Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,119 --> 00:00:56,280
What happened?
2
00:00:56,359 --> 00:01:00,240
- I hit him for the first time in my life.
- Cheers!
3
00:01:00,320 --> 00:01:02,719
This time red wine.
4
00:01:02,799 --> 00:01:06,920
Strange after brandy. - A noble drink.
5
00:01:07,000 --> 00:01:09,519
We're going into town to check on people.
6
00:01:09,599 --> 00:01:13,640
You can't go? - Of course I can.
7
00:01:14,000 --> 00:01:16,480
Don't bother.
Let's organize a men's night now.
8
00:01:16,560 --> 00:01:19,959
- I brought the I'm Never game with me.
- You tried everything.
9
00:01:20,039 --> 00:01:22,158
Start.
10
00:01:22,239 --> 00:01:27,158
- I want to play.
- Clean. What have you never done?
11
00:01:27,239 --> 00:01:30,640
I don't think I've ever
had a finger up my ass.
12
00:01:30,719 --> 00:01:32,560
- Astonished?
- At least I don't remember.
13
00:01:32,640 --> 00:01:34,719
Maibrit stuck his finger in her ass.
14
00:01:34,799 --> 00:01:37,640
Did you push? - And he liked it.
15
00:01:37,719 --> 00:01:40,878
Drunk with love.
16
00:01:40,959 --> 00:01:45,560
- It excites and...
- Completely useless information for me
17
00:01:46,560 --> 00:01:50,840
I've never been so horny that I
fell asleep in the middle of sex.
18
00:01:50,920 --> 00:01:54,239
Good. - That.
19
00:01:55,479 --> 00:01:58,039
You are! - Is it?
20
00:01:58,120 --> 00:02:02,799
Neither are you.
Just because you... No, don't.
21
00:02:02,879 --> 00:02:06,480
Pissing mouth.
22
00:02:06,560 --> 00:02:09,120
You just want color on your face.
23
00:02:09,199 --> 00:02:12,159
Hold him! - No, stop it!
24
00:02:12,240 --> 00:02:16,120
Don't, Troels!
25
00:02:16,199 --> 00:02:18,560
Cut it out. - To Thick Kitty.
26
00:02:19,520 --> 00:02:21,759
Kippis!
27
00:02:42,800 --> 00:02:45,360
Pernille is silent.
28
00:02:48,478 --> 00:02:52,800
Hey.
29
00:02:52,879 --> 00:02:55,478
Hey honey. - What are you doing?
30
00:02:55,560 --> 00:02:57,599
Hey honey. - Hey.
31
00:02:58,439 --> 00:03:01,560
Hello to Pern. - Goodbye, Pern.
32
00:03:01,639 --> 00:03:04,360
Hey Nice to see. - You look good.
33
00:03:04,439 --> 00:03:07,039
My friends also came. - Hey. Rasmus.
34
00:03:07,120 --> 00:03:08,599
Hey Silja.
35
00:03:08,680 --> 00:03:12,080
Hey Rasmus. - Marie.
36
00:03:12,159 --> 00:03:16,039
Cheers to everyone.
Thanks for letting us in.
37
00:03:40,960 --> 00:03:45,319
- Are you Pernille's friend?
- A friend of a friend.
38
00:03:45,400 --> 00:03:47,879
Clean. A polite greeting. Rasmus.
39
00:03:47,960 --> 00:03:50,560
So the apartment is yours? - That's right.
40
00:03:50,639 --> 00:03:56,199
I guess it was a little
inappropriate to store my things.
41
00:03:56,280 --> 00:03:58,639
It is OK.
42
00:03:58,719 --> 00:04:03,199
Are you celebrating something special?
43
00:04:03,280 --> 00:04:06,319
There? Not.
44
00:04:08,319 --> 00:04:14,159
- So you have a normal guys night out.
- Right.
45
00:04:14,240 --> 00:04:18,000
Alright. Then why are
you wrestling on the couch?
46
00:04:18,079 --> 00:04:21,160
That's part of the point. - Clean.
47
00:04:22,240 --> 00:04:27,319
You also have a mustache. - So.
48
00:04:33,720 --> 00:04:36,439
I should go. - Not.
49
00:04:36,519 --> 00:04:38,439
Keep.
50
00:04:51,439 --> 00:04:57,319
- I'm leaving your apartment now.
- The area.
51
00:04:57,399 --> 00:05:01,399
This is a wonderful place to wake up.
52
00:05:01,480 --> 00:05:04,079
Congratulations.
53
00:05:04,160 --> 00:05:07,079
Thank you. Where do you live?
54
00:05:09,240 --> 00:05:11,240
In Sydhavn.
55
00:05:13,279 --> 00:05:15,319
Alone?
56
00:05:19,920 --> 00:05:23,959
At friend's. - Clean.
57
00:05:28,839 --> 00:05:30,680
Come.
58
00:05:35,319 --> 00:05:40,159
- Thanks for dinner.
- It's a long way to Sydhavn.
59
00:05:40,240 --> 00:05:42,639
For a woman.
60
00:06:02,519 --> 00:06:07,519
Input! - Him.
61
00:06:07,600 --> 00:06:10,360
I'll take it. - Will you take it?
62
00:06:10,439 --> 00:06:13,920
- Why are you in such a good mood?
- It's always me.
63
00:06:14,000 --> 00:06:16,040
Jogging.
64
00:06:17,959 --> 00:06:20,319
Damn good.
65
00:06:20,399 --> 00:06:23,600
Shall we go for a walk?
Do you guys like small beers?
66
00:06:23,680 --> 00:06:26,040
Big beers.
67
00:06:27,079 --> 00:06:30,560
Do you remember that Marie? - That.
68
00:06:30,639 --> 00:06:34,279
A friend of Pernille's friend.
69
00:06:34,360 --> 00:06:38,000
I sleep with him. - Really?
70
00:06:38,079 --> 00:06:40,199
Really? - That.
71
00:06:40,279 --> 00:06:44,040
He is really handsome. - Amazing body.
72
00:06:44,120 --> 00:06:48,079
Great. Congratulations. - Thank you.
73
00:06:50,079 --> 00:06:55,800
Is it serious? - We meet every day.
74
00:06:55,879 --> 00:07:00,279
Law. She has a good ass.
75
00:07:00,360 --> 00:07:03,199
He has a crazy ass.
Absolutely amazing.
76
00:07:03,279 --> 00:07:07,319
- Congratulations.
- Thank you. We'll see where it leads.
77
00:07:07,399 --> 00:07:11,879
Why? Come.
You can see where this is going.
78
00:07:11,959 --> 00:07:14,800
- Can you go out for a beer?
- What do you think?
79
00:07:14,879 --> 00:07:19,680
Do you have time? - Constantly.
80
00:07:19,759 --> 00:07:23,319
I can see it in your eyes - What the hell?
81
00:07:23,399 --> 00:07:27,399
When love strikes - Calm down.
82
00:07:27,480 --> 00:07:29,959
Calm down. Relax.
83
00:07:30,040 --> 00:07:32,920
- Your mouth is smiling up to your ears.
- There is nothing to say.
84
00:07:33,000 --> 00:07:37,480
Who is she? - Nobody.
85
00:07:37,560 --> 00:07:40,959
Just give. Tell me.
86
00:07:41,040 --> 00:07:42,959
That Marie.
87
00:08:14,519 --> 00:08:17,240
Do you play that guitar?
88
00:08:23,480 --> 00:08:26,240
Are you playing well?
89
00:08:27,480 --> 00:08:29,279
Not me.
90
00:08:31,759 --> 00:08:35,639
No, but it's fun to play.
91
00:08:40,960 --> 00:08:43,840
Call me something.
92
00:08:47,559 --> 00:08:50,840
Not me. - Call.
93
00:09:49,240 --> 00:09:51,720
You're cute.
94
00:09:55,840 --> 00:10:02,200
The choice was not very big.
I used what was available.
95
00:10:03,519 --> 00:10:07,480
- Down on the street corner is a bakery.
- Go there if you need anything.
96
00:10:07,559 --> 00:10:09,399
I'm not missing.
97
00:10:11,200 --> 00:10:14,360
I have to go to my parents. - Nice.
98
00:10:14,440 --> 00:10:17,679
I'm in a bit of a hurry. - Clean.
99
00:10:17,759 --> 00:10:20,480
Stay here.
You can leave when you're done.
100
00:10:20,559 --> 00:10:22,799
It is OK. - I'll take a shower.
101
00:10:31,159 --> 00:10:33,840
Rasmus.
