All language subtitles for SAME-038 The Female Manager Of The Baseball Club Is Being Sexually Treated By The Advisor Teacher Every Day. Hina Hirose-tl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,608 --> 00:00:37,888 Ginoong Nagata 2 00:00:38,912 --> 00:00:39,680 Maaari ba akong magkaroon ng isang minuto 3 00:00:39,936 --> 00:00:46,080 Tagapayo ang namamahala sa ska baseball club 4 00:00:46,336 --> 00:00:52,480 Nagpapahinga si Tamura-sensei, di ba? 5 00:00:52,736 --> 00:00:54,016 ayos lang na 6 00:00:54,528 --> 00:01:00,672 Magandang umaga isa akong tagapayo sa brass band club at 7 00:01:00,928 --> 00:01:07,072 Nagbigay din ako ng life coaching dahil wala akong karanasan sa baseball. 8 00:01:07,328 --> 00:01:12,448 Professor Nakata, hindi ko hinihiling sa iyo 9 00:01:12,960 --> 00:01:19,104 Sinasabi ko sa iyo na gawin ito 10 00:01:20,384 --> 00:01:22,176 Bagama't bumababa ang bilang ng mga mag-aaral 11 00:01:22,432 --> 00:01:28,576 Walang alokasyon ng club activities na matagal na, kaya natural lang na magkaroon ako ng trabaho. 12 00:01:28,832 --> 00:01:34,976 Tagapayo ng table tennis club at vice-advisor ng calligraphy club 13 00:01:35,232 --> 00:01:39,328 Para akong batang guro 14 00:01:39,584 --> 00:01:44,448 Mas madali kung sasabihin ko na lang na depress ako at nagpapahinga. 15 00:01:44,960 --> 00:01:51,104 Hindi naman kami masyadong iresponsable. 16 00:01:51,360 --> 00:01:53,920 ano ang nangyayari sa mga batang pulutong 17 00:01:54,432 --> 00:02:00,576 Wala akong depression noong bata pa ako. 18 00:02:13,632 --> 00:02:19,776 asawa 19 00:02:26,432 --> 00:02:32,576 Hanggang sa bumalik si Miyamura-sensei, ako ang magiging kapitan, Adachi. 20 00:02:32,832 --> 00:02:38,976 Nagpapahinga na ako. Regards 21 00:03:17,632 --> 00:03:23,776 Ito ay si Yuko Nishino mula sa Haneda. 22 00:03:24,032 --> 00:03:30,176 Sorry kanina. 23 00:03:30,432 --> 00:03:36,576 Naninibago ako dito, kaya mag-iingat na ako simula ngayon 24 00:03:36,832 --> 00:03:42,976 Sa tingin ko ito ay para sa pagtanda ng amoy 25 00:03:43,232 --> 00:03:49,376 hey ikaw ang gumawa nito 26 00:03:49,632 --> 00:03:55,776 ginawa ng guro 27 00:03:56,032 --> 00:04:02,176 Ako ay isang ganap na baguhan sa baseball, kaya turuan ako ng marami 28 00:04:40,831 --> 00:04:46,975 Kamusta ka ngayong araw 29 00:04:47,231 --> 00:04:53,375 Ang brass band club ay hindi makakalabas nang ilang sandali, kaya't paki-ingatan ito 30 00:05:12,831 --> 00:05:18,975 Sobrang init 31 00:05:19,231 --> 00:05:25,375 Hindi ako na-heat stroke 32 00:05:32,031 --> 00:05:38,175 Oo naiintindihan ko 33 00:05:38,431 --> 00:05:44,575 patlang ng hardin 34 00:05:44,831 --> 00:05:50,975 ito ay fielding 35 00:05:57,631 --> 00:06:03,775 disney 36 00:06:36,031 --> 00:06:42,175 calculator kaya 37 00:07:46,431 --> 00:07:52,575 Good work, magsisimula na ang horror tournament 38 00:07:52,831 --> 00:07:58,975 Marami akong mga bagay na gusto kong pag-usapan sa iyo, ngunit may oras ka ba? 39 00:07:59,231 --> 00:08:05,375 nakita ko 40 00:08:12,031 --> 00:08:14,591 metallica mga bata 41 00:08:14,847 --> 00:08:16,895 walang darating 