All language subtitles for Byl jazz 1981 Film pl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,930 --> 00:00:06,850 Pytają mnie czasami, dlaczego właściwie rzeczywiście grać na jazzie. 2 00:00:08,410 --> 00:00:09,910 Jazz był dla nas wszystkim. 3 00:00:11,290 --> 00:00:15,470 Może nie graliśmy najlepiej, ale wkładaliśmy w tę muzykę 4 00:00:15,470 --> 00:00:18,630 całą naszą energię i zapał. 5 00:00:19,050 --> 00:00:22,070 I na początku nie zdawaliśmy sobie sprawy, że to granie, 6 00:00:22,750 --> 00:00:26,370 że ten cały jazz był przeciwko czemuś. 7 00:00:26,370 --> 00:00:28,370 Może to było w naszej podświadomości. 8 00:00:29,610 --> 00:00:33,130 Może to była jakaś reakcja na szarość, 9 00:00:34,450 --> 00:00:36,250 na szarość i schematyzm. 10 00:00:36,350 --> 00:00:38,970 Ale gdyby nas ktoś wtedy spytał, dlaczego gramy, 11 00:00:39,690 --> 00:00:40,970 to odpowiedź byłaby prosta. 12 00:00:41,610 --> 00:00:45,410 Bo my lubimy tę muzykę, bo ona ma rytmy i żywiołowość, 13 00:00:46,030 --> 00:00:48,910 której nie miały ani walczyki, ani pieśni masowe. 14 00:00:49,630 --> 00:00:50,710 I chyba taka była prawda. 15 00:04:01,520 --> 00:04:06,520 Na świadek myślę jasność, ja wyższe w naszych latach. 16 00:04:07,660 --> 00:04:12,980 Jak u nas szok z nowego nie ma na widzę podczas. 17 00:04:13,960 --> 00:04:15,620 Bardzo uwielbiam ten napis. 18 00:04:16,100 --> 00:04:16,779 Cześć. 19 00:04:17,760 --> 00:04:18,839 Długo się cieszą? 20 00:04:19,399 --> 00:04:20,399 Od dwóch do siódmych. 21 00:04:21,120 --> 00:04:22,320 Daj papieruskę. 22 00:04:22,580 --> 00:04:25,420 Daj, to był niebalący Chińczyk, mieszkał na ulicy Kupce. 23 00:04:27,100 --> 00:04:28,220 Zawsze u was piszą. 24 00:04:28,240 --> 00:04:28,740 Z kim on tańczy? 25 00:04:48,780 --> 00:04:50,140 Nie wiem. 26 00:04:54,460 --> 00:04:55,140 Cześć. 27 00:04:56,340 --> 00:04:57,200 Co, Tomka nie ma? 28 00:04:57,540 --> 00:04:58,320 Nie widziałem go. 29 00:04:58,760 --> 00:05:00,200 Może się tutaj gdzieś kręci, co? 30 00:05:01,060 --> 00:05:01,940 Poczekajcie, poszukam. 31 00:05:05,740 --> 00:05:06,680 Daj nową papieruskę. 32 00:05:17,320 --> 00:05:19,080 Jakaś nowa, nie było jej tu przedtem, nie? 33 00:05:19,320 --> 00:05:22,580 Dwa szagi na lewa, dwa szagi na prawa, szag w pirodę i szag na zębę. 34 00:05:24,400 --> 00:05:25,220 Przeciągnął się. 35 00:05:27,660 --> 00:05:29,820 Mam na ciebie szpeję, o którą prosiłeś. 36 00:05:29,860 --> 00:05:30,400 Dobra, zajdę. 37 00:05:31,240 --> 00:05:32,120 Przejdź, pogadamy. 38 00:05:34,680 --> 00:05:35,400 Panie Ferku. 39 00:05:36,440 --> 00:05:38,780 Zeta i tatara dla mnie i kubaca dla orkiestry, dobra? 40 00:05:38,900 --> 00:05:39,240 Do orkiestry. 41 00:05:39,340 --> 00:05:39,800 Proszę uprzejmie. 42 00:05:45,880 --> 00:05:47,120 Co to za radio? 43 00:05:47,460 --> 00:05:48,600 Sociala. No i co, gramy? 44 00:05:49,240 --> 00:05:50,840 Czekaliśmy na ciebie. 45 00:05:51,520 --> 00:05:52,520 Gadał ktoś z salatą? 46 00:05:53,040 --> 00:05:53,620 Ja pogadał. 47 00:05:59,090 --> 00:06:00,330 No jak, panie Kaziu, możemy? 48 00:06:00,950 --> 00:06:01,910 Cholera, niedobrze jest. 49 00:06:02,090 --> 00:06:02,690 Co się stało? 50 00:06:03,070 --> 00:06:06,650 Przedwczoraj tu byli jacyś faceci z potencjałami dla kierownika, że tu się gra tak, jak nie należy. 51 00:06:07,030 --> 00:06:07,550 Gdzie jest kierownik? 52 00:06:08,070 --> 00:06:09,110 Nie ma, ale mu doniosą. 53 00:06:09,590 --> 00:06:10,830 To co mamy zrobić, panie Kaziu? 54 00:06:11,110 --> 00:06:13,830 Mamy rozejść się od tych panów. 55 00:06:14,430 --> 00:06:15,430 No, niech będzie. 56 00:06:16,130 --> 00:06:17,130 Jakby co, to nic nie wiem. 57 00:06:18,810 --> 00:06:19,770 Dziękuję, panie Kaziu. 58 00:06:20,630 --> 00:06:21,530 Nas nie ma, idziemy do siebie. 59 00:06:21,830 --> 00:06:22,430 Proszę bardzo. 60 00:06:23,690 --> 00:06:25,550 Hej, chłopaki, szybko, gramy! 61 00:06:26,650 --> 00:06:27,610 Karol! 62 00:06:28,190 --> 00:06:28,610 Karol! 63 00:07:08,180 --> 00:07:17,670 Karol! 64 00:07:46,920 --> 00:07:47,760 Co to jest? 65 00:07:48,360 --> 00:07:49,400 Niech mi pan przerwie. 66 00:07:52,520 --> 00:07:54,360 Chce mi panie szczęście na głowę strzągnąć? 67 00:07:54,640 --> 00:07:55,300 Muszą przerwać. 68 00:07:59,360 --> 00:08:00,180 Nie chce pan? 69 00:08:00,420 --> 00:08:01,300 Ja to za pana zrobię. 70 00:08:07,380 --> 00:08:08,160 Panowie, proszę biegać. 71 00:08:08,160 --> 00:08:09,840 A więcej do mojego lokalu nie przychodzić. 72 00:08:09,920 --> 00:08:10,240 Dlaczego? 73 00:08:10,940 --> 00:08:11,720 Bez dyskusji. 74 00:08:11,900 --> 00:08:13,100 Nie chce pan dobrej muzyki? 75 00:08:13,920 --> 00:08:14,940 Niech puszcza dziś więcej. 76 00:08:53,610 --> 00:08:54,590 To na wyobraz? 77 00:08:56,490 --> 00:08:56,930 Może. 78 00:08:58,370 --> 00:08:59,010 A co? 79 00:08:59,850 --> 00:09:02,010 A nic, tylko inny jakiś jest od tego. 80 00:09:03,870 --> 00:09:04,750 Wcale nie inny. 81 00:09:05,970 --> 00:09:06,770 Prawie taki sam. 82 00:09:07,790 --> 00:09:09,670 Panie siódmy, a co tutaj robi ta wrona? 83 00:09:10,630 --> 00:09:11,890 To kruk, a nie wrona. 84 00:09:12,350 --> 00:09:13,610 No dobra, no może być, że kruk. 85 00:09:13,830 --> 00:09:14,770 Ale po co tutaj siedzi? 86 00:09:15,630 --> 00:09:16,610 O, i tam też siedzi. 87 00:09:16,890 --> 00:09:17,670 No, no, no. 88 00:09:18,580 --> 00:09:19,610 To sobie wymyśliłem. 89 00:09:19,710 --> 00:09:20,270 To świadek. 90 00:09:20,670 --> 00:09:21,310 Przygląda się. 91 00:09:21,650 --> 00:09:22,830 Czekaj, czekaj, czekaj. 92 00:09:34,870 --> 00:09:35,730 Złapałem temat. 93 00:09:35,890 --> 00:09:36,130 Słuchaj. 94 00:09:38,630 --> 00:09:41,130 Pa-di-pta-pti-da. 95 00:09:43,210 --> 00:09:45,130 Dwi-da-da-di-da. 96 00:09:45,550 --> 00:09:46,510 Pa-pi-pa. 97 00:09:46,970 --> 00:09:47,270 Koniec. 98 00:09:47,530 --> 00:09:49,070 Pa-di-pta-pti-da. 99 00:09:50,390 --> 00:09:51,430 No widzisz? 100 00:09:53,010 --> 00:09:55,250 No, wiedziałam, że cię tutaj zastanę. 101 00:09:55,490 --> 00:09:55,930 Dobry wieczór. 102 00:09:56,150 --> 00:09:56,470 Dzień dobry. 103 00:09:56,850 --> 00:09:57,430 Dobry wieczór. 104 00:09:57,590 --> 00:09:58,510 Dobry wieczór, panu. 105 00:09:58,750 --> 00:09:59,510 Dobry wieczór, pani. 106 00:09:59,870 --> 00:10:00,770 Mam znowu radio. 107 00:10:01,250 --> 00:10:01,850 Dzięki panu panu. 108 00:10:01,930 --> 00:10:02,450 Widzę, widzę. 109 00:10:03,470 --> 00:10:06,110 Już tam z góry mi się pytali, kto tutaj słucha głosu Ameryki. 110 00:10:06,750 --> 00:10:11,050 Tomek, ja mam do ciebie taką sprawę. 111 00:10:11,430 --> 00:10:13,050 W przyszłym tygodniu robię wieczornicę. 112 00:10:13,130 --> 00:10:13,890 Może byś coś zagrał? 113 00:10:14,050 --> 00:10:14,470 Nie, nie mogę. 114 00:10:14,550 --> 00:10:14,970 Mam zajęcia. 115 00:10:15,190 --> 00:10:15,490 Może ty? 116 00:10:16,350 --> 00:10:17,110 No dobra, czemu nie? 117 00:10:17,910 --> 00:10:18,890 Młodzież lubi śpiewać. 118 00:10:19,010 --> 00:10:21,110 Trzeba im coś tak podegrać do akompaniamentu. 119 00:10:22,210 --> 00:10:23,890 Do tańca jakieś walczyki albo coś. 120 00:10:24,010 --> 00:10:25,170 Płacimy parę groszy tylko. 121 00:10:25,330 --> 00:10:25,970 Dobrze, oczywiście. 122 00:10:26,130 --> 00:10:26,690 Dziękuję bardzo. 123 00:10:27,310 --> 00:10:27,730 Dobranoc. 124 00:10:31,470 --> 00:10:32,210 Do widzenia. 125 00:10:32,390 --> 00:10:32,830 Do widzenia. 126 00:10:33,070 --> 00:10:33,490 Do widzenia. 127 00:10:33,890 --> 00:10:34,290 Cześć. 128 00:10:40,350 --> 00:10:40,830 Wietrz. 129 00:10:40,890 --> 00:10:41,310 Tak, wietrz. 130 00:10:47,620 --> 00:10:49,600 Ostatnio mówią coś o nim źle w dzielnicy. 131 00:10:50,380 --> 00:10:51,840 Podobno coś napisał czy coś. 132 00:10:52,280 --> 00:10:54,960 Ale oczywiście to są tylko pogłoski, więc nie powtarzajcie tego. 133 00:10:55,420 --> 00:10:56,380 Dzieci, mnie to nie interesuje. 134 00:10:59,740 --> 00:11:00,540 Dobranoc, panu. 135 00:11:01,120 --> 00:11:01,600 Dobranoc. 136 00:11:15,020 --> 00:11:15,620 Cześć. 137 00:11:16,080 --> 00:11:16,540 Cześć. 138 00:11:17,060 --> 00:11:18,060 Jestem Jacek Karpiński. 139 00:11:18,540 --> 00:11:19,340 Przyjechałem z Poznania. 140 00:11:20,560 --> 00:11:21,840 Myślałam, że się znacie. 141 00:11:22,480 --> 00:11:23,460 To pewnie, że się znamy. 142 00:11:23,520 --> 00:11:24,320 To jest Jacek. 143 00:11:24,980 --> 00:11:25,580 Karpiński. 144 00:11:25,960 --> 00:11:26,620 Z Poznania. 145 00:11:27,020 --> 00:11:28,480 To dlaczego się pan przedstawia? 146 00:11:29,020 --> 00:11:30,060 Bo jest dobrze wychowany. 147 00:11:30,700 --> 00:11:33,260 Wszyscy poznaniacy przedstawiają się za każdym razem. 148 00:11:33,340 --> 00:11:34,060 Nie wiedziałaś o tym? 149 00:11:34,260 --> 00:11:34,600 Nie. 150 00:11:35,680 --> 00:11:36,420 Zjesz kolację? 151 00:11:37,000 --> 00:11:37,880 Tak, głodny jestem. 152 00:11:41,680 --> 00:11:42,560 Ojca nie ma? 153 00:11:42,560 --> 00:11:44,120 Nie, jest w Warszawie. 154 00:11:44,180 --> 00:11:45,580 Ma jakąś naradę w ministerstwie. 155 00:11:45,920 --> 00:11:46,980 Nie wiedziałem o tym. 156 00:11:47,800 --> 00:11:49,040 Jutro powinien wrócić. 157 00:11:49,900 --> 00:11:50,000 No. 158 00:11:51,800 --> 00:11:53,000 To zostawiam was. 159 00:11:53,900 --> 00:11:54,980 Schowaj potem wszystkie oczy. 160 00:11:55,200 --> 00:11:55,540 Dobrze. 161 00:11:56,100 --> 00:11:56,620 Dobranoc. 162 00:11:56,840 --> 00:11:57,300 Dobranoc. 163 00:11:57,340 --> 00:11:57,680 Dobranoc. 164 00:12:04,360 --> 00:12:05,240 Dobra, no i z kim? 165 00:12:05,760 --> 00:12:06,300 O co chodzi? 166 00:12:07,240 --> 00:12:08,080 Znasz Jurka Bredę? 167 00:12:08,720 --> 00:12:09,040 Znam. 168 00:12:09,540 --> 00:12:12,760 No, Jurek mówił mi, że będę mógł się zatrzymać u ciebie na jakiś czas. 169 00:12:13,120 --> 00:12:13,480 U mnie? 170 00:12:14,160 --> 00:12:14,900 No i u ciebie, u innych. 171 00:12:15,600 --> 00:12:17,060 Jak długo chcesz tu zostać? 172 00:12:17,100 --> 00:12:17,600 No nie wiem jeszcze. 173 00:12:19,100 --> 00:12:21,860 Chcę cię najpierw rozejrzeć, potem może pojadę gdzie indziej. 174 00:12:23,380 --> 00:12:24,320 Taki mam plan. 175 00:12:25,560 --> 00:12:28,420 Plan to najwyższy obowiązek każdego z nas. 176 00:12:30,480 --> 00:12:31,060 Grasz na tym? 177 00:12:37,580 --> 00:12:38,340 Na tym? 178 00:13:33,650 --> 00:13:34,450 Bez kim? 179 00:13:35,050 --> 00:13:35,970 Ależ to brzmi! 