Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,608 --> 00:00:37,888
г-н Нагата
2
00:00:38,912 --> 00:00:39,680
Могу я на минутку?
3
00:00:39,936 --> 00:00:46,080
Советник отвечает за бейсбольный клуб ска
4
00:00:46,336 --> 00:00:52,480
Тамура-сенсей взял перерыв, не так ли?
5
00:00:52,736 --> 00:00:54,016
это нормально просто
6
00:00:54,528 --> 00:01:00,672
Доброе утро, я советник клуба духовых оркестров и
7
00:01:00,928 --> 00:01:07,072
Я также занимался пожизненным коучингом, потому что у меня не было бейсбольного опыта.
8
00:01:07,328 --> 00:01:12,448
Профессор Наката, я не прошу вас
9
00:01:12,960 --> 00:01:19,104
Я говорю тебе сделать это
10
00:01:20,384 --> 00:01:22,176
Хотя количество студентов сокращается.
11
00:01:22,432 --> 00:01:28,576
Там нет распределения клубной деятельности, которая существует уже давно, поэтому для меня вполне естественно иметь работу.
12
00:01:28,832 --> 00:01:34,976
Советник клуба настольного тенниса и вице-консультант клуба каллиграфии
13
00:01:35,232 --> 00:01:39,328
Я как молодой учитель
14
00:01:39,584 --> 00:01:44,448
Было бы проще, если бы я мог просто сказать, что у меня депрессия, и отдохнуть.
15
00:01:44,960 --> 00:01:51,104
Мы не настолько безответственны.
16
00:01:51,360 --> 00:01:53,920
что происходит с молодой толпой
17
00:01:54,432 --> 00:02:00,576
У меня не было депрессии, когда я был моложе.
18
00:02:13,632 --> 00:02:19,776
жена
19
00:02:26,432 --> 00:02:32,576
Пока Миямура-сенсей не вернется, я буду капитаном, Адачи.
20
00:02:32,832 --> 00:02:38,976
У меня перерыв. С уважением
21
00:03:17,632 --> 00:03:23,776
Это Юко Нишино из Ханеды.
22
00:03:24,032 --> 00:03:30,176
Я сожалею ранее.
23
00:03:30,432 --> 00:03:36,576
Я переодеваюсь здесь, так что с этого момента я буду осторожен
24
00:03:36,832 --> 00:03:42,976
я думаю это от запаха старения
25
00:03:43,232 --> 00:03:49,376
Эй, ты сделал это
26
00:03:49,632 --> 00:03:55,776
учитель сделал
27
00:03:56,032 --> 00:04:02,176
Я полный любитель бейсбола, так что научите меня многому
28
00:04:40,831 --> 00:04:46,975
Как вы сегодня
29
00:04:47,231 --> 00:04:53,375
Клуб духовых оркестров не сможет появиться некоторое время, поэтому, пожалуйста, позаботьтесь об этом.
30
00:05:12,831 --> 00:05:18,975
Это чертовски жарко
31
00:05:19,231 --> 00:05:25,375
у меня не бывает теплового удара
32
00:05:32,031 --> 00:05:38,175
Да, я понимаю
33
00:05:38,431 --> 00:05:44,575
садовое поле
34
00:05:44,831 --> 00:05:50,975
это выставление
35
00:05:57,631 --> 00:06:03,775
Дисней
36
00:06:36,031 --> 00:06:42,175
калькулятор так
37
00:07:46,431 --> 00:07:52,575
Хорошая работа, турнир ужасов вот-вот начнется
38
00:07:52,831 --> 00:07:58,975
У меня есть много вещей, о которых я хочу с тобой поговорить, но у тебя есть время?
