes, but I'm a craftsman. 153 00:10:55,197 --> 00:10:56,372 I build all kinds of things. 154 00:10:56,415 --> 00:10:58,330 - So, why don't you live in a house? 155 00:10:58,374 --> 00:10:59,723 - I travel a lot. 156 00:10:59,767 --> 00:11:01,638 - How do you make money? 157 00:11:01,682 --> 00:11:02,726 - Abby! 158 00:11:02,770 --> 00:11:04,902 - Just asking Him how He makes money. 159 00:11:04,946 --> 00:11:06,295 - I know, you shouldn't. 160 00:11:06,338 --> 00:11:07,600 - It's okay. 161 00:11:07,644 --> 00:11:09,428 I don't make money when I travel. 162 00:11:09,472 --> 00:11:11,213 So, for now, I build things, 163 00:11:11,256 --> 00:11:12,954 and I trade them for my food and clothing. 164 00:11:12,997 --> 00:11:14,172 - What is that? 165 00:11:14,216 --> 00:11:18,481 - Ah, this is going to be a lock and key. 166 00:11:18,524 --> 00:11:21,092 - Joshua... ask Him questions, He's nice. 167 00:11:21,136 --> 00:11:22,311 - No, thank you. 168 00:11:22,354 --> 00:11:24,400 - What else will you build? 169 00:11:24,443 --> 00:11:26,228 - Wealthy people love decorations 170 00:11:26,271 --> 00:11:28,926 and toys for their children. 171 00:11:28,970 --> 00:11:30,798 - My family isn't wealthy. 172 00:11:33,191 --> 00:11:34,976 - Many times, that's better. 173 00:11:35,019 --> 00:11:36,238 - I don't know about that. 174 00:11:36,281 --> 00:11:37,892 [chuckles] 175 00:11:37,935 --> 00:11:38,936 - You will. 176 00:11:41,330 --> 00:11:43,375 - My mom made me this. 177 00:11:43,419 --> 00:11:45,856 - Oh, what's her name? 178 00:11:45,900 --> 00:11:47,292 - Sarah. 179 00:11:47,336 --> 00:11:49,338 - Very pretty. 180 00:11:49,381 --> 00:11:52,036 - Okay, time to go home. 181 00:11:52,080 --> 00:11:53,429 Bye. 182 00:11:54,256 --> 00:11:55,997 [receding footsteps] 183 00:11:58,173 --> 00:11:59,696 [chuckles] 184 00:12:04,875 --> 00:12:06,703 [sanding noise] 185 00:12:42,347 --> 00:12:43,784 - It is good. 186 00:12:52,749 --> 00:12:55,360 - Blessed are You, Lord our God, 187 00:12:55,404 --> 00:12:57,145 King of the Universe, 188 00:12:57,188 --> 00:12:59,016 Who brings sleep to My eyes, 189 00:12:59,060 --> 00:13:01,845 slumber to My... [Owl hoots] 190 00:13:01,889 --> 00:13:02,889 [babbling brook] 191 00:13:04,065 --> 00:13:06,284 - Just leave Him alone. 192 00:13:06,328 --> 00:13:07,895 - Is He dead? 193 00:13:07,938 --> 00:13:09,070 Shh. 194 00:13:15,250 --> 00:13:18,427 - Couldn't have waited half an hour, eh? 195 00:13:18,470 --> 00:13:19,950 - Can we be around today? 196 00:13:19,994 --> 00:13:23,519 These are my other friends, and Joshua again. 197 00:13:23,562 --> 00:13:26,739 - Shalom, Abigail's friends, and Joshua again. 198 00:13:26,783 --> 00:13:29,177 - Shalom. 199 00:13:29,220 --> 00:13:31,788 - Can we be around today? 