All language subtitles for Cloudy.Mountain.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:17,375 --> 00:02:18,291 你跟我说说 4 00:02:18,416 --> 00:02:19,916 你到底预感什么了 5 00:02:20,041 --> 00:02:21,416 前天不是刚测过吗? 6 00:02:21,541 --> 00:02:22,750 今天又测 7 00:02:22,875 --> 00:02:24,083 很耽误功夫的 8 00:02:24,666 --> 00:02:25,750 有个搞勘探的女朋友 9 00:02:25,875 --> 00:02:27,291 也不能这么使吧 10 00:02:40,083 --> 00:02:41,791 你不觉得这些鸟很奇怪吗? 11 00:02:45,666 --> 00:02:46,625 奇怪吗? 12 00:02:47,208 --> 00:02:49,750 我觉得是你用奇怪的眼睛,在看它们 13 00:02:52,583 --> 00:02:53,750 现在是你 14 00:02:53,875 --> 00:02:55,333 在用奇怪的眼睛看我 15 00:02:55,791 --> 00:02:57,625 你是不是昨天没睡好 16 00:02:58,958 --> 00:03:00,916 这跟睡没睡好有什么关系 17 00:03:01,041 --> 00:03:02,333 我需要的是 18 00:03:02,458 --> 00:03:04,458 把两次超前地质预报的结果作比较 19 00:03:04,583 --> 00:03:05,458 所以待会我们进去的时候 20 00:03:05,583 --> 00:03:06,541 天才洪 21 00:03:06,666 --> 00:03:08,458 你说的都对 22 00:03:16,791 --> 00:03:19,041 你怎么不接,人家大过年的来看你 23 00:03:19,166 --> 00:03:20,250 连电话都不接 24 00:03:20,375 --> 00:03:21,583 我懒得冲他喊 25 00:03:22,791 --> 00:03:23,958 那是你爸 26 00:03:26,375 --> 00:03:28,250 你以为他真是来看我的 27 00:03:29,333 --> 00:03:30,666 他是来看隧道 28 00:03:31,500 --> 00:03:32,333 顺便 29 00:03:32,833 --> 00:03:34,250 来检查我的工作 30 00:03:51,125 --> 00:03:52,416 洪工来了 31 00:03:53,541 --> 00:03:54,750 今天又有什么任务 32 00:03:54,875 --> 00:03:56,750 今天再做一次超前预报 33 00:03:58,250 --> 00:03:59,458 再做一次 34 00:04:00,208 --> 00:04:00,958 这 35 00:04:01,500 --> 00:04:02,291 再做一次 36 00:04:02,416 --> 00:04:04,500 那不又得浪费那么多的时间 37 00:04:04,708 --> 00:04:06,208 你说我们春节都不休息 38 00:04:06,333 --> 00:04:07,166 为什么 39 00:04:07,291 --> 00:04:08,833 不就是为了抢进度吗? 40 00:04:08,958 --> 00:04:09,541 你说你们这个 41 00:04:09,666 --> 00:04:11,875 你知道我平时为什么 不爱跟你说话吗? 42 00:04:12,375 --> 00:04:13,875 小子,你还别这么说话 43 00:04:14,000 --> 00:04:14,583 我告诉你 44 00:04:14,708 --> 00:04:16,125 我要不是为了修这个隧道 45 00:04:16,333 --> 00:04:17,750 我半句话都懒得跟你说 46 00:04:17,875 --> 00:04:19,541 你爱说不说,谁愿意跟你说 47 00:04:19,666 --> 00:04:21,125 吵架又不发奖金是不是 48 00:04:21,250 --> 00:04:22,208 干活 49 00:04:22,333 --> 00:04:24,083 踏踏实实待着吧,马上爆破了 50 00:04:24,208 --> 00:04:24,791 好 51 00:04:24,916 --> 00:04:26,041 准备 52 00:04:38,958 --> 00:04:39,916 排烟完成 53 00:04:40,041 --> 00:04:41,666 空气含硫量达标 54 00:04:42,708 --> 00:04:44,458 安全性群组进场 55 00:04:45,333 --> 00:04:46,791 排爆员预备 56 00:04:47,166 --> 00:04:48,833 排风还能再大点吗? 57 00:04:48,958 --> 00:04:50,208 太呛了 58 00:04:55,291 --> 00:04:56,708 看看有没有漏炸的 59 00:04:56,833 --> 00:04:57,708 放心吧 60 00:05:16,583 --> 00:05:17,916 透水了 61 00:05:18,166 --> 00:05:20,083 -透水了 -透水了 62 00:05:20,208 --> 00:05:21,625 -快撤 -快撤 63 00:05:21,750 --> 00:05:22,625 快 64 00:05:27,541 --> 00:05:29,166 透水了,快撤,快 65 00:05:29,291 --> 00:05:30,500 透水了,快走 66 00:05:34,500 --> 00:05:35,166 快来 67 00:05:35,416 --> 00:05:37,500 快撤,那边有人受伤了 68 00:05:42,291 --> 00:05:43,083 我的箱子 69 00:05:43,208 --> 00:05:45,125 快撤,我来拿箱子 70 00:05:47,791 --> 00:05:48,500 快撤 71 00:05:48,625 --> 00:05:49,333 往这边 72 00:05:49,458 --> 00:05:50,625 -快撤 -来 73 00:05:52,583 --> 00:05:53,541 快撤 74 00:05:56,666 --> 00:05:57,500 等一下 75 00:05:58,458 --> 00:05:59,666 我记得你跟我说过 76 00:05:59,791 --> 00:06:01,333 仰拱下面有个溶腔对吗? 77 00:06:01,458 --> 00:06:02,083 对 78 00:06:02,208 --> 00:06:03,666 前天是测到了溶腔 79 00:06:05,208 --> 00:06:06,375 把水引下去 80 00:06:06,500 --> 00:06:07,333 断电 81 00:06:07,458 --> 00:06:08,250 断电 82 00:06:13,250 --> 00:06:14,458 洪翼舟 83 00:06:15,208 --> 00:06:16,500 你小心点 84 00:06:16,625 --> 00:06:18,916 洪工,你们两个都快过来 85 00:06:19,041 --> 00:06:20,208 不要命了 86 00:06:25,041 --> 00:06:26,166 位置对吗? 87 00:06:26,416 --> 00:06:27,458 不是这 88 00:06:36,750 --> 00:06:37,500 来 89 00:06:48,875 --> 00:06:49,958 还不对吗? 90 00:06:50,083 --> 00:06:51,333 不对不对 91 00:06:56,750 --> 00:06:58,000 透水量太大了 92 00:06:58,125 --> 00:06:59,666 水泵根本排不过来 93 00:06:59,791 --> 00:07:00,708 快撤 94 00:07:00,875 --> 00:07:01,750 撤 95 00:07:02,125 --> 00:07:04,000 探测器低一点 96 00:07:05,208 --> 00:07:06,750 没讯号了 97 00:07:11,875 --> 00:07:12,625 洪翼舟 98 00:07:13,458 --> 00:07:14,625 你没事吧 99 00:07:15,708 --> 00:07:17,250 妈妈 100 00:07:19,541 --> 00:07:21,041 你怎么了,洪翼舟 101 00:07:35,458 --> 00:07:36,791 找到了 102 00:07:37,083 --> 00:07:38,208 找到了 103 00:07:38,750 --> 00:07:40,458 中心线向左两米 104 00:07:40,583 --> 00:07:42,791 基准高度向下一百三十厘米 105 00:07:42,916 --> 00:07:43,958 厚度二点三 106 00:07:44,458 --> 00:07:45,208 周明 107 00:07:45,750 --> 00:07:46,750 -周明 -在呢 108 00:07:46,875 --> 00:07:48,708 通知炸药库马上出货 109 00:07:49,083 --> 00:07:49,750 快 110 00:07:49,875 --> 00:07:51,000 炸药马上出库 111 00:07:51,125 --> 00:07:52,083 乳化炸药五十公斤 112 00:07:52,208 --> 00:07:52,958 乳化五十公斤 113 00:07:53,083 --> 00:07:54,000 三个水下爆破支架 114 00:07:54,125 --> 00:07:55,333 三个水下支架 115 00:08:13,375 --> 00:08:14,958 (下面播报国际新闻) 116 00:08:15,083 --> 00:08:16,083 (印度洋板块) 117 00:08:16,208 --> 00:08:18,625 (印度洋洋流出现异常 导致全球灾难频发) (近期一直处于明显的活跃状态) 118 00:08:18,750 --> 00:08:20,333 (导致世界各地多个国家) 119 00:08:20,458 --> 00:08:22,291 (发生不同程度灾害) 120 00:08:22,416 --> 00:08:23,125 (印度洋板块) 121 00:08:23,250 --> 00:08:25,916 (对我国地质稳定有着重要的影响) 122 00:08:26,041 --> 00:08:28,875 (因此从灾害防范角度来说) 123 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 (应引起我国的高度关注) 124 00:08:32,166 --> 00:08:34,125 (下面请看一组国内简讯) 125 00:08:38,958 --> 00:08:39,666 多少钱 126 00:08:40,291 --> 00:08:41,958 扫码,微信支付宝 127 00:08:42,083 --> 00:08:43,125 二十六块八 128 00:08:43,625 --> 00:08:45,041 我这手机没这功能 129 00:08:46,166 --> 00:08:48,208 我这找不开,您去别的店吧 130 00:08:48,958 --> 00:08:50,083 姑娘你说啥 131 00:08:51,208 --> 00:08:53,750 我说我这找不开,让您去别的店 132 00:08:55,415 --> 00:08:56,165 这个结一下 133 00:08:56,290 --> 00:08:57,790 一百六,微信支付宝 134 00:08:57,915 --> 00:08:58,833 支付宝 135 00:09:02,540 --> 00:09:04,958 我说了,我这没零钱找不开 136 00:09:05,540 --> 00:09:07,083 这是不是人民币 137 00:09:07,458 --> 00:09:08,250 是 138 00:09:08,583 --> 00:09:10,333 人民花不了人民币 139 00:09:11,583 --> 00:09:12,500 找钱 140 00:09:12,916 --> 00:09:13,625 包好了 141 00:09:15,208 --> 00:09:17,625 穿过大半个中国来看你 142 00:09:17,750 --> 00:09:18,791 看什么 143 00:09:18,958 --> 00:09:19,791 洞 144 00:09:20,000 --> 00:09:21,708 最美的山,最美的水 145 00:09:21,833 --> 00:09:22,916 最美的洞 146 00:09:23,041 --> 00:09:23,666 感谢 147 00:09:23,791 --> 00:09:25,083 感谢我的淑芬大哥 148 00:09:25,208 --> 00:09:27,833 这是我榜一大哥 给我刷了一个嘉年华 149 00:09:27,958 --> 00:09:28,958 没叫您,不好意思 150 00:09:29,291 --> 00:09:30,541 您留张名片吧,好吧 151 00:09:30,666 --> 00:09:33,708 全世界,最惊险最刺激的洞 152 00:09:33,833 --> 00:09:34,916 就在十二背后 153 00:09:35,041 --> 00:09:37,416 来,臭宝们,咱全屏六六六 154 00:09:37,541 --> 00:09:39,791 来,气氛搞起来,六六六 155 00:09:40,083 --> 00:09:41,541 来,咱们点关注 156 00:09:41,666 --> 00:09:43,583 不迷路,点关注,不迷路 157 00:09:43,833 --> 00:09:45,166 一会我就带大家看 158 00:09:45,291 --> 00:09:47,125 亚洲最大的溶洞群 159 00:09:47,250 --> 00:09:48,333 挺烦的 160 00:09:48,541 --> 00:09:50,416 -挂了啊 -我也直播完了 161 00:09:51,541 --> 00:09:52,458 大爷 162 00:09:52,583 --> 00:09:54,833 生命中潜藏的种种意外和风险 163 00:09:55,166 --> 00:09:57,041 我们应该逃避,还是坦然地面对 164 00:09:57,666 --> 00:09:58,833 当然是面对 165 00:09:59,166 --> 00:10:00,458 拿什么面对,勇气吗? 166 00:10:00,583 --> 00:10:02,166 只有勇气肯定是不够的 167 00:10:02,291 --> 00:10:04,333 您保单的额度 才是您和家人生命的长度 168 00:10:04,458 --> 00:10:05,583 你是兽医 169 00:10:12,375 --> 00:10:13,583 你们这什么预报 170 00:10:13,708 --> 00:10:14,666 前天说没水 171 00:10:14,791 --> 00:10:15,833 今天就这么多水 172 00:10:15,958 --> 00:10:16,625 我告诉你们 173 00:10:16,750 --> 00:10:17,958 那弄不好要出人命的 174 00:10:18,083 --> 00:10:20,083 是,我都特别理解 175 00:10:20,208 --> 00:10:21,791 但具体是什么问题,对吧 176 00:10:21,916 --> 00:10:23,208 我们也得先搞清楚 177 00:10:23,333 --> 00:10:25,166 因为…因为有些资料的问题 178 00:10:25,291 --> 00:10:27,625 它不是说,它一比一就这么精准 179 00:10:27,750 --> 00:10:28,583 如果说万一 180 00:10:28,708 --> 00:10:30,166 -什么叫万一 -不是 181 00:10:30,291 --> 00:10:31,708 你们就应该给准确的预报 182 00:10:31,833 --> 00:10:32,916 等会 183 00:10:34,458 --> 00:10:36,041 我跟你说,你别走 184 00:10:36,291 --> 00:10:37,291 让让 185 00:10:40,583 --> 00:10:41,750 你怎么解释 186 00:10:43,083 --> 00:10:44,125 我承认今天预测的结果 187 00:10:44,250 --> 00:10:45,208 与前天不符 188 