39
00:07:59,231 --> 00:08:05,375
Я понимаю
40
00:08:12,031 --> 00:08:14,591
металлика дети
41
00:08:14,847 --> 00:08:16,895
никто не придет
42
00:08:18,943 --> 00:08:20,735
Запрещено любить мясо
43
00:08:22,015 --> 00:08:24,063
некого защищать
44
00:08:30,975 --> 00:08:33,023
мы встречаемся 3 месяца
45
00:08:34,559 --> 00:08:35,839
ненавидеть меня
46
00:08:42,239 --> 00:08:48,383
Никайдо
47
00:08:48,639 --> 00:08:54,783
турнир
48
00:09:07,839 --> 00:09:13,983
Это было вчера на моей доске объявлений
49
00:09:14,239 --> 00:09:20,383
Товар опубликован
50
00:09:20,639 --> 00:09:26,783
Я не знаю, кто это сделал, больше, чем распространение
51
00:09:27,039 --> 00:09:33,183
Извините, но меня придется удалить из обычного
52
00:09:39,839 --> 00:09:45,983
Вы не сможете победить, если не уйдете в ближайшее время.
53
00:09:46,239 --> 00:09:52,383
Правила есть правила, даже ты
54
00:09:52,639 --> 00:09:58,783
Вы хотите выйти на склоны, не так ли?
55
00:09:59,039 --> 00:10:05,183
вернуться к практике
56
00:10:20,543 --> 00:10:21,311
учитель
57
00:10:22,335 --> 00:10:24,639
Пожалуйста, верните капитана в обычный режим.
58
00:10:27,199 --> 00:10:28,991
я выступаю агентом
59
00:10:29,247 --> 00:10:31,039
я просто следую правилам
60
00:10:34,623 --> 00:10:35,647
но
61
00:10:36,927 --> 00:10:41,279
Есть еще бейсбол, но это сложно, потому что их так много.
62
00:10:43,583 --> 00:10:44,351
памятка
63
00:10:45,375 --> 00:10:46,655
без правил
64
00:10:47,167 --> 00:10:49,215
Потому что все может случиться
65
00:10:50,495 --> 00:10:53,311
Я не понимаю, я должен следовать правилам
66
00:10:54,591 --> 00:10:57,151
Еще тяжелее, когда ты выходишь в мир
67
00:10:58,175 --> 00:10:58,943
какой учитель
68
00:10:59,967 --> 00:11:01,503
Полный необоснованных правил
69
00:11:07,903 --> 00:11:09,439
Ты и Адачи
70
00:11:10,719 --> 00:11:13,791
Разве это не просто вопрос ухода из бейсбола?
71
00:11:16,095 --> 00:11:16,863
капитан
72
00:11:18,143 --> 00:11:19,679
Моя мечта участвовать в конкурсе
73
00:11:20,191 --> 00:11:21,215
я хочу поддержать
74
00:11:23,007 --> 00:11:24,031
Действительно
75
00:11:25,567 --> 00:11:27,871
Я уйду в отставку, когда турнир закончится.
76
00:11:28,895 --> 00:11:30,687
я много работал
77
00:11:31,455 --> 00:11:32,735
Я хочу сотрудничать.
78
00:11:35,039 --> 00:11:35,807
но
79
00:11:38,879 --> 00:11:45,023
Мне нужно, чтобы ты выслушал мое желание
80
00:11:45,279 --> 00:11:51,423
К черту учителя, я работаю круглосуточно, у меня почти нет времени на себя
81
00:11:51,679 --> 00:11:57,823
Я даже не могу жениться, потому что я не встретил тебя Если ты прикоснешься к студенту, твоя жизнь окончена
82
00:11:58,079 --> 00:12:04,223
Я думаю, что это неразумно Производитель
83
00:12:04,479 --> 00:12:10,623
Видео, которые сделают вас счастливыми, если вы их пропустите
84
00:12:17,279 --> 00:12:23,423
Если это так, то это было связано
85
00:12:30,079 --> 00:12:36,223
Как перестать пердеть
86
00:12:42,879 --> 00:12:49,023
Аккумуляторная батарея
87
00:12:55,679 --> 00:12:59,007
я тоже
88
00:12:59,263 --> 00:13:05,407
повесить шею
89
00:13:24,863 --> 00:13:31,007
что
90
00:13:31,263 --> 00:13:37,407
это не имеет значения
91
00:14:03,263 --> 00:14:06,847
пожалуйста
92
00:14:07,103 --> 00:14:10,943
Сказал, что это для тебя
93
00:14:11,199 --> 00:14:17,343
держись держись
94
00:15:02,399 --> 00:15:08,543
Гамада Саймон
95
00:15:08,799 --> 00:15:14,943
я еще не сделал этого
96
00:15:15,199 --> 00:15:18,015
Соласид Эйр
97
00:15:18,271 --> 00:15:24,415
Я научу тебя за это время
98
00:15:26,463 --> 00:15:32,607
Потому что я в порядке
99
00:16:20,991 --> 00:16:25,855
Пожалуйста остановись
100
00:16:36,095 --> 00:16:42,239
останавливаться
101
00:16:42,495 --> 00:16:48,639
вуайеризм
102
00:18:37,183 --> 00:18:40,767
Юмико Араки
103
00:18:42,047 --> 00:18:43,327
оригинальный
104
00:18:52,287 --> 00:18:54,847
что это такое
105
00:20:00,383 --> 00:20:06,527
Ницид калия
106
00:20:09,343 --> 00:20:10,879
я в порядке с этим взглядом
107
00:22:56,512 --> 00:23:02,656
висячие цыплята
108
00:23:10,080 --> 00:23:16,224
меня спросили
109
00:23:16,480 --> 00:23:22,624
независимо от формы
110
00:23:53,856 --> 00:24:00,000
Наверное, я хочу, чтобы мечта Адачи сбылась.
