All language subtitles for Husbands.1970.Criterion.1080p.BluRay.x264-nikt0

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,726 --> 00:01:04,770 One, two, three, four, nine. Here we go! 2 00:01:07,064 --> 00:01:09,317 - Go! Go! - Go! 3 00:03:17,445 --> 00:03:21,032 I suppose this is proper, all these big cars and chauffeurs. 4 00:03:22,033 --> 00:03:23,617 Black, shiny cars. 5 00:03:24,785 --> 00:03:26,871 Seems dopey for a guy like that. 6 00:03:30,499 --> 00:03:33,145 Well, I guess that's what they do. People get symbolic over death. 7 00:03:33,169 --> 00:03:36,005 They get very formal, and it's really ridiculous. 8 00:03:36,756 --> 00:03:39,759 Because it's probably the most humiliating thing in the world. 9 00:03:40,968 --> 00:03:42,720 But I feel very relaxed. 10 00:03:43,637 --> 00:03:46,932 People die of tensions. That's all they die of, Gus. 11 00:03:47,016 --> 00:03:49,060 That's the truth. Did you know that? 12 00:03:49,143 --> 00:03:51,620 I know it, and it's something I'm never gonna forget. 13 00:03:55,691 --> 00:03:58,944 Don't believe truth. Just don't believe truth. 14 00:03:59,028 --> 00:04:01,238 Archie, I'm telling you, don't believe truth. 15 00:04:01,322 --> 00:04:04,575 That is the truth, now. You see, the truth will never kill you. 16 00:04:04,658 --> 00:04:07,661 Lies will. Not cigarettes. Not alcohol. 17 00:04:07,745 --> 00:04:11,373 Lies, Gus. Lies and tensions. That'll kill you. 18 00:04:11,457 --> 00:04:14,835 That'll kill you before cancer in the heart. Did you know that? 19 00:04:14,919 --> 00:04:17,439 Now, give me a cigarette, will you? Give me a cigarette. 20 00:04:17,463 --> 00:04:19,173 - What, now? - Yeah, now. 21 00:04:25,721 --> 00:04:28,140 And give me a match too. I don't have any matches. 22 00:04:28,224 --> 00:04:30,017 I don't know if I have a match. 23 00:04:30,893 --> 00:04:32,520 I don't think I have a match. 24 00:04:34,688 --> 00:04:36,688 - I don't have any. - I don't have a match. 25 00:04:38,192 --> 00:04:39,235 Harry. 26 00:04:41,320 --> 00:04:42,571 You got a match? 27 00:04:48,911 --> 00:04:51,413 Let us be grateful for the smiles. 28 00:04:52,623 --> 00:04:54,625 Let us not think of sadness. 29 00:04:55,376 --> 00:04:59,713 Let us bury this man, who has gone noisily through life... 30 00:05:00,714 --> 00:05:02,633 and made a quiet exit. 31 00:05:03,467 --> 00:05:06,178 Who found time for the smallest child 32 00:05:06,971 --> 00:05:08,848 and for the oldest man. 33 00:05:09,723 --> 00:05:13,561 Who found time in his life to make room for your lives. 34 00:05:14,770 --> 00:05:17,565 A man who was respected and honored and loved 35 00:05:17,648 --> 00:05:20,025 by the fellow members of his community. 36 00:05:22,945 --> 00:05:26,532 When we speak of a man that's naive and full of innocence, 37 00:05:26,615 --> 00:05:29,410 we think naturally of Stuart Jackson. 38 00:05:31,162 --> 00:05:34,748 I recognize some, I don't know others, but I know one thing: 39 00:05:35,624 --> 00:05:37,585 That you're all saddened. 40 00:05:38,502 --> 00:05:43,716 Saddened by the loss of what we all consider a great, great friend. 41 00:05:44,800 --> 00:05:46,927 Not a friend in need, particularly. 42 00:05:47,595 --> 00:05:49,930 Not a friend giving to a friend. 43 00:05:50,014 --> 00:05:51,891 Not really there to listen. 44 00:05:52,433 --> 00:05:55,311 But a person who made you feel that you belonged. 45 00:05:55,936 --> 00:06:00,774 This was a man beloved by his dear wife and beloved by his two children, 46 00:06:00,858 --> 00:06:03,986 who now have a great void to fill in their lives. 47 00:06:04,570 --> 00:06:06,155 This Stuart... 48 00:06:06,655 --> 00:06:10,242 This Stuart, a man with so many friends... 49 00:06:11,660 --> 00:06:13,370 as you see here today, 50 00:06:14,121 --> 00:06:18,751 that are deeply, deeply affected by his loss. 51 00:06:23,923 --> 00:06:27,843 Let us offer God our prayers for his eternal soul. 52 00:06:29,178 --> 00:06:32,306 And now, a silent prayer. 53 00:06:33,140 --> 00:06:37,978 A silent moment to recognize Stuart Jackson. 54 00:08:29,715 --> 00:08:31,175 I'm so glad... 55 00:08:32,551 --> 00:08:34,511 So glad you could come. 56 00:08:35,429 --> 00:08:37,556 Oh, please! 57 00:08:56,033 --> 00:08:57,534 I didn't like it. 58 00:09:00,537 --> 00:09:02,206 I didn't like what he said. 59 00:09:02,289 --> 00:09:04,875 - I'm not going home. - It moved me, but I resented it. 60 00:09:04,958 --> 00:09:07,479 - 'Cause what he said, he said nothing. - You know what I resented? 61 00:09:07,503 --> 00:09:10,047 - I mean, say this: Just say he was funny. - Gus... 62 00:09:10,130 --> 00:09:12,525 - You know what I resented? - Say he was a funny man. 63 00:09:12,549 --> 00:09:14,944 There's a dead man laying there, and she's moved, you know that. 64 00:09:14,968 --> 00:09:17,030 'Cause if you can't say the right thing when a man dies... 65 00:09:17,054 --> 00:09:18,948 But you don't talk about insurance at a time like that. 66 00:09:18,972 --> 00:09:20,909 - Then what the hell is it all about? - Not at a time like that. 67 00:09:20,933 --> 00:09:24,853 You don't talk about insurance. You understand? Not at a funeral. 68 00:09:24,937 --> 00:09:27,398 One thing: He was a clown. Say he was a clown, 69 00:09:27,481 --> 00:09:30,150 say he died too young, and that's all, and that's it. 70 00:09:30,234 --> 00:09:32,711 - You understand what I mean, Gus? - Look, it's done. 71 00:09:33,487 --> 00:09:35,572 It was done wrong, but it's done. So be it. 72 00:09:35,656 --> 00:09:37,032 Well, I'm not going home. 73 00:09:38,492 --> 00:09:39,785 So we'll... 74 00:09:39,868 --> 00:09:41,245 I'm gonna get very drunk. 75 00:09:42,788 --> 00:09:43,956 Whatever. 76 00:10:13,444 --> 00:10:15,779 I'll trade you coats even-up! 77 00:10:16,864 --> 00:10:19,116 - Yeah. - Yeah. Listen. 78 00:10:19,199 --> 00:10:20,868 - Yeah. - Listen. 79 00:10:20,951 --> 00:10:22,077 What? 80 00:10:35,174 --> 00:10:37,944 - Well, what are we gonna do? - Well, we can do anything we wanna do. 81 00:10:37,968 --> 00:10:41,555 So what do you wanna do? I mean, what do you prefer to do? 82 00:10:41,638 --> 00:10:43,557 I mean, if you had a preference? 83 00:10:59,698 --> 00:11:02,784 Well, I'd be a professional athlete, because they really put out. 84 00:11:03,702 --> 00:11:07,039 And they got no excuses, and they feel good, and they get sweaty. 85 00:11:07,122 --> 00:11:09,833 You know, you have a beer, and you're with guys you like. 86 00:11:12,127 --> 00:11:14,505 I was gonna be a basketball player. 87 00:11:14,588 --> 00:11:17,466 I had all the moves. I was quick enough. Too short. 88 00:11:19,843 --> 00:11:22,513 I love baseball, I love golf, 89 00:11:22,596 --> 00:11:25,224 I love pool, I love track, 90 00:11:25,307 --> 00:11:29,478 I love ping-pong, I love volleyball, I love badminton. 91 00:11:29,561 --> 00:11:31,063 What else is there? 92 00:11:31,897 --> 00:11:33,398 Football. 93 00:11:33,482 --> 00:11:35,984 Lacrosse. Now, there's a hell of a game. 94 00:11:39,696 --> 00:11:41,532 What are we gonna do? 95 00:11:41,615 --> 00:11:45,827 Harry, you don't care. Archie, I'd like to know how you feel. 96 00:11:46,828 --> 00:11:50,415 You know, it's a terribly... It's a terribly sad thing 97 00:11:51,124 --> 00:11:53,669 when a man reaches around 27, 98 00:11:54,545 --> 00:11:57,422 the years are going by, and then he realizes 99 00:11:57,506 --> 00:12:00,175 that he's never gonna be a professional athlete anymore. 100 00:12:00,259 --> 00:12:02,177 And then you reach 30... 101 00:12:03,887 --> 00:12:05,681 and then you know it's over, 102 00:12:05,764 --> 00:12:08,141 and then you begin to watch other athletes, 103 00:12:08,225 --> 00:12:10,602 and you begin to see when they're gonna give out. 104 00:12:10,686 --> 00:12:12,497 - Do you ever feel that way? - I've felt that. 105 00:12:12,521 --> 00:12:14,940 The legs go at 35. The legs. 106 00:12:15,023 --> 00:12:18,402 I got a hell of an idea. Let's have a light breakfast. 107 00:12:20,153 --> 00:12:21,613 You know what I mean? 108 00:12:24,449 --> 00:12:26,159 Why a light breakfast? 109 00:12:27,494 --> 00:12:29,329 Why not a heavy breakfast? 110 00:12:29,413 --> 00:12:30,831 Oh, Harry. 111 00:12:31,748 --> 00:12:33,417 Harry, Harry, Harry, Harry. 112 00:12:33,500 --> 00:12:34,835 I'm hungry. 113 00:12:35,502 --> 00:12:37,504 Light breakfast. 114 00:12:37,588 --> 00:12:39,715 Everything's light. 115 00:12:41,466 --> 00:12:42,759 You get your money? 116 00:12:42,843 --> 00:12:44,678 - I got everything. - Okay. 117 00:12:44,761 --> 00:12:47,139 Where we going? We got 40 stops. 118 00:12:47,222 --> 00:12:48,557 You're right. 119 00:12:53,020 --> 00:12:55,314 Forty more stops. The man is right again. 120 00:12:57,608 --> 00:12:59,484 I love basketball. 121 00:13:02,446 --> 00:13:04,156 But I'm too short. 122 00:13:04,990 --> 00:13:06,450 You want to play? 123 00:13:06,533 --> 00:13:08,660 And without my shoes, I'm shorter! 124 00:13:13,290 --> 00:13:14,458 I want to play. 125 00:14:28,198 --> 00:14:30,909 I'll race you to the corner. Walking, no running. 126 00:14:30,992 --> 00:14:32,244 - For how much? - A dime. 127 00:14:32,327 --> 00:14:34,204 - A dime. You're on. - You ready? 128 00:14:34,287 --> 00:14:35,288 - Yeah. - Get set. 129 00:14:35,372 --> 00:14:36,915 Get set! Go! 130 00:15:11,742 --> 00:15:12,743 Hey! 131 00:15:19,875 --> 00:15:20,876 Hup! 132 00:15:41,605 --> 00:15:43,190 Give back the ball. 133 00:15:57,370 --> 00:15:59,456 That's it. 134 00:16:01,666 --> 00:16:02,834 Got it! 135 00:16:10,634 --> 00:16:12,928 Okay, here we go! 136 00:16:22,979 --> 00:16:26,191 Oh. Come on. Come on, Harry. 137 00:16:27,692 --> 00:16:28,931 Come on, Harry. Put it up. 138 00:16:30,987 --> 00:16:32,447 I hate basketball. 139 00:16:33,114 --> 00:16:36,326 And besides, I have a theory about people who play to win. 140 00:16:36,409 --> 00:16:39,788 It's the only reason to play. Otherwise, why keep score? 141 00:16:41,164 --> 00:16:44,167 First we have to play games, then we have to see who wins. 142 00:16:44,251 --> 00:16:46,169 We've been up for 24 hours, 143 00:16:46,253 --> 00:16:48,588 and we're gonna get ourselves the same as Stuart. 144 00:16:48,672 --> 00:16:51,216 Ah, it's good for you. Sweat it all out. 145 00:16:57,097 --> 00:16:59,432 - Wanna go home, Harry? - No. 146 00:17:00,350 --> 00:17:01,935 I'm never going home. 147 00:18:08,919 --> 00:18:11,546 All right, then. Let's have a drink. 148 00:18:11,630 --> 00:18:14,007 Here's to Joe. Here's to Joe. 149 00:18:14,090 --> 00:18:15,926 - Joe. - Here's to Joe. 150 00:18:16,009 --> 00:18:17,218 To Joe. 151 00:18:17,302 --> 00:18:18,303 To Joe. 152 00:18:20,555 --> 00:18:21,973 All right. Next. 153 00:18:23,099 --> 00:18:24,351 Charley? 154 00:18:27,437 --> 00:18:30,231 I'm not any Joe, but... 155 00:18:30,315 --> 00:18:32,150 maybe the original soul. 156 00:19:08,520 --> 00:19:09,938 All right, next. 157 00:19:10,563 --> 00:19:12,649 That was terrific. I'm sorry. 158 00:19:12,732 --> 00:19:14,651 Gus, you broke the rules. 159 00:19:15,986 --> 00:19:19,322 - Who's next? - Gotta keep the rules. No talking. 160 00:19:20,156 --> 00:19:22,325 - Tony. Tony's next. - No, Gwen. 161 00:19:22,409 --> 00:19:24,244 - Gwen. - Gwen is next. 162 00:19:24,327 --> 00:19:25,704 Gwen, you go. 163 00:19:52,689 --> 00:19:56,067 - I don't know any more. - Give her a hand. Let's have a drink. 164 00:19:56,151 --> 00:19:58,778 Terrific. Terrific! Terrific! 165 00:20:02,574 --> 00:20:03,992 Beautiful. 166 00:20:04,075 --> 00:20:05,118 Okay. 167 00:20:55,502 --> 00:20:57,212 - We're terrific. - Terrific. 168 00:21:08,348 --> 00:21:09,849 Who's next? 169 00:21:10,642 --> 00:21:12,894 - He's next. - No, no. Ladies first. 170 00:21:14,312 --> 00:21:16,272 Now, this is First World War. 171 00:22:05,196 --> 00:22:07,699 Wonderful. Wonderful. 172 00:22:15,123 --> 00:22:17,292 - All right. All right. - Leola. 173 00:22:17,375 --> 00:22:19,794 - My Leola's next. - Who's next? 174 00:22:19,878 --> 00:22:22,380 No, no, ladies first. Leola. 175 00:22:23,339 --> 00:22:25,508 - Go ahead, John. - Go, John. 176 00:22:25,592 --> 00:22:27,051 Go, John. 177 00:23:13,181 --> 00:23:15,350 I love it. 178 00:23:15,433 --> 00:23:16,726 I love it. 179 00:23:19,145 --> 00:23:22,232 I'd like to hear that one again. Can I hear that one again? 180 00:23:22,315 --> 00:23:24,108 Bill was all right, but... 181 00:23:24,192 --> 00:23:26,716 I mean, I have nothing against Bill. It's just that... 182 00:23:27,737 --> 00:23:29,864 I have a song that means... 183 00:23:29,948 --> 00:23:31,824 Well, it takes life. 184 00:23:32,659 --> 00:23:34,244 You'll see what I mean. 185 00:23:36,037 --> 00:23:37,664 It means life. 186 00:24:19,414 --> 00:24:21,249 Bravo! 187 00:25:45,958 --> 00:25:48,544 Okay, all right. 188 00:25:48,628 --> 00:25:52,882 You're right. You know something? She felt a rejection. Let's sit down. 189 00:25:52,965 --> 00:25:54,550 Hold it here, here, here, here. 190 00:25:54,634 --> 00:25:56,677 - Violence is out. - Sit down. 191 00:25:56,761 --> 00:25:58,429 - Wait a minute. - Violence is out. 192 00:25:58,513 --> 00:26:01,182 - Sit down, sit down. - This contest is not over, 193 00:26:01,265 --> 00:26:03,226 and this contest is going to continue. 194 00:26:03,309 --> 00:26:05,738 - Look, just to show you how... - Make sure of that. 195 00:26:05,812 --> 00:26:07,313 How wild this party is... 196 00:26:07,397 --> 00:26:09,565 - Who threw that glass? - Wait a minute. 197 00:26:10,483 --> 00:26:13,569 Number one, who threw that glass? I'm gonna leave here. 198 00:26:13,653 --> 00:26:15,446 I'm gonna leave here. 199 00:26:18,616 --> 00:26:20,201 Leola! 200 00:26:30,044 --> 00:26:31,337 Terrible. 201 00:26:33,172 --> 00:26:34,590 Terrible. Terrible. 202 00:26:44,892 --> 00:26:46,144 Do you hear it, Gus? 203 00:26:48,855 --> 00:26:50,690 - Start it again, honestly. - Honestly. 204 00:26:50,773 --> 00:26:52,876 - Honestly, but I had too much beer. - With soul. Soul. 205 00:26:52,900 --> 00:26:53,901 - Soul? - With soul. 206 00:26:53,985 --> 00:26:56,446 With passion. 207 00:26:56,529 --> 00:26:58,573 That's what Harry does all the time. 208 00:27:04,162 --> 00:27:05,746 I don't believe he does that. 209 00:27:05,830 --> 00:27:08,082 - The man is insane. - I'm telling you... 210 00:27:08,166 --> 00:27:10,543 - it was... - From the beginning. 211 00:27:14,130 --> 00:27:16,424 - Did you hear what he said? - Worse. 212 00:27:19,594 --> 00:27:20,803 - Worse. - What? 213 00:27:20,887 --> 00:27:21,888 Worse! 214 00:27:22,847 --> 00:27:24,640 No feeling, he said. 215 00:27:24,724 --> 00:27:26,434 - Vomit. - No feeling. 216 00:27:28,060 --> 00:27:30,771 A little feeling. A little feeling. 217 00:27:31,481 --> 00:27:34,275 - I don't care. Loud, soft, do it. - Go get her, Archie. 218 00:27:38,404 --> 00:27:40,823 No. Too cute! Too cute! 219 00:27:41,449 --> 00:27:42,867 - No cute! - Right. 220 00:27:42,950 --> 00:27:44,994 - Real, from the heart! - He means it. 221 00:27:45,077 --> 00:27:46,954 From the heart. From the heart! 222 00:27:48,748 --> 00:27:52,335 I can't stand it! I can't stand it! I'll kill myself! 