102
00:10:35,639 --> 00:10:38,440
I could go with you to your parents.
103
00:10:42,000 --> 00:10:46,200
Isn't it a little early?
104
00:10:46,279 --> 00:10:48,120
So.
105
00:10:52,480 --> 00:10:54,159
I close the door.
106
00:11:03,440 --> 00:11:06,559
I'm leaving here.
107
00:11:06,639 --> 00:11:09,879
Are you leaving? - I'm leaving.
108
00:11:09,960 --> 00:11:13,519
Don't, Marie. Marie!
109
00:11:13,600 --> 00:11:15,440
What?
110
00:11:18,159 --> 00:11:22,320
Let's take this. - What? Ice cream?
111
00:11:22,399 --> 00:11:27,360
- And chocolate sauce.
- Ice cream is a child's passion.
112
00:11:27,440 --> 00:11:29,600
Ice cream is boring.
113
00:11:29,679 --> 00:11:33,320
- Ice cream with chocolate topping?
- Right.
114
00:11:33,399 --> 00:11:35,440
Couldn't you just take him away?
115
00:11:35,519 --> 00:11:40,000
I can't bring ice cream when I
meet your parents for the first time.
116
00:11:41,240 --> 00:11:45,279
- Put your hand in my pocket.
- In your pocket?
117
00:11:48,399 --> 00:11:51,679
What is that? Dessert?
118
00:11:56,679 --> 00:11:58,799
You're crazy.
119
00:11:58,879 --> 00:12:02,120
Do I pay? - Territory.
120
00:12:02,200 --> 00:12:05,480
I am happy to pay. - Go away.
121
00:12:05,559 --> 00:12:07,440
Eye.
122
00:12:10,159 --> 00:12:13,840
I was only supposed to stay for a
week, but I ended up staying for two years.
123
00:12:13,919 --> 00:12:18,200
Incredibly! Sounds like
quite the adventure, Marie.
124
00:12:18,279 --> 00:12:22,679
And it was like that. - What did you do?
125
00:12:22,759 --> 00:12:27,039
I did everything possible.
You may ask what I didn't do.
126
00:12:27,120 --> 00:12:32,639
It was real... I
graduated in art history.
127
00:12:32,720 --> 00:12:37,600
I was actually just going to
visit a friend and go to museums -
128
00:12:37,679 --> 00:12:41,879
and meet people and
expand your horizons.
129
00:12:41,960 --> 00:12:46,440
But one thing led to another.
Back then I already lived in a huge house -
130
00:12:46,519 --> 00:12:48,679
with a group of artists.
131
00:12:48,759 --> 00:12:51,759
- Interesting.
- The flat was in Stoke Newington.
132
00:12:51,840 --> 00:12:55,960
- Great place.
- Did you have a gallery in the living room?
133
00:12:56,039 --> 00:13:01,679
We had a garage where
everyone could display their work.
134
00:13:01,759 --> 00:13:08,039
It was great.
It's wonderful to make collages.
135
00:13:09,279 --> 00:13:13,039
I felt at home there.
136
00:13:13,120 --> 00:13:17,320
I think I'll go make dessert.
137
00:13:24,600 --> 00:13:27,320
My parents must like you.
138
00:13:27,399 --> 00:13:31,279
Hopefully. They are good.
139
00:13:32,519 --> 00:13:35,360
I like you too.
140
00:13:36,600 --> 00:13:38,679
Do you like it?
141
00:13:40,039 --> 00:13:42,639
Really like you.
142
00:13:44,159 --> 00:13:46,000
Clean.
143
00:13:49,519 --> 00:13:52,360
Come here.
144
00:14:04,799 --> 00:14:08,759
I really like you too.
145
00:15:18,480 --> 00:15:21,559
You have a lot of stuff.
146
00:15:21,639 --> 00:15:23,919
Is that...? That is too much.
147
00:15:24,000 --> 00:15:29,360
You can put some in the basement.
Just say.
148
00:15:29,440 --> 00:15:32,679
- I was kidding.
- I don't need so many shoes.
149
00:15:32,759 --> 00:15:35,080
I was just kidding, I'm
crazy about your shoes.
150
00:15:47,279 --> 00:15:49,519
Gold. - What?
151
00:15:50,759 --> 00:15:53,559
Come here. - Clean.
152
00:16:06,600 --> 00:16:12,320
What has been here
next to me all this time?
153
00:16:15,559 --> 00:16:20,480
Why? - Because you're so nice.
154
00:16:26,360 --> 00:16:29,000
Try it.
155
00:16:29,080 --> 00:16:30,960
Does it suit me?
156
00:16:34,360 --> 00:16:36,480
You are very handsome.
157
00:16:38,759 --> 00:16:42,159
- Want to hear something funny?
- I want to.
158
00:16:43,639 --> 00:16:48,320
Before we met, I was
going to go abroad for a year.
159
00:16:48,399 --> 00:16:51,799
I was going to take my motorcycle
license with me and ride around Argentina.
160
00:16:51,879 --> 00:16:57,039
Alright. - Drink wine and eat steak.
161
00:16:57,120 --> 00:17:00,240
It's not very funny.
162
00:17:02,039 --> 00:17:06,920
Since we met, I haven't
thought about it for a second.
163
00:17:07,000 --> 00:17:08,480
Alright.
164
00:17:10,799 --> 00:17:13,000
It's not even fun.
165
00:17:15,519 --> 00:17:17,880
But sweet.
166
00:17:28,039 --> 00:17:30,000
Would you lick me?
167
00:17:31,759 --> 00:17:35,799
What? - Lick me.
168
00:18:00,519 --> 00:18:03,559
Hey - Hey.
169
00:18:34,640 --> 00:18:38,559
- Do you notice that I have organized myself?
- I noticed. Nice.
170
00:18:40,799 --> 00:18:43,880
I have lots of ideas
about what we could do.
171
00:18:43,960 --> 00:18:47,759
We could paint that wall petrol blue -
172
00:18:47,839 --> 00:18:53,559
and hang pictures in the style of
a Parisian hotel room in the 20s.
173
00:18:53,640 --> 00:18:57,400
I don't know if you can picture
it in your mind, but a bit jazzy.
174
00:18:57,480 --> 00:19:01,240
Not to be so Danish and
boring, but a little more daring.
175
00:19:01,319 --> 00:19:04,680
Hey wait and see. - Nice.
176
00:19:11,359 --> 00:19:15,279
- Do you listen to your CDs?
- How is that?
177
00:19:15,359 --> 00:19:19,759
If you don't listen to them, we
can put the books on the shelf.
178
00:19:19,839 --> 00:19:22,960
I listen to them. - Clean.
179
00:19:25,680 --> 00:19:29,920
I only asked because you only listened
to audio recordings the whole time.
180
00:19:30,000 --> 00:19:34,319
- What was the last CT you listened to?
- I do not remember.
181
00:19:34,400 --> 00:19:37,960
If you don't listen to them, we
can move them to the basement.
182
00:19:38,039 --> 00:19:41,240
I listen to them. - Clean. Alright.
183
00:19:45,839 --> 00:19:50,680
I just thought it would be nice
to have some color on the shelf.
184
00:19:50,759 --> 00:19:55,640
Because it's pretty black.
185
00:19:59,440 --> 00:20:04,839
You can think about it, right?
186
00:20:25,079 --> 00:20:28,400
Do you want to make lasagna?
187
00:20:29,640 --> 00:20:32,480
You could try something like this.
188
00:20:35,720 --> 00:20:38,000
It is OK.
189
00:20:42,079 --> 00:20:45,319
How about these? One or two?
190
00:20:45,400 --> 00:20:49,920
Do you want meat on it? - Lasagna?
191
00:20:50,000 --> 00:20:53,960
Isn't that a little
gross after that movie?
192
00:20:54,039 --> 00:20:57,839
- The meat belongs in the lasagna.
- I was just thinking.
193
00:20:59,039 --> 00:21:03,839
- What do you want to wear?
- I already took eggplant and zucchini.
194
00:21:03,920 --> 00:21:07,079
You can cut them into slices.
195
00:21:07,960 --> 00:21:11,400
It tastes like meat. - Come.
196
00:21:14,000 --> 00:21:15,680
Clean.
197
00:21:17,359 --> 00:21:20,960
Then I'll go get the rice cakes.
198
00:21:32,599 --> 00:21:35,720
That is 106.50 euros. - Clean.
199
00:21:36,960 --> 00:21:39,240
For an equal amount, please. - Clean.
200
00:21:47,319 --> 00:21:50,279
What are you doing?
