Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,608 --> 00:00:37,888
Ginoong Nagata
2
00:00:38,912 --> 00:00:39,680
Maaari ba akong magkaroon ng isang minuto
3
00:00:39,936 --> 00:00:46,080
Tagapayo ang namamahala sa ska baseball club
4
00:00:46,336 --> 00:00:52,480
Nagpapahinga si Tamura-sensei, di ba?
5
00:00:52,736 --> 00:00:54,016
ayos lang na
6
00:00:54,528 --> 00:01:00,672
Magandang umaga isa akong tagapayo sa brass band club at
7
00:01:00,928 --> 00:01:07,072
Nagbigay din ako ng life coaching dahil wala akong karanasan sa baseball.
8
00:01:07,328 --> 00:01:12,448
Professor Nakata, hindi ko hinihiling sa iyo
9
00:01:12,960 --> 00:01:19,104
Sinasabi ko sa iyo na gawin ito
10
00:01:20,384 --> 00:01:22,176
Bagama't bumababa ang bilang ng mga mag-aaral
11
00:01:22,432 --> 00:01:28,576
Walang alokasyon ng club activities na matagal na, kaya natural lang na magkaroon ako ng trabaho.
12
00:01:28,832 --> 00:01:34,976
Tagapayo ng table tennis club at vice-advisor ng calligraphy club
13
00:01:35,232 --> 00:01:39,328
Para akong batang guro
14
00:01:39,584 --> 00:01:44,448
Mas madali kung sasabihin ko na lang na depress ako at nagpapahinga.
15
00:01:44,960 --> 00:01:51,104
Hindi naman kami masyadong iresponsable.
16
00:01:51,360 --> 00:01:53,920
ano ang nangyayari sa mga batang pulutong
17
00:01:54,432 --> 00:02:00,576
Wala akong depression noong bata pa ako.
18
00:02:13,632 --> 00:02:19,776
asawa
19
00:02:26,432 --> 00:02:32,576
Hanggang sa bumalik si Miyamura-sensei, ako ang magiging kapitan, Adachi.
20
00:02:32,832 --> 00:02:38,976
Nagpapahinga na ako. Regards
21
00:03:17,632 --> 00:03:23,776
Ito ay si Yuko Nishino mula sa Haneda.
22
00:03:24,032 --> 00:03:30,176
Sorry kanina.
23
00:03:30,432 --> 00:03:36,576
Naninibago ako dito, kaya mag-iingat na ako simula ngayon
24
00:03:36,832 --> 00:03:42,976
Sa tingin ko ito ay para sa pagtanda ng amoy
25
00:03:43,232 --> 00:03:49,376
hey ikaw ang gumawa nito
26
00:03:49,632 --> 00:03:55,776
ginawa ng guro
27
00:03:56,032 --> 00:04:02,176
Ako ay isang ganap na baguhan sa baseball, kaya turuan ako ng marami
28
00:04:40,831 --> 00:04:46,975
Kamusta ka ngayong araw
29
00:04:47,231 --> 00:04:53,375
Ang brass band club ay hindi makakalabas nang ilang sandali, kaya't paki-ingatan ito
30
00:05:12,831 --> 00:05:18,975
Sobrang init
31
00:05:19,231 --> 00:05:25,375
Hindi ako na-heat stroke
32
00:05:32,031 --> 00:05:38,175
Oo naiintindihan ko
33
00:05:38,431 --> 00:05:44,575
patlang ng hardin
34
00:05:44,831 --> 00:05:50,975
ito ay fielding
35
00:05:57,631 --> 00:06:03,775
disney
36
00:06:36,031 --> 00:06:42,175
calculator kaya
37
00:07:46,431 --> 00:07:52,575
Good work, magsisimula na ang horror tournament
38
00:07:52,831 --> 00:07:58,975
Marami akong mga bagay na gusto kong pag-usapan sa iyo, ngunit may oras ka ba?
