All language subtitles for En frygtelig kvinde (Tafdrup, Christian 2017)_WEBRip.1080p.x264.AAC5.1_HRV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,119 --> 00:00:56,280 What happened? 2 00:00:56,359 --> 00:01:00,240 - I hit him for the first time in my life. - Cheers! 3 00:01:00,320 --> 00:01:02,719 This time red wine. 4 00:01:02,799 --> 00:01:06,920 Strange after brandy. - A noble drink. 5 00:01:07,000 --> 00:01:09,519 We're going into town to check on people. 6 00:01:09,599 --> 00:01:13,640 You can't go? - Of course I can. 7 00:01:14,000 --> 00:01:16,480 Don't bother. Let's organize a men's night now. 8 00:01:16,560 --> 00:01:19,959 - I brought the I'm Never game with me. - You tried everything. 9 00:01:20,039 --> 00:01:22,158 Start. 10 00:01:22,239 --> 00:01:27,158 - I want to play. - Clean. What have you never done? 11 00:01:27,239 --> 00:01:30,640 I don't think I've ever had a finger up my ass. 12 00:01:30,719 --> 00:01:32,560 - Astonished? - At least I don't remember. 13 00:01:32,640 --> 00:01:34,719 Maibrit stuck his finger in her ass. 14 00:01:34,799 --> 00:01:37,640 Did you push? - And he liked it. 15 00:01:37,719 --> 00:01:40,878 Drunk with love. 16 00:01:40,959 --> 00:01:45,560 - It excites and... - Completely useless information for me 17 00:01:46,560 --> 00:01:50,840 I've never been so horny that I fell asleep in the middle of sex. 18 00:01:50,920 --> 00:01:54,239 Good. - That. 19 00:01:55,479 --> 00:01:58,039 You are! - Is it? 20 00:01:58,120 --> 00:02:02,799 Neither are you. Just because you... No, don't. 21 00:02:02,879 --> 00:02:06,480 Pissing mouth. 22 00:02:06,560 --> 00:02:09,120 You just want color on your face. 23 00:02:09,199 --> 00:02:12,159 Hold him! - No, stop it! 24 00:02:12,240 --> 00:02:16,120 Don't, Troels! 25 00:02:16,199 --> 00:02:18,560 Cut it out. - To Thick Kitty. 26 00:02:19,520 --> 00:02:21,759 Kippis! 27 00:02:42,800 --> 00:02:45,360 Pernille is silent. 28 00:02:48,478 --> 00:02:52,800 Hey. 29 00:02:52,879 --> 00:02:55,478 Hey honey. - What are you doing? 30 00:02:55,560 --> 00:02:57,599 Hey honey. - Hey. 31 00:02:58,439 --> 00:03:01,560 Hello to Pern. - Goodbye, Pern. 32 00:03:01,639 --> 00:03:04,360 Hey Nice to see. - You look good. 33 00:03:04,439 --> 00:03:07,039 My friends also came. - Hey. Rasmus. 34 00:03:07,120 --> 00:03:08,599 Hey Silja. 35 00:03:08,680 --> 00:03:12,080 Hey Rasmus. - Marie. 36 00:03:12,159 --> 00:03:16,039 Cheers to everyone. Thanks for letting us in. 37 00:03:40,960 --> 00:03:45,319 - Are you Pernille's friend? - A friend of a friend. 38 00:03:45,400 --> 00:03:47,879 Clean. A polite greeting. Rasmus. 39 00:03:47,960 --> 00:03:50,560 So the apartment is yours? - That's right. 40 00:03:50,639 --> 00:03:56,199 I guess it was a little inappropriate to store my things. 41 00:03:56,280 --> 00:03:58,639 It is OK. 42 00:03:58,719 --> 00:04:03,199 Are you celebrating something special? 43 00:04:03,280 --> 00:04:06,319 There? Not. 44 00:04:08,319 --> 00:04:14,159 - So you have a normal guys night out. - Right. 45 00:04:14,240 --> 00:04:18,000 Alright. Then why are you wrestling on the couch? 46 00:04:18,079 --> 00:04:21,160 That's part of the point. - Clean. 47 00:04:22,240 --> 00:04:27,319 You also have a mustache. - So. 48 00:04:33,720 --> 00:04:36,439 I should go. - Not. 49 00:04:36,519 --> 00:04:38,439 Keep. 50 00:04:51,439 --> 00:04:57,319 - I'm leaving your apartment now. - The area. 51 00:04:57,399 --> 00:05:01,399 This is a wonderful place to wake up. 52 00:05:01,480 --> 00:05:04,079 Congratulations. 53 00:05:04,160 --> 00:05:07,079 Thank you. Where do you live? 54 00:05:09,240 --> 00:05:11,240 In Sydhavn. 55 00:05:13,279 --> 00:05:15,319 Alone? 56 00:05:19,920 --> 00:05:23,959 At friend's. - Clean. 57 00:05:28,839 --> 00:05:30,680 Come. 58 00:05:35,319 --> 00:05:40,159 - Thanks for dinner. - It's a long way to Sydhavn. 59 00:05:40,240 --> 00:05:42,639 For a woman. 60 00:06:02,519 --> 00:06:07,519 Input! - Him. 61 00:06:07,600 --> 00:06:10,360 I'll take it. - Will you take it? 62 00:06:10,439 --> 00:06:13,920 - Why are you in such a good mood? - It's always me. 63 00:06:14,000 --> 00:06:16,040 Jogging. 64 00:06:17,959 --> 00:06:20,319 Damn good. 65 00:06:20,399 --> 00:06:23,600 Shall we go for a walk? Do you guys like small beers? 66 00:06:23,680 --> 00:06:26,040 Big beers. 67 00:06:27,079 --> 00:06:30,560 Do you remember that Marie? - That. 68 00:06:30,639 --> 00:06:34,279 A friend of Pernille's friend. 69 00:06:34,360 --> 00:06:38,000 I sleep with him. - Really? 70 00:06:38,079 --> 00:06:40,199 Really? - That. 71 00:06:40,279 --> 00:06:44,040 He is really handsome. - Amazing body. 72 00:06:44,120 --> 00:06:48,079 Great. Congratulations. - Thank you. 73 00:06:50,079 --> 00:06:55,800 Is it serious? - We meet every day. 74 00:06:55,879 --> 00:07:00,279 Law. She has a good ass. 75 00:07:00,360 --> 00:07:03,199 He has a crazy ass. Absolutely amazing. 76 00:07:03,279 --> 00:07:07,319 - Congratulations. - Thank you. We'll see where it leads. 77 00:07:07,399 --> 00:07:11,879 Why? Come. You can see where this is going. 78 00:07:11,959 --> 00:07:14,800 - Can you go out for a beer? - What do you think? 79 00:07:14,879 --> 00:07:19,680 Do you have time? - Constantly. 80 00:07:19,759 --> 00:07:23,319 I can see it in your eyes - What the hell? 81 00:07:23,399 --> 00:07:27,399 When love strikes - Calm down. 82 00:07:27,480 --> 00:07:29,959 Calm down. Relax. 83 00:07:30,040 --> 00:07:32,920 - Your mouth is smiling up to your ears. - There is nothing to say. 84 00:07:33,000 --> 00:07:37,480 Who is she? - Nobody. 85 00:07:37,560 --> 00:07:40,959 Just give. Tell me. 86 00:07:41,040 --> 00:07:42,959 That Marie. 87 00:08:14,519 --> 00:08:17,240 Do you play that guitar? 88 00:08:23,480 --> 00:08:26,240 Are you playing well? 89 00:08:27,480 --> 00:08:29,279 Not me. 90 00:08:31,759 --> 00:08:35,639 No, but it's fun to play. 91 00:08:40,960 --> 00:08:43,840 Call me something. 92 00:08:47,559 --> 00:08:50,840 Not me. - Call. 93 00:09:49,240 --> 00:09:51,720 You're cute. 94 00:09:55,840 --> 00:10:02,200 The choice was not very big. I used what was available. 95 00:10:03,519 --> 00:10:07,480 - Down on the street corner is a bakery. - Go there if you need anything. 96 00:10:07,559 --> 00:10:09,399 I'm not missing. 97 00:10:11,200 --> 00:10:14,360 I have to go to my parents. - Nice. 98 00:10:14,440 --> 00:10:17,679 I'm in a bit of a hurry. - Clean. 99 00:10:17,759 --> 00:10:20,480 Stay here. You can leave when you're done. 100 00:10:20,559 --> 00:10:22,799 It is OK. - I'll take a shower. 101 00:10:31,159 --> 00:10:33,840 Rasmus. 102 00:10:35,639 --> 00:10:38,440 I could go with you to your parents. 103 00:10:42,000 --> 00:10:46,200 Isn't it a little early? 104 00:10:46,279 --> 00:10:48,120 So. 105 00:10:52,480 --> 00:10:54,159 I close the door. 106 00:11:03,440 --> 00:11:06,559 I'm leaving here. 107 00:11:06,639 --> 00:11:09,879 Are you leaving? - I'm leaving. 