All language subtitles for Helmut.Newton.Frames.from.the.Edge.1989.PROPER.BDRip.x264-BiPOLAR-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:03,871 We have the photos anyway, right? 2 00:12:25,245 --> 00:12:28,048 Newton is a genius 3 00:12:28,348 --> 00:12:31,051 because one recognises his photos at once. 4 00:12:31,151 --> 00:12:33,120 That's what distinguishes a great photographer. 5 00:12:33,253 --> 00:12:35,255 Among a thousand photos one immediately sees which is his. 6 00:12:35,355 --> 00:12:38,825 That's also the case with pictures by Avedon, Bourdin and so on. 7 00:12:38,959 --> 00:12:41,128 But the pictures that I find it easiest to recognize 8 00:12:41,995 --> 00:12:44,231 are Helmut's pictures. 9 00:12:44,631 --> 00:12:47,033 Except when we're talking about a very good copy, which is rare. 10 00:12:47,167 --> 00:12:52,506 Really, there are no good copies of a Newton. All Helmut does is good. 11 00:12:52,639 --> 00:12:55,509 The work of those who copy him is not so good. 12 00:12:55,642 --> 00:12:57,878 It lacks what is essential. 13 00:12:58,011 --> 00:13:03,283 You can compare a black-and-white photo of Helmut's with a sketch by Matisse. 14 00:13:04,985 --> 00:13:07,254 His viewpoint is never the camera's. 15 00:13:07,654 --> 00:13:09,923 If you look at the photos... and I don't mean portraits, 16 00:13:10,023 --> 00:13:13,527 I mean when he photographs real scenes... 17 00:13:14,127 --> 00:13:15,896 He never puts himself in the position of the camera. 18 00:13:15,996 --> 00:13:19,533 He puts himself in the position of someone observing the scene. 19 00:13:19,633 --> 00:13:24,037 It's very rare to see this viewpoint in sophisticated photo-art. 20 00:13:24,171 --> 00:13:29,276 It's said in such art one must always shoot face, gaze and body. 21 00:13:29,643 --> 00:13:31,878 From a certain "ideal" viewpoint. 22 00:13:32,012 --> 00:13:34,147 His gaze deviates from this "ideal". 23 00:13:34,281 --> 00:13:39,786 It's the gaze of a "voyeur", if you will. But in any case of an observer. 24 00:18:04,651 --> 00:18:06,686 I have an older brother. 25 00:18:07,053 --> 00:18:09,856 He is ten years older than me. 26 00:18:09,956 --> 00:18:11,825 He always wanted to be a farmer, 27 00:18:11,958 --> 00:18:15,295 and I always wanted to be... Already as a boy... 28 00:18:15,395 --> 00:18:17,630 I saw myself as a roving reporter 29 00:18:18,264 --> 00:18:21,534 with ten cameras around my neck, 30 00:18:21,868 --> 00:18:25,705 in a Burberry coat with turned-up collar 31 00:18:25,839 --> 00:18:27,874 and a slouch hat with a press card in it. 32 00:18:28,675 --> 00:18:32,679 Other kids dreamed of being a train driver. 33 00:18:32,812 --> 00:18:34,247 I wanted to be the "roving reporter". 34 00:20:01,601 --> 00:20:06,906 It is not that I have difficulties in finding the right location. 35 00:20:09,642 --> 00:20:13,546 I go as directly as a homing pigeon, to any place where I think, 36 00:20:14,847 --> 00:20:18,184 I might be able to find a location. 37 00:20:19,152 --> 00:20:21,688 And then, I am like a sniffing dog. 38 00:20:22,188 --> 00:20:25,291 Many people describe me like that: 39 00:20:25,391 --> 00:20:28,962 Helmut is like a sniffing dog that wants to pee. 40 00:20:29,395 --> 00:20:32,966 He walks around in circles and suddenly finds a place 41 00:20:33,066 --> 00:20:35,235 to pee, or to take his photos. 42 00:20:35,602 --> 00:20:37,770 That's the way it is. 43 00:21:06,132 --> 00:21:08,601 Here is my Berlin notebook. 44 00:21:10,236 --> 00:21:12,839 I have many of them, I forget fast. 45 00:21:12,972 --> 00:21:16,409 For example: what's on the first page? Paris. 46 00:21:16,743 --> 00:21:18,678 There's a bit about Paris. 