223 00:27:52,418 --> 00:27:54,462 He's right. This man is right. 224 00:27:54,545 --> 00:27:57,507 The man is right. When the man is right, he's right. 225 00:27:58,216 --> 00:27:59,467 One more time. 226 00:27:59,550 --> 00:28:01,802 It's not that we're criticizing you. 227 00:28:02,470 --> 00:28:04,239 - It's that... - We're criticizing you. 228 00:28:04,263 --> 00:28:07,350 Whatever your life is, it's been... 229 00:28:07,433 --> 00:28:09,338 - Obviously. - You're not speaking to us. 230 00:28:09,393 --> 00:28:11,413 Do you understand? You're not speaking to us. 231 00:28:11,437 --> 00:28:14,148 - No? - You're not talking to all these people. 232 00:28:14,232 --> 00:28:16,692 You're not speaking to anybody. Not only us. 233 00:28:43,427 --> 00:28:45,513 - Get him. - You are terrible! 234 00:28:45,596 --> 00:28:48,182 You are impossible! You're wrong! 235 00:28:48,266 --> 00:28:49,976 - You're awful! - You have no heart! 236 00:28:50,059 --> 00:28:51,852 - You're wrong. - No. 237 00:28:51,936 --> 00:28:55,040 A lot of people won't agree with this, but I think you're terrible. 238 00:28:55,064 --> 00:28:57,942 - Really? - I think you're terrible. You know why? 239 00:28:58,025 --> 00:29:00,003 - Terrible! - 'Cause you wanna be terrible. 240 00:29:00,027 --> 00:29:02,361 - You know why? 'Cause you don't like us. - Right. 241 00:29:02,405 --> 00:29:05,408 You know why? Because you got some bitterness in your heart. 242 00:29:05,491 --> 00:29:07,594 - Totally. - 'Cause you've been told by your mother... 243 00:29:07,618 --> 00:29:10,305 - Where's the warmth? Where's the warmth? - To be that way. 244 00:29:10,329 --> 00:29:12,206 - Where is the warmth? - Give us a kiss. 245 00:29:12,290 --> 00:29:15,042 - Right. - Kiss him. He's my friend! Here! 246 00:29:15,126 --> 00:29:18,296 Here's a face. Kiss him. Suck him. 247 00:29:18,379 --> 00:29:21,257 Hold it. Hold it. Hold it. Archie. 248 00:29:21,340 --> 00:29:23,055 - Don't do that again. - No, I won't. 249 00:29:23,134 --> 00:29:26,095 Don't do it again. Ever. Ever! 250 00:29:26,178 --> 00:29:28,681 - One more time. - Do it... Do it better. 251 00:29:28,764 --> 00:29:30,308 - Do it better. - One more time. 252 00:29:30,391 --> 00:29:31,767 Would you do it better? 253 00:29:31,851 --> 00:29:33,613 - Can you do it better? - We love you! 254 00:29:33,644 --> 00:29:35,980 I'll take off my clothes if you do it better. 255 00:29:36,063 --> 00:29:38,458 - Take off your clothes. - I'll take off my clothes... 256 00:29:38,482 --> 00:29:41,003 - Take off your... Take off your... - If you do it better. 257 00:29:41,027 --> 00:29:42,921 - Give her a chance. - Take off your clothes. 258 00:29:42,945 --> 00:29:44,905 - Give her a chance. - Wait a minute. 259 00:29:44,989 --> 00:29:47,491 I'll take off my clothes if you do it better. 260 00:29:47,575 --> 00:29:49,469 - That's how much I want it. - Take off your clothes. 261 00:29:49,493 --> 00:29:50,745 No, I don't want you to. 262 00:29:50,828 --> 00:29:53,456 I'll take off my clothes. Here they come, baby! 263 00:29:53,539 --> 00:29:55,291 Here they come! 264 00:29:55,374 --> 00:29:58,002 Here they come! Here they come! 265 00:29:58,085 --> 00:30:00,546 Now, do it better! Now, do it better! 266 00:30:10,931 --> 00:30:12,516 He's drunk! 267 00:30:15,728 --> 00:30:17,396 I broke my zipper. 268 00:30:19,398 --> 00:30:21,651 I think he's fantastic. 269 00:30:21,734 --> 00:30:23,903 Let's give him a big hand. Let's give him a... 270 00:30:26,864 --> 00:30:29,116 Sing it. Sing it. 271 00:30:29,950 --> 00:30:31,952 Once. Sing it once. 272 00:30:40,628 --> 00:30:42,338 Wait a minute. Come here. 273 00:30:47,843 --> 00:30:49,011 - All right. - Ready? 274 00:30:49,095 --> 00:30:50,638 - Yeah. - I'm sorry. 275 00:30:50,721 --> 00:30:53,891 - That's life. - No, let us sing it, and you listen to it. 276 00:30:53,974 --> 00:30:56,435 That's life. 277 00:30:58,270 --> 00:31:01,816 One, two, three, four, 278 00:31:01,899 --> 00:31:05,903 five, six, seven, eight, 279 00:31:05,986 --> 00:31:07,738 nine, ten. 280 00:31:17,915 --> 00:31:19,792 Why don't you sing it again, honey? 281 00:31:25,089 --> 00:31:26,924 Kiss him. He's my friend. 282 00:31:29,677 --> 00:31:31,804 She has to get it out! 283 00:31:42,440 --> 00:31:44,442 When you sleep, do you close your eyes? 284 00:31:44,525 --> 00:31:47,087 - Relax. Close your eyes. You're asleep. - Oh, all right. 285 00:31:47,111 --> 00:31:48,873 - You're asleep. Ready? Ready. - Yeah. 286 00:32:23,147 --> 00:32:24,774 - Telephone. - Please. 287 00:32:30,738 --> 00:32:33,199 She can't be honest! Give me that mouth! 288 00:32:39,288 --> 00:32:41,332 Look, here. Put that in your mouth. 289 00:32:41,415 --> 00:32:43,334 - There you go. - Oh, that's all right. 290 00:32:43,417 --> 00:32:46,754 - Now sing us something. Have fun! - All right. 291 00:32:46,837 --> 00:32:49,298 Have fun when you're singing that song. 292 00:32:49,381 --> 00:32:51,509 Have fun when you're singing that song. 293 00:32:51,592 --> 00:32:53,636 - Where is this song? - Listen to it. 294 00:32:53,719 --> 00:32:55,179 - I... - No! 295 00:32:56,347 --> 00:32:58,366 - Talk it. Talk it. - Listen. Here, here, here. 296 00:32:58,390 --> 00:33:00,434 Whisper, whisper. 297 00:33:03,103 --> 00:33:05,856 I don't want to hear you. I don't want to hear you. 298 00:33:05,940 --> 00:33:08,108 - Nobody hears you. - Just talk it. Talk. 299 00:33:08,192 --> 00:33:09,878 - Nobody... - You told me not to talk. 300 00:33:09,902 --> 00:33:12,071 Talk it, talk it. Let her talk it. 301 00:33:12,154 --> 00:33:14,049 - It was just a little... - It's too loud. 302 00:33:14,073 --> 00:33:16,408 - It was just a little... - No, no, no. 303 00:33:16,492 --> 00:33:18,828 - Tell her... - No, no. I'm gonna leave. 304 00:33:18,911 --> 00:33:22,289 Listen. Can't you do this? Can't you do this? 305 00:33:22,373 --> 00:33:24,500 - Why? - Can't you do this? 306 00:33:24,583 --> 00:33:26,561 - Go ahead, do it. - Do it. Let's do it together. 307 00:33:26,585 --> 00:33:28,855 - Can't you do what I just did? - Let's do it for her. 308 00:33:28,879 --> 00:33:30,857 - No, 'cause you scare me. - Wait a minute. Sweetheart... 309 00:33:30,881 --> 00:33:33,193 - Here we go. Here we go. Together. - No, we don't... 310 00:33:33,217 --> 00:33:36,136 Shush, shush! I don't want to hurt you, I swear to God, 311 00:33:36,220 --> 00:33:37,805 but I feel like Jack the Ripper. 312 00:33:37,888 --> 00:33:40,683 - We don't scare her. That's the truth. - Here we go. 313 00:33:40,766 --> 00:33:42,814 - You don't even hear it. - Watch this, now. 314 00:33:46,272 --> 00:33:48,566 Don't you sing. God almighty, don't you sing. 315 00:33:48,649 --> 00:33:51,569 - I'll show you how to sing it. - Go ahead. Would you sing it? 316 00:33:52,361 --> 00:33:54,572 - Sing it for me, Archie. - I just did it. 317 00:33:55,281 --> 00:33:56,657 Now, do that. 318 00:33:59,410 --> 00:34:01,805 You're getting it. You're getting it. You're getting it. You're getting it. 319 00:34:01,829 --> 00:34:05,207 - Wait a minute. - No, I don't think I can do it now. 320 00:34:05,291 --> 00:34:06,375 That's better. 321 00:34:07,251 --> 00:34:09,503 That's terrific. You're terrific. 322 00:34:09,587 --> 00:34:12,107 - That's honest. That's honest. - You're terrific. We love you. 323 00:34:12,131 --> 00:34:15,342 - I like that very much. - You think we're kidding you? We love you. 324 00:34:15,426 --> 00:34:17,720 - I know. I... - We love you. 325 00:34:18,262 --> 00:34:20,764 Sing it to us like you love us. 326 00:34:20,848 --> 00:34:22,850 - I forgot the words now. - Good. 327 00:34:44,872 --> 00:34:47,666 Bravo! Bravo! 328 00:34:54,214 --> 00:34:55,215 Listen. 329 00:34:56,258 --> 00:35:00,054 What are you doing here, sweetie? Why don't you sing us all a song? 330 00:35:01,597 --> 00:35:03,307 In your suit. 331 00:35:05,434 --> 00:35:07,978 - In your suit. In your suit. - Come on! 332 00:35:08,062 --> 00:35:09,873 - Sing us your song. - Wait'll I have a shooter. 333 00:35:09,897 --> 00:35:11,993 He's gonna have a shooter. What is a shooter? 334 00:35:12,024 --> 00:35:14,210 - I'm gonna have a shooter. - I'll have a shooter. 335 00:35:14,234 --> 00:35:16,153 Come on, sit down here. 336 00:35:16,236 --> 00:35:18,572 - Harry looks lovely. - He looks lovely. 337 00:35:18,656 --> 00:35:20,658 I'm miraculous and very gracious. 338 00:35:20,741 --> 00:35:22,844 I think you're the most gracious guy in the world. 339 00:35:22,868 --> 00:35:26,011 Now, will you sing something? Because we've got a prize going here. 340 00:35:30,501 --> 00:35:32,086 No rush, there. 341 00:35:32,169 --> 00:35:33,921 What a humor you have. 342 00:35:35,339 --> 00:35:36,507 Too much. 343 00:36:16,714 --> 00:36:18,966 No, I can't spare a dime. 344 00:37:06,305 --> 00:37:09,099 - I've made my decision. - Where you going? 345 00:37:09,183 --> 00:37:12,227 - I got the winner. - Listen. Listen. Listen. 346 00:37:12,311 --> 00:37:14,188 - What's your name? - I'm not telling. 347 00:37:14,271 --> 00:37:16,315 - Red. - Red? 348 00:37:16,398 --> 00:37:18,734 - Red what? - Where you from, Red? 349 00:37:18,817 --> 00:37:21,695 - Where I'm from? - Where are you from? 350 00:37:21,779 --> 00:37:24,257 Where I'm from? I bet none of you know where I'm from. 351 00:37:24,281 --> 00:37:27,618 - You're from... You're from... - I'm not telling you. 352 00:37:27,701 --> 00:37:31,181 - Hold it now. Wait a minute. Don't get... - Where are you from? That's all. 353 00:37:31,205 --> 00:37:34,350 You can guess the rest of your life. You'll never know where I'm from. 354 00:37:34,374 --> 00:37:35,918 You're from the southwest. 355 00:37:37,169 --> 00:37:39,588 - Yeah, you're from... - New York. 356 00:37:39,671 --> 00:37:41,256 Manhattan, baby. 357 00:37:56,730 --> 00:38:00,359 He's won the friendship award. 358 00:38:29,179 --> 00:38:32,641 Oh, this guy's terrific. Give him a big hand! 359 00:38:32,724 --> 00:38:34,810 There's the new winner! 360 00:38:53,996 --> 00:38:55,497 - Brooklyn. - He hates it. 361 00:38:55,581 --> 00:38:58,375 It's Brooklyn, right? 362 00:38:59,501 --> 00:39:01,479 It's Brooklyn, of course. What would it be? 363 00:39:01,503 --> 00:39:02,880 - Brooklyn! - Love your hat. 364 00:39:02,963 --> 00:39:05,424 Love your hat. 365 00:39:14,224 --> 00:39:16,351 Need any help? 366 00:39:20,564 --> 00:39:22,191 Terrific guy to win, though. 367 00:39:23,650 --> 00:39:25,360 Nothing else in my favor. 368 00:39:27,946 --> 00:39:31,280 Can you imagine, after all we've been through, not to be able to vomit? 369 00:39:34,828 --> 00:39:35,829 Hey. 370 00:39:38,040 --> 00:39:39,666 I figured this thing out. 371 00:39:40,542 --> 00:39:41,877 Psychological. 372 00:39:43,378 --> 00:39:45,088 This thing of vomiting... 373 00:39:46,715 --> 00:39:48,675 This thing of vomiting is psychological. 374 00:39:53,388 --> 00:39:54,848 Are you all right? 375 00:40:06,985 --> 00:40:08,487 Gus, are you all right? 376 00:40:31,510 --> 00:40:34,012 Shit, vomit, vomit, shit! 377 00:40:40,394 --> 00:40:42,020 Get it out. 378 00:40:53,699 --> 00:40:55,701 Better. 379 00:40:56,952 --> 00:41:00,163 That's good. Get it out. 380 00:42:27,376 --> 00:42:29,211 You know, you guys look terrible. 381 00:42:42,474 --> 00:42:46,061 I have such pains, and, and heat here. 382 00:42:47,521 --> 00:42:50,857 Suffocating. My eyes are tearing. 383 00:42:53,276 --> 00:42:54,736 I... 384 00:42:58,740 --> 00:43:01,034 I get the feeling you want to be alone. 385 00:43:12,045 --> 00:43:14,589 Why do I get the feeling that you want to be alone? 386 00:43:23,515 --> 00:43:25,267 At first there were four of us, 387 00:43:25,350 --> 00:43:27,970 and now there are three of us, and you want to be alone. 388 00:43:30,147 --> 00:43:31,398 All right. 389 00:43:32,441 --> 00:43:34,234 Then I might as well be alone. 390 00:43:35,360 --> 00:43:36,445 Wonderful. 391 00:43:37,737 --> 00:43:38,780 Wonderful. 392 00:43:41,199 --> 00:43:42,492 Wonderful. 393 00:43:48,540 --> 00:43:50,250 Gus, I feel sick. 394 00:43:50,959 --> 00:43:53,420 And I don't like to be sick in front of people. 395 00:43:53,503 --> 00:43:56,047 I mean, people barging in on you when you're sick... 396 00:43:58,717 --> 00:44:00,135 I agree with you. 397 00:44:00,218 --> 00:44:02,512 I asked you not to say anything. 398 00:44:02,596 --> 00:44:05,491 Now, you're either going to be quiet, or you're gonna go. Okay? 399 00:44:05,515 --> 00:44:08,143 - Okay. - Gus, nothing. 400 00:44:08,852 --> 00:44:10,061 Silence. 401 00:44:11,354 --> 00:44:12,564 Silence? 402 00:44:13,815 --> 00:44:16,502 - Boy, I feel like screaming. - I don't care what you feel. 403 00:44:16,526 --> 00:44:19,029 I don't care! I wanna tell you how I feel! 404 00:44:23,408 --> 00:44:25,869 Listen, Gus. Gus... 405 00:44:27,662 --> 00:44:29,915 I want to tell you how I really feel. 406 00:44:29,998 --> 00:44:32,018 I want to tell you what's really bothering me. 407 00:44:32,042 --> 00:44:34,127 I'm gonna tell you now what it is. 408 00:44:34,211 --> 00:44:35,962 What it must be. 409 00:44:36,046 --> 00:44:38,316 'Cause it's not the sickness. I can live with that. 410 00:44:38,340 --> 00:44:40,300 No, here's what it is. 411 00:44:40,383 --> 00:44:42,802 It's... It's... 412 00:44:43,595 --> 00:44:45,555 It's a tremendous need. 413 00:44:46,556 --> 00:44:48,558 An anxiety. It's a... 414 00:44:50,060 --> 00:44:52,687 You see, that's what happens. I forget what it is. 415 00:44:53,396 --> 00:44:55,190 I mean, what is it? 416 00:44:56,024 --> 00:44:58,527 It's got to be important. Right? 417 00:44:58,610 --> 00:45:01,905 'Cause, well, like, what are you feeling? 418 00:45:01,988 --> 00:45:04,241 I mean, what are we supposed to be feeling? 419 00:45:04,950 --> 00:45:06,660 'Cause what I'm feeling... 420 00:45:07,285 --> 00:45:10,247 I don't know what I'm feeling. You see what I mean? 421 00:45:10,330 --> 00:45:11,623 In other words... 422 00:45:13,124 --> 00:45:14,292 You see, it's... 423 00:45:16,002 --> 00:45:20,131 I've got to find out, because... I know what it is. 424 00:45:20,215 --> 00:45:23,260 No. No. No, it's... 425 00:45:23,343 --> 00:45:25,637 There's a need there. 426 00:45:25,720 --> 00:45:27,514 - And there's anxiety. - It's guilt. 427 00:45:27,597 --> 00:45:28,640 Guilt? 428 00:45:29,391 --> 00:45:30,767 - Guilt. - Guilt? 429 00:45:32,561 --> 00:45:34,938 - That would be terrible. - It's terrible. 430 00:45:35,021 --> 00:45:37,607 God. Oh, God. Oh, God. 431 00:45:39,067 --> 00:45:41,587 - That would be terrible. - What is it? Just say what it is. 432 00:45:41,611 --> 00:45:44,298 - I'm not gonna say it. Not that. No. - Just say, "I'm guilty," that's all. 433 00:45:44,322 --> 00:45:47,784 No, I never had bad thoughts. I swear to God I never had a bad thought. 434 00:45:47,867 --> 00:45:49,744 If I died yesterday, I'm clean. 435 00:45:49,828 --> 00:45:52,664 Gus, I'm an idealist. I'm a positive person. 436 00:45:52,747 --> 00:45:54,600 - As long as... - You're an idealist, you are. 437 00:45:54,624 --> 00:45:56,126 As long as you've known me, 438 00:45:56,209 --> 00:45:58,229 I've always tried to see the good side of everything. 