42 00:08:18,943 --> 00:08:20,735 Bawal mahalin ang karne 43 00:08:22,015 --> 00:08:24,063 walang magpoprotekta 44 00:08:30,975 --> 00:08:33,023 3 months na kaming magkakilala 45 00:08:34,559 --> 00:08:35,839 galit sa akin 46 00:08:42,239 --> 00:08:48,383 Nikaido 47 00:08:48,639 --> 00:08:54,783 kumbensyon 48 00:09:07,839 --> 00:09:13,983 Ito ang nasa bulletin board ko kahapon 49 00:09:14,239 --> 00:09:20,383 Na-post ang item 50 00:09:20,639 --> 00:09:26,783 Hindi ko alam kung sino ang gumawa nito, higit pa sa pagkalat 51 00:09:27,039 --> 00:09:33,183 Paumanhin ngunit kailangan kong tanggalin sa regular 52 00:09:39,839 --> 00:09:45,983 Hindi ka mananalo kung hindi ka aalis kaagad Tama 53 00:09:46,239 --> 00:09:52,383 Ang mga patakaran ay mga patakaran, kahit na ikaw 54 00:09:52,639 --> 00:09:58,783 Gusto mong lumabas sa mga dalisdis, tama? 55 00:09:59,039 --> 00:10:05,183 bumalik ka sa practice 56 00:10:20,543 --> 00:10:21,311 guro 57 00:10:22,335 --> 00:10:24,639 Mangyaring ibalik ang kapitan sa regular 58 00:10:27,199 --> 00:10:28,991 Gumaganap ako bilang isang ahente 59 00:10:29,247 --> 00:10:31,039 Sumusunod lang ako sa rules 60 00:10:34,623 --> 00:10:35,647 ngunit 61 00:10:36,927 --> 00:10:41,279 May baseball din, pero ang hirap kasi madami 62 00:10:43,583 --> 00:10:44,351 memo 63 00:10:45,375 --> 00:10:46,655 walang rules 64 00:10:47,167 --> 00:10:49,215 Dahil kahit ano pwedeng mangyari 65 00:10:50,495 --> 00:10:53,311 Hindi ko maintindihan, kailangan kong sundin ang mga patakaran 66 00:10:54,591 --> 00:10:57,151 Ang hirap pa pala kapag lumabas ka sa mundo 67 00:10:58,175 --> 00:10:58,943 anong guro 68 00:10:59,967 --> 00:11:01,503 Puno ng hindi makatwirang tuntunin 69 00:11:07,903 --> 00:11:09,439 Ikaw at si Adachi 70 00:11:10,719 --> 00:11:13,791 Hindi ba't isang bagay lang ang pagtigil sa baseball? 71 00:11:16,095 --> 00:11:16,863 ang kapitan ay 72 00:11:18,143 --> 00:11:19,679 Pangarap kong makapasok sa kompetisyon 73 00:11:20,191 --> 00:11:21,215 gusto kong suportahan 74 00:11:23,007 --> 00:11:24,031 Talaga 75 00:11:25,567 --> 00:11:27,871 Magreretiro na ako kapag tapos na ang tournament. 76 00:11:28,895 --> 00:11:30,687 Nagsumikap ako 77 00:11:31,455 --> 00:11:32,735 Gusto kong makipagtulungan. 78 00:11:35,039 --> 00:11:35,807 ngunit 79 00:11:38,879 --> 00:11:45,023 Kailangan kong makinig ka sa hiling ko 80 00:11:45,279 --> 00:11:51,423 Fuck the teacher, I work around the clock, halos wala akong oras para sa sarili ko 81 00:11:51,679 --> 00:11:57,823 Hindi man lang ako makapag-asawa dahil hindi pa kita nakikilala Kung mahawakan mo ang isang estudyante, tapos na ang buhay mo 82 00:11:58,079 --> 00:12:04,223 Sa tingin ko ito ay hindi makatwirang Manufacturer 83 00:12:04,479 --> 00:12:10,623 Mga video na magpapasaya sa iyo kung mami-miss mo sila 84 00:12:17,279 --> 00:12:23,423 Kung ganoon ang kaso, ito ay nauugnay 85 00:12:30,079 --> 00:12:36,223 Paano itigil ang pag-utot 86 00:12:42,879 --> 00:12:49,023 pack ng baterya 87 00:12:55,679 --> 00:12:59,007 ako rin 88 00:12:59,263 --> 00:13:05,407 ibitin ang iyong leeg 89 00:13:24,863 --> 00:13:31,007 Ano 90 00:13:31,263 --> 00:13:37,407 hindi mahalaga 91 00:14:03,263 --> 00:14:06,847 pakiusap 92 00:14:07,103 --> 00:14:10,943 Sabi na para sayo 93 00:14:11,199 --> 00:14:17,343 hold on hold on 94 00:15:02,399 --> 00:15:08,543 Gamada Simon 95 00:15:08,799 --> 00:15:14,943 hindi ko pa nagagawa 96 00:15:15,199 --> 00:15:18,015 Solaseed Air 97 00:15:18,271 --> 00:15:24,415 Tuturuan kita for that time 98 00:15:26,463 --> 00:15:32,607 Okay lang kasi ako 99 00:16:20,991 --> 00:16:25,855 Mangyaring huminto 100 00:16:36,095 --> 00:16:42,239 huminto 101 00:16:42,495 --> 00:16:48,639 pamboboso 102 00:18:37,183 --> 00:18:40,767 Yumiko Araki 103 00:18:42,047 --> 00:18:43,327 orihinal 104 00:18:52,287 --> 00:18:54,847 ano ito 105 00:20:00,383 --> 00:20:06,527 Potassium nicide 106 00:20:09,343 --> 00:20:10,879 Ayos lang ako sa ganitong itsura 107 00:22:56,512 --> 00:23:02,656 nakasabit na mga sisiw 108 00:23:10,080 --> 00:23:16,224 tinanong ako 109 00:23:16,480 --> 00:23:22,624 kahit anong hugis 110 00:23:53,856 --> 00:24:00,000 Gusto ko yata matupad ang pangarap ni Adachi 111 00:24:06,912 --> 00:24:12,800 Saka alam mo ang nararamdaman ko 112 00:24:22,272 --> 00:24:28,416 sipsipin 113 00:25:02,208 --> 00:25:04,768 hayaan mo akong pumunta sa susi 114 00:25:45,216 --> 00:25:47,520 Gusto ko ng mas mature na babae ang gumawa nito 115 00:26:31,040 --> 00:26:32,576 hindi ito nagbabago 116 00:26:33,344 --> 00:26:35,392 babaeng nagsasalita 117 00:26:40,512 --> 00:26:42,560 may isa lang 118 00:26:50,240 --> 00:26:51,520 Malaking lutong bahay na ramen 119 00:26:53,824 --> 00:26:54,592 magsalita gamit ang bibig 120 00:28:14,976 --> 00:28:21,120 pagpuksa ng ipis 121 00:29:18,976 --> 00:29:25,120 ruta 122 00:29:25,376 --> 00:29:31,520 pakiusap 123 00:29:32,800 --> 00:29:34,336 pakilabas ito 124 00:31:02,912 --> 00:31:09,056 sarado 125 00:31:09,312 --> 00:31:13,152 Kung nabasa mo ito 126 00:32:21,248 --> 00:32:27,392 Normal O** Basa 127 00:32:46,848 --> 00:32:52,992 basang basa na ako 128 00:33:12,192 --> 00:33:16,544 ano ito 129 00:33:34,976 --> 00:33:37,280 anong tinanong ng lalaking ito 130 00:33:39,840 --> 00:33:41,376 higit pa 131 00:33:44,192 --> 00:33:46,240 gusto ko pa 132 00:33:48,032 --> 00:33:54,176 paliguan cafe 133 00:33:54,432 --> 00:33:56,480 anong lyrics 134 00:34:34,112 --> 00:34:40,256 KREVA 135 00:37:08,992 --> 00:37:12,320 oo masikip 136 00:39:16,480 --> 00:39:22,624 Narinig ko kay Nishino kahapon 137 00:39:22,880 --> 00:39:29,024 Ang oras ng tsaa ay tila isang malusog na relasyon 138 00:39:29,280 --> 00:39:35,424 This time meron pa 139 00:39:35,680 --> 00:39:41,824 Bilang kapalit, hindi tayo magkikitang mag-isa hangga't hindi natatapos ang preliminaries 140 00:39:42,080 --> 00:39:48,224 Hindi ko alam kung sino ang lalabas 141 00:39:48,480 --> 00:39:54,624 Malagpasan natin ang mga preliminaries 142 00:39:54,880 --> 00:40:01,024 oo para sa mga tagapamahala 143 00:40:07,680 --> 00:40:13,824 Magaling ang kabataan, di ba 144 00:40:14,080 --> 00:40:20,224 Sinusuportahan ko ang iyong mga pangarap 145 00:41:30,880 --> 00:41:37,024 ultraman pitong imahe 146 00:41:37,280 --> 00:41:43,424 Bagong Bayan ng Toyota Chiba 147 00:42:47,679 --> 00:42:53,823 hindi ko maintindihan 148 00:42:54,079 --> 00:43:00,223 kanyang anak 149 00:43:00,479 --> 00:43:06,623 Sino sa tingin mo ang sikat? 