201
00:21:50,359 --> 00:21:52,400
I'm working.
202
00:22:02,960 --> 00:22:06,079
Hi, I'm working.
203
00:22:15,720 --> 00:22:19,519
Hi Marie. I have to get
this done by tomorrow.
204
00:22:19,599 --> 00:22:21,519
I feel it.
205
00:22:47,559 --> 00:22:51,440
They turned out to be very heavy.
206
00:22:51,519 --> 00:22:56,119
- Did she have silicones?
- They were firm and soft.
207
00:22:56,200 --> 00:22:59,519
I knew them.
Then came my portion of food.
208
00:22:59,599 --> 00:23:02,960
You were about to fight the porter.
209
00:23:03,039 --> 00:23:07,559
Lars almost choked in his chest.
You dance around her nipples.
210
00:23:07,640 --> 00:23:09,960
I just confessed a little.
211
00:23:10,039 --> 00:23:12,799
Really nice sweater.
Muija became nervous.
212
00:23:12,880 --> 00:23:16,039
Did you get home
before the kids woke up?
213
00:23:16,119 --> 00:23:20,519
I came home when the pit just woke up.
214
00:23:20,599 --> 00:23:24,799
- Hey baby, I'm going...
- Dad needs to get some sleep.
215
00:23:24,880 --> 00:23:27,960
Was it Saturday then?
Did you go home by Sunday?
216
00:23:29,480 --> 00:23:32,799
- Going for a burger?
- Yes. Really hungry.
217
00:23:32,880 --> 00:23:36,039
How's it going with Marie? - Very good.
218
00:23:36,119 --> 00:23:39,599
It was great moving in
together, but he has a lot of stuff.
219
00:23:39,680 --> 00:23:42,079
We all experienced the same.
220
00:23:43,359 --> 00:23:45,920
- Pick your battles, Rasser.
- Hey honey.
221
00:23:46,000 --> 00:23:50,000
Hi, how far are you?
222
00:23:50,079 --> 00:23:52,960
- How is that?
- Aren't you coming home to eat?
223
00:23:53,039 --> 00:23:57,559
I'm just going for a burger with the boys.
224
00:23:57,640 --> 00:24:01,799
- You didn't tell me.
- It was simply decided.
225
00:24:01,880 --> 00:24:07,640
Okay, I already cooked for us.
226
00:24:07,720 --> 00:24:12,799
- Have we agreed on that?
- I was hoping you would come home.
227
00:24:12,880 --> 00:24:16,200
Are you coming, Rasser? - The moment.
228
00:24:36,480 --> 00:24:38,680
Is that good? - Is.
229
00:24:47,559 --> 00:24:52,079
Put it here. We can eat that tomorrow.
230
00:24:52,160 --> 00:24:56,000
- Shall we eat this tomorrow too?
- That's what I thought.
231
00:25:02,720 --> 00:25:05,160
I have a funny idea.
232
00:25:06,640 --> 00:25:08,880
Calendar. - Clean.
233
00:25:10,200 --> 00:25:12,480
Marie.
234
00:25:13,680 --> 00:25:16,559
Rasmus.
235
00:25:16,640 --> 00:25:18,559
Usual.
236
00:25:20,920 --> 00:25:26,400
Three markers. Yellow, red and black.
237
00:25:26,480 --> 00:25:30,799
Red cancels yellow
and black cancels red.
238
00:25:32,039 --> 00:25:36,599
- What about yellow?
- It doesn't cancel anything.
239
00:25:36,680 --> 00:25:39,680
Yellow is intended for everyday things.
240
00:25:39,759 --> 00:25:44,880
If, for example, you go out with a
friend or go somewhere for coffee.
241
00:25:44,960 --> 00:25:47,359
For things like that.
242
00:25:47,440 --> 00:25:54,319
Red is for more important,
pre-agreed matters. For concerts.
243
00:25:54,400 --> 00:25:59,319
Or for arranged dinners.
For things to remember -
244
00:25:59,400 --> 00:26:02,079
and which cannot be transferred.
245
00:26:02,160 --> 00:26:06,319
What if you had a coffee with Troels -
246
00:26:06,400 --> 00:26:10,400
I think they are not yellow but red?
247
00:26:10,480 --> 00:26:15,720
Judge for yourself.
You determine the importance yourself.
248
00:26:15,799 --> 00:26:18,880
But if coffee with Troels is more important -
249
00:26:18,960 --> 00:26:23,039
like for example a concert with me...
250
00:26:25,000 --> 00:26:29,079
Clean. - Alright.
251
00:26:30,440 --> 00:26:32,680
Judge the importance yourself.
252
00:26:32,759 --> 00:26:36,400
Black color is for mandatory things.
253
00:26:36,480 --> 00:26:42,920
- For example, a doctor or a wedding...
- Okay.
254
00:26:43,000 --> 00:26:45,880
We don't need to record
all expenses, do we?
255
00:26:45,960 --> 00:26:50,359
No, but it makes it easier
to control our spending.
256
00:26:50,440 --> 00:26:54,640
It makes it easier to see
what we can do together.
257
00:27:06,319 --> 00:27:11,480
FOOTBALL, 5 P.M.
258
00:27:11,559 --> 00:27:14,680
Eye. - Thank you.
259
00:27:58,359 --> 00:28:01,160
Rasmus? - Hello, Troels.
260
00:28:01,240 --> 00:28:03,319
Hello, old bastard.
261
00:28:03,400 --> 00:28:06,160
- I'm glad to see you.
- Hello, Pernille.
262
00:28:06,240 --> 00:28:08,880
Hey - Hey.
263
00:28:08,960 --> 00:28:11,559
- What are you doing here?
- We sell things.
264
00:28:11,640 --> 00:28:16,400
Do you have a flea market? - That.
265
00:28:16,480 --> 00:28:20,680
- I thought you hated fleas.
- This is fun.
266
00:28:20,759 --> 00:28:23,519
Rasmus is excited. - I'm excited.
267
00:28:23,599 --> 00:28:28,400
I became a flea freak.
Really. Flea freak.
268
00:28:28,480 --> 00:28:32,279
- Do you have a table too?
- Troels refuses such a thing.
269
00:28:32,359 --> 00:28:36,640
I don't want to waste my Saturday.
There is still much to do.
270
00:28:37,960 --> 00:28:42,200
You can discover instead. Great.
271
00:28:42,279 --> 00:28:46,680
- Do you sell your CDs?
- I don't listen to them anymore.
272
00:28:46,759 --> 00:28:50,160
- You don't listen to them anymore?
- I listen to vinyls.
273
00:28:50,240 --> 00:28:53,319
Vinyls? - LP records.
274
00:28:53,400 --> 00:28:58,200
You were always excited about your
collection. How much does CT cost?
275
00:28:59,559 --> 00:29:03,480
- How much is taken? 3.50 euros?
- 1.30 euros.
276
00:29:03,559 --> 00:29:05,839
1.30 euros? - So. 1.30.
277
00:29:05,920 --> 00:29:08,079
Honey, do you have cash?
278
00:29:08,160 --> 00:29:12,839
- Isn't that quite a bit?
- The main thing is to sell.
279
00:29:12,920 --> 00:29:14,880
Yes please. - I guess that's okay?
280
00:29:14,960 --> 00:29:17,960
- Of course. They are on sale.
- Thank you.
281
00:29:18,279 --> 00:29:24,519
Wow, Erann's DD!
I haven't heard from him in a long time.
282
00:29:25,799 --> 00:29:28,079
It goes together.
283
00:29:28,160 --> 00:29:31,480
- Nirvana. Of course.
- Nirvana is good.
284
00:29:31,559 --> 00:29:35,079
I didn't have time to buy this in the store.
I'll take that too. Ten in a row.
285
00:29:35,160 --> 00:29:37,880
13 euros. - Oops. I'll take them.
286
00:29:37,960 --> 00:29:42,079
Just for mom's bag. - Good!
287
00:29:42,160 --> 00:29:44,519
Let's go for a coffee? - Let's go.
288
00:29:44,599 --> 00:29:47,839
See you. - See you. Greeting.
289
00:29:49,279 --> 00:29:55,640
DVDs cost 70 cents.
For three euros you get five.
290
00:29:55,720 --> 00:30:00,079
This is really funny
if you like Brad Pitt.
291
00:30:00,160 --> 00:30:03,160
You can take it with you if
you have a BluRay player.
292
00:30:10,039 --> 00:30:14,519
- Isn't that great?
- How much did you pay for it?
293
00:30:16,119 --> 00:30:17,960
200 euros.