108 00:11:09,960 --> 00:11:13,519 Don't, Marie. Marie! 109 00:11:13,600 --> 00:11:15,440 What? 110 00:11:18,159 --> 00:11:22,320 Let's take this. - What? Ice cream? 111 00:11:22,399 --> 00:11:27,360 - And chocolate sauce. - Ice cream is a child's passion. 112 00:11:27,440 --> 00:11:29,600 Ice cream is boring. 113 00:11:29,679 --> 00:11:33,320 - Ice cream with chocolate topping? - Right. 114 00:11:33,399 --> 00:11:35,440 Couldn't you just take him away? 115 00:11:35,519 --> 00:11:40,000 I can't bring ice cream when I meet your parents for the first time. 116 00:11:41,240 --> 00:11:45,279 - Put your hand in my pocket. - In your pocket? 117 00:11:48,399 --> 00:11:51,679 What is that? Dessert? 118 00:11:56,679 --> 00:11:58,799 You're crazy. 119 00:11:58,879 --> 00:12:02,120 Do I pay? - Territory. 120 00:12:02,200 --> 00:12:05,480 I am happy to pay. - Go away. 121 00:12:05,559 --> 00:12:07,440 Eye. 122 00:12:10,159 --> 00:12:13,840 I was only supposed to stay for a week, but I ended up staying for two years. 123 00:12:13,919 --> 00:12:18,200 Incredibly! Sounds like quite the adventure, Marie. 124 00:12:18,279 --> 00:12:22,679 And it was like that. - What did you do? 125 00:12:22,759 --> 00:12:27,039 I did everything possible. You may ask what I didn't do. 126 00:12:27,120 --> 00:12:32,639 It was real... I graduated in art history. 127 00:12:32,720 --> 00:12:37,600 I was actually just going to visit a friend and go to museums - 128 00:12:37,679 --> 00:12:41,879 and meet people and expand your horizons. 129 00:12:41,960 --> 00:12:46,440 But one thing led to another. Back then I already lived in a huge house - 130 00:12:46,519 --> 00:12:48,679 with a group of artists. 131 00:12:48,759 --> 00:12:51,759 - Interesting. - The flat was in Stoke Newington. 132 00:12:51,840 --> 00:12:55,960 - Great place. - Did you have a gallery in the living room? 133 00:12:56,039 --> 00:13:01,679 We had a garage where everyone could display their work. 134 00:13:01,759 --> 00:13:08,039 It was great. It's wonderful to make collages. 135 00:13:09,279 --> 00:13:13,039 I felt at home there. 136 00:13:13,120 --> 00:13:17,320 I think I'll go make dessert. 137 00:13:24,600 --> 00:13:27,320 My parents must like you. 138 00:13:27,399 --> 00:13:31,279 Hopefully. They are good. 139 00:13:32,519 --> 00:13:35,360 I like you too. 140 00:13:36,600 --> 00:13:38,679 Do you like it? 141 00:13:40,039 --> 00:13:42,639 Really like you. 142 00:13:44,159 --> 00:13:46,000 Clean. 143 00:13:49,519 --> 00:13:52,360 Come here. 144 00:14:04,799 --> 00:14:08,759 I really like you too. 145 00:15:18,480 --> 00:15:21,559 You have a lot of stuff. 146 00:15:21,639 --> 00:15:23,919 Is that...? That is too much. 147 00:15:24,000 --> 00:15:29,360 You can put some in the basement. Just say. 148 00:15:29,440 --> 00:15:32,679 - I was kidding. - I don't need so many shoes. 149 00:15:32,759 --> 00:15:35,080 I was just kidding, I'm crazy about your shoes. 150 00:15:47,279 --> 00:15:49,519 Gold. - What? 151 00:15:50,759 --> 00:15:53,559 Come here. - Clean. 152 00:16:06,600 --> 00:16:12,320 What has been here next to me all this time? 153 00:16:15,559 --> 00:16:20,480 Why? - Because you're so nice. 154 00:16:26,360 --> 00:16:29,000 Try it. 155 00:16:29,080 --> 00:16:30,960 Does it suit me? 156 00:16:34,360 --> 00:16:36,480 You are very handsome. 157 00:16:38,759 --> 00:16:42,159 - Want to hear something funny? - I want to. 158 00:16:43,639 --> 00:16:48,320 Before we met, I was going to go abroad for a year. 159 00:16:48,399 --> 00:16:51,799 I was going to take my motorcycle license with me and ride around Argentina. 160 00:16:51,879 --> 00:16:57,039 Alright. - Drink wine and eat steak. 161 00:16:57,120 --> 00:17:00,240 It's not very funny. 162 00:17:02,039 --> 00:17:06,920 Since we met, I haven't thought about it for a second. 163 00:17:07,000 --> 00:17:08,480 Alright. 164 00:17:10,799 --> 00:17:13,000 It's not even fun. 165 00:17:15,519 --> 00:17:17,880 But sweet. 166 00:17:28,039 --> 00:17:30,000 Would you lick me? 167 00:17:31,759 --> 00:17:35,799 What? - Lick me. 168 00:18:00,519 --> 00:18:03,559 Hey - Hey. 169 00:18:34,640 --> 00:18:38,559 - Do you notice that I have organized myself? - I noticed. Nice. 170 00:18:40,799 --> 00:18:43,880 I have lots of ideas about what we could do. 171 00:18:43,960 --> 00:18:47,759 We could paint that wall petrol blue - 172 00:18:47,839 --> 00:18:53,559 and hang pictures in the style of a Parisian hotel room in the 20s. 173 00:18:53,640 --> 00:18:57,400 I don't know if you can picture it in your mind, but a bit jazzy. 174 00:18:57,480 --> 00:19:01,240 Not to be so Danish and boring, but a little more daring. 175 00:19:01,319 --> 00:19:04,680 Hey wait and see. - Nice. 176 00:19:11,359 --> 00:19:15,279 - Do you listen to your CDs? - How is that? 177 00:19:15,359 --> 00:19:19,759 If you don't listen to them, we can put the books on the shelf. 178 00:19:19,839 --> 00:19:22,960 I listen to them. - Clean. 179 00:19:25,680 --> 00:19:29,920 I only asked because you only listened to audio recordings the whole time. 180 00:19:30,000 --> 00:19:34,319 - What was the last CT you listened to? - I do not remember. 181 00:19:34,400 --> 00:19:37,960 If you don't listen to them, we can move them to the basement. 182 00:19:38,039 --> 00:19:41,240 I listen to them. - Clean. Alright. 183 00:19:45,839 --> 00:19:50,680 I just thought it would be nice to have some color on the shelf. 184 00:19:50,759 --> 00:19:55,640 Because it's pretty black. 185 00:19:59,440 --> 00:20:04,839 You can think about it, right? 186 00:20:25,079 --> 00:20:28,400 Do you want to make lasagna? 187 00:20:29,640 --> 00:20:32,480 You could try something like this. 188 00:20:35,720 --> 00:20:38,000 It is OK. 189 00:20:42,079 --> 00:20:45,319 How about these? One or two? 190 00:20:45,400 --> 00:20:49,920 Do you want meat on it? - Lasagna? 191 00:20:50,000 --> 00:20:53,960 Isn't that a little gross after that movie? 192 00:20:54,039 --> 00:20:57,839 - The meat belongs in the lasagna. - I was just thinking. 193 00:20:59,039 --> 00:21:03,839 - What do you want to wear? - I already took eggplant and zucchini. 194 00:21:03,920 --> 00:21:07,079 You can cut them into slices. 195 00:21:07,960 --> 00:21:11,400 It tastes like meat. - Come. 196 00:21:14,000 --> 00:21:15,680 Clean. 197 00:21:17,359 --> 00:21:20,960 Then I'll go get the rice cakes. 198 00:21:32,599 --> 00:21:35,720 That is 106.50 euros. - Clean. 199 00:21:36,960 --> 00:21:39,240 For an equal amount, please. - Clean. 200 00:21:47,319 --> 00:21:50,279 What are you doing? 201 00:21:50,359 --> 00:21:52,400 I'm working. 202 00:22:02,960 --> 00:22:06,079 Hi, I'm working. 203 00:22:15,720 --> 00:22:19,519 Hi Marie. I have to get this done by tomorrow. 