47 00:21:18,811 --> 00:21:21,414 Rosemary, no hand. Phone number... 48 00:21:22,915 --> 00:21:26,686 A beautiful girl, I was told, but with only one hand. 49 00:21:27,453 --> 00:21:29,522 Fantastic, never saw her. 50 00:21:29,656 --> 00:21:32,592 Here I have a hotel in Paris 51 00:21:33,393 --> 00:21:35,728 with a beautiful alcove 52 00:21:35,828 --> 00:21:38,631 and old iron beds. 53 00:21:38,965 --> 00:21:43,703 Very nice! But that's old, I don't like such things anymore. 54 00:21:44,103 --> 00:21:47,573 Then Berlin again. Here is the word "whipped cream". 55 00:21:47,674 --> 00:21:49,909 A very important word for me. 56 00:21:51,144 --> 00:21:55,548 "Von Stroheim" is there, as well. I don't know why. 57 00:21:55,682 --> 00:21:57,317 "Monocle". 58 00:21:57,850 --> 00:22:00,753 What's this? This is really funny. 59 00:22:01,721 --> 00:22:04,023 This is a... "More depth" 60 00:22:04,957 --> 00:22:07,226 and a list of brothels, 61 00:22:08,795 --> 00:22:11,998 brothels in Berlin, that a journalist gave me. 62 00:22:12,832 --> 00:22:15,034 Very useful, important. 63 00:22:59,879 --> 00:23:04,384 A bit down, yes, but with that expression in your eyes. 64 00:23:04,917 --> 00:23:06,919 There's too much hair. 65 00:23:07,787 --> 00:23:09,522 Stop! Hold it! 66 00:23:10,490 --> 00:23:12,158 Stay like that! 67 00:23:21,234 --> 00:23:24,470 Black light is a typical thing for Berlin. 68 00:23:24,604 --> 00:23:28,674 You saw it in the pictures we took here in the last 3 or 4 days. 69 00:23:29,442 --> 00:23:31,711 This light is typical for Berlin. 70 00:23:31,844 --> 00:23:35,248 Everything looks like in an etching. 71 00:23:36,849 --> 00:23:40,987 And I don't think... Berlin is not good under the sun. 72 00:23:41,120 --> 00:23:45,525 If you look at the black lakes and the black forests 73 00:23:46,159 --> 00:23:50,763 and those black clouds hanging over them in summer, 74 00:23:50,863 --> 00:23:52,398 it's fantastic. 75 00:23:52,532 --> 00:23:57,370 The light is very permeating. There is an abundance of light. 76 00:23:58,004 --> 00:24:00,306 It is not dark, 77 00:24:00,506 --> 00:24:04,043 the light quality is beautiful. 78 00:24:11,050 --> 00:24:14,187 Like many other elements of my work, 79 00:24:14,687 --> 00:24:17,890 swimming pools reflect certain memories. 80 00:24:18,724 --> 00:24:22,161 Somehow, all of my photos are based on memories, 81 00:24:22,762 --> 00:24:26,766 especially during the past two decades. 82 00:25:35,868 --> 00:25:38,104 I've photographed many women 83 00:25:38,237 --> 00:25:40,306 who are good swimmers 84 00:25:40,439 --> 00:25:42,375 or good divers. 85 00:25:42,975 --> 00:25:47,947 There is something fascinating about a person, a woman... 86 00:25:48,080 --> 00:25:51,183 It could be a man but for me it's always women... 87 00:25:51,317 --> 00:25:53,519 who float in the air. 88 00:25:53,653 --> 00:25:56,055 Like a circus rider 89 00:25:56,522 --> 00:25:58,724 or a trapeze artist 90 00:25:58,925 --> 00:26:01,594 they float and fly through the air. 91 00:26:01,727 --> 00:26:06,732 You can only do this at a trapeze or above the water. 92 00:26:10,503 --> 00:26:12,572 During summer holidays, 93 00:26:12,672 --> 00:26:15,775 my parents always went to health resorts. 94 00:26:17,443 --> 00:26:18,544 And so... 95 00:26:18,678 --> 00:26:23,082 They went to all the large hotels, it was in fashion then. 96 00:26:23,583 --> 00:26:26,052 The hotels were very elegant 97 00:26:26,152 --> 00:26:29,922 and I spent a large part of my youth there. 98 00:26:31,324 --> 00:26:35,928 There was always something mysterious about them. 99 00:26:36,028 --> 00:26:40,466 In a hotel you were a stranger, it was not home. 100 00:26:40,967 --> 00:26:45,471 You would sleep in beds where many other people had slept before. 