150 00:43:19,679 --> 00:43:25,823 sobrang dumi ng tao 151 00:44:10,879 --> 00:44:17,023 salamat pa 152 00:44:23,679 --> 00:44:29,823 katatakutan 153 00:44:30,079 --> 00:44:36,223 pagsilbihan mo ako ng mabuti 154 00:44:36,479 --> 00:44:42,623 Velotaxi 155 00:45:14,879 --> 00:45:21,023 mukha ng Antarctic 156 00:45:21,279 --> 00:45:27,423 dumarating ang mga tao 157 00:45:46,879 --> 00:45:53,023 I say stop, gagawin ko ito ng ganito 158 00:46:12,479 --> 00:46:18,623 gusto kong makita ng lahat 159 00:47:03,679 --> 00:47:09,823 naintindihan 160 00:47:10,079 --> 00:47:16,223 nakikita ng lahat 161 00:47:16,479 --> 00:47:22,623 Ihain ng maayos at mabilis na matapos 162 00:47:54,879 --> 00:48:01,023 sable 163 00:48:01,279 --> 00:48:07,423 Brunnen 164 00:48:33,279 --> 00:48:39,423 Kung hindi natin ito mabilis na tapusin, magkakaiba ang lahat 165 00:48:39,679 --> 00:48:45,823 15 tatami mat 15 tatami mat 166 00:48:58,879 --> 00:49:05,023 sabon habang nakatingin sa akin 167 00:49:24,479 --> 00:49:30,623 Kamusta ka 168 00:49:50,079 --> 00:49:56,223 sa likod mag-isa 169 00:50:54,079 --> 00:51:00,223 pagdila ng itlog 170 00:51:26,079 --> 00:51:32,223 ngunit 171 00:51:58,079 --> 00:52:04,223 higit pa 172 00:52:10,879 --> 00:52:17,023 bisikleta 173 00:52:57,215 --> 00:53:03,359 Ang pagkakaiba ni Kaneda sa Konan City 174 00:53:03,615 --> 00:53:09,759 Aikatsu card table 175 00:53:14,367 --> 00:53:20,511 Tagapamahala ng LINE 176 00:53:20,767 --> 00:53:26,911 Tinitingnan ko ang kalaban ko, kaya nagrereview ako noong isang araw 177 00:53:27,167 --> 00:53:33,055 Magulo kung kakalat na naman ang kakaibang tsismis 178 00:53:33,567 --> 00:53:38,943 Gagawin ko, kaya ikaw 179 00:54:05,311 --> 00:54:10,943 Kung tatahimik ka, walang darating 180 00:54:11,967 --> 00:54:14,527 alam mo 181 00:55:07,519 --> 00:55:09,055 Gusto kong makita ang iyong boobs 182 00:55:50,783 --> 00:55:55,391 utong 183 00:56:09,471 --> 00:56:10,751 ina 184 00:56:40,191 --> 00:56:41,471 pagkain ng party 185 00:56:43,775 --> 00:56:47,103 Ito ba 186 00:56:47,359 --> 00:56:49,151 Tama iyan 187 00:57:34,463 --> 00:57:36,767 O***Nagkakalat na ako 188 00:58:18,751 --> 00:58:20,031 mas malawak 189 00:58:31,807 --> 00:58:33,599 hawakan ang clit 190 00:58:38,719 --> 00:58:39,999 makinig ka sa akin 191 00:58:41,791 --> 00:58:43,071 masamang halo 192 00:58:48,703 --> 00:58:50,751 Excited ako at basang-basa pa rin 193 00:58:52,543 --> 00:58:54,079 kita tayo bukas 194 00:59:31,711 --> 00:59:33,247 Pipigilan ko ang boses ko 195 00:59:34,271 --> 00:59:35,295 may darating 196 01:00:48,255 --> 01:00:50,047 pumunta ka habang nakatingin sa mukha ko 197 01:01:01,055 --> 01:01:03,103 Tochigi 198 01:01:03,615 --> 01:01:09,503 Yuyukan 199 01:02:16,831 --> 01:02:22,975 Serbisyo 200 01:03:16,223 --> 01:03:22,367 Ito ay isang daliri na ipinasok 201 01:03:48,479 --> 01:03:54,623 