00:10:45,333 --> 00:10:47,208 超前地质预测,做什么的 189 00:10:47,333 --> 00:10:48,833 有水你测不出来 190 00:10:48,958 --> 00:10:50,208 你负什么责任 191 00:10:50,333 --> 00:10:51,125 死了人怎么办 192 00:10:51,250 --> 00:10:52,083 我们前天发现 193 00:10:52,208 --> 00:10:54,291 结果是在隧道,左侧十米处富水带 194 00:10:54,416 --> 00:10:56,458 前方就是无水,当时的判断结果是 195 00:10:56,583 --> 00:10:57,333 没有突水危险 196 00:10:57,458 --> 00:10:58,500 你别跟我解释这么多 197 00:10:58,625 --> 00:10:59,916 是不是你的问题 198 00:11:01,041 --> 00:11:02,500 你冲她喊什么 199 00:11:03,375 --> 00:11:04,291 现在超前地质预报 200 00:11:04,416 --> 00:11:05,500 只能管两个小时 201 00:11:05,625 --> 00:11:07,291 这座山随时在发生变化 202 00:11:07,416 --> 00:11:09,083 内部跟旋转餐厅一样,你知道吗? 203 00:11:09,208 --> 00:11:10,208 谁知道嘛,你吓唬谁呢 204 00:11:10,333 --> 00:11:11,166 谁吓唬你呢 205 00:11:11,291 --> 00:11:13,125 今天这么大的水,突然一下就没了 206 00:11:13,250 --> 00:11:14,208 这极为反常的现象 207 00:11:14,333 --> 00:11:15,333 行 208 00:11:15,458 --> 00:11:16,333 洪翼舟 209 00:11:16,458 --> 00:11:18,083 你是爆破研究室主任 210 00:11:18,208 --> 00:11:19,166 你跟我扯炸药的问题 211 00:11:19,291 --> 00:11:20,333 我不跟你争 212 00:11:20,458 --> 00:11:21,625 我是精密测量队的 213 00:11:21,750 --> 00:11:23,541 我在说我部门员工的问题 214 00:11:23,666 --> 00:11:26,125 你没有必要替你女朋友撑腰吵架 215 00:11:26,250 --> 00:11:27,000 明白吗? 216 00:11:27,125 --> 00:11:28,708 印度洋板块地震带最近活跃 217 00:11:28,833 --> 00:11:30,166 会波及我们这 218 00:11:33,000 --> 00:11:33,791 知道了 219 00:11:37,458 --> 00:11:39,375 -你给处理一下 -好 220 00:11:40,916 --> 00:11:41,750 说话 221 00:11:43,000 --> 00:11:44,208 你是工程部主任 222 00:11:44,333 --> 00:11:45,375 工程进度有多重要 223 00:11:45,500 --> 00:11:46,541 你比谁都清楚 224 00:11:47,625 --> 00:11:49,000 透水是个意外 225 00:11:49,125 --> 00:11:50,708 何工就在里面做检测 226 00:11:50,833 --> 00:11:52,666 有问题我们会采取措施的 227 00:11:52,791 --> 00:11:53,916 而是要出大事 228 00:11:54,041 --> 00:11:54,958 你听我说 229 00:11:55,083 --> 00:11:57,000 最后一公里了,不能再加成本 230 00:11:57,125 --> 00:11:58,500 我一定要按时完工 231 00:11:58,625 --> 00:11:59,708 拖不起了 232 00:12:03,000 --> 00:12:04,125 你们一个一个说 233 00:12:04,250 --> 00:12:05,166 你说 234 00:12:07,625 --> 00:12:09,041 从目前的趋势上来看 235 00:12:09,166 --> 00:12:10,125 什么趋势 236 00:12:10,708 --> 00:12:11,875 地质大变动 237 00:12:12,125 --> 00:12:13,416 变动到什么程度 238 00:12:13,750 --> 00:12:15,625 我担心这一带会发生山体滑坡 239 00:12:16,000 --> 00:12:17,083 数据 240 00:12:18,041 --> 00:12:19,416 我会给你数据的 241 00:12:19,541 --> 00:12:20,708 但是我需要时间 242 00:12:21,250 --> 00:12:22,833 他说的情况跟总部汇报一下 243 00:12:22,958 --> 00:12:23,583 是 244 00:12:25,041 --> 00:12:25,791 进洞 245 00:12:30,666 --> 00:12:31,375 等一下 246 00:12:32,583 --> 00:12:33,958 王主任,来 247 00:12:36,833 --> 00:12:37,750 先停工 248 00:12:38,375 --> 00:12:39,291 停工 249 00:12:39,708 --> 00:12:41,416 这样干下去,成本更高 250 00:12:41,708 --> 00:12:43,416 那三月份的通车庆功典礼 251 00:12:43,541 --> 00:12:44,458 务必准时召开 252 00:12:44,583 --> 00:12:45,833 按原计划进行 253 00:12:47,250 --> 00:12:47,875 走 254 00:13:09,375 --> 00:13:10,750 你的助听器到了 255 00:13:13,083 --> 00:13:14,791 上次那个不合适吗? 256 00:13:15,375 --> 00:13:16,666 刚才房间晃了一下 257 00:13:16,791 --> 00:13:17,416 有吗? 258 00:13:18,666 --> 00:13:20,791 现在国家有关部门都已经介入了 259 00:13:20,916 --> 00:13:21,625 他们的数据 260 00:13:21,750 --> 00:13:23,875 肯定比你们业余协会的准吧 261 00:13:24,416 --> 00:13:25,916 你爸不是马上就要到了吗? 262 00:13:26,583 --> 00:13:27,458 快了 263 00:13:27,583 --> 00:13:28,875 他一点半左右到 264 00:13:29,125 --> 00:13:30,375 但是我真来不及接他 265 00:13:30,500 --> 00:13:31,833 我得赶紧去趟山上 266 00:13:32,125 --> 00:13:34,000 山上这几天一直在下雨 267 00:13:34,458 --> 00:13:35,958 路肯定很滑的 268 00:13:36,083 --> 00:13:37,458 我,你还不放心吗? 269 00:13:37,583 --> 00:13:39,208 得上去给感测器换电池 270 00:13:39,333 --> 00:13:40,125 再说 271 00:13:40,416 --> 00:13:41,708 我已经当着丁总的面 272 00:13:41,833 --> 00:13:42,916 跟她叫板了 273 00:13:43,416 --> 00:13:44,541 我说过会给她数据 274 00:13:44,666 --> 00:13:45,875 我还能认怂 275 00:13:49,916 --> 00:13:51,333 认个怂会死 276 00:13:56,291 --> 00:13:57,166 跟你不会 277 00:13:57,583 --> 00:13:58,250 走了 278 00:13:58,500 --> 00:13:59,625 就你会说话 279 00:16:23,083 --> 00:16:24,541 云江镇到了 280 00:16:37,375 --> 00:16:38,375 来拿行李 281 00:16:43,125 --> 00:16:44,041 大爷别碰着 282 00:16:47,125 --> 00:16:48,000 洪叔 283 00:16:48,791 --> 00:16:49,583 洪叔 284 00:16:50,333 --> 00:16:52,208 您是洪翼舟的父亲吗? 285 00:16:53,416 --> 00:16:55,250 您是洪翼舟的爸爸吗? 286 00:16:55,958 --> 00:16:56,541 对 287 00:16:57,666 --> 00:16:58,541 您好 288 00:16:59,000 --> 00:17:00,041 我是卢小靳 289 00:17:00,166 --> 00:17:01,208 我是他的女朋友 290 00:17:01,333 --> 00:17:02,791 他让我来接您的 291 00:17:07,500 --> 00:17:08,208 这个 292 00:17:08,916 --> 00:17:10,416 -送我的 -对 293 00:17:10,541 --> 00:17:11,708 谢谢叔叔 294 00:18:50,916 --> 00:18:51,875 手给我 295 00:18:57,458 --> 00:18:58,583 还能站起来吗? 296 00:19:19,958 --> 00:19:20,958 洪叔 297 00:19:29,166 --> 00:19:30,333 救命 298 00:19:31,375 --> 00:19:32,083 起来 299 00:19:32,416 --> 00:19:33,416 别在这楞着 300 00:19:33,541 --> 00:19:34,583 起来往上爬 301 00:19:35,000 --> 00:19:35,875 -小心点 -洪叔 302 00:19:36,000 --> 00:19:37,416 来,起来起来 303 00:19:37,541 --> 00:19:38,458 往上走 304 00:19:38,750 --> 00:19:40,041 往上爬,别楞着了 305 00:19:40,166 --> 00:19:41,166 先往上走 306 00:19:41,291 --> 00:19:41,875 往上走 307 00:19:42,000 --> 00:19:43,541 往上走,起来 308 00:19:43,666 --> 00:19:45,000 这里危险,往上爬 309 00:19:45,125 --> 00:19:46,625 洪叔您先上去 310 00:19:46,750 --> 00:19:47,583 姑娘 311 00:19:48,416 --> 00:19:49,416 叫他们派人 312 00:19:49,541 --> 00:19:50,833 拉设备赶紧来 313 00:19:50,958 --> 00:19:51,958 但是洪叔 314 00:19:52,083 --> 00:19:53,083 我去叫人,你先上去 315 00:19:53,208 --> 00:19:54,500 现在是黄金救援时间 316 00:19:54,625 --> 00:19:55,541 不能耽搁 317 00:19:55,791 --> 00:19:56,875 别啰嗦了,快去 318 00:19:57,000 --> 00:19:57,666 好 319 00:20:08,041 --> 00:20:10,083 妈妈 320 00:20:10,875 --> 00:20:11,750 孩子 321 00:20:13,750 --> 00:20:14,708 救命 322 00:20:16,875 --> 00:20:17,666 孩子 323 00:20:17,791 --> 00:20:18,375 往上走 324 00:20:19,291 --> 00:20:20,208 救命 325 00:20:26,791 --> 00:20:27,458 行吗? 326 00:20:28,166 --> 00:20:28,875 慢点 327 00:20:35,083 --> 00:20:35,833 躲 328 00:20:46,583 --> 00:20:47,500 日期 329 00:20:47,958 --> 00:20:48,916 一月二十八号 330 00:20:49,041 --> 00:20:50,625 时间,时间是 331 00:20:51,083 --> 00:20:52,333 下午一点五十五分 332 00:20:53,416 --> 00:20:55,000 我发现对面的牛冠山 333 00:20:55,708 --> 00:20:57,333 出现了一条纵向的 334 00:20:57,458 --> 00:20:58,125 裂缝 335 00:20:58,250 --> 00:21:00,166 中间还有一个,很奇怪的洞 336 00:21:00,666 --> 00:21:01,958 我现在尝试用无人机 337 00:21:02,750 --> 00:21:04,041 去收集数据 338 00:21:36,333 --> 00:21:37,333 有人吗? 339 00:21:41,041 --> 00:21:41,916 有人吗? 340 00:21:44,541 --> 00:21:45,708 (云江大市场附近) 341 00:21:45,833 --> 00:21:47,416 (发生地陷和火车脱轨事故) 342 00:21:47,541 --> 00:21:49,166 (有车辆和人员受困) 343 00:21:53,916 --> 00:21:55,750 保护现场避免二次伤害 344 00:21:59,083 --> 00:22:00,000 把手给我 345 00:22:01,291 --> 00:22:03,375 有没有人救救我们 346 00:22:05,958 --> 00:22:07,125 救命 347 00:22:08,583 --> 00:22:09,833 他要砸玻璃 348 00:22:09,958 --> 00:22:11,166 躲开快躲开 349 00:22:11,541 --> 00:22:12,750 他要砸玻璃 350 00:22:17,708 --> 00:22:19,291 玻璃不会扎着我吧 351 00:22:21,791 --> 00:22:22,916 先让我出去 352 00:22:23,333 --> 00:22:24,583 -救命 -都别慌 353 00:22:24,708 --> 00:22:25,416 别急 354 00:22:25,541 --> 00:22:26,583 谁近谁先出 355 00:22:26,708 --> 00:22:27,458 听大爷的 356 00:22:27,583 --> 00:22:29,208 一个一个来,都能出去 357 00:22:30,208 --> 00:22:32,375 大姐你手机有没有讯号 358 00:22:33,083 --> 00:22:33,833 别推 359 00:22:33,958 --> 00:22:35,250 我要直播 360 00:22:41,291 --> 00:22:41,833 老乡 361 00:22:42,666 --> 00:22:43,333 下面什么情况 362 00:22:43,458 --> 00:22:44,416 下面还有一车人 363 00:22:44,541 --> 00:22:45,625 有个大爷在下面救人 364 00:22:45,750 --> 00:22:46,583 离开这里 365 00:22:55,500 --> 00:22:56,625 喂,翼舟 366 00:23:00,875 --> 00:23:01,500 喂 367 00:23:01,625 --> 00:23:02,583 -(喂) -何工 368 00:23:02,708 --> 00:23:04,125 -(洪翼舟) -我长话短说 369 00:23:04,250 --> 00:23:06,000 (你说) -(我现在在云荡山) 370 00:23:06,125 --> 00:23:07,291 (我拿到数据了) 371 00:23:07,416 --> 00:23:08,875 (通过对数据的初步分析) 372 00:23:09,000 --> 00:23:09,916 (我现在怀疑) 373 00:23:10,041 --> 00:23:11,291 (云荡山内部的岩石) 374 00:23:11,416 --> 00:23:13,291 (在相互挤压在收缩) 375 00:23:13,416 --> 00:23:15,708 什么?