101 00:26:45,605 --> 00:26:50,910 You saw rooms that someone new lived in every week or month. 102 00:26:52,011 --> 00:26:55,314 Somehow, that was very exciting for me. 103 00:26:55,448 --> 00:26:59,752 And I also felt there was something erotic about it. 104 00:29:28,734 --> 00:29:31,203 - Will you join us for dinner? - Sure. 105 00:29:31,303 --> 00:29:35,107 Listen. I am very concerned about the girls. 106 00:29:47,586 --> 00:29:50,322 A big one, tall, with bust and all that. 107 00:29:51,624 --> 00:29:54,026 - Do you have one? - Of course, 108 00:29:54,493 --> 00:29:57,596 it is all set, already organised. 109 00:30:00,466 --> 00:30:03,402 - What's your name? - Michaela. 110 00:30:03,502 --> 00:30:06,372 Thanks for coming, very nice of you. 111 00:30:07,873 --> 00:30:10,676 - How tall are you? - 1.74m. 112 00:30:12,611 --> 00:30:16,448 I'm doing landscape photographs in Berlin. 113 00:30:17,449 --> 00:30:20,186 I was born and raised here. 114 00:30:20,853 --> 00:30:23,522 I'm very interested in this. 115 00:30:24,557 --> 00:30:28,694 I do it in the woods, around the lakes and so on. 116 00:30:29,161 --> 00:30:32,031 How do you look in a swimsuit? 117 00:30:32,865 --> 00:30:35,267 It's hard to describe... 118 00:30:35,401 --> 00:30:38,204 - Do you have a bust? - Yes. 119 00:30:38,304 --> 00:30:40,306 - A lot? - Yes, I have quite a bust. 120 00:30:40,439 --> 00:30:42,608 Good. Your legs? 121 00:30:42,708 --> 00:30:44,476 Not that special. 122 00:31:16,275 --> 00:31:18,477 Somehow... Well, I'm convinced 123 00:31:18,611 --> 00:31:22,715 there's a typical Berlin figure I recognise on the street. 124 00:31:22,848 --> 00:31:24,650 A young girl, 125 00:31:24,750 --> 00:31:26,652 she's tall... 126 00:31:26,752 --> 00:31:30,289 I'm taking, of course, about an "ideal type" here... 127 00:31:30,623 --> 00:31:34,293 I'm sure there's something about the colour of the skin. 128 00:31:34,727 --> 00:31:38,797 You know, it is a bit bluish, very white. 129 00:31:39,632 --> 00:31:44,203 You can almost see the blue veins through the skin. 130 00:31:44,670 --> 00:31:48,040 I'm sure it's because the sun doesn't shine much here. 131 00:38:35,714 --> 00:38:37,749 Very nice legs. 132 00:38:38,684 --> 00:38:43,422 - What is your bust-size? - 90. 133 00:38:44,489 --> 00:38:47,826 May I... Would you mind taking off your jacket? 134 00:38:48,593 --> 00:38:51,930 - Do you not remember this photo? - Which? 135 00:38:52,397 --> 00:38:56,802 Oh yes, I took this one. What a coincidence. 136 00:38:57,836 --> 00:39:00,706 - What are you wearing underneath? - A bra. 137 00:39:01,106 --> 00:39:04,476 Would you be embarrassed to...? You don't have to. 138 00:39:05,510 --> 00:39:08,880 No, it's OK, I'm not embarrassed. 139 00:39:09,014 --> 00:39:11,483 - Are you sure? - Yes. 140 00:39:11,583 --> 00:39:15,287 Just provided the photo isn't... I mean, as long as it's not... 141 00:39:15,520 --> 00:39:17,823 No, no, it's a fashion photo. 142 00:39:18,090 --> 00:39:20,292 Because I don't do nude photos. 143 00:39:20,792 --> 00:39:24,062 - I can show a bit of cleavage... - No, it's an advertising photo. 144 00:39:24,196 --> 00:39:27,566 It's not my job to do nudes here. Much as I'd like to! 145 00:39:27,666 --> 00:39:30,469 OK? - OK. Oh, OK, I see. 146 00:39:31,269 --> 00:39:34,239 So, do you want to take something off? 147 00:39:34,373 --> 00:39:37,542 If you don't, that's OK. 148 00:39:37,676 --> 00:39:39,511 I'd really rather not. 149 00:39:39,644 --> 00:39:43,482 - Fine. Thanks, then. Good bye. - Good bye. 150 00:39:43,582 --> 00:39:48,653 I'd have thought a man like him, the "photographers' god", would be a snob. 151 00:39:48,754 --> 00:39:51,790 But he was very nice. I was pleasantly surprised. 