180 00:14:15,130 --> 00:14:17,190 Jesteśmy w knajpie, panie Markowski. 181 00:14:17,670 --> 00:14:18,130 Przepraszam. 182 00:14:18,310 --> 00:14:20,510 I to nie jest, panie kolego, pierwszy raz. 183 00:14:21,270 --> 00:14:23,030 Żeby przypadkiem do panu nie weszło w krew. 184 00:14:24,170 --> 00:14:25,990 No pokażcie mi teraz coś cię przećwiczyli. 185 00:14:44,800 --> 00:14:48,680 Bestialskie zbrodnie imperialistów w Korei nie zastraszą nas! 186 00:14:49,460 --> 00:14:50,940 Cześć, słucham cię od pół godziny. 187 00:14:51,160 --> 00:14:53,260 Przecież cały czas ustalę, nigdy z domu nie wyłaziłem, Leski. 188 00:14:53,520 --> 00:14:54,940 Popraw krawat, bo nie pojedziesz na wykopki. 189 00:14:56,320 --> 00:14:56,760 Lepiej? 190 00:14:56,920 --> 00:14:58,460 Lepiej, teraz możesz pojechać na chodnika. 191 00:14:59,540 --> 00:15:00,780 Po to przyszedłeś, żeby mi to powiedzieć? 192 00:15:00,940 --> 00:15:01,900 Arek ma nową kawalerkę. 193 00:15:02,460 --> 00:15:04,860 Tak, jutro oblewamy przeprowadź tego poznaniaka. 194 00:15:05,080 --> 00:15:06,300 Czemuś ty by wcześniej o tym nie mówił. 195 00:15:06,400 --> 00:15:07,660 No, no, byłeś nieodpowiednio ubrany, cześć. 196 00:15:08,200 --> 00:15:08,640 Cześć. 197 00:15:10,000 --> 00:15:11,440 Chwała! Chwała! 198 00:15:11,440 --> 00:15:12,560 Chwała! Chwała! 199 00:15:14,420 --> 00:15:17,400 Drugi dzień obrad zapoczątkowała obszerna wypowiedź Sokorskiego 200 00:15:17,400 --> 00:15:18,920 o sytuacji w dramaturgii. 201 00:15:19,160 --> 00:15:22,840 Po interesującej analizie liczbowej bieżącej produkcji dramatycznej 202 00:15:22,840 --> 00:15:24,580 mówca zobrazował szereg trudności, 203 00:15:24,680 --> 00:15:27,160 które dramaturgia realizmu socjalistycznego ma do poprawy. 204 00:15:27,180 --> 00:15:27,460 Dzień dobry. 205 00:15:28,440 --> 00:15:29,590 Trudności te polegają najczęściej... 206 00:15:30,220 --> 00:15:32,440 ...na nieumiejętność zmiaływania konfliktu społecznego 207 00:15:32,440 --> 00:15:34,240 na konflikt osobisty. 208 00:15:34,960 --> 00:15:37,860 Stwierdzając mi, jakie wzmożenie zainteresowało to dramaturgię... 209 00:15:38,130 --> 00:15:40,140 To co, kiedy zaczniemy te co do używać? 210 00:15:40,140 --> 00:15:42,500 Ja już mogę, tylko koncerty musimy nagrywać. 211 00:15:44,160 --> 00:15:47,620 Niektórych należałoby nagrać na taśmę, a potem... 212 00:15:48,220 --> 00:15:49,520 ...wyciąć im to i owo. 213 00:15:51,240 --> 00:15:53,260 Może ja mógłbym na tym swoją edycję nagrać, co? 214 00:15:53,820 --> 00:15:54,340 To co? 215 00:15:56,100 --> 00:15:57,680 Przecież panu i tak nie ma co wyciąć. 216 00:15:58,800 --> 00:15:59,600 Przepraszam bardzo. 217 00:16:00,380 --> 00:16:01,000 Możesz na chwilę? 218 00:16:09,000 --> 00:16:10,380 Mam dla ciebie tego oferty. 219 00:16:11,360 --> 00:16:13,580 Słuchaj, mam pewien pomysł. 220 00:16:13,580 --> 00:16:14,060 Co? 221 00:16:14,660 --> 00:16:18,500 Może mógłbyś w tej swojej audycji puścić jakiś jeden utwór jazzowy, co? 222 00:16:19,080 --> 00:16:19,920 A tak pod koniec. 223 00:16:21,100 --> 00:16:22,700 Mógłbyś powiedzieć, że... 224 00:16:22,700 --> 00:16:25,860 Była to muzyka, która pomogła przeżyć biednym mużym amerykańskim, 225 00:16:25,980 --> 00:16:26,660 albo coś w tym rodzaju. 226 00:16:27,080 --> 00:16:27,920 To nie jest zły pomysł. 227 00:16:28,200 --> 00:16:29,560 Na wszelki wypadek poszukaj mi czegoś, dobra? 228 00:16:29,680 --> 00:16:30,120 Cześć. 229 00:16:30,740 --> 00:16:32,760 Mam dla ciebie tę książkę, o którą prosiłeś. 230 00:16:32,900 --> 00:16:33,640 Wpadnij potem do mnie. 231 00:16:33,940 --> 00:16:34,140 Dobra. 232 00:16:36,600 --> 00:16:37,280 A, i jeszcze jedno. 233 00:16:37,800 --> 00:16:38,860 Arek ma nową chatę. 234 00:16:39,180 --> 00:16:40,160 Wólczańska 10, na strychu. 235 00:16:40,380 --> 00:16:41,500 Wpadnij jutro, będziemy grali sobie. 236 00:16:41,740 --> 00:16:42,100 O której? 237 00:16:42,100 --> 00:16:43,000 No tak wieczorem. 238 00:16:43,480 --> 00:16:43,660 Dobra. 239 00:16:43,880 --> 00:16:44,580 Załatwię ci te konta. 240 00:16:44,880 --> 00:16:45,100 Dobra. 241 00:18:04,230 --> 00:18:04,870 Współpraca 242 00:18:12,270 --> 00:18:14,030 Kto to jest ten nowy? 243 00:18:14,350 --> 00:18:15,070 Z Poznania. 244 00:18:16,370 --> 00:18:16,950 Dobry jest. 245 00:18:59,770 --> 00:19:14,470 Czy to była konspiracja? Bo ja wiem. W jakimś sensie tak. Dość często zmienialiśmy miejsca ze strychów do magazynów głuchoniemych, z magazynu do mieszkania fana i tak w kółko. 246 00:19:14,470 --> 00:19:27,850 Ale kiedy tak się zastanawiam dzisiaj nad tym wszystkim, to dochodzę do wniosku, że traktowaliśmy to jako rzecz normalna i pogodziliśmy się z faktem, że trzeba nauczyć się w tym żyć. 247 00:19:28,950 --> 00:19:31,650 Jak chce, niech sobie sam studiuje tę inżynierię sanitarną. 248 00:19:33,090 --> 00:19:34,190 Ci chcę wznałem na medycynę. 249 00:19:35,390 --> 00:19:39,750 No ale jak on się o tym dowiedział, zaraz przyjechał tu, poleciał do dziekana, nadał na mnie, że nie należy do ZMP. 250 00:19:40,310 --> 00:19:42,250 Na szczęście dziekana gówno to obchodziła. 251 00:19:44,170 --> 00:19:48,050 Nie chcę teraz mieć z nimi nic wspólnego. Skończyłem z nimi definitywnie. 252 00:19:55,850 --> 00:19:56,550 Zajęto. 253 00:20:00,450 --> 00:20:04,990 No i wtedy ten facet mówi do baby, że nie, ona będzie. 254 00:20:10,190 --> 00:20:11,110 Dzień dobry. 255 00:20:12,170 --> 00:20:13,050 Dzień dobry. 256 00:20:18,880 --> 00:20:19,380 Dzień dobry. 257 00:20:20,340 --> 00:20:21,980 Niech pani zobaczy, co zdobyłem. 258 00:20:22,920 --> 00:20:23,340 Radio? 259 00:20:23,460 --> 00:20:23,680 Mhm. 260 00:20:24,320 --> 00:20:25,160 Chce pani posłuchać? 261 00:20:25,500 --> 00:20:26,980 Nie, nie. Może innym razem. 262 00:20:27,540 --> 00:20:30,460 No dobrze. Zaproszę panią kiedyś na słuchowisko. 263 00:20:30,780 --> 00:20:31,040 Dziękuję. 264 00:20:35,180 --> 00:20:36,600 Więc co ona taka wstydnie ma? 265 00:20:36,860 --> 00:20:37,240 Nie wiem. 266 00:20:38,300 --> 00:20:39,420 Chyba boi się ludzi. 267 00:20:40,960 --> 00:20:43,720 Od czterdziestego szóstego nie zdjęła żałoby. 268 00:20:44,000 --> 00:20:44,360 Po kim? 269 00:20:44,860 --> 00:20:45,500 Po mężu. 270 00:20:46,560 --> 00:20:48,420 No cześć inżynierscym radiem. 271 00:20:49,060 --> 00:20:49,480 Co? 272 00:20:51,120 --> 00:20:52,320 No widzisz. 273 00:20:53,100 --> 00:20:53,340 Eee. 274 00:20:55,100 --> 00:20:56,700 Jak na początek, wcale nieźle, nie? 275 00:20:58,500 --> 00:20:59,500 Ej, która godzina? 276 00:21:00,380 --> 00:21:01,380 Piąta dochodzi. 277 00:21:02,000 --> 00:21:04,100 O rany, mam dzisiaj grać na wieczórnictwo. Cześć. 278 00:21:04,300 --> 00:21:05,740 Ty słuchaj, nie zapomnij z tym czwartkiem. 279 00:21:05,860 --> 00:21:06,860 Gramy w górniaków. 280 00:21:26,640 --> 00:21:27,320 Słuchaj. 281 00:21:28,800 --> 00:21:30,780 Dlaczego właściwie przyjechałeś do Łodzi? 282 00:21:31,820 --> 00:21:33,240 W Poznaniu nie dało się grać? 283 00:21:34,220 --> 00:21:34,820 Dało się. 284 00:21:35,600 --> 00:21:36,140 No więc dlaczego? 285 00:21:37,440 --> 00:21:39,780 Mikołaj, powiem ci, ale niech to zostanie między nami, dobra? 286 00:21:40,560 --> 00:21:40,760 No. 287 00:21:42,140 --> 00:21:43,200 Z pieprzem przed wojną. 288 00:21:43,660 --> 00:21:44,280 Zostałem powołany. 289 00:21:44,780 --> 00:21:45,760 Ach, rozumiem. 290 00:21:47,020 --> 00:21:48,940 To teraz chyba zostaniesz z nami dłużej, co? 291 00:21:49,760 --> 00:21:53,320 No zależy, jak będzie fajnie, to zostanę, a jak nie, to... 292 00:21:54,160 --> 00:21:55,840 Słyszałem, że w Krakowie też jest niezła kabela. 293 00:21:55,840 --> 00:21:57,020 Tak, wiem. 294 00:21:58,260 --> 00:22:00,300 Tylko uważaj, żebyś nie miał z nimi kłopotów. 295 00:22:01,340 --> 00:22:02,320 Zwojem nie ma żartów. 296 00:22:02,880 --> 00:22:04,200 Nie, nie znajdą mnie. 297 00:22:05,100 --> 00:22:07,560 Troska iskrą w sercu się tli, 298 00:22:08,100 --> 00:22:10,040 Wiele w sercu ognia i krwi. 299 00:22:10,840 --> 00:22:13,600 Dymem czarny musi się snuć pieśń, 300 00:22:13,660 --> 00:22:15,620 Nim iskrą padnie na dłuż. 301 00:22:16,560 --> 00:22:19,040 Z ognia i ze krwi robi się złoto. 302 00:22:19,660 --> 00:22:22,100 W kasach pękatych skaczą papiery. 303 00:22:22,100 --> 00:22:25,380 Warczą warsztaty prędką robotą, 304 00:22:26,040 --> 00:22:29,200 Tuczą się łodzią tłuste szlejbery. 305 00:22:29,500 --> 00:22:31,960 Im tylko radość z naszej niedoli. 306 00:22:32,580 --> 00:22:35,060 Nam na ulicach końskie kopyta. 307 00:22:35,680 --> 00:22:37,660 Chmury gradowe ciągną powoli. 308 00:22:38,320 --> 00:22:40,180 Stanie w piorunach Rzeczpospolita. 309 00:22:41,240 --> 00:22:43,420 Ciąży sercu wola i moc. 310 00:22:44,040 --> 00:22:46,540 Rozpal iskrą, ciśnij ją w noc. 311 00:22:47,320 --> 00:22:48,880 Myślałem, że już zostanę bez muzyki. 312 00:22:49,460 --> 00:22:50,080 Gdzie jest akordeon? 313 00:22:50,080 --> 00:22:52,460 Jutro inna zbudzi się łódź. 314 00:23:00,190 --> 00:23:02,360 Dziękuję Ci bardzo pięknie. 315 00:23:02,990 --> 00:23:05,830 I na tym, towarzysze, zakończyliśmy naszą część oficjalną. 316 00:23:06,070 --> 00:23:07,690 A teraz bawimy się. 317 00:23:07,770 --> 00:23:10,870 Zaraz towarzysz nam zagra i wszyscy będziemy tańczyć. 318 00:23:11,210 --> 00:23:13,110 Wesoło, wesoło bawimy się razem. 319 00:23:30,070 --> 00:23:31,150 Dobry wieczór. 320 00:24:10,030 --> 00:24:12,490 A więc potrafi Pan grać także w walczyki. 321 00:24:13,690 --> 00:24:14,850 My się chyba znamy, prawda? 322 00:24:16,110 --> 00:24:16,930 Jeszcze nie. 323 00:24:18,710 --> 00:24:19,790 Jak masz na imię? 324 00:24:20,490 --> 00:24:21,630 Alicja. A Ty? 325 00:24:22,450 --> 00:24:23,050 Witek. 326 00:24:25,230 --> 00:24:26,430 No i ładnie. 327 00:24:28,930 --> 00:24:30,210 Teraz się już znamy. 328 00:24:33,140 --> 00:24:34,520 Co Ty tutaj robisz? 329 00:24:35,560 --> 00:24:37,440 Śpiewam im czasem na wieczarnicach. 330 00:24:41,100 --> 00:24:41,740 Mhm. 331 00:24:46,880 --> 00:24:48,080 Skąd Ty to masz? 332 00:24:48,600 --> 00:24:49,640 No wszyscy to piją. 333 00:24:50,380 --> 00:24:51,060 Nie smakuje Ci? 334 00:24:51,220 --> 00:24:52,480 Mogłaś przynajmniej uprzedzić. 335 00:24:53,700 --> 00:24:55,560 Myślałam, że jesteś przyzwyczajony. 336 00:24:56,740 --> 00:24:57,880 A ten na stoła? 337 00:24:58,580 --> 00:24:59,800 Tamto to oranżowe. 338 00:25:00,640 --> 00:25:01,880 Co robisz po wieczornicy? 