439 00:45:58,253 --> 00:46:00,920 - I mean, whenever possible. Is that right? - You-You... 440 00:46:44,382 --> 00:46:46,176 You want to be alone? 441 00:46:46,259 --> 00:46:48,720 You want to be alone? Be alone. 442 00:46:52,891 --> 00:46:54,893 Let the dead lie. 443 00:46:54,976 --> 00:46:56,478 "Let the dead lie"? 444 00:46:57,395 --> 00:47:00,607 - Let it go. - Let the dead lie. 445 00:47:00,690 --> 00:47:03,026 - It's a proper thought. - No, it isn't. 446 00:47:18,958 --> 00:47:20,418 What a smell. 447 00:47:21,711 --> 00:47:24,172 What a terrible smell. 448 00:47:24,255 --> 00:47:25,840 I really hate it. I hate vomit. 449 00:47:25,924 --> 00:47:29,302 You get all the blood out of it. It's just disgusting. 450 00:47:29,386 --> 00:47:31,763 Hey, you got something on your mouth. 451 00:47:31,846 --> 00:47:33,556 Right there. 452 00:47:33,640 --> 00:47:36,518 Right there! Right there, right there! Right there! 453 00:47:36,601 --> 00:47:40,772 Get me a paper! I know it's there. Get me some paper! Hand me the paper! 454 00:47:42,732 --> 00:47:46,403 You got something on your foot! You got something on your foot there! 455 00:47:46,486 --> 00:47:49,114 You got something on your foot there too! 456 00:47:49,197 --> 00:47:51,074 You got something on that foot there. 457 00:47:51,157 --> 00:47:53,076 Right there. Right there. 458 00:47:53,660 --> 00:47:54,828 Right there. 459 00:47:59,666 --> 00:48:00,834 Come here. 460 00:48:02,419 --> 00:48:03,795 Come over here. 461 00:48:04,629 --> 00:48:05,922 Come over here. 462 00:48:06,965 --> 00:48:10,385 Oh, you stink. Oh, you stink. 463 00:48:10,468 --> 00:48:13,138 Oh, that silly son of a bitch is on the door. 464 00:48:15,223 --> 00:48:16,975 I feel very good. 465 00:48:18,393 --> 00:48:19,811 Very good. 466 00:48:25,442 --> 00:48:27,318 What are you guys doing in here? 467 00:48:27,402 --> 00:48:29,154 We're having a private moment. 468 00:48:31,865 --> 00:48:33,450 Private moment about what? 469 00:48:34,325 --> 00:48:35,744 About Stuart. 470 00:48:37,537 --> 00:48:38,955 About Stuart? 471 00:48:40,331 --> 00:48:42,125 Expect me to believe that? 472 00:48:44,294 --> 00:48:47,005 Every time my back is turned, you guys are whispering... 473 00:48:50,675 --> 00:48:53,303 Every time my back is turned, you guys are talking. 474 00:48:53,887 --> 00:48:55,889 Talking. Whispering about me. 475 00:48:56,598 --> 00:48:58,646 - Are you kidding? - Talking behind my back. 476 00:48:58,725 --> 00:49:02,163 I've been onto you for a long time. I just have too much class to spell it out. 477 00:49:02,187 --> 00:49:04,749 - Why don't you spell it out? - I could never talk to you. 478 00:49:04,773 --> 00:49:06,542 - You're insensitive! - I'm insensitive? 479 00:49:06,566 --> 00:49:08,669 - And you're insensitive! - Oh, I'm insensitive? 480 00:49:08,693 --> 00:49:11,654 You're sensitive? You can't even vomit. 481 00:49:15,784 --> 00:49:17,327 Make your point. 482 00:49:20,872 --> 00:49:23,666 Harry, you get to work on time, 483 00:49:23,750 --> 00:49:27,003 you fawn over your wife, you're absorbed by yourself, 484 00:49:27,837 --> 00:49:29,589 and you have no sense of humor. 485 00:49:32,342 --> 00:49:34,177 I have no sense of humor? 486 00:49:36,137 --> 00:49:38,389 I have no sense of humor? 487 00:49:43,394 --> 00:49:46,606 I have no sense of... You're clutching at straws. You have nothing. 488 00:49:46,689 --> 00:49:49,526 If I said what was really on my mind, you'd be crying. 489 00:49:50,235 --> 00:49:52,362 - Well, say it. - Harry, you're a phony. 490 00:49:53,780 --> 00:49:56,574 Hey! Wait a minute. Wait a minute. 491 00:49:56,658 --> 00:49:58,451 I'm a phony? I'm a phony? 492 00:49:58,535 --> 00:50:01,120 Nobody calls me a phony! 493 00:50:01,204 --> 00:50:02,789 Bite his finger! Bite his finger! 494 00:50:02,872 --> 00:50:05,291 I'm a phony? I'm a phony? 495 00:50:06,042 --> 00:50:08,795 No! Nobody calls me a phony! 496 00:50:08,878 --> 00:50:11,339 Nobody calls me a phony! No! 497 00:50:11,422 --> 00:50:13,758 - Nobody calls me a phony! - Harry... 498 00:50:13,842 --> 00:50:16,821 - No. Nobody calls me a phony! - Good friends don't fight! Good friends... 499 00:50:16,845 --> 00:50:18,346 - Nobody! - Come here. 500 00:50:18,429 --> 00:50:20,306 Harry. Come on. 501 00:50:20,390 --> 00:50:23,351 Hey, Archie. Come here. Shake hands. 502 00:50:24,310 --> 00:50:26,062 Come on, now, shake hands. 503 00:50:30,358 --> 00:50:31,609 Give me a dime, Archie. 504 00:50:32,861 --> 00:50:35,589 Harry, I'll not only give you a dime, I'll give you my life. 505 00:50:35,613 --> 00:50:38,241 - Now, you want a dime, you got a dime. - Give it to me. 506 00:50:40,994 --> 00:50:42,370 He won't call her. 507 00:50:43,246 --> 00:50:45,623 I'll call my wife and tell her about my friends. 508 00:50:45,707 --> 00:50:47,935 "What did you do, darling?" "Went to a funeral." 509 00:50:47,959 --> 00:50:51,129 "How was it?" "Marvelous." How's that for a two-day venture? 510 00:50:54,966 --> 00:50:57,176 What's my number? I forgot my number. 511 00:50:57,260 --> 00:50:59,637 - Gus, what's my number? - 743-2... 512 00:50:59,721 --> 00:51:03,892 I know it. I know it. 74... What? 743 what? 513 00:51:03,975 --> 00:51:07,270 - 743-2... - I know it, I know it. I know it. 514 00:51:12,025 --> 00:51:14,235 "I know it." 515 00:51:15,570 --> 00:51:17,071 Ah, it's cute. 516 00:51:20,450 --> 00:51:21,826 Give me a beer. 517 00:52:33,064 --> 00:52:34,816 You guys going to work today? 518 00:52:38,069 --> 00:52:39,112 Gus? 519 00:52:41,447 --> 00:52:43,032 You going to work today? 520 00:52:45,368 --> 00:52:46,869 I don't know, Harry. 521 00:52:49,706 --> 00:52:50,707 Archie? 522 00:52:51,749 --> 00:52:54,419 - I'm thinking about it. - Louder! I can never hear you! 523 00:52:54,502 --> 00:52:56,587 Harry, I said I was thinking about it! 524 00:52:56,671 --> 00:52:58,732 - Are you going to work today? - I'm thinking about it. 525 00:52:58,756 --> 00:53:02,593 Well, I'm going to work today! I'm going to go right home and go to work. 526 00:53:02,677 --> 00:53:06,055 - You've got an awful lot to learn. - Let's go home. Gus. 527 00:53:06,139 --> 00:53:09,726 - You know absolutely nothing about people. - Arch. 528 00:53:09,809 --> 00:53:12,478 - You know you screwed up tonight. - Let's go. 529 00:53:12,562 --> 00:53:14,188 - What do you want? - Let's go. 530 00:53:14,272 --> 00:53:16,125 I don't know why I bother with you anyway. 531 00:53:16,149 --> 00:53:17,525 I hate this man. 532 00:53:17,608 --> 00:53:20,111 I hate him. I really hate him. 533 00:53:20,862 --> 00:53:22,363 Let's get out of here. 534 00:53:23,740 --> 00:53:26,284 Gus, Archie... 535 00:53:28,619 --> 00:53:30,538 look what I did to the phone booth. 536 00:53:31,330 --> 00:53:33,666 I kicked the hell out of it. 537 00:53:35,710 --> 00:53:36,836 Yeah. 538 00:53:38,337 --> 00:53:40,381 Like I've been telling my wife for years: 539 00:53:41,090 --> 00:53:44,635 Aside from sex, and she's very good at it, 540 00:53:44,719 --> 00:53:48,139 goddamn it, I like you guys better. 541 00:53:49,223 --> 00:53:50,683 I really do. 542 00:53:50,767 --> 00:53:53,519 Now, who the hell else could put up with me? 543 00:53:53,603 --> 00:53:55,313 I'm a jerk. I know it. 544 00:53:56,814 --> 00:53:58,983 So let's go home and get it over with. 545 00:54:01,903 --> 00:54:02,904 Gus... 546 00:54:06,115 --> 00:54:07,325 I love you. 547 00:54:09,452 --> 00:54:10,536 Archie... 548 00:54:11,871 --> 00:54:14,082 Don't do that to me. I'll kill you! 549 00:54:14,165 --> 00:54:16,501 I could kiss you on the mouth. 550 00:54:17,210 --> 00:54:19,420 I love you. I love you both. 551 00:54:19,504 --> 00:54:21,899 - Get away from me. - Let's go home and get it over with. 552 00:54:21,923 --> 00:54:23,966 You fairy! 553 00:54:28,179 --> 00:54:29,514 Fairy Harry! 554 00:54:36,187 --> 00:54:37,772 I wouldn't be surprised! 555 00:54:40,691 --> 00:54:42,235 Might be better off! 556 00:54:55,081 --> 00:54:57,542 - You're amazing! - He's amazing! 557 00:54:57,625 --> 00:54:59,377 You are amazing! 558 00:55:00,044 --> 00:55:01,295 I know. 559 00:55:03,131 --> 00:55:05,967 What do you want us to do? You want us to go home with you? 560 00:55:09,679 --> 00:55:11,180 Let's go home. 561 00:55:11,264 --> 00:55:12,765 Let's go home. 562 00:55:21,482 --> 00:55:24,610 We'll never make the 8:02. We're late. We got ten minutes. 563 00:55:26,070 --> 00:55:27,822 Shave, shower. Ten minutes. 564 00:55:28,823 --> 00:55:31,409 Let the cab go. We'll take my car. 565 00:55:43,963 --> 00:55:46,465 That's the difference between him and us. 566 00:55:46,549 --> 00:55:51,470 If my wife opens her mouth to me about anything, I finish that fast. 567 00:55:51,554 --> 00:55:54,241 - You're right. - I walk right in there... I know I'm right. 568 00:55:54,265 --> 00:55:57,351 And I spell it out. And that's what you have to do. 569 00:55:57,435 --> 00:55:59,270 Right, that's what you have to do. 570 00:55:59,353 --> 00:56:02,440 I'm not gonna shower for her. If I want to stink, I'll stink. 571 00:56:02,523 --> 00:56:05,193 That's my privilege. And I'm not showering for him. 572 00:56:05,276 --> 00:56:06,962 - Right. - I wouldn't shower for you. 573 00:56:06,986 --> 00:56:08,196 Don't. 574 00:56:08,279 --> 00:56:10,090 - I'm not gonna shave either. - Don't shave. 575 00:56:10,114 --> 00:56:12,033 If I want to be dirty, I'll be dirty. 576 00:56:12,116 --> 00:56:15,220 Look, if you want to be dirty, you be dirty. You go ahead and be dirty. 577 00:56:15,244 --> 00:56:18,289 You have to be free. You have to be an individual. 578 00:56:37,183 --> 00:56:38,601 Where is she? 579 00:56:45,107 --> 00:56:46,651 Tell her I'm sorry. 580 00:56:50,196 --> 00:56:51,948 Tell her I'll talk to her tonight. 581 00:56:53,783 --> 00:56:56,261 - Tell her I love her. - All right, Harry, I'll tell her. 582 00:56:56,285 --> 00:56:58,371 - I love you too. - You're a bad boy. 583 00:56:58,454 --> 00:57:02,250 I am not a bad boy. You understand me. 584 00:57:02,333 --> 00:57:04,794 If she wasn't your daughter, you'd be on my side. 585 00:57:05,962 --> 00:57:08,690 - I'm not allowed to say anything. - All right, don't say anything. 586 00:57:08,714 --> 00:57:10,651 Who asked you to say anything? Don't say anything. 587 00:57:10,675 --> 00:57:12,510 - I didn't say anything! - Then don't. 588 00:57:13,010 --> 00:57:15,554 I know what side you're on. 589 00:57:15,638 --> 00:57:17,265 Just say goodbye for me. 590 00:57:33,990 --> 00:57:35,157 Yeah. 591 00:57:57,722 --> 00:57:59,473 Terrible. 592 00:58:00,808 --> 00:58:02,518 No sensitivity left. 593 00:58:03,102 --> 00:58:06,007 You wanna be alone, you can't even be alone in your own house. 594 00:58:08,566 --> 00:58:10,693 Look, you don't have to hide from me anymore. 595 00:58:11,319 --> 00:58:12,945 I know you don't love me. 596 00:58:14,655 --> 00:58:16,574 Just don't like being in a closet. 597 00:58:17,700 --> 00:58:21,495 So, let's end the suspense. 598 00:58:21,579 --> 00:58:24,248 - You know how I feel. - Tell me. 599 00:58:24,332 --> 00:58:25,833 I don't want a scene. 600 00:58:27,710 --> 00:58:29,771 What about the children? We have three children. 601 00:58:29,795 --> 00:58:33,424 They'll do just fine. Mother? Mother, sit down! 602 00:58:50,941 --> 00:58:51,984 Look. 603 00:58:53,694 --> 00:58:56,405 I love you, and I love the children. 604 00:58:56,489 --> 00:58:58,870 I'm telling you that right in front of your mother. 605 00:59:00,659 --> 00:59:03,120 I... I just... 606 00:59:03,204 --> 00:59:06,624 I'm just uncomfortable in front of you. That's it. 607 00:59:07,625 --> 00:59:09,377 There's nothing personal. 608 00:59:16,175 --> 00:59:18,594 "Nothing personal." 609 00:59:59,051 --> 01:00:00,970 I just can't stand you. 610 01:00:06,350 --> 01:00:08,060 Annie! 611 01:00:08,144 --> 01:00:10,896 You stay out of this. You stay out of this! 612 01:00:11,856 --> 01:00:13,482 You stay out of this. 613 01:00:16,277 --> 01:00:17,278 Annie! 614 01:00:17,862 --> 01:00:19,697 - Annie! - Ma, get the knife. 615 01:00:19,780 --> 01:00:21,073 - Annie. - I'll kill him! 616 01:00:21,157 --> 01:00:23,343 - Give me that knife. Give me that knife! - No! 617 01:00:23,367 --> 01:00:25,327 Give me that knife! Give it to me! 618 01:00:27,371 --> 01:00:30,541 Down on your knees. Down on your knee... 619 01:00:30,624 --> 01:00:33,502 - No. - Down on your knees. Down on your knees! 620 01:00:34,503 --> 01:00:36,672 Now, I'm calm. I'm very calm. 621 01:00:37,339 --> 01:00:38,424 You love me? 622 01:00:40,176 --> 01:00:44,096 Oh, say you love... Say you love... Say you love good old Harry. 623 01:00:44,180 --> 01:00:47,183 You love Harry, don't you? Poor working stiff. 624 01:00:47,266 --> 01:00:49,894 You love him. Say you love him. 625 01:00:49,977 --> 01:00:51,687 Say you love me! 626 01:00:53,856 --> 01:00:54,940 Say it! 627 01:00:55,858 --> 01:00:56,859 I love you. 628 01:00:58,194 --> 01:00:59,945 - Again. - I love you. 629 01:01:01,405 --> 01:01:04,825 That's better. That's not so hard, is it? 630 01:01:04,909 --> 01:01:06,577 I love you too. 631 01:01:09,497 --> 01:01:12,124 - I'm gonna call the police on him. - Annie! 632 01:01:12,208 --> 01:01:14,335 I'll kill him. 633 01:01:14,418 --> 01:01:17,276 - I'm gonna call the police on him. - You'll call the police? 634 01:01:17,546 --> 01:01:19,340 You're gonna call the police? 635 01:01:20,049 --> 01:01:21,842 I know how to get to you. 636 01:01:21,926 --> 01:01:23,820 - I know how to get to you. - Oh, Harry! Harry! 637 01:01:23,844 --> 01:01:26,281 - I know how to get to you! - Don't you hurt my mother! 638 01:01:26,305 --> 01:01:28,224 Shut up! Shut up! 639 01:01:28,307 --> 01:01:30,100 Get away from me! 640 01:01:30,184 --> 01:01:32,478 - Hey, hey! - You satisfied? 641 01:01:32,561 --> 01:01:34,063 - You satisfied? - Harry! 642 01:01:35,105 --> 01:01:37,024 I'll kill her. I'll kill her! 643 01:01:37,107 --> 01:01:39,318 I'll kill her! I'll kill her! 644 01:01:41,362 --> 01:01:43,280 I'll kill her! 645 01:01:43,364 --> 01:01:44,949 - Open the door! - I'll kill her! 646 01:01:45,032 --> 01:01:47,493 - Open the... - I'll kill her! 647 01:01:47,576 --> 01:01:49,429 - Open the door. - I'm a funny guy, right? 648 01:01:49,453 --> 01:01:50,913 Yeah, yeah. Come on. 649 01:02:02,383 --> 01:02:04,176 All right. All right. 650 01:02:05,427 --> 01:02:06,428 All right. 651 01:02:18,399 --> 01:02:19,692 I'm freezing. 652 01:02:20,734 --> 01:02:22,236 Must be emotional. 653 01:02:25,322 --> 01:02:26,824 I must be going nuts. 654 01:02:30,911 --> 01:02:32,454 I hate that house. 655 01:02:33,706 --> 01:02:35,791 I only live there because of a woman. 656 01:02:36,709 --> 01:02:40,045 You know. The legs, the breasts, the mouth. 657 01:02:42,756 --> 01:02:43,799 Well... 658 01:02:45,384 --> 01:02:47,011 not anymore. 659 01:02:47,094 --> 01:02:48,387 No, sir. 660 01:02:49,680 --> 01:02:51,599 Gus. Archie. 661 01:02:56,312 --> 01:02:58,939 I'm confused. I tell you. 662 01:02:59,898 --> 01:03:02,359 Because I know I'm gonna go in that house, 663 01:03:02,443 --> 01:03:04,421 and I know I'm not going to go in that house, 664 01:03:04,445 --> 01:03:07,364 because if I go in that house, I'll only say I'm sorry. 