39
00:07:59,231 --> 00:08:05,375
nakita ko
40
00:08:12,031 --> 00:08:14,591
metallica mga bata
41
00:08:14,847 --> 00:08:16,895
walang darating
42
00:08:18,943 --> 00:08:20,735
Bawal mahalin ang karne
43
00:08:22,015 --> 00:08:24,063
walang magpoprotekta
44
00:08:30,975 --> 00:08:33,023
3 months na kaming magkakilala
45
00:08:34,559 --> 00:08:35,839
galit sa akin
46
00:08:42,239 --> 00:08:48,383
Nikaido
47
00:08:48,639 --> 00:08:54,783
kumbensyon
48
00:09:07,839 --> 00:09:13,983
Ito ang nasa bulletin board ko kahapon
49
00:09:14,239 --> 00:09:20,383
Na-post ang item
50
00:09:20,639 --> 00:09:26,783
Hindi ko alam kung sino ang gumawa nito, higit pa sa pagkalat
51
00:09:27,039 --> 00:09:33,183
Paumanhin ngunit kailangan kong tanggalin sa regular
52
00:09:39,839 --> 00:09:45,983
Hindi ka mananalo kung hindi ka aalis kaagad Tama
53
00:09:46,239 --> 00:09:52,383
Ang mga patakaran ay mga patakaran, kahit na ikaw
54
00:09:52,639 --> 00:09:58,783
Gusto mong lumabas sa mga dalisdis, tama?
55
00:09:59,039 --> 00:10:05,183
bumalik ka sa practice
56
00:10:20,543 --> 00:10:21,311
guro
57
00:10:22,335 --> 00:10:24,639
Mangyaring ibalik ang kapitan sa regular
58
00:10:27,199 --> 00:10:28,991
Gumaganap ako bilang isang ahente
59
00:10:29,247 --> 00:10:31,039
Sumusunod lang ako sa rules
60
00:10:34,623 --> 00:10:35,647
ngunit
61
00:10:36,927 --> 00:10:41,279
May baseball din, pero ang hirap kasi madami
62
00:10:43,583 --> 00:10:44,351
memo
63
00:10:45,375 --> 00:10:46,655
walang rules
64
00:10:47,167 --> 00:10:49,215
Dahil kahit ano pwedeng mangyari
65
00:10:50,495 --> 00:10:53,311
Hindi ko maintindihan, kailangan kong sundin ang mga patakaran
66
00:10:54,591 --> 00:10:57,151
Ang hirap pa pala kapag lumabas ka sa mundo
67
00:10:58,175 --> 00:10:58,943
anong guro
68
00:10:59,967 --> 00:11:01,503
Puno ng hindi makatwirang tuntunin
69
00:11:07,903 --> 00:11:09,439
Ikaw at si Adachi
70
00:11:10,719 --> 00:11:13,791
Hindi ba't isang bagay lang ang pagtigil sa baseball?
71
00:11:16,095 --> 00:11:16,863
ang kapitan ay
72
00:11:18,143 --> 00:11:19,679
Pangarap kong makapasok sa kompetisyon
73
00:11:20,191 --> 00:11:21,215
gusto kong suportahan
74
00:11:23,007 --> 00:11:24,031
Talaga
75
00:11:25,567 --> 00:11:27,871
Magreretiro na ako kapag tapos na ang tournament.
76
00:11:28,895 --> 00:11:30,687
Nagsumikap ako
77
00:11:31,455 --> 00:11:32,735
Gusto kong makipagtulungan.
78
00:11:35,039 --> 00:11:35,807
ngunit
79
00:11:38,879 --> 00:11:45,023
Kailangan kong makinig ka sa hiling ko
80
00:11:45,279 --> 00:11:51,423
Fuck the teacher, I work around the clock, halos wala akong oras para sa sarili ko
81
00:11:51,679 --> 00:11:57,823
Hindi man lang ako makapag-asawa dahil hindi pa kita nakikilala Kung mahawakan mo ang isang estudyante, tapos na ang buhay mo
82
00:11:58,079 --> 00:12:04,223
Sa tingin ko ito ay hindi makatwirang Manufacturer
83
00:12:04,479 --> 00:12:10,623
Mga video na magpapasaya sa iyo kung mami-miss mo sila
84
00:12:17,279 --> 00:12:23,423
Kung ganoon ang kaso, ito ay nauugnay
85
00:12:30,079 --> 00:12:36,223
Paano itigil ang pag-utot
86
00:12:42,879 --> 00:12:49,023
pack ng baterya
87
00:12:55,679 --> 00:12:59,007
ako rin
88
00:12:59,263 --> 00:13:05,407
ibitin ang iyong leeg
89
00:13:24,863 --> 00:13:31,007
Ano
90
00:13:31,263 --> 00:13:37,407