339 00:25:03,040 --> 00:25:04,400 Nic, wracam do domu. 340 00:25:05,760 --> 00:25:07,500 Mógłbym Ci zaproponować odprowadzenie. 341 00:25:11,020 --> 00:25:12,160 Nic z tego. 342 00:25:12,660 --> 00:25:13,320 Masz kogoś? 343 00:25:16,100 --> 00:25:16,640 Trudno. 344 00:25:17,700 --> 00:25:20,000 A, tutaj jesteście, ja Was wszędzie szukam. 345 00:25:20,140 --> 00:25:23,000 Słuchajcie, pomóżcie, drętwo się tak zrobiło, nie wiem, co robić. 346 00:25:23,740 --> 00:25:24,720 Znasz Czarem Hejbes? 347 00:25:24,880 --> 00:25:25,240 Znam. 348 00:25:25,920 --> 00:25:27,800 No to fajnie, zagraj, a ja zaśpiewam. 349 00:25:27,940 --> 00:25:28,840 No, świetnie. 350 00:25:30,420 --> 00:25:32,940 A my co, no idziemy tańczyć, chodźcie. 351 00:25:35,640 --> 00:25:41,310 Chwitnie już czeremcha, już zapach miał bez. 352 00:25:41,840 --> 00:25:46,370 Na nieszczęście moje nastroje nie łez. 353 00:25:46,370 --> 00:26:04,350 Dzień dobry, cześć. 354 00:26:04,650 --> 00:26:05,230 Pójdę z Tobą. 355 00:26:05,710 --> 00:26:06,290 Nie, nie trzeba. 356 00:26:15,110 --> 00:26:16,950 Przypomniało mi się, że jadę w tę samą stronę. 357 00:26:17,510 --> 00:26:18,550 Wspaniały przypadek, prawda? 358 00:26:18,550 --> 00:26:24,290 To Twoje mieszkanie? 359 00:26:25,470 --> 00:26:28,530 Nie zupełnie, mieszkają tu jeszcze dwie staruszki. 360 00:26:30,630 --> 00:26:31,630 Kto to? 361 00:26:32,770 --> 00:26:33,200 Mąż. 362 00:26:36,830 --> 00:26:38,090 Ta, rozumiem. 363 00:26:39,470 --> 00:26:41,290 Mówiłam Ci przecież, że mam kogoś. 364 00:26:41,790 --> 00:26:42,190 Wyjechał? 365 00:26:43,910 --> 00:26:48,270 Jeśli nie wróci dzisiaj, mógłbym u Ciebie zostać. 366 00:26:50,490 --> 00:26:53,450 Nie, nie mógłbyś. 367 00:27:03,100 --> 00:27:04,740 Skoro mnie wyrzucasz. 368 00:27:07,060 --> 00:27:14,340 Nie wyrzucam Cię, ale lepiej jak pójdziesz. 369 00:27:22,240 --> 00:27:23,060 Do zobaczenia. 370 00:27:26,000 --> 00:27:31,460 Poczekaj, jeśli naprawdę chcesz, możesz zostać. 371 00:27:39,490 --> 00:27:40,210 A on? 372 00:27:42,250 --> 00:27:43,350 Nie wróci. 373 00:27:44,750 --> 00:27:46,310 Dzisiaj na pewno nie wróci. 374 00:27:52,050 --> 00:27:54,070 Wydawało mi się, że wszystko wiem o Jurku. 375 00:27:58,380 --> 00:28:00,480 Nie mieliśmy przed sobą żadnych tajemnic. 376 00:28:04,350 --> 00:28:05,850 Zresztą nagle zabierają go. 377 00:28:13,840 --> 00:28:16,960 Na początku nie wierzyłam. 378 00:28:19,600 --> 00:28:21,720 Myślałam, że to pomyłka. 379 00:28:26,650 --> 00:28:29,370 Potem słyszałam o tylu podobnych wypadkach. 380 00:28:32,580 --> 00:28:33,420 Skupiałam. 381 00:28:39,050 --> 00:28:40,490 Z drugiej strony, 382 00:28:43,810 --> 00:28:45,470 czy to możliwe, żeby tylu ludzi 383 00:28:48,770 --> 00:28:51,410 kłamało i udawało innych niż są naprawdę? 384 00:28:54,770 --> 00:28:56,250 Wszystko się pogmatwało. 385 00:29:01,510 --> 00:29:07,070 Ta, wszystko się komplikuje. 386 00:29:09,550 --> 00:29:12,090 Nawet z nami nie jest tak, jak być powinno. 387 00:29:15,860 --> 00:29:16,600 Nie jest. 388 00:29:28,380 --> 00:29:29,260 Nie jest. 389 00:30:36,560 --> 00:30:39,640 Nie jest. 390 00:30:41,880 --> 00:30:41,960 Nie jest. 391 00:30:47,880 --> 00:30:48,840 Chodźcie. 392 00:30:48,940 --> 00:30:49,480 Polczyka zagrajcie. 393 00:30:51,320 --> 00:30:52,060 Chłopcy. 394 00:30:54,880 --> 00:30:56,940 Graj pan tego polczyka. 395 00:30:57,100 --> 00:30:59,120 Graj pan tego polczyka. 396 00:30:59,500 --> 00:31:01,460 Graj pan tego polczyka. 397 00:31:05,880 --> 00:31:06,840 Szerowników. 398 00:31:07,540 --> 00:31:08,500 Szerowników. 399 00:31:12,980 --> 00:31:16,280 Do dupy, chłopaki, sami. Chłopaki, zbijamy się. 400 00:31:17,980 --> 00:31:22,180 Widzimy więc wyraźnie, jak dzieła Wyspiańskiego 401 00:31:22,180 --> 00:31:27,720 związane były z ideologią i losem wschyłkowej bourgeoisie. 402 00:31:29,700 --> 00:31:33,220 Wyrastały one bowiem z niepokojów i złudzeń 403 00:31:33,220 --> 00:31:35,820 drobnomieszczeńskiej inteligencji, 404 00:31:37,420 --> 00:31:40,660 która, wbrew przekonaniu o swojej ponadklasowej roli, 405 00:31:41,660 --> 00:31:47,700 związana była wówczas w olbrzymiej części z ideologią bourgeoisyjną. 406 00:31:49,980 --> 00:31:52,400 Droga poetycka Wyspiańskiego wyraźnie wskazuje, 407 00:31:53,300 --> 00:31:59,060 jak rozkładowe tendencje bourgeoisyjne kultury okresu imperializmu 408 00:31:59,370 --> 00:32:02,880 nie sprzyjały rozwojowi talentu artystycznego. 409 00:32:04,720 --> 00:32:07,740 W oderwaniu od żywych mas narodu musiało marnieć. 410 00:32:09,600 --> 00:32:13,580 Realistyczna, żywa część twórczości Wyspiańskiego 411 00:32:13,580 --> 00:32:20,260 jest nikła w stosunku do pozostałej spuścizny poety 412 00:32:20,260 --> 00:32:23,880 pełnej zawiłych symbolów. 413 00:32:27,810 --> 00:32:31,290 To by było tyle na dzisiaj. Dziękuję. 414 00:32:37,130 --> 00:32:40,870 Przypominam kolegom, jutro jedziemy do Żerardowa, do fabryki tkanin. 415 00:32:41,430 --> 00:32:43,790 Zbiórka o 15 przed uniwersytetem. 416 00:32:46,250 --> 00:32:48,750 Muszę się zwolnić. Mam chorobę w domu. 417 00:32:49,070 --> 00:32:50,030 Znowu się zwalniasz? 418 00:32:50,850 --> 00:32:53,910 Nic na to nie poradzę. Nie ma kto zostać z chorym bratem. 419 00:32:54,490 --> 00:32:55,870 Ja od dawna ciebie obserwuję. 420 00:32:57,310 --> 00:32:59,230 Twoja aktywność nie jest najlepsza. 421 00:32:59,230 --> 00:33:02,270 Tak jakoś się składa. Ale pojadę następnym razem. 422 00:33:02,770 --> 00:33:03,350 Mam nadzieję. 423 00:33:09,760 --> 00:33:13,800 Wiecie, co zrobił? Wyciągnął centymetr i zmierzył mi szerokość nogawy. 424 00:33:14,840 --> 00:33:16,640 Powiedział, że poruszy to na zebranie. 425 00:33:17,160 --> 00:33:17,920 A jeśli to zrobi? 426 00:33:18,480 --> 00:33:19,320 A co mi tam? 427 00:33:20,960 --> 00:33:21,980 Cześć, gruby! 428 00:33:22,840 --> 00:33:23,260 Cześć. 429 00:33:26,040 --> 00:33:28,160 Ten numer się nie sprawdzi. 430 00:33:28,280 --> 00:33:29,340 Zaraz powiem coś innego. 431 00:33:31,360 --> 00:33:31,960 Cześć. 432 00:33:32,680 --> 00:33:33,280 Słuchajcie. 433 00:33:34,260 --> 00:33:37,320 Mogę mieć dojście do Malinowej w Grandzie. 434 00:33:37,480 --> 00:33:38,060 Wspaniale. 435 00:33:38,660 --> 00:33:41,460 A nie mógłbyś mieć dojścia do Hali Gwardii w Warszawie? 436 00:33:41,940 --> 00:33:46,120 Nie, nie. Ja naprawdę mam faceta, który mógłby nam to załatwić. 437 00:33:46,180 --> 00:33:47,380 To załatwiaj. Na co czekasz? 438 00:33:48,060 --> 00:33:49,380 Zapomniałeś już górniaka? 439 00:33:50,420 --> 00:33:51,580 Nie masz tego dosyć? 440 00:33:51,820 --> 00:33:53,120 Przecież musimy gdzieś grać. 441 00:33:53,800 --> 00:33:57,240 Dobra, w porządku. Ale dlaczego nie mielibyśmy zagrać w dużej sali? 442 00:33:57,240 --> 00:33:58,280 Dla dwustu, trzystu osób. 443 00:34:00,040 --> 00:34:02,220 Słuchajcie, gdyby nam się udało to załatwić, to... 444 00:34:02,220 --> 00:34:03,460 Wiecie, jaka to by była sprawa? 445 00:34:04,100 --> 00:34:07,260 Dlaczego ciągle się mamy wycierać po jakichś knajpach, po jakichś kontach? 446 00:34:07,460 --> 00:34:08,639 Naprawdę nie macie tego dosyć? 447 00:34:09,820 --> 00:34:12,000 Serio, mówiłeś o tej Hali Gwardii? 448 00:34:12,120 --> 00:34:13,000 Nie wierzę mu odbiło. 449 00:34:14,920 --> 00:34:15,400 Trudno. 450 00:34:16,520 --> 00:34:17,840 Grajcie sobie w Malinowej. 451 00:34:18,840 --> 00:34:19,639 Ale beze mnie. 452 00:34:21,940 --> 00:34:22,420 Mikołaj! 453 00:34:25,159 --> 00:34:25,639 Mikołaj! 454 00:34:25,639 --> 00:34:27,679 Ej, ja mu naprawdę odbiło. 455 00:37:05,690 --> 00:37:07,430 No, co mogłem zrobić? 456 00:37:08,690 --> 00:37:09,710 Łatwo wam gadać. 457 00:37:11,490 --> 00:37:13,690 Wy rozrabiacie, a ja muszę potem oczami świecić. 458 00:37:15,150 --> 00:37:15,850 Wszystko na mnie. 459 00:37:16,930 --> 00:37:18,230 A kto chodzi i załatwia? 460 00:37:18,330 --> 00:37:19,650 Kto musi z tymi facetami gadać? 461 00:37:20,090 --> 00:37:20,610 Przecież nie wy. 462 00:37:23,820 --> 00:37:25,760 Ja nie wiem, po cholerę ja się męczę. 463 00:37:36,150 --> 00:37:37,590 No dobra, co mam zrobić? 464 00:37:38,910 --> 00:37:40,530 Tak, dobrze, dobrze. 465 00:37:40,750 --> 00:37:41,890 Oczywiście będę jeszcze dzwonił. Dziękuję. 466 00:37:42,250 --> 00:37:42,530 Dziękuję. 467 00:37:42,890 --> 00:37:43,210 Cześć. 468 00:37:43,970 --> 00:37:45,350 No co, znaleźliście, co? 469 00:37:45,390 --> 00:37:45,630 A gdzie? 470 00:37:46,550 --> 00:37:47,470 Dziękuję za przepustkę. 471 00:37:47,690 --> 00:37:48,130 Drobiazg. 472 00:37:48,390 --> 00:37:49,310 Mam tu jeszcze jeden telefon. 473 00:37:50,330 --> 00:37:50,890 Czy to warto? 474 00:37:51,490 --> 00:37:53,450 Dzwoń, dzwoń, to jest facet, który wam załatwi dom kultury. 475 00:37:53,910 --> 00:37:54,130 Tak? 476 00:37:54,550 --> 00:37:55,050 To dla mnie? 477 00:37:55,550 --> 00:37:56,110 Tak, dla ciebie. 478 00:37:59,890 --> 00:38:00,410 Dziękuję. 479 00:38:00,630 --> 00:38:00,970 Na razie. 480 00:38:01,390 --> 00:38:01,910 Cześć. 481 00:38:04,890 --> 00:38:05,990 Halo? Halo? 482 00:38:06,850 --> 00:38:08,270 Czy mogę rozmawiać z panem kierownikiem? 483 00:38:10,130 --> 00:38:11,030 Co tak długo? 484 00:38:11,410 --> 00:38:12,390 Musiałem się wyłgać. 485 00:38:12,730 --> 00:38:13,590 Chodź, chodź. 486 00:38:16,270 --> 00:38:17,150 No to co jest? 487 00:38:17,290 --> 00:38:17,890 Co jest? 488 00:38:18,110 --> 00:38:18,770 Dlaczego tak późno? 489 00:38:19,390 --> 00:38:21,010 No lećmy, bo nam facet ucieknie. 490 00:38:27,890 --> 00:38:30,810 No, dobrze, że panowie jesteście, bo mi się bardzo spieszy. 491 00:38:31,170 --> 00:38:32,730 No to załatwimy tę sprawę od razu. 492 00:38:32,810 --> 00:38:34,210 Dobrze? Kiedy robimy ten koncert? 493 00:38:34,370 --> 00:38:36,430 Nie zastanawiajcie się jeszcze, myśleliśmy, że może pan kierownik. 494 00:38:36,550 --> 00:38:38,830 Dobrze, wobec tego od dziś za dwa tygodnie. Zgadzam się? 495 00:38:38,830 --> 00:38:39,210 Tak, tak. 496 00:38:39,270 --> 00:38:39,890 No to świetnie. 497 00:38:40,090 --> 00:38:41,370 Jeszcze tylko taki mały drobiazg. 498 00:38:42,290 --> 00:38:46,070 Zależałoby mi na tym, żeby w waszym repertuarze znalazł się fragment jeziora łabędziego. 499 00:38:46,230 --> 00:38:46,710 Mój szef... 500 00:38:46,710 --> 00:38:48,270 Proszę pana, ale pan jest zorientowany, co mu chcę powiedzieć. 501 00:38:48,590 --> 00:38:49,790 Oczywiście, oczywiście. 502 00:38:49,950 --> 00:38:50,850 Przypoważ kasprzyk. 