152 00:39:53,759 --> 00:39:57,028 At dinner he talked a lot. 153 00:39:57,162 --> 00:40:00,165 It was very interesting for me, listening to him, 154 00:40:00,665 --> 00:40:06,605 because, after all, there aren't many photographers as experienced as him. 155 00:40:06,705 --> 00:40:09,007 He told one story 156 00:40:09,107 --> 00:40:11,443 about how they hung a girl from a helicopter 157 00:40:11,543 --> 00:40:15,847 and threw bits of meat into the sea so that there were sharks all round her 158 00:40:16,214 --> 00:40:18,784 and there he was, snapping away. 159 00:40:19,684 --> 00:40:23,088 I couldn't help thinking of the photo with the champagne 160 00:40:23,188 --> 00:40:27,592 being thrown in my face. He often has to do stuff like that. 161 00:40:28,093 --> 00:40:30,061 Pretty nasty stuff, eh? 162 00:40:30,662 --> 00:40:32,998 Sure, there's not many photographers who'd dare to do those things. 163 00:40:33,131 --> 00:40:36,435 But the girls who work with him know what they're in for. 164 00:40:36,802 --> 00:40:39,204 That's what you're paid for. 165 00:40:39,304 --> 00:40:42,441 Me, for example, I had to wear size 38 shoes, although I'm a 42. 166 00:40:42,574 --> 00:40:44,810 I mean, running about in those... 167 00:40:44,910 --> 00:40:49,714 That's even worse, in a way. It hurts. 168 00:42:39,424 --> 00:42:43,628 That pretty girl in the jeans jacket wants to ask a question. 169 00:42:46,665 --> 00:42:51,770 It was discussed yesterday whether you're a photographer or an artist. 170 00:42:51,870 --> 00:42:56,741 Professor Honnef has already said it. How would you describe yourself? 171 00:42:56,875 --> 00:43:01,246 I'll repeat what I often say in lectures, and what I said yesterday: 172 00:43:01,346 --> 00:43:04,316 There are two dirty words in photography: 173 00:43:04,716 --> 00:43:06,685 "art" and "good taste". 174 00:43:10,388 --> 00:43:13,124 Are some of your pictures for sale? 175 00:43:15,026 --> 00:43:16,227 If so, for how much? 176 00:43:17,829 --> 00:43:22,534 Not through museums, they do not sell pictures. 177 00:43:25,103 --> 00:43:26,771 They are, of course... 178 00:43:26,871 --> 00:43:30,141 I'd sell anything, it just depends on the price. 179 00:43:31,076 --> 00:43:32,277 But... 180 00:43:34,245 --> 00:43:37,115 I do this for a living, it is my life. 181 00:43:38,783 --> 00:43:43,154 I work because I enjoy it and I also enjoy making money. 182 00:43:43,288 --> 00:43:48,326 So how much would I have to pay for one of your wall-sized ladies? 183 00:43:49,194 --> 00:43:51,029 The smallest size... 184 00:43:51,162 --> 00:43:52,764 I don't know... Let me tell you... 185 00:43:52,864 --> 00:43:56,368 The smallest one, sized 30 x 40cm, 186 00:43:56,468 --> 00:43:59,170 would be about $1,000. 187 00:43:59,504 --> 00:44:01,106 Could be more. 188 00:44:01,239 --> 00:44:05,744 - A genuine Newton: $1,000 or more. - Yes, but there are lots of fakes. 189 00:44:08,880 --> 00:44:11,449 I mean, a lot of "stealing" is going on. 190 00:44:14,686 --> 00:44:19,357 Ladies and Gentlemen, Helmut Newton is one of the best and most famous 191 00:44:19,491 --> 00:44:21,693 fashion photographers of our time. 192 00:44:22,527 --> 00:44:27,232 But "fashion photography" is a very inadequate description of his work. 193 00:44:28,066 --> 00:44:33,405 Because there's no doubt he's changed our whole view of the world... 194 00:47:14,332 --> 00:47:19,370 I'm sorry, I know I'm being very tough, but it isn't always easy. 195 00:56:12,303 --> 00:56:15,439 When you do a photo with Helmut you actually become a "Newton". 196 00:56:15,573 --> 00:56:20,044 You become something "graphic". Hence my comparison to Matisse. 