岩石往一块挤压 376 00:23:15,833 --> 00:23:17,000 你确定吗? 377 00:23:17,333 --> 00:23:18,291 (确定) 378 00:23:18,416 --> 00:23:19,916 (这是要滑坡的迹象) 379 00:23:20,041 --> 00:23:21,166 你悠着点 380 00:23:21,583 --> 00:23:22,958 你赶紧离开那 381 00:23:23,500 --> 00:23:24,916 你把数据传给我 382 00:23:25,666 --> 00:23:26,875 我来给丁总汇报 383 00:23:27,000 --> 00:23:27,500 (好) 384 00:23:27,666 --> 00:23:29,125 大爷您别碍事 385 00:23:30,750 --> 00:23:31,916 我们是专业的 386 00:23:32,041 --> 00:23:33,416 这里交给我们就行了 387 00:23:33,541 --> 00:23:35,625 -您赶紧离开这里 -谁通知你们来救援的 388 00:23:35,750 --> 00:23:37,500 -这里太危险 -我碍事 389 00:23:37,625 --> 00:23:38,500 -我跟你讲 -洪叔 390 00:23:38,625 --> 00:23:39,833 -我年轻时候 -救援队已经来了 391 00:23:39,958 --> 00:23:41,375 -我经历事多了 -您先上去 392 00:23:41,500 --> 00:23:43,500 我不走,我在监督他们 393 00:23:43,625 --> 00:23:44,583 我看他们怎么救援 394 00:23:44,708 --> 00:23:45,916 劝劝他,赶紧离开这里 395 00:23:46,041 --> 00:23:46,750 这里太危险了 396 00:23:46,875 --> 00:23:48,041 好好好,您放心 397 00:23:48,166 --> 00:23:49,000 监督你们 398 00:23:49,125 --> 00:23:51,250 洪叔,洪叔您先上去 399 00:23:51,875 --> 00:23:52,916 我没事 400 00:23:53,291 --> 00:23:55,083 甭听洪翼舟瞎说 401 00:23:55,333 --> 00:23:56,250 啥事没有 402 00:23:56,416 --> 00:23:57,791 那您要是有什么不舒服 403 00:23:57,916 --> 00:23:59,083 您告诉我 404 00:24:01,583 --> 00:24:02,625 甭蒙我 405 00:24:07,208 --> 00:24:07,916 来 406 00:24:15,500 --> 00:24:16,041 小心头 407 00:24:16,166 --> 00:24:16,750 队长 408 00:24:19,000 --> 00:24:19,708 没事吧 409 00:24:19,833 --> 00:24:21,666 队长队长,坏了 410 00:24:21,791 --> 00:24:23,250 那里面还有一个孩子 411 00:24:24,083 --> 00:24:25,208 这全是窦道 412 00:24:25,500 --> 00:24:26,500 这里有个大空腔 413 00:24:26,625 --> 00:24:28,375 二十多米深处还有水 414 00:24:28,500 --> 00:24:29,375 我担心 415 00:24:29,708 --> 00:24:30,875 很快还会塌 416 00:24:33,541 --> 00:24:34,750 得赶紧撤离 417 00:24:34,875 --> 00:24:36,958 所有人赶紧撤离 418 00:24:38,125 --> 00:24:39,000 抓紧时间 419 00:24:39,125 --> 00:24:40,125 赶紧上 420 00:24:41,708 --> 00:24:42,541 洪叔 421 00:24:43,708 --> 00:24:44,375 洪叔 422 00:24:44,500 --> 00:24:45,208 会不会是又下去了 423 00:24:45,333 --> 00:24:46,333 他又下去了 424 00:24:46,500 --> 00:24:47,916 同志你不能下去了 425 00:24:48,041 --> 00:24:49,500 我跟你说他肯定下去救人了 426 00:24:49,625 --> 00:24:50,333 你赶紧上去 427 00:24:50,458 --> 00:24:51,208 我帮你把他带上来 428 00:24:51,333 --> 00:24:52,125 来个人 429 00:24:52,250 --> 00:24:53,458 -把她带上去 -是 430 00:24:54,458 --> 00:24:55,125 老朱 431 00:24:55,458 --> 00:24:56,541 你们两个先上去 432 00:24:56,666 --> 00:24:57,541 这里我来负责 433 00:24:57,666 --> 00:24:58,583 -是 -是 434 00:24:59,083 --> 00:24:59,875 别走 435 00:25:00,000 --> 00:25:01,333 -这还有人 -还有人 436 00:25:01,458 --> 00:25:02,416 这还有三个人 437 00:25:02,541 --> 00:25:03,333 马上来 438 00:25:04,625 --> 00:25:05,541 那大叔呢 439 00:25:05,666 --> 00:25:06,375 在那下面 440 00:25:06,500 --> 00:25:07,666 还抢了我手电筒 441 00:25:16,000 --> 00:25:17,458 行了 442 00:25:17,750 --> 00:25:19,458 -谢谢 -谢谢同志 443 00:25:20,500 --> 00:25:21,250 大叔 444 00:25:21,375 --> 00:25:22,125 孩子 445 00:25:22,291 --> 00:25:23,166 -大叔 -我带你出去 446 00:25:23,291 --> 00:25:23,916 我在这 447 00:25:24,041 --> 00:25:25,708 别拽我呀你 448 00:25:36,583 --> 00:25:38,291 要坍方了 449 00:26:14,500 --> 00:26:16,416 跟你们说了多少次了 450 00:26:16,541 --> 00:26:17,750 三令五申吧 451 00:26:17,875 --> 00:26:19,333 到现在也不落实 452 00:26:19,458 --> 00:26:21,166 -今天必须是最后一天 -王主任 453 00:26:21,291 --> 00:26:22,416 跟林总联系上了吗? 454 00:26:22,541 --> 00:26:24,375 这的手机讯号一直不稳定 455 00:26:24,500 --> 00:26:26,291 但是咱们的5G网路讯号 456 00:26:26,416 --> 00:26:27,166 没掉链子 457 00:26:27,291 --> 00:26:28,583 陈工正在带着他们调试 458 00:26:28,708 --> 00:26:29,375 好 459 00:26:29,583 --> 00:26:30,166 丁总 460 00:26:30,291 --> 00:26:32,333 大萤幕连好了,随时可以用 461 00:26:32,500 --> 00:26:33,541 -太好了 -何工 462 00:26:33,666 --> 00:26:34,708 -收到请回答 -您坐这 463 00:26:34,833 --> 00:26:35,916 -连下林总 -好 464 00:26:38,458 --> 00:26:39,583 -我先过去了 -丁总 465 00:26:39,708 --> 00:26:40,916 已经连接,随时可以使用 466 00:26:41,041 --> 00:26:41,750 好 467 00:26:41,875 --> 00:26:44,208 (小丁,这次震级虽然不高) 468 00:26:44,708 --> 00:26:46,250 但是卫星监测到 469 00:26:46,375 --> 00:26:48,416 它会引发一场山体滑坡 470 00:26:48,958 --> 00:26:51,208 地点就是你们旁边的云荡山 471 00:26:51,625 --> 00:26:54,500 并且将直接冲击隧道和大桥 472 00:26:55,458 --> 00:26:57,791 我现在正赶往救灾指挥中心 473 00:26:58,083 --> 00:27:00,000 (有首长在那边坐镇) 474 00:27:00,125 --> 00:27:02,666 (你们要尽快给出一个解决方案) 475 00:27:02,875 --> 00:27:03,625 (记住) 476 00:27:03,750 --> 00:27:05,000 国家的高铁建设 477 00:27:05,125 --> 00:27:06,875 是不能因此受到拖延的 478 00:27:07,583 --> 00:27:08,791 林总,您放心 479 00:27:08,916 --> 00:27:10,750 这条隧道我们修了十年了 480 00:27:10,916 --> 00:27:12,416 我会不惜任何代价 481 00:27:12,541 --> 00:27:14,250 绝不允许这样的事情发生 482 00:27:14,958 --> 00:27:15,541 (一号机正常) 483 00:27:15,666 --> 00:27:16,250 (二号机正常) 484 00:27:16,375 --> 00:27:17,250 (三号机正常) 485 00:27:17,375 --> 00:27:18,875 (所有无人机状态均正常) 486 00:27:19,000 --> 00:27:19,958 (执行列阵编组) 487 00:27:20,083 --> 00:27:21,041 第一勘测组检查完毕 488 00:27:21,166 --> 00:27:22,125 按程式飞翔 489 00:27:22,875 --> 00:27:23,791 队型良好 490 00:27:24,333 --> 00:27:25,208 通道良好 491 00:27:25,458 --> 00:27:26,958 画面资料已经传回 492 00:27:36,208 --> 00:27:36,916 (洪翼舟) 493 00:27:37,041 --> 00:27:38,541 (我们这边塌了) 494 00:27:38,791 --> 00:27:39,541 (很严重) 495 00:27:39,666 --> 00:27:41,541 (楼房吊机什么的) 496 00:27:42,041 --> 00:27:43,625 (全都掉进去了) 497 00:27:44,291 --> 00:27:45,208 叔叔 498 00:27:45,500 --> 00:27:48,000 叔叔在大巴车里,也掉进去了 499 00:27:48,125 --> 00:27:50,208 (然后里面有个大溶腔) 500 00:27:50,333 --> 00:27:52,166 我刚才去测了底下 501 00:27:52,291 --> 00:27:53,958 底下是地下河 502 00:27:54,083 --> 00:27:56,750 (下面有个地下河,你知道吗?) 503 00:27:57,375 --> 00:27:59,333 (距离目的地三十公里) 504 00:27:59,458 --> 00:28:01,541 我先去找,最近的地下河出口 505 00:28:01,666 --> 00:28:03,041 那一带地下河是通的 506 00:28:03,458 --> 00:28:04,583 我探过的河贡洞 507 00:28:04,708 --> 00:28:05,875 就是地下河的上游 508 00:28:06,541 --> 00:28:08,708 你让救援队也往河贡洞来 509 00:28:09,916 --> 00:28:11,666 小靳,你稳住 510 00:28:11,791 --> 00:28:12,916 (远离那个地陷坑) 511 00:28:13,041 --> 00:28:13,958 (听见没有) 512 00:28:14,500 --> 00:28:15,625 我爸是个老铁道兵 513 00:28:15,750 --> 00:28:16,958 他知道该怎么做 514 00:28:17,958 --> 00:28:18,750 他知道的 515 00:28:54,125 --> 00:28:54,833 孩子 516 00:28:55,875 --> 00:28:56,458 来 517 00:28:57,708 --> 00:28:58,416 别怕 518 00:29:02,375 --> 00:29:03,500 扶住那块石头 519 00:29:04,208 --> 00:29:05,416 看着脚下 520 00:29:05,541 --> 00:29:06,291 慢点 521 00:29:07,166 --> 00:29:08,458 对,小心点 522 00:29:09,875 --> 00:29:10,958 起来啊你 523 00:29:11,166 --> 00:29:11,791 有人吗? 524 00:29:11,916 --> 00:29:13,125 -有 -救命 525 00:29:13,250 --> 00:29:14,625 走,走,你先走 526 00:29:14,750 --> 00:29:15,458 你先出去 527 00:29:15,875 --> 00:29:17,250 这有人 528 00:29:17,958 --> 00:29:18,916 救命 529 00:29:19,791 --> 00:29:20,541 救命,这 530 00:29:20,666 --> 00:29:21,958 -救命 -在这,在这 531 00:29:22,166 --> 00:29:23,333 这…这… 532 00:29:28,375 --> 00:29:29,375 快 533 00:29:33,250 --> 00:29:34,458 这是哪 534 00:29:38,750 --> 00:29:40,708 这,这,这有个人 535 00:29:42,958 --> 00:29:43,958 拽他出来 536 00:29:44,666 --> 00:29:46,791 -使劲 -别碰我,别碰 537 00:29:49,125 --> 00:29:49,875 我找 538 00:29:50,291 --> 00:29:51,041 找单子 539 00:29:51,708 --> 00:29:52,708 找我保险单子 540 00:30:02,666 --> 00:30:03,708 对不起 541 00:30:04,958 --> 00:30:07,000 还得借用一下你的装备 542 00:30:51,458 --> 00:30:53,875 (距离目的地十五公里) 543 00:31:44,916 --> 00:31:45,875 卖保险的 544 00:31:46,166 --> 00:31:46,875 错了 545 00:31:47,000 --> 00:31:47,916 这边 546 00:31:49,333 --> 00:31:49,958 这边 547 00:31:50,083 --> 00:31:50,916 等我一下 548 00:31:51,041 --> 00:31:51,833 听我的 549 00:31:51,958 --> 00:31:53,125 往上游跑 550 00:31:53,583 --> 00:31:54,791 我当过铁道兵 551 00:31:54,916 --> 00:31:55,958 有经验 552 00:31:56,708 --> 00:31:58,291 别停,快跑 553 00:32:04,875 --> 00:32:05,708 跑 554 00:32:18,000 --> 00:32:19,500 到达目的地附近 555 00:32:39,416 --> 00:32:41,208 (爸,妈病了) 556 00:32:41,333 --> 00:32:42,875 (你什么时候才能回来) 557 00:32:43,000 --> 00:32:44,291 (妈得赶紧去医院) 558 00:32:44,875 --> 00:32:46,541 (喂?) 559 00:33:47,541 --> 00:33:48,541 怎么不走了 560 00:33:55,791 --> 00:33:56,458 姑娘 561 00:33:56,875 --> 00:33:58,291 我借你衣服用一下 562 00:33:58,875 --> 00:33:59,666 衣服 563 00:34:01,375 --> 00:34:02,666 穿上穿上 564 00:34:28,208 --> 00:34:29,333 往那边飘了 565 