503 00:38:50,850 --> 00:38:52,550 Tak, ale nam chodzi o koncert jazzowy. 504 00:38:53,270 --> 00:38:53,550 Proszę? 505 00:38:53,550 --> 00:38:55,630 Chwileczkę, to ja może wyjaśnię. 506 00:38:55,810 --> 00:38:56,530 Co to, jazz? 507 00:38:57,290 --> 00:38:59,370 Tak, lepiej, żeby potem nie było niejasności. 508 00:39:00,130 --> 00:39:00,930 Panowie, o co tu chodzi? 509 00:39:01,750 --> 00:39:02,990 Co wy mnie chcecie wrobić? 510 00:39:03,610 --> 00:39:05,510 Towarzysz Kasprzyk mówił coś zupełnie innego. 511 00:39:05,530 --> 00:39:07,930 Panu wyjaśnię, my chcemy zorganizować koncert jazzowy 512 00:39:07,930 --> 00:39:10,230 i w związku z tym właśnie szukamy odpowiedniej sani i mecenasów. 513 00:39:11,150 --> 00:39:13,590 Panowie, tu zaszło jakieś nieporozumienie. 514 00:39:14,090 --> 00:39:17,670 Towarzysz Kasprzyk mówił wyraźnie, że chodzi tu o koncert muzyki poważnej. 515 00:39:17,810 --> 00:39:22,430 Ja osobiście nie mam nic przeciwko jazzowi, ale to się nie mieści w naszym profilu. 516 00:39:22,430 --> 00:39:24,150 Tak, no cóż, muszę już iść. 517 00:39:25,090 --> 00:39:27,790 Jak się, panowie, zastanowicie, to proszę do mnie wpaść. 518 00:39:28,010 --> 00:39:29,410 No, zostawiam sprawę otwartą. 519 00:39:32,270 --> 00:39:32,710 Chodźmy. 520 00:40:14,430 --> 00:40:15,350 No i co może być? 521 00:40:15,810 --> 00:40:16,530 Co to w ogóle jest? 522 00:40:16,670 --> 00:40:17,070 Raktajm. 523 00:40:17,490 --> 00:40:18,130 Co to takiego? 524 00:40:18,410 --> 00:40:19,770 Raktajm, taka forma jazzowa. 525 00:40:21,430 --> 00:40:22,270 Pani się tu podoba? 526 00:40:22,990 --> 00:40:23,690 Bo ja wiem. 527 00:40:24,170 --> 00:40:26,910 No to jest nawet muzyczne, ale co to dla ludzi? 528 00:40:27,630 --> 00:40:30,610 A ja to już słyszałem przed wojną w Grandzie. 529 00:40:31,690 --> 00:40:32,530 A to pan zna? 530 00:40:33,250 --> 00:40:39,270 Na lewo most, na prawo most, a dołem Wisła płynie... 531 00:40:42,270 --> 00:40:45,370 Wojtek, ustaw trochę w lewo, w lewo. 532 00:40:46,430 --> 00:40:48,210 Tak, to jest dobrze. 533 00:40:49,390 --> 00:40:50,210 No właśnie. 534 00:40:51,090 --> 00:40:52,830 O, to moglibyście zagrać. 535 00:40:54,810 --> 00:40:55,230 Prawda? 536 00:40:55,750 --> 00:40:56,930 Tak, to by przeszło. 537 00:40:57,950 --> 00:40:59,250 Natomiast przedwojenne kawałki... 538 00:41:00,350 --> 00:41:01,430 Nie, szef się nie zgodzi. 539 00:41:02,290 --> 00:41:06,430 On z samej zasady miał wysoki wyrok zastanacji. 540 00:41:06,990 --> 00:41:08,650 Zresztą będzie w piątek. 541 00:41:09,310 --> 00:41:10,370 Sprawa jest o uzgodnienie. 542 00:41:10,530 --> 00:41:11,730 Możecie się z nim rozmawiać. 543 00:41:12,870 --> 00:41:13,590 Dobrze, idziemy. 544 00:41:14,030 --> 00:41:16,330 To jest właśnie to pomieszczenie, o którym panu mówiłam. 545 00:41:17,270 --> 00:41:18,090 Nic innego nie mamy. 546 00:41:18,090 --> 00:41:19,830 To może być niezłe. 547 00:41:20,650 --> 00:41:22,790 To co? Będzie panowie wynająć? 548 00:41:23,170 --> 00:41:25,110 Tak, wynajęlibyśmy na jeden wieczór. 549 00:41:25,390 --> 00:41:26,310 A ile tu się ludzi mieści? 550 00:41:27,090 --> 00:41:30,950 Dwieście albo jakby ściśnić rzędy, to i trzysta osób wejdzie. 551 00:41:31,710 --> 00:41:37,010 To była taka impreza, zjazd gastronomików z całej Polski chyba. 552 00:41:37,410 --> 00:41:39,250 No świetnie, to byłoby dobre. 553 00:41:40,050 --> 00:41:41,730 To możemy się od razu umawiać? 554 00:41:42,570 --> 00:41:43,910 Tak, ja się zgadzam. 555 00:41:44,430 --> 00:41:47,210 Ale musi pan jeszcze uzyskać zgodę kuratora. 556 00:41:47,210 --> 00:41:48,350 Kuratora po co? 557 00:41:48,870 --> 00:41:50,910 Nasza szkoła podlega obiecu kuratorium. 558 00:41:51,270 --> 00:41:52,930 Ale to jest mała, kameralna impreza. 559 00:41:53,490 --> 00:41:56,610 Pan mówił o wynajęciu całej sali, to nie jest już mała, kameralna impreza. 560 00:41:57,590 --> 00:41:58,390 No tak, rozumiem. 561 00:41:59,090 --> 00:42:01,770 No dobra, dziękuję pani, oczywiście porozumiem się z kuratorium. 562 00:42:02,070 --> 00:42:02,450 Do widzenia. 563 00:42:02,890 --> 00:42:03,350 Do widzenia. 564 00:42:06,970 --> 00:42:07,530 Cześć. 565 00:42:07,950 --> 00:42:08,490 Cześć. 566 00:42:09,230 --> 00:42:09,510 Można? 567 00:42:09,790 --> 00:42:09,970 Nie. 568 00:42:10,810 --> 00:42:11,130 No i co? 569 00:42:12,890 --> 00:42:13,450 Dupa. 570 00:42:14,450 --> 00:42:15,770 Nie ma kuratora. 571 00:42:15,770 --> 00:42:16,450 Kiedy będzie? 572 00:42:16,970 --> 00:42:18,370 W ogóle nie będzie, jest wakat. 573 00:42:18,930 --> 00:42:19,710 Ma przyjść nowy. 574 00:42:20,310 --> 00:42:23,010 Dobra Neski, wiecie co, nic z tego nie będzie. 575 00:42:23,410 --> 00:42:25,310 Słuchajcie, mogę załatwić jeszcze parę adresów. 576 00:42:25,390 --> 00:42:25,850 Ja też mogę. 577 00:42:26,970 --> 00:42:28,930 Poczekajcie, przyjdzie ten nowy to załatwię. 578 00:42:29,050 --> 00:42:30,150 Emeryturę za 500, tak? 579 00:42:30,550 --> 00:42:30,850 No i co? 580 00:42:31,610 --> 00:42:31,910 Nic. 581 00:42:34,030 --> 00:42:36,970 Wiecie co, to jest najlepszy moment, żeby zorganizować bankiet. 582 00:42:37,310 --> 00:42:37,770 Ale gdzie? 583 00:42:38,250 --> 00:42:39,370 U ciebie, grubasku. 584 00:42:39,690 --> 00:42:40,890 Cześć, lecę do szwaderskiego. 585 00:42:41,370 --> 00:42:42,570 Będę miał z tego nowy czyny. 586 00:42:43,420 --> 00:42:43,990 Nareszcie. 587 00:42:44,550 --> 00:42:45,130 Cześć. 588 00:42:45,970 --> 00:42:47,490 Jeżeli bankiet, to proszę. 589 00:43:12,570 --> 00:43:16,550 My swe pożegnanie się. 590 00:43:47,050 --> 00:43:48,710 Patrz jak będzie pięknie za 10 lat. 591 00:43:53,450 --> 00:43:55,510 Na szczęście nie będziemy jeszcze starzy. 592 00:43:56,370 --> 00:43:57,990 Tylko żeby nie było wojny. 593 00:43:58,710 --> 00:43:59,830 Skąd ci to przyszło do głowy? 594 00:44:00,630 --> 00:44:01,410 A Korea? 595 00:44:02,550 --> 00:44:04,490 Daleko na wschodzie, nie przyjdą. 596 00:44:06,330 --> 00:44:07,290 Która godzina? 597 00:44:12,090 --> 00:44:12,740 Dochodzi siódma. 598 00:44:13,260 --> 00:44:14,800 O rany, musimy się pośpieszyć. 599 00:44:16,280 --> 00:44:17,200 Nie jedź tam. 600 00:44:18,300 --> 00:44:18,920 Muszę. 601 00:44:21,000 --> 00:44:22,100 To będzie pierwsze widzenie. 602 00:44:55,030 --> 00:44:55,510 Piękne. 603 00:44:55,550 --> 00:44:55,910 Dwa jodnia. 604 00:44:58,250 --> 00:44:59,590 I co, załatwiliście coś? 605 00:44:59,930 --> 00:45:02,430 Arek coś próbował, ale to beznadziejna sprawa. 606 00:45:03,810 --> 00:45:05,550 Ja już cholera wyczopałem swoje możliwości. 607 00:45:05,730 --> 00:45:05,950 Wiem. 608 00:45:06,290 --> 00:45:07,230 Jaki dniem jest ta twoja audycja? 609 00:45:08,270 --> 00:45:10,170 Niedziela, 14.30 na środku. 610 00:45:10,610 --> 00:45:11,350 Chyba się nie znalazłem. 611 00:45:11,570 --> 00:45:12,210 Będę słuchał. 612 00:45:12,370 --> 00:45:14,010 Jacek, wiesz, załatwiłem cię robotę w teatrze. 613 00:45:14,370 --> 00:45:14,730 Od kiedy? 614 00:45:14,990 --> 00:45:15,410 Od jutra. 615 00:45:16,290 --> 00:45:16,910 Świetnie, dziękuję. 616 00:45:16,910 --> 00:45:17,310 I wtedy. 617 00:45:19,810 --> 00:45:21,210 Patrz, jak dwóch biedy na to rad. 618 00:45:22,190 --> 00:45:24,990 Jeden drugi wali mu w dach. Wypił, no wypił. 619 00:45:25,550 --> 00:45:27,830 Widzisz coś? Widzę. No no, jeszcze raz. 620 00:45:28,530 --> 00:45:31,350 Widzisz coś? Nie. A widzisz. 621 00:45:38,930 --> 00:45:41,090 Arek, co to znaczy neski? 622 00:45:41,830 --> 00:45:44,150 A zagwizda, jak mi sygnał gronić filmowej. 623 00:45:50,690 --> 00:45:51,850 Ty widzisz neski. 624 00:45:55,400 --> 00:45:58,780 W polu oni grają żołnierze. Może pójdziemy, co? 625 00:45:59,520 --> 00:46:03,000 Kiedy wiesz, nie mam jutro czasu z tym Serwinem umówionym. 626 00:46:03,260 --> 00:46:05,400 No popatrz, przecież w tamtym tygodniu też nie miałeś czasu. 627 00:46:05,900 --> 00:46:11,400 Romek, słuchaj, widziałem się wczoraj z tym panem, z którym się rozmawiałeś, prawda? 628 00:46:12,000 --> 00:46:12,460 Tak. 629 00:46:20,980 --> 00:46:23,300 Prosiłem pana już kilka razy, żeby tu nie grano o tej porze. 630 00:46:24,100 --> 00:46:25,880 Bez przerwy są u pana jakieś imprezy. 631 00:46:25,880 --> 00:46:28,640 Tak, i nic nie pomaga. Żadne prośby. 632 00:46:29,060 --> 00:46:30,700 Jak w takim razie załatwi to administracja. 633 00:46:54,280 --> 00:46:55,620 A słyszałeś jak gra Parker? 634 00:46:56,940 --> 00:46:59,820 Tak, ale to bibo. To tylko potrafią grać murzyni. 635 00:47:00,020 --> 00:47:01,860 No to co? Ale my byśmy mogli spróbować, nie? 636 00:47:02,500 --> 00:47:03,680 To trzeba by zmienić skład. 637 00:47:04,080 --> 00:47:07,120 Niewiele. Klarnet na saksofon i banjo na bas. 638 00:47:07,520 --> 00:47:09,180 To ja bym musiał wracać do Poznania. 639 00:47:09,940 --> 00:47:12,280 Albo wziąć się porządnie za bazę. Cześć. 640 00:47:12,940 --> 00:47:13,300 Cześć. 641 00:47:26,330 --> 00:47:27,110 I pan pozwoli. 642 00:47:27,350 --> 00:47:28,610 Co to jest, jakaś uroczystość? 643 00:47:28,850 --> 00:47:29,990 Urodziny pana Szymona. 644 00:47:30,890 --> 00:47:31,970 Zupełnie zapomniałem. 645 00:47:32,010 --> 00:47:32,690 Prosimy, prosimy. 646 00:47:34,530 --> 00:47:35,410 Dzień dobry, wieczór. 647 00:47:35,690 --> 00:47:36,790 Proszę, proszę do nas. 648 00:47:36,830 --> 00:47:37,350 Prosimy. 649 00:47:37,610 --> 00:47:39,310 Zupełnie zapomniałem, że dzisiaj są pańskie urodziny. 650 00:47:39,450 --> 00:47:41,790 Nie szkodzi, niech pan siada i napije się tam. 651 00:47:42,310 --> 00:47:43,930 Złóż panu Szymonowi przynajmniej życzenia. 652 00:47:44,430 --> 00:47:46,250 Będą niepotrzebne ceregiele. 653 00:47:46,250 --> 00:47:46,970 Złóż, złóż, złóż. 654 00:47:47,070 --> 00:47:47,770 Wszystkiego najlepszego. 655 00:47:47,930 --> 00:47:49,090 Przepraszam, ale ja nie mam prezentu. 656 00:47:50,150 --> 00:47:51,750 Prezent? Dla mnie? 657 00:47:52,870 --> 00:47:55,690 Prawdę mówiąc, ja nie powinienem obchodzić żadnych urodzin. 658 00:47:55,810 --> 00:47:56,770 Nie ma się czym chwalić. 659 00:47:56,890 --> 00:47:57,850 Stary, ja ty jesteś. 660 00:47:57,950 --> 00:47:59,870 Niech pan nie przesadza, a co ja mam powiedzieć? 661 00:48:00,190 --> 00:48:00,550 No. 662 00:48:01,630 --> 00:48:03,670 Prawdę mówiąc, ta Mancia wszystko wymyśla. 663 00:48:03,830 --> 00:48:05,370 Ciągle szuka czegoś, żeby coś obchodzić. 664 00:48:06,050 --> 00:48:09,670 No wiecie państwo, ja to wymyśliłam. 