197 00:56:20,144 --> 00:56:25,082 He searches for a form, and you must accept this or it just won't work. 198 00:56:25,383 --> 00:56:27,151 Me, if I do a photo with a great photographer, 199 00:56:27,284 --> 00:56:31,122 I actually like it to end up looking like a typical work by that photographer. 200 00:56:31,489 --> 00:56:36,293 It doesn't matter to me whether it's pretty or ugly. 201 00:56:36,394 --> 00:56:40,631 I'm interested in how the photographer's personality shows forth in the image. 202 01:12:51,835 --> 01:12:56,906 Fashion photographers often want to be good portrait photographers too. 203 01:12:57,107 --> 01:13:01,144 Good fashion photographers want to feel fashion, but for me these are the same. 204 01:13:01,277 --> 01:13:06,483 Helmut's portraits reflect an age and fashion reflects the spirit of an age. 205 01:13:06,583 --> 01:13:08,518 That's why Helmut is, for me, a great photographer. 206 01:13:08,651 --> 01:13:11,087 I won't try to stick him in one "drawer" or the other. That would be silly. 207 01:13:14,491 --> 01:13:19,362 I have a dread of photographers who come with assistants and lots of stuff. 208 01:13:19,462 --> 01:13:21,931 He comes sometimes with one assistant, sometimes just by himself. 209 01:13:22,031 --> 01:13:24,601 He brings just one or two cameras and works very quickly. 210 01:13:24,701 --> 01:13:26,870 Shots that take 6 hours to set up 211 01:13:27,003 --> 01:13:29,973 and turn out just OK in the end are an annoyance for everyone. 212 01:13:31,875 --> 01:13:33,877 Very nice. 213 01:13:35,812 --> 01:13:38,448 Think of Marie Curie. She found everything she needed in her kitchen 214 01:13:38,548 --> 01:13:42,252 before she worked in proper labs. Helmut is a bit like her. 215 01:13:42,352 --> 01:13:44,721 He is very... I won't say an "artisan" but he's very physical in his work. 216 01:13:47,490 --> 01:13:49,926 The spontaneity of his photos, 217 01:13:50,026 --> 01:13:52,529 which nonetheless look very composed and considered, 218 01:13:52,862 --> 01:13:55,765 distinguishes his work from others'. 219 01:15:27,824 --> 01:15:31,160 I recognise his "eye" even before I recognise the photo. 220 01:15:31,261 --> 01:15:34,564 Sometimes, he has a sort of violence. 221 01:15:37,700 --> 01:15:40,036 I find the work he does today 222 01:15:40,703 --> 01:15:43,840 very evident in its meaning and yet at the same time secret. 223 01:15:43,940 --> 01:15:48,511 There's one photo I especially like though I can't explain just why. 224 01:15:48,645 --> 01:15:53,149 Is it because of the photo? Because there's me in it 225 01:15:53,283 --> 01:15:56,686 with the projection of a photo Helmut took of me before? 226 01:15:56,786 --> 01:15:58,955 The photo in the photo is like a mirror in a mirror. 227 01:15:59,088 --> 01:16:01,491 I like it because it's complicated. 228 01:16:01,691 --> 01:16:03,626 It was taken at my home. 229 01:16:03,760 --> 01:16:07,730 He's the only photographer that I allow into my home. 230 01:16:07,830 --> 01:16:13,069 My private space is very important to me. 231 01:16:14,037 --> 01:16:16,806 But he had the right to that. 232 01:16:17,840 --> 01:16:20,310 This is the same shooting. 233 01:16:21,077 --> 01:16:23,046 That's a real "spur-of-the-moment" photo. 234 01:16:23,646 --> 01:16:27,550 I mean by that that it was shot in the very last moment. 235 01:16:28,585 --> 01:16:32,622 It was a rush production for the New York Times, 236 01:16:32,755 --> 01:16:36,092 for the fashion collection of Yves Saint Laurent. 237 01:16:36,192 --> 01:16:39,862 We took the photo very quickly in my car. 238 01:16:40,196 --> 01:16:42,832 People have to know each other very well 239 01:16:42,966 --> 01:16:46,269 to be able to pull off a photo like that in 20 minutes. 