111
00:24:06,912 --> 00:24:12,800
Тогда ты знаешь, что я чувствую
112
00:24:22,272 --> 00:24:28,416
сосать
113
00:25:02,208 --> 00:25:04,768
отпусти меня с ключом
114
00:25:45,216 --> 00:25:47,520
Я хочу, чтобы больше зрелых женщин делали это
115
00:26:31,040 --> 00:26:32,576
это вообще не меняется
116
00:26:33,344 --> 00:26:35,392
женщина, которая говорит
117
00:26:40,512 --> 00:26:42,560
здесь только один
118
00:26:50,240 --> 00:26:51,520
Большой домашний рамен
119
00:26:53,824 --> 00:26:54,592
говорить ртом
120
00:28:14,976 --> 00:28:21,120
уничтожение тараканов
121
00:29:18,976 --> 00:29:25,120
маршрут
122
00:29:25,376 --> 00:29:31,520
пожалуйста
123
00:29:32,800 --> 00:29:34,336
пожалуйста, выложи это
124
00:31:02,912 --> 00:31:09,056
закрыто
125
00:31:09,312 --> 00:31:13,152
Если вы промокнете
126
00:32:21,248 --> 00:32:27,392
Нормальный или** влажный
127
00:32:46,848 --> 00:32:52,992
я промок
128
00:33:12,192 --> 00:33:16,544
что это такое
129
00:33:34,976 --> 00:33:37,280
что этот парень спросил
130
00:33:39,840 --> 00:33:41,376
более
131
00:33:44,192 --> 00:33:46,240
я хочу больше
132
00:33:48,032 --> 00:33:54,176
баня кафе
133
00:33:54,432 --> 00:33:56,480
какая лирика
134
00:34:34,112 --> 00:34:40,256
КРЕВА
135
00:37:08,992 --> 00:37:12,320
да, многолюдно
136
00:39:16,480 --> 00:39:22,624
Я слышал от Нишино вчера
137
00:39:22,880 --> 00:39:29,024
Чаепитие похоже на здоровые отношения
138
00:39:29,280 --> 00:39:35,424
На этот раз их больше
139
00:39:35,680 --> 00:39:41,824
Взамен мы не будем встречаться наедине, пока не закончатся предварительные занятия.
140
00:39:42,080 --> 00:39:48,224
не знаю кто выйдет
141
00:39:48,480 --> 00:39:54,624
Давайте сделаем это через предварительные
142
00:39:54,880 --> 00:40:01,024
да для менеджеров
143
00:40:07,680 --> 00:40:13,824
Молодость хороша, не так ли?
144
00:40:14,080 --> 00:40:20,224
я поддерживаю твои мечты
145
00:41:30,880 --> 00:41:37,024
ультрамен семь изображение
146
00:41:37,280 --> 00:41:43,424
Тойота Чиба Новый Город
147
00:42:47,679 --> 00:42:53,823
я не понимаю
148
00:42:54,079 --> 00:43:00,223
его ребенок
149
00:43:00,479 --> 00:43:06,623
Как вы думаете, кто популярен?