294
00:30:19,839 --> 00:30:25,440
I got it for half price.
My friend noticed that I wanted it.
295
00:30:25,519 --> 00:30:29,000
I dislike. - What do you think?
296
00:30:30,160 --> 00:30:34,200
I just don't like it.
I think that's bullshit.
297
00:30:37,680 --> 00:30:39,799
You can't say that.
298
00:30:39,880 --> 00:30:42,279
You must treat this as a work of art -
299
00:30:42,359 --> 00:30:45,119
and explain what you don't like about it.
300
00:30:45,200 --> 00:30:47,400
I don't see what that represents.
It shows nothing.
301
00:30:47,480 --> 00:30:50,880
This is precisely the
purpose of abstract art.
302
00:30:50,960 --> 00:30:53,720
It cannot be read one to one.
303
00:30:53,799 --> 00:30:56,000
I don't want that picture on the wall.
304
00:30:56,079 --> 00:30:59,759
I think that's the best place for it.
305
00:30:59,839 --> 00:31:03,400
- Where else would you put yourself?
- Isn't this our common home?
306
00:31:03,480 --> 00:31:06,039
Rasmus. - Is not it?
307
00:31:06,119 --> 00:31:09,640
- Is.
- Shouldn't decisions be made together?
308
00:31:09,720 --> 00:31:14,480
Is that a job title? - So.
309
00:31:14,559 --> 00:31:16,440
Clean.
310
00:31:18,359 --> 00:31:21,400
Alright.
311
00:31:21,480 --> 00:31:24,640
You're right.
312
00:31:26,880 --> 00:31:29,640
I'll take the record away. - Good.
313
00:31:36,480 --> 00:31:39,279
I cycle back to Annika
and return the board.
314
00:31:39,359 --> 00:31:41,839
Do it.
315
00:32:24,039 --> 00:32:27,519
Why do you always
write football in red?
316
00:32:27,599 --> 00:32:30,839
Because it is an important expense.
317
00:32:30,920 --> 00:32:33,160
It was pre-arranged.
318
00:32:36,839 --> 00:32:40,680
Didn't I decide on my own
whether to wear yellow or red?
319
00:32:40,759 --> 00:32:42,519
You understand.
320
00:32:52,799 --> 00:32:55,319
Can I give you some good advice?
321
00:32:57,559 --> 00:32:59,039
You can.
322
00:32:59,119 --> 00:33:02,839
If you place the plates a
little wider, they will clean.
323
00:33:13,599 --> 00:33:19,240
- And it would help if...
- I can load the dishwasher.
324
00:33:33,559 --> 00:33:38,079
- When are you leaving tomorrow?
- I have a day off.
325
00:33:39,200 --> 00:33:42,279
I have every Tuesday off.
A whole year has passed.
326
00:33:42,359 --> 00:33:44,319
Lucky stick.
327
00:33:47,119 --> 00:33:49,559
I go by eight.
328
00:34:01,319 --> 00:34:03,160
What's crazy?
329
00:34:11,480 --> 00:34:15,639
Will you tell me what's
going through your head?
330
00:34:26,480 --> 00:34:29,518
How are you?
331
00:34:32,760 --> 00:34:34,599
I'm good.
332
00:34:39,159 --> 00:34:41,000
Rasmus.
333
00:34:44,440 --> 00:34:46,760
What? - What's wrong?
334
00:34:52,760 --> 00:34:56,840
I just didn't like that record
and you got mad right away.
335
00:34:56,920 --> 00:35:00,760
I do not understand why.
I just said I didn't like it.
336
00:35:00,840 --> 00:35:04,280
It wasn't just about the record.
337
00:35:12,039 --> 00:35:14,000
I...
338
00:35:15,760 --> 00:35:20,079
I feel like I'm drowning.
339
00:35:20,159 --> 00:35:26,840
I'm drowning in your
stuff, and mine is all gone.
340
00:35:29,679 --> 00:35:33,280
What goods?
341
00:35:33,360 --> 00:35:37,159
My CDs and DVDs and...
342
00:35:38,960 --> 00:35:45,400
I don't notice myself anymore.
There is no place for me.
343
00:35:46,880 --> 00:35:49,840
How long have you been feeling this way?
344
00:35:51,280 --> 00:35:55,039
It doesn't seem like it all the time, but...
345
00:35:58,159 --> 00:36:00,320
A couple of weeks.
346
00:36:05,480 --> 00:36:08,679
Why didn't you tell me before?
347
00:36:15,760 --> 00:36:19,000
I'm not dangerous, am I?
348
00:36:22,880 --> 00:36:25,239
You don't know.
349
00:36:40,239 --> 00:36:42,880
You seemed a little unsure.
350
00:36:45,199 --> 00:36:49,800
My boyfriend can't be insecure.
351
00:36:51,079 --> 00:36:56,679
I am a strong-willed woman.
I will take my place.
352
00:36:56,760 --> 00:37:01,280
I need a man who is irresistible.
353
00:37:01,360 --> 00:37:05,320
My ex-boyfriends could resist me.
354
00:37:05,400 --> 00:37:09,840
You have to do it too, -
355
00:37:09,920 --> 00:37:16,960
because normally I control too much.
356
00:37:17,039 --> 00:37:21,079
If you want space, you have to take it.
357
00:37:21,159 --> 00:37:25,519
Or what? - Yes, but...
358
00:37:25,599 --> 00:37:30,679
If you wanted to keep your
CD, you could have said so.
359
00:37:32,360 --> 00:37:34,199
So.
360
00:37:39,000 --> 00:37:43,039
I think I better try to claim my space.
361
00:37:43,119 --> 00:37:46,599
That would be good.
362
00:37:50,400 --> 00:37:52,239
So.
363
00:37:53,840 --> 00:37:55,679
So.
364
00:37:59,079 --> 00:38:02,320
Come here.
365
00:38:06,719 --> 00:38:09,880
I'm glad you have to say that.
366
00:39:14,079 --> 00:39:17,199
Hasn't it been a while since
you last went out with friends?
367
00:39:18,679 --> 00:39:22,199
I do not know. Maybe.
368
00:39:23,440 --> 00:39:27,039
I am busy. We are all busy.
369
00:39:29,280 --> 00:39:32,280
I think you could use it.
370
00:39:33,159 --> 00:39:35,039
What do you think?
371
00:39:35,119 --> 00:39:39,239
It would be good if you went
to town and celebrated a little.
372
00:39:39,320 --> 00:39:45,440
You would get stimulation elsewhere.
You could go on Friday.
373
00:39:45,519 --> 00:39:49,000
Should I mark it on the calendar?
374
00:40:00,199 --> 00:40:04,559
- Baby, do you know when you're coming home?
- Not really.
375
00:40:05,639 --> 00:40:08,639
Maybe he's late.
376
00:40:10,000 --> 00:40:13,400
What are you doing? - I'm mixing drinks.
377
00:40:13,480 --> 00:40:15,239
Why?
378
00:40:15,320 --> 00:40:21,239
I thought I'd get drunk while you were gone.
379
00:40:21,320 --> 00:40:23,880
I was kidding.
380
00:40:23,960 --> 00:40:27,599
- What are you going to do?
- I organize five-star dinners.
381
00:40:27,679 --> 00:40:30,920
Five-star dinners?
You didn't mention it to me.
382
00:40:31,000 --> 00:40:33,280
It's on the calendar.
383
00:40:43,440 --> 00:40:47,159
Will you wear that shirt?
384
00:40:49,400 --> 00:40:51,840
I will.
385
00:41:03,119 --> 00:41:06,440
- I'm going now.
- Clean. Wait a minute.
386
00:41:07,760 --> 00:41:11,800
Gold. Have a nice evening. Enjoy.
387
00:41:11,880 --> 00:41:15,559
You will come when you come.
388
00:41:17,360 --> 00:41:19,719
See you. - See you.
389
00:41:24,360 --> 00:41:27,440
Good evening. - Greeting.
390
00:41:27,519 --> 00:41:30,280
Hit. - Hit it!
391
00:41:34,079 --> 00:41:37,039
Boring. The sticks must be cut.
392
00:41:37,119 --> 00:41:39,360
Whoops!
393
00:41:39,440 --> 00:41:41,800
Hey - Wanna bet?
394
00:41:41,880 --> 00:41:45,599
- Good thing I'm the richest.
- Would you like to borrow some?
395
00:41:47,679 --> 00:41:51,559
Damn it. - Can we talk for a moment?
396
00:41:51,639 --> 00:41:55,039
I'm a little unsure of what's
normal and what's not.