665 01:03:07,448 --> 01:03:09,491 So that's it. I'm going away. 666 01:03:10,242 --> 01:03:12,328 I got, this. 667 01:03:13,579 --> 01:03:15,122 And this is... 668 01:03:21,128 --> 01:03:23,130 You had a lot of hair then, Harry. 669 01:03:23,922 --> 01:03:26,842 I got older, she gets younger. 670 01:03:26,925 --> 01:03:28,927 They all get younger, you get older. 671 01:03:29,678 --> 01:03:32,848 Well, that's it. I'll go to Africa, Russia, China! 672 01:03:34,266 --> 01:03:35,559 I don't care. 673 01:03:36,268 --> 01:03:37,561 I don't care. 674 01:03:39,480 --> 01:03:42,149 You're not the first guy to ever punch his wife out. 675 01:03:44,234 --> 01:03:46,737 - Here he goes again. - I have to agree with him. 676 01:03:48,280 --> 01:03:49,323 You gonna start? 677 01:03:49,406 --> 01:03:52,302 Listen, you worry about your family, we worry about our family. 678 01:03:52,326 --> 01:03:53,577 That's the way it is. 679 01:03:53,661 --> 01:03:55,454 Well, what's wrong with that? 680 01:03:55,537 --> 01:03:59,458 Well, you're not worried about our family when you go on like that, because... 681 01:03:59,541 --> 01:04:02,103 - You're gonna put me down again, right? - We have our problems, Harry. 682 01:04:02,127 --> 01:04:04,296 All right. I get it. I get it. 683 01:04:04,380 --> 01:04:06,733 - I know who my friends are. - It's not all one way, you know! 684 01:04:06,757 --> 01:04:09,152 - I'll just go to work and think it over. - Wait a minute. 685 01:04:09,176 --> 01:04:11,679 I'll go to work and think it over, that's all. 686 01:04:12,346 --> 01:04:15,061 I'm going to work! You want to go to work, I'll drive you. 687 01:04:16,892 --> 01:04:18,416 - Are you going to work? - Harry. 688 01:04:18,477 --> 01:04:20,521 - Archie. - I'll get in the car with you. 689 01:04:20,604 --> 01:04:22,916 After that, I don't know, because you can be violent. 690 01:04:22,940 --> 01:04:24,191 Okay, that's all I ask. 691 01:04:24,274 --> 01:04:26,902 Harry, you're a fantastic man, but you can be violent. 692 01:04:53,095 --> 01:04:54,638 You guys smell, you know that? 693 01:04:57,015 --> 01:04:59,017 How can you go to work like that? 694 01:05:02,730 --> 01:05:06,608 You put your fingers in people's mouths all day long. Look at your fingernails. 695 01:05:12,072 --> 01:05:13,323 You were right there. 696 01:05:13,407 --> 01:05:16,535 Shave, take a shower, something. Change your underwear. 697 01:05:17,369 --> 01:05:19,246 We don't like your underwear. 698 01:05:20,038 --> 01:05:22,684 Your underwear... what is that, Bahama underwear you got? 699 01:05:22,708 --> 01:05:24,501 Child. 700 01:05:26,295 --> 01:05:27,421 Children. 701 01:06:03,791 --> 01:06:05,542 Will you cut it out? 702 01:06:05,626 --> 01:06:06,960 Oh, just cut it out. 703 01:06:07,795 --> 01:06:10,297 Just cut it out. I'm in no mood. 704 01:06:19,765 --> 01:06:21,141 - Listen... - Lay off! 705 01:06:21,225 --> 01:06:23,060 - Harry! - I'm warning you, lay off! 706 01:06:23,143 --> 01:06:25,103 Harry, listen to me. 707 01:06:25,187 --> 01:06:27,731 Get away! Now, get away from me! 708 01:06:30,025 --> 01:06:31,610 Wait a minute. Wait a minute. 709 01:06:32,152 --> 01:06:35,006 - Wait a minute. Wait a minute. - Look, what are you, an idiot? 710 01:06:35,030 --> 01:06:37,282 What are y... What are you, an idiot? 711 01:06:37,366 --> 01:06:38,700 Wait a... 712 01:06:39,910 --> 01:06:41,537 Get your hands off! 713 01:06:58,428 --> 01:07:00,448 The doctor will be with you in just a minute. 714 01:07:00,472 --> 01:07:01,991 - Good morning, Doctor. - Good morning. 715 01:07:02,015 --> 01:07:03,851 Listen to me, Gus. I feel like... 716 01:07:03,934 --> 01:07:05,727 Archie, listen to me. 717 01:07:05,811 --> 01:07:09,040 I'm either going to change him into me, or I'm gonna change him into... 718 01:07:09,064 --> 01:07:10,792 I don't know what I'm gonna change him into. 719 01:07:10,816 --> 01:07:13,068 His basic problem... Listen to this. 720 01:07:13,151 --> 01:07:15,839 He went into the house this morning because he was supposed to. 721 01:07:15,863 --> 01:07:17,841 I can't put my finger on what's wrong with that. 722 01:07:17,865 --> 01:07:20,104 - That's wrong. Right? - Damn right, it's wrong. 723 01:07:20,158 --> 01:07:22,178 - Right. - It's everything. It's the way he walks, 724 01:07:22,202 --> 01:07:24,917 the way he dresses, what he thinks, what he doesn't think. 725 01:07:24,955 --> 01:07:27,717 It's deeper than that. He's going through a change of life. 726 01:07:27,749 --> 01:07:31,104 - Listen to me! I've watched him all week. - I have no time, Archie, I'm... 727 01:07:31,128 --> 01:07:32,772 He's definitely going through a change of life. 728 01:07:32,796 --> 01:07:36,416 - Could you just hold it one second? - Yeah, but think about that, would you? 729 01:07:37,467 --> 01:07:38,760 Tray, please. 730 01:07:40,220 --> 01:07:41,680 - Hello. - Hello. 731 01:07:41,763 --> 01:07:44,850 You saw my X-rays last Tuesday. They took X-rays, Doc. 732 01:07:44,933 --> 01:07:46,727 Yeah, I saw that. 733 01:07:48,729 --> 01:07:52,149 I'm very nervous, you know? I hate dentists. Did Harry tell you that? 734 01:07:52,232 --> 01:07:53,877 No, we didn't get around to that yet. 735 01:07:53,901 --> 01:07:56,236 You see, once I went to a dentist, and he hurt me. 736 01:07:57,905 --> 01:08:00,699 I think I'm allergic to novocaine. 737 01:08:00,782 --> 01:08:02,618 I think so, you know? 738 01:08:02,701 --> 01:08:05,203 And hate needles and drills, you know? 739 01:08:06,121 --> 01:08:07,873 You don't give gas, do you? 740 01:08:07,956 --> 01:08:10,143 I really don't know what you're saying. Just open, please. 741 01:08:10,167 --> 01:08:12,753 I just want to check your gums. Just... 742 01:08:15,130 --> 01:08:16,381 Something wrong, is there? 743 01:08:16,465 --> 01:08:18,967 Miss Hines, Miss Hines, what's the matter? 744 01:08:19,051 --> 01:08:21,970 I'm sorry. I'm so nervous, I can't stop laughing. 745 01:08:24,306 --> 01:08:27,100 Let the doctor check you, Miss Hines. 746 01:08:27,184 --> 01:08:30,062 Let the doctor check you, Miss Hines. Relax. 747 01:08:30,145 --> 01:08:33,565 I don't want him to do anything. I want to be like this. 748 01:08:33,649 --> 01:08:37,277 I'm making an ass out of myself. I told myself that I wouldn't... 749 01:08:37,361 --> 01:08:40,256 Just open a minute. Hold it, darling. Darling. Darling, darling. 750 01:08:40,280 --> 01:08:44,034 Take it easy now. I feel... All right. 751 01:08:44,117 --> 01:08:45,911 Just open now. Just say... 752 01:08:45,994 --> 01:08:49,581 - Nice and gentle. Ah. Ah. - Ah. 753 01:08:49,665 --> 01:08:50,666 Ah. 754 01:08:51,458 --> 01:08:54,187 - I'm awfully sorry. I didn't mean... - That's okay. Just open, please. 755 01:08:54,211 --> 01:08:56,797 Open, open. Say "ah." 756 01:08:56,880 --> 01:08:59,758 Ah. Ah. 757 01:08:59,841 --> 01:09:01,468 That's nice. Ah. 758 01:09:02,386 --> 01:09:04,930 - You're in nice shape. - Yeah? 759 01:09:05,013 --> 01:09:07,367 Are you sure? I mean, there's nothing really wrong? 760 01:09:07,391 --> 01:09:09,160 - Just open... - I can't stand this anymore. 761 01:09:09,184 --> 01:09:11,395 - I-I... - I gotta go. 762 01:09:13,772 --> 01:09:16,125 - I gotta go, Gus! - Close your mouth for a minute. Okay. 763 01:09:16,149 --> 01:09:18,986 Just one second. I can't stand it either. 764 01:09:23,448 --> 01:09:24,491 Hello? 765 01:09:25,075 --> 01:09:27,828 - Harry, it's for you. It's Archie and Gus. - Can't talk. 766 01:09:27,911 --> 01:09:29,663 Oh, your secretary has it. 767 01:09:36,128 --> 01:09:38,856 - It's Mr. Black and Gus to meet you. - I told you to take a message. 768 01:09:38,880 --> 01:09:41,192 - Oh, but they said it's very important. - I can't talk to them. 769 01:09:41,216 --> 01:09:43,820 - They're on their way over to see... - Tell them not to come. 770 01:09:43,844 --> 01:09:46,072 Tell them I'm busy. I'm a man of responsibilities. 771 01:09:46,096 --> 01:09:49,099 Tell them I'm a man who is responsible. I'm not a bum. 772 01:09:49,182 --> 01:09:50,809 And no more calls! 773 01:10:17,419 --> 01:10:20,422 The point is that your product is supposed to make ours... 774 01:10:42,027 --> 01:10:44,446 - Harry! - Hi, Harry. 775 01:10:44,529 --> 01:10:47,866 Harry! 776 01:10:49,034 --> 01:10:51,495 - Ed Weintraub. - Oh, Harry! 777 01:10:52,079 --> 01:10:55,916 The times we had together. Weren't they wonderful? 778 01:10:55,999 --> 01:10:58,960 - Wonderful, wonderful. - Where should we go to? 779 01:10:59,044 --> 01:11:00,796 - I don't know. - Let's go! 780 01:11:00,879 --> 01:11:02,422 Right this way, Mr. Weintraub. 781 01:11:35,872 --> 01:11:38,226 - You guys going with me or not? - Where? Where you going? 782 01:11:38,250 --> 01:11:40,001 London. London, England. 783 01:11:43,088 --> 01:11:44,840 London. London, England. 784 01:11:45,966 --> 01:11:48,301 Come on, Harry. You're not. 785 01:11:48,385 --> 01:11:50,679 The hell with you. I don't need you. 786 01:11:52,472 --> 01:11:53,765 I mean, seriously... 787 01:11:56,893 --> 01:11:58,370 - You're a jerk, right? - Right. 788 01:11:58,395 --> 01:12:00,915 - I'm a jerk, right? You're a jerk, right? - Yeah, yeah! 789 01:12:00,939 --> 01:12:02,274 I'm going to London. 790 01:12:03,358 --> 01:12:05,169 - I'm going to London. - You're going to London? 791 01:12:05,193 --> 01:12:07,421 - I'm going to London. - Well, if you're going to London 792 01:12:07,445 --> 01:12:09,090 and you're going to London, I'm going to London. 793 01:12:09,114 --> 01:12:11,533 - Okay. - You know what we do with this jerk? 794 01:12:11,616 --> 01:12:13,702 - We take him to London. Right? - Right. 795 01:12:13,785 --> 01:12:16,621 We take him to London, we take him to a hotel, 796 01:12:16,705 --> 01:12:18,599 we tuck him in, and then we come back home. 797 01:12:18,623 --> 01:12:20,709 - That's all right. - Let's call our wives. 798 01:13:06,379 --> 01:13:07,547 Hello, Jeanie? 799 01:13:08,715 --> 01:13:10,175 It's your Golden Greek. 800 01:13:11,468 --> 01:13:13,762 This is your sweet potato. 801 01:13:15,305 --> 01:13:17,057 You're sore at me, aren't you? 802 01:13:24,439 --> 01:13:25,774 No, I-I... 803 01:13:26,441 --> 01:13:29,486 We're gonna go away with him. We're gonna go to London with him. 804 01:13:29,569 --> 01:13:33,281 Yeah, we're just gonna tuck him in bed and get him into a hotel, 805 01:13:33,365 --> 01:13:35,127 and then we're gonna come right back. 806 01:13:38,495 --> 01:13:41,706 Well, there is no problem. 807 01:13:41,790 --> 01:13:45,877 It's just that, sweetheart, we need our passports. 808 01:13:46,795 --> 01:13:50,548 Yeah, Archie and I, we don't have the passports. 809 01:13:50,632 --> 01:13:52,384 You know where my passport is? 810 01:13:53,885 --> 01:13:56,930 Well, will you go... 811 01:13:57,013 --> 01:14:00,517 Will you go over to Archie's house and ask Kate for his passport? 812 01:14:02,060 --> 01:14:03,353 Oh, I love you. 813 01:14:04,479 --> 01:14:07,565 Ah, you're terrific. Yeah, you're really terrific. 814 01:14:09,109 --> 01:14:11,027 Yeah. I love you too. 815 01:14:21,997 --> 01:14:23,790 Jealous. 816 01:14:23,873 --> 01:14:25,333 Can you imagine that? 817 01:14:25,417 --> 01:14:28,062 All the women who are around me in my office all day long, 818 01:14:28,086 --> 01:14:32,382 she's jealous over some foreign country I've never been to before. 819 01:14:56,281 --> 01:14:57,741 I'm very excited. 820 01:14:58,241 --> 01:14:59,492 So am I. 821 01:15:03,455 --> 01:15:05,123 Why do you look so worried? 822 01:15:05,790 --> 01:15:07,167 I'm not worried. 823 01:15:09,711 --> 01:15:13,131 That's good, 'cause we're in the middle of the ocean. 824 01:15:20,388 --> 01:15:23,627 No sense in being worried in the middle of the Atlantic Ocean, right? 825 01:15:24,559 --> 01:15:26,936 Right. How are you, Archie? 826 01:15:27,020 --> 01:15:28,480 Good. 827 01:15:37,697 --> 01:15:40,825 - Thank you. I had a wonderful flight. - Thank you very much. 828 01:15:40,909 --> 01:15:42,035 Goodbye. 829 01:15:42,827 --> 01:15:44,120 Goodbye. 830 01:15:44,204 --> 01:15:46,633 - Thank you. - Goodbye. Thank you for flying Pan Am. 831 01:15:47,165 --> 01:15:49,626 - Goodbye. - Goodbye. Hope you had a nice flight. 832 01:15:49,709 --> 01:15:52,754 Bye, now. Goodbye, sir. Hope you had a nice flight. 833 01:15:57,926 --> 01:15:59,177 Goodbye, sir. 834 01:16:38,383 --> 01:16:39,426 Wet! 835 01:16:45,723 --> 01:16:48,581 You have a connecting door, sir, but we'll have to go around. 836 01:17:02,449 --> 01:17:04,451 - Everything all right, gentlemen? - What? 837 01:17:04,534 --> 01:17:05,869 - What? - What's all right? 838 01:17:05,952 --> 01:17:07,620 Excuse me, please. This way, sir. 839 01:17:31,519 --> 01:17:33,021 I'll take this one. 840 01:17:39,903 --> 01:17:42,030 - American money all right? - Yes, sir. 841 01:17:42,113 --> 01:17:43,799 - There you go. - Thank you very much, sir. 842 01:17:43,823 --> 01:17:45,759 - There you go. - Thank you, sir. Good day, sir. 843 01:17:45,783 --> 01:17:47,494 - Oh, the key. - Good day, sir. 844 01:17:52,540 --> 01:17:54,209 Look at the bathroom. 845 01:17:55,752 --> 01:17:57,337 I like your room, Arch. 846 01:18:10,099 --> 01:18:11,935 Look at that rain. 847 01:18:12,018 --> 01:18:13,520 It rains a lot in London. 848 01:18:14,938 --> 01:18:16,314 I like the rain. 849 01:18:17,273 --> 01:18:18,858 Let's take a shower. 850 01:18:19,442 --> 01:18:23,363 Let's take a shower and get some sleep, and then we'll order some clothes 851 01:18:23,446 --> 01:18:25,841 - and get some clothes... - That's right. That's right. 852 01:18:25,865 --> 01:18:28,117 We'll take an hour's nap. All I need is an hour. 853 01:18:28,201 --> 01:18:31,412 - We need some clothes. - I sleep an hour, I feel like I slept 12. 854 01:18:31,496 --> 01:18:33,748 - Oh, boy. - Rain is fantastic. 855 01:18:33,831 --> 01:18:36,251 - Then we get some women. - We need some sleep. 856 01:18:39,587 --> 01:18:43,007 Harry, my wife is not so good in bed. Maybe that's the answer. 857 01:18:44,050 --> 01:18:46,886 I mean, I don't enjoy it that much. I'm very slow. 858 01:18:48,680 --> 01:18:50,515 Well, maybe that's the answer. 859 01:18:50,598 --> 01:18:52,850 May I ask a question? 860 01:18:54,227 --> 01:18:56,104 What does that mean, "slow"? 861 01:18:57,564 --> 01:19:01,067 He's saying you're great in bed, and he stinks in bed. Is that right? 862 01:19:01,150 --> 01:19:03,361 - Archie! - I never said that. 863 01:19:04,362 --> 01:19:05,947 - I don't care. - He doesn't care. 864 01:19:06,030 --> 01:19:07,466 If I cared, I wouldn't have it. 865 01:19:07,490 --> 01:19:10,252 I don't care either, because there's gonna be no more talk. 866 01:19:14,664 --> 01:19:16,874 - Go out and get it. - Oh, God. 867 01:19:16,958 --> 01:19:18,126 Is that wrong? 868 01:19:22,255 --> 01:19:23,881 Oh, my God. 869 01:19:24,591 --> 01:19:25,758 My arm. 870 01:19:26,551 --> 01:19:28,177 Oh, my God. 871 01:19:42,525 --> 01:19:45,361 - Taxi! - There's a cab. 872 01:19:45,445 --> 01:19:46,988 Come on. Here we go. 873 01:19:50,617 --> 01:19:52,410 - It's England. - It's England. 874 01:19:53,036 --> 01:19:54,412 We're in England. 875 01:20:01,002 --> 01:20:02,396 - Good evening, gentlemen. - Good evening. 