hindi mahalaga
91
00:14:03,263 --> 00:14:06,847
pakiusap
92
00:14:07,103 --> 00:14:10,943
Sabi na para sayo
93
00:14:11,199 --> 00:14:17,343
hold on hold on
94
00:15:02,399 --> 00:15:08,543
Gamada Simon
95
00:15:08,799 --> 00:15:14,943
hindi ko pa nagagawa
96
00:15:15,199 --> 00:15:18,015
Solaseed Air
97
00:15:18,271 --> 00:15:24,415
Tuturuan kita for that time
98
00:15:26,463 --> 00:15:32,607
Okay lang kasi ako
99
00:16:20,991 --> 00:16:25,855
Mangyaring huminto
100
00:16:36,095 --> 00:16:42,239
huminto
101
00:16:42,495 --> 00:16:48,639
pamboboso
102
00:18:37,183 --> 00:18:40,767
Yumiko Araki
103
00:18:42,047 --> 00:18:43,327
orihinal
104
00:18:52,287 --> 00:18:54,847
ano ito
105
00:20:00,383 --> 00:20:06,527
Potassium nicide
106
00:20:09,343 --> 00:20:10,879
Ayos lang ako sa ganitong itsura
107
00:22:56,512 --> 00:23:02,656
nakasabit na mga sisiw
108
00:23:10,080 --> 00:23:16,224
tinanong ako
109
00:23:16,480 --> 00:23:22,624
kahit anong hugis
110
00:23:53,856 --> 00:24:00,000
Gusto ko yata matupad ang pangarap ni Adachi
111
00:24:06,912 --> 00:24:12,800
Saka alam mo ang nararamdaman ko
112
00:24:22,272 --> 00:24:28,416
sipsipin
113
00:25:02,208 --> 00:25:04,768
hayaan mo akong pumunta sa susi
114
00:25:45,216 --> 00:25:47,520
Gusto ko ng mas mature na babae ang gumawa nito
115
00:26:31,040 --> 00:26:32,576
hindi ito nagbabago
116
00:26:33,344 --> 00:26:35,392
babaeng nagsasalita
117
00:26:40,512 --> 00:26:42,560
may isa lang
118
00:26:50,240 --> 00:26:51,520
Malaking lutong bahay na ramen
119
00:26:53,824 --> 00:26:54,592
magsalita gamit ang bibig
120
00:28:14,976 --> 00:28:21,120
pagpuksa ng ipis
121
00:29:18,976 --> 00:29:25,120
ruta
122
00:29:25,376 --> 00:29:31,520
pakiusap
123
00:29:32,800 --> 00:29:34,336
pakilabas ito
124
00:31:02,912 --> 00:31:09,056
sarado
125
00:31:09,312 --> 00:31:13,152
Kung nabasa mo ito
126
00:32:21,248 --> 00:32:27,392
Normal O** Basa
127
00:32:46,848 --> 00:32:52,992
basang basa na ako
128
00:33:12,192 --> 00:33:16,544
ano ito
129
00:33:34,976 --> 00:33:37,280
anong tinanong ng lalaking ito
130
00:33:39,840 --> 00:33:41,376
higit pa
131
00:33:44,192 --> 00:33:46,240
gusto ko pa
132
00:33:48,032 --> 00:33:54,176
paliguan cafe
133
00:33:54,432 --> 00:33:56,480
anong lyrics
134
00:34:34,112 --> 00:34:40,256
KREVA
135
00:37:08,992 --> 00:37:12,320
oo masikip
136
00:39:16,480 --> 00:39:22,624
Narinig ko kay Nishino kahapon
137
00:39:22,880 --> 00:39:29,024
Ang oras ng tsaa ay tila isang malusog na relasyon
138
00:39:29,280 --> 00:39:35,424
This time meron pa
139
00:39:35,680 --> 00:39:41,824
Bilang kapalit, hindi tayo magkikitang mag-isa hangga't hindi natatapos ang preliminaries
140
00:39:42,080 --> 00:39:48,224
Hindi ko alam kung sino ang lalabas
141
00:39:48,480 --> 00:39:54,624
Malagpasan natin ang mga preliminaries
142
00:39:54,880 --> 00:40:01,024
oo para sa mga tagapamahala
143
00:40:07,680 --> 00:40:13,824
Magaling ang kabataan, di ba
144
00:40:14,080 --> 00:40:20,224
Sinusuportahan ko ang iyong mga pangarap
145
00:41:30,880 --> 00:41:37,024
ultraman pitong imahe
146
00:41:37,280 --> 00:41:43,424
Bagong Bayan ng Toyota Chiba
147
00:42:47,679 --> 00:42:53,823
hindi ko maintindihan
148
00:42:54,079 --> 00:43:00,223
kanyang anak
149
00:43:00,479 --> 00:43:06,623
Sino sa tingin mo ang sikat?