397
00:41:57,400 --> 00:42:00,079
In what respect? - With Marie.
398
00:42:00,159 --> 00:42:03,920
Really? - I feel like I'm changing.
399
00:42:04,000 --> 00:42:08,159
A completely different person. - Clean.
400
00:42:09,960 --> 00:42:15,159
Does that make sense to you?
401
00:42:15,239 --> 00:42:18,239
All relationships are different.
402
00:42:18,320 --> 00:42:22,079
Longing for normal...
403
00:42:22,159 --> 00:42:25,280
It doesn't lead anywhere.
404
00:42:25,360 --> 00:42:30,159
You have to figure out what you want.
405
00:42:30,239 --> 00:42:34,119
What is normal? - Yes, but...
406
00:42:34,199 --> 00:42:37,280
Give an example of what Marie did -
407
00:42:37,360 --> 00:42:40,199
make you feel like a different person?
408
00:42:40,280 --> 00:42:43,800
- Alright. No matter.
- What, for example?
409
00:42:44,760 --> 00:42:48,559
Many friends came to visit her today.
410
00:42:48,639 --> 00:42:52,880
He began to wonder if he
wanted the apartment all to himself.
411
00:42:52,960 --> 00:42:55,960
It's great that Marie
has friends in the village.
412
00:42:56,039 --> 00:42:58,480
So. - That's only positive.
413
00:42:58,559 --> 00:43:01,679
- I'm talking about the feeling.
- From what feeling?
414
00:43:01,760 --> 00:43:05,719
- From the feeling of injustice.
- Injustice?
415
00:43:05,800 --> 00:43:12,519
You talked about picking
your battles and being honest.
416
00:43:12,599 --> 00:43:17,559
What if you go home Pernille
and the apartment is full of women?
417
00:43:17,639 --> 00:43:21,639
It's not about me and Pernille anymore.
418
00:43:21,719 --> 00:43:26,199
- That was just an example.
- You can't remove them from my life.
419
00:43:26,280 --> 00:43:29,840
- I'm trying to understand your relationship.
- It's not about my relationship.
420
00:43:29,920 --> 00:43:33,480
It's about you. It's about
figuring out what you want.
421
00:43:33,559 --> 00:43:37,440
You are not happy.
You are not happy in your relationship.
422
00:43:37,519 --> 00:43:42,199
There are three possibilities. You can
stay and be content with the situation.
423
00:43:42,280 --> 00:43:46,199
You can stay, but fight
and change the situation.
424
00:43:46,280 --> 00:43:49,840
Or you give up on the whole relationship.
425
00:43:49,920 --> 00:43:53,679
You need to talk to Marie.
Think about what you want.
426
00:43:53,760 --> 00:43:58,159
Look at her and think
if you want to fuck her.
427
00:43:59,440 --> 00:44:04,519
Now we drink beer and play
pool. Everything will be fine.
428
00:44:04,599 --> 00:44:07,800
I promise that. They are just women.
429
00:44:07,880 --> 00:44:11,960
Beer! - It was high time.
430
00:44:12,039 --> 00:44:16,119
Troels, it's your turn. Are you ready?
431
00:44:17,480 --> 00:44:20,679
Thank you.
432
00:44:20,760 --> 00:44:24,599
Did you start without me?
433
00:44:24,679 --> 00:44:28,519
Clean. Alright guys!
434
00:44:30,119 --> 00:44:32,280
I pray.
435
00:44:32,360 --> 00:44:34,719
Am I already behind?
436
00:45:00,639 --> 00:45:02,480
Hey.
437
00:45:10,440 --> 00:45:14,519
Hey honey. You came early.
438
00:45:14,599 --> 00:45:17,880
- Is this early?
- It's a quarter past twelve.
439
00:45:17,960 --> 00:45:22,760
Alright. It was boring.
440
00:45:22,840 --> 00:45:26,360
My friends didn't. - I noticed.
441
00:45:29,599 --> 00:45:32,480
Great.
442
00:45:32,559 --> 00:45:36,920
You could have introduced
me to your friends.
443
00:45:37,000 --> 00:45:38,719
What do you think?
444
00:45:38,800 --> 00:45:44,400
When we have guests,
I'd like you to introduce me.
445
00:45:44,480 --> 00:45:48,800
You could have said goodbye.
It wouldn't be a problem.
446
00:45:48,880 --> 00:45:52,719
A bit difficult when they were
twerking on the sofa in heels.
447
00:45:52,800 --> 00:45:58,159
Come. You seem to be
just a little oversensitive.
448
00:45:59,320 --> 00:46:03,039
- I'm not oversensitive.
- I felt a bit like that.
449
00:46:03,119 --> 00:46:05,119
Where are you going?
450
00:46:05,199 --> 00:46:09,960
- Where are you going?
- This is related to Rebecca's work.
451
00:46:10,039 --> 00:46:16,960
Housewives because
their delivery is changing.
452
00:46:17,360 --> 00:46:22,519
When did you find out? - Tonight.
453
00:46:22,599 --> 00:46:29,039
Rebecca said that and...
What about you?
454
00:46:32,199 --> 00:46:35,639
Are you grumpy because you don't
go out with your friends anymore?
455
00:46:35,719 --> 00:46:39,440
Should I have waited at
the bar for the guys to leave?
456
00:46:39,519 --> 00:46:43,440
- I didn't mean that.
- What should be done then?
457
00:46:44,679 --> 00:46:48,480
Rasmus, I spent a wonderful
evening with my friends.
458
00:46:48,559 --> 00:46:52,280
We danced, had fun, sang and laughed.
459
00:46:52,360 --> 00:46:56,639
I don't want to feel
bad about it. Please.
460
00:47:05,519 --> 00:47:08,960
Should we have a one-on-one date?
461
00:47:11,199 --> 00:47:14,039
It could be good.
462
00:47:19,280 --> 00:47:21,840
I'm going to bed.
463
00:47:21,920 --> 00:47:25,519
I'll clean up the rest tomorrow.
464
00:48:01,760 --> 00:48:04,599
Did you smoke me?
465
00:48:09,039 --> 00:48:13,039
What? - Will you blow me?
466
00:48:16,199 --> 00:48:18,360
Listen.
467
00:48:18,440 --> 00:48:21,599
Not me. - I agree now. Smoke me.
468
00:48:27,039 --> 00:48:29,840
Me neither. - Blow me.
469
00:48:29,920 --> 00:48:32,880
No no. Not. Not.
470
00:48:36,119 --> 00:48:38,159
I'm sorry but...
471
00:48:45,159 --> 00:48:48,039
It's pretty disgusting.
472
00:48:51,519 --> 00:48:53,360
Clean.
473
00:49:12,960 --> 00:49:15,679
EPIPHANY
474
00:49:26,760 --> 00:49:29,760
Welcome.
475
00:49:35,039 --> 00:49:40,159
- Where do we put this? There.
- Balcony and everything.
476
00:49:40,239 --> 00:49:44,320
- A view of the whole of Copenhagen.
- It's great.
477
00:49:47,199 --> 00:49:51,239
Would you pass the champagne?
478
00:49:51,320 --> 00:49:55,639
Shall I bring you the champagne
you're standing next to?
479
00:49:55,719 --> 00:49:59,079
Thank you. - I pray.
480
00:50:02,599 --> 00:50:04,440
What is that?
481
00:50:05,840 --> 00:50:08,800
I guess it's a map. - I guess.
482
00:50:11,760 --> 00:50:15,440
My beloved. Dear Marie.
483
00:50:15,519 --> 00:50:20,920
Today is our day. You've been
waiting for that, haven't you? It's me.
484
00:50:21,000 --> 00:50:26,280
To spoil you and be with you.
485
00:50:26,360 --> 00:50:33,280
I love you. A toast to that
and a toast to this day and to us.
486
00:50:34,440 --> 00:50:36,880
Even. Oops!
487
00:50:38,719 --> 00:50:41,519
This is real champagne.
488
00:50:41,599 --> 00:50:45,039
Let's have a glass, and
then continue our journey.
489
00:50:45,119 --> 00:50:48,719
Alright. Are we going.
490
00:50:48,800 --> 00:50:52,719
No no, we drink glasses, and
then we have a lot of work to do.
491
00:50:54,840 --> 00:50:56,920
What are we doing? - All types.
492
00:51:58,480 --> 00:52:00,840
Yes, try.
493
00:52:04,480 --> 00:52:06,719
What?
494
00:52:06,800 --> 00:52:09,920
Nothing.
Now let's just look at these works.
495
00:52:34,480 --> 00:52:39,199
- What?