204 00:22:19,599 --> 00:22:21,519 I feel it. 205 00:22:47,559 --> 00:22:51,440 They turned out to be very heavy. 206 00:22:51,519 --> 00:22:56,119 - Did she have silicones? - They were firm and soft. 207 00:22:56,200 --> 00:22:59,519 I knew them. Then came my portion of food. 208 00:22:59,599 --> 00:23:02,960 You were about to fight the porter. 209 00:23:03,039 --> 00:23:07,559 Lars almost choked in his chest. You dance around her nipples. 210 00:23:07,640 --> 00:23:09,960 I just confessed a little. 211 00:23:10,039 --> 00:23:12,799 Really nice sweater. Muija became nervous. 212 00:23:12,880 --> 00:23:16,039 Did you get home before the kids woke up? 213 00:23:16,119 --> 00:23:20,519 I came home when the pit just woke up. 214 00:23:20,599 --> 00:23:24,799 - Hey baby, I'm going... - Dad needs to get some sleep. 215 00:23:24,880 --> 00:23:27,960 Was it Saturday then? Did you go home by Sunday? 216 00:23:29,480 --> 00:23:32,799 - Going for a burger? - Yes. Really hungry. 217 00:23:32,880 --> 00:23:36,039 How's it going with Marie? - Very good. 218 00:23:36,119 --> 00:23:39,599 It was great moving in together, but he has a lot of stuff. 219 00:23:39,680 --> 00:23:42,079 We all experienced the same. 220 00:23:43,359 --> 00:23:45,920 - Pick your battles, Rasser. - Hey honey. 221 00:23:46,000 --> 00:23:50,000 Hi, how far are you? 222 00:23:50,079 --> 00:23:52,960 - How is that? - Aren't you coming home to eat? 223 00:23:53,039 --> 00:23:57,559 I'm just going for a burger with the boys. 224 00:23:57,640 --> 00:24:01,799 - You didn't tell me. - It was simply decided. 225 00:24:01,880 --> 00:24:07,640 Okay, I already cooked for us. 226 00:24:07,720 --> 00:24:12,799 - Have we agreed on that? - I was hoping you would come home. 227 00:24:12,880 --> 00:24:16,200 Are you coming, Rasser? - The moment. 228 00:24:36,480 --> 00:24:38,680 Is that good? - Is. 229 00:24:47,559 --> 00:24:52,079 Put it here. We can eat that tomorrow. 230 00:24:52,160 --> 00:24:56,000 - Shall we eat this tomorrow too? - That's what I thought. 231 00:25:02,720 --> 00:25:05,160 I have a funny idea. 232 00:25:06,640 --> 00:25:08,880 Calendar. - Clean. 233 00:25:10,200 --> 00:25:12,480 Marie. 234 00:25:13,680 --> 00:25:16,559 Rasmus. 235 00:25:16,640 --> 00:25:18,559 Usual. 236 00:25:20,920 --> 00:25:26,400 Three markers. Yellow, red and black. 237 00:25:26,480 --> 00:25:30,799 Red cancels yellow and black cancels red. 238 00:25:32,039 --> 00:25:36,599 - What about yellow? - It doesn't cancel anything. 239 00:25:36,680 --> 00:25:39,680 Yellow is intended for everyday things. 240 00:25:39,759 --> 00:25:44,880 If, for example, you go out with a friend or go somewhere for coffee. 241 00:25:44,960 --> 00:25:47,359 For things like that. 242 00:25:47,440 --> 00:25:54,319 Red is for more important, pre-agreed matters. For concerts. 243 00:25:54,400 --> 00:25:59,319 Or for arranged dinners. For things to remember - 244 00:25:59,400 --> 00:26:02,079 and which cannot be transferred. 245 00:26:02,160 --> 00:26:06,319 What if you had a coffee with Troels - 246 00:26:06,400 --> 00:26:10,400 I think they are not yellow but red? 247 00:26:10,480 --> 00:26:15,720 Judge for yourself. You determine the importance yourself. 248 00:26:15,799 --> 00:26:18,880 But if coffee with Troels is more important - 249 00:26:18,960 --> 00:26:23,039 like for example a concert with me... 250 00:26:25,000 --> 00:26:29,079 Clean. - Alright. 251 00:26:30,440 --> 00:26:32,680 Judge the importance yourself. 252 00:26:32,759 --> 00:26:36,400 Black color is for mandatory things. 253 00:26:36,480 --> 00:26:42,920 - For example, a doctor or a wedding... - Okay. 254 00:26:43,000 --> 00:26:45,880 We don't need to record all expenses, do we? 255 00:26:45,960 --> 00:26:50,359 No, but it makes it easier to control our spending. 256 00:26:50,440 --> 00:26:54,640 It makes it easier to see what we can do together. 257 00:27:06,319 --> 00:27:11,480 FOOTBALL, 5 P.M. 258 00:27:11,559 --> 00:27:14,680 Eye. - Thank you. 259 00:27:58,359 --> 00:28:01,160 Rasmus? - Hello, Troels. 260 00:28:01,240 --> 00:28:03,319 Hello, old bastard. 261 00:28:03,400 --> 00:28:06,160 - I'm glad to see you. - Hello, Pernille. 262 00:28:06,240 --> 00:28:08,880 Hey - Hey. 263 00:28:08,960 --> 00:28:11,559 - What are you doing here? - We sell things. 264 00:28:11,640 --> 00:28:16,400 Do you have a flea market? - That. 265 00:28:16,480 --> 00:28:20,680 - I thought you hated fleas. - This is fun. 266 00:28:20,759 --> 00:28:23,519 Rasmus is excited. - I'm excited. 267 00:28:23,599 --> 00:28:28,400 I became a flea freak. Really. Flea freak. 268 00:28:28,480 --> 00:28:32,279 - Do you have a table too? - Troels refuses such a thing. 269 00:28:32,359 --> 00:28:36,640 I don't want to waste my Saturday. There is still much to do. 270 00:28:37,960 --> 00:28:42,200 You can discover instead. Great. 271 00:28:42,279 --> 00:28:46,680 - Do you sell your CDs? - I don't listen to them anymore. 272 00:28:46,759 --> 00:28:50,160 - You don't listen to them anymore? - I listen to vinyls. 273 00:28:50,240 --> 00:28:53,319 Vinyls? - LP records. 274 00:28:53,400 --> 00:28:58,200 You were always excited about your collection. How much does CT cost? 275 00:28:59,559 --> 00:29:03,480 - How much is taken? 3.50 euros? - 1.30 euros. 276 00:29:03,559 --> 00:29:05,839 1.30 euros? - So. 1.30. 277 00:29:05,920 --> 00:29:08,079 Honey, do you have cash? 278 00:29:08,160 --> 00:29:12,839 - Isn't that quite a bit? - The main thing is to sell. 279 00:29:12,920 --> 00:29:14,880 Yes please. - I guess that's okay? 280 00:29:14,960 --> 00:29:17,960 - Of course. They are on sale. - Thank you. 281 00:29:18,279 --> 00:29:24,519 Wow, Erann's DD! I haven't heard from him in a long time. 282 00:29:25,799 --> 00:29:28,079 It goes together. 283 00:29:28,160 --> 00:29:31,480 - Nirvana. Of course. - Nirvana is good. 284 00:29:31,559 --> 00:29:35,079 I didn't have time to buy this in the store. I'll take that too. Ten in a row. 285 00:29:35,160 --> 00:29:37,880 13 euros. - Oops. I'll take them. 286 00:29:37,960 --> 00:29:42,079 Just for mom's bag. - Good! 287 00:29:42,160 --> 00:29:44,519 Let's go for a coffee? - Let's go. 288 00:29:44,599 --> 00:29:47,839 See you. - See you. Greeting. 289 00:29:49,279 --> 00:29:55,640 DVDs cost 70 cents. For three euros you get five. 290 00:29:55,720 --> 00:30:00,079 This is really funny if you like Brad Pitt. 291 00:30:00,160 --> 00:30:03,160 You can take it with you if you have a BluRay player. 292 00:30:10,039 --> 00:30:14,519 - Isn't that great? - How much did you pay for it? 293 00:30:16,119 --> 00:30:17,960 200 euros. 294 00:30:19,839 --> 00:30:25,440 I got it for half price. My friend noticed that I wanted it. 295 00:30:25,519 --> 00:30:29,000 I dislike. - What do you think? 296 00:30:30,160 --> 00:30:34,200 I just don't like it. I think that's bullshit. 