00:34:29,458 --> 00:34:30,291 有风 566 00:34:30,750 --> 00:34:32,083 有风就有出口 567 00:34:32,916 --> 00:34:34,875 风是从上面吹过来的 568 00:34:36,000 --> 00:34:36,666 走 569 00:34:41,291 --> 00:34:42,541 看见了吗? 570 00:34:42,666 --> 00:34:44,458 风就是从那边吹过来的 571 00:34:45,958 --> 00:34:47,083 我先去看看 572 00:34:47,208 --> 00:34:48,416 着什么急 573 00:34:53,708 --> 00:34:54,583 抓住 574 00:34:54,875 --> 00:34:55,708 抓住了 575 00:34:55,916 --> 00:34:56,708 抓住 576 00:34:57,375 --> 00:34:58,375 没事吧 577 00:34:58,666 --> 00:35:00,250 -抓住 -坚持住 578 00:35:01,166 --> 00:35:02,166 往回拉 579 00:35:03,250 --> 00:35:04,166 拉 580 00:35:04,291 --> 00:35:06,041 别松手 581 00:35:15,000 --> 00:35:15,708 孩子 582 00:35:16,958 --> 00:35:18,000 你数秒 583 00:35:19,541 --> 00:35:21,041 看看数到几秒 584 00:35:21,375 --> 00:35:22,791 听到石头响 585 00:35:22,916 --> 00:35:23,500 告诉我 586 00:35:23,625 --> 00:35:24,291 好 587 00:35:30,833 --> 00:35:31,625 一 588 00:35:32,375 --> 00:35:33,083 二 589 00:35:34,666 --> 00:35:35,500 三 590 00:35:36,208 --> 00:35:36,958 三秒 591 00:35:37,791 --> 00:35:39,500 第一秒五米 592 00:35:39,875 --> 00:35:41,625 第二秒十五米 593 00:35:41,958 --> 00:35:43,958 四十四米深 594 00:35:44,083 --> 00:35:45,083 太深了 595 00:35:45,208 --> 00:35:46,625 这根本过不去 596 00:35:47,458 --> 00:35:48,750 不如我们回去 597 00:35:49,250 --> 00:35:50,333 听爷爷的 598 00:35:52,208 --> 00:35:53,500 谢谢师傅 599 00:35:53,625 --> 00:35:54,833 再生父母 600 00:35:55,541 --> 00:35:56,833 行行行 601 00:35:56,958 --> 00:35:58,458 -不用 -你这又是哪出啊 602 00:35:59,875 --> 00:36:00,833 现在都 603 00:36:00,958 --> 00:36:01,583 怎么 604 00:36:01,708 --> 00:36:02,791 怎么回事这是 605 00:36:02,916 --> 00:36:03,958 怎么还吐上了 606 00:36:04,208 --> 00:36:05,125 扶起来 607 00:36:05,791 --> 00:36:07,166 这么大一包 608 00:36:07,291 --> 00:36:08,375 有可能是颅内出血 609 00:36:09,625 --> 00:36:10,458 你别动 610 00:36:11,833 --> 00:36:12,500 我试试 611 00:36:13,750 --> 00:36:15,416 怎么着都得过去 612 00:36:17,833 --> 00:36:19,291 别紧张别乱动 613 00:36:19,416 --> 00:36:21,041 你一兽医行不行 614 00:36:21,166 --> 00:36:21,916 行 615 00:36:22,041 --> 00:36:22,958 他只要不把你当人 616 00:36:23,083 --> 00:36:24,041 他就可以 617 00:36:24,791 --> 00:36:26,291 这卫生条件太差了 618 00:36:26,666 --> 00:36:27,625 开颅就算了 619 00:36:28,291 --> 00:36:29,875 只能先给你简单包扎一下 620 00:36:45,250 --> 00:36:47,500 您这是想从顶上爬过去 621 00:36:55,166 --> 00:36:56,250 布林结 622 00:36:56,666 --> 00:36:58,041 你电视没少看 623 00:36:58,166 --> 00:36:59,333 可得系好了 624 00:37:02,750 --> 00:37:03,750 慢点大爷 625 00:37:16,375 --> 00:37:17,208 小心 626 00:37:20,583 --> 00:37:21,333 放绳 627 00:37:29,583 --> 00:37:30,375 绷紧 628 00:37:39,458 --> 00:37:40,875 我们一定能出去 629 00:37:46,833 --> 00:37:47,791 爷爷 630 00:37:48,375 --> 00:37:49,416 爷爷 631 00:37:50,458 --> 00:37:51,333 拉 632 00:37:51,541 --> 00:37:53,208 -抓住 -坚持住爷爷 633 00:37:54,416 --> 00:37:55,750 -抓住 -拉 634 00:37:58,291 --> 00:37:59,708 大爷你没事吧 635 00:37:59,833 --> 00:38:01,250 -没事吧 -坚持住 636 00:38:02,458 --> 00:38:03,541 拽不动了 637 00:38:04,208 --> 00:38:05,416 使劲 638 00:38:09,416 --> 00:38:10,375 第四批资料到了 639 00:38:10,500 --> 00:38:11,375 以我的经验 640 00:38:11,500 --> 00:38:13,291 七十二小时滑坡体离开滑床 641 00:38:13,416 --> 00:38:14,416 抢在它的前面 642 00:38:14,541 --> 00:38:15,666 来个炸山清方 643 00:38:15,791 --> 00:38:17,666 -怎么炸 -到底怎么炸 644 00:38:18,083 --> 00:38:19,125 我需要 645 00:38:19,250 --> 00:38:21,083 测绘设计,建模验证 646 00:38:21,208 --> 00:38:23,250 -把左边那一块放大 -至少需要五个小时 647 00:38:23,375 --> 00:38:24,875 才能给出最终方案 648 00:38:26,041 --> 00:38:27,291 还有七十二小时 649 00:38:27,416 --> 00:38:28,416 就要大滑坡 650 00:38:28,541 --> 00:38:30,625 你出个方案需要五小时 651 00:38:31,875 --> 00:38:33,500 你想怎么样就怎么样吗? 652 00:38:33,625 --> 00:38:34,625 那是山 653 00:38:35,083 --> 00:38:36,791 不是你们家孩子玩的积木 654 00:38:36,916 --> 00:38:38,541 需要时间把它弄明白 655 00:38:38,666 --> 00:38:40,708 时间越晚成本越高 656 00:38:40,833 --> 00:38:42,375 我不想看到这个结果 657 00:38:43,750 --> 00:38:44,416 连林总 658 00:38:46,875 --> 00:38:48,791 (您好,国家救灾指挥中心) 659 00:38:51,875 --> 00:38:52,583 (丁雅珺) 660 00:38:52,708 --> 00:38:54,500 (你简要地跟领导说明一下) 661 00:38:54,708 --> 00:38:56,250 (什么叫炸山清方) 662 00:38:56,750 --> 00:38:57,375 好 663 00:38:57,791 --> 00:38:59,458 根据地质岩层的结构 664 00:38:59,583 --> 00:39:01,000 (运用定向爆破的技术) 665 00:39:01,125 --> 00:39:02,875 (把危害大的那部分山体) 666 00:39:03,000 --> 00:39:05,000 (诱导到安全的那一面) 667 00:39:05,125 --> 00:39:06,166 (减少损失) 668 00:39:06,291 --> 00:39:07,458 这就是炸山清方 669 00:39:08,416 --> 00:39:09,583 我问个外行问题 670 00:39:10,125 --> 00:39:11,583 既然是要爆破 671 00:39:12,166 --> 00:39:14,083 我们可以直接轰击山体 672 00:39:14,208 --> 00:39:15,458 这完全不同 673 00:39:15,583 --> 00:39:16,583 定向爆破 674 00:39:16,708 --> 00:39:17,916 要求选择的位置 675 00:39:18,041 --> 00:39:19,250 (深度,角度) 676 00:39:19,500 --> 00:39:20,375 和时间序列 677 00:39:20,500 --> 00:39:21,708 都要非常精确 678 00:39:22,166 --> 00:39:23,958 我们可以控制每个爆点 679 00:39:24,208 --> 00:39:26,291 几毫秒间的时间间序 680 00:39:26,416 --> 00:39:28,375 从而达到我们预期的效果 681 00:39:30,041 --> 00:39:30,875 明白了 682 00:39:31,750 --> 00:39:33,583 你们是受灾主体 683 00:39:33,708 --> 00:39:35,375 也是救灾主体 684 00:39:35,625 --> 00:39:36,916 有什么要求 685 00:39:37,166 --> 00:39:38,375 现在就提 686 00:39:38,500 --> 00:39:40,375 我们会全力支持你们 687 00:39:47,291 --> 00:39:48,208 走 688 00:39:51,041 --> 00:39:52,041 快 689 00:39:54,666 --> 00:39:55,625 拿稳了 690 00:39:55,750 --> 00:39:56,625 小心点 691 00:39:57,583 --> 00:39:58,083 接着 692 00:39:58,208 --> 00:39:59,250 这是高爆炸药 693 00:39:59,375 --> 00:40:00,625 高爆炸药 694 00:40:00,750 --> 00:40:02,500 一定要清点清楚 695 00:40:03,500 --> 00:40:04,083 走 696 00:40:09,875 --> 00:40:11,000 还有其他东西吗? 697 00:40:11,125 --> 00:40:11,875 没有了 698 00:40:15,750 --> 00:40:17,083 你看看车斗里有没有 699 00:40:17,791 --> 00:40:18,500 没有 700 00:40:23,458 --> 00:40:25,208 洪翼舟 701 00:40:25,750 --> 00:40:27,958 洪翼舟 702 00:40:33,708 --> 00:40:34,375 谁 703 00:40:40,458 --> 00:40:41,250 爸 704 00:40:41,666 --> 00:40:43,750 你别动,在那等着我 705 00:41:11,458 --> 00:41:12,500 真厉害 706 00:42:07,833 --> 00:42:09,166 爸,你怎么样 707 00:42:09,666 --> 00:42:10,833 还活着呢 708 00:42:11,875 --> 00:42:12,416 来 709 00:42:20,916 --> 00:42:21,791 还行吧 710 00:42:21,958 --> 00:42:22,875 我没事 711 00:42:24,416 --> 00:42:25,875 怎么就你一个人 712 00:42:27,416 --> 00:42:29,166 我没来得及通知其他人 713 00:42:29,541 --> 00:42:30,625 外面坍方了 714 00:42:31,208 --> 00:42:31,875 坍方 715 00:42:35,250 --> 00:42:36,666 隧道会不会有问题 716 00:42:38,833 --> 00:42:40,416 你怎么跑这来了 717 00:42:40,541 --> 00:42:42,208 你应该去隧道那盯着 718 00:42:43,833 --> 00:42:45,041 我不是为了救你吗? 719 00:42:45,166 --> 00:42:46,041 什么 720 00:42:47,958 --> 00:42:49,875 我说,我们赶紧上去 721 00:42:50,208 --> 00:42:50,958 找出口 722 00:42:51,083 --> 00:42:51,875 这里上去 723 00:42:52,458 --> 00:42:52,958 走 724 00:42:53,250 --> 00:42:53,833 来 725 00:43:57,125 --> 00:43:58,375 五个小时 726 00:43:58,625 --> 00:43:59,916 就这个结果 727 00:44:00,333 --> 00:44:02,041 问题到底在哪 728 00:44:02,166 --> 00:44:03,041 如果 729 00:44:03,541 --> 00:44:04,666 如果牺牲一点隧道 730 00:44:04,791 --> 00:44:05,833 应该可以 731 00:44:07,583 --> 00:44:08,666 想都别想 732 00:44:15,458 --> 00:44:17,708 (各位工友方案正在修改) 733 00:44:17,833 --> 00:44:19,083 (大家抓紧时间吃饭) 734 00:44:19,208 --> 00:44:20,333 (随时待命) 735 00:44:21,458 --> 00:44:23,791 (各位工友方案正在修改) 736 00:44:23,916 --> 00:44:25,166 (大家抓紧时间吃饭) 737 00:44:25,291 --> 00:44:26,416 (随时待命) 738 00:44:47,958 --> 00:44:49,083 趁热吃口 739 00:44:50,125 --> 00:44:50,791 不饿 740 00:44:58,916 --> 00:44:59,583 谢了 741 00:45:01,250 --> 00:45:03,625 跟何工,别发那么大火 742 00:45:06,875 --> 00:45:07,708 我知道 743 00:46:11,666 --> 00:46:13,041 你让我找的那些探险队 744 00:46:13,166 --> 00:46:15,166 我都已经找了,正问谁进过洞 745 00:46:15,291 --> 00:46:16,666 丁总,何工 746 00:46:16,791 --> 00:46:17,916 洪翼舟布置的感测器 747 00:46:18,041 --> 00:46:19,333 还在接收数据 748 00:46:23,833 --> 00:46:24,833 大恩人 749 00:46:25,375 --> 00:46:26,708 你进来那洞口 750 00:46:26,833 --> 00:46:28,083 真堵死了 751 00:46:29,125 --> 00:46:31,000 那我们还能不能出去 752 00:46:31,208 --> 00:46:33,625 我这手机可没剩多少电了 753 00:46:34,000 --> 00:46:34,875 节省体力 754 00:46:35,000 --> 00:46:35,791 少说话 755 00:46:36,583 --> 00:46:38,333 你怎么钻车底下的 756 00:46:38,541 --> 00:46:39,750 偷着跑出来的吧 757 00:46:39,875 --> 00:46:41,458 我爸不让我打游戏 758 00:46:41,583 --> 00:46:42,666 还打我 759 00:46:42,791 --> 00:46:43,916 我找我姥姥去 760 00:47:04,250 --> 00:47:05,916 这是个岔路口 761 00:47:08,041 --> 00:47:09,708 这是有涡流 762 00:47:09,958 --> 00:47:11,750 爷爷,走哪边 763 00:47:12,000 --> 00:47:13,125 我看看 764 00:47:13,416 --> 00:47:14,333 我们走这边 765 00:47:21,166 --> 00:47:22,708 你们方向错了 766 00:47:23,500 --> 00:47:24,708 出口在这边 767 00:47:34,250 --> 00:47:35,208 为什么要走那边 768 00:47:35,333 --> 00:47:36,416 我告诉你 769 00:47:37,500 --> 00:47:39,500 凭着我四十年的经验 770 00:47:40,541 --> 00:47:41,958 -爸 -一九八一年 771 00:47:42,291 --> 00:47:43,208 当时我是班长 772 00:47:43,333 --> 00:47:43,958 爸 773 00:47:44,083 --> 00:47:46,458 我和排长去探洞,迷路了 774 00:47:46,750 --> 00:47:48,125 我们一路上 775 00:47:48,458 --> 00:47:50,291 就是迎着风的方向 776 00:47:50,500 --> 00:47:51,791 逃出了洞口 777 00:47:54,208 --> 00:47:55,083 这个风 778 00:47:55,208 --> 00:47:56,208 是从这里吹过来的 779 00:47:56,333 --> 00:47:56,916 -爸 -所以 780 00:47:57,041 --> 00:47:58,208 你能不能把这个给戴上 781 00:47:58,333 --> 00:48:00,625 我不想再喊了 你把这个给戴上行吗? 