665 00:48:09,990 --> 00:48:11,890 No przecież urodziny są po to, żeby się spotkać, 666 00:48:12,370 --> 00:48:13,730 porozmawiać, żeby to uczcić. 667 00:48:13,730 --> 00:48:14,710 Złóż mnie, popieram. 668 00:48:14,990 --> 00:48:16,250 Niedługo obchodzę imieniny. 669 00:48:17,270 --> 00:48:18,070 Zapraszam wszystkich. 670 00:48:18,190 --> 00:48:19,430 Myślałam, że to już wyszło z mody. 671 00:48:19,610 --> 00:48:21,290 Dlaczego, ciociu? Przecież to polska tradycja. 672 00:48:21,530 --> 00:48:23,810 Mój drogi, nie ucz mi, co to jest polska tradycja. 673 00:48:24,510 --> 00:48:25,770 Ja trochę żyję na tym świecie. 674 00:48:27,650 --> 00:48:30,910 Ale prawdę powiedziawszy, to naród w Polsce jest ciemny. 675 00:48:32,150 --> 00:48:33,730 I nie akceptuje tego, co postępowe. 676 00:48:33,810 --> 00:48:34,570 Prawda, panie Szymonie? 677 00:48:34,850 --> 00:48:36,790 To fakt, że ciemnoty jest u nas jeszcze sporo, 678 00:48:37,290 --> 00:48:38,570 ale Polacy to katolicy. 679 00:48:39,250 --> 00:48:41,150 I imieniny są związane z religią. 680 00:48:41,150 --> 00:48:42,510 Do Dzień Świętego Patrona. 681 00:48:43,790 --> 00:48:44,990 Religia, wiem, wiem, wiem. 682 00:48:45,330 --> 00:48:47,010 Ale za parę lat wszystko się zmieni. 683 00:48:47,710 --> 00:48:50,350 Ustrój okrzepnie, socjalizm zapanuje 684 00:48:50,350 --> 00:48:52,830 i wtedy nikogo nie będzie trzeba przekonywać, 685 00:48:53,170 --> 00:48:54,210 o której stronie jest racja. 686 00:48:55,230 --> 00:48:56,250 Tak pani myśli. 687 00:48:56,710 --> 00:48:57,910 Ja tam obchodzę imieniny. 688 00:48:58,810 --> 00:49:00,350 Zawsze się u nas obchodziły imieniny 689 00:49:00,350 --> 00:49:01,630 i ja też będę. 690 00:49:02,710 --> 00:49:04,110 Pańskie zdrowie, panie Szymonie. 691 00:49:04,150 --> 00:49:04,730 No to sto lat. 692 00:49:05,450 --> 00:49:10,290 Sto lat, sto lat, niech żyje, żyje nam. 693 00:49:10,890 --> 00:49:15,410 Sto lat, sto lat, niech żyje, żyje nam. 694 00:49:16,290 --> 00:49:18,410 W bluesie to jest często. 695 00:49:21,510 --> 00:49:25,910 Cmentarz, grób, śmierć. 696 00:49:27,550 --> 00:49:28,450 Cmentarny blues? 697 00:49:29,590 --> 00:49:29,830 No. 698 00:49:32,550 --> 00:49:34,070 A na przykład takie słowa. 699 00:49:36,250 --> 00:49:38,490 Jeśli pragniesz prawdziwej miłości 700 00:49:40,250 --> 00:49:42,490 idź i bierz jej cmentarny styl. 701 00:49:42,950 --> 00:49:44,370 Ciekawe skąd to się wzięło, co? 702 00:49:46,350 --> 00:49:50,350 Nie wiem, może dla nich śmierć nie jest czymś strasznym. 703 00:49:51,670 --> 00:49:54,970 Jest rzeczą normalną i dlatego łączą ją z muzyką. 704 00:49:55,930 --> 00:49:59,630 A może jazz jest dla nich czymś więcej niż muzyką, co? 705 00:49:59,630 --> 00:50:02,590 No na przykład taki spirituals. 706 00:50:05,610 --> 00:50:06,470 To stary. 707 00:50:12,570 --> 00:50:13,870 O, jak się masz, Witek? 708 00:50:14,590 --> 00:50:15,050 Dzień dobry. 709 00:50:15,650 --> 00:50:17,030 Wszystko w porządku? Mama śpi? 710 00:50:17,290 --> 00:50:18,610 Chyba tak. Pytałeś? 711 00:50:18,730 --> 00:50:18,970 Po co? 712 00:50:19,530 --> 00:50:20,750 Miałeś się spytać o czynelę. 713 00:50:21,070 --> 00:50:22,890 Zabijmy, ale zupełnie zapomniałem. 714 00:50:23,190 --> 00:50:25,250 No miałem dwie narady, potem zebranie w komitecie, 715 00:50:25,370 --> 00:50:26,810 tak że w ogóle nie wychodziłem na miasto. 716 00:50:27,150 --> 00:50:29,290 Ale w przyszłym tygodniu znowu jadę, to cię to załatwię. 717 00:50:29,510 --> 00:50:30,070 No trudno. 718 00:50:30,070 --> 00:50:32,950 Na pewno cię załatwię. Wierz mi. 719 00:50:33,990 --> 00:50:34,490 Dobranoc. 720 00:50:35,590 --> 00:50:36,850 Jestem bardzo zmęczony. 721 00:50:43,670 --> 00:50:45,250 Wybrawa nam się w przyszłym tygodniu. 722 00:50:46,750 --> 00:50:48,110 Nadek miałbym coś załatwić ci. 723 00:50:48,910 --> 00:50:50,170 Ale co się napadło, Neski? 724 00:50:50,970 --> 00:50:52,670 Przecież starego i tak prawie cały czas nie było. 725 00:50:54,570 --> 00:50:58,750 Tak wiem od matki, że niedobrze siedzieć ludziom za długo na karku. 726 00:51:00,250 --> 00:51:02,110 Nawet jak wszystko jest w porządku. 727 00:51:04,890 --> 00:51:06,030 Jak chcesz. 728 00:51:06,750 --> 00:51:09,030 A teraz dla kontrastu chciałbym państwu przedstawić 729 00:51:09,030 --> 00:51:11,410 ludową muzykę murzyńską Ameryki Północnej. 730 00:51:11,990 --> 00:51:14,210 Muzyka, której korzenie sięgają XIX wieku, 731 00:51:14,350 --> 00:51:16,810 kiedy w Ameryce kwitło niewolnik swój handel murzynami. 732 00:51:17,430 --> 00:51:20,170 Charakteryzuje się żywym rytmem, typowym dla narodów Afryki, 733 00:51:20,310 --> 00:51:22,730 skąd wywodzili się przodkowie niewolników amerykańskich. 734 00:51:33,280 --> 00:51:34,520 Przycisz to, proszę cię. 735 00:51:34,820 --> 00:51:35,160 Prawie. 736 00:51:36,380 --> 00:51:39,960 Przycisz, przycisz, przy tym spokojnie nie można zjeść obiadu. 737 00:51:42,400 --> 00:51:43,540 Wyłącz, powiedziałem! 738 00:51:50,380 --> 00:51:52,820 Nie widziałeś przypadkiem mojej tacy platerowej? 739 00:52:10,910 --> 00:52:11,830 Muzyka 740 00:52:58,820 --> 00:53:03,140 Ja cofam mój wniosek o kompromisowym załatwieniu sprawy. 741 00:53:04,040 --> 00:53:08,820 Towarzysze, uznaję swoje błędy, które wytknęła mi towarzyszka Slewikowa. 742 00:53:09,780 --> 00:53:14,940 W wypadku robotnika Tulacha i w innych przypadkach postępowałem niewłaściwie. 743 00:53:15,560 --> 00:53:17,220 Ale naprawię to, towarzysze, obiecuję wam. 744 00:53:18,300 --> 00:53:20,140 A co powie towarzysz Karchan? 745 00:53:21,120 --> 00:53:25,150 Cóż ja? Ja tu jestem poza nawiasem. 746 00:53:25,480 --> 00:53:28,840 Mówcie towarzyszu Karchan. Dla nas jesteście towarzyszem. 747 00:53:29,880 --> 00:53:33,280 Chociaż Klepacz przed chwilą żądał od was legitymacji partyjnej. 748 00:53:34,260 --> 00:53:36,180 Inaczej myślałem, nie tak. 749 00:53:36,440 --> 00:53:36,740 Stop! 750 00:53:38,820 --> 00:53:40,460 Coś trzeba zrobić z tym Karchanem. 751 00:53:42,760 --> 00:53:44,900 Dobrze by było, żeby był czymś zajętym. 752 00:53:46,060 --> 00:53:48,920 Może niech weźmie sobie jakieś okulary, przeciera. 753 00:53:49,200 --> 00:53:51,100 O, o, bardzo dobrze, bardzo dobrze. 754 00:53:51,480 --> 00:53:53,520 Będzie pan trzymał w ręku okulary i przecierał. 755 00:53:58,020 --> 00:53:59,060 Panie Karpiński! 756 00:54:00,520 --> 00:54:01,560 Panie Karpiński! 757 00:54:02,520 --> 00:54:03,980 Niech pan przyniesie jakieś oprawki. 758 00:54:04,440 --> 00:54:04,700 Dobrze. 759 00:54:05,900 --> 00:54:06,400 Już nie są. 760 00:54:08,020 --> 00:54:09,020 To możemy dalej? 761 00:54:09,400 --> 00:54:09,960 Tak, jedźmy dalej. 762 00:54:10,240 --> 00:54:14,300 To proszę państwa, tutaj od ostatniej kwestii. 763 00:54:15,520 --> 00:54:18,690 Tylko kulaka. 764 00:54:24,830 --> 00:54:27,670 A co powie towarzysz Karchan? 765 00:54:30,510 --> 00:54:32,910 Ja tu jestem poza nawiasem. 766 00:54:34,510 --> 00:54:35,710 Dla nas jesteście towarzyszem. 767 00:54:40,370 --> 00:54:42,630 Inaczej myślałem, nie tak. 768 00:54:43,290 --> 00:54:44,470 Macie rację towarzysze. 769 00:54:45,770 --> 00:54:49,990 Przespałem czas i nie rozumiałem na czym polega zadanie męża zaufania. 770 00:54:49,990 --> 00:54:51,810 Macie rację towarzysze. 771 00:54:52,810 --> 00:54:57,410 Przez swoją... 772 00:54:59,550 --> 00:55:00,610 Co to jest? 773 00:55:01,050 --> 00:55:01,950 Ja to zobaczę chwileczkę. 774 00:55:10,330 --> 00:55:11,210 Karpiński! 775 00:55:11,790 --> 00:55:13,590 Pan już tu nie pracuje! 776 00:55:30,920 --> 00:55:32,200 Można na chwilę? 777 00:55:34,040 --> 00:55:34,760 O co chodzi? 778 00:55:37,620 --> 00:55:38,880 Może pan zapalił? 779 00:55:39,840 --> 00:55:40,380 Nie, dziękuję. 780 00:55:41,220 --> 00:55:43,580 Pan gra z kolegami jazz, prawda? 781 00:55:44,860 --> 00:55:45,640 A co? 782 00:55:46,240 --> 00:55:48,600 Jeden z moich znajomych chciałby posłuchać. 783 00:55:49,040 --> 00:55:50,380 Mógłby pan to załatwić? 784 00:55:51,980 --> 00:55:52,640 No, mógłbym. 785 00:55:54,140 --> 00:55:56,460 Niech przyjdzie pojutrze wieczorem na Andrztata 5. 786 00:55:56,980 --> 00:55:57,880 Świetnie, dziękuję. 787 00:55:58,400 --> 00:55:59,780 Zaraz, zaraz, przecież ja tam pracuję. 788 00:56:00,140 --> 00:56:00,520 No właśnie. 789 00:56:04,120 --> 00:56:05,300 Przepraszam, bo to nie chciałem. 790 00:56:05,800 --> 00:56:06,940 Uważaj, żebyś mi nie podpadł. 791 00:56:16,570 --> 00:56:17,090 Cześć! 792 00:56:17,510 --> 00:56:17,930 Cześć. 793 00:56:18,390 --> 00:56:19,630 Miałeś być w teatrze, co się stało? 794 00:56:19,970 --> 00:56:20,570 Nic, byłem. 795 00:56:20,930 --> 00:56:21,230 I co? 796 00:56:22,050 --> 00:56:22,710 Szkoda gada. 797 00:56:22,970 --> 00:56:24,270 Poszedłem na dziewiątą, tak jak mówiłeś. 798 00:56:24,710 --> 00:56:27,450 Pokazali mi teatr, potem siedziałem za kulisami i oglądałem sztukę. 799 00:56:27,810 --> 00:56:28,170 Wysłali mnie... 800 00:56:28,170 --> 00:56:29,150 Dobrze, chodź, weźmy wszystko w tramwaj i chodźmy. 801 00:56:29,170 --> 00:56:31,350 Zbudujemy miasto, najpiękniejsze wsie. 802 00:56:32,410 --> 00:56:34,730 Zbudujemy Polskę piękną jak we śnie. 803 00:56:36,830 --> 00:56:37,350 Patrz. 804 00:56:39,030 --> 00:56:39,930 E, fajna sala. 805 00:56:40,290 --> 00:56:41,650 No, może być niezła akustyka. 806 00:56:45,450 --> 00:56:47,870 Zaczekaj stradę, wystarczy postawić krzesło i można grać. 807 00:56:50,410 --> 00:56:51,490 Panowie mnie szukali? 808 00:56:51,610 --> 00:56:52,210 Tak, dzień dobry. 809 00:56:53,270 --> 00:56:54,050 Mamy sprawę do Pana. 810 00:56:54,890 --> 00:56:55,310 Słucham. 811 00:56:56,230 --> 00:56:59,110 Reprezentujemy z kolegą zespół muzyczny. 812 00:56:59,850 --> 00:57:02,790 Chcielibyśmy zorganizować koncert dla publiczności, szukamy salwia. 813 00:57:03,270 --> 00:57:03,830 Romek! 814 00:57:04,550 --> 00:57:05,810 Wpadnij potem do mnie na chwilę. 815 00:57:05,870 --> 00:57:06,870 Dobra, tak skończę. 816 00:57:08,290 --> 00:57:09,370 A co wy gracie? 817 00:57:10,010 --> 00:57:13,550 No wie Pan, tak naprawdę to jesteśmy zespołem jazzowym. 818 00:57:13,790 --> 00:57:15,350 Jazzowym? Naprawdę? 819 00:57:16,450 --> 00:57:18,590 Pamiętam, chodziłem z kolegą do imki słuchać. 820 00:57:19,050 --> 00:57:20,110 Jeszcze zanim zamknęli. 821 00:57:21,730 --> 00:57:23,590 To jest dobry pomysł z tym koncertem. 822 00:57:24,790 --> 00:57:25,510 Ja Wam to zrobię. 