297 00:30:37,680 --> 00:30:39,799 You can't say that. 298 00:30:39,880 --> 00:30:42,279 You must treat this as a work of art - 299 00:30:42,359 --> 00:30:45,119 and explain what you don't like about it. 300 00:30:45,200 --> 00:30:47,400 I don't see what that represents. It shows nothing. 301 00:30:47,480 --> 00:30:50,880 This is precisely the purpose of abstract art. 302 00:30:50,960 --> 00:30:53,720 It cannot be read one to one. 303 00:30:53,799 --> 00:30:56,000 I don't want that picture on the wall. 304 00:30:56,079 --> 00:30:59,759 I think that's the best place for it. 305 00:30:59,839 --> 00:31:03,400 - Where else would you put yourself? - Isn't this our common home? 306 00:31:03,480 --> 00:31:06,039 Rasmus. - Is not it? 307 00:31:06,119 --> 00:31:09,640 - Is. - Shouldn't decisions be made together? 308 00:31:09,720 --> 00:31:14,480 Is that a job title? - So. 309 00:31:14,559 --> 00:31:16,440 Clean. 310 00:31:18,359 --> 00:31:21,400 Alright. 311 00:31:21,480 --> 00:31:24,640 You're right. 312 00:31:26,880 --> 00:31:29,640 I'll take the record away. - Good. 313 00:31:36,480 --> 00:31:39,279 I cycle back to Annika and return the board. 314 00:31:39,359 --> 00:31:41,839 Do it. 315 00:32:24,039 --> 00:32:27,519 Why do you always write football in red? 316 00:32:27,599 --> 00:32:30,839 Because it is an important expense. 317 00:32:30,920 --> 00:32:33,160 It was pre-arranged. 318 00:32:36,839 --> 00:32:40,680 Didn't I decide on my own whether to wear yellow or red? 319 00:32:40,759 --> 00:32:42,519 You understand. 320 00:32:52,799 --> 00:32:55,319 Can I give you some good advice? 321 00:32:57,559 --> 00:32:59,039 You can. 322 00:32:59,119 --> 00:33:02,839 If you place the plates a little wider, they will clean. 323 00:33:13,599 --> 00:33:19,240 - And it would help if... - I can load the dishwasher. 324 00:33:33,559 --> 00:33:38,079 - When are you leaving tomorrow? - I have a day off. 325 00:33:39,200 --> 00:33:42,279 I have every Tuesday off. A whole year has passed. 326 00:33:42,359 --> 00:33:44,319 Lucky stick. 327 00:33:47,119 --> 00:33:49,559 I go by eight. 328 00:34:01,319 --> 00:34:03,160 What's crazy? 329 00:34:11,480 --> 00:34:15,639 Will you tell me what's going through your head? 330 00:34:26,480 --> 00:34:29,518 How are you? 331 00:34:32,760 --> 00:34:34,599 I'm good. 332 00:34:39,159 --> 00:34:41,000 Rasmus. 333 00:34:44,440 --> 00:34:46,760 What? - What's wrong? 334 00:34:52,760 --> 00:34:56,840 I just didn't like that record and you got mad right away. 335 00:34:56,920 --> 00:35:00,760 I do not understand why. I just said I didn't like it. 336 00:35:00,840 --> 00:35:04,280 It wasn't just about the record. 337 00:35:12,039 --> 00:35:14,000 I... 338 00:35:15,760 --> 00:35:20,079 I feel like I'm drowning. 339 00:35:20,159 --> 00:35:26,840 I'm drowning in your stuff, and mine is all gone. 340 00:35:29,679 --> 00:35:33,280 What goods? 341 00:35:33,360 --> 00:35:37,159 My CDs and DVDs and... 342 00:35:38,960 --> 00:35:45,400 I don't notice myself anymore. There is no place for me. 343 00:35:46,880 --> 00:35:49,840 How long have you been feeling this way? 344 00:35:51,280 --> 00:35:55,039 It doesn't seem like it all the time, but... 345 00:35:58,159 --> 00:36:00,320 A couple of weeks. 346 00:36:05,480 --> 00:36:08,679 Why didn't you tell me before? 347 00:36:15,760 --> 00:36:19,000 I'm not dangerous, am I? 348 00:36:22,880 --> 00:36:25,239 You don't know. 349 00:36:40,239 --> 00:36:42,880 You seemed a little unsure. 350 00:36:45,199 --> 00:36:49,800 My boyfriend can't be insecure. 351 00:36:51,079 --> 00:36:56,679 I am a strong-willed woman. I will take my place. 352 00:36:56,760 --> 00:37:01,280 I need a man who is irresistible. 353 00:37:01,360 --> 00:37:05,320 My ex-boyfriends could resist me. 354 00:37:05,400 --> 00:37:09,840 You have to do it too, - 355 00:37:09,920 --> 00:37:16,960 because normally I control too much. 356 00:37:17,039 --> 00:37:21,079 If you want space, you have to take it. 357 00:37:21,159 --> 00:37:25,519 Or what? - Yes, but... 358 00:37:25,599 --> 00:37:30,679 If you wanted to keep your CD, you could have said so. 359 00:37:32,360 --> 00:37:34,199 So. 360 00:37:39,000 --> 00:37:43,039 I think I better try to claim my space. 361 00:37:43,119 --> 00:37:46,599 That would be good. 362 00:37:50,400 --> 00:37:52,239 So. 363 00:37:53,840 --> 00:37:55,679 So. 364 00:37:59,079 --> 00:38:02,320 Come here. 365 00:38:06,719 --> 00:38:09,880 I'm glad you have to say that. 366 00:39:14,079 --> 00:39:17,199 Hasn't it been a while since you last went out with friends? 367 00:39:18,679 --> 00:39:22,199 I do not know. Maybe. 368 00:39:23,440 --> 00:39:27,039 I am busy. We are all busy. 369 00:39:29,280 --> 00:39:32,280 I think you could use it. 370 00:39:33,159 --> 00:39:35,039 What do you think? 371 00:39:35,119 --> 00:39:39,239 It would be good if you went to town and celebrated a little. 372 00:39:39,320 --> 00:39:45,440 You would get stimulation elsewhere. You could go on Friday. 373 00:39:45,519 --> 00:39:49,000 Should I mark it on the calendar? 374 00:40:00,199 --> 00:40:04,559 - Baby, do you know when you're coming home? - Not really. 375 00:40:05,639 --> 00:40:08,639 Maybe he's late. 376 00:40:10,000 --> 00:40:13,400 What are you doing? - I'm mixing drinks. 377 00:40:13,480 --> 00:40:15,239 Why? 378 00:40:15,320 --> 00:40:21,239 I thought I'd get drunk while you were gone. 379 00:40:21,320 --> 00:40:23,880 I was kidding. 380 00:40:23,960 --> 00:40:27,599 - What are you going to do? - I organize five-star dinners. 381 00:40:27,679 --> 00:40:30,920 Five-star dinners? You didn't mention it to me. 382 00:40:31,000 --> 00:40:33,280 It's on the calendar. 383 00:40:43,440 --> 00:40:47,159 Will you wear that shirt? 384 00:40:49,400 --> 00:40:51,840 I will. 385 00:41:03,119 --> 00:41:06,440 - I'm going now. - Clean. Wait a minute. 386 00:41:07,760 --> 00:41:11,800 Gold. Have a nice evening. Enjoy. 387 00:41:11,880 --> 00:41:15,559 You will come when you come. 388 00:41:17,360 --> 00:41:19,719 See you. - See you. 389 00:41:24,360 --> 00:41:27,440 Good evening. - Greeting. 390 00:41:27,519 --> 00:41:30,280 Hit. - Hit it! 391 00:41:34,079 --> 00:41:37,039 Boring. The sticks must be cut. 392 00:41:37,119 --> 00:41:39,360 Whoops! 393 00:41:39,440 --> 00:41:41,800 Hey - Wanna bet? 394 00:41:41,880 --> 00:41:45,599 - Good thing I'm the richest. - Would you like to borrow some? 395 00:41:47,679 --> 00:41:51,559 Damn it. - Can we talk for a moment? 396 00:41:51,639 --> 00:41:55,039 I'm a little unsure of what's normal and what's not. 397 00:41:57,400 --> 00:42:00,079 In what respect? - With Marie. 398 00:42:00,159 --> 00:42:03,920 Really? - I feel like I'm changing. 399 00:42:04,000 --> 00:42:08,159 A completely different person. - Clean. 400 00:42:09,960 --> 00:42:15,159 Does that make sense to you? 401 00:42:15,239 --> 00:42:18,239 All relationships are different. 