200 00:13:31,832 --> 00:13:35,574 - I suppose, but I have some work to do. 201 00:13:35,618 --> 00:13:37,446 You might have to help. 202 00:13:40,362 --> 00:13:41,319 Good. 203 00:13:41,363 --> 00:13:43,582 [water splashing] 204 00:13:44,888 --> 00:13:47,891 - How much longer are you going to stay here? 205 00:13:47,935 --> 00:13:51,199 - Until it is time for Me to go. 206 00:13:51,242 --> 00:13:52,635 - When's that? 207 00:13:52,678 --> 00:13:55,246 - Well, I have some work to do here, 208 00:13:55,290 --> 00:13:56,552 and some people to meet. 209 00:13:57,509 --> 00:13:59,207 And then I will know the right time. 210 00:13:59,250 --> 00:14:00,556 - You seem nice. 211 00:14:00,599 --> 00:14:01,818 Are you dangerous? 212 00:14:02,601 --> 00:14:07,911 - Mm, maybe to some. 213 00:14:07,955 --> 00:14:10,566 But no, not to you. 214 00:14:10,609 --> 00:14:12,307 And I won't harm anyone. 215 00:14:12,350 --> 00:14:14,135 - Do you have friends? 216 00:14:14,178 --> 00:14:16,528 - A few, and more to come. 217 00:14:16,572 --> 00:14:19,096 - Abby said you travel a lot. 218 00:14:19,140 --> 00:14:21,620 Do you have a house? 219 00:14:21,664 --> 00:14:23,622 - My Father provides everything I need. 220 00:14:23,666 --> 00:14:25,015 - Is your father rich? 221 00:14:26,190 --> 00:14:27,626 [chuckles] 222 00:14:27,670 --> 00:14:30,194 - Did Abigail tell you to ask me that? 223 00:14:30,238 --> 00:14:31,892 - No. 224 00:14:31,935 --> 00:14:34,242 - That is a question for another time. 225 00:14:34,285 --> 00:14:36,461 - What's your favorite food? 226 00:14:36,505 --> 00:14:38,768 - Oh, Joshua the Brave speaks. 227 00:14:39,987 --> 00:14:43,033 Hmm, I like so many different foods. 228 00:14:43,077 --> 00:14:47,864 But I especially love bread, for many reasons. 229 00:14:47,908 --> 00:14:50,258 How are those spoons coming along, girls? 230 00:14:50,301 --> 00:14:51,259 Good? 231 00:14:51,302 --> 00:14:52,651 - Good. 232 00:14:52,695 --> 00:14:53,826 - String, is it tight? 233 00:14:53,870 --> 00:14:54,827 - Yep. 234 00:14:54,871 --> 00:14:55,872 - Almost? 235 00:14:55,916 --> 00:14:57,047 - Almost. 236 00:14:57,091 --> 00:14:58,744 - Okay. 237 00:14:58,788 --> 00:15:02,705 So, tell me, do you all know how to pray the Shema? 238 00:15:02,748 --> 00:15:03,793 - Yes. 239 00:15:03,836 --> 00:15:06,056 - Oh, I would love to hear it. 240 00:15:06,100 --> 00:15:07,101 You lead us. 241 00:15:08,537 --> 00:15:10,321 TOGETHER: Hear, Israel. 242 00:15:10,365 --> 00:15:12,236 The Lord is our God. 243 00:15:12,280 --> 00:15:14,238 The Lord is one. 244 00:15:14,282 --> 00:15:18,677 You shall love the Lord, your God, with all your heart, 245 00:15:18,721 --> 00:15:22,855 all your soul, and all your might. 246 00:15:22,899 --> 00:15:26,555 And it shall come to pass, if you surely listen 247 00:15:26,598 --> 00:15:29,732 to the commandments I command you today, 248 00:15:29,775 --> 00:15:34,171 that you may gather in your grain, your wine, 249 00:15:34,215 --> 00:15:35,607 and your oil, 250 00:15:35,651 --> 00:15:39,350 and you will eat, and you will be satisfied. 251 00:15:39,394 --> 00:15:41,962 I am the Lord your God 252 00:15:42,005 --> 00:15:47,358 who led you from the land of Egypt to be a God to you. 253 00:15:47,402 --> 00:15:50,100 I am the Lord your God. 254 00:15:50,144 --> 00:15:51,232 Amen. 255 00:15:53,451 --> 00:15:55,236 - Beautiful. 