823 00:57:25,850 --> 00:57:26,230 Naprawdę? 824 00:57:26,970 --> 00:57:28,650 No jasne, ludzie będą walili jak w dym. 825 00:57:29,530 --> 00:57:31,550 Musicie mieć tylko zezwolenie z komitetu. 826 00:57:32,170 --> 00:57:32,830 A resztą ja się zajmę. 827 00:57:32,870 --> 00:57:34,330 Ale nie można bez zezwolenia. 828 00:57:34,730 --> 00:57:36,190 No musi, to jest państwowa instytucja. 829 00:57:36,190 --> 00:57:38,830 Nie mogę niczego organizować na własną rękę. 830 00:57:40,270 --> 00:57:43,370 No dobra, to ja postaram się załatwić to zezwolenie. 831 00:57:43,810 --> 00:57:44,530 No niech Pan załatwia. 832 00:57:45,430 --> 00:57:46,830 Sam chętnie Was posłucham. 833 00:57:47,050 --> 00:57:48,190 Dziękujemy Panu, do widzenia. 834 00:57:48,650 --> 00:57:48,970 Do widzenia. 835 00:57:50,270 --> 00:57:51,270 Cześć, do widzenia. 836 00:57:52,070 --> 00:57:53,130 Romek, pamiętaj, wpadnij. 837 00:57:53,610 --> 00:57:53,870 Dobra. 838 00:57:59,900 --> 00:58:01,800 Tomek, pozwól na chwileczkę. 839 00:58:02,140 --> 00:58:02,280 Proszę. 840 00:58:05,030 --> 00:58:06,150 Proszę Cię, wejdź na chwilę. 841 00:58:10,820 --> 00:58:12,790 To właśnie jest mój siostrzeniec. 842 00:58:12,790 --> 00:58:13,790 Dzień dobry. 843 00:58:14,170 --> 00:58:14,930 Pan Gajec. 844 00:58:15,590 --> 00:58:16,090 Markowski. 845 00:58:16,490 --> 00:58:17,510 Herbatki się napijecz? 846 00:58:17,530 --> 00:58:18,130 Nie, dziadzu, dziękuję. 847 00:58:18,450 --> 00:58:18,870 O co chodzi? 848 00:58:20,130 --> 00:58:21,210 Usiądź troszeczkę. 849 00:58:25,470 --> 00:58:29,170 Widzisz, Pan chciałby z Tobą troszeczkę porozmawiać. 850 00:58:31,430 --> 00:58:34,310 Pan spotyka się z sąsiadami, prawda? 851 00:58:35,090 --> 00:58:35,530 Owszem. 852 00:58:35,810 --> 00:58:36,190 Często? 853 00:58:36,830 --> 00:58:38,090 Od czasu do czasu. 854 00:58:38,570 --> 00:58:39,810 A z tymi Malickimi także? 855 00:58:40,930 --> 00:58:41,230 Tak. 856 00:58:41,230 --> 00:58:43,790 No i co, rozmawiacie, dyskutujecie pewnie, co? 857 00:58:44,690 --> 00:58:45,290 Różnie. 858 00:58:45,670 --> 00:58:47,630 No, a o czym na przykład? 859 00:58:48,530 --> 00:58:49,850 O różnych sprawach. 860 00:58:51,790 --> 00:58:52,370 No dobrze. 861 00:59:08,370 --> 00:59:09,910 A czy orientuje się Pan... 862 00:59:11,770 --> 00:59:16,510 Jak jest jego ogólne nastawienie, no powiedzmy, do ustroju? 863 00:59:17,950 --> 00:59:19,530 Ojej, mi wiadomo, Malicki jest w partii. 864 00:59:20,430 --> 00:59:25,310 Tak, w partii. 865 00:59:25,310 --> 00:59:29,570 Chodzi o to, jak jest jego właściwy stosunek do ustroju. 866 00:59:30,710 --> 00:59:33,410 Powiem Panu szczerze, my nie rozmawiamy na tematy polityczne. 867 00:59:33,670 --> 00:59:34,670 A o czym rozmawiacie? 868 00:59:35,430 --> 00:59:36,470 O literaturze, o sztuce. 869 00:59:37,130 --> 00:59:37,630 Świetnie. 870 00:59:38,230 --> 00:59:39,810 A jaki jest jego stosunek do sztuki? 871 00:59:42,070 --> 00:59:47,310 No, czy wypowiadał się kiedyś, powiedzmy, na temat realizmu socjalistycznego? 872 00:59:48,710 --> 00:59:50,770 To jest śmieszne, żebym nie odpowiadał za niego. 873 00:59:51,710 --> 00:59:55,780 Jeżeli będziemy czujni, unikniemy wielu kłopotów. 874 00:59:56,830 --> 00:59:59,030 Jestem czujny, ale nie będę odpowiadał za kogoś. 875 00:59:59,090 --> 01:00:00,290 Niech Pan zapyta o mnie, a ja Panu odpowiem. 876 01:00:01,550 --> 01:00:02,210 Proszę. 877 01:00:05,010 --> 01:00:06,310 Dzień dobry, Pani Irena. 878 01:00:06,670 --> 01:00:07,210 Dzień dobry. 879 01:00:08,270 --> 01:00:09,150 Mógłbym za pałeczkę? 880 01:00:09,650 --> 01:00:10,410 Proszę bardzo. 881 01:00:12,330 --> 01:00:13,970 Pan Siudyn, zdaje się. 882 01:00:14,870 --> 01:00:15,410 Tak. 883 01:00:16,870 --> 01:00:17,910 Pan Gajec. 884 01:00:18,610 --> 01:00:21,110 Pozwoli Pan na słóweczko. 885 01:00:22,690 --> 01:00:24,250 Może herbaty Pan się napije? 886 01:00:25,850 --> 01:00:26,530 Chętnie, dziękuję. 887 01:00:26,570 --> 01:00:30,290 Wiela rozmawialiśmy właśnie z Panem Markowskim o sąsiadach. 888 01:00:30,770 --> 01:00:32,190 Ściślej mówiąc, o Malickich. 889 01:00:33,010 --> 01:00:34,030 O, Malickich. 890 01:00:34,490 --> 01:00:36,250 Państwo spotykają się, zdaje się, prawda? 891 01:00:36,670 --> 01:00:38,870 No jak to, między sąsiadami jest spokój. 892 01:00:38,890 --> 01:00:41,910 A można wiedzieć, o czym rozmawiacie? 893 01:00:45,510 --> 01:00:46,390 O sztuce? 894 01:00:47,430 --> 01:00:47,870 Oczywiście. 895 01:00:48,530 --> 01:00:49,150 I polityce? 896 01:00:50,250 --> 01:00:50,690 Czasami. 897 01:00:51,370 --> 01:00:53,410 A więc jednak z Panem rozmawia o polityce. 898 01:00:54,490 --> 01:00:57,370 No wie Pan, bardzo ogólnikowo, raczej o sztuce. 899 01:00:58,230 --> 01:01:00,450 Na te tematy to nawet kłócimy się czasami. 900 01:01:00,550 --> 01:01:01,830 Kłócicie się? A to dlaczego? 901 01:01:02,290 --> 01:01:05,370 No wie Pan, ilu jest ludzi, tyle jest poglądów. 902 01:01:06,410 --> 01:01:08,850 A ja myślałem, że to tylko tak jest z polityką. 903 01:01:09,970 --> 01:01:12,470 A cóż to w sztuce nie podoba się Pańskiemu sąsiadowi? 904 01:01:13,150 --> 01:01:15,110 To nie jest tak, że jemu się nie podoba. 905 01:01:15,110 --> 01:01:17,090 To mnie raczej się nie podoba. 906 01:01:17,190 --> 01:01:17,570 A co? 907 01:01:18,010 --> 01:01:19,250 Sztuka abstrakcyjna. 908 01:01:20,290 --> 01:01:21,210 Nie rozumiem jej. 909 01:01:21,690 --> 01:01:24,230 Pan Malicki uważa, że abstrakcja jest sztuką subtelną 910 01:01:24,790 --> 01:01:26,250 i do niej należy przyszłość. 911 01:01:26,890 --> 01:01:27,490 Przyszłość? 912 01:01:27,810 --> 01:01:29,930 Tak to powiedział w przelocie. 913 01:01:30,270 --> 01:01:34,370 Sztuka abstrakcyjna jest produktem społeczeństwa burżuazyjnego. 914 01:01:35,470 --> 01:01:39,830 Jak Pan Malicki wyobraża sobie przeszczepienie jej na nasz grunt? 915 01:01:40,930 --> 01:01:41,370 Nie wiem. 916 01:01:41,590 --> 01:01:43,390 I to znaczy, że w kwestii politycznej 917 01:01:44,590 --> 01:01:45,790 myślał podobnie, prawda? 918 01:01:46,710 --> 01:01:48,590 Chyba tak w pewnym sensie. 919 01:01:48,670 --> 01:01:49,390 I wypowiadał się. 920 01:01:51,470 --> 01:01:53,170 Chociaż to nie było tak sformułowane. 921 01:01:53,210 --> 01:01:53,550 A jak? 922 01:01:56,590 --> 01:01:58,500 Że nasz ustrój jest... 923 01:02:00,390 --> 01:02:01,890 jest jeszcze słaby. 924 01:02:02,230 --> 01:02:03,690 Co na jedno wychodzi? Co jeszcze? 925 01:02:04,570 --> 01:02:08,550 Że na prawdziwy socjalizm musimy jeszcze trochę poczekać. 926 01:02:08,850 --> 01:02:09,650 No, wspaniale. 927 01:02:11,470 --> 01:02:14,110 Czy Pan przypadkiem jest pod wpływem tego Malickiego? 928 01:02:14,250 --> 01:02:15,150 Ja za niego ręczę. 929 01:02:15,510 --> 01:02:16,690 Ciociu, ja sam sobie dam radę. 930 01:02:17,290 --> 01:02:19,350 A Pana proszę na drugi raz o wyzwanie drogą urzędową. 931 01:02:22,490 --> 01:02:23,650 Co się mówi, siostrzeniec? 932 01:02:24,830 --> 01:02:25,250 Nerwowy? 933 01:02:26,950 --> 01:02:27,710 Tak, tak. 934 01:02:27,850 --> 01:02:29,470 Po prostu może miał zły dzień. 935 01:02:48,440 --> 01:02:49,480 Zupełnie mnie skołował. 936 01:02:49,480 --> 01:02:51,600 W końcu nie wiedziałem, o co mu chodzi. 937 01:02:52,840 --> 01:02:54,000 Niech to szlag trafi. 938 01:02:54,100 --> 01:02:54,980 No po co mu to powiedziałem? 939 01:02:55,740 --> 01:02:57,180 No niech Pan powie, po co mu to powiedziałem? 940 01:02:59,380 --> 01:03:01,140 Powinien mi Pan dać w pysk, Panie Tomku. 941 01:03:01,740 --> 01:03:02,400 Należy mi się. 942 01:03:02,860 --> 01:03:03,580 Pan przestanie. 943 01:03:03,880 --> 01:03:04,400 Stało się. 944 01:03:05,460 --> 01:03:08,340 Sam już nie wiem, co się ze mną dzieje, jak Boga kocham. 945 01:03:10,460 --> 01:03:11,440 Wie Pan, co teraz maluję? 946 01:03:13,500 --> 01:03:13,900 Wiem. 947 01:03:14,480 --> 01:03:15,020 Widział Pan? 948 01:03:17,180 --> 01:03:17,580 Tak. 949 01:03:18,500 --> 01:03:20,920 Ja wiem, że to straszne i głupie. 950 01:03:22,040 --> 01:03:22,660 Ale muszę. 951 01:03:23,680 --> 01:03:26,500 Nie mogłem dłużej tak wisieć w powietrzu. 952 01:03:27,240 --> 01:03:28,880 Wszyscy coś robią, malują, wystawiają. 953 01:03:30,160 --> 01:03:31,860 Nie mogłem pozwolić, żeby o mnie zapomnieli. 954 01:03:33,320 --> 01:03:34,640 Najgorsze jest, Panie Tomku, 955 01:03:36,080 --> 01:03:37,700 kiedy nikogo Panu nie pamięta. 956 01:03:38,680 --> 01:03:40,240 Kiedy nie istnieje Pan, znika. 957 01:03:41,820 --> 01:03:43,700 Tego długo nie można wytrzymać. 958 01:03:45,680 --> 01:03:46,660 Chyba Pan to rozumie, co? 959 01:03:47,600 --> 01:03:48,200 Rozumiem. 960 01:03:50,380 --> 01:03:55,280 Tak, widziałem, że Pan to zrozumie. 961 01:03:56,720 --> 01:03:58,300 Myślę, że sprawa jest jasna. 962 01:03:58,640 --> 01:03:59,140 To znaczy? 963 01:03:59,640 --> 01:04:00,740 Należy go relegować. 964 01:04:03,300 --> 01:04:04,300 Nie wiem, nie wiem. 965 01:04:05,020 --> 01:04:05,540 Może. 966 01:04:07,080 --> 01:04:10,200 W każdym razie w tej sprawie musi się jeszcze powiedzieć Rada Wydziału. 967 01:04:10,680 --> 01:04:14,320 No, my na najbliższym zebraniu wyciągniemy konsekwencje organizacyjne. 968 01:04:14,480 --> 01:04:14,920 Tak, tak. 969 01:04:15,380 --> 01:04:16,200 Powinniście to zrobić. 970 01:04:17,840 --> 01:04:23,520 Tu piszą, że grał Pan utwory jazzowe m.in. w szkole plastycznej. 971 01:04:24,040 --> 01:04:24,520 Kto pisze? 972 01:04:24,720 --> 01:04:25,820 To nie Pańska sprawa. 973 01:04:26,760 --> 01:04:28,120 Ważne, że Pan grał. 974 01:04:28,540 --> 01:04:29,260 Czy to przestępstwo? 975 01:04:29,560 --> 01:04:32,400 To jest muzyka imperialistycznego kapitalizmu amerykańskiego. 976 01:04:33,100 --> 01:04:33,820 Nie, koleżanko. 977 01:04:34,520 --> 01:04:36,540 To jest muzyka uciśnionego ludu marzeńskiego. 978 01:04:39,620 --> 01:04:40,260 Panie Ciekanie, 979 01:04:40,800 --> 01:04:43,600 mnie się wydaje, że problem polega na tym, co oni naprawdę robią, 980 01:04:44,080 --> 01:04:45,740 kiedy niby grają ten jazz. 981 01:04:46,560 --> 01:04:48,360 Czy tylko grają, czy coś jeszcze? 982 01:04:48,620 --> 01:04:49,100 Niby co? 983 01:04:49,680 --> 01:04:50,720 No właśnie, co? 984 01:04:51,120 --> 01:04:52,400 Zostawmy to na razie. 985 01:04:54,320 --> 01:04:57,140 Wezwałem Pana po to, żeby zakomunikować Panu, 986 01:04:57,220 --> 01:05:02,400 że do chwili posiedzenia Rady Wydziału zostaje Pan zawieszony w czynnościach studentów. 