402 00:42:18,320 --> 00:42:22,079 Longing for normal... 403 00:42:22,159 --> 00:42:25,280 It doesn't lead anywhere. 404 00:42:25,360 --> 00:42:30,159 You have to figure out what you want. 405 00:42:30,239 --> 00:42:34,119 What is normal? - Yes, but... 406 00:42:34,199 --> 00:42:37,280 Give an example of what Marie did - 407 00:42:37,360 --> 00:42:40,199 make you feel like a different person? 408 00:42:40,280 --> 00:42:43,800 - Alright. No matter. - What, for example? 409 00:42:44,760 --> 00:42:48,559 Many friends came to visit her today. 410 00:42:48,639 --> 00:42:52,880 He began to wonder if he wanted the apartment all to himself. 411 00:42:52,960 --> 00:42:55,960 It's great that Marie has friends in the village. 412 00:42:56,039 --> 00:42:58,480 So. - That's only positive. 413 00:42:58,559 --> 00:43:01,679 - I'm talking about the feeling. - From what feeling? 414 00:43:01,760 --> 00:43:05,719 - From the feeling of injustice. - Injustice? 415 00:43:05,800 --> 00:43:12,519 You talked about picking your battles and being honest. 416 00:43:12,599 --> 00:43:17,559 What if you go home Pernille and the apartment is full of women? 417 00:43:17,639 --> 00:43:21,639 It's not about me and Pernille anymore. 418 00:43:21,719 --> 00:43:26,199 - That was just an example. - You can't remove them from my life. 419 00:43:26,280 --> 00:43:29,840 - I'm trying to understand your relationship. - It's not about my relationship. 420 00:43:29,920 --> 00:43:33,480 It's about you. It's about figuring out what you want. 421 00:43:33,559 --> 00:43:37,440 You are not happy. You are not happy in your relationship. 422 00:43:37,519 --> 00:43:42,199 There are three possibilities. You can stay and be content with the situation. 423 00:43:42,280 --> 00:43:46,199 You can stay, but fight and change the situation. 424 00:43:46,280 --> 00:43:49,840 Or you give up on the whole relationship. 425 00:43:49,920 --> 00:43:53,679 You need to talk to Marie. Think about what you want. 426 00:43:53,760 --> 00:43:58,159 Look at her and think if you want to fuck her. 427 00:43:59,440 --> 00:44:04,519 Now we drink beer and play pool. Everything will be fine. 428 00:44:04,599 --> 00:44:07,800 I promise that. They are just women. 429 00:44:07,880 --> 00:44:11,960 Beer! - It was high time. 430 00:44:12,039 --> 00:44:16,119 Troels, it's your turn. Are you ready? 431 00:44:17,480 --> 00:44:20,679 Thank you. 432 00:44:20,760 --> 00:44:24,599 Did you start without me? 433 00:44:24,679 --> 00:44:28,519 Clean. Alright guys! 434 00:44:30,119 --> 00:44:32,280 I pray. 435 00:44:32,360 --> 00:44:34,719 Am I already behind? 436 00:45:00,639 --> 00:45:02,480 Hey. 437 00:45:10,440 --> 00:45:14,519 Hey honey. You came early. 438 00:45:14,599 --> 00:45:17,880 - Is this early? - It's a quarter past twelve. 439 00:45:17,960 --> 00:45:22,760 Alright. It was boring. 440 00:45:22,840 --> 00:45:26,360 My friends didn't. - I noticed. 441 00:45:29,599 --> 00:45:32,480 Great. 442 00:45:32,559 --> 00:45:36,920 You could have introduced me to your friends. 443 00:45:37,000 --> 00:45:38,719 What do you think? 444 00:45:38,800 --> 00:45:44,400 When we have guests, I'd like you to introduce me. 445 00:45:44,480 --> 00:45:48,800 You could have said goodbye. It wouldn't be a problem. 446 00:45:48,880 --> 00:45:52,719 A bit difficult when they were twerking on the sofa in heels. 447 00:45:52,800 --> 00:45:58,159 Come. You seem to be just a little oversensitive. 448 00:45:59,320 --> 00:46:03,039 - I'm not oversensitive. - I felt a bit like that. 449 00:46:03,119 --> 00:46:05,119 Where are you going? 450 00:46:05,199 --> 00:46:09,960 - Where are you going? - This is related to Rebecca's work. 451 00:46:10,039 --> 00:46:16,960 Housewives because their delivery is changing. 452 00:46:17,360 --> 00:46:22,519 When did you find out? - Tonight. 453 00:46:22,599 --> 00:46:29,039 Rebecca said that and... What about you? 454 00:46:32,199 --> 00:46:35,639 Are you grumpy because you don't go out with your friends anymore? 455 00:46:35,719 --> 00:46:39,440 Should I have waited at the bar for the guys to leave? 456 00:46:39,519 --> 00:46:43,440 - I didn't mean that. - What should be done then? 457 00:46:44,679 --> 00:46:48,480 Rasmus, I spent a wonderful evening with my friends. 458 00:46:48,559 --> 00:46:52,280 We danced, had fun, sang and laughed. 459 00:46:52,360 --> 00:46:56,639 I don't want to feel bad about it. Please. 460 00:47:05,519 --> 00:47:08,960 Should we have a one-on-one date? 461 00:47:11,199 --> 00:47:14,039 It could be good. 462 00:47:19,280 --> 00:47:21,840 I'm going to bed. 463 00:47:21,920 --> 00:47:25,519 I'll clean up the rest tomorrow. 464 00:48:01,760 --> 00:48:04,599 Did you smoke me? 465 00:48:09,039 --> 00:48:13,039 What? - Will you blow me? 466 00:48:16,199 --> 00:48:18,360 Listen. 467 00:48:18,440 --> 00:48:21,599 Not me. - I agree now. Smoke me. 468 00:48:27,039 --> 00:48:29,840 Me neither. - Blow me. 469 00:48:29,920 --> 00:48:32,880 No no. Not. Not. 470 00:48:36,119 --> 00:48:38,159 I'm sorry but... 471 00:48:45,159 --> 00:48:48,039 It's pretty disgusting. 472 00:48:51,519 --> 00:48:53,360 Clean. 473 00:49:12,960 --> 00:49:15,679 EPIPHANY 474 00:49:26,760 --> 00:49:29,760 Welcome. 475 00:49:35,039 --> 00:49:40,159 - Where do we put this? There. - Balcony and everything. 476 00:49:40,239 --> 00:49:44,320 - A view of the whole of Copenhagen. - It's great. 477 00:49:47,199 --> 00:49:51,239 Would you pass the champagne? 478 00:49:51,320 --> 00:49:55,639 Shall I bring you the champagne you're standing next to? 479 00:49:55,719 --> 00:49:59,079 Thank you. - I pray. 480 00:50:02,599 --> 00:50:04,440 What is that? 481 00:50:05,840 --> 00:50:08,800 I guess it's a map. - I guess. 482 00:50:11,760 --> 00:50:15,440 My beloved. Dear Marie. 483 00:50:15,519 --> 00:50:20,920 Today is our day. You've been waiting for that, haven't you? It's me. 484 00:50:21,000 --> 00:50:26,280 To spoil you and be with you. 485 00:50:26,360 --> 00:50:33,280 I love you. A toast to that and a toast to this day and to us. 486 00:50:34,440 --> 00:50:36,880 Even. Oops! 487 00:50:38,719 --> 00:50:41,519 This is real champagne. 488 00:50:41,599 --> 00:50:45,039 Let's have a glass, and then continue our journey. 489 00:50:45,119 --> 00:50:48,719 Alright. Are we going. 490 00:50:48,800 --> 00:50:52,719 No no, we drink glasses, and then we have a lot of work to do. 491 00:50:54,840 --> 00:50:56,920 What are we doing? - All types. 492 00:51:58,480 --> 00:52:00,840 Yes, try. 493 00:52:04,480 --> 00:52:06,719 What? 494 00:52:06,800 --> 00:52:09,920 Nothing. Now let's just look at these works. 