782 00:48:01,375 --> 00:48:02,208 我求你了 783 00:48:11,000 --> 00:48:12,500 当时是夏天还是冬天 784 00:48:12,625 --> 00:48:13,291 夏天 785 00:48:13,416 --> 00:48:14,333 现在是冬天 786 00:48:14,458 --> 00:48:15,208 冬天怎么了 787 00:48:15,333 --> 00:48:16,416 洞内温度变化小 788 00:48:16,541 --> 00:48:17,750 外面气温高,气流向内走 789 00:48:17,875 --> 00:48:19,208 外面气温低,气流向外走 790 00:48:19,333 --> 00:48:20,875 所以风向是反着的 791 00:48:22,208 --> 00:48:22,875 不对 792 00:48:23,708 --> 00:48:26,250 我跟同志们是迎着风,往前走的 793 00:48:26,583 --> 00:48:27,791 正好遇见了你 794 00:48:27,916 --> 00:48:29,708 这说明我们的方向,是对的 795 00:48:29,833 --> 00:48:31,916 那是因为外面的温度,还没有降下来 796 00:48:32,041 --> 00:48:33,708 所以你迎着风走,没错 797 00:48:33,833 --> 00:48:34,916 可是现在 798 00:48:35,041 --> 00:48:36,875 已经是深夜了,外面已经快零下了 799 00:48:37,000 --> 00:48:37,833 你明白吗? 800 00:48:47,833 --> 00:48:48,708 走这边 801 00:48:48,833 --> 00:48:51,125 我希望你不要带错路 802 00:48:53,750 --> 00:48:54,625 丁总 803 00:48:54,791 --> 00:48:56,250 这有一条软岩地带 804 00:48:56,375 --> 00:48:57,583 已经发生位移 805 00:48:57,708 --> 00:48:59,416 非常适合安放炸药 806 00:48:59,541 --> 00:49:00,416 就这 807 00:49:01,125 --> 00:49:01,958 输进去看看 808 00:49:10,833 --> 00:49:12,041 这是新的爆破方案 809 00:49:12,166 --> 00:49:13,583 这个方案连大桥都不会伤到 810 00:49:13,708 --> 00:49:14,250 对 811 00:49:14,375 --> 00:49:15,500 非常好这个非常好 812 00:49:18,250 --> 00:49:19,541 现在就进场 813 00:49:19,958 --> 00:49:21,833 -开干 -走 814 00:49:23,166 --> 00:49:23,875 开工 815 00:49:24,083 --> 00:49:25,291 -好 -我们走 816 00:49:25,416 --> 00:49:26,333 停 817 00:49:28,958 --> 00:49:29,833 慢点 818 00:49:29,958 --> 00:49:31,375 大家抓紧时间 819 00:49:33,125 --> 00:49:33,625 慢点 820 00:49:33,750 --> 00:49:35,166 兄弟们加油 821 00:49:35,333 --> 00:49:36,625 兄弟们顺利 822 00:50:05,625 --> 00:50:06,458 卢小靳 823 00:50:08,208 --> 00:50:08,916 等一下 824 00:50:09,791 --> 00:50:11,041 -保持联系吧 -好 825 00:50:11,291 --> 00:50:12,083 一定要注意安全 826 00:50:12,208 --> 00:50:13,083 您放心 827 00:50:18,916 --> 00:50:20,750 你今天找到的数据非常重要 828 00:50:21,250 --> 00:50:22,166 干得好 829 00:50:22,291 --> 00:50:23,833 那是洪翼舟测出来的 830 00:50:29,375 --> 00:50:30,250 他不错 831 00:50:31,500 --> 00:50:33,708 没找到人,或许是好消息 832 00:50:34,625 --> 00:50:35,833 我相信他没事 833 00:50:59,458 --> 00:51:00,500 慢点喝 834 00:51:06,958 --> 00:51:07,750 白酒 835 00:51:08,291 --> 00:51:09,833 知道你想这口 836 00:51:10,375 --> 00:51:11,875 真正的防冻液 837 00:51:20,333 --> 00:51:21,458 小丁 838 00:51:21,875 --> 00:51:23,416 我这个脾气 839 00:51:23,750 --> 00:51:25,125 心情都是一样的 840 00:51:27,083 --> 00:51:28,166 理解 841 00:51:28,708 --> 00:51:29,833 我现在 842 00:51:30,333 --> 00:51:31,958 担心的是洪翼舟他们 843 00:51:57,500 --> 00:51:58,708 这石头真好看 844 00:51:58,833 --> 00:51:59,833 赶紧走 845 00:52:00,375 --> 00:52:02,083 这白花花的是什么 846 00:52:02,375 --> 00:52:03,458 石膏晶花 847 00:52:04,166 --> 00:52:04,916 跟上 848 00:52:05,041 --> 00:52:06,000 注意脚下 849 00:52:06,208 --> 00:52:07,416 这要是出不去 850 00:52:07,541 --> 00:52:08,375 有保险也没用 851 00:52:08,500 --> 00:52:10,041 好像还得塌 852 00:52:38,875 --> 00:52:39,916 赶紧往前走 853 00:52:40,375 --> 00:52:41,541 到大溶腔才能停下来 854 00:52:41,666 --> 00:52:42,208 走 855 00:52:42,416 --> 00:52:43,083 走 856 00:52:43,583 --> 00:52:45,458 你确定出口在前面吗? 857 00:52:50,625 --> 00:52:51,500 怎么了 858 00:52:51,666 --> 00:52:52,916 空气流速变低 859 00:52:53,166 --> 00:52:54,583 可能是因为后面塌了 860 00:52:55,000 --> 00:52:55,666 什么 861 00:52:56,583 --> 00:52:57,416 没什么 862 00:52:59,666 --> 00:53:01,208 你说什么我听不清楚 863 00:53:01,500 --> 00:53:03,125 但是我清楚的是 864 00:53:03,500 --> 00:53:05,125 后路现在回不去了 865 00:53:05,541 --> 00:53:06,583 只有往前了 866 00:53:07,625 --> 00:53:08,583 我知道 867 00:53:31,666 --> 00:53:33,625 你们待着,我下去看一眼 868 00:53:36,166 --> 00:53:37,041 不行了 869 00:53:37,458 --> 00:53:38,291 不行了 870 00:54:43,541 --> 00:54:44,666 什么情况 871 00:54:51,583 --> 00:54:52,458 没路了 872 00:54:57,458 --> 00:54:58,166 等等 873 00:54:59,541 --> 00:55:00,375 再说一遍 874 00:55:05,541 --> 00:55:06,750 我说没路了 875 00:55:07,958 --> 00:55:09,208 这里只有一个水潭 876 00:55:11,083 --> 00:55:12,583 但是我们方向没有找错 877 00:55:13,250 --> 00:55:15,083 我…我刚刚过去看了 878 00:55:15,375 --> 00:55:17,416 水位线原来应该没有这么高 879 00:55:17,541 --> 00:55:18,958 水是刚刚涨上来的 880 00:55:20,833 --> 00:55:22,333 把这个出口给堵住了 881 00:55:22,500 --> 00:55:24,458 这里走不通了,我们得再想办法 882 00:55:28,375 --> 00:55:30,041 没路可以探 883 00:55:32,125 --> 00:55:33,958 爸,开什么玩笑 884 00:55:34,291 --> 00:55:35,375 我们现在没有氧气瓶 885 00:55:35,500 --> 00:55:37,250 没有呼吸器,没有任何设备 怎么探 886 00:55:37,375 --> 00:55:39,083 没设备人在 887 00:55:39,583 --> 00:55:40,541 翼舟 888 00:55:41,625 --> 00:55:42,750 这你就不行了 889 00:55:45,541 --> 00:55:47,000 登山你是我教的 890 00:55:47,458 --> 00:55:49,166 游泳你也是我教的 891 00:55:50,166 --> 00:55:51,208 你在水底下憋气 892 00:55:51,333 --> 00:55:52,500 可以游五十米 893 00:55:52,625 --> 00:55:54,208 我知道你可以的 894 00:55:54,916 --> 00:55:56,166 怎么了,你怎么了 895 00:55:57,833 --> 00:55:58,583 不是,爸 896 00:55:59,125 --> 00:56:01,041 现在到外面有多远,我不知道 897 00:56:01,166 --> 00:56:02,166 中间有没有溶腔可以换气 898 00:56:02,291 --> 00:56:03,541 我也不知道 899 00:56:03,666 --> 00:56:05,458 我怎么探,我没办法探 900 00:56:08,333 --> 00:56:09,708 你怕水 901 00:56:14,125 --> 00:56:15,500 我是说可以等 902 00:56:16,041 --> 00:56:17,166 我们可以等在这里 903 00:56:17,291 --> 00:56:18,625 我们只要等在原地就是最安全 904 00:56:18,750 --> 00:56:20,250 -最稳妥 -怎么等 905 00:56:21,375 --> 00:56:23,333 上面,上面还在坍方 906 00:56:23,458 --> 00:56:25,750 说不定这个洞口,也会被埋了 907 00:56:26,583 --> 00:56:28,208 这里好几条命呢 908 00:56:28,458 --> 00:56:29,458 那个卖保险的 909 00:56:29,583 --> 00:56:31,541 脑瓜子破了,在流血 910 00:56:31,666 --> 00:56:33,125 带错路了 911 00:56:33,916 --> 00:56:35,166 那还有个孩子 912 00:56:35,291 --> 00:56:36,000 怎么等 913 00:56:36,125 --> 00:56:38,375 能不能说点吉利的 914 00:56:42,500 --> 00:56:43,541 你怕水 915 00:56:43,666 --> 00:56:44,583 你不敢下 916 00:56:45,583 --> 00:56:46,416 我下 917 00:56:48,166 --> 00:56:48,791 爸 918 00:56:49,125 --> 00:56:49,750 爸 919 00:56:49,958 --> 00:56:50,666 爸 920 00:56:51,166 --> 00:56:51,958 爸 921 00:56:52,291 --> 00:56:54,166 你瞎逞什么能 922 00:56:55,375 --> 00:56:57,291 你现在赶着找死吗? 923 00:56:58,500 --> 00:57:01,083 我怎么生出你这么个儿子 924 00:57:01,500 --> 00:57:03,875 软蛋,怂包 925 00:57:09,625 --> 00:57:10,750 我去帮爷爷 926 00:57:12,000 --> 00:57:12,750 别动 927 00:57:16,458 --> 00:57:17,833 儿子不行 928 00:57:19,208 --> 00:57:20,625 老子拚命 929 00:57:23,791 --> 00:57:25,750 我一下水就会看见我妈 930 00:57:35,375 --> 00:57:36,250 (妈妈) 931 00:57:36,500 --> 00:57:37,666 (我们就快到医院了) 932 00:57:39,125 --> 00:57:40,083 (你放心) 933 00:57:40,708 --> 00:57:41,875 (爸爸不回来) 934 00:57:42,000 --> 00:57:42,750 (有我呢) 935 00:58:04,500 --> 00:58:05,708 妈妈 936 00:58:11,000 --> 00:58:11,916 妈妈 937 00:58:14,583 --> 00:58:16,041 妈妈 938 00:58:26,541 --> 00:58:28,166 我妈在水里 939 00:58:28,750 --> 00:58:30,291 我救不了她 940 00:58:45,000 --> 00:58:45,875 我知道 941 00:58:46,791 --> 00:58:47,916 从小到大 942 00:58:48,875 --> 00:58:50,833 你从来都没有认可过我 943 00:58:52,916 --> 00:58:54,541 我现在已经三十多岁了 944 00:58:55,041 --> 00:58:56,583 你觉得我做什么都是错的 945 00:58:56,708 --> 00:58:58,041 我做什么都不对 946 00:59:00,583 --> 00:59:01,375 因为 947 00:59:02,625 --> 00:59:04,250 因为我淹死了我妈 948 00:59:38,041 --> 00:59:38,916 翼舟 949 00:59:41,125 --> 00:59:43,500 我从来都没怪过你 950 00:59:45,875 --> 00:59:48,708 你那时才十二岁,还是个孩子 951 00:59:48,833 --> 00:59:50,958 我怎么可能怪你 952 00:59:51,750 --> 00:59:52,833 你不怪我 953 00:59:55,541 --> 00:59:56,500 你敢说你心里 954 00:59:56,625 --> 00:59:58,083 从来都没怪过我吗? 