987 01:05:03,340 --> 01:05:05,400 Czy to znaczy, że mogę być usunięty z uczelni? 988 01:05:06,380 --> 01:05:08,420 Nie wiem. Na razie nic nie mogę powiedzieć. 989 01:05:09,420 --> 01:05:10,000 Żegnam Pana. 990 01:05:18,350 --> 01:05:19,550 No to co, że tak powiedziała? 991 01:05:20,130 --> 01:05:21,370 Niech sama przyjdzie i sprawdzi. 992 01:05:21,430 --> 01:05:23,950 Oni wszyscy myślą, że my coś kombinujemy, że jest to piąta kolumna. 993 01:05:24,970 --> 01:05:26,190 A może powinniśmy z tym skończyć? 994 01:05:27,090 --> 01:05:27,730 Zwariowałeś, czy co? 995 01:05:28,370 --> 01:05:30,690 Jak coś się będzie działo, to i tak ja pierwszy w dupę dostanę. 996 01:05:31,610 --> 01:05:33,370 Ten tajny psu Noraty nieźle mnie zapamięta. 997 01:05:33,550 --> 01:05:36,410 General, chłopaki, przecież oni nas mogą wykończyć jak nic. 998 01:05:36,550 --> 01:05:37,830 Zaraz, zaraz, chwileczkę. 999 01:05:38,690 --> 01:05:41,130 Przecież nic się jeszcze nie stało. Tomek ma drobne kłopoty i to wszystko. 1000 01:05:41,330 --> 01:05:42,090 Ty chyba żartujesz? 1001 01:05:42,470 --> 01:05:43,810 To, że mnie wylewają z uczelni, to mało? 1002 01:05:44,030 --> 01:05:44,890 Pomyśl, o czym ty mówisz. 1003 01:05:47,450 --> 01:05:48,670 Cześć, smutacy. 1004 01:05:49,150 --> 01:05:49,490 Cześć. 1005 01:05:53,770 --> 01:05:57,530 No, możecie sobie u mnie mówić, co chcecie, ale załatwimy. 1006 01:05:58,150 --> 01:06:00,790 Za tydzień gramy w szkole astronomicznej. 1007 01:06:02,070 --> 01:06:02,510 A co jest? 1008 01:06:03,470 --> 01:06:04,170 Nie chcecie grać? 1009 01:06:05,590 --> 01:06:06,750 Czy ktoś powiedział, że nie zagramy? 1010 01:06:08,910 --> 01:06:09,950 No, a to ci chodzi? 1011 01:06:10,470 --> 01:06:14,990 Tak, tylko musisz wolniej, żeby się zorientować. 1012 01:06:15,070 --> 01:06:16,450 No dobra, to zagramy na grzy z Nikołajem. 1013 01:06:16,990 --> 01:06:17,370 Weź tręsy. 1014 01:06:18,610 --> 01:06:18,930 Uważaj. 1015 01:06:19,410 --> 01:06:20,390 Raz, dwa. 1016 01:06:25,610 --> 01:06:26,050 Nie. 1017 01:06:26,870 --> 01:06:27,750 Ty to grasz jak Polkę. 1018 01:06:28,090 --> 01:06:28,930 A to musi być jazzowo. 1019 01:06:29,290 --> 01:06:29,670 Grasz tak. 1020 01:06:33,950 --> 01:06:34,730 Spróbuj jeszcze raz. 1021 01:06:35,070 --> 01:06:35,270 Dobra. 1022 01:06:40,230 --> 01:06:40,630 Dobra. 1023 01:06:41,290 --> 01:06:42,350 Akcent jest na raz i trzy. 1024 01:06:44,850 --> 01:06:47,170 A ja może sobie coś tutaj tak luźno zagram, co? 1025 01:06:47,370 --> 01:06:47,590 Dobra. 1026 01:06:48,130 --> 01:06:48,330 Graj. 1027 01:06:52,930 --> 01:06:55,910 Ludek, ale jak ja mam A w melodii, to nie graj mi A, tylko weź jakąś inną harmonię. 1028 01:06:56,230 --> 01:06:56,830 Proszę bardzo. 1029 01:06:57,570 --> 01:06:58,010 No jeszcze raz. 1030 01:06:58,550 --> 01:06:58,770 I. 1031 01:07:05,670 --> 01:07:07,110 Chłopaki, gramy razem. 1032 01:07:08,110 --> 01:07:08,870 W jakiej tonacji? 1033 01:07:08,870 --> 01:07:10,210 Nie słyszysz? 1034 01:07:10,570 --> 01:07:11,950 Przecież masz słuch absolutny. 1035 01:07:12,530 --> 01:07:13,950 Absolutnie nic nie słyszy. 1036 01:07:14,630 --> 01:07:15,570 Uwaga, gramy. 1037 01:07:15,970 --> 01:07:16,850 Raz, dwa, trzy. 1038 01:07:58,470 --> 01:08:00,250 Nie, nie jest za wysoko i za szybko. 1039 01:08:00,350 --> 01:08:02,050 No przecież mówiłam, że to nie jest dobra tonacja. 1040 01:08:02,890 --> 01:08:04,030 Dobra, gramy w C, chłopaki. 1041 01:08:04,970 --> 01:08:05,730 A ty masz swingować. 1042 01:08:05,850 --> 01:08:06,430 To nie jest T-Vola. 1043 01:08:06,730 --> 01:08:07,790 Pamiętasz, jak Ella śpiewała? 1044 01:08:08,570 --> 01:08:08,850 Nie. 1045 01:08:08,850 --> 01:08:09,390 Bądź z tyłu. 1046 01:08:11,310 --> 01:08:12,090 Dobra, gramy. 1047 01:08:21,729 --> 01:08:23,410 Przecież miałeś wejść, nie czujesz tego? 1048 01:08:23,970 --> 01:08:24,609 Przepraszam. 1049 01:08:26,810 --> 01:08:28,170 Muszę się skoncentrować. 1050 01:08:33,430 --> 01:08:34,069 Już? 1051 01:08:35,930 --> 01:08:36,729 Spróbujmy. 1052 01:08:37,930 --> 01:08:38,450 Gramy. 1053 01:08:38,689 --> 01:08:40,069 Raz, dwa. 1054 01:08:40,810 --> 01:08:42,229 Raz, dwa, trzy. 1055 01:09:08,710 --> 01:09:09,649 Raz, dwa, trzy. 1056 01:09:12,170 --> 01:09:12,210 Raz, dwa, trzy. 1057 01:09:12,210 --> 01:09:12,310 Raz, dwa, trzy. 1058 01:09:12,310 --> 01:09:12,350 Raz, dwa, trzy. 1059 01:09:20,710 --> 01:09:21,550 Raz, dwa, trzy. 1060 01:09:27,569 --> 01:09:28,790 Raz, dwa, trzy. 1061 01:09:29,149 --> 01:09:30,050 Raz, dwa, trzy. 1062 01:09:31,189 --> 01:09:31,990 Raz, dwa, trzy. 1063 01:09:31,990 --> 01:09:32,390 Raz, dwa, trzy. 1064 01:09:33,529 --> 01:09:36,850 Raz, dwa, trzy. 1065 01:09:36,850 --> 01:09:36,890 Raz, dwa, trzy. 1066 01:09:36,890 --> 01:09:38,510 Raz, dwa, trzy. 1067 01:09:38,529 --> 01:09:38,830 Raz, dwa, trzy. 1068 01:09:38,830 --> 01:09:55,330 Baby, till that lucky day, you know damn well, baby, I can't give you anything but love. 1069 01:10:02,820 --> 01:10:06,920 Co tak stoicie? 1070 01:10:09,020 --> 01:10:10,660 Koncert odwołany. 1071 01:10:10,940 --> 01:10:11,400 Niemożliwe. 1072 01:10:11,720 --> 01:10:12,780 Masz, przeczytaj. 1073 01:10:29,260 --> 01:10:30,500 Dlaczego odwołano koncert? 1074 01:10:30,900 --> 01:10:32,300 Panie, co pan głupiego udaje? 1075 01:10:33,140 --> 01:10:34,200 Jak Boga kocham, nic nie wiem. 1076 01:10:34,740 --> 01:10:35,860 Nie wiecie, że Stalin chory? 1077 01:10:37,680 --> 01:10:39,480 Gdzie wy żyjecie, panowie? 1078 01:10:46,070 --> 01:10:47,730 Nic nie wiedziałem, jak Boga kocham. 1079 01:11:02,930 --> 01:11:03,910 Co się stało? 1080 01:11:04,450 --> 01:11:05,430 Stalin nie żyje. 1081 01:11:06,410 --> 01:11:07,530 Przed chwilą był komunikat. 1082 01:11:12,840 --> 01:11:16,220 W 36. po procesie lwowskim 1083 01:11:16,220 --> 01:11:18,520 siedziałem w więzieniu 1084 01:11:19,220 --> 01:11:22,880 i były chwile naprawdę ciężkie. 1085 01:11:24,520 --> 01:11:30,280 Wtedy myśl, że tam jest Stalin 1086 01:11:31,740 --> 01:11:34,640 wzmacniała nas i dodawała otuchy. 1087 01:11:35,200 --> 01:11:36,460 I tak było podczas wojny. 1088 01:11:37,940 --> 01:11:43,560 Nawet w chwilach, kiedy wydawało się, że już naprawdę nie ma wyjścia. 1089 01:11:46,160 --> 01:11:48,960 Czym będzie teraz świat bez niego? 1090 01:11:49,580 --> 01:11:50,480 Kto go zastąpi? 1091 01:11:51,020 --> 01:11:52,160 Może nie będzie tak źle. 1092 01:11:53,460 --> 01:11:54,320 Może przesadzam. 1093 01:11:56,020 --> 01:11:57,240 Mylisz się, moja droga. 1094 01:11:58,820 --> 01:11:59,840 Popatrz, co się dzieje. 1095 01:12:00,340 --> 01:12:01,640 Świat jest na zakręcie. 1096 01:12:02,300 --> 01:12:04,260 Bez prawdziwego przywódcy jesteśmy osłabieni. 1097 01:12:05,520 --> 01:12:06,100 Panie Szymonie. 1098 01:12:06,780 --> 01:12:07,260 Proszę. 1099 01:12:08,920 --> 01:12:12,920 Nie chciałem pana denerwować, ale był tu kiedyś jakiś facet i wypytywał o pana. 1100 01:12:12,920 --> 01:12:14,100 To nieważne. 1101 01:12:14,600 --> 01:12:16,620 Jakieś nieporozumienie. 1102 01:12:17,580 --> 01:12:21,560 Napisałem kiedyś w recenzji o nowym podroczniku szkoleniom dla klas jedenastych, 1103 01:12:21,640 --> 01:12:26,280 że widzę tam pewne uproszczenia i że trzeba to poddać pod dyskusję. 1104 01:12:26,960 --> 01:12:31,580 Zrobił się szum, że podważam markistowską interpretację historii, 1105 01:12:31,700 --> 01:12:37,080 że próbuję przemycić prawicowo-nacjonalistyczny punkt widzenia. 1106 01:12:39,100 --> 01:12:41,420 Chodziło przecież tylko o Pachę Stalin. 1107 01:12:43,660 --> 01:12:47,240 Zresztą i tak mamy rację, więc po co fałszować historię? 1108 01:12:47,760 --> 01:12:48,680 Co ci jest znowu? 1109 01:12:48,800 --> 01:12:50,580 Nic, to to jakieś ukłucie. 1110 01:12:51,120 --> 01:12:53,040 Dlaczego nie pójdziesz do lekarza? Na co czekasz? 1111 01:12:53,600 --> 01:12:56,970 Nie będę z każdym głupstwem latał do lekarza. To jest drobiezg. 1112 01:12:57,780 --> 01:12:58,320 To ja już pójdę. 1113 01:12:58,520 --> 01:12:59,600 Przykro mi, panie Tomku. 1114 01:13:00,120 --> 01:13:00,680 Niech pan spada. 1115 01:13:01,180 --> 01:13:02,140 Oczywiście. Do widzenia. 1116 01:13:02,400 --> 01:13:02,780 Do widzenia. 1117 01:13:10,570 --> 01:13:12,990 Połóż się może. Odpocznę trochę. Za dużo wytrzymam. 1118 01:13:13,010 --> 01:13:13,870 No i dobrze, dobrze. 1119 01:13:17,930 --> 01:13:19,670 Nikt z nas jeszcze wtedy nie wiedział. 1120 01:13:21,050 --> 01:13:26,070 Bo i skąd mógł wiedzieć, że śmierć Stalina spowoduje już niedługo prawdziwe trzęsienie ziemi? 1121 01:13:27,610 --> 01:13:29,870 Na razie ogarnęło nas zniechęcenie. 1122 01:13:30,570 --> 01:13:34,690 Niby nic się między nami nie zmieniło, ale czuliśmy, że coś pękło. 1123 01:13:36,810 --> 01:13:40,590 Stopniowo przestaliśmy się spotykać, każdy zajął się swoimi sprawami. 1124 01:13:42,110 --> 01:13:43,530 I nikt już nie myślał o jazzie. 1125 01:13:44,390 --> 01:13:46,330 Na dłuższą metę jednak to było nie do wytrzymania. 1126 01:13:52,560 --> 01:13:52,680 Dzień dobry. 1127 01:14:01,240 --> 01:14:02,800 Pani Danusiu, nie było tu chłopaków? 1128 01:14:03,040 --> 01:14:04,920 Dawno już żadnego z panów nie wiedziałam. 1129 01:14:05,080 --> 01:14:07,340 A gdyby któryś przyszedł, to proszę mi powiedzieć, że ja ich szukam, dobrze? 1130 01:14:07,600 --> 01:14:08,560 Dobrze, powtórzę. 1131 01:14:08,900 --> 01:14:09,640 Dziękuję pani, do widzenia. 1132 01:14:09,640 --> 01:14:09,900 Dziękuję. 1133 01:14:10,180 --> 01:14:11,120 Do widzenia. 1134 01:14:15,940 --> 01:14:16,300 Cześć. 1135 01:14:17,200 --> 01:14:18,820 Tomek, cześć, chodź, rozbierz się. 1136 01:14:18,880 --> 01:14:20,520 Nie, ja biorę pudełka, ja nie będę ci przeszkadzał. 1137 01:14:20,520 --> 01:14:21,640 Co by mi nie przeszkadzać? 1138 01:14:23,320 --> 01:14:23,820 Witek. 1139 01:14:24,020 --> 01:14:24,200 No? 1140 01:14:25,680 --> 01:14:27,220 Ja już nie mogę dłużej bez grania. 1141 01:14:27,920 --> 01:14:28,550 Ja też bym pograł. 1142 01:14:29,180 --> 01:14:29,680 Co myślisz? 1143 01:14:30,240 --> 01:14:31,020 Spotkajmy się jutro. 1144 01:14:32,200 --> 01:14:32,820 Nie bardzo. 1145 01:14:33,240 --> 01:14:33,920 No to w sobotę. 1146 01:14:34,860 --> 01:14:35,360 Fatalnie. 1147 01:14:36,240 --> 01:14:37,730 Mówiłem się z Alicą, że pojedziemy do Zakopanego. 1148 01:14:38,500 --> 01:14:39,200 Nigdy tam nie było. 1149 01:14:40,380 --> 01:14:41,000 Poczekaj chwilę. 