876 01:20:02,420 --> 01:20:04,773 - Do you wish to play? - Yes, we'd like to play craps. 877 01:20:04,797 --> 01:20:06,966 You have craps here? 878 01:20:07,050 --> 01:20:08,861 - We got craps. Got everything. - All right, that's what we like. 879 01:20:08,885 --> 01:20:10,195 - We need chips. - Chips, right. 880 01:20:10,219 --> 01:20:12,865 - The cashier can help you there, sir. - Get some chips, that's all. 881 01:20:12,889 --> 01:20:13,973 Thank you. 882 01:20:14,974 --> 01:20:18,269 - We only have American money. - I see. Can I have it, please? 883 01:20:19,562 --> 01:20:21,039 - What? - Can I have it, please? 884 01:20:21,105 --> 01:20:23,733 - Give him the money. - Oh. 885 01:20:23,816 --> 01:20:26,736 But we're running low on cash. Traveler's checks all right? 886 01:20:26,819 --> 01:20:29,405 Traveler's checks, American. 887 01:20:29,489 --> 01:20:32,617 Ah, can I see your passport, sir? It's just a formality, sir. 888 01:20:32,700 --> 01:20:34,678 Show him the passport, Harry. We've got passports. 889 01:20:34,702 --> 01:20:36,472 Wait a minute. Everything all right here? 890 01:20:36,496 --> 01:20:38,390 - Everything's all right. - That's very good, sir. Thank you. 891 01:20:38,414 --> 01:20:41,250 - $200 all right? - $200? Yes, sir. Would you sign, please? 892 01:20:43,544 --> 01:20:45,171 Here you are, sir. $200. 893 01:20:45,254 --> 01:20:47,232 - Thank you. Thank you. - Thank you, sir. Thank you. 894 01:20:47,256 --> 01:20:49,592 It's your fault we came to London, right? 895 01:20:49,676 --> 01:20:51,761 Harry, come on, what about our chips? 896 01:20:51,844 --> 01:20:54,073 We're not... You know, we're not alone here. Everybody's together. 897 01:20:54,097 --> 01:20:56,015 Come on, Gus. Gus, come on. 898 01:20:56,099 --> 01:20:57,433 Get your chips. 899 01:21:01,479 --> 01:21:03,690 - What'll we play? - Wait for Gus. Come on. 900 01:21:03,773 --> 01:21:05,751 - Craps? - What do you mean, come on? I'm here. 901 01:21:05,775 --> 01:21:07,068 Craps? 902 01:21:07,151 --> 01:21:08,653 - Craps, right. - Right. 903 01:21:08,736 --> 01:21:10,530 Good game, gents. Your roll. 904 01:21:10,613 --> 01:21:12,615 - Go ahead. - Shillings. 905 01:21:12,699 --> 01:21:14,242 Your dice. 906 01:21:14,325 --> 01:21:16,119 - Right. - Your dice. 907 01:21:16,202 --> 01:21:17,704 - I'm not shooting. - He shoots. 908 01:21:17,787 --> 01:21:19,997 I'm the brains. I shoot. 909 01:21:20,081 --> 01:21:22,792 You're the brains. Gus, Gus, Gus! 910 01:21:22,875 --> 01:21:24,877 Five on the win. 911 01:21:24,961 --> 01:21:27,296 - Gus! - First time in London. Let's go. 912 01:21:28,548 --> 01:21:31,759 - Here we go! Here we go! - That's the way to start. 913 01:21:31,843 --> 01:21:34,220 - Press the seven. - Bet 11, shooter coming in. 914 01:21:34,303 --> 01:21:36,323 - We're new here. - That's not the way to bet. 915 01:21:36,347 --> 01:21:38,933 You'll see. Ten a point. 916 01:21:39,016 --> 01:21:41,078 - Now you have to press. - I got no money to press. 917 01:21:41,102 --> 01:21:42,854 Bet it hard now, gents. 2-to-1 odds. 918 01:21:42,937 --> 01:21:45,565 Bet the four, six, 919 01:21:46,357 --> 01:21:49,026 - the eight and the nine. - On the five. 920 01:21:49,110 --> 01:21:51,320 - Cover the field. - No bets over there. 921 01:21:52,196 --> 01:21:53,740 No placed bets. 922 01:21:55,074 --> 01:21:57,034 - Point's ten, shooter. - I know the game. 923 01:21:57,118 --> 01:21:58,661 You know the game. 924 01:21:58,745 --> 01:22:01,348 - Don't listen to him next time. - Rolling numbers here. 925 01:22:01,372 --> 01:22:03,458 - Go get 'em, Gus. - That's the ten, honey. 926 01:22:03,541 --> 01:22:07,128 - Let's not waste time. - Win at 10. Point 10, 64, pay line. 927 01:22:07,211 --> 01:22:09,505 Here we go. Here we go. 928 01:22:09,589 --> 01:22:12,967 That's right. Now, we've doubled their money, you see that? 929 01:22:13,050 --> 01:22:14,844 Take the first bet back. 930 01:22:15,720 --> 01:22:17,489 - Ten pounds. - Harry. Leave your first bet... 931 01:22:17,513 --> 01:22:18,806 I know what I'm doing, Gus. 932 01:22:18,890 --> 01:22:20,534 You need some to put on the back of the line. 933 01:22:20,558 --> 01:22:22,244 - Hold it. - Discuss it with him. Come on. 934 01:22:22,268 --> 01:22:25,205 - Your roll now coming out. - Now, he gets four pounds for that. 935 01:22:25,229 --> 01:22:27,499 - Can you take off your coat here? - It's off on the come-out roll. 936 01:22:27,523 --> 01:22:29,817 - What? - Off on the come-out roll. 937 01:22:29,901 --> 01:22:33,112 Off on the come-out. Yes, yes. Any joint will tell you that. 938 01:22:33,196 --> 01:22:35,174 - It's automatically off on the come-out. - Here we go there! 939 01:22:35,198 --> 01:22:38,618 Five hits, five pay line. Shake five, shooter. 940 01:22:39,535 --> 01:22:41,245 Go get 'em, Gus. Come on. 941 01:22:41,329 --> 01:22:43,456 All right, Gus. All right. 942 01:22:44,457 --> 01:22:46,083 That's right. Yeah. 943 01:22:47,126 --> 01:22:49,295 - Throw. - You almost gave me a heart attack. 944 01:22:49,378 --> 01:22:51,047 Throw! 945 01:22:51,130 --> 01:22:53,424 - Five right back. Look at this! - Five a winner. 946 01:22:53,508 --> 01:22:57,637 - Five a winner. Five a winner. - Fairy Harry! Anything! 947 01:22:57,720 --> 01:23:00,515 - Five. - Ah, crap. No! That's the number! 948 01:23:01,224 --> 01:23:03,309 Fairy Harry, where are you? 949 01:23:03,392 --> 01:23:06,062 - All right. - Let's not lose our composure here. 950 01:23:06,145 --> 01:23:08,940 You won't get angry with me if we walk away with your club? 951 01:23:10,650 --> 01:23:12,586 - What's the name of this club? - Sportsmen's. 952 01:23:12,610 --> 01:23:15,738 Sportsmen's! Sportsmen's! Go, Gussie! 953 01:23:15,822 --> 01:23:18,342 If we're making too much noise for you, just let us know. 954 01:23:18,366 --> 01:23:20,886 - That's all right, sir. We roll. - I don't think they know we're American. 955 01:23:20,910 --> 01:23:23,037 - Here we go. - You have no courage. 956 01:23:23,120 --> 01:23:25,641 - You have no courage. - You don't need courage with Gus. 957 01:23:25,665 --> 01:23:27,904 You don't need courage with Gus. You need money. 958 01:23:28,167 --> 01:23:29,502 - Nine. - Press the nine. 959 01:23:29,585 --> 01:23:31,045 Bet 'er! 960 01:23:31,128 --> 01:23:33,130 Oh, the point is nine. The point is nine? 961 01:23:33,214 --> 01:23:36,801 Back up the bet with the nine. Put it on the six. Here. 962 01:23:36,884 --> 01:23:40,137 And the four and the five and the eight and the ten. 963 01:23:40,221 --> 01:23:42,407 - Give me the ten, the nine. - Don't get excited! 964 01:23:42,431 --> 01:23:43,724 That a boy, Archie. 965 01:23:43,808 --> 01:23:45,244 They never saw so much money in their lives. 966 01:23:45,268 --> 01:23:47,704 - Live dangerously. - The rich Americans strike back. 967 01:23:47,728 --> 01:23:49,689 - Nine a winner. - Nine is the winner. 968 01:23:49,772 --> 01:23:52,042 - Yes, sir! Yes, sir, yes, sir! - Look at this man roll! 969 01:23:52,066 --> 01:23:55,319 What a country! It's a great country! 970 01:23:55,403 --> 01:23:56,988 - Told you. - The numbers... 971 01:24:03,244 --> 01:24:05,997 - Eight. Press the eight. - Press the eight. 972 01:24:06,080 --> 01:24:08,749 - We roll nothing but numbers. - Hold the dice, Gus. 973 01:24:08,833 --> 01:24:11,210 You remember Paris, do you, sweetheart? 974 01:24:12,503 --> 01:24:14,463 - Nine. A field nine. - Press the nine. 975 01:24:14,547 --> 01:24:18,050 Press the nine. The whole art to this game is the numbers! 976 01:24:18,134 --> 01:24:20,277 - You're right, kid. I'm with you. - Not this. 977 01:24:23,222 --> 01:24:25,725 - Come on, baby! Ten. - Press the ten. 978 01:24:25,808 --> 01:24:28,394 - Press the ten. - Look at this man roll numbers! 979 01:24:28,477 --> 01:24:30,980 Numbers! Numbers! 980 01:24:31,063 --> 01:24:33,065 Go! Go! 981 01:24:33,149 --> 01:24:35,610 Let him roll. Quiet. May we have quiet, please? 982 01:24:35,693 --> 01:24:37,778 - Wait a minute. What's the number? - Quiet. 983 01:24:37,862 --> 01:24:39,910 It's all ours. It's all ours. Send them out. 984 01:24:41,407 --> 01:24:42,617 Let him place... 985 01:24:42,700 --> 01:24:44,636 - Here we go. Eight again. - Ten, one time. 986 01:24:44,660 --> 01:24:46,787 Seven out, lose seven. 987 01:24:46,871 --> 01:24:49,123 The last number's a winner. We roll now... 988 01:24:49,206 --> 01:24:51,709 All right, that's it. Come on, we'll get a drink. 989 01:24:51,792 --> 01:24:53,336 Thank you very much. Let's go. 990 01:24:53,419 --> 01:24:55,606 - That's for you. That's for you. - Thank you very much. 991 01:24:55,630 --> 01:24:57,048 That is for you, sir. 992 01:24:57,131 --> 01:24:58,775 - And that is for you, sir. - Thank you. 993 01:24:58,799 --> 01:24:59,884 You're welcome. 994 01:25:03,846 --> 01:25:05,598 We're lovers. We don't need money. 995 01:25:06,724 --> 01:25:08,809 Harry. Harry. 996 01:25:10,728 --> 01:25:12,956 - We're all together. Wait for Gus. - Well, let's go. 997 01:25:12,980 --> 01:25:14,523 - Gus, come on. - Come on. 998 01:25:14,607 --> 01:25:16,233 Come on. Get your chips. 999 01:25:17,109 --> 01:25:18,778 - We go in together. - Let's go. 1000 01:25:19,487 --> 01:25:20,738 Pardon me. 1001 01:25:21,822 --> 01:25:23,032 Gus. 1002 01:25:24,617 --> 01:25:25,618 Card. 1003 01:25:25,701 --> 01:25:28,037 Nineteen, 13. 1004 01:25:28,120 --> 01:25:30,289 - Card. - Fifteen. 1005 01:25:30,373 --> 01:25:31,624 Card. 1006 01:25:35,086 --> 01:25:36,837 - Hello. - Twenty. Good evening. 1007 01:25:40,007 --> 01:25:42,593 - What's your limit? - A hundred pounds, sir. 1008 01:25:42,677 --> 01:25:44,303 - Fifteen. - Card. 1009 01:25:44,387 --> 01:25:46,430 - Hundred pounds. - Twenty-one, 17. 1010 01:25:48,516 --> 01:25:50,434 A marker, please. 1011 01:25:50,518 --> 01:25:52,019 - Ten-pound marker? - Yeah. 1012 01:25:59,026 --> 01:26:01,153 - Sixteen. - Hello. 1013 01:26:01,237 --> 01:26:03,114 - Nineteen, 13. - Card. 1014 01:26:03,781 --> 01:26:05,074 Nineteen. 1015 01:26:06,200 --> 01:26:09,245 You know, the English... People tell you the English, 1016 01:26:09,328 --> 01:26:11,956 are, cold and reserved. 1017 01:26:13,416 --> 01:26:16,544 I really like them. I mean, they're warm, they're giving. 1018 01:26:18,170 --> 01:26:19,547 They give. 1019 01:26:20,965 --> 01:26:24,427 At least, I hope they give. 1020 01:26:25,845 --> 01:26:27,555 Know what I mean? 1021 01:26:30,474 --> 01:26:31,475 Here. 1022 01:26:32,435 --> 01:26:35,396 - Too late, sir. Fourteen. - Card. 1023 01:26:35,479 --> 01:26:38,941 Well, you keep them here, then, and, if you win, I win. 1024 01:26:40,609 --> 01:26:42,570 I'd rather you played for me anyway. 1025 01:26:49,326 --> 01:26:52,514 That's why I don't have any of those masculine pretensions, you know, 1026 01:26:52,538 --> 01:26:54,498 that the man has to run things. 1027 01:26:54,582 --> 01:26:56,792 I don't believe that's necessarily true. 1028 01:26:57,543 --> 01:27:01,797 I mean, if a woman has a brain, give her the opportunity to use it. 1029 01:27:04,967 --> 01:27:08,220 Along with other parts. 1030 01:27:08,304 --> 01:27:09,722 - Fourteen. - Card. 1031 01:27:09,805 --> 01:27:10,848 Right? 1032 01:27:13,184 --> 01:27:15,311 - You think I'm charming? - Your bet again. 1033 01:27:16,854 --> 01:27:18,272 Say... 1034 01:27:19,607 --> 01:27:21,108 you're not gonna believe this. 1035 01:27:26,947 --> 01:27:30,367 I'm looking for a woman. What do you think? What do you say? 1036 01:27:30,451 --> 01:27:32,870 Well, I don't know anything about that. 1037 01:27:32,953 --> 01:27:36,582 Because I'm gonna tell you the reason. There are these two guys. 1038 01:27:36,665 --> 01:27:38,876 There's... There's two guys, 1039 01:27:38,959 --> 01:27:41,712 and they want me to do this thing, and... 1040 01:27:42,421 --> 01:27:44,590 - Go away. - You mean it now, don't you? 1041 01:27:44,673 --> 01:27:47,435 - I certainly do mean it. Yes. - Or we'll call the manager. 1042 01:27:47,468 --> 01:27:50,054 Here's... Here's the thing that I'm gonna tell you. 1043 01:27:50,137 --> 01:27:51,680 I'm gonna tell you a... 1044 01:27:51,764 --> 01:27:54,717 I'm gonna tell you something. I'm gonna tell you something now. 1045 01:27:55,935 --> 01:27:58,020 I... 1046 01:27:58,104 --> 01:27:59,855 No. Excuse me, ma'am. Don't leave. 1047 01:28:00,731 --> 01:28:01,857 Don't leave. 1048 01:28:04,193 --> 01:28:06,654 Here's the thing. I'm looking for... 1049 01:28:07,321 --> 01:28:09,115 I'm looking for a girl. 1050 01:28:09,782 --> 01:28:12,409 - Do you know any? - Well, yes, but not the sort... 1051 01:28:12,493 --> 01:28:15,746 - Come on, lad. - Why are you telling us all this? 1052 01:28:15,830 --> 01:28:17,915 Because I don't know anybody else in London. 1053 01:28:18,833 --> 01:28:20,084 That's a joke. 1054 01:28:20,668 --> 01:28:21,836 It's a joke! 1055 01:28:23,629 --> 01:28:25,631 I don't think it's very funny. 1056 01:28:25,714 --> 01:28:27,883 I'm sorry, but we are waiting for somebody. 1057 01:28:27,967 --> 01:28:30,010 - Right. Right. Right. - If you don't mind. 1058 01:28:30,094 --> 01:28:31,512 - Thank you. - Right. 1059 01:28:32,096 --> 01:28:34,306 Awful. Right? Awful! 1060 01:28:35,015 --> 01:28:36,642 - Yes. - Just awful! 1061 01:28:37,726 --> 01:28:38,936 He's mad. 1062 01:28:39,937 --> 01:28:42,481 Why don't you sit down? I'll buy you a drink. 1063 01:28:42,565 --> 01:28:44,984 What do you drink? That's terrific. 1064 01:28:46,110 --> 01:28:48,779 - What do you drink? - I'll have a whiskey, please. 1065 01:28:48,863 --> 01:28:51,448 You'll have a whiskey. Is that like scotch? 1066 01:28:51,532 --> 01:28:52,908 Yes. Same thing. 1067 01:28:53,659 --> 01:28:54,952 Two scotch. 1068 01:28:57,663 --> 01:28:59,456 I could drink you under the table. 1069 01:29:01,167 --> 01:29:02,418 - Bet you couldn't. - Yeah, 1070 01:29:02,501 --> 01:29:04,336 I can drink you right under the table. 1071 01:29:04,420 --> 01:29:05,713 I bet you couldn't. 1072 01:29:08,007 --> 01:29:09,091 Thank you. 1073 01:29:10,509 --> 01:29:12,553 How did you know I was a Leo? 1074 01:29:12,636 --> 01:29:14,638 How did I know you were a Leo? 1075 01:29:16,307 --> 01:29:18,434 There are certain indications. 1076 01:29:18,517 --> 01:29:20,895 I looked into your eyes, I saw it right away: Leo. 1077 01:29:20,978 --> 01:29:23,522 You must be... 1078 01:29:24,648 --> 01:29:26,442 You must be a Sagittarian. 1079 01:29:28,777 --> 01:29:29,945 Aren't you? 1080 01:29:33,032 --> 01:29:34,909 Give me a cigarette there, please. 1081 01:29:36,452 --> 01:29:38,595 That's the most amazing thing I've ever heard. 1082 01:29:40,664 --> 01:29:42,416 But you're very short. 1083 01:29:42,499 --> 01:29:45,586 - I'm a Sagittarian, and I'm short. - Short Sagittarian. 1084 01:29:45,669 --> 01:29:48,797 You have such observation powers, I can't believe it. 1085 01:29:48,881 --> 01:29:51,050 But I have a lot of charm, don't I? 1086 01:29:54,345 --> 01:29:56,096 Thing is, I'm quite tall. 1087 01:29:56,180 --> 01:29:59,225 Yes, I believe that, but you're also very intelligent. 1088 01:29:59,642 --> 01:30:00,935 And you're... 1089 01:30:01,936 --> 01:30:03,354 You have a biting tongue. 