150
00:43:19,679 --> 00:43:25,823
супер какашка
151
00:44:10,879 --> 00:44:17,023
спасибо больше
152
00:44:23,679 --> 00:44:29,823
ужастик
153
00:44:30,079 --> 00:44:36,223
служи мне хорошо
154
00:44:36,479 --> 00:44:42,623
Велотакси
155
00:45:14,879 --> 00:45:21,023
Антарктическое лицо
156
00:45:21,279 --> 00:45:27,423
люди идут
157
00:45:46,879 --> 00:45:53,023
Я говорю стоп, я сделаю это так
158
00:46:12,479 --> 00:46:18,623
я хочу, чтобы все видели
159
00:47:03,679 --> 00:47:09,823
Понял
160
00:47:10,079 --> 00:47:16,223
видели все
161
00:47:16,479 --> 00:47:22,623
Подавайте правильно и закончите раньше
162
00:47:54,879 --> 00:48:01,023
соболь
163
00:48:01,279 --> 00:48:07,423
Бруннен
164
00:48:33,279 --> 00:48:39,423
Если мы не закончим это быстро, мы все разные
165
00:48:39,679 --> 00:48:45,823
15 татами 15 татами
166
00:48:58,879 --> 00:49:05,023
мыло глядя на меня
167
00:49:24,479 --> 00:49:30,623
Как вы
168
00:49:50,079 --> 00:49:56,223
в спину сам
169
00:50:54,079 --> 00:51:00,223
лизать яйца
170
00:51:26,079 --> 00:51:32,223
но
171
00:51:58,079 --> 00:52:04,223
более
172
00:52:10,879 --> 00:52:17,023
велосипед
173
00:52:57,215 --> 00:53:03,359
Отличие Канеды в Конан-Сити
174
00:53:03,615 --> 00:53:09,759
Карточный стол Айкацу
175
00:53:14,367 --> 00:53:20,511
Линейный менеджер
176
00:53:20,767 --> 00:53:26,911
Я смотрел на своего противника, поэтому я просматривал на днях
177
00:53:27,167 --> 00:53:33,055
Было бы неприятно, если бы снова распространились странные слухи.
178
00:53:33,567 --> 00:53:38,943
Я сделаю это, так что ты
179
00:54:05,311 --> 00:54:10,943
Если ты промолчишь, никто не придет
180
00:54:11,967 --> 00:54:14,527
ты знаешь
181
00:55:07,519 --> 00:55:09,055
я хочу увидеть твои сиськи
182
00:55:50,783 --> 00:55:55,391
соска
183
00:56:09,471 --> 00:56:10,751
мать
184
00:56:40,191 --> 00:56:41,471
праздничная еда
185
00:56:43,775 --> 00:56:47,103
Это
186
00:56:47,359 --> 00:56:49,151
это верно
187
00:57:34,463 --> 00:57:36,767
О *** я распространил
188
00:58:18,751 --> 00:58:20,031
Шире
189
00:58:31,807 --> 00:58:33,599
прикоснуться к клитору
190
00:58:38,719 --> 00:58:39,999
Послушай меня
191
00:58:41,791 --> 00:58:43,071
неприятная смесь
192
00:58:48,703 --> 00:58:50,751
Я взволнован и влажный в любом случае
193
00:58:52,543 --> 00:58:54,079
Увидимся завтра
194
00:59:31,711 --> 00:59:33,247
Я сдержу свой голос
195
00:59:34,271 --> 00:59:35,295
кто-то идет
196
01:00:48,255 --> 01:00:50,047
идти, глядя на мое лицо
197
01:01:01,055 --> 01:01:03,103
Тотиги
198
01:01:03,615 --> 01:01:09,503
Ююкан
199
01:02:16,831 --> 01:02:22,975
Услуга
200
01:03:16,223 --> 01:03:22,367
Это будет палец, который был вставлен
201
01:03:48,479 --> 01:03:54,623
Ваша очередь
202
01:05:11,679 --> 01:05:13,471
много шевелить языком
203
01:05:25,759 --> 01:05:26,783
золото ска
204
01:05:41,375 --> 01:05:43,935
незнакомец
205
01:05:48,031 --> 01:05:50,079
спорить с кусачками
206
01:06:25,407 --> 01:06:31,551
Я подумал, что попробую, и попросил их вытащить его.