1150 01:14:44,480 --> 01:14:44,980 Halo? 1151 01:14:45,880 --> 01:14:46,500 A, to pan. 1152 01:14:46,960 --> 01:14:47,620 Nie zjawiła się? 1153 01:14:48,920 --> 01:14:49,880 Nikt jej nie widział? 1154 01:14:51,540 --> 01:14:52,100 Tak. 1155 01:14:52,660 --> 01:14:53,360 Nie rozumiem. 1156 01:14:53,780 --> 01:14:54,520 Coś tutaj nie gra. 1157 01:14:55,020 --> 01:14:56,380 A może Witkowski będzie wiedział? 1158 01:14:57,280 --> 01:14:58,700 Miała wziąć wczoraj od niego jakieś nuty. 1159 01:15:00,420 --> 01:15:01,480 Tak, pytał pan. 1160 01:15:03,920 --> 01:15:05,220 Miałbym do pana prośbę. 1161 01:15:06,700 --> 01:15:09,060 Gdyby odezwała się, proszę do mnie zatelefonować, dobrze? 1162 01:15:09,920 --> 01:15:10,720 Dziękuję panu bardzo. 1163 01:15:52,480 --> 01:15:52,900 Karol! 1164 01:15:59,700 --> 01:16:00,120 Tomek! 1165 01:16:00,180 --> 01:16:00,460 Cześć! 1166 01:16:00,780 --> 01:16:01,200 Cześć! 1167 01:16:01,580 --> 01:16:02,280 Co ty tu robisz? 1168 01:16:02,440 --> 01:16:02,920 Szukałem ciebie. 1169 01:16:02,980 --> 01:16:03,560 Tutaj pracujesz? 1170 01:16:04,040 --> 01:16:04,980 Nie, dopiero od niedawna. 1171 01:16:05,300 --> 01:16:05,840 Jako zmiennik. 1172 01:16:06,040 --> 01:16:06,660 Ulecą chłopaków. 1173 01:16:07,160 --> 01:16:08,100 Dawno nikogo nie widziałem. 1174 01:16:08,400 --> 01:16:08,760 Ja też nie. 1175 01:16:09,180 --> 01:16:11,140 Ale wiesz, powinniśmy się spotkać. 1176 01:16:11,160 --> 01:16:11,520 Nie uważasz? 1177 01:16:12,880 --> 01:16:14,200 Cholera, no nie mam zupełnie czasu. 1178 01:16:15,120 --> 01:16:16,320 Sadzę jeszcze na zmianę w kaprysie. 1179 01:16:16,880 --> 01:16:18,580 Chciałbym spróbować z tym koncertem, Karol, jeszcze. 1180 01:16:20,100 --> 01:16:21,340 Ty masz ale neskim zdaniem. 1181 01:16:21,340 --> 01:16:21,680 Pozdrowie. 1182 01:16:22,980 --> 01:16:24,100 Myślałem, że spasowaliśmy. 1183 01:16:24,460 --> 01:16:24,660 Ja nie. 1184 01:16:28,940 --> 01:16:31,440 Słuchaj, pożycz mi pięć dych. 1185 01:16:33,300 --> 01:16:33,820 Poczekaj. 1186 01:16:37,980 --> 01:16:38,860 Ale mam trzy. 1187 01:16:39,300 --> 01:16:40,180 Dobra, daj ile możesz. 1188 01:16:41,420 --> 01:16:41,680 Masz. 1189 01:16:42,820 --> 01:16:43,180 Dziękuję. 1190 01:16:44,380 --> 01:16:45,160 Oddam ci za parę dni. 1191 01:16:45,580 --> 01:16:46,500 Dobra, dobra, ja przyjdę do ciebie. 1192 01:16:47,960 --> 01:16:48,420 Cześć. 1193 01:16:48,680 --> 01:16:49,040 Tomek, 1194 01:16:50,060 --> 01:16:51,360 nie myśl, że ja... 1195 01:16:53,660 --> 01:16:55,060 Ale widzisz, jaka jest sytuacja. 1196 01:16:55,300 --> 01:16:55,940 W porządku, Karol. 1197 01:16:57,160 --> 01:16:57,640 Leci. 1198 01:17:03,470 --> 01:17:04,590 No, stegnie. 1199 01:17:28,880 --> 01:17:29,360 Proszę. 1200 01:17:29,540 --> 01:17:31,400 Dzień dobry, czy zastałem panią Starecką? 1201 01:17:32,660 --> 01:17:34,480 Panie Alu, do pani. 1202 01:17:35,440 --> 01:17:35,840 Proszę. 1203 01:17:41,260 --> 01:17:41,740 Cześć. 1204 01:17:41,940 --> 01:17:42,900 Co się stało? 1205 01:17:43,140 --> 01:17:44,160 Wszędzie cię szukałem. 1206 01:17:44,280 --> 01:17:45,620 W Tiwoli też nie wiedzą, co się dzieje. 1207 01:17:47,520 --> 01:17:48,580 Jurka zwolnili. 1208 01:17:49,520 --> 01:17:50,140 Jest tutaj. 1209 01:17:53,900 --> 01:17:54,980 Nagle mnie zawiadomili. 1210 01:17:55,100 --> 01:17:56,220 Musiałam do niego pojechać. 1211 01:17:57,460 --> 01:17:59,160 Co masz zamiar teraz zrobić? 1212 01:18:02,780 --> 01:18:04,220 Jedziemy do Wrocławia. 1213 01:18:05,880 --> 01:18:06,260 Wy? 1214 01:18:07,300 --> 01:18:08,860 Nie mogę go zostawić. 1215 01:18:10,720 --> 01:18:11,860 Jest w strasznym stanie. 1216 01:18:14,060 --> 01:18:14,560 Witek. 1217 01:18:16,420 --> 01:18:18,780 Człowiek w jego sytuacji jest jak dziecko. 1218 01:18:20,660 --> 01:18:21,940 Trzeba się nim opiekować. 1219 01:18:24,260 --> 01:18:26,280 Poza tym trzeba go leczyć. 1220 01:18:28,980 --> 01:18:30,460 Tylko ja mu zostałam. 1221 01:18:30,680 --> 01:18:31,160 Kochasz go? 1222 01:18:35,610 --> 01:18:36,870 To nie jest takie proste. 1223 01:18:38,210 --> 01:18:39,130 Nic nie jest proste. 1224 01:18:39,810 --> 01:18:42,530 Gdyby było proste, bym powiedział, że jest wszystko w porządku. 1225 01:18:42,850 --> 01:18:45,030 A na pocieszenie bym powiesił twoje zdjęcie nad łóżkiem. 1226 01:18:45,570 --> 01:18:46,730 Myśl, że mi jest łatwo. 1227 01:18:48,610 --> 01:18:49,010 Dobra. 1228 01:18:50,890 --> 01:18:53,090 Jak będziesz w Łodzi, daj znać. 1229 01:18:53,630 --> 01:18:54,210 Witek. 1230 01:19:13,900 --> 01:19:17,700 Zdziwiające, że dotychczas nikt nie powiedział o sprawie moim zdaniem najważniejszej. 1231 01:19:19,200 --> 01:19:21,840 Że sztuka socjalistyczna powinna za pomocą środków artystycznych 1232 01:19:22,920 --> 01:19:27,180 wykazywać wyższość kultury socjalistycznej nad kulturą w Wrocławiu. 1233 01:19:28,680 --> 01:19:29,900 Posiadamy wiele środków, 1234 01:19:30,380 --> 01:19:32,980 ażeby przeciwstawić naszą sztukę obcym wzorcom. 1235 01:19:32,980 --> 01:19:33,580 No. 1236 01:19:34,880 --> 01:19:35,840 I w związku z tym 1237 01:19:36,620 --> 01:19:38,380 umieszczenie przez towarzysza Erwina 1238 01:19:38,980 --> 01:19:40,780 utworu będącego wytworem zachodniej kultury 1239 01:19:40,780 --> 01:19:43,780 należy uznać za prowokację. 1240 01:19:45,280 --> 01:19:49,000 Popieram wniosek o usunięcie towarzysza Erwina z partii. 1241 01:19:56,720 --> 01:19:58,920 A czy ktoś jeszcze chce zabrać głos w tej sprawie? 1242 01:20:00,640 --> 01:20:01,220 Proszę bardzo. 1243 01:20:03,400 --> 01:20:06,340 Chciałam powiedzieć, że towarzysz Adamiec ma rację. 1244 01:20:06,340 --> 01:20:08,360 Nie możemy tolerować takich wybryków. 1245 01:20:10,040 --> 01:20:11,180 Pozwólcie, że... 1246 01:20:14,660 --> 01:20:15,560 Towarzysze. 1247 01:20:16,860 --> 01:20:17,840 Chciałem przypomnieć, 1248 01:20:18,040 --> 01:20:20,260 że nasza rozgłośnia jest placówką 1249 01:20:20,500 --> 01:20:24,080 o poważnym znaczeniu politycznym i propagandowym. 1250 01:20:25,400 --> 01:20:26,260 Jesteśmy odpowiedzialni 1251 01:20:26,780 --> 01:20:29,840 za wychowanie naszych słuchaczy w duchu socjalistycznym. 1252 01:20:30,560 --> 01:20:31,840 Lenin podkreślał, 1253 01:20:32,620 --> 01:20:35,220 że tylko w społeczeństwie socjalistycznym 1254 01:20:35,740 --> 01:20:37,980 możliwy jest rozwój sztuki 1255 01:20:37,980 --> 01:20:42,440 opartyj na szczytnych zasadach moralnych i politycznych. 1256 01:20:43,680 --> 01:20:45,780 Powinniśmy zawsze o tym pamiętać. 1257 01:20:46,800 --> 01:20:49,940 Sprawa towarzysza Erwina jest przykładem, 1258 01:20:50,820 --> 01:20:52,360 że każdy moment nieuwagi, 1259 01:20:53,300 --> 01:20:54,300 brak czujności 1260 01:20:54,980 --> 01:20:57,260 może doprowadzić do wyłomu w naszych szeregach. 1261 01:20:58,680 --> 01:20:59,720 Wszystko to chciałem powiedzieć. 1262 01:21:03,700 --> 01:21:06,480 Udzielam głosu towarzyszowi Erwinowi. 1263 01:21:10,700 --> 01:21:13,260 Chciałem powiedzieć, że rację mają towarzysze, 1264 01:21:13,380 --> 01:21:14,360 którzy mówili przed chwilą. 1265 01:21:16,440 --> 01:21:19,400 Prawdą jest, że uległem fałszywej fascynacji. 1266 01:21:21,560 --> 01:21:23,920 Nie powinienem był umieszczać tego utworu 1267 01:21:23,920 --> 01:21:25,940 bez uprzedniej konsultacji z towarzyszem. 1268 01:21:27,920 --> 01:21:28,740 Prawdą jest również, 1269 01:21:28,960 --> 01:21:31,160 że nie zdawałem sobie sprawy ze szkodliwości mojego czynu. 1270 01:21:32,780 --> 01:21:34,420 Teraz zrozumiałem swój błąd 1271 01:21:34,420 --> 01:21:38,200 i proszę towarzyszy o danie mi szansy uprawienia go. 1272 01:21:38,380 --> 01:21:38,600 Dziękuję. 1273 01:21:54,690 --> 01:21:55,130 Cześć. 1274 01:21:59,820 --> 01:22:00,240 Cześć. 1275 01:22:01,940 --> 01:22:02,780 Co tu robisz? 1276 01:22:03,200 --> 01:22:04,320 Nie cieszysz się, że przeszedłem? 1277 01:22:04,600 --> 01:22:05,440 Daj spokój. O co chodzi? 1278 01:22:05,940 --> 01:22:06,840 Mogę załatwić salę. 1279 01:22:07,240 --> 01:22:08,480 Już mieliśmy załatwioną salę. 1280 01:22:09,200 --> 01:22:10,420 Trochę się zmieniłem w tym czasie. 1281 01:22:11,520 --> 01:22:12,920 Ty chyba nie wiesz, co mówisz. 1282 01:22:12,960 --> 01:22:14,080 Daję Ci słowo, że mogę załatwić. 1283 01:22:14,140 --> 01:22:15,780 Pójdę do komitetu, pójdę do Rady Narodowej. 1284 01:22:15,860 --> 01:22:16,740 Gdzie się da, aż załatwię. 1285 01:22:17,040 --> 01:22:17,960 Musimy znowu zagrać. 1286 01:22:18,520 --> 01:22:18,880 Grajcie. 1287 01:22:19,700 --> 01:22:20,300 Ale bez mp. 1288 01:22:20,860 --> 01:22:22,160 Co się z Tobą dzieje? 1289 01:22:22,580 --> 01:22:23,640 Weź się wgawić do cholery. 1290 01:22:23,720 --> 01:22:24,640 Nie możemy dać się udupić. 1291 01:22:35,140 --> 01:22:36,340 Nie wyrażam się. 1292 01:22:36,500 --> 01:22:37,240 Weź się wgawić, kurwa. 1293 01:23:25,580 --> 01:23:27,000 Co się stało, ciociu? 1294 01:23:28,540 --> 01:23:29,280 Gdzie Malicka? 1295 01:23:32,330 --> 01:23:33,830 Abasztowali go dwie godziny temu. 1296 01:23:34,470 --> 01:23:35,070 A Malicka? 1297 01:23:35,990 --> 01:23:37,270 Poszła szukać protekcji. 1298 01:23:41,100 --> 01:23:42,120 Ja nie rozumiem. 1299 01:23:42,360 --> 01:23:42,920 No daj mi też. 1300 01:23:44,360 --> 01:23:45,440 Taki porządny człowiek. 1301 01:23:45,540 --> 01:23:46,400 Taki dobry towarzysz. 1302 01:23:46,500 --> 01:23:47,580 I po co mu to wszystko było? 1303 01:23:47,840 --> 01:23:49,000 Po co się w to wplątało? 1304 01:23:51,200 --> 01:23:52,900 Po co się w to wplątywało? 1305 01:23:53,300 --> 01:23:53,960 Może to nieporozumienie. 1306 01:23:56,320 --> 01:23:57,620 Może się jeszcze wszystko wyjaśni. 1307 01:23:59,440 --> 01:24:00,480 Wszystko przerzucili. 1308 01:24:00,880 --> 01:24:02,540 Każdą książkę, każdą szufladę. 1309 01:24:03,320 --> 01:24:04,560 Listy zabrali ze sobą. 1310 01:24:05,540 --> 01:24:06,560 I nic nie mówili. 1311 01:24:07,680 --> 01:24:09,500 Przez trzy godziny żaden się nie odezwał. 1312 01:24:11,200 --> 01:24:12,640 Tylko jeden taki młody. 1313 01:24:13,040 --> 01:24:14,100 Dostał ataku kaszlu. 1314 01:24:15,060 --> 01:24:16,540 Napił się wody i mu przeszło. 1315 01:24:18,260 --> 01:24:19,480 Nie śpieszyli się. 1316 01:24:20,460 --> 01:24:21,840 Może nawet wszystkiego nie przejrzeli. 1317 01:24:22,600 --> 01:24:23,900 Może to jeszcze wrócą. 1318 01:24:25,160 --> 01:24:28,540 Tomek, po co ludzie wplątują się w takie sprawy? 1319 01:24:29,720 --> 01:24:30,900 