1090 01:30:04,688 --> 01:30:07,858 And you're... You... You... You... 1091 01:30:09,902 --> 01:30:12,029 I don't know what you do. Let's see. 1092 01:30:12,112 --> 01:30:13,405 You're a... 1093 01:30:14,448 --> 01:30:16,742 Gosh, I don't know anything about you. 1094 01:30:16,825 --> 01:30:18,619 You're a... 1095 01:30:18,702 --> 01:30:19,828 You're a... 1096 01:30:19,912 --> 01:30:21,914 Just give me an hour, and I'll think of it. 1097 01:30:21,997 --> 01:30:23,582 You're-You're... 1098 01:30:26,502 --> 01:30:29,380 Do you like art, theater, music, language, 1099 01:30:29,463 --> 01:30:31,715 religion, politics... 1100 01:30:31,799 --> 01:30:33,902 - No, I don't like politics. - What languages do you speak? 1101 01:30:33,926 --> 01:30:35,052 - None. - None? 1102 01:30:35,135 --> 01:30:37,364 - English, I'm afraid. - Do you understand French? 1103 01:30:37,388 --> 01:30:39,640 - No. - I'm gonna give you a bit of French. 1104 01:30:50,609 --> 01:30:52,069 Sounds awful. What is it? 1105 01:30:52,152 --> 01:30:54,530 It was so dirty, I can't tell you. 1106 01:30:54,613 --> 01:30:57,825 You like Italian? 1107 01:31:02,079 --> 01:31:04,603 - You're making it up. It's not real. - It's not real? 1108 01:31:04,665 --> 01:31:06,959 It's not real to you, but it's real to me. 1109 01:31:07,042 --> 01:31:09,437 Now watch, can you understand this better? I love you. 1110 01:31:09,461 --> 01:31:12,256 Or can you understand this better? 1111 01:31:15,301 --> 01:31:17,636 It doesn't matter if I repeat it again and again. 1112 01:31:25,185 --> 01:31:27,438 You like... What else do you like? 1113 01:31:28,772 --> 01:31:31,900 What are the Romance languages that interest you? 1114 01:31:32,735 --> 01:31:34,445 What, the sound of them, you mean? 1115 01:31:34,528 --> 01:31:37,243 - Absolutely. Excuse me. - 'Cause I can't understand them. 1116 01:31:37,323 --> 01:31:39,759 I can't understand them, so it's only the sound I can... 1117 01:31:39,783 --> 01:31:42,244 That you can underst... Excuse me. 1118 01:31:42,328 --> 01:31:45,080 Can we have another scotch here? You can understand... 1119 01:31:45,164 --> 01:31:46,665 Two doubles, please. 1120 01:31:46,749 --> 01:31:49,043 You can understand, Latin? 1121 01:31:50,252 --> 01:31:52,564 - No. Some Latin. A little Latin. - English, you can understand. 1122 01:31:52,588 --> 01:31:53,714 Yeah, 1123 01:31:53,797 --> 01:31:56,258 Let me tell you something. Don't move. 1124 01:31:56,342 --> 01:31:57,760 This is called a whisper. 1125 01:32:01,180 --> 01:32:03,015 - How you doing? - Fine. 1126 01:32:03,098 --> 01:32:04,475 Good. 1127 01:32:04,558 --> 01:32:07,519 Listen, 1128 01:32:07,603 --> 01:32:09,772 you busy, or you gonna leave? 1129 01:32:09,855 --> 01:32:12,691 All right. I'm doing fine. 1130 01:32:12,775 --> 01:32:14,360 What did you say? 1131 01:32:15,027 --> 01:32:17,988 I was just wondering if you were gonna hang around or not. 1132 01:32:18,072 --> 01:32:21,168 Here's the thing. We don't know one another, but my name is Black. 1133 01:32:21,241 --> 01:32:23,577 I'm Mr. Black. I'm from New York. 1134 01:32:23,660 --> 01:32:25,722 - I just got into town. I'm new here. - Queen. 1135 01:32:25,746 --> 01:32:28,082 And, I just wondered and wondered 1136 01:32:28,165 --> 01:32:31,460 if you were a friendly person, or what do you think? 1137 01:32:31,543 --> 01:32:33,796 Listen, I'm a hell of a guy, and... 1138 01:32:34,963 --> 01:32:37,341 I... 1139 01:32:37,424 --> 01:32:39,551 I think you're a lovely lady. 1140 01:32:40,302 --> 01:32:41,637 You interest me. 1141 01:32:45,224 --> 01:32:46,475 I do? 1142 01:32:47,935 --> 01:32:49,144 I see. 1143 01:32:49,228 --> 01:32:52,648 Well, I'm gonna tell you something now. 1144 01:32:52,731 --> 01:32:55,442 I'm not very interesting. I'm a very ordinary guy. 1145 01:32:55,526 --> 01:32:59,613 I got a family, I got two kids, so that, kind of makes it difficult. 1146 01:32:59,696 --> 01:33:01,615 But your family is here with you. 1147 01:33:02,658 --> 01:33:03,700 No. 1148 01:33:04,451 --> 01:33:06,495 No. No. 1149 01:33:07,371 --> 01:33:10,707 No, my family is, in New York. 1150 01:33:12,042 --> 01:33:13,627 Yeah. 1151 01:33:13,710 --> 01:33:15,712 Look, I'll see you around. 1152 01:33:21,301 --> 01:33:24,805 - I could satisfy you. - Don't do that. Don't do that. 1153 01:33:24,888 --> 01:33:27,558 - I'm very rich. - Take your hand off... 1154 01:33:27,641 --> 01:33:29,119 - Do you want girls? - Take your hand... 1155 01:33:29,143 --> 01:33:31,121 - I can give you girls. - I don't want any girls. 1156 01:33:31,145 --> 01:33:32,521 - Do you want boys? - No. 1157 01:33:32,604 --> 01:33:35,441 - I can give you boys. - Listen. Listen to me. 1158 01:33:35,524 --> 01:33:37,234 I'm a very rough guy. 1159 01:33:37,317 --> 01:33:39,069 Good. 1160 01:33:39,153 --> 01:33:40,154 Lady, 1161 01:33:41,029 --> 01:33:43,031 you got your hand on my hand. 1162 01:33:43,574 --> 01:33:45,367 You've got your hand on my hand. 1163 01:33:45,451 --> 01:33:47,578 Take your hand off my hand. 1164 01:33:48,370 --> 01:33:50,289 Take your hand off my hand. 1165 01:33:51,165 --> 01:33:52,624 Listen to me. 1166 01:33:53,459 --> 01:33:57,337 Do you want me to get rough with you? Because I can lose my head if I have to. 1167 01:33:59,756 --> 01:34:02,426 Lady, I'm not alone. 1168 01:34:04,428 --> 01:34:06,472 Are you gonna take your hand off my hand? 1169 01:34:06,555 --> 01:34:07,931 No. 1170 01:34:08,015 --> 01:34:09,641 - You're not? - No. 1171 01:34:12,853 --> 01:34:14,646 You want me to call my friends? 1172 01:34:19,151 --> 01:34:20,694 Don't make me lose my head. 1173 01:34:21,320 --> 01:34:23,113 Take your hand off my hand. 1174 01:34:23,197 --> 01:34:25,115 Take your hand off my hand. 1175 01:34:25,199 --> 01:34:27,075 I will take my hand off your hand, 1176 01:34:27,159 --> 01:34:29,703 but you gotta take your hand off my hand first. 1177 01:34:35,959 --> 01:34:37,294 That's right. 1178 01:34:38,086 --> 01:34:39,254 That's right. 1179 01:34:40,422 --> 01:34:41,465 Now... 1180 01:34:44,259 --> 01:34:45,427 come here. 1181 01:34:47,554 --> 01:34:48,847 You're terrific. 1182 01:34:49,806 --> 01:34:51,183 I'll see you around. 1183 01:34:59,399 --> 01:35:01,610 - He wants bobs. - Give him three dollars. 1184 01:35:01,693 --> 01:35:03,820 - You got bobs? - Give him three dollars. 1185 01:35:03,904 --> 01:35:05,948 Here take this. That's enough. 1186 01:35:32,558 --> 01:35:33,850 Come on in. 1187 01:35:44,570 --> 01:35:46,029 Take your coat? 1188 01:35:46,113 --> 01:35:48,198 No, no. 1189 01:35:49,157 --> 01:35:50,617 Can I keep it on? 1190 01:35:51,952 --> 01:35:53,036 Yes. 1191 01:36:08,427 --> 01:36:10,012 Take this off. 1192 01:36:20,397 --> 01:36:22,441 Who wants a drink? Anyone want a drink? 1193 01:36:22,524 --> 01:36:26,903 Yes, please. I think I'll have, a whiskey. 1194 01:36:27,613 --> 01:36:30,490 Whiskey. Harry? 1195 01:36:34,953 --> 01:36:36,580 Hello, room service. 1196 01:36:36,663 --> 01:36:39,374 This is room 426. 1197 01:36:39,458 --> 01:36:42,711 Mr. Black. Mr. Archie Black. 1198 01:36:42,794 --> 01:36:46,173 We'd like a bottle of... 1199 01:36:48,258 --> 01:36:49,468 Bell's. 1200 01:36:49,551 --> 01:36:52,638 A bottle of Bell's, whiskey. 1201 01:36:53,430 --> 01:36:56,516 And we'd like a... Anyone want anything to eat? 1202 01:36:56,600 --> 01:36:59,019 - No, thank you. - You want something to drink? 1203 01:36:59,102 --> 01:37:03,273 I'd like, a shrimp cocktail. A double shrimp cocktail. 1204 01:37:03,357 --> 01:37:05,233 - Coca-Cola, please. - Nothing for me. 1205 01:37:05,317 --> 01:37:07,819 - One Coca-Cola. - And, we'd like... 1206 01:37:07,903 --> 01:37:09,905 What kind of salad do you have? 1207 01:37:12,282 --> 01:37:14,284 - I'd like a... - One Coca-Cola. 1208 01:37:14,368 --> 01:37:16,328 Oh, and one Coca-Cola. 1209 01:37:16,870 --> 01:37:19,790 I would like a Belgian endive salad. 1210 01:37:19,873 --> 01:37:21,667 Yeah, a Belgian endive... 1211 01:37:22,417 --> 01:37:24,836 with tomato... 1212 01:37:25,962 --> 01:37:27,381 And... 1213 01:37:27,464 --> 01:37:30,258 And, lemon-and-oil dressing. 1214 01:37:30,717 --> 01:37:32,177 Anybody want a salad? 1215 01:37:33,011 --> 01:37:34,763 What kind of soup do you have? 1216 01:37:36,014 --> 01:37:37,599 Turtle soup. 1217 01:37:37,683 --> 01:37:40,602 I don't want any soup. Anyone want any soup? Turtle soup? 1218 01:37:41,353 --> 01:37:43,397 - Not for me, thank you. - No. 1219 01:37:43,480 --> 01:37:46,316 Okay, well, that's about the order. 1220 01:37:46,400 --> 01:37:50,237 Bring some olives and some nuts and lots of ice, all right? 1221 01:37:50,987 --> 01:37:53,532 Thank you. Thank you. 1222 01:37:55,742 --> 01:37:59,579 Well, can I use your loo, please? 1223 01:38:02,416 --> 01:38:03,709 My loo? 1224 01:38:06,044 --> 01:38:07,838 Well, anybody's loo. 1225 01:38:07,921 --> 01:38:09,756 A loo. 1226 01:38:11,133 --> 01:38:12,551 Hey, come here. 1227 01:38:15,637 --> 01:38:19,599 That's Archie's loo, so we don't want to use that loo, so... 1228 01:38:19,683 --> 01:38:23,687 And that's Harry's, and the one after that is mine. 1229 01:38:23,770 --> 01:38:25,581 And you'll find it's much more comfortable, 1230 01:38:25,605 --> 01:38:27,399 and the heat is always on. 1231 01:38:29,192 --> 01:38:30,944 - All right, Leo? - Yeah. 1232 01:38:35,741 --> 01:38:37,325 You're inscrutable. 1233 01:38:51,506 --> 01:38:53,800 - You have a match? - Yeah. 1234 01:39:10,358 --> 01:39:12,152 - Oh, my, my, my, my. - Thanks. 1235 01:39:14,780 --> 01:39:16,782 Oh, my, my, my. 1236 01:39:31,004 --> 01:39:33,673 - Are you all right? - I'm all right. 1237 01:39:35,383 --> 01:39:36,760 I'm all right. 1238 01:39:46,144 --> 01:39:47,771 Is anything the matter, Harry? 1239 01:39:47,854 --> 01:39:49,898 That's all right. It's all right. 1240 01:39:52,150 --> 01:39:55,654 - Do you want me to go home? - No, no, no, no. No. 1241 01:40:00,700 --> 01:40:01,743 Sit up. 1242 01:40:07,207 --> 01:40:08,250 Sit up. 1243 01:40:11,503 --> 01:40:13,797 Now, bend forward. 1244 01:40:14,714 --> 01:40:15,966 Lean forward. 1245 01:40:17,467 --> 01:40:18,593 Right. 1246 01:40:29,729 --> 01:40:31,439 Oh, that's good. 1247 01:40:32,858 --> 01:40:34,568 Oh, you're wonderful. 1248 01:40:38,029 --> 01:40:40,156 My wife used to do that for me. 1249 01:40:48,456 --> 01:40:49,583 Get up. 1250 01:40:50,876 --> 01:40:52,294 On your feet. 1251 01:40:56,089 --> 01:40:57,382 Now, walk. 1252 01:41:04,723 --> 01:41:07,225 Will you excuse us a moment, please? 1253 01:41:08,184 --> 01:41:09,603 Which is your room? 1254 01:41:10,520 --> 01:41:12,105 It's in there. 1255 01:41:12,188 --> 01:41:13,523 Go on in. 1256 01:41:16,318 --> 01:41:17,402 Excuse us. 1257 01:41:17,485 --> 01:41:20,280 I'm going in there. 1258 01:41:21,615 --> 01:41:22,782 Come on. 1259 01:42:03,198 --> 01:42:04,741 I left my... 1260 01:42:07,911 --> 01:42:09,371 cigarettes. 1261 01:42:12,540 --> 01:42:14,084 Sorry. 1262 01:42:16,586 --> 01:42:18,421 You want the door closed? 1263 01:42:22,133 --> 01:42:25,011 'Cause I'll be happy to close it for you, Archie. 1264 01:42:53,915 --> 01:42:57,419 I want to apologize, for the behavior inside. 1265 01:42:57,502 --> 01:42:59,212 I thought it was crude. 1266 01:42:59,295 --> 01:43:02,757 And, I want to apologize for locking the door too. 1267 01:43:02,841 --> 01:43:05,552 That wasn't necessary. Right? 1268 01:43:06,177 --> 01:43:07,387 It's all right. 1269 01:43:10,390 --> 01:43:12,660 I think you're too complicated for your own good. 1270 01:43:12,684 --> 01:43:14,686 You think I'm complicated? 1271 01:43:14,769 --> 01:43:18,055 - Yes, I think you're complicated. - Why do you think I'm complicated? 1272 01:43:19,607 --> 01:43:20,692 Well... 1273 01:43:21,651 --> 01:43:24,446 Go ahead, be honest. Go ahead, be honest. 1274 01:43:26,031 --> 01:43:29,367 I don't like your... American bluntness. 1275 01:43:31,036 --> 01:43:32,871 Banging people on backs and... 1276 01:43:34,956 --> 01:43:37,834 calling them "pal" when you don't even know them. 1277 01:43:39,544 --> 01:43:42,756 And I don't like your silly, sniggering schoolboy friends either. 1278 01:43:45,884 --> 01:43:47,427 I think you're nuts. 1279 01:43:49,929 --> 01:43:52,265 It's okay, 'cause I like nuts. 1280 01:43:52,348 --> 01:43:53,767 I'm a nut myself. 1281 01:43:58,396 --> 01:44:00,023 You bastard! 1282 01:44:01,941 --> 01:44:04,903 God! Hey, that's my throat you're shaking. 1283 01:44:07,989 --> 01:44:10,158 Get off! Get off! 1284 01:44:10,241 --> 01:44:12,494 This is called the Greek scissor grip. 1285 01:44:12,577 --> 01:44:15,747 - Get off me! - It's good for Greeks and scissors. 1286 01:44:16,623 --> 01:44:19,959 You know any Greeks? Any good Greek restaurants? 1287 01:44:24,839 --> 01:44:28,259 I love it! All right, just relax a second. 1288 01:44:28,343 --> 01:44:31,304 Relax. Just one second. Relax. 1289 01:44:31,387 --> 01:44:33,139 Ready? 1290 01:44:33,223 --> 01:44:36,351 - Gus, get off of me. - Okay. Hold it, hold it, hold it. 1291 01:44:36,434 --> 01:44:39,121 Please, sweetheart. Lie down. Just lie down. Lie down a second. 1292 01:44:39,145 --> 01:44:41,165 - Let me get comfortable. - No, no, please. Let go. 1293 01:44:41,189 --> 01:44:43,274 You're hurting my arm. Thank you. 1294 01:44:44,275 --> 01:44:46,444 Now. Now. 1295 01:44:50,448 --> 01:44:52,742 Sweetheart, don't do that. 1296 01:44:52,826 --> 01:44:55,370 It doesn't make any sense what you're doing here. 1297 01:44:55,453 --> 01:44:57,205 See? Just take that down. 1298 01:44:58,373 --> 01:45:00,291 What's wrong with your stomach, darling? 1299 01:45:00,375 --> 01:45:03,753 - Nothing wrong with it. - There is. There's something terribly... 1300 01:45:03,837 --> 01:45:05,815 There's nothing wrong with it. I just don't want to be touched. 1301 01:45:05,839 --> 01:45:07,525 - Can I... - No, I don't want to be touched. 1302 01:45:07,549 --> 01:45:09,443 - Let me take your shoes off. - I don't want... 1303 01:45:09,467 --> 01:45:12,154 - Please, let me just take your... - I don't want my shoes taken off! 1304 01:45:12,178 --> 01:45:14,973 - I don't want my shoes taken off! - I only took one off. 1305 01:45:16,391 --> 01:45:17,892 The other one stays on. 1306 01:45:19,144 --> 01:45:21,271 - Just let me take this one. - Get off me. 1307 01:45:22,021 --> 01:45:24,524 I'm a shoe eater. 1308 01:45:25,400 --> 01:45:28,736 - Oh, I love that kind of half-violence... - Get off me! 1309 01:45:28,820 --> 01:45:30,405 Half-indolence. 1310 01:45:30,488 --> 01:45:33,908 Darling, I see everything. I swear. Now put your skirts down. 1311 01:45:34,742 --> 01:45:37,287 Go ahead. Please. Please. 1312 01:45:37,370 --> 01:45:39,747 And this one too. I can't stand that. 1313 01:45:39,831 --> 01:45:42,000 Please. Please. 1314 01:45:42,083 --> 01:45:43,418 I just wanna see... 1315 01:45:52,302 --> 01:45:54,572 - I'm sorry. - Stay there, please. Just lie still. 1316 01:45:54,596 --> 01:45:56,598 - Do you love me? - No, I don't. 1317 01:45:56,681 --> 01:45:58,868 - Please, just lie still. - See that light? Yon light? 1318 01:45:58,892 --> 01:46:01,936 - Yes. - Yon English light heads blazing bright! 