495 00:52:34,480 --> 00:52:39,199 - What? - You always stop when I stop too. 496 00:52:39,280 --> 00:52:42,320 Because I want to be with you. 497 00:53:47,599 --> 00:53:49,760 Are you afraid of me? 498 00:53:49,840 --> 00:53:54,239 What? - Are you afraid of me? 499 00:53:55,360 --> 00:53:58,440 Why should I be afraid of you? 500 00:53:59,239 --> 00:54:02,039 It seemed like you were afraid of me. 501 00:54:02,119 --> 00:54:05,880 When I ask you something, you shrug it off. 502 00:54:05,960 --> 00:54:10,360 - What? What am I doing with my shoulders? - Right. You are tense. 503 00:54:10,440 --> 00:54:12,639 You did it again. - How? 504 00:54:12,719 --> 00:54:17,199 You sneak around me, watching my every step. It is unbearable. 505 00:54:17,280 --> 00:54:20,039 I don't know what I did to you. 506 00:54:20,119 --> 00:54:22,440 That's why I ask, Are you afraid of me? 507 00:54:22,519 --> 00:54:27,199 You sneak around me and act like a puppy. 508 00:54:27,280 --> 00:54:33,960 What is the reason? Why can't you be yourself? 509 00:54:34,039 --> 00:54:39,039 Without that soccer ball because it's terrible. 510 00:54:39,119 --> 00:54:42,119 You would be yourself. 511 00:54:42,199 --> 00:54:48,840 Sorry, but it seems to me that you have two Rasmuss in you. 512 00:54:48,920 --> 00:54:53,239 The one I fell in love with and with whom I enjoy being. 513 00:54:53,320 --> 00:54:59,639 And you now, who dare not do anything alone. 514 00:54:59,719 --> 00:55:03,679 Tell me if I'm wrong, but aren't you sure? 515 00:55:03,760 --> 00:55:07,639 Hold on to your hooves. Hold on, dammit! 516 00:55:07,719 --> 00:55:13,000 - Hold on to your hooves! - Can you calm down? 517 00:55:18,239 --> 00:55:20,079 Did you say everything? 518 00:55:21,960 --> 00:55:24,119 Does it feel good? 519 00:55:25,760 --> 00:55:30,679 You are a little man. You really are a little man. 520 00:55:30,760 --> 00:55:34,760 Rasmus. Shrimp. 521 00:56:22,760 --> 00:56:24,039 Marie. 522 00:56:29,840 --> 00:56:35,079 He put on an incredible show that surprised everyone. 523 00:56:35,159 --> 00:56:40,119 A blow to the diaphragm for representatives of all dominant artistic trends. 524 00:56:40,199 --> 00:56:43,760 They have lost a lot of industry compared to what we do, - 525 00:56:43,840 --> 00:56:47,840 and in relation to everything connected with the London underground. 526 00:56:47,920 --> 00:56:51,679 It was really provocative. Also in terms of... 527 00:56:53,360 --> 00:56:57,119 hey - Hey. Rasmus. 528 00:56:57,199 --> 00:57:00,719 Jonathan. - I'm Marie's boyfriend. 529 00:57:00,800 --> 00:57:06,760 I lived with Marie in a room in London. A long time ago. 530 00:57:06,840 --> 00:57:11,440 - When was the last time we saw each other? - I guess it was two years ago. 531 00:57:11,519 --> 00:57:15,760 If you have no plans, come to the opening of Daniel's exhibition. 532 00:57:15,840 --> 00:57:22,760 Is he in Denmark? Crazy. I want to see the exhibition. 533 00:57:24,719 --> 00:57:27,800 Or what? Have you got anything planned? 534 00:57:27,880 --> 00:57:34,840 - Not me. It fits perfectly. - Nice. I'll give you the address. 535 00:57:34,920 --> 00:57:41,000 Great. Very funny. Group meeting in London. 536 00:57:41,079 --> 00:57:44,039 Nice. - You look good. 537 00:57:44,119 --> 00:57:47,039 Thank you. See you. - See you. 538 00:58:21,400 --> 00:58:25,599 Let the rest of the one-on-one day be another day. 539 00:58:25,679 --> 00:58:28,800 Let's save it. 540 00:58:28,880 --> 00:58:31,239 The second part. 541 00:58:31,320 --> 00:58:33,199 It is OK. 542 00:58:38,079 --> 00:58:41,000 It's been a long time since I last saw the crowds of London, - 543 00:58:41,079 --> 00:58:44,360 and I really miss creative company. 544 00:58:44,440 --> 00:58:51,119 Here I tried to combine unusual materials. 545 00:58:51,199 --> 00:58:57,360 You can see the result here. Good if alienating. 546 00:58:57,440 --> 00:59:03,039 The purpose is not to be great. It's about inventing a process. 547 00:59:03,119 --> 00:59:07,159 First there's the glitter, and then there's that guy. 548 00:59:10,639 --> 00:59:12,440 Beer? 549 00:59:14,079 --> 00:59:17,159 Thank you. - Come. 550 00:59:17,239 --> 00:59:20,760 I think this is a really great show. 551 00:59:20,840 --> 00:59:24,000 I am absolutely overwhelmed with impressions. I can hardly... 552 00:59:24,079 --> 00:59:26,960 I can't wait to talk to Daniel. 553 00:59:27,039 --> 00:59:32,199 - Don't you have a lot of questions too? - I haven't watched the series yet. 554 00:59:32,280 --> 00:59:35,960 - Shall we go on a tour? - I've already bypassed it. 555 00:59:36,039 --> 00:59:38,760 - Rasmus, have you seen the exhibition yet? - Right. 556 00:59:38,840 --> 00:59:44,519 - Can you recommend something? - You shouldn't ask me. 557 00:59:44,599 --> 00:59:48,920 - Why not? - I don't know anything about art. 558 00:59:49,000 --> 00:59:52,840 I see... How was it? One on one. 559 00:59:52,920 --> 00:59:56,760 Art must be experienced one on one. 560 00:59:56,840 --> 01:00:00,679 When you look at these boards, do they evoke emotions? 561 01:00:00,760 --> 01:00:05,320 Jonathan, you can't use emotions as parameters. 562 01:00:05,400 --> 01:00:10,320 I feel that Daniel's work is a challenge - 563 01:00:10,400 --> 01:00:13,280 the traditional concept of experiencing art. 564 01:00:13,360 --> 01:00:16,679 I want to hear what Rasmus thinks. 565 01:00:16,760 --> 01:00:22,199 Do you feel something when you look at these boards? Does it make you think? 566 01:00:22,280 --> 01:00:26,519 Waking up, but I don't think I'll tell them here. 567 01:00:26,599 --> 01:00:29,840 Tell me. 568 01:00:29,920 --> 01:00:32,559 Clean. 569 01:00:32,639 --> 01:00:37,000 The plates look like children's drawings to me. 570 01:00:37,079 --> 01:00:41,119 From children's drawings? What a liberating thing to say! 571 01:00:41,199 --> 01:00:45,159 Marie loves these. Or what? 572 01:00:45,239 --> 01:00:48,000 I think they are great. - Really? 573 01:00:48,079 --> 01:00:50,440 You've always been a little weird about it. 574 01:00:50,519 --> 01:00:55,239 Hi Jonathan. - Hello, James. 575 01:00:55,320 --> 01:00:57,880 Hi James. - Hey. I'm James. 576 01:00:57,960 --> 01:01:01,960 We know each other from London. 577 01:01:02,039 --> 01:01:05,280 Alright. Through the house? 578 01:01:05,360 --> 01:01:07,800 Not. - Clean. 579 01:01:07,880 --> 01:01:10,679 James, this is Rasmus. - Hey. James. 580 01:01:10,760 --> 01:01:13,679 - So you lived in Stoke Newington? - Right. 581 01:01:13,760 --> 01:01:17,320 Let's talk later. - Clean. Greeting. 582 01:01:18,559 --> 01:01:23,079 Listen. When you're not wasting time on children's drawings, - 583 01:01:23,159 --> 01:01:25,239 what are you doing 584 01:01:25,320 --> 01:01:28,159 I work too much. 585 01:01:28,239 --> 01:01:31,639 I have company with a friend. It takes time. 586 01:01:31,719 --> 01:01:33,800 Firm? - So. 587 01:01:33,880 --> 01:01:36,639 I go to museums a lot. 588 01:01:36,719 --> 01:01:39,559 - Does Marie take you to museums? - Often. 589 01:01:39,639 --> 01:01:43,440 Where were you? - In Louisiana. 