256 00:15:55,279 --> 00:15:56,324 Very good. 257 00:15:57,803 --> 00:16:00,241 - So, why don't you have a home? 258 00:16:03,244 --> 00:16:05,898 - My home is many places. 259 00:16:05,942 --> 00:16:07,770 - Why? 260 00:16:07,813 --> 00:16:09,685 - Because I have a much larger job 261 00:16:09,728 --> 00:16:12,557 than just being a craftsman or a teacher. 262 00:16:12,601 --> 00:16:14,168 - You are a teacher, too? 263 00:16:14,211 --> 00:16:15,343 - I will be soon. 264 00:16:15,386 --> 00:16:16,953 - What other job? 265 00:16:16,997 --> 00:16:20,957 - Everyone has a much larger job than just their trade. 266 00:16:21,001 --> 00:16:23,568 And you are more than just students. 267 00:16:23,612 --> 00:16:26,963 You are at school to show love to one another, 268 00:16:27,007 --> 00:16:29,661 and to take God's Word, and to share it. 269 00:16:29,705 --> 00:16:34,101 And at home, to honor your father and mother. 270 00:16:34,144 --> 00:16:37,582 And most important, from the law of Moses, 271 00:16:37,626 --> 00:16:38,801 to love Who? 272 00:16:38,844 --> 00:16:43,240 - The Lord your God, with all your heart. 273 00:16:43,284 --> 00:16:46,069 - Very good, Joshua the Brave. 274 00:16:46,113 --> 00:16:50,030 So, I will be doing my work in many places. 275 00:16:55,861 --> 00:16:58,429 - Or maybe He's the best builder who ever lived. 276 00:16:58,473 --> 00:17:00,301 - Or maybe He's stronger than Samson. 277 00:17:00,344 --> 00:17:02,744 - Maybe He's going to be our new teacher at synagogue school. 278 00:17:02,781 --> 00:17:04,957 - I think He's maybe a new prophet, 279 00:17:05,001 --> 00:17:06,959 and He'll show us the Word of God. 280 00:17:07,003 --> 00:17:10,789 - No, there's no new prophets; Rabbi Josiah said so. 281 00:17:10,833 --> 00:17:12,965 - But maybe He's a murderer. 282 00:17:13,009 --> 00:17:14,097 - He is not! 283 00:17:14,141 --> 00:17:16,273 - But maybe that's why He's by Himself. 284 00:17:16,317 --> 00:17:17,709 He's running and hiding. 285 00:17:17,753 --> 00:17:19,731 - Yeah, and probably He's pretending to be a builder 286 00:17:19,755 --> 00:17:21,104 so no one will know. 287 00:17:21,148 --> 00:17:22,584 - That's not true! 288 00:17:22,627 --> 00:17:25,065 He's building stuff with us; we're watching Him do it. 289 00:17:25,108 --> 00:17:28,111 - Yeah, He's smart, so we should listen. 290 00:17:28,155 --> 00:17:30,418 - But maybe we're even helping Him build weapons 291 00:17:30,461 --> 00:17:31,593 and we don't even know it? 292 00:17:31,636 --> 00:17:33,421 - No, He's a good man. 293 00:17:33,464 --> 00:17:35,118 - I think so too. 294 00:17:35,162 --> 00:17:38,991 - I like Him, I'm just saying, maybe He's a criminal. 295 00:17:39,035 --> 00:17:41,037 - But no matter what, we all agree, 296 00:17:41,081 --> 00:17:44,084 we don't tell anyone about Him, right? 297 00:17:46,216 --> 00:17:47,348 See you here tomorrow. 298 00:17:47,391 --> 00:17:48,436 - Shalom. 299 00:17:50,307 --> 00:17:51,482 ♪ 300 00:17:51,526 --> 00:17:53,180 [crickets chirping] 301 00:18:09,674 --> 00:18:13,069 ♪ 302 00:18:27,562 --> 00:18:28,824 JESUS: Our Father. 303 00:18:28,867 --> 00:18:29,999 KIDS: Our Father. 