1319 01:46:02,020 --> 01:46:04,981 Oh, you're mad. Please, lie down. Please, lie down. 1320 01:46:05,064 --> 01:46:07,692 - Lie down? Lie down? - Yes. Yes, lie down. 1321 01:46:07,775 --> 01:46:08,943 All right, I will. 1322 01:46:12,447 --> 01:46:14,073 Just relax a moment. 1323 01:46:14,991 --> 01:46:17,535 Just relax. Look, it's not that important. Just relax. 1324 01:46:17,619 --> 01:46:20,079 I'm gonna get you in one second. I'm gonna go mad. 1325 01:46:20,163 --> 01:46:21,891 - I'm gonna go mad. - No, please don't. 1326 01:46:21,915 --> 01:46:22,916 I'm going to go mad. 1327 01:46:22,999 --> 01:46:25,333 You're not going to achieve anything by going mad. 1328 01:46:27,378 --> 01:46:31,174 I'm not gonna go mad. I'm not gonna go mad. 1329 01:46:31,257 --> 01:46:33,343 Now, get off me! 1330 01:46:34,719 --> 01:46:36,197 - I don't... - Did someone get on you? 1331 01:46:36,221 --> 01:46:39,265 - I don't... I don't want... - Did you know I was schizophrenic? 1332 01:46:39,349 --> 01:46:41,726 I kill women in bed, then I pick my nose. 1333 01:46:46,022 --> 01:46:47,023 God. 1334 01:46:47,106 --> 01:46:50,401 - I'm mad! I'm mad! I'm mad! - Get off me! 1335 01:46:50,485 --> 01:46:54,614 I'm half mad, half man. I'm half mad, half man. 1336 01:46:54,697 --> 01:46:57,134 Do you understand what that means? Will you kiss my lip? 1337 01:46:57,158 --> 01:46:58,260 - Get off! - Here. This lip. 1338 01:46:58,284 --> 01:47:00,137 - I don't want to kiss your... - I love you. 1339 01:47:00,161 --> 01:47:03,289 I don't want anything to do with you. Get off me! Get off... 1340 01:47:03,373 --> 01:47:05,564 - Watch out. I'm not gonna do anything. - Me! 1341 01:47:09,212 --> 01:47:12,149 I can't go through this anymore. I'm exhausted, sheerly exhausted. 1342 01:47:12,173 --> 01:47:14,676 You're bigger than I am. You beat the shit out of me. 1343 01:47:14,759 --> 01:47:17,220 I'm just tired. 1344 01:47:17,303 --> 01:47:20,431 Oh, please. No, I can't. I can't. 1345 01:47:20,515 --> 01:47:23,059 - I can't go on anymore. Honestly, I can't. - Don't. 1346 01:47:23,142 --> 01:47:24,727 - Please. - Don't go on anymore. 1347 01:47:24,811 --> 01:47:26,396 - Please. - I'm getting... 1348 01:47:26,479 --> 01:47:28,022 Just relax, please. 1349 01:47:28,106 --> 01:47:30,900 Archie! Harry! 1350 01:47:30,984 --> 01:47:32,944 - I'm about to enter... - You're mad! 1351 01:47:33,027 --> 01:47:34,789 - The portals of hell! - Get off me! 1352 01:47:36,030 --> 01:47:38,908 You're strangling me! Get up! 1353 01:47:41,953 --> 01:47:45,456 - How can I get you... I can't help you. - Let me get... Get off! 1354 01:47:45,540 --> 01:47:49,961 - Get off me! Please, get off! - One kiss. One kiss. One kiss. 1355 01:47:50,044 --> 01:47:52,213 The werewolf is attacking. My voice is... 1356 01:47:52,297 --> 01:47:55,425 - Get off me! - I'm in fast speed! 1357 01:47:55,508 --> 01:47:59,470 Don't stick your tongue out. I'll bite it off! 1358 01:47:59,554 --> 01:48:02,682 I was choking! 1359 01:48:02,765 --> 01:48:05,643 Get off! I'm gonna choke! 1360 01:48:05,727 --> 01:48:07,312 - I can't help you. - Get off! 1361 01:48:08,646 --> 01:48:10,440 Get... 1362 01:48:13,818 --> 01:48:16,612 All right, now, look. Can you help me up? 1363 01:48:16,696 --> 01:48:19,615 Just push on my neck. Push on my neck. 1364 01:48:19,699 --> 01:48:22,452 That's it. Now, I'll get you out if you'll help me. 1365 01:48:22,535 --> 01:48:25,389 Now, just stay there. Don't move, 'cause you're in a dangerous spot. 1366 01:48:25,413 --> 01:48:28,499 Get... Oh! Get off! 1367 01:48:28,583 --> 01:48:32,086 Oh, God! 1368 01:48:33,546 --> 01:48:35,423 You scream like a fishwife. 1369 01:48:36,549 --> 01:48:38,777 Now, let me take you to a more comfortable spot. 1370 01:48:38,801 --> 01:48:40,511 Oh, please, leave me alo... 1371 01:48:40,595 --> 01:48:43,365 More comfortable, more comfortable. You'll love it. You'll love it. 1372 01:48:43,389 --> 01:48:47,310 Please, just come over here. I can't... I can't work out of the light. 1373 01:48:47,393 --> 01:48:49,062 I'm a dentist. 1374 01:48:50,938 --> 01:48:54,984 - Now... - Oh, I think you're out of your tiny mind! 1375 01:48:56,944 --> 01:48:58,988 Darling, I can't kiss you from here. 1376 01:48:59,072 --> 01:49:02,241 It is physically impossible. Even your elbow is out of my reach. 1377 01:49:02,825 --> 01:49:04,619 Could you help me? 1378 01:49:04,702 --> 01:49:05,995 Could you help me? 1379 01:49:06,079 --> 01:49:10,375 All right, then, I'm gonna get brutal. I'm gonna get like a maniac again! 1380 01:49:10,458 --> 01:49:13,127 You love it, don't you? Lookit! Lookit! You love it! 1381 01:49:13,211 --> 01:49:15,171 You love it! 1382 01:49:16,089 --> 01:49:20,635 - You love it! - Get off! Get off! 1383 01:49:22,220 --> 01:49:24,180 I love it. 1384 01:49:25,848 --> 01:49:28,059 It's fantast... One kiss, one kiss. 1385 01:49:28,142 --> 01:49:31,354 Just one kiss for my mother. Kiss me like my mother, will you? 1386 01:49:31,437 --> 01:49:34,482 I've always been a mother... mother-kisser. 1387 01:49:54,502 --> 01:49:56,671 Do you like it? You know this one? 1388 01:50:26,451 --> 01:50:27,743 I... 1389 01:50:28,995 --> 01:50:30,496 I don't want to... 1390 01:50:31,414 --> 01:50:33,795 See, I don't want to make it uncomfortable for you. 1391 01:50:34,625 --> 01:50:36,669 That's what I'm thinking about. 1392 01:50:36,752 --> 01:50:39,422 Not making it uncomfortable for you. I'm trying to... 1393 01:50:41,340 --> 01:50:43,259 if we could laugh... 1394 01:50:43,342 --> 01:50:46,804 If you could laugh, you see, that would be better. 1395 01:50:47,597 --> 01:50:48,973 That would be better... 1396 01:50:50,308 --> 01:50:52,143 if... 1397 01:50:58,065 --> 01:51:01,152 You see, I like to laugh, like... 1398 01:51:03,821 --> 01:51:06,157 It's... 1399 01:51:07,450 --> 01:51:09,076 Laughing is good. 1400 01:51:10,828 --> 01:51:12,371 You know. 1401 01:51:23,466 --> 01:51:25,176 But we don't have to laugh. 1402 01:51:26,594 --> 01:51:29,138 No. We could, talk. 1403 01:51:30,473 --> 01:51:32,391 Do you talk? 1404 01:51:36,187 --> 01:51:39,815 If you'll talk, say what's on your mind, 1405 01:51:40,525 --> 01:51:42,401 I'm a terrific listener. 1406 01:51:43,402 --> 01:51:45,404 I'll listen to whatever you have to say. 1407 01:51:56,582 --> 01:51:59,794 I'm sure there are things that you would like to tell me. 1408 01:52:06,592 --> 01:52:07,843 Get it out. 1409 01:52:13,391 --> 01:52:15,768 Could be broken, English. 1410 01:52:16,644 --> 01:52:18,521 I don't care. 1411 01:53:58,287 --> 01:54:00,373 No. Don't do that. 1412 01:54:01,666 --> 01:54:03,668 Don't... When I say don't, don't! 1413 01:54:07,088 --> 01:54:09,256 What are you, making a sucker out of me? 1414 01:54:14,178 --> 01:54:16,138 Come up in this room and lie down? 1415 01:54:17,431 --> 01:54:19,016 Who are you kidding? 1416 01:54:21,143 --> 01:54:24,313 What do you think, I'm a fool? I'm no fool. 1417 01:54:25,439 --> 01:54:27,316 Come near you, and I suck wind. 1418 01:54:28,025 --> 01:54:29,902 Make a sucker out of me? 1419 01:54:31,570 --> 01:54:34,740 Talk to you, and you don't answer me? Who are you kidding? 1420 01:54:36,200 --> 01:54:37,993 You probably speak English. 1421 01:54:40,287 --> 01:54:42,957 Speak Chinese, anything. Just say something. 1422 01:54:45,292 --> 01:54:46,585 Lie there. 1423 01:54:48,879 --> 01:54:51,882 Don't get up, you don't leave, just lie there? Terrific. 1424 01:54:53,884 --> 01:54:57,304 Just lie there like a virgin. I want to go to bed. You lie there. 1425 01:55:06,188 --> 01:55:09,712 I'm afraid to talk to you. I'm afraid you'll break, and you give me tongue. 1426 01:55:10,609 --> 01:55:12,778 Order Coca-Cola, and then give me tongue. 1427 01:55:24,290 --> 01:55:27,334 Boy, I can tell you were in the chorus. The way you kiss. 1428 01:55:30,087 --> 01:55:32,089 Is that the way to kiss in Japan? 1429 01:55:36,177 --> 01:55:38,363 Where you from? Is that where you're from? Japan? 1430 01:55:38,387 --> 01:55:39,722 What's the difference? 1431 01:55:41,432 --> 01:55:43,309 I'm an American. I'm from New York. 1432 01:55:44,059 --> 01:55:47,188 You're Oriental, and I'm from New York. 1433 01:55:53,319 --> 01:55:56,280 Order Coca-Cola and then give me tongue. 1434 01:55:58,657 --> 01:56:00,951 That's the part I don't get. 1435 01:56:01,035 --> 01:56:04,079 Give me tongue and order Coca-Cola, I could understand that. 1436 01:56:07,374 --> 01:56:09,084 What's the difference? 1437 01:56:11,462 --> 01:56:14,965 Probably part of the tradition in your country. I don't know about that. 1438 01:56:17,343 --> 01:56:18,886 I took a chance. 1439 01:56:18,969 --> 01:56:21,364 All my life, guys been telling me, "Archie, take a chance." 1440 01:56:21,388 --> 01:56:22,848 Well, I took a chance. 1441 01:56:24,433 --> 01:56:26,602 Tell me, "Let it out, let it out." 1442 01:56:26,685 --> 01:56:27,978 Suck wind! 1443 01:56:28,729 --> 01:56:31,273 Next time I let it out, it's gonna be in a sailboat. 1444 01:56:39,114 --> 01:56:40,876 In all the years I've been married... 1445 01:56:45,871 --> 01:56:47,039 I know. 1446 01:56:52,962 --> 01:56:54,171 I just... 1447 01:56:58,884 --> 01:57:01,887 You know, it's goddamned strange. That's all. 1448 01:57:04,014 --> 01:57:05,516 It's a strange thing. 1449 01:57:10,145 --> 01:57:11,897 What's so strange? 1450 01:57:11,981 --> 01:57:14,775 Well, I feel... 1451 01:57:17,403 --> 01:57:21,365 I feel so goddamned disloyal. 1452 01:57:26,370 --> 01:57:29,915 I feel like my... my heart is breaking. 1453 01:57:47,141 --> 01:57:48,642 You're terrific. 1454 01:57:53,564 --> 01:57:54,940 You're a wonderful girl. 1455 01:58:22,968 --> 01:58:24,720 - Hello, Anne. - Hi, Mary. 1456 01:58:25,763 --> 01:58:28,557 - Do you want a coffee? - Coffee, coffee. Yes, coffee. 1457 01:58:28,641 --> 01:58:30,768 Can we have two, please? Black or white? 1458 01:58:30,851 --> 01:58:32,853 - White. - Two whites. 1459 01:58:32,937 --> 01:58:35,773 This is my friend, Gus Demetri. 1460 01:58:39,068 --> 01:58:40,444 I live round here. 1461 01:58:46,700 --> 01:58:48,285 Do I embarrass you? 1462 01:58:49,328 --> 01:58:50,496 Terribly. 1463 01:58:53,666 --> 01:58:56,794 Oh, Gus, you're so laconic! Come on, wake up! 1464 01:58:56,877 --> 01:58:59,088 Do something! Come on! 1465 01:59:00,297 --> 01:59:02,774 - Do something? Jesus. - Move your feet or something. 1466 01:59:02,800 --> 01:59:05,344 - They're too bruised. - Go on. And now your hands. 1467 01:59:05,427 --> 01:59:07,096 - Ah! - Now laugh. 1468 01:59:09,640 --> 01:59:13,394 Now say something funny so I can attack you. Go. 1469 01:59:13,477 --> 01:59:15,688 Let's see. 1470 01:59:15,771 --> 01:59:17,564 I hate aggressive women. 1471 01:59:23,028 --> 01:59:26,409 - Come on, don't get sensitive on me. - So you don't like me. All right. 1472 01:59:27,992 --> 01:59:31,897 - Just don't get sensitive, that's all. - I don't care anyway. I mean, who are you? 1473 01:59:33,539 --> 01:59:36,083 You're nobody, are you? I just... just met you. 1474 01:59:36,959 --> 01:59:38,252 Doesn't matter. 1475 01:59:41,463 --> 01:59:43,090 I don't need you anyway. 1476 01:59:51,598 --> 01:59:52,725 Gus, stop. 1477 02:00:03,485 --> 02:00:05,112 I know what it was. 1478 02:00:05,988 --> 02:00:07,364 What was it? 1479 02:00:09,575 --> 02:00:12,745 Big Mary tired little Gussie out last night. 1480 02:00:12,828 --> 02:00:14,079 Couldn't take the pace. 1481 02:00:15,080 --> 02:00:16,331 No. 1482 02:00:16,415 --> 02:00:20,961 Big Mary tired little Gussie out this morning, not last night. 1483 02:00:34,892 --> 02:00:36,894 Hate your silly little white hands. 1484 02:00:36,977 --> 02:00:39,354 Your silly, stupid little white hands. 1485 02:00:39,438 --> 02:00:42,500 - I hate men with little white hands! - I have little white hands... 1486 02:00:42,524 --> 02:00:45,152 - I hate yours especially! - They're heavily marked. 1487 02:00:45,235 --> 02:00:49,990 They... They're-They're beautiful hands. They have beautiful signs in them. 1488 02:00:52,367 --> 02:00:53,702 Mine are better. 1489 02:00:53,786 --> 02:00:55,680 - I don't think they are. - Of course they are. 1490 02:00:55,704 --> 02:00:57,682 They are. They're better and cleaner and bigger. 1491 02:00:57,706 --> 02:01:00,834 You don't know anything. You have long legs like a horse. 1492 02:01:03,545 --> 02:01:04,922 What about yours? 1493 02:01:05,756 --> 02:01:10,177 Little tiny, short legs, don't you? Little tiny, tiny, short, short legs. 1494 02:01:10,260 --> 02:01:11,929 You think those are my legs? 1495 02:01:12,805 --> 02:01:14,681 These are my real legs? 1496 02:01:20,938 --> 02:01:23,565 Gus? Did I... 1497 02:01:23,649 --> 02:01:26,777 Did I really misunderstand everything you said last night? 1498 02:01:29,113 --> 02:01:30,989 I don't know what you're talking about. 1499 02:01:31,073 --> 02:01:33,992 Did I misinterpret it all? Everything? 1500 02:01:34,076 --> 02:01:35,953 Misinterpret what? 1501 02:01:36,036 --> 02:01:37,746 - Gus! - Now, don't get violent. 1502 02:01:37,830 --> 02:01:39,957 No, Gus. Look at me, please, Gus. 1503 02:01:43,418 --> 02:01:44,878 Do you like me? 1504 02:01:48,090 --> 02:01:49,633 I'm crazy about you. 1505 02:01:53,428 --> 02:01:54,513 You're not. 1506 02:01:58,100 --> 02:02:01,311 You're blonde. You're blonde, and you're tall, 1507 02:02:01,395 --> 02:02:04,022 and as long as you're blonde and tall... 1508 02:02:08,485 --> 02:02:10,404 Now, just be charming. 1509 02:02:12,072 --> 02:02:13,633 - I don't want to be charming! - Come on. 1510 02:02:13,657 --> 02:02:15,677 - I don't... Please, Gus... - Be charming. Be charming. 1511 02:02:15,701 --> 02:02:17,828 I don't want to be... Shut up! 1512 02:02:17,911 --> 02:02:19,639 Get out. Shut up. Please, I don't... 1513 02:02:19,663 --> 02:02:23,092 Mary, what do you want me to do? You want me to say, "Will you marry me?" 1514 02:02:43,979 --> 02:02:47,524 Listen, there's no cabs. It's impossible. Wait here, and I'll call for one. 1515 02:02:52,821 --> 02:02:55,657 Where are you going? 1516 02:02:59,995 --> 02:03:01,997 Hey, where are you going in the rain? 1517 02:03:05,626 --> 02:03:07,669 Where you going in the rain? Julie! 1518 02:03:21,183 --> 02:03:24,519 You believe me now? There are no cabs. 1519 02:03:27,397 --> 02:03:31,526 Do you believe me now? There are no cabs. No cabs. 1520 02:03:46,041 --> 02:03:47,709 Thanks. 1521 02:04:37,676 --> 02:04:39,428 - Gus? - Oh, come in. 1522 02:04:47,436 --> 02:04:48,979 I got to talk to you. 1523 02:04:52,691 --> 02:04:54,318 Now, here's the thing, Gus. 1524 02:04:56,320 --> 02:04:58,655 Listen to me. Hey. 1525 02:04:58,739 --> 02:05:00,490 Gus, I got a problem. 1526 02:05:00,574 --> 02:05:02,534 You got a problem? I got a problem. 1527 02:05:02,617 --> 02:05:05,245 I want you to hear this. Hear me out, now. 1528 02:05:05,329 --> 02:05:08,474 - Archie, I want to ask you one question. - This is a crisis in my life... 1529 02:05:08,498 --> 02:05:11,168 - One question. - Now, listen to me what I'm telling you. 1530 02:05:15,922 --> 02:05:19,384 Do you think... Do you think that I'm a selfish guy? 1531 02:05:19,468 --> 02:05:22,822 - I don't think you're a selfish guy. - You don't think I'm a selfish guy? 1532 02:05:22,846 --> 02:05:24,973 - Here's the thing, Gus. - You don't know me. 1533 02:05:25,724 --> 02:05:27,726 Gus, you're gonna listen to what I say? 1534 02:05:28,602 --> 02:05:30,645 Want to hear something funny? 