590 01:01:43,519 --> 01:01:47,039 Clean. What do you think of Louisiana? 591 01:01:49,280 --> 01:01:53,400 - I liked the cafe. - Damn, you're a great guy. 592 01:01:53,480 --> 01:01:57,639 - From the cafe. Good thing. - It's a good place. 593 01:01:57,719 --> 01:02:02,199 That's the only good thing about Louisiana. 594 01:02:02,280 --> 01:02:06,440 - Those little sandwiches. - Really delicious. And filter coffee. 595 01:02:06,519 --> 01:02:09,639 No problem with that. 596 01:02:09,719 --> 01:02:14,760 - You need a Y ID. - Holbæk! Have you been there? 597 01:02:14,840 --> 01:02:17,320 It would be new and interesting. Cheers to Holbæk. 598 01:02:17,400 --> 01:02:22,159 Let's do it! Marie, we have a great idea. 599 01:02:22,239 --> 01:02:27,159 Rasmus, me, fusion company. - Right. 600 01:02:27,239 --> 01:02:31,719 We do art and analysis. 601 01:02:31,800 --> 01:02:35,079 We don't know for sure yet. The location of the company is important. 602 01:02:35,159 --> 01:02:37,880 - Guess where the company will be established? - I do not know. 603 01:02:37,960 --> 01:02:40,480 For Holbæk! Let's go to Holbæk! 604 01:02:40,559 --> 01:02:44,079 We are building a great company. 605 01:02:44,159 --> 01:02:50,639 We are already a kind of cultural fortress of West Sjælland. 606 01:02:50,719 --> 01:02:56,000 - You can come too. - We live in a commune. 607 01:02:56,079 --> 01:02:59,840 - I want to go. - Just when it's really fun. 608 01:02:59,920 --> 01:03:03,159 I want to leave. - Territory. 609 01:03:03,239 --> 01:03:05,960 Come and join us. - Rasmus. 610 01:03:08,079 --> 01:03:10,719 After all, we have a one-on-one day. 611 01:03:13,039 --> 01:03:18,440 Absolutely great. Rasmus, you have to hear this. 612 01:03:18,519 --> 01:03:23,679 You know that salmon is farmed, - 613 01:03:23,760 --> 01:03:27,719 but it's not always red. Cod... 614 01:03:28,760 --> 01:03:31,960 Marie. Marie. 615 01:03:32,920 --> 01:03:35,960 Hey - Don't touch me. 616 01:03:41,119 --> 01:03:42,960 Marie. 617 01:03:49,199 --> 01:03:54,599 Marie. Hey - What didn't you understand? 618 01:04:12,920 --> 01:04:17,760 - Rasser. What happened? - Do you have time to talk? 619 01:04:17,840 --> 01:04:20,320 - Who's there? - Rasmus. Keep dreaming, baby. 620 01:04:20,400 --> 01:04:23,320 Just quick. - Let's talk here. 621 01:04:23,400 --> 01:04:25,559 Are you okay - I am. 622 01:04:25,639 --> 01:04:30,599 - You just look... - It's about Marie. I... 623 01:04:30,679 --> 01:04:32,960 Do you know me, Troels? - So. 624 01:04:33,039 --> 01:04:38,440 Is there something I'm not seeing? Is there something wrong with me? 625 01:04:38,519 --> 01:04:41,519 - I want to hear it from you. - Everything is fine with you. 626 01:04:41,599 --> 01:04:46,199 I'm going crazy - I don't know what is... 627 01:04:46,280 --> 01:04:50,760 You are so out of it. Take a deep breath. Slowly. 628 01:04:50,840 --> 01:04:55,440 We want to help, but we can't do anything in the middle of the night. 629 01:04:55,519 --> 01:04:59,880 Breathe deeply into your belly. 630 01:04:59,960 --> 01:05:02,880 Go to sleep. 631 01:05:02,960 --> 01:05:07,159 Everything is much easier in the morning. 632 01:05:07,239 --> 01:05:10,360 Go to sleep, baby. I'm coming soon. 633 01:05:10,440 --> 01:05:13,400 Come. 634 01:05:13,480 --> 01:05:18,199 Rasser, are you okay? - It's me. 635 01:05:18,280 --> 01:05:24,320 We will talk tomorrow. Get some sleep. It's certainly not your fault. 636 01:05:25,079 --> 01:05:28,360 Come here. 637 01:05:28,440 --> 01:05:32,880 Get some sleep. I'll call you in the morning. 638 01:05:32,960 --> 01:05:37,039 Let's talk then. Greeting. 639 01:05:39,800 --> 01:05:44,440 What kind of guy comes in the middle of the night? 640 01:05:44,519 --> 01:05:48,840 I have to get up at five! 641 01:06:08,559 --> 01:06:10,960 Marie. 642 01:06:13,400 --> 01:06:16,199 What am I doing wrong? 643 01:06:17,440 --> 01:06:20,920 Whatever I do, it's always wrong. 644 01:06:22,159 --> 01:06:25,519 I went to your party and tried to be myself. 645 01:06:25,599 --> 01:06:27,920 What is the problem here? 646 01:06:28,000 --> 01:06:33,639 Could it be that the problem is precisely that you are yourself? 647 01:06:34,960 --> 01:06:38,480 Maybe you should try to be different. 648 01:06:38,559 --> 01:06:41,480 Maybe he should try to change himself, to 649 01:06:41,559 --> 01:06:46,599 make it a little more bearable to be with you. 650 01:06:46,679 --> 01:06:48,760 Would that be a good idea? 651 01:06:48,840 --> 01:06:52,920 You could stop looking like Goofy Hop when I talk to you. 652 01:06:54,679 --> 01:06:58,199 You could stop barking at your dog like a little boy - 653 01:06:58,280 --> 01:07:02,320 in the presence of others. That would be a good start. 654 01:07:02,400 --> 01:07:05,719 You hug your mother like you haven't seen her in years, - 655 01:07:05,800 --> 01:07:09,079 although you see it every Sunday. 656 01:07:09,159 --> 01:07:13,760 And all your childhood photos that are displayed in your home. 657 01:07:13,840 --> 01:07:18,280 It's disgusting. They are disgusting to look at. 658 01:07:18,360 --> 01:07:23,280 Maybe she should go back home with mom and dad. 659 01:07:23,360 --> 01:07:26,440 You could be sitting there at the dining room table - 660 01:07:26,519 --> 01:07:31,039 with his nasty dog ​​and eat potatoes and talk nonsense. 661 01:07:32,599 --> 01:07:36,679 - Would that be a good idea? - What are you thinking? 662 01:07:36,760 --> 01:07:38,599 What? 663 01:07:43,840 --> 01:07:46,920 - What the hell are you talking about? - What? 664 01:07:47,480 --> 01:07:50,440 - I just asked. - Of course I'm not moving home. 665 01:07:50,519 --> 01:07:55,719 I just asked. It was just a question. 666 01:07:55,800 --> 01:07:58,559 Okay, you won't do that. 667 01:07:58,639 --> 01:08:03,840 It's interesting to hear if you want to live with me. 668 01:08:05,039 --> 01:08:10,239 Or you want to live like the teenager you were before we met. 669 01:08:10,320 --> 01:08:15,880 If you want, we can go home and pack my things. 670 01:08:15,960 --> 01:08:18,680 I can hang your poster back on the wall, 671 01:08:18,760 --> 01:08:25,760 and put the DVDs and CDs back on the bookshelf. 672 01:08:25,840 --> 01:08:30,478 I thought I forgot your guitar. Bring that up too. 673 01:08:32,600 --> 01:08:36,960 By the way, your call sounds really bad. 674 01:08:38,680 --> 01:08:43,760 A day in two directions. It is nice. 675 01:08:44,680 --> 01:08:48,238 It almost makes you want to throw up when it's so wonderful. 676 01:08:50,600 --> 01:08:54,078 You just made that up because you're afraid you don't have enough man in you. 677 01:08:54,158 --> 01:08:56,680 Not sexy at all. 678 01:08:57,680 --> 01:09:00,800 If you want to surprise me, do it. 679 01:09:00,880 --> 01:09:04,119 It is not difficult. Just be a little more of a man - 680 01:09:04,199 --> 01:09:06,639 and take me. 681 01:09:17,800 --> 01:09:20,119 Did you say what you said? 682 01:10:35,318 --> 01:10:39,559 Six more minutes. 