304 00:18:30,042 --> 00:18:31,348 JESUS: Who art in heaven. 305 00:18:31,392 --> 00:18:32,784 KIDS: Who art in heaven. 306 00:18:32,828 --> 00:18:34,221 JESUS: Hallowed be Thy name. 307 00:18:34,264 --> 00:18:35,700 - Hallowed be Thy name. 308 00:18:35,744 --> 00:18:38,747 - Thy kingdom come. 309 00:18:38,790 --> 00:18:40,444 - Thy will be done. 310 00:18:41,576 --> 00:18:43,752 ♪ 311 00:18:44,579 --> 00:18:46,189 [grinding noise] 312 00:18:47,930 --> 00:18:52,108 [woman vocalizing] 313 00:19:03,206 --> 00:19:05,034 JESUS: And laughing, and nothing happened. 314 00:19:05,077 --> 00:19:07,254 And they thought they were safe. 315 00:19:07,297 --> 00:19:08,690 And all of a sudden, 316 00:19:08,733 --> 00:19:12,041 two she-bears came out of nowhere. 317 00:19:12,084 --> 00:19:13,651 [roars] 318 00:19:13,695 --> 00:19:15,262 [giggling] 319 00:19:17,916 --> 00:19:20,267 [women vocalizing] 320 00:19:35,195 --> 00:19:43,195 ♪ - Behold how good and how pleasing. ♪ 321 00:19:44,943 --> 00:19:49,252 ♪ - If brothers could sit together in unity. ♪ 322 00:19:49,296 --> 00:19:53,430 ♪ - Brothers could sit together in unity. ♪ 323 00:19:53,474 --> 00:20:01,474 ♪ - Behold how good and how pleasing. ♪ 324 00:20:02,613 --> 00:20:03,658 [wood clatters] 325 00:20:03,701 --> 00:20:05,921 [Children chattering] 326 00:20:13,145 --> 00:20:14,625 - So what did you do? 327 00:20:14,669 --> 00:20:16,888 - I tried to walk away, but he wouldn't stop pushing me. 328 00:20:16,932 --> 00:20:20,544 So I pushed him so hard, he fell down. 329 00:20:20,588 --> 00:20:22,720 - And that's why you were punished. 330 00:20:22,764 --> 00:20:24,244 Did you expect something different? 331 00:20:24,287 --> 00:20:26,071 - But even Torah says "eye for eye." 332 00:20:26,115 --> 00:20:27,266 Why should I be punished too? 333 00:20:27,290 --> 00:20:29,336 - Yes, but that is for a judge. 334 00:20:29,379 --> 00:20:31,947 You were hardly in a court of law. 335 00:20:31,990 --> 00:20:36,604 And you, all of you, are to be special. 336 00:20:36,647 --> 00:20:39,302 You are to act differently than others. 337 00:20:39,346 --> 00:20:43,480 - You tell us to be gentle, but Rabbi Josiah 338 00:20:43,524 --> 00:20:46,744 said Messiah would lead us against the Romans, 339 00:20:46,788 --> 00:20:50,008 that he would be a great military leader. 340 00:20:50,052 --> 00:20:53,925 - It is important to respect your teachers 341 00:20:53,969 --> 00:20:58,756 and honor your parents, and Rabbi Josiah is a smart man. 342 00:20:58,800 --> 00:21:03,761 But many times, smart men lack wisdom. 343 00:21:03,805 --> 00:21:05,894 Is there anything in Scripture 344 00:21:05,937 --> 00:21:09,898 that says Messiah will be a great military leader? 345 00:21:09,941 --> 00:21:11,639 There are many things about Scripture 346 00:21:11,682 --> 00:21:15,730 that you cannot understand yet, and that is okay, that is fine. 347 00:21:15,773 --> 00:21:18,428 You have many years ahead of you. 348 00:21:18,472 --> 00:21:20,952 And God does not reveal all things at once. 349 00:21:20,996 --> 00:21:24,478 But, children, what if many of the things 350 00:21:24,521 --> 00:21:27,959 that our people think about how we are to behave 351 00:21:28,003 --> 00:21:31,180 and how we are to treat one another are wrong? 