ikaw na 202 01:05:11,679 --> 01:05:13,471 galaw ng dila 203 01:05:25,759 --> 01:05:26,783 gintong ska 204 01:05:41,375 --> 01:05:43,935 tagalabas 205 01:05:48,031 --> 01:05:50,079 nakikipagtalo sa mga nippers 206 01:06:25,407 --> 01:06:31,551 Naisip kong susubukan ko at hilingin sa kanila na ilabas ito 207 01:06:45,375 --> 01:06:51,519 Arazuke 208 01:06:56,383 --> 01:07:02,527 Mukhang aabutin pa 209 01:07:02,783 --> 01:07:08,927 gaano katagal bago matapos 210 01:07:12,511 --> 01:07:14,815 umuwi ka muna 211 01:07:15,071 --> 01:07:21,215 hanggang sa matapos ang tournament 212 01:07:21,471 --> 01:07:27,615 Sa guro na hindi naisip na dapat tayong tumigil sa pag-uwi 213 01:07:27,871 --> 01:07:34,015 Kung nalaman mo ang lettuce 214 01:07:34,271 --> 01:07:40,415 Kita tayo bukas 215 01:07:40,671 --> 01:07:46,815 alam ko 216 01:07:47,071 --> 01:07:53,215 maaraw para sa akin 217 01:07:53,471 --> 01:07:59,615 Ano yan kapag ipinanganak ka 218 01:08:53,119 --> 01:08:59,263 kriminal 219 01:09:21,535 --> 01:09:27,679 Uchinoura 220 01:09:27,935 --> 01:09:34,079 pribadong silid 221 01:10:37,567 --> 01:10:43,711 Tulungan mo ako 222 01:10:56,767 --> 01:11:02,911 Kumusta 223 01:11:25,951 --> 01:11:27,231 sinusubukan nang husto 224 01:11:27,999 --> 01:11:30,303 Kung hindi ka kumuha ng sapat na pahinga at uminom ng tubig 225 01:11:30,815 --> 01:11:33,887 Kung na-heat stroke ka, hindi ka makakasali sa isang kompetisyon. 226 01:11:35,935 --> 01:11:36,959 day off din ngayon 227 01:11:37,983 --> 01:11:39,519 balik na kayo sa practice 228 01:11:48,223 --> 01:11:50,783 sorry natagalan ako 229 01:11:53,599 --> 01:11:55,391 Hindi kasalanan ng manager 230 01:11:56,159 --> 01:11:57,439 Hoy Nishino 231 01:11:57,695 --> 01:12:03,839 babalik ako 232 01:13:40,095 --> 01:13:44,959 tapat ang katawan 233 01:14:15,679 --> 01:14:16,447 bayad sa pag park 234 01:17:36,895 --> 01:17:43,039 kamakailang barometric pressure 235 01:17:43,295 --> 01:17:49,439 Huwag pumasok, line analysis kung na-heat stroke ka 236 01:24:01,408 --> 01:24:07,552 meron 237 01:24:25,216 --> 01:24:26,752 Mr. Nakata 238 01:24:27,264 --> 01:24:28,288 oo 239 01:24:28,544 --> 01:24:31,616 Babalik si Miyahara-sensei mula sa susunod na linggo. 240 01:24:31,872 --> 01:24:34,944 Maayos ang baseball club para sa natitirang bahagi ng linggo. 241 01:24:35,968 --> 01:24:42,112 O sige, kanina pa ako nakontak 242 01:24:42,368 --> 01:24:48,512 Ikinalulungkot kong pinag-alala kita. 243 01:24:48,768 --> 01:24:54,912 Ayokong magpahinga ka sa simula pa lang diba? 244 01:24:55,168 --> 01:25:01,312 Dahil isa lang ito, malamang mas gulo ito kaysa dati 245 01:25:01,568 --> 01:25:04,640 Good luck, pero andito ako 246 01:25:05,152 --> 01:25:10,528 Salamat sa ginawa mo 247 01:25:15,136 --> 01:25:16,160 kumbensyon 248 01:25:16,416 --> 01:25:18,976 gawin ang iyong makakaya 249 01:25:20,512 --> 01:25:26,656 cell 250 01:25:28,960 --> 01:25:33,056 Mayroon akong data na nagbubuod sa mga taktika ng kalabang koponan sa sarili kong paraan. 