240 01:16:46,603 --> 01:16:51,307 I like the combination of the skin, the dress, and this deep black 241 01:16:51,441 --> 01:16:53,109 that hides everything that must be hidden. 242 01:16:53,242 --> 01:16:56,746 In Helmut's photos the black is always just where it needs to be. 243 01:16:57,880 --> 01:16:59,849 In this photo one is always looking for an answer. 244 01:16:59,949 --> 01:17:02,719 One is always hoping that the picture will give an answer 245 01:17:03,186 --> 01:17:07,290 to the question that one is putting to it. 246 01:17:07,790 --> 01:17:12,562 Helmut's photos are "revealing", yes, but they are also always mysterious. 247 01:17:12,662 --> 01:17:17,867 One always wants to know more but they only give part of the answer. 248 01:17:18,868 --> 01:17:21,237 That's why women like him so much. 249 01:19:22,425 --> 01:19:25,595 Everyone asks us: What do you do all day in Monte Carlo? 250 01:19:25,728 --> 01:19:28,965 We always say: The day isn't long enough. 251 01:19:29,065 --> 01:19:35,371 I get up at 8 o'clock, in summer breakfast on the terrace, 252 01:19:35,471 --> 01:19:38,441 I look through my post, make some calls. 253 01:19:38,541 --> 01:19:43,212 At noon, we go to the Beach Hotel, I like to swim there. 254 01:19:43,312 --> 01:19:47,350 We eat lunch there and stay till about 4. 255 01:20:44,340 --> 01:20:50,379 I love the light here. I don't like working in artificial light. 256 01:20:51,848 --> 01:20:55,918 I like working in daylight. 257 01:20:56,052 --> 01:20:59,989 The light here is fantastic. And I have the sea as a background. 258 01:21:00,122 --> 01:21:05,127 It's no problem here finding the background one needs. 259 01:21:09,832 --> 01:21:11,634 I'm 67 now. 260 01:21:11,767 --> 01:21:17,673 I couldn't live any longer in a big city like New York or Paris. 261 01:21:18,407 --> 01:21:23,312 That's why I move back and forth between Monte Carlo and Los Angeles. 262 01:21:23,446 --> 01:21:26,916 Hollywood is almost like here, only a little bigger. 263 01:21:27,116 --> 01:21:31,420 The palm-trees are taller there and there are more people. 264 01:21:31,888 --> 01:21:35,358 But the spirit of the place is very similar. 265 01:31:20,008 --> 01:31:22,411 Open a window! It smells disgusting! 266 01:36:27,449 --> 01:36:30,786 I don't like to have too much equipment. 267 01:36:31,219 --> 01:36:34,122 I am not a pro who loves hardware. 268 01:36:36,725 --> 01:36:39,261 The less I have with me, 269 01:36:39,394 --> 01:36:40,762 the better for me. 270 01:36:40,862 --> 01:36:43,064 It's all inside my head, in my eye. 271 01:36:43,198 --> 01:36:46,234 My lenses are mostly normal lenses, 272 01:36:46,868 --> 01:36:49,004 I'd say, 85 to 90 percent of them. 273 01:36:49,638 --> 01:36:53,675 It is faster and better for me to work like that. 274 01:37:13,762 --> 01:37:16,064 I'm a professional voyeur. 275 01:37:16,198 --> 01:37:19,968 I have no interest at all in the people I photograph, 276 01:37:20,068 --> 01:37:23,905 the girls, their private life or their character. 277 01:37:24,039 --> 01:37:28,009 I'm interested in the outside, what me and my camera see. 278 01:37:28,410 --> 01:37:31,379 People tell me I don't photograph the soul. 279 01:37:31,513 --> 01:37:34,149 What is that: photographing a soul? 280 01:37:34,282 --> 01:37:36,551 I photograph a body, a face. 281 01:37:37,152 --> 01:37:40,021 I'm interested in face, bust, legs. 282 01:37:40,155 --> 01:37:44,392 You see that in my photos, and, hopefully, something more. 283 01:37:44,526 --> 01:37:47,062 But soul? I don't get it. 23608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.