- You always stop when I stop too.
496
00:52:39,280 --> 00:52:42,320
Because I want to be with you.
497
00:53:47,599 --> 00:53:49,760
Are you afraid of me?
498
00:53:49,840 --> 00:53:54,239
What? - Are you afraid of me?
499
00:53:55,360 --> 00:53:58,440
Why should I be afraid of you?
500
00:53:59,239 --> 00:54:02,039
It seemed like you were afraid of me.
501
00:54:02,119 --> 00:54:05,880
When I ask you
something, you shrug it off.
502
00:54:05,960 --> 00:54:10,360
- What? What am I doing with my shoulders?
- Right. You are tense.
503
00:54:10,440 --> 00:54:12,639
You did it again. - How?
504
00:54:12,719 --> 00:54:17,199
You sneak around me, watching
my every step. It is unbearable.
505
00:54:17,280 --> 00:54:20,039
I don't know what I did to you.
506
00:54:20,119 --> 00:54:22,440
That's why I ask, Are you afraid of me?
507
00:54:22,519 --> 00:54:27,199
You sneak around me
and act like a puppy.
508
00:54:27,280 --> 00:54:33,960
What is the reason?
Why can't you be yourself?
509
00:54:34,039 --> 00:54:39,039
Without that soccer
ball because it's terrible.
510
00:54:39,119 --> 00:54:42,119
You would be yourself.
511
00:54:42,199 --> 00:54:48,840
Sorry, but it seems to me that
you have two Rasmuss in you.
512
00:54:48,920 --> 00:54:53,239
The one I fell in love with
and with whom I enjoy being.
513
00:54:53,320 --> 00:54:59,639
And you now, who dare
not do anything alone.
514
00:54:59,719 --> 00:55:03,679
Tell me if I'm wrong,
but aren't you sure?
515
00:55:03,760 --> 00:55:07,639
Hold on to your hooves.
Hold on, dammit!
516
00:55:07,719 --> 00:55:13,000
- Hold on to your hooves!
- Can you calm down?
517
00:55:18,239 --> 00:55:20,079
Did you say everything?
518
00:55:21,960 --> 00:55:24,119
Does it feel good?
519
00:55:25,760 --> 00:55:30,679
You are a little man.
You really are a little man.
520
00:55:30,760 --> 00:55:34,760
Rasmus. Shrimp.
521
00:56:22,760 --> 00:56:24,039
Marie.
522
00:56:29,840 --> 00:56:35,079
He put on an incredible
show that surprised everyone.
523
00:56:35,159 --> 00:56:40,119
A blow to the diaphragm for representatives
of all dominant artistic trends.
524
00:56:40,199 --> 00:56:43,760
They have lost a lot of industry
compared to what we do, -
525
00:56:43,840 --> 00:56:47,840
and in relation to everything
connected with the London underground.
526
00:56:47,920 --> 00:56:51,679
It was really provocative.
Also in terms of...
527
00:56:53,360 --> 00:56:57,119
hey - Hey. Rasmus.
528
00:56:57,199 --> 00:57:00,719
Jonathan. - I'm Marie's boyfriend.
529
00:57:00,800 --> 00:57:06,760
I lived with Marie in a room
in London. A long time ago.
530
00:57:06,840 --> 00:57:11,440
- When was the last time we saw each other?
- I guess it was two years ago.
531
00:57:11,519 --> 00:57:15,760
If you have no plans, come to
the opening of Daniel's exhibition.
532
00:57:15,840 --> 00:57:22,760
Is he in Denmark? Crazy.
I want to see the exhibition.
533
00:57:24,719 --> 00:57:27,800
Or what?
Have you got anything planned?
534
00:57:27,880 --> 00:57:34,840
- Not me. It fits perfectly.
- Nice. I'll give you the address.
535
00:57:34,920 --> 00:57:41,000
Great. Very funny.
Group meeting in London.
536
00:57:41,079 --> 00:57:44,039
Nice. - You look good.
537
00:57:44,119 --> 00:57:47,039
Thank you. See you. - See you.
538
00:58:21,400 --> 00:58:25,599
Let the rest of the
one-on-one day be another day.
539
00:58:25,679 --> 00:58:28,800
Let's save it.
540
00:58:28,880 --> 00:58:31,239
The second part.
541
00:58:31,320 --> 00:58:33,199
It is OK.
542
00:58:38,079 --> 00:58:41,000
It's been a long time since I
last saw the crowds of London, -
543
00:58:41,079 --> 00:58:44,360
and I really miss creative company.
544
00:58:44,440 --> 00:58:51,119
Here I tried to combine
unusual materials.
545
00:58:51,199 --> 00:58:57,360
You can see the result here.
Good if alienating.
546
00:58:57,440 --> 00:59:03,039
The purpose is not to be great.
It's about inventing a process.
547
00:59:03,119 --> 00:59:07,159
First there's the glitter,
and then there's that guy.
548
00:59:10,639 --> 00:59:12,440
Beer?
549
00:59:14,079 --> 00:59:17,159
Thank you. - Come.
550
00:59:17,239 --> 00:59:20,760
I think this is a really great show.
551
00:59:20,840 --> 00:59:24,000
I am absolutely overwhelmed with impressions.
I can hardly...
552
00:59:24,079 --> 00:59:26,960
I can't wait to talk to Daniel.
553
00:59:27,039 --> 00:59:32,199
- Don't you have a lot of questions too?
- I haven't watched the series yet.
554
00:59:32,280 --> 00:59:35,960
- Shall we go on a tour?
- I've already bypassed it.
555
00:59:36,039 --> 00:59:38,760
- Rasmus, have you seen the exhibition yet?
- Right.
556
00:59:38,840 --> 00:59:44,519
- Can you recommend something?
- You shouldn't ask me.
557
00:59:44,599 --> 00:59:48,920
- Why not?
- I don't know anything about art.
558
00:59:49,000 --> 00:59:52,840
I see... How was it? One on one.
559
00:59:52,920 --> 00:59:56,760
Art must be experienced one on one.
560
00:59:56,840 --> 01:00:00,679
When you look at these
boards, do they evoke emotions?
561
01:00:00,760 --> 01:00:05,320
Jonathan, you can't use
emotions as parameters.
562
01:00:05,400 --> 01:00:10,320
I feel that Daniel's work is a challenge -
563
01:00:10,400 --> 01:00:13,280
the traditional concept
of experiencing art.
564
01:00:13,360 --> 01:00:16,679
I want to hear what Rasmus thinks.
565
01:00:16,760 --> 01:00:22,199
Do you feel something when you look at
these boards? Does it make you think?
566
01:00:22,280 --> 01:00:26,519
Waking up, but I don't
think I'll tell them here.
567
01:00:26,599 --> 01:00:29,840
Tell me.
568
01:00:29,920 --> 01:00:32,559
Clean.
569
01:00:32,639 --> 01:00:37,000
The plates look like
children's drawings to me.
570
01:00:37,079 --> 01:00:41,119
From children's drawings?
What a liberating thing to say!
571
01:00:41,199 --> 01:00:45,159
Marie loves these. Or what?
572
01:00:45,239 --> 01:00:48,000
I think they are great. - Really?
573
01:00:48,079 --> 01:00:50,440
You've always been
a little weird about it.
574
01:00:50,519 --> 01:00:55,239
Hi Jonathan. - Hello, James.
575
01:00:55,320 --> 01:00:57,880
Hi James. - Hey. I'm James.
576
01:00:57,960 --> 01:01:01,960
We know each other from London.
577
01:01:02,039 --> 01:01:05,280
Alright. Through the house?
578
01:01:05,360 --> 01:01:07,800
Not. - Clean.
579
01:01:07,880 --> 01:01:10,679
James, this is Rasmus. - Hey. James.
580
01:01:10,760 --> 01:01:13,679
- So you lived in Stoke Newington?
- Right.
581
01:01:13,760 --> 01:01:17,320
Let's talk later. - Clean. Greeting.
582
01:01:18,559 --> 01:01:23,079
Listen. When you're not wasting
time on children's drawings, -
583
01:01:23,159 --> 01:01:25,239
what are you doing
584
01:01:25,320 --> 01:01:28,159
I work too much.
585
01:01:28,239 --> 01:01:31,639
I have company with a friend.
It takes time.
586
01:01:31,719 --> 01:01:33,800
Firm? - So.
587
01:01:33,880 --> 01:01:36,639
I go to museums a lot.
588
01:01:36,719 --> 01:01:39,559
- Does Marie take you to museums?
- Often.