352 00:21:33,400 --> 00:21:35,140 You want things to be fair. 353 00:21:35,184 --> 00:21:38,448 When someone wrongs you, you want to right it. 354 00:21:38,492 --> 00:21:40,189 And you know who else loves justice? 355 00:21:43,845 --> 00:21:47,631 But what does the Lord say in the law of Moses 356 00:21:47,675 --> 00:21:51,287 about justice and vengeance? 357 00:21:51,331 --> 00:21:52,462 - "Vengeance is Mine." 358 00:21:52,506 --> 00:21:54,986 - Yes, very good, very good. 359 00:21:55,030 --> 00:21:56,771 Boys, pay attention. 360 00:21:56,814 --> 00:21:58,947 She doesn't even go to Torah class, huh? 361 00:21:58,990 --> 00:22:00,470 [chuckles] 362 00:22:00,514 --> 00:22:02,907 The Lord loves justice. 363 00:22:02,951 --> 00:22:07,390 But maybe it is not ours to handle. 364 00:22:07,434 --> 00:22:11,568 Do you remember when David had the chance to kill King Saul, 365 00:22:11,612 --> 00:22:14,005 who was evil to him? 366 00:22:14,049 --> 00:22:15,180 But he didn't. 367 00:22:15,224 --> 00:22:18,183 Saul was God's anointed. 368 00:22:18,227 --> 00:22:21,578 And it was not the right time for justice. 369 00:22:21,622 --> 00:22:25,147 And God says He will have compassion on His people when, 370 00:22:25,190 --> 00:22:27,236 what? 371 00:22:27,279 --> 00:22:30,935 Let's see if someone who studies this at school is learning, huh? 372 00:22:32,372 --> 00:22:34,156 - When their strength is gone? 373 00:22:34,199 --> 00:22:36,724 - Yes, very good. 374 00:22:36,767 --> 00:22:42,643 So, maybe we let God provide the justice, hmm? 375 00:22:42,686 --> 00:22:45,689 Maybe we handle these things in a different way. 376 00:22:45,733 --> 00:22:48,083 Not trying to be the strongest all the time. 377 00:22:48,126 --> 00:22:49,563 - Even Messiah? 378 00:22:51,434 --> 00:22:53,480 - We will have to see. 379 00:22:53,523 --> 00:22:56,396 But do not expect Messiah to arrive in Jerusalem 380 00:22:56,439 --> 00:23:00,530 on a tall horse, carrying weapons. 381 00:23:00,574 --> 00:23:02,967 And He will be most pleased 382 00:23:03,011 --> 00:23:07,319 with those of you who are the peacemakers. 383 00:23:07,363 --> 00:23:09,974 - Where were you yesterday? 384 00:23:10,018 --> 00:23:11,976 - I had to stay in town later on. 385 00:23:12,020 --> 00:23:13,891 There was a woman who needed My help. 386 00:23:13,935 --> 00:23:15,937 - Did you build something for her? 387 00:23:15,980 --> 00:23:17,939 - No. 388 00:23:17,982 --> 00:23:20,550 You remember when I said that I have a job 389 00:23:20,594 --> 00:23:23,901 that is bigger than My trade? 390 00:23:23,945 --> 00:23:28,558 There is a woman who has had much pain in her life, 391 00:23:28,602 --> 00:23:30,908 and she was in trouble. 392 00:23:30,952 --> 00:23:31,953 So I helped her. 393 00:23:33,345 --> 00:23:34,564 - Is she your friend? 394 00:23:34,608 --> 00:23:35,913 - She is now. 395 00:23:35,957 --> 00:23:39,482 And I have chosen her, and others, 396 00:23:39,526 --> 00:23:42,790 and more soon to join me in traveling. 