150
00:43:19,679 --> 00:43:25,823
sobrang dumi ng tao
151
00:44:10,879 --> 00:44:17,023
salamat pa
152
00:44:23,679 --> 00:44:29,823
katatakutan
153
00:44:30,079 --> 00:44:36,223
pagsilbihan mo ako ng mabuti
154
00:44:36,479 --> 00:44:42,623
Velotaxi
155
00:45:14,879 --> 00:45:21,023
mukha ng Antarctic
156
00:45:21,279 --> 00:45:27,423
dumarating ang mga tao
157
00:45:46,879 --> 00:45:53,023
I say stop, gagawin ko ito ng ganito
158
00:46:12,479 --> 00:46:18,623
gusto kong makita ng lahat
159
00:47:03,679 --> 00:47:09,823
naintindihan
160
00:47:10,079 --> 00:47:16,223
nakikita ng lahat
161
00:47:16,479 --> 00:47:22,623
Ihain ng maayos at mabilis na matapos
162
00:47:54,879 --> 00:48:01,023
sable
163
00:48:01,279 --> 00:48:07,423
Brunnen
164
00:48:33,279 --> 00:48:39,423
Kung hindi natin ito mabilis na tapusin, magkakaiba ang lahat
165
00:48:39,679 --> 00:48:45,823
15 tatami mat 15 tatami mat
166
00:48:58,879 --> 00:49:05,023
sabon habang nakatingin sa akin
167
00:49:24,479 --> 00:49:30,623
Kamusta ka
168
00:49:50,079 --> 00:49:56,223
sa likod mag-isa
169
00:50:54,079 --> 00:51:00,223
pagdila ng itlog
170
00:51:26,079 --> 00:51:32,223
ngunit
171
00:51:58,079 --> 00:52:04,223
higit pa
172
00:52:10,879 --> 00:52:17,023
bisikleta
173
00:52:57,215 --> 00:53:03,359
Ang pagkakaiba ni Kaneda sa Konan City
174
00:53:03,615 --> 00:53:09,759
Aikatsu card table
175
00:53:14,367 --> 00:53:20,511
Tagapamahala ng LINE
176
00:53:20,767 --> 00:53:26,911
Tinitingnan ko ang kalaban ko, kaya nagrereview ako noong isang araw
177
00:53:27,167 --> 00:53:33,055
Magulo kung kakalat na naman ang kakaibang tsismis
178
00:53:33,567 --> 00:53:38,943
Gagawin ko, kaya ikaw
179
00:54:05,311 --> 00:54:10,943
Kung tatahimik ka, walang darating
180
00:54:11,967 --> 00:54:14,527
alam mo
181
00:55:07,519 --> 00:55:09,055
Gusto kong makita ang iyong boobs
182
00:55:50,783 --> 00:55:55,391
utong
183
00:56:09,471 --> 00:56:10,751
ina
184
00:56:40,191 --> 00:56:41,471
pagkain ng party
185
00:56:43,775 --> 00:56:47,103
Ito ba
186
00:56:47,359 --> 00:56:49,151
Tama iyan
187
00:57:34,463 --> 00:57:36,767
O***Nagkakalat na ako
188
00:58:18,751 --> 00:58:20,031
mas malawak
189
00:58:31,807 --> 00:58:33,599
hawakan ang clit
190
00:58:38,719 --> 00:58:39,999
makinig ka sa akin
191
00:58:41,791 --> 00:58:43,071
masamang halo
192
00:58:48,703 --> 00:58:50,751
Excited ako at basang-basa pa rin
193
00:58:52,543 --> 00:58:54,079
kita tayo bukas
194
00:59:31,711 --> 00:59:33,247
Pipigilan ko ang boses ko
195
00:59:34,271 --> 00:59:35,295
may darating
196
01:00:48,255 --> 01:00:50,047
pumunta ka habang nakatingin sa mukha ko
197
01:01:01,055 --> 01:01:03,103
Tochigi
198
01:01:03,615 --> 01:01:09,503
Yuyukan
199
01:02:16,831 --> 01:02:22,975
Serbisyo
200
01:03:16,223 --> 01:03:22,367
Ito ay isang daliri na ipinasok
201
01:03:48,479 --> 01:03:54,623
ikaw na
202
01:05:11,679 --> 01:05:13,471
galaw ng dila
203