589
01:01:39,639 --> 01:01:43,440
Where were you? - In Louisiana.
590
01:01:43,519 --> 01:01:47,039
Clean. What do you think of Louisiana?
591
01:01:49,280 --> 01:01:53,400
- I liked the cafe.
- Damn, you're a great guy.
592
01:01:53,480 --> 01:01:57,639
- From the cafe. Good thing.
- It's a good place.
593
01:01:57,719 --> 01:02:02,199
That's the only good thing about Louisiana.
594
01:02:02,280 --> 01:02:06,440
- Those little sandwiches.
- Really delicious. And filter coffee.
595
01:02:06,519 --> 01:02:09,639
No problem with that.
596
01:02:09,719 --> 01:02:14,760
- You need a Y ID.
- Holbæk! Have you been there?
597
01:02:14,840 --> 01:02:17,320
It would be new and interesting.
Cheers to Holbæk.
598
01:02:17,400 --> 01:02:22,159
Let's do it!
Marie, we have a great idea.
599
01:02:22,239 --> 01:02:27,159
Rasmus, me, fusion company. - Right.
600
01:02:27,239 --> 01:02:31,719
We do art and analysis.
601
01:02:31,800 --> 01:02:35,079
We don't know for sure yet.
The location of the company is important.
602
01:02:35,159 --> 01:02:37,880
- Guess where the company will be established?
- I do not know.
603
01:02:37,960 --> 01:02:40,480
For Holbæk! Let's go to Holbæk!
604
01:02:40,559 --> 01:02:44,079
We are building a great company.
605
01:02:44,159 --> 01:02:50,639
We are already a kind of
cultural fortress of West Sjælland.
606
01:02:50,719 --> 01:02:56,000
- You can come too.
- We live in a commune.
607
01:02:56,079 --> 01:02:59,840
- I want to go.
- Just when it's really fun.
608
01:02:59,920 --> 01:03:03,159
I want to leave. - Territory.
609
01:03:03,239 --> 01:03:05,960
Come and join us. - Rasmus.
610
01:03:08,079 --> 01:03:10,719
After all, we have a one-on-one day.
611
01:03:13,039 --> 01:03:18,440
Absolutely great.
Rasmus, you have to hear this.
612
01:03:18,519 --> 01:03:23,679
You know that salmon is farmed, -
613
01:03:23,760 --> 01:03:27,719
but it's not always red. Cod...
614
01:03:28,760 --> 01:03:31,960
Marie. Marie.
615
01:03:32,920 --> 01:03:35,960
Hey - Don't touch me.
616
01:03:41,119 --> 01:03:42,960
Marie.
617
01:03:49,199 --> 01:03:54,599
Marie. Hey - What didn't you understand?
618
01:04:12,920 --> 01:04:17,760
- Rasser. What happened?
- Do you have time to talk?
619
01:04:17,840 --> 01:04:20,320
- Who's there?
- Rasmus. Keep dreaming, baby.
620
01:04:20,400 --> 01:04:23,320
Just quick. - Let's talk here.
621
01:04:23,400 --> 01:04:25,559
Are you okay - I am.
622
01:04:25,639 --> 01:04:30,599
- You just look...
- It's about Marie. I...
623
01:04:30,679 --> 01:04:32,960
Do you know me, Troels? - So.
624
01:04:33,039 --> 01:04:38,440
Is there something I'm not seeing?
Is there something wrong with me?
625
01:04:38,519 --> 01:04:41,519
- I want to hear it from you.
- Everything is fine with you.
626
01:04:41,599 --> 01:04:46,199
I'm going crazy - I don't know what is...
627
01:04:46,280 --> 01:04:50,760
You are so out of it.
Take a deep breath. Slowly.
628
01:04:50,840 --> 01:04:55,440
We want to help, but we can't do
anything in the middle of the night.
629
01:04:55,519 --> 01:04:59,880
Breathe deeply into your belly.
630
01:04:59,960 --> 01:05:02,880
Go to sleep.
631
01:05:02,960 --> 01:05:07,159
Everything is much easier in the morning.
632
01:05:07,239 --> 01:05:10,360
Go to sleep, baby. I'm coming soon.
633
01:05:10,440 --> 01:05:13,400
Come.
634
01:05:13,480 --> 01:05:18,199
Rasser, are you okay? - It's me.
635
01:05:18,280 --> 01:05:24,320
We will talk tomorrow. Get some sleep.
It's certainly not your fault.
636
01:05:25,079 --> 01:05:28,360
Come here.
637
01:05:28,440 --> 01:05:32,880
Get some sleep.
I'll call you in the morning.
638
01:05:32,960 --> 01:05:37,039
Let's talk then. Greeting.
639
01:05:39,800 --> 01:05:44,440
What kind of guy comes
in the middle of the night?
640
01:05:44,519 --> 01:05:48,840
I have to get up at five!
641
01:06:08,559 --> 01:06:10,960
Marie.
642
01:06:13,400 --> 01:06:16,199
What am I doing wrong?
643
01:06:17,440 --> 01:06:20,920
Whatever I do, it's always wrong.
644
01:06:22,159 --> 01:06:25,519
I went to your party
and tried to be myself.
645
01:06:25,599 --> 01:06:27,920
What is the problem here?
646
01:06:28,000 --> 01:06:33,639
Could it be that the problem is
precisely that you are yourself?
647
01:06:34,960 --> 01:06:38,480
Maybe you should try to be different.
648
01:06:38,559 --> 01:06:41,480
Maybe he should try
to change himself, to
649
01:06:41,559 --> 01:06:46,599
make it a little more
bearable to be with you.
650
01:06:46,679 --> 01:06:48,760
Would that be a good idea?
651
01:06:48,840 --> 01:06:52,920
You could stop looking like
Goofy Hop when I talk to you.
652
01:06:54,679 --> 01:06:58,199
You could stop barking
at your dog like a little boy -
653
01:06:58,280 --> 01:07:02,320
in the presence of others.
That would be a good start.
654
01:07:02,400 --> 01:07:05,719
You hug your mother like
you haven't seen her in years, -
655
01:07:05,800 --> 01:07:09,079
although you see it every Sunday.
656
01:07:09,159 --> 01:07:13,760
And all your childhood photos
that are displayed in your home.
657
01:07:13,840 --> 01:07:18,280
It's disgusting.
They are disgusting to look at.
658
01:07:18,360 --> 01:07:23,280
Maybe she should go back
home with mom and dad.
659
01:07:23,360 --> 01:07:26,440
You could be sitting there
at the dining room table -
660
01:07:26,519 --> 01:07:31,039
with his nasty dog and eat
potatoes and talk nonsense.
661
01:07:32,599 --> 01:07:36,679
- Would that be a good idea?
- What are you thinking?
662
01:07:36,760 --> 01:07:38,599
What?
663
01:07:43,840 --> 01:07:46,920
- What the hell are you talking about?
- What?
664
01:07:47,480 --> 01:07:50,440
- I just asked.
- Of course I'm not moving home.
665
01:07:50,519 --> 01:07:55,719
I just asked. It was just a question.
666
01:07:55,800 --> 01:07:58,559
Okay, you won't do that.
667
01:07:58,639 --> 01:08:03,840
It's interesting to hear if
you want to live with me.
668
01:08:05,039 --> 01:08:10,239
Or you want to live like the
teenager you were before we met.
669
01:08:10,320 --> 01:08:15,880
If you want, we can go
home and pack my things.
670
01:08:15,960 --> 01:08:18,680
I can hang your poster back on the wall,
671
01:08:18,760 --> 01:08:25,760
and put the DVDs and
CDs back on the bookshelf.
672
01:08:25,840 --> 01:08:30,478
I thought I forgot your guitar.
Bring that up too.
673
01:08:32,600 --> 01:08:36,960
By the way, your call sounds really bad.
674
01:08:38,680 --> 01:08:43,760
A day in two directions. It is nice.
675
01:08:44,680 --> 01:08:48,238
It almost makes you want to
throw up when it's so wonderful.
676
01:08:50,600 --> 01:08:54,078
You just made that up because you're
afraid you don't have enough man in you.
677
01:08:54,158 --> 01:08:56,680
Not sexy at all.
678
01:08:57,680 --> 01:09:00,800
If you want to surprise me, do it.
679
01:09:00,880 --> 01:09:04,119
It is not difficult.
Just be a little more of a man -
680
01:09:04,199 --> 01:09:06,639
and take me.
681
01:09:17,800 --> 01:09:20,119
Did you say what you said?
682
01:10:35,318 --> 01:10:39,559
Six more minutes. 23 - 22
(original scientific work, scientific).