251 01:25:33,824 --> 01:25:34,848 maghahanda ako 252 01:25:35,104 --> 01:25:36,640 pwede ka bang sumama at kunin ito mamaya 253 01:25:38,432 --> 01:25:41,504 oo sige gagawin ko 254 01:25:57,632 --> 01:26:03,776 Namie Amuro 255 01:26:10,432 --> 01:26:16,576 Unibersidad ng Matayoshi 256 01:27:42,336 --> 01:27:43,616 kwarto ni nanay 257 01:30:14,656 --> 01:30:16,960 Hindi ko akalain na magiging ganito kalala 258 01:30:29,248 --> 01:30:32,064 Hindi maganda kung gagawin mo 259 01:30:38,464 --> 01:30:39,488 kakila-kilabot 260 01:31:36,320 --> 01:31:36,832 Kure 261 01:31:59,104 --> 01:32:02,432 Nakakainis si Mr. Nishi 262 01:33:52,512 --> 01:33:53,792 Ang sarap ni Sensei 263 01:34:03,264 --> 01:34:04,288 Ng guro 264 01:34:04,800 --> 01:34:05,824 Ay masarap 265 01:34:44,736 --> 01:34:47,296 Pinisil-pisil ko ito gamit ang aking kamay at ipinahid sa aking boobs 266 01:35:03,936 --> 01:35:04,960 ano ito 267 01:35:23,136 --> 01:35:24,928 damdamin ni Nishino 268 01:35:31,840 --> 01:35:33,632 Tumingin sa aking mukha at sabihin 269 01:35:36,448 --> 01:35:37,216 Kimochi 270 01:35:43,872 --> 01:35:44,896 Han timer 271 01:36:22,016 --> 01:36:23,296 Gusto kong mas maramdaman mo 272 01:36:40,448 --> 01:36:41,216 halika maglaro 273 01:37:00,160 --> 01:37:01,440 kung dumura ka ng marami 274 01:37:14,752 --> 01:37:16,800 dumadaloy ang dibdib 275 01:37:50,336 --> 01:37:51,616 gusto mo ba mahirap 276 01:37:55,200 --> 01:37:55,712 buwan 277 01:38:01,088 --> 01:38:02,624 mahirap akong magmahal 278 01:38:03,392 --> 01:38:04,672 umuusbong 279 01:38:08,256 --> 01:38:09,024 matigas na tela 280 01:38:09,280 --> 01:38:10,048 mahal ko ito 281 01:38:23,616 --> 01:38:24,896 nameko asin 282 01:40:40,064 --> 01:40:40,832 Huwag pansinin 283 01:40:53,632 --> 01:40:56,192 ayaw mo ba 284 01:41:05,152 --> 01:41:06,944 anong gusto mo 285 01:41:08,992 --> 01:41:10,528 gawin mo ng tama 286 01:41:12,064 --> 01:41:16,672 Gusto ko ng guro 287 01:41:18,464 --> 01:41:20,000 gurong ahas 288 01:41:20,256 --> 01:41:21,536 ng Hakone 289 01:41:36,384 --> 01:41:37,920 ilagay mo sa sarili mo 290 01:42:44,736 --> 01:42:47,296 Tingnan kung ano ang nangyayari sa bahay 291 01:44:37,376 --> 01:44:40,704 Gawing Santo si Guri 292 01:45:24,736 --> 01:45:25,760 bangkang kawayan 293 01:45:29,600 --> 01:45:32,416 Sabi niya mahal niya ang kanyang guro 294 01:45:36,000 --> 01:45:39,584 mahal ko ito 295 01:46:34,880 --> 01:46:40,256 Kurihama 296 01:50:14,272 --> 01:50:20,416 pag-ibig pag-ibig 297 01:53:01,184 --> 01:53:06,816 palabasin mo ako 298 01:55:16,864 --> 01:55:23,008 Ginoong Yama 299 01:55:23,264 --> 01:55:29,408 Spoiled ako, wala akong sapat na kamalayan sa sarili 300 01:55:29,664 --> 01:55:35,808 Pinalitan ko bukas kaya nagulat din ako 301 01:55:36,064 --> 01:55:42,208 Ilang taon na si Tara 302 01:55:42,464 --> 01:55:48,608 May pinsan daw yung estudyante 303 01:55:48,864 --> 01:55:55,008 Ikaw ba si Adachi? 304 01:55:55,264 --> 01:56:01,408 Kung muling dumating ang pera, wala itong silbi, ngunit mangyaring huwag magpahinga, Sensei. 305 01:56:01,664 --> 01:56:07,808 Okay lang, hindi ko maiwasang mag-enjoy sa trabaho ko bilang guro ngayon 18608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.