1535 02:05:30,729 --> 02:05:33,273 I want to tell you what's on my mind, Gus. 1536 02:05:33,357 --> 02:05:36,210 - Harry left all his furniture in here. - I'm not interested in that. 1537 02:05:36,234 --> 02:05:37,545 What's his furniture doing here? 1538 02:05:37,569 --> 02:05:40,155 I don't know what his furniture is doing here. 1539 02:05:40,238 --> 02:05:43,533 You know that gawky girl I was out with last night? Mary? 1540 02:05:44,743 --> 02:05:46,495 You know, the great big one? 1541 02:05:48,580 --> 02:05:51,083 What are you doing leaning on Harry's furniture? 1542 02:05:52,417 --> 02:05:55,587 Gus, I'm crazy about that Chinese girl. Will you listen to me? 1543 02:05:55,670 --> 02:05:57,190 I am crazy about the Chinese girl. 1544 02:05:57,214 --> 02:06:00,050 What do you want me to do? Marry the Chinese girl for you? 1545 02:06:00,133 --> 02:06:02,677 "I'm crazy about a 6' 3" girl. 1546 02:06:02,761 --> 02:06:05,263 - I'm in deep trouble, Gus. - I don't wanna go home! 1547 02:06:05,347 --> 02:06:10,185 Emotionally, I am in deep trouble. Now, listen to me. I am serious now. 1548 02:06:10,268 --> 02:06:11,996 Why didn't you tell me in the hallway? 1549 02:06:12,020 --> 02:06:14,207 - Why do you wait now to tell me? - Because... 1550 02:06:14,231 --> 02:06:17,067 Why didn't you tell me when we were out in the hallway? 1551 02:06:17,150 --> 02:06:19,420 You gave me the cold shoulder. You're going in the room by yourself. 1552 02:06:19,444 --> 02:06:21,738 - How long I known you, Gus? - We gotta go home. 1553 02:06:21,822 --> 02:06:24,050 - I'm gonna put my problems on you. - We gotta go... 1554 02:06:24,074 --> 02:06:27,160 That's right, we gotta go home. We gotta go home. 1555 02:06:27,244 --> 02:06:30,122 There's only one problem. Stop laughing. 1556 02:06:30,205 --> 02:06:31,957 I don't wanna go home! 1557 02:06:32,040 --> 02:06:33,959 - You hear me? - Hey. 1558 02:06:34,042 --> 02:06:35,961 - Now, what are we gonna do? - Archie. 1559 02:06:37,712 --> 02:06:40,715 - What are we gonna do? - We got one inside. 1560 02:06:40,799 --> 02:06:42,384 Harry is Harry. 1561 02:06:43,385 --> 02:06:45,345 Right now, Harry... 1562 02:06:45,429 --> 02:06:47,639 We've got two lovely wives, you know. 1563 02:06:51,143 --> 02:06:53,620 The only problem is to go home and make love to them. 1564 02:07:02,612 --> 02:07:04,708 - That's a definite problem. - Got pneumonia. 1565 02:07:06,992 --> 02:07:09,494 We got five children between us. 1566 02:07:14,207 --> 02:07:16,084 We have two houses. 1567 02:07:22,924 --> 02:07:24,634 We got four garages. 1568 02:07:27,220 --> 02:07:28,680 We got two cars. 1569 02:07:32,309 --> 02:07:34,561 You trying to tell me we're not going home? 1570 02:07:37,397 --> 02:07:39,024 We're going home. 1571 02:07:40,901 --> 02:07:43,320 The thing to do is to play it cool. 1572 02:07:46,323 --> 02:07:49,201 Understand? Play it cool. 1573 02:07:49,284 --> 02:07:51,203 - Play it cool? - Play it cool. 1574 02:07:52,996 --> 02:07:55,282 That's right. We just go in, and we play it cool. 1575 02:07:55,332 --> 02:07:58,543 - You're in love with a Chink. - And you're in love with a giant. 1576 02:07:59,878 --> 02:08:04,216 You got a basketball player, and I got an Oriental. 1577 02:08:04,299 --> 02:08:07,010 - And now we play it cool. - Let's tell the moon dog. 1578 02:08:08,970 --> 02:08:10,680 If he starts to cry... 1579 02:08:11,556 --> 02:08:15,328 - I'm freezing to death, I'm telling you. - Cutting him out, that's all. That's all. 1580 02:08:15,352 --> 02:08:18,104 - If he says one thing... - That's all! 1581 02:08:18,188 --> 02:08:21,274 - Right in the kisser. - Go in, tell him goodbye, out, finished. 1582 02:08:21,358 --> 02:08:22,984 That's all. Open the door. 1583 02:08:24,611 --> 02:08:25,946 Open the door. 1584 02:08:32,077 --> 02:08:33,453 Better knock. 1585 02:08:38,416 --> 02:08:40,126 Harry, we disturbing you? 1586 02:08:43,046 --> 02:08:45,131 - Listen, Harry. - I must be crazy, 1587 02:08:45,215 --> 02:08:46,800 - because I have three... - Harry. 1588 02:08:46,883 --> 02:08:48,277 - Of the loveliest ladies... - Harry. 1589 02:08:48,301 --> 02:08:49,487 You have ever seen in your life. 1590 02:08:49,511 --> 02:08:51,864 - Harry, Gus and I had a talk. - Yeah, yeah. What, what? 1591 02:08:51,888 --> 02:08:53,348 We're going home! 1592 02:08:54,015 --> 02:08:55,433 Now, that's it. 1593 02:08:55,517 --> 02:08:58,770 I know. Think I don't know? 1594 02:09:01,231 --> 02:09:03,400 - Let's go inside. Come on. - Hey! 1595 02:09:03,483 --> 02:09:05,336 Come on. Come on. Just for a little while. 1596 02:09:05,360 --> 02:09:07,075 - Harry... - Just for a little while! 1597 02:09:07,153 --> 02:09:09,990 - Gus? - Listen. Harry? 1598 02:09:13,868 --> 02:09:16,037 Diana. Margaret. 1599 02:09:17,163 --> 02:09:20,750 And, Margaret and Jacky. Is that right? 1600 02:09:20,834 --> 02:09:22,502 - That's right. Hi. - How do you do? 1601 02:09:22,586 --> 02:09:24,063 - This is Archie. - How are you? 1602 02:09:24,129 --> 02:09:25,755 - And this is Gus. - How do you do? 1603 02:09:25,839 --> 02:09:27,483 - How do you do, Archie? - How do you do? 1604 02:09:27,507 --> 02:09:29,193 - They're my best friends. - How do you do? 1605 02:09:29,217 --> 02:09:32,345 - How are you? - We're fine. Very fine. 1606 02:09:42,689 --> 02:09:45,066 - How are you? - I'm fine. How are you? 1607 02:09:45,150 --> 02:09:47,444 Diana and I were just discussing... 1608 02:09:49,154 --> 02:09:53,491 - Disgusting? - Discussing how amazing life is. 1609 02:09:55,452 --> 02:09:58,705 Tell Gus and Archie how amazing life... 1610 02:09:59,748 --> 02:10:03,668 Mag and Jacky and I, we went into a little tea shop to get out of the rain. 1611 02:10:04,961 --> 02:10:07,047 All steamy, you know? 1612 02:10:07,922 --> 02:10:11,718 And we hadn't been there long, and suddenly this... 1613 02:10:12,177 --> 02:10:14,596 This charming man appeared. 1614 02:10:15,972 --> 02:10:19,643 And you know how it is. You sometimes feel something's going on. 1615 02:10:19,726 --> 02:10:22,312 You don't necessary see it, but you feel it. 1616 02:10:22,395 --> 02:10:26,274 And we looked, and there was a great big Cheshire grin, 1617 02:10:26,358 --> 02:10:29,170 just sitting there, alone, but with this great grin on his face. 1618 02:10:29,194 --> 02:10:31,696 Yeah, Harry. 1619 02:10:31,780 --> 02:10:36,159 I drink to men, and to Harry. 1620 02:10:36,242 --> 02:10:40,246 - You what? I'm sorry, I didn't hear that. - I drink to men, and to Harry. 1621 02:10:40,330 --> 02:10:42,916 - I drink to that. - What about Gus and Archie? 1622 02:10:42,999 --> 02:10:46,711 All right. Gus, of course. Oh, I beg your pardon. That was Archie. 1623 02:10:46,795 --> 02:10:48,004 And Gus. 1624 02:10:52,300 --> 02:10:55,237 - Yeah, we had a hell of a time. - What did you say your name was? 1625 02:10:55,261 --> 02:10:57,806 - Diana. - Diana. Diana what? 1626 02:10:57,889 --> 02:10:59,474 Diana Mallabee. 1627 02:10:59,557 --> 02:11:01,643 Mallabee. 1628 02:11:01,726 --> 02:11:04,312 - I didn't realize that at first. - Mallabee. 1629 02:11:04,396 --> 02:11:07,524 - Mallabee. A wallaby. - Are you one of the Mallabees from... 1630 02:11:07,607 --> 02:11:10,026 One of the wallabies. You know what a wallaby is? 1631 02:11:10,110 --> 02:11:11,403 Yes, I do. 1632 02:11:11,486 --> 02:11:13,154 It's a rabbit. 1633 02:11:13,238 --> 02:11:15,657 - No, it's not. - No? What is it? A kangaroo. 1634 02:11:15,740 --> 02:11:17,760 A kind of kangaroo. Yes, they jump, I believe. 1635 02:11:17,784 --> 02:11:20,662 - Yeah, we have them in Port Washington. - Where? 1636 02:11:20,745 --> 02:11:23,307 - Port Washington. That's in Long island. - You have wallabies? 1637 02:11:23,331 --> 02:11:25,500 - Wallabies. Oh, yeah. - Must be in a zoo. 1638 02:11:25,583 --> 02:11:28,253 - Oh, no. They run wild there. - I don't believe it. 1639 02:11:28,336 --> 02:11:30,547 Oh, yeah, we got... 1640 02:11:40,598 --> 02:11:44,018 Also, he's a, a marvelous singer. 1641 02:11:45,019 --> 02:11:46,396 Wonderful voice. 1642 02:12:52,712 --> 02:12:55,507 To a what? 1643 02:13:08,645 --> 02:13:12,106 - More champagne. - More champagne. 1644 02:13:13,274 --> 02:13:14,317 That's it. 1645 02:13:14,400 --> 02:13:16,820 - Are you cold? - No... 1646 02:13:16,903 --> 02:13:20,073 - Shouldn't you take that off? - No, I'm leaving soon. 1647 02:13:20,949 --> 02:13:23,117 Thank you very much. It was nice meeting you. 1648 02:13:23,201 --> 02:13:25,036 Yeah. 1649 02:13:25,119 --> 02:13:26,412 More champagne. 1650 02:13:31,918 --> 02:13:34,170 That was brief, wasn't it? How are ya? 1651 02:13:35,004 --> 02:13:36,756 - I can't win. - We had a good time. 1652 02:13:36,840 --> 02:13:38,258 Nice talking to you. 1653 02:13:40,051 --> 02:13:41,553 - Harry! - Yes? 1654 02:13:41,636 --> 02:13:43,322 - I want to tell you something. - Yes, yes, yes. 1655 02:13:43,346 --> 02:13:45,449 This is something that I learned a long time ago. 1656 02:13:45,473 --> 02:13:47,267 - What? - Listen to this. 1657 02:13:47,350 --> 02:13:48,852 Come here. I'm gonna tell you. 1658 02:13:50,603 --> 02:13:52,480 Look. 1659 02:13:54,607 --> 02:13:57,610 - Isn't that terrific? - Gus! Gus! Gus! 1660 02:13:58,486 --> 02:14:01,155 Do your cigarette trick, Gussie! 1661 02:14:01,239 --> 02:14:05,326 - I will do my cigarette... Can I have... - I want Gus to do his cigarette trick. 1662 02:14:05,410 --> 02:14:07,954 - Watch the smoke. - This is unbelievable. 1663 02:14:08,037 --> 02:14:10,224 - Watch the smoke. - One of the greatest tricks of all time. 1664 02:14:10,248 --> 02:14:12,184 - Right. - You'll tell your children about this. 1665 02:14:12,208 --> 02:14:14,478 - Watch the fingers. Watch the mouth. - Watch carefully. 1666 02:14:14,502 --> 02:14:16,230 - Watch the smoke. - Don't take your eyes off this. 1667 02:14:16,254 --> 02:14:18,840 Watch the Nazi perform... 1668 02:14:26,931 --> 02:14:30,226 - I adore you, Gus. You're my best friend. - It's scary. 1669 02:14:32,312 --> 02:14:33,980 - You're mine. - Hey. 1670 02:14:34,063 --> 02:14:36,125 - And you're my best friend. - You're out of line. 1671 02:14:36,149 --> 02:14:38,294 - He's my second-best friend. - You're out of line. 1672 02:14:38,318 --> 02:14:40,921 - Don't get mad. I just can't stop... - I'm not mad, Harry. 1673 02:14:40,945 --> 02:14:42,947 - Don't be mad at me. - I'm not mad at you. 1674 02:14:43,031 --> 02:14:45,593 I'm telling you you're out of line. Don't put me on the spot like this. 1675 02:14:45,617 --> 02:14:46,993 Why is he out of line? 1676 02:14:47,076 --> 02:14:48,828 - Why is he out of line? - Right. 1677 02:14:48,912 --> 02:14:50,413 What are you, a total moron? 1678 02:14:57,295 --> 02:14:58,713 We're married. 1679 02:15:00,465 --> 02:15:04,177 Archie and I have, 1680 02:15:04,260 --> 02:15:05,929 five children between us. 1681 02:15:06,012 --> 02:15:09,098 We have two wives... Not between us, but we have two wives. 1682 02:15:09,182 --> 02:15:11,017 And he has... 1683 02:15:12,560 --> 02:15:14,270 I have three children. 1684 02:15:16,439 --> 02:15:18,691 - Maybe this was a bad idea. - Three children? 1685 02:15:23,655 --> 02:15:26,699 - Would you like us to go, Harry? - Oh, no, no, no, no. 1686 02:15:26,783 --> 02:15:28,660 But, you know, if you go... 1687 02:15:30,244 --> 02:15:33,498 - I don't want to go. - You'll be replaced by someone else. 1688 02:15:33,581 --> 02:15:36,084 - No offense, my darling Diana. - Don't want to go. 1689 02:15:36,167 --> 02:15:37,585 Don't go, my angel. 1690 02:15:38,586 --> 02:15:40,421 I don't care. I don't care anymore. 1691 02:15:41,172 --> 02:15:43,299 I don't feel threatened about anything. 1692 02:15:44,008 --> 02:15:45,969 I propose a toast to men. 1693 02:16:22,422 --> 02:16:24,048 - Go on. - What? 1694 02:17:59,811 --> 02:18:01,312 I'll get some cigarettes. 1695 02:18:02,188 --> 02:18:03,439 Arch. 1696 02:18:16,869 --> 02:18:17,995 Can I help you? 1697 02:18:18,079 --> 02:18:20,414 Package of Winston and a package of Marlboro. 1698 02:18:20,498 --> 02:18:22,834 - All right. - Can I help you, sir? 1699 02:18:23,459 --> 02:18:24,794 Can I help you? 1700 02:18:27,338 --> 02:18:29,006 I'll have a Mini Baby. 1701 02:18:47,692 --> 02:18:49,694 - Thank you. - Keep the change. 1702 02:19:04,333 --> 02:19:06,252 Now, let's divide up these toys. 1703 02:19:07,837 --> 02:19:10,599 - You have your Mini Baby? - What's he gonna do without us? 1704 02:19:11,048 --> 02:19:13,777 - Carol Sue, that's mine. - What's he gonna do without us, Arch? 1705 02:19:13,801 --> 02:19:16,572 - You have your orange thing? - Archie, what's he gonna do without us? 1706 02:19:16,596 --> 02:19:18,055 You have your orange thing? 1707 02:19:19,223 --> 02:19:21,767 You have your orange thing. Captains' hats? 1708 02:19:22,518 --> 02:19:24,478 You got three captains' hats? 1709 02:19:25,855 --> 02:19:27,565 You have your captains' hats. 1710 02:19:29,650 --> 02:19:31,402 I need a sailor hat. 1711 02:19:32,570 --> 02:19:35,114 Got three sailor hats. You have your jet racer? 1712 02:19:36,908 --> 02:19:38,576 Where's your jet racer? 1713 02:19:39,452 --> 02:19:40,661 I got it. 1714 02:19:41,245 --> 02:19:42,914 Where's my camera? 1715 02:19:43,706 --> 02:19:46,709 I don't have my camera. I need a camera. 1716 02:19:49,086 --> 02:19:50,838 I need my dog, the one with... 1717 02:19:51,923 --> 02:19:53,216 Got my dog. 1718 02:19:56,260 --> 02:19:58,512 - Will you put the... - You keep the pussies. 1719 02:19:58,596 --> 02:20:00,139 This is yours. 1720 02:20:04,685 --> 02:20:06,352 All right, that's it with the toys. 1721 02:20:21,953 --> 02:20:23,871 What's he gonna do without us? 1722 02:20:26,082 --> 02:20:28,000 What's he gonna do without us? 1723 02:21:03,786 --> 02:21:07,707 Hi, baby. Hi, sweetie. 1724 02:21:07,790 --> 02:21:09,500 What's the matter? 1725 02:21:10,459 --> 02:21:11,460 Aw... 1726 02:21:12,420 --> 02:21:14,255 Aw, baby, what is it? 1727 02:21:15,881 --> 02:21:17,091 Dad! 1728 02:21:17,842 --> 02:21:20,636 Oh, boy! You're in trouble! 1729 02:21:21,971 --> 02:21:24,807 Mom! Mom! Dad's home! 1730 02:21:24,890 --> 02:21:27,018 Yeah, Mom! 1731 02:21:30,688 --> 02:21:34,483 - What's she got there? - Okay, let's take these all out here. 1732 02:21:35,818 --> 02:21:37,570 Do you want to take it? 1733 02:21:37,653 --> 02:21:40,156 No, Nick. Now, bring that toy back here now. 1734 02:21:40,239 --> 02:21:42,825 - How are you, Nick? - Just fine. How are you, Dad? 1735 02:21:42,908 --> 02:21:44,952 - Hiya, bud. - Where were you? 1736 02:21:45,036 --> 02:21:47,179 - Want to help your sister with these? - Sure. 1737 02:21:47,705 --> 02:21:50,916 You want to take one, darling? Or you want me to carry it for you? 1738 02:21:55,254 --> 02:21:57,340 Hurry up, Mom! Dad's home! 1739 02:21:58,257 --> 02:22:00,676 Come on, Mom! Why don't you hurry up? 123108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.