01:05:25,759 --> 01:05:26,783
gintong ska
204
01:05:41,375 --> 01:05:43,935
tagalabas
205
01:05:48,031 --> 01:05:50,079
nakikipagtalo sa mga nippers
206
01:06:25,407 --> 01:06:31,551
Naisip kong susubukan ko at hilingin sa kanila na ilabas ito
207
01:06:45,375 --> 01:06:51,519
Arazuke
208
01:06:56,383 --> 01:07:02,527
Mukhang aabutin pa
209
01:07:02,783 --> 01:07:08,927
gaano katagal bago matapos
210
01:07:12,511 --> 01:07:14,815
umuwi ka muna
211
01:07:15,071 --> 01:07:21,215
hanggang sa matapos ang tournament
212
01:07:21,471 --> 01:07:27,615
Sa guro na hindi naisip na dapat tayong tumigil sa pag-uwi
213
01:07:27,871 --> 01:07:34,015
Kung nalaman mo ang lettuce
214
01:07:34,271 --> 01:07:40,415
Kita tayo bukas
215
01:07:40,671 --> 01:07:46,815
alam ko
216
01:07:47,071 --> 01:07:53,215
maaraw para sa akin
217
01:07:53,471 --> 01:07:59,615
Ano yan kapag ipinanganak ka
218
01:08:53,119 --> 01:08:59,263
kriminal
219
01:09:21,535 --> 01:09:27,679
Uchinoura
220
01:09:27,935 --> 01:09:34,079
pribadong silid
221
01:10:37,567 --> 01:10:43,711
Tulungan mo ako
222
01:10:56,767 --> 01:11:02,911
Kumusta
223
01:11:25,951 --> 01:11:27,231
sinusubukan nang husto
224
01:11:27,999 --> 01:11:30,303
Kung hindi ka kumuha ng sapat na pahinga at uminom ng tubig
225
01:11:30,815 --> 01:11:33,887
Kung na-heat stroke ka, hindi ka makakasali sa isang kompetisyon.
226
01:11:35,935 --> 01:11:36,959
day off din ngayon
227
01:11:37,983 --> 01:11:39,519
balik na kayo sa practice
228
01:11:48,223 --> 01:11:50,783
sorry natagalan ako
229
01:11:53,599 --> 01:11:55,391
Hindi kasalanan ng manager
230
01:11:56,159 --> 01:11:57,439
Hoy Nishino
231
01:11:57,695 --> 01:12:03,839
babalik ako
232
01:13:40,095 --> 01:13:44,959
tapat ang katawan
233
01:14:15,679 --> 01:14:16,447
bayad sa pag park
234
01:17:36,895 --> 01:17:43,039
kamakailang barometric pressure
235
01:17:43,295 --> 01:17:49,439
Huwag pumasok, line analysis kung na-heat stroke ka
236
01:24:01,408 --> 01:24:07,552
meron
237
01:24:25,216 --> 01:24:26,752
Mr. Nakata
238
01:24:27,264 --> 01:24:28,288
oo
239
01:24:28,544 --> 01:24:31,616
Babalik si Miyahara-sensei mula sa susunod na linggo.
240
01:24:31,872 --> 01:24:34,944
Maayos ang baseball club para sa natitirang bahagi ng linggo.
241
01:24:35,968 --> 01:24:42,112
O sige, kanina pa ako nakontak
242
01:24:42,368 --> 01:24:48,512
Ikinalulungkot kong pinag-alala kita.
243
01:24:48,768 --> 01:24:54,912
Ayokong magpahinga ka sa simula pa lang diba?
244
01:24:55,168 --> 01:25:01,312
Dahil isa lang ito, malamang mas gulo ito kaysa dati
245
01:25:01,568 --> 01:25:04,640
Good luck, pero andito ako
246
01:25:05,152 --> 01:25:10,528
Salamat sa ginawa mo
247
01:25:15,136 --> 01:25:16,160
kumbensyon
248
01:25:16,416 --> 01:25:18,976
gawin ang iyong makakaya
249
01:25:20,512 --> 01:25:26,656
cell
250
01:25:28,960 --> 01:25:33,056
Mayroon akong data na nagbubuod sa mga taktika ng kalabang koponan sa sarili kong paraan.