955 00:59:59,416 --> 01:00:01,500 你敢说你心里从来都没怪过我吗? 956 01:00:16,208 --> 01:00:17,250 你知不知道 957 01:00:19,041 --> 01:00:20,208 我不敢下水 958 01:00:20,708 --> 01:00:22,666 我是怂,我怂 959 01:00:23,583 --> 01:00:24,916 我不敢下水 960 01:00:25,541 --> 01:00:26,791 我只要一潜到水里面 961 01:00:26,916 --> 01:00:28,291 我就会看见我妈 962 01:00:30,208 --> 01:00:31,458 她在挣扎 963 01:00:31,583 --> 01:00:33,541 我想抓,我抓不住她 964 01:00:34,458 --> 01:00:35,583 我抓不住她 965 01:00:37,083 --> 01:00:39,000 我怎么都抓不住她 966 01:00:47,083 --> 01:00:47,916 为什么 967 01:00:48,041 --> 01:00:49,041 你告诉我为什么 968 01:00:49,666 --> 01:00:50,750 我给你打电话 969 01:00:50,875 --> 01:00:51,666 你为什么不回家 970 01:00:51,791 --> 01:00:52,916 你为什么不接电话 971 01:00:53,208 --> 01:00:54,583 你为什么不接电话 972 01:00:57,333 --> 01:00:58,833 遇到坍方了 973 01:00:58,958 --> 01:00:59,916 涌泥了 974 01:01:00,041 --> 01:01:01,333 我得抢险 975 01:01:01,458 --> 01:01:02,541 抢险 976 01:01:03,458 --> 01:01:05,375 抢险队里少你一个人吗? 977 01:01:06,958 --> 01:01:08,250 少你一个人吗? 978 01:01:09,791 --> 01:01:11,458 可是家里需要你 979 01:01:12,208 --> 01:01:13,583 可是我需要爸 980 01:01:15,416 --> 01:01:17,333 我妈需要一个老公 981 01:01:17,666 --> 01:01:19,541 需要你送她去医院 982 01:01:20,833 --> 01:01:22,875 需要你送她去医院 983 01:03:33,416 --> 01:03:34,916 (卢小靳,我终于找到一个) 984 01:03:35,041 --> 01:03:36,583 (进过地下河的探洞专家) 985 01:03:36,708 --> 01:03:38,583 (你马上跟他联系,找到出口) 986 01:03:38,708 --> 01:03:39,791 喂,您好 987 01:03:39,916 --> 01:03:41,333 我派两个人跟你一起 988 01:03:41,458 --> 01:03:42,750 去把洪翼舟带出来 989 01:03:43,750 --> 01:03:44,625 小心 990 01:03:53,083 --> 01:03:53,708 (丁总) 991 01:03:53,833 --> 01:03:55,083 (地下河另一个入口的位置) 992 01:03:55,208 --> 01:03:56,666 (已经发给救援队了) 993 01:03:56,791 --> 01:03:58,291 (炸山清方人手不够) 994 01:03:58,416 --> 01:03:59,666 (我自己去了) 995 01:05:16,708 --> 01:05:18,333 地下水位急速下降 996 01:05:18,916 --> 01:05:19,666 怎么回事 997 01:05:20,458 --> 01:05:21,125 不对 998 01:05:22,041 --> 01:05:23,333 这滑坡的方向 999 01:05:23,458 --> 01:05:24,250 丁总 1000 01:05:24,416 --> 01:05:25,541 孙国伟那边有情况 1001 01:05:25,666 --> 01:05:27,083 (有人被落石砸伤了) 1002 01:05:27,750 --> 01:05:28,583 切到大萤幕 1003 01:05:28,708 --> 01:05:30,375 这太突然了,根本措手不及 1004 01:05:31,583 --> 01:05:32,416 怎么回事 1005 01:05:32,708 --> 01:05:34,375 这是最新的即时资料 1006 01:05:34,958 --> 01:05:36,041 山体的岩层结构 1007 01:05:36,166 --> 01:05:37,958 在两个小时内,突然发生改变 1008 01:05:38,083 --> 01:05:39,291 我们之前看到的 1009 01:05:39,416 --> 01:05:40,458 不是它的真面目 1010 01:05:43,083 --> 01:05:44,791 我们之前判断错了 1011 01:05:45,375 --> 01:05:47,083 滑坡的方向是县城 1012 01:05:47,208 --> 01:05:49,500 土石方量三千万立方米 1013 01:05:49,625 --> 01:05:50,875 重五千万吨 1014 01:05:51,000 --> 01:05:52,958 昨天晚上,为什么没有发现 1015 01:05:53,166 --> 01:05:54,541 这条裂缝藏得很深 1016 01:05:54,750 --> 01:05:55,958 直到它有了明显的异动 1017 01:05:56,083 --> 01:05:57,291 才被侦测到 1018 01:05:57,416 --> 01:05:58,708 我们卫星发回的数据 1019 01:05:58,833 --> 01:06:00,500 也刚刚证实了这个变化 1020 01:06:00,916 --> 01:06:01,666 卫星数据 1021 01:06:01,791 --> 01:06:03,041 云荡山滑坡体转向 1022 01:06:03,166 --> 01:06:05,208 已向云江县移动一百三十毫米 1023 01:06:05,333 --> 01:06:06,000 滑坡体 1024 01:06:06,125 --> 01:06:07,333 可能在未来两小时之内 1025 01:06:07,458 --> 01:06:08,625 完全脱离滑床 1026 01:06:09,000 --> 01:06:10,583 从脱离滑床到撞击县城 1027 01:06:10,708 --> 01:06:12,041 只需要三分钟 1028 01:06:12,166 --> 01:06:13,333 不仅覆盖县城 1029 01:06:13,458 --> 01:06:15,375 还会威胁到郊外的化工厂 1030 01:06:16,708 --> 01:06:18,333 依法启动国家级响应 1031 01:06:20,833 --> 01:06:21,916 部队马上行动 1032 01:06:22,041 --> 01:06:23,625 去疏散人民群众 1033 01:06:23,833 --> 01:06:25,500 你们要严防死守 1034 01:06:25,625 --> 01:06:26,666 其他各部门 1035 01:06:27,333 --> 01:06:28,333 都做好准备 1036 01:06:28,458 --> 01:06:29,708 随时待命 1037 01:06:29,916 --> 01:06:31,333 等待下一步行动 1038 01:06:31,500 --> 01:06:32,208 是 1039 01:06:37,625 --> 01:06:39,333 (各位父老乡亲) 1040 01:06:39,958 --> 01:06:41,875 (云江县的百姓们) 1041 01:06:42,291 --> 01:06:44,166 (我是县长凌旭峰) 1042 01:06:44,583 --> 01:06:46,875 我现在恳求你们每一个人 1043 01:06:47,291 --> 01:06:49,291 (服从指挥部的指挥) 1044 01:06:50,083 --> 01:06:53,583 马上有序撤离,马上走 1045 01:06:53,833 --> 01:06:56,250 (放下一切只救人) 1046 01:06:56,375 --> 01:06:57,916 (只有我们活着) 1047 01:06:58,041 --> 01:06:59,625 (家可以重建) 1048 01:06:59,750 --> 01:07:01,583 (人必须活着) 1049 01:07:01,708 --> 01:07:03,708 (相信党和政府) 1050 01:07:04,041 --> 01:07:06,750 这是唯一正确的选择 1051 01:07:07,083 --> 01:07:09,125 (马上跟我们走) 1052 01:07:22,333 --> 01:07:23,541 山上的工人都撤回来 1053 01:07:23,666 --> 01:07:24,916 去支援县城 1054 01:07:25,041 --> 01:07:26,166 能去的都去 1055 01:07:26,500 --> 01:07:27,166 丁总 1056 01:07:27,375 --> 01:07:29,083 接气象中心紧急通知 1057 01:07:29,333 --> 01:07:30,500 大雨提前了 1058 01:07:30,625 --> 01:07:31,916 而且是强降雨 1059 01:07:32,041 --> 01:07:33,333 -什么时候 -马上 1060 01:07:37,541 --> 01:07:38,208 跟上 1061 01:07:40,791 --> 01:07:42,041 快点,跟上 1062 01:07:42,166 --> 01:07:42,833 快 1063 01:07:43,125 --> 01:07:44,666 -老师 -别怕 1064 01:07:48,083 --> 01:07:49,375 你们怎么还在这 1065 01:07:51,375 --> 01:07:52,166 快走 1066 01:09:48,540 --> 01:09:50,208 (指挥部疑似水中有人) 1067 01:09:50,333 --> 01:09:51,583 (我过去详查) 1068 01:09:51,708 --> 01:09:53,040 (是地下被困人员) 1069 01:09:53,333 --> 01:09:54,000 (收到) 1070 01:09:54,125 --> 01:09:55,415 (救援人员正在前往) 1071 01:09:57,125 --> 01:09:58,458 (溶洞里还有受困者) 1072 01:09:58,583 --> 01:09:59,625 (需要更多的救生设备) 1073 01:09:59,750 --> 01:10:01,790 (要快,水位正在上涨) 1074 01:10:38,916 --> 01:10:39,791 丁总 1075 01:10:39,916 --> 01:10:41,583 县城还有很多人来不及转移 1076 01:10:41,833 --> 01:10:42,625 什么 1077 01:10:42,750 --> 01:10:44,208 这…喂 1078 01:10:44,541 --> 01:10:45,583 怎么办 1079 01:10:48,833 --> 01:10:49,708 看来 1080 01:10:50,250 --> 01:10:51,916 这是唯一的办法了 1081 01:10:56,125 --> 01:10:57,291 把高爆炸药 1082 01:10:58,208 --> 01:10:59,458 放在隧道里 1083 01:10:59,583 --> 01:11:00,750 你想炸隧道 1084 01:11:00,958 --> 01:11:02,833 我们修了十年马上要竣工的隧道 1085 01:11:02,958 --> 01:11:04,208 你要把它炸掉 1086 01:11:11,291 --> 01:11:13,125 利用爆破隧道的地震波 1087 01:11:13,250 --> 01:11:14,666 把鹿獐山上的岩石 1088 01:11:14,791 --> 01:11:16,041 引导到云江县城 1089 01:11:16,166 --> 01:11:17,750 和云荡山之间 1090 01:11:18,208 --> 01:11:19,375 可以形成路障 1091 01:11:20,125 --> 01:11:21,666 炸隧道,你脑子进水了 1092 01:11:21,791 --> 01:11:23,416 -你说什么呢 -这什么主意 1093 01:11:23,583 --> 01:11:24,666 你是不是疯了 1094 01:11:24,791 --> 01:11:25,666 救人是重要 1095 01:11:25,791 --> 01:11:26,500 但也不能炸隧道 1096 01:11:26,625 --> 01:11:28,583 隧道修得那么结实怎么炸 1097 01:11:28,708 --> 01:11:30,083 回头,没救成不是白炸了 1098 01:11:30,208 --> 01:11:31,416 -这是科学 -你闭嘴 1099 01:11:31,541 --> 01:11:32,375 是数据论证 1100 01:11:32,500 --> 01:11:34,458 这是唯一救人的办法 1101 01:11:34,583 --> 01:11:35,833 我也不想炸隧道 1102 01:11:35,958 --> 01:11:37,583 你给我闭嘴 1103 01:11:37,708 --> 01:11:39,208 这就是你想出来的招 1104 01:11:39,333 --> 01:11:40,958 我告诉你,没办法走人 1105 01:11:41,083 --> 01:11:42,458 -你行不行 -不要乱 1106 01:11:42,583 --> 01:11:44,083 你的心情我们可以理解 1107 01:11:44,208 --> 01:11:44,708 是吧 1108 01:11:44,833 --> 01:11:46,500 但这高铁,这隧道 1109 01:11:46,625 --> 01:11:48,375 这也是国家的财产 1110 01:11:48,708 --> 01:11:50,625 这当地老百姓就指望这隧道 1111 01:11:50,750 --> 01:11:51,958 发财致富呢 1112 01:11:52,250 --> 01:11:53,625 你平时聪明劲都哪去了 1113 01:11:53,750 --> 01:11:54,750 就不能想想别的招 1114 01:11:54,875 --> 01:11:55,458 何工 1115 01:11:55,791 --> 01:11:57,125 你还两个月就退休了 1116 01:11:57,250 --> 01:11:59,000 那隧道贯通的时候 1117 01:11:59,125 --> 01:12:01,208 正好退休是个圆满的事 1118 01:12:01,916 --> 01:12:03,250 你得说说他 1119 01:12:06,583 --> 01:12:08,666 这的确是唯一的办法 1120 01:12:10,666 --> 01:12:11,750 这是我一生当中 1121 01:12:11,875 --> 01:12:13,750 修的最后一条隧道 1122 01:12:14,416 --> 01:12:15,625 我的髌骨 1123 01:12:16,333 --> 01:12:18,166 也是在这条隧道里 1124 01:12:18,291 --> 01:12:19,375 摔碎的 1125 01:12:20,708 --> 01:12:21,583 现在 1126 01:12:22,583 --> 01:12:24,000 它要长大了 1127 01:12:25,083 --> 01:12:27,083 可我们要亲手 1128 01:12:27,791 --> 01:12:29,833 把它掐死 1129 01:12:35,958 --> 01:12:37,083 你这个方案 1130 01:12:38,625 --> 01:12:39,875 成功率多少 1131 01:12:40,625 --> 01:12:42,208 按这个装药量 1132 01:12:42,916 --> 01:12:45,541 成功率在百分之四十五以上 1133 01:12:53,583 --> 01:12:54,958 在灾难面前 1134 01:12:56,625 --> 01:12:58,208 西方人的传说是 1135 01:12:59,166 --> 01:13:00,458 诺亚方舟 1136 01:13:04,708 --> 01:13:06,541 我们的祖先的故事是 1137 01:13:08,125 --> 01:13:09,541 精卫填海 1138 01:13:10,333 --> 01:13:11,750 愚公移山 1139 01:13:13,958 --> 01:13:15,458 炸药量上一倍 1140 01:13:15,958 --> 01:13:16,875 炸 1141 01:13:29,750 --> 01:13:30,541 小心点 1142 01:13:31,916 --> 01:13:32,791 别摔倒了 1143 01:13:36,208 --> 01:13:37,333 那有人 1144 01:13:42,916 --> 01:13:44,583 (所有受困人员都已救出) 1145 01:13:44,708 --> 01:13:46,791 (我机负责送伤员去省急救中心) 1146 01:13:46,916 --> 01:13:49,208 -(预计十五分钟到达) -全部获救了 1147 01:13:49,333 --> 01:13:50,291 (好的,塔台收到) 1148 01:13:50,416 --> 01:13:51,000 现在 1149 01:13:51,125 --> 01:13:53,583 我们大家都在去医院的直升机上 1150 01:13:53,708 --> 01:13:56,083 我要感谢这些善良勇敢的人 1151 01:13:56,833 --> 01:13:58,458 (省急救中心停机坪准备完毕) 1152 01:13:58,583 --> 01:14:00,000 (已经实施净空管制) 1153 01:14:00,125 --> 01:14:02,041 (伤员下飞机直接进手术室) 1154 01:14:02,166 --> 01:14:02,916 (收到) 1155 01:14:34,541 --> 01:14:35,125 爸 1156 01:14:38,166 --> 01:14:39,250 喝点热的 1157 01:14:50,541 --> 01:14:52,541 我一辈子没喝过咖啡 1158 01:14:53,125 --> 01:14:54,125 爸,你喝 1159 01:14:55,208 --> 01:14:56,208 喝一口 1160 01:15:09,083 --> 01:15:09,750 儿子 1161 01:15:10,125 --> 01:15:12,375 来,你也喝一口,暖暖身子 1162 01:15:13,208 --> 01:15:14,208 爸,我… 1163 01:15:14,416 --> 01:15:15,375 -来 -你喝 1164 01:15:15,500 --> 01:15:16,083 来 1165 01:15:17,083 --> 01:15:17,625 来 1166 01:15:19,208 --> 01:15:19,875 好 1167 01:15:20,458 --> 01:15:21,708 我喝 1168 01:15:49,250 --> 01:15:50,333 喂,机长 1169 01:15:51,291 --> 01:15:52,208 收到,请讲 1170 01:15:52,416 --> 01:15:53,708 你们能不能破一个例 1171 01:15:54,416 --> 01:15:55,916 我想请你们帮我接通 1172 01:15:56,458 --> 01:15:58,125 我们项目部的频段 1173 01:16:00,541 --> 01:16:01,333 可以接通 1174 01:16:05,041 --> 01:16:05,875 我们不去 1175 01:16:06,000 --> 01:16:06,916 不去 1176 01:16:07,041 --> 01:16:08,500 不去… 1177 01:16:08,875 --> 01:16:09,625 救可以 1178 01:16:09,958 --> 01:16:10,875 炸算啥 1179 01:16:11,000 --> 01:16:12,958 要去你去,老子不去 1180 01:16:13,333 --> 01:16:14,333 说炸就炸 1181 01:16:14,458 --> 01:16:16,208 炸了就一定能把人救出来吗? 1182 01:16:16,333 --> 01:16:17,208 一会炸这 1183 01:16:17,333 --> 01:16:18,375 一会炸那 1184 01:16:18,583 --> 01:16:20,166 你们管理层干什么吃的 1185 01:16:20,291 --> 01:16:21,125 就是 1186 01:16:21,541 --> 01:16:22,166 不去 1187 01:16:22,375 --> 01:16:23,166 不去 1188 01:16:23,833 --> 01:16:24,750 听好了 1189 01:16:24,958 --> 01:16:26,291 兄弟们的心血 1190 01:16:26,416 --> 01:16:27,041 我们 1191 01:16:27,166 --> 01:16:27,958 不炸 1192 01:16:28,083 --> 01:16:28,916 绝不炸 1193 01:16:29,041 --> 01:16:30,500 不炸… 1194 01:16:30,625 --> 01:16:31,625 我们不去 1195 01:16:31,750 --> 01:16:32,583 不去 1196 01:16:33,458 --> 01:16:34,583 -不炸 -就是不能炸 1197 01:16:34,708 --> 01:16:35,291 不去 1198 01:16:35,416 --> 01:16:36,375 弟兄们 1199 01:16:36,708 --> 01:16:38,041 安静一下 1200 01:16:38,166 --> 01:16:39,916 让丁总把话说完 1201 01:16:42,000 --> 01:16:44,541 我们对隧道的感情是一样的 1202 01:16:46,500 --> 01:16:47,875 这条隧道 1203 01:16:48,541 --> 01:16:50,250 我们修了十年 1204 01:16:51,208 --> 01:16:53,375 艰苦卓绝的十年 1205 01:16:55,250 --> 01:16:56,625 可是现在 1206 01:16:57,291 --> 01:16:59,625 我们不得不引爆它 1207 01:17:00,500 --> 01:17:02,083 因为这是目前唯一 1208 01:17:02,208 --> 01:17:04,125 能救县城的办法 1209 01:17:05,208 --> 01:17:07,708 云江县十六万人 1210 01:17:08,333 --> 01:17:09,375 两个小时之内 1211 01:17:09,500 --> 01:17:11,833 是不可能完全撤出的 1212 01:17:13,333 --> 01:17:15,041 我们没有选择 1213 01:17:16,333 --> 01:17:18,625 我们只能选择救人 1214 01:17:21,583 --> 01:17:23,208 我们的前身铁道兵 1215 01:17:23,958 --> 01:17:25,250 是和平年代 1216 01:17:25,625 --> 01:17:27,250 牺牲最多的军队 1217 01:17:28,333 --> 01:17:29,416 今天的我们 1218 01:17:30,666 --> 01:17:31,875 依然是一支 1219 01:17:32,458 --> 01:17:33,458 能打仗 1220 01:17:33,916 --> 01:17:35,375 敢牺牲的队伍 1221 01:17:36,208 --> 01:17:37,333 隧道毁了 1222 01:17:37,916 --> 01:17:39,541 我们就再把它给挖通 1223 01:17:40,291 --> 01:17:41,500 桥梁断了 1224 01:17:42,000 --> 01:17:44,041 我们就再把它给架起来 1225 01:17:45,375 --> 01:17:46,291 大不了 1226 01:17:48,666 --> 01:17:50,291 再来一个十年 1227 01:18:00,458 --> 01:18:02,666 我也是有老婆孩子的人 1228 01:18:08,041 --> 01:18:09,375 我就琢磨着 1229 01:18:10,750 --> 01:18:12,583 我的家人要是在里面 1230 01:18:14,250 --> 01:18:16,625 他们现在肯定等着人救呢 1231 01:18:55,833 --> 01:18:56,333 走 1232 01:18:56,458 --> 01:18:57,958 谢谢弟兄们 1233 01:18:58,791 --> 01:18:59,916 走 1234 01:19:00,166 --> 01:19:01,000 走 1235 01:19:01,125 --> 01:19:02,083 说干就干 1236 01:19:02,500 --> 01:19:03,333 我也去 1237 01:19:04,958 --> 01:19:05,833 丁总 1238 01:19:06,708 --> 01:19:07,541 洪翼舟让我向您 1239 01:19:07,666 --> 01:19:08,916 转达他的一个想法 1240 01:19:12,291 --> 01:19:14,041 (他说在云荡山的侧面) 1241 01:19:14,166 --> 01:19:16,208 (有一座小山,叫牛冠山) 1242 01:19:16,500 --> 01:19:18,208 (如果我们把炸药放进去) 1243 01:19:18,333 --> 01:19:19,833 (让它提前塌下来) 1244 01:19:19,958 --> 01:19:21,708 (挡在县城和云荡山之间) 1245 01:19:21,833 --> 01:19:23,333 (就可以形成路障) 1246 01:19:23,458 --> 01:19:25,500 (这样就能挽救县城) 1247 01:19:31,541 --> 01:19:32,125 来 1248 01:19:35,416 --> 01:19:37,500 (小洪还说牛冠山大裂缝深不见底) 1249 01:19:37,625 --> 01:19:38,583 (非常适合爆破) 1250 01:19:38,708 --> 01:19:39,208 丁总 1251 01:19:40,083 --> 01:19:41,916 只要咱们把炸药送进去引爆 1252 01:19:42,041 --> 01:19:43,750 成功率是百分之九十 1253 01:19:44,625 --> 01:19:45,333 接直升机 1254 01:19:45,458 --> 01:19:46,166 好 1255 01:19:48,333 --> 01:19:49,708 洞口是负角度 1256 01:19:49,958 --> 01:19:51,166 飞机无法靠近 1257 01:19:51,583 --> 01:19:53,333 只能尝试远距离打锚点 1258 01:19:53,916 --> 01:19:55,166 -试一下 -好 1259 01:19:58,541 --> 01:19:59,208 成了 1260 01:20:05,416 --> 01:20:06,375 赵乔 1261 01:20:06,708 --> 01:20:07,416 他受伤了 1262 01:20:07,541 --> 01:20:08,458 快往上拉 1263 01:20:09,666 --> 01:20:10,500 (指挥部) 1264 01:20:10,625 --> 01:20:12,333 (洞口山石太软,绳枪勾不住) 1265 01:20:12,458 --> 01:20:13,375 (人过不去) 1266 01:20:15,125 --> 01:20:16,375 (炸药送不上去) 1267 01:20:16,708 --> 01:20:17,958 (这个方案失败) 1268 01:20:22,166 --> 01:20:22,791 机长 1269 01:20:23,500 --> 01:20:24,958 我们现在离洞口最近 1270 01:20:25,083 --> 01:20:26,416 我可以爬上去送炸药 1271 01:20:27,166 --> 01:20:28,500 我们有纪律,不能胡来 1272 01:20:28,625 --> 01:20:29,791 这不算胡来 1273 01:20:30,458 --> 01:20:31,375 我们这么做 1274 01:20:32,166 --> 01:20:33,916 能挽救很多人的性命 1275 01:20:34,375 --> 01:20:36,208 还能保住隧道和县城 1276 01:20:37,541 --> 01:20:39,166 你只需要尽量地靠近 1277 01:20:39,291 --> 01:20:40,583 能把我放下就行 1278 01:20:41,708 --> 01:20:44,041 我是现在唯一能做这件事的人 1279 01:20:44,375 --> 01:20:45,458 相信我 1280 01:20:45,583 --> 01:20:46,708 我上过珠峰 1281 01:21:24,791 --> 01:21:25,583 爸 1282 01:21:26,416 --> 01:21:28,625 我要去做一件特别牛的事 1283 01:21:28,958 --> 01:21:30,791 如果换作当年的你 1284 01:21:31,000 --> 01:21:32,416 你也一定会这么做的 1285 01:22:04,125 --> 01:22:04,791 爸 1286 01:22:42,125 --> 01:22:43,041 跟上 1287 01:22:45,041 --> 01:22:46,250 后面跟上 1288 01:22:46,375 --> 01:22:47,125 快 1289 01:22:47,500 --> 01:22:48,208 快一点 1290 01:22:48,333 --> 01:22:48,916 跟住 1291 01:22:49,041 --> 01:22:49,833 进洞里 1292 01:22:49,958 --> 01:22:51,083 去山洞里面 1293 01:22:51,333 --> 01:22:52,041 快 1294 01:22:52,416 --> 01:22:53,041 快 1295 01:22:53,916 --> 01:22:54,625 跟上 1296 01:22:57,958 --> 01:22:58,958 洞口是负角度 1297 01:22:59,083 --> 01:23:00,125 我无法靠近 1298 01:23:02,458 --> 01:23:03,833 两点钟方向有个平台 1299 01:23:04,083 --> 01:23:05,125 我把你放到那里 1300 01:23:05,458 --> 01:23:06,083 好 1301 01:23:11,166 --> 01:23:12,041 (洪翼舟) 1302 01:23:12,750 --> 01:23:14,666 你知道你上去很可能下不来了吗? 1303 01:23:14,791 --> 01:23:15,375 (知道) 1304 01:23:17,500 --> 01:23:18,458 但值得 1305 01:23:25,666 --> 01:23:26,416 爸 1306 01:23:27,291 --> 01:23:28,083 我走了 1307 01:23:29,208 --> 01:23:30,041 准备好了吗? 