207
01:06:45,375 --> 01:06:51,519
Аразукэ
208
01:06:56,383 --> 01:07:02,527
Привет, это все еще займет
209
01:07:02,783 --> 01:07:08,927
сколько времени нужно, чтобы закончить
210
01:07:12,511 --> 01:07:14,815
пожалуйста, иди домой первым
211
01:07:15,071 --> 01:07:21,215
до конца турнира
212
01:07:21,471 --> 01:07:27,615
Учителю, который не думал, что мы должны перестать ходить домой вместе
213
01:07:27,871 --> 01:07:34,015
Если вы узнаете салат
214
01:07:34,271 --> 01:07:40,415
Увидимся завтра
215
01:07:40,671 --> 01:07:46,815
Я знаю
216
01:07:47,071 --> 01:07:53,215
солнечно для меня
217
01:07:53,471 --> 01:07:59,615
Что это, когда ты рождаешься
218
01:08:53,119 --> 01:08:59,263
преступник
219
01:09:21,535 --> 01:09:27,679
Учинура
220
01:09:27,935 --> 01:09:34,079
приватная комната
221
01:10:37,567 --> 01:10:43,711
Помоги мне
222
01:10:56,767 --> 01:11:02,911
как дела
223
01:11:25,951 --> 01:11:27,231
слишком стараться
224
01:11:27,999 --> 01:11:30,303
Если вы не отдыхаете и не пьете воду
225
01:11:30,815 --> 01:11:33,887
Если у вас тепловой удар, вы не можете участвовать в соревнованиях.
226
01:11:35,935 --> 01:11:36,959
сегодня тоже выходной
227
01:11:37,983 --> 01:11:39,519
вы, ребята, возвращайтесь к практике
228
01:11:48,223 --> 01:11:50,783
извините, я опоздал
229
01:11:53,599 --> 01:11:55,391
это не вина администратора
230
01:11:56,159 --> 01:11:57,439
Эй, Нишино
231
01:11:57,695 --> 01:12:03,839
Я вернусь
232
01:13:40,095 --> 01:13:44,959
тело честно
233
01:14:15,679 --> 01:14:16,447
Плата за парковку
234
01:17:36,895 --> 01:17:43,039
недавнее атмосферное давление
235
01:17:43,295 --> 01:17:49,439
Не входить, анализ линии, если вы получите тепловой удар
236
01:24:01,408 --> 01:24:07,552
Есть
237
01:24:25,216 --> 01:24:26,752
г-н Наката
238
01:24:27,264 --> 01:24:28,288
да
239
01:24:28,544 --> 01:24:31,616
Мияхара-сенсей вернется со следующей недели.
240
01:24:31,872 --> 01:24:34,944
Бейсбольный клуб в порядке до конца недели.
241
01:24:35,968 --> 01:24:42,112
Ах да, со мной связались некоторое время назад
242
01:24:42,368 --> 01:24:48,512
Извините, что беспокою вас.
243
01:24:48,768 --> 01:24:54,912
Я не хочу, чтобы ты отдыхал с самого начала, верно?
244
01:24:55,168 --> 01:25:01,312
Потому что это только один, это, вероятно, больше проблем, чем когда-либо
245
01:25:01,568 --> 01:25:04,640
Удачи, но я здесь
246
01:25:05,152 --> 01:25:10,528
Спасибо за то, что вы сделали
247
01:25:15,136 --> 01:25:16,160
турнир
248
01:25:16,416 --> 01:25:18,976
постарайся
249
01:25:20,512 --> 01:25:26,656
клетка
250
01:25:28,960 --> 01:25:33,056
У меня есть данные, которые по-своему обобщают тактику команды соперника.