23 - 22 (original scientific work, scientific). 683 01:10:41,199 --> 01:10:44,960 I got it. - Input! 684 01:10:45,039 --> 01:10:47,520 Good! 685 01:10:47,600 --> 01:10:51,079 Good! - Good, Troels! 686 01:10:51,159 --> 01:10:53,119 Good! 687 01:10:54,520 --> 01:10:59,119 Input! - Good! 688 01:10:59,199 --> 01:11:01,639 Good! - Good, Rasmus. 689 01:11:01,719 --> 01:11:04,159 It was damn close. 690 01:11:04,239 --> 01:11:08,039 Enter it correctly the first time, so it goes smoothly. 691 01:11:08,119 --> 01:11:11,279 Of course, you can eat sweets on birthdays. 692 01:11:11,359 --> 01:11:14,719 But coke and other drinks are prohibited. 693 01:11:14,800 --> 01:11:18,398 Fortunately, the shelter also follows a sugar-free line. 694 01:11:18,478 --> 01:11:24,800 Johanne has the same attitude as your wife. 695 01:11:24,880 --> 01:11:29,359 Things are done as women decide. 696 01:11:29,439 --> 01:11:34,318 Seven beers. - Clean. 697 01:11:34,398 --> 01:11:37,359 Damn it. - What is that? 698 01:11:37,439 --> 01:11:41,719 It's like being in the middle of a group of mothers. 699 01:11:44,119 --> 01:11:47,039 - Is everything okay after your breakup? - It is. 700 01:11:47,119 --> 01:11:50,039 - Are you sure? - Yes. It might take me a while. 701 01:11:50,119 --> 01:11:53,199 But everything is fine. 702 01:11:53,279 --> 01:11:56,039 It's not for me. - Are you leaving? 703 01:11:56,119 --> 01:12:00,639 I have to go home. It was nice. Let's call. 704 01:12:03,398 --> 01:12:07,920 Great to hear. Great. 705 01:12:08,000 --> 01:12:12,079 Call if you want to talk. 706 01:12:13,600 --> 01:12:16,159 What now, guys? - We're leaving. 707 01:12:16,239 --> 01:12:19,880 It starts now. I just bought us some beers. 708 01:12:19,960 --> 01:12:22,520 - It won't work, unfortunately. - I have to go. 709 01:12:24,398 --> 01:12:27,960 Let us have enough. - That. 710 01:12:28,039 --> 01:12:32,279 I only drink one. Pernille sent a text message, - 711 01:12:32,359 --> 01:12:36,159 so our colleague has to take out the love card. 712 01:12:37,880 --> 01:12:40,760 - Call if anything comes up. - I'm calling. Welcome home. 713 01:12:40,840 --> 01:12:43,079 See you, Carsten! - Yes. Thank you. 714 01:13:30,239 --> 01:13:32,639 Hey. 715 01:13:32,719 --> 01:13:36,359 My phone broke. 716 01:13:36,439 --> 01:13:40,359 I thought I'd drop by. 717 01:13:40,439 --> 01:13:43,760 Because I need... 718 01:13:45,000 --> 01:13:50,760 Can I come in? - Of course. Enter. 719 01:13:50,840 --> 01:13:52,639 Thank you. 720 01:13:57,119 --> 01:13:59,639 What do you need? 721 01:13:59,719 --> 01:14:05,639 I would like the record I bought from Annika. 722 01:14:05,719 --> 01:14:08,880 Do you still have it? - Is. 723 01:14:14,119 --> 01:14:15,960 Good. 724 01:14:19,960 --> 01:14:23,559 Annika holds an exhibition. 725 01:14:23,639 --> 01:14:27,559 He asked if he could borrow this there. 726 01:14:27,639 --> 01:14:29,920 He owns it. 727 01:14:30,000 --> 01:14:33,318 You can't choose to give it. 728 01:14:33,398 --> 01:14:36,639 The record was bought with my money, so I actually can. 729 01:14:36,719 --> 01:14:40,478 It depends how you look at it. 730 01:14:40,559 --> 01:14:43,960 Shall we agree that the board is shared? 731 01:14:44,039 --> 01:14:49,279 I will give you full discretion on that. 732 01:14:50,520 --> 01:14:52,359 Thank you. 733 01:14:55,279 --> 01:14:58,239 Do you order travel tickets? 734 01:14:59,960 --> 01:15:02,318 It's me. - To Argentina? 735 01:15:02,398 --> 01:15:05,199 So. - Great. 736 01:15:05,279 --> 01:15:09,840 Really great. I don't think I'll be around all year. 737 01:15:11,079 --> 01:15:12,920 Clean. 738 01:15:14,318 --> 01:15:19,398 I have to go. This was a great job. 739 01:15:40,000 --> 01:15:42,478 I miss you, Rasmus. 740 01:15:49,318 --> 01:15:52,520 Is it completely wrong to say that? 741 01:15:58,520 --> 01:16:01,159 I don't know if there is. 742 01:16:01,239 --> 01:16:03,639 Just because... 743 01:16:06,398 --> 01:16:08,920 I was thinking about things. 744 01:16:10,318 --> 01:16:15,840 Something inside me tells me that our affair is not over. 745 01:16:18,039 --> 01:16:24,920 At least this seems horribly wrong. 746 01:16:27,398 --> 01:16:30,719 But maybe that's just me feeling that way. 747 01:16:35,800 --> 01:16:38,800 I don't know, Marie. I do not know. 748 01:16:44,719 --> 01:16:46,559 So. 749 01:16:48,840 --> 01:16:55,680 I just feel like... 750 01:16:56,920 --> 01:17:00,760 We had a great relationship. 751 01:17:03,000 --> 01:17:06,520 Special and wonderful and unique, - 752 01:17:06,600 --> 01:17:13,239 and I don't think that can be found anywhere else. 753 01:17:14,478 --> 01:17:20,239 It was just drowned out by everything else. 754 01:17:20,318 --> 01:17:25,960 But I thought I could try to make things better. 755 01:17:28,199 --> 01:17:30,639 I know, - 756 01:17:30,719 --> 01:17:35,318 to say horrible things sometimes. 757 01:17:35,398 --> 01:17:40,478 I have to try to improve my behavior. 758 01:17:40,559 --> 01:17:42,680 I know. 759 01:17:44,719 --> 01:17:50,318 Rasmus, I just think we're making a terrible mistake, - 760 01:17:50,398 --> 01:17:55,639 if we reject love. 761 01:18:54,600 --> 01:18:57,318 Come. Shut up. 762 01:19:31,318 --> 01:19:34,318 I'm sorry. 763 01:19:34,398 --> 01:19:36,559 Surprise! 764 01:19:39,520 --> 01:19:44,199 Baby shower! Baby shower! 765 01:19:44,279 --> 01:19:49,199 Baby shower! Baby shower! Baby shower! 766 01:19:51,398 --> 01:19:55,439 Thank you. 767 01:19:55,520 --> 01:19:58,039 Incredibly! Even from London. 768 01:20:01,398 --> 01:20:03,920 Honey, you do treats. 769 01:20:04,000 --> 01:20:07,520 I was thinking of offering fruit at the hilltop market. 770 01:20:07,600 --> 01:20:10,639 - Is this washed off? - Everything is washed away. 771 01:20:10,719 --> 01:20:14,800 I want juice. Would you make a pair of pitchers? 772 01:20:14,880 --> 01:20:18,398 Rasmus. Congratulations! 773 01:20:18,478 --> 01:20:20,680 Thank you. - Great. 774 01:20:20,760 --> 01:20:22,920 Shall I take them? - Shall I help? 775 01:20:23,000 --> 01:20:26,318 No, Rasmus will be fine. - Of course. 776 01:20:26,398 --> 01:20:29,719 Let me know if you need help. 777 01:20:35,000 --> 01:20:37,239 Here is the fruit. 778 01:20:37,318 --> 01:20:42,760 Would you share them on two plates? They would fit better. 779 01:20:42,840 --> 01:20:46,359 For two trays? Clean. - Thank you. 780 01:20:53,520 --> 01:20:58,119 Here are these fruits. 781 01:20:58,199 --> 01:21:00,398 I pray. 782 01:21:00,478 --> 01:21:04,639 Do you want? Here. 783 01:21:06,880 --> 01:21:10,318 Rasmus, Rasmus, Rasmus! 784 01:21:11,520 --> 01:21:13,719 He'll be just fine. 785 01:22:54,000 --> 01:22:56,760 TERRIBLE WOMAN 58845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.