251
01:25:33,824 --> 01:25:34,848
maghahanda ako
252
01:25:35,104 --> 01:25:36,640
pwede ka bang sumama at kunin ito mamaya
253
01:25:38,432 --> 01:25:41,504
oo sige gagawin ko
254
01:25:57,632 --> 01:26:03,776
Namie Amuro
255
01:26:10,432 --> 01:26:16,576
Unibersidad ng Matayoshi
256
01:27:42,336 --> 01:27:43,616
kwarto ni nanay
257
01:30:14,656 --> 01:30:16,960
Hindi ko akalain na magiging ganito kalala
258
01:30:29,248 --> 01:30:32,064
Hindi maganda kung gagawin mo
259
01:30:38,464 --> 01:30:39,488
kakila-kilabot
260
01:31:36,320 --> 01:31:36,832
Kure
261
01:31:59,104 --> 01:32:02,432
Nakakainis si Mr. Nishi
262
01:33:52,512 --> 01:33:53,792
Ang sarap ni Sensei
263
01:34:03,264 --> 01:34:04,288
Ng guro
264
01:34:04,800 --> 01:34:05,824
Ay masarap
265
01:34:44,736 --> 01:34:47,296
Pinisil-pisil ko ito gamit ang aking kamay at ipinahid sa aking boobs
266
01:35:03,936 --> 01:35:04,960
ano ito
267
01:35:23,136 --> 01:35:24,928
damdamin ni Nishino
268
01:35:31,840 --> 01:35:33,632
Tumingin sa aking mukha at sabihin
269
01:35:36,448 --> 01:35:37,216
Kimochi
270
01:35:43,872 --> 01:35:44,896
Han timer
271
01:36:22,016 --> 01:36:23,296
Gusto kong mas maramdaman mo
272
01:36:40,448 --> 01:36:41,216
halika maglaro
273
01:37:00,160 --> 01:37:01,440
kung dumura ka ng marami
274
01:37:14,752 --> 01:37:16,800
dumadaloy ang dibdib
275
01:37:50,336 --> 01:37:51,616
gusto mo ba mahirap
276
01:37:55,200 --> 01:37:55,712
buwan
277
01:38:01,088 --> 01:38:02,624
mahirap akong magmahal
278
01:38:03,392 --> 01:38:04,672
umuusbong
279
01:38:08,256 --> 01:38:09,024
matigas na tela
280
01:38:09,280 --> 01:38:10,048
mahal ko ito
281
01:38:23,616 --> 01:38:24,896
nameko asin
282
01:40:40,064 --> 01:40:40,832
Huwag pansinin
283
01:40:53,632 --> 01:40:56,192
ayaw mo ba
284
01:41:05,152 --> 01:41:06,944
anong gusto mo
285
01:41:08,992 --> 01:41:10,528
gawin mo ng tama
286
01:41:12,064 --> 01:41:16,672
Gusto ko ng guro
287
01:41:18,464 --> 01:41:20,000
gurong ahas
288
01:41:20,256 --> 01:41:21,536
ng Hakone
289
01:41:36,384 --> 01:41:37,920
ilagay mo sa sarili mo
290
01:42:44,736 --> 01:42:47,296
Tingnan kung ano ang nangyayari sa bahay
291
01:44:37,376 --> 01:44:40,704
Gawing Santo si Guri
292
01:45:24,736 --> 01:45:25,760
bangkang kawayan
293
01:45:29,600 --> 01:45:32,416
Sabi niya mahal niya ang kanyang guro
294
01:45:36,000 --> 01:45:39,584
mahal ko ito
295
01:46:34,880 --> 01:46:40,256
Kurihama
296
01:50:14,272 --> 01:50:20,416
pag-ibig pag-ibig
297
01:53:01,184 --> 01:53:06,816
palabasin mo ako
298
01:55:16,864 --> 01:55:23,008
Ginoong Yama
299
01:55:23,264 --> 01:55:29,408
Spoiled ako, wala akong sapat na kamalayan sa sarili
300
01:55:29,664 --> 01:55:35,808
Pinalitan ko bukas kaya nagulat din ako
301
01:55:36,064 --> 01:55:42,208
Ilang taon na si Tara
302
01:55:42,464 --> 01:55:48,608
May pinsan daw yung estudyante
303
01:55:48,864 --> 01:55:55,008
Ikaw ba si Adachi?
304
01:55:55,264 --> 01:56:01,408
Kung muling dumating ang pera, wala itong silbi, ngunit mangyaring huwag magpahinga, Sensei.
305
01:56:01,664 --> 01:56:07,808
Okay lang, hindi ko maiwasang mag-enjoy sa trabaho ko bilang guro ngayon
18608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.