683
01:10:41,199 --> 01:10:44,960
I got it. - Input!
684
01:10:45,039 --> 01:10:47,520
Good!
685
01:10:47,600 --> 01:10:51,079
Good! - Good, Troels!
686
01:10:51,159 --> 01:10:53,119
Good!
687
01:10:54,520 --> 01:10:59,119
Input! - Good!
688
01:10:59,199 --> 01:11:01,639
Good! - Good, Rasmus.
689
01:11:01,719 --> 01:11:04,159
It was damn close.
690
01:11:04,239 --> 01:11:08,039
Enter it correctly the first
time, so it goes smoothly.
691
01:11:08,119 --> 01:11:11,279
Of course, you can
eat sweets on birthdays.
692
01:11:11,359 --> 01:11:14,719
But coke and other drinks are prohibited.
693
01:11:14,800 --> 01:11:18,398
Fortunately, the shelter
also follows a sugar-free line.
694
01:11:18,478 --> 01:11:24,800
Johanne has the same attitude as your wife.
695
01:11:24,880 --> 01:11:29,359
Things are done as women decide.
696
01:11:29,439 --> 01:11:34,318
Seven beers. - Clean.
697
01:11:34,398 --> 01:11:37,359
Damn it. - What is that?
698
01:11:37,439 --> 01:11:41,719
It's like being in the middle
of a group of mothers.
699
01:11:44,119 --> 01:11:47,039
- Is everything okay after your breakup?
- It is.
700
01:11:47,119 --> 01:11:50,039
- Are you sure?
- Yes. It might take me a while.
701
01:11:50,119 --> 01:11:53,199
But everything is fine.
702
01:11:53,279 --> 01:11:56,039
It's not for me. - Are you leaving?
703
01:11:56,119 --> 01:12:00,639
I have to go home.
It was nice. Let's call.
704
01:12:03,398 --> 01:12:07,920
Great to hear. Great.
705
01:12:08,000 --> 01:12:12,079
Call if you want to talk.
706
01:12:13,600 --> 01:12:16,159
What now, guys? - We're leaving.
707
01:12:16,239 --> 01:12:19,880
It starts now.
I just bought us some beers.
708
01:12:19,960 --> 01:12:22,520
- It won't work, unfortunately.
- I have to go.
709
01:12:24,398 --> 01:12:27,960
Let us have enough. - That.
710
01:12:28,039 --> 01:12:32,279
I only drink one.
Pernille sent a text message, -
711
01:12:32,359 --> 01:12:36,159
so our colleague has
to take out the love card.
712
01:12:37,880 --> 01:12:40,760
- Call if anything comes up.
- I'm calling. Welcome home.
713
01:12:40,840 --> 01:12:43,079
See you, Carsten! - Yes. Thank you.
714
01:13:30,239 --> 01:13:32,639
Hey.
715
01:13:32,719 --> 01:13:36,359
My phone broke.
716
01:13:36,439 --> 01:13:40,359
I thought I'd drop by.
717
01:13:40,439 --> 01:13:43,760
Because I need...
718
01:13:45,000 --> 01:13:50,760
Can I come in? - Of course. Enter.
719
01:13:50,840 --> 01:13:52,639
Thank you.
720
01:13:57,119 --> 01:13:59,639
What do you need?
721
01:13:59,719 --> 01:14:05,639
I would like the record
I bought from Annika.
722
01:14:05,719 --> 01:14:08,880
Do you still have it? - Is.
723
01:14:14,119 --> 01:14:15,960
Good.
724
01:14:19,960 --> 01:14:23,559
Annika holds an exhibition.
725
01:14:23,639 --> 01:14:27,559
He asked if he could borrow this there.
726
01:14:27,639 --> 01:14:29,920
He owns it.
727
01:14:30,000 --> 01:14:33,318
You can't choose to give it.
728
01:14:33,398 --> 01:14:36,639
The record was bought with
my money, so I actually can.
729
01:14:36,719 --> 01:14:40,478
It depends how you look at it.
730
01:14:40,559 --> 01:14:43,960
Shall we agree that
the board is shared?
731
01:14:44,039 --> 01:14:49,279
I will give you full
discretion on that.
732
01:14:50,520 --> 01:14:52,359
Thank you.
733
01:14:55,279 --> 01:14:58,239
Do you order travel tickets?
734
01:14:59,960 --> 01:15:02,318
It's me. - To Argentina?
735
01:15:02,398 --> 01:15:05,199
So. - Great.
736
01:15:05,279 --> 01:15:09,840
Really great.
I don't think I'll be around all year.
737
01:15:11,079 --> 01:15:12,920
Clean.
738
01:15:14,318 --> 01:15:19,398
I have to go. This was a great job.
739
01:15:40,000 --> 01:15:42,478
I miss you, Rasmus.
740
01:15:49,318 --> 01:15:52,520
Is it completely wrong to say that?
741
01:15:58,520 --> 01:16:01,159
I don't know if there is.
742
01:16:01,239 --> 01:16:03,639
Just because...
743
01:16:06,398 --> 01:16:08,920
I was thinking about things.
744
01:16:10,318 --> 01:16:15,840
Something inside me tells
me that our affair is not over.
745
01:16:18,039 --> 01:16:24,920
At least this seems horribly wrong.
746
01:16:27,398 --> 01:16:30,719
But maybe that's just me feeling that way.
747
01:16:35,800 --> 01:16:38,800
I don't know, Marie. I do not know.
748
01:16:44,719 --> 01:16:46,559
So.
749
01:16:48,840 --> 01:16:55,680
I just feel like...
750
01:16:56,920 --> 01:17:00,760
We had a great relationship.
751
01:17:03,000 --> 01:17:06,520
Special and wonderful and unique, -
752
01:17:06,600 --> 01:17:13,239
and I don't think that can
be found anywhere else.
753
01:17:14,478 --> 01:17:20,239
It was just drowned out by everything else.
754
01:17:20,318 --> 01:17:25,960
But I thought I could
try to make things better.
755
01:17:28,199 --> 01:17:30,639
I know, -
756
01:17:30,719 --> 01:17:35,318
to say horrible things sometimes.
757
01:17:35,398 --> 01:17:40,478
I have to try to improve my behavior.
758
01:17:40,559 --> 01:17:42,680
I know.
759
01:17:44,719 --> 01:17:50,318
Rasmus, I just think we're
making a terrible mistake, -
760
01:17:50,398 --> 01:17:55,639
if we reject love.
761
01:18:54,600 --> 01:18:57,318
Come. Shut up.
762
01:19:31,318 --> 01:19:34,318
I'm sorry.
763
01:19:34,398 --> 01:19:36,559
Surprise!
764
01:19:39,520 --> 01:19:44,199
Baby shower! Baby shower!
765
01:19:44,279 --> 01:19:49,199
Baby shower!
Baby shower! Baby shower!
766
01:19:51,398 --> 01:19:55,439
Thank you.
767
01:19:55,520 --> 01:19:58,039
Incredibly! Even from London.
768
01:20:01,398 --> 01:20:03,920
Honey, you do treats.
769
01:20:04,000 --> 01:20:07,520
I was thinking of offering
fruit at the hilltop market.
770
01:20:07,600 --> 01:20:10,639
- Is this washed off?
- Everything is washed away.
771
01:20:10,719 --> 01:20:14,800
I want juice.
Would you make a pair of pitchers?
772
01:20:14,880 --> 01:20:18,398
Rasmus. Congratulations!
773
01:20:18,478 --> 01:20:20,680
Thank you. - Great.
774
01:20:20,760 --> 01:20:22,920
Shall I take them? - Shall I help?
775
01:20:23,000 --> 01:20:26,318
No, Rasmus will be fine. - Of course.
776
01:20:26,398 --> 01:20:29,719
Let me know if you need help.
777
01:20:35,000 --> 01:20:37,239
Here is the fruit.
778
01:20:37,318 --> 01:20:42,760
Would you share them on two plates?
They would fit better.
779
01:20:42,840 --> 01:20:46,359
For two trays? Clean. - Thank you.
780
01:20:53,520 --> 01:20:58,119
Here are these fruits.
781
01:20:58,199 --> 01:21:00,398
I pray.
782
01:21:00,478 --> 01:21:04,639
Do you want? Here.
783
01:21:06,880 --> 01:21:10,318
Rasmus, Rasmus, Rasmus!
784
01:21:11,520 --> 01:21:13,719
He'll be just fine.
785
01:22:54,000 --> 01:22:56,760
TERRIBLE WOMAN
58845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.