1308 01:24:09,125 --> 01:24:10,208 你当过兵吧 1309 01:25:25,166 --> 01:25:25,875 爸 1310 01:25:26,375 --> 01:25:27,708 你跟过来干什么 1311 01:25:27,833 --> 01:25:29,166 一个人搞不定的 1312 01:25:29,291 --> 01:25:30,541 得咱俩配合 1313 01:25:43,125 --> 01:25:43,791 来 1314 01:25:54,791 --> 01:25:55,541 丁总 1315 01:25:55,666 --> 01:25:57,541 六百公斤高爆炸药已清点完毕 1316 01:25:57,666 --> 01:25:59,666 我带两个爆破班的人跟您一块去 1317 01:26:00,083 --> 01:26:01,041 丁总 1318 01:26:02,500 --> 01:26:03,291 丁总 1319 01:26:04,041 --> 01:26:05,458 换个人去 1320 01:26:06,291 --> 01:26:08,041 这需要你指挥 1321 01:26:08,500 --> 01:26:10,916 我必须跟我的兵在一起 1322 01:26:11,041 --> 01:26:12,708 -丁总 -何工你听我说 1323 01:26:13,333 --> 01:26:14,375 我授权给你 1324 01:26:14,625 --> 01:26:16,000 如果我不能完成任务 1325 01:26:16,125 --> 01:26:18,208 隧道,由你来择机引爆 1326 01:26:18,875 --> 01:26:20,833 -不 -你是我们的老铁道兵 1327 01:26:21,208 --> 01:26:22,166 你坐镇 1328 01:26:22,583 --> 01:26:23,875 大家放心的 1329 01:26:25,125 --> 01:26:26,500 安全回来 1330 01:26:39,250 --> 01:26:40,208 同学们 1331 01:26:40,750 --> 01:26:42,791 我知道你们现在都很冷 1332 01:26:42,916 --> 01:26:44,000 也很害怕 1333 01:26:44,125 --> 01:26:46,083 但是我们不能放弃,对不对 1334 01:26:46,208 --> 01:26:47,333 我们只有坚持下去 1335 01:26:47,458 --> 01:26:49,416 我们才能 等到外面救援队的叔叔阿姨 1336 01:26:49,541 --> 01:26:51,208 来救我们出去 1337 01:26:52,916 --> 01:26:55,000 大家冷的话,把手搓一搓好吗? 1338 01:26:55,125 --> 01:26:56,000 阿姨 1339 01:26:56,625 --> 01:26:58,458 我不想哭 1340 01:26:58,583 --> 01:27:00,875 但是我忍不住 1341 01:27:07,875 --> 01:27:08,458 我知道 1342 01:27:08,583 --> 01:27:11,333 山里的小朋友是不是最会唱山歌了 1343 01:27:11,791 --> 01:27:13,250 哪个小朋友会唱 1344 01:27:13,375 --> 01:27:15,083 能教阿姨唱一首吗? 1345 01:27:15,208 --> 01:27:16,208 谁会唱 1346 01:27:16,916 --> 01:27:18,333 给阿姨唱一首好吗? 1347 01:27:22,583 --> 01:27:25,500 (妈妈说) 1348 01:27:26,000 --> 01:27:29,625 (你有什么愿望) 1349 01:27:30,625 --> 01:27:33,750 (可以大声) 1350 01:27:33,875 --> 01:27:38,000 (对着悠悠峡谷讲) 1351 01:27:38,125 --> 01:27:45,708 (它会给你最有力量的回响) 1352 01:27:45,833 --> 01:27:49,500 (它会陪着你) 1353 01:27:49,875 --> 01:27:53,291 (妈妈说) 1354 01:27:53,416 --> 01:27:57,541 (你有什么愿望) 1355 01:27:57,791 --> 01:28:00,541 (可以大声) 1356 01:28:00,666 --> 01:28:04,583 (对着悠悠峡谷讲) 1357 01:28:04,708 --> 01:28:12,583 (它会给你最有力量的回响) 1358 01:28:12,708 --> 01:28:16,416 (它会陪着你) 1359 01:28:16,750 --> 01:28:21,666 -(跟你一起唱) -来 1360 01:28:21,833 --> 01:28:22,541 快 1361 01:28:27,583 --> 01:28:31,000 (峡谷说) 1362 01:28:31,125 --> 01:28:35,333 (我想要去远方) 1363 01:28:35,666 --> 01:28:38,541 (飞到天边) 1364 01:28:38,666 --> 01:28:42,500 (带回永久的太阳) 1365 01:28:42,625 --> 01:28:50,541 (把家乡的每一个地方都照亮) 1366 01:28:50,666 --> 01:28:55,541 (勇敢向前就能看到) 1367 01:28:55,666 --> 01:29:00,125 (希望) 1368 01:29:06,666 --> 01:29:07,500 齐镭 1369 01:29:07,625 --> 01:29:08,916 前中国人民解放军 1370 01:29:09,041 --> 01:29:10,416 空军战斗机飞行员 1371 01:29:10,750 --> 01:29:12,208 洪翼舟刚才就在我飞机上 1372 01:29:12,333 --> 01:29:14,000 我已经向领导申请过了 1373 01:29:14,166 --> 01:29:15,375 由我来执飞 1374 01:29:15,500 --> 01:29:16,583 这次临时任务 1375 01:29:39,833 --> 01:29:41,041 你先找到脚点 1376 01:29:41,166 --> 01:29:42,416 再找手点试试 1377 01:30:12,375 --> 01:30:13,000 机长 1378 01:30:13,958 --> 01:30:15,250 能不能靠近一点 1379 01:30:15,750 --> 01:30:16,500 帮帮他们 1380 01:30:16,791 --> 01:30:17,500 不能 1381 01:30:17,750 --> 01:30:19,666 离山体太近会影响飞行安全 1382 01:30:19,958 --> 01:30:21,833 飞机的气流,也会影响他们的安全 1383 01:30:21,958 --> 01:30:22,875 爸 1384 01:30:23,541 --> 01:30:25,000 我们可能过不去了 1385 01:30:43,500 --> 01:30:44,833 我给你当脚点 1386 01:30:45,583 --> 01:30:46,291 不行 1387 01:30:46,875 --> 01:30:47,708 这行不通 1388 01:30:48,291 --> 01:30:49,083 爸 1389 01:30:49,208 --> 01:30:50,375 就算你做脚点 1390 01:30:50,666 --> 01:30:52,625 我也不一定能够到那个地方 1391 01:31:03,208 --> 01:31:05,041 今天是我退休后 1392 01:31:06,875 --> 01:31:08,500 最高兴的一天 1393 01:31:09,541 --> 01:31:10,958 我这个老兵 1394 01:31:11,416 --> 01:31:13,250 还能派上点用场 1395 01:31:15,250 --> 01:31:16,166 儿子 1396 01:31:18,416 --> 01:31:19,916 小靳是个好姑娘 1397 01:31:21,125 --> 01:31:22,666 你要好好珍惜 1398 01:31:22,791 --> 01:31:23,791 要惜福 1399 01:31:25,125 --> 01:31:26,458 你说这些干什么 1400 01:31:27,458 --> 01:31:28,750 爸,把手给我 1401 01:31:29,625 --> 01:31:31,208 爸,把手给我 1402 01:31:31,916 --> 01:31:32,916 你先过来 1403 01:31:33,166 --> 01:31:34,708 你过来,我再想办法 1404 01:31:37,333 --> 01:31:38,625 手给我 1405 01:31:42,041 --> 01:31:43,291 没时间了 1406 01:31:43,916 --> 01:31:44,958 跳吧 1407 01:31:46,708 --> 01:31:47,458 儿子 1408 01:31:48,708 --> 01:31:49,958 爸撑得住 1409 01:31:51,791 --> 01:31:53,000 听我命令 1410 01:31:57,291 --> 01:31:58,000 一 1411 01:32:01,500 --> 01:32:02,166 二 1412 01:32:05,208 --> 01:32:06,166 三 1413 01:32:34,208 --> 01:32:36,166 爸 1414 01:33:52,208 --> 01:33:53,125 准备射击 1415 01:34:09,083 --> 01:34:09,708 放 1416 01:34:57,625 --> 01:34:58,708 喂,丁总 1417 01:35:02,125 --> 01:35:03,916 (卢小靳别挂,有人跟你说话) 1418 01:35:04,041 --> 01:35:04,625 别动 1419 01:35:04,750 --> 01:35:05,750 救我们的人马上就来了 1420 01:35:05,875 --> 01:35:06,791 原地别动 1421 01:35:13,041 --> 01:35:14,041 (丁总吗?) 1422 01:35:14,291 --> 01:35:15,250 (喂?) 1423 01:35:17,791 --> 01:35:19,000 喂,丁总 1424 01:35:21,000 --> 01:35:21,958 洪翼舟 1425 01:35:24,750 --> 01:35:26,083 接电话 1426 01:35:34,416 --> 01:35:35,708 接电话 1427 01:35:41,833 --> 01:35:42,791 (喂?) 1428 01:36:21,541 --> 01:36:22,958 洪翼舟 1429 01:36:23,458 --> 01:36:24,541 过来 1430 01:36:27,375 --> 01:36:28,500 过来 1431 01:36:32,041 --> 01:36:33,500 齐镭,稳住 1432 01:36:33,625 --> 01:36:34,541 报告状态 1433 01:36:34,666 --> 01:36:35,875 (出现横风) 1434 01:36:42,333 --> 01:36:43,208 (切断绳索) 1435 01:36:44,250 --> 01:36:45,166 不能切 1436 01:36:48,958 --> 01:36:49,916 洪翼舟 1437 01:36:50,791 --> 01:36:52,041 过来 1438 01:36:52,166 --> 01:36:53,750 丁总我命令你立刻坐下 1439 01:36:53,875 --> 01:36:55,458 -你给我过来 -丁总 1440 01:36:55,583 --> 01:36:56,958 快解绳子 1441 01:36:57,666 --> 01:36:59,125 你给我过来 1442 01:36:59,375 --> 01:37:00,333 过来 1443 01:37:00,458 --> 01:37:01,291 快回来 1444 01:37:03,125 --> 01:37:04,250 洪翼舟 1445 01:38:00,000 --> 01:38:01,166 (是丁总吗?) 1446 01:38:06,625 --> 01:38:07,791 (听得见吗?) 1447 01:38:10,250 --> 01:38:11,333 (喂,丁总) 1448 01:38:14,416 --> 01:38:15,541 (能听见吗?) 1449 01:38:18,666 --> 01:38:19,583 (喂?) 1450 01:38:25,208 --> 01:38:26,041 喂 1451 01:38:27,875 --> 01:38:28,750 小靳 1452 01:38:30,041 --> 01:38:30,916 翼舟 1453 01:38:32,333 --> 01:38:33,666 是你吗?翼舟 1454 01:38:34,541 --> 01:38:35,500 是我 1455 01:38:52,208 --> 01:38:54,166 我就知道你没事 1456 01:38:57,666 --> 01:39:00,500 我就知道你一定能把大家救出来 1457 01:39:04,583 --> 01:39:05,791 你还好吗? 1458 01:39:07,708 --> 01:39:09,416 我挺好的 1459 01:39:10,166 --> 01:39:11,500 我和… 1460 01:39:14,958 --> 01:39:16,750 我和孩子们在一起 1461 01:39:16,875 --> 01:39:19,291 (你别担心我) 1462 01:39:20,291 --> 01:39:22,458 (你保护好自己,听到没有) 1463 01:39:24,875 --> 01:39:27,500 对了,我今天还买了 1464 01:39:28,166 --> 01:39:30,666 鸭子,还有酸萝卜 1465 01:39:31,416 --> 01:39:33,416 (我觉得你爱吃我做的饭) 1466 01:39:33,541 --> 01:39:35,666 (爸爸肯定也会爱吃的) 1467 01:39:36,791 --> 01:39:38,041 对不对 1468 01:39:47,958 --> 01:39:49,208 爸爸怎么了 1469 01:40:01,041 --> 01:40:02,166 我爸他 1470 01:40:14,000 --> 01:40:15,291 他说你 1471 01:40:15,541 --> 01:40:17,125 是个好姑娘 1472 01:40:38,375 --> 01:40:39,416 洪翼舟 1473 01:40:42,666 --> 01:40:45,166 如果我们还能再见到的话 1474 01:40:47,791 --> 01:40:50,166 我想永远和你在一起 1475 01:44:43,583 --> 01:44:45,041 (一月二十七日) 1476 01:44:45,291 --> 01:44:46,333 (天气) 1477 01:44:46,458 --> 01:44:47,458 (暴雨) 1478 01:44:49,333 --> 01:44:51,250 (耳朵越来越聋了) 1479 01:44:51,958 --> 01:44:54,625 (老战友们又提要聚聚) 1480 01:44:54,750 --> 01:44:56,958 (还要去高铁工地看看) 1481 01:44:57,625 --> 01:44:58,916 (我说算了吧) 1482 01:44:59,041 --> 01:45:00,416 (没意思) 1483 01:45:00,541 --> 01:45:01,666 (退休了) 1484 01:45:02,041 --> 01:45:03,958 (社会不需要我们了) 1485 01:45:04,583 --> 01:45:06,208 (工地上都是高科技) 1486 01:45:06,333 --> 01:45:07,625 (咱们都不懂) 1487 01:45:07,750 --> 01:45:09,333 (去丢人现眼干嘛) 1488 01:45:10,833 --> 01:45:11,833 (不过) 1489 01:45:12,583 --> 01:45:14,625 (我倒是想看看儿子) 1490 01:45:15,458 --> 01:45:16,666 (这孩子) 1491 01:45:17,000 --> 01:45:19,750 (现在承担的工作越来越重了) 1492 01:45:20,250 --> 01:45:21,958 (我担心他干不好) 1493 01:45:23,000 --> 01:45:24,208 (年轻人) 1494 01:45:24,333 --> 01:45:25,791 (你不给他点压力) 1495 01:45:25,916 --> 01:45:27,666 (不拿鞭子抽打他) 1496 01:45:27,791 --> 01:45:28,625 (不行) 1497 01:45:31,166 --> 01:45:33,500 (我就偷偷地去看一下他) 1498 01:45:34,625 --> 01:45:36,208 (尽量不发脾气) 82819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.