397 00:23:42,833 --> 00:23:44,879 - Do they know You? 398 00:23:44,922 --> 00:23:46,358 - Not yet. 399 00:23:46,402 --> 00:23:47,969 - But what if they don't like You? 400 00:23:48,012 --> 00:23:50,188 [Jesus chuckles] 401 00:23:50,232 --> 00:23:52,452 - Many won't. 402 00:23:52,495 --> 00:23:54,410 This is my reason for being here. 403 00:23:54,454 --> 00:23:55,542 - I still don't understand. 404 00:23:55,585 --> 00:23:57,979 What is Your reason for being here? 405 00:24:02,462 --> 00:24:04,507 - I'm telling you this, 406 00:24:04,551 --> 00:24:07,118 because even though you are children, 407 00:24:07,162 --> 00:24:10,557 and the elders in your life have lived longer, 408 00:24:10,600 --> 00:24:13,734 many times, adults need the faith of children. 409 00:24:15,387 --> 00:24:22,307 And if you hold on to this faith, really tightly, 410 00:24:22,351 --> 00:24:27,225 someday soon you will understand all of what I am saying to you. 411 00:24:27,269 --> 00:24:29,924 But you ask an important question, Abigail. 412 00:24:31,665 --> 00:24:33,405 What is My reason for being here? 413 00:24:35,538 --> 00:24:37,845 And the answer is for all of you. 414 00:24:42,719 --> 00:24:44,416 The Spirit of the Lord is upon me. 415 00:24:46,506 --> 00:24:49,683 He has anointed Me to proclaim good news to the poor. 416 00:24:52,033 --> 00:24:56,820 He has sent Me to proclaim liberty to the captives, 417 00:24:56,864 --> 00:24:58,866 and recovering of sight to the blind. 418 00:25:01,259 --> 00:25:04,698 To set at liberty those who are oppressed. 419 00:25:06,221 --> 00:25:08,397 To proclaim the year of the Lord's favor. 420 00:25:10,442 --> 00:25:12,096 - Isaiah. 421 00:25:15,056 --> 00:25:16,971 - Isaiah. 422 00:25:17,014 --> 00:25:19,713 I have loved spending this time with you. 423 00:25:21,628 --> 00:25:23,499 You are all so very special. 424 00:25:25,327 --> 00:25:30,201 And I hope that My next students ask the same questions you do, 425 00:25:30,245 --> 00:25:32,160 and that they listen to My answers. 426 00:25:35,424 --> 00:25:38,035 But I suspect they do not have the understanding you do. 427 00:25:42,039 --> 00:25:45,826 And I hope that when the time comes, 428 00:25:45,869 --> 00:25:49,264 they will tell others about Me, like you have. 429 00:25:51,092 --> 00:25:57,098 ♪ 430 00:26:11,634 --> 00:26:13,114 [pounding] 431 00:26:15,769 --> 00:26:18,946 [pounding] 432 00:26:22,776 --> 00:26:24,212 [blows] 433 00:26:27,476 --> 00:26:30,522 [fire crackling] 434 00:27:01,336 --> 00:27:03,512 [birds chirping] 435 00:27:37,154 --> 00:27:40,636 - Abigail, I know you can read. 436 00:27:40,680 --> 00:27:42,507 You are very special. 437 00:27:42,551 --> 00:27:44,074 This is for you. 438 00:27:44,118 --> 00:27:46,729 I did not come only for the wealthy. 439 00:27:46,773 --> 00:27:51,865 ♪ 440 00:28:24,245 --> 00:28:28,423 ♪ 441 00:29:04,502 --> 00:29:07,941 [woman vocalizing] 442 00:29:32,792 --> 00:29:37,057 ♪ 443 00:29:43,324 --> 00:29:49,156 [man vocalizing] 444 00:30:16,966 --> 00:30:19,751 ♪ 28260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.