251
01:25:33,824 --> 01:25:34,848
я подготовлю
252
01:25:35,104 --> 01:25:36,640
Вы можете прийти и получить его позже
253
01:25:38,432 --> 01:25:41,504
да хорошо я буду
254
01:25:57,632 --> 01:26:03,776
Намие Амуро
255
01:26:10,432 --> 01:26:16,576
Университет Матаёси
256
01:27:42,336 --> 01:27:43,616
комната мамы
257
01:30:14,656 --> 01:30:16,960
Я не думал, что это будет так плохо
258
01:30:29,248 --> 01:30:32,064
Это нехорошо, если ты это сделаешь
259
01:30:38,464 --> 01:30:39,488
ужасный
260
01:31:36,320 --> 01:31:36,832
Куре
261
01:31:59,104 --> 01:32:02,432
Мистер Ниши отстой
262
01:33:52,512 --> 01:33:53,792
Сэнсэй вкусный
263
01:34:03,264 --> 01:34:04,288
Учителя
264
01:34:04,800 --> 01:34:05,824
вкусно
265
01:34:44,736 --> 01:34:47,296
Я сжал его рукой и потер о грудь
266
01:35:03,936 --> 01:35:04,960
что
267
01:35:23,136 --> 01:35:24,928
чувства Нишино
268
01:35:31,840 --> 01:35:33,632
Посмотри на мое лицо и скажи
269
01:35:36,448 --> 01:35:37,216
Кимочи
270
01:35:43,872 --> 01:35:44,896
Хан таймер
271
01:36:22,016 --> 01:36:23,296
Я хочу, чтобы ты чувствовал больше
272
01:36:40,448 --> 01:36:41,216
идем играть
273
01:37:00,160 --> 01:37:01,440
если много плюнуть
274
01:37:14,752 --> 01:37:16,800
Что происходит с твоими сиськами
275
01:37:50,336 --> 01:37:51,616
тебе нравится жесткий
276
01:37:55,200 --> 01:37:55,712
Месяц
277
01:38:01,088 --> 01:38:02,624
я сильно люблю
278
01:38:03,392 --> 01:38:04,672
прорастание
279
01:38:08,256 --> 01:38:09,024
жесткая ткань
280
01:38:09,280 --> 01:38:10,048
я люблю это
281
01:38:23,616 --> 01:38:24,896
соль намеко
282
01:40:40,064 --> 01:40:40,832
игнорировать
283
01:40:53,632 --> 01:40:56,192
ты не хочешь
284
01:41:05,152 --> 01:41:06,944
что ты хочешь
285
01:41:08,992 --> 01:41:10,528
сделай это правильно
286
01:41:12,064 --> 01:41:16,672
я хочу учителя
287
01:41:18,464 --> 01:41:20,000
учитель змея
288
01:41:20,256 --> 01:41:21,536
Хаконе
289
01:41:36,384 --> 01:41:37,920
вложи это в себя
290
01:42:44,736 --> 01:42:47,296
Посмотрите, что происходит дома
291
01:44:37,376 --> 01:44:40,704
Сделать Гури святым
292
01:45:24,736 --> 01:45:25,760
бамбуковая лодка
293
01:45:29,600 --> 01:45:32,416
Она говорит, что любит своего учителя
294
01:45:36,000 --> 01:45:39,584
я люблю это
295
01:46:34,880 --> 01:46:40,256
Курихама
296
01:50:14,272 --> 01:50:20,416
люблю люблю люблю
297
01:53:01,184 --> 01:53:06,816
выпусти меня
298
01:55:16,864 --> 01:55:23,008
г-н Яма
299
01:55:23,264 --> 01:55:29,408
Я избалован, мне не хватает самосознания
300
01:55:29,664 --> 01:55:35,808
Я изменил это на завтра, так что я тоже удивлен
301
01:55:36,064 --> 01:55:42,208
Сколько лет Таре
302
01:55:42,464 --> 01:55:48,608
Кажется, у студента есть двоюродный брат
303
01:55:48,864 --> 01:55:55,008
Вы Адачи?
304
01:55:55,264 --> 01:56:01,408
Если деньги придут снова, это будет бесполезно, но, пожалуйста, не останавливайтесь, Сэнсэй.
305
01:56:01,664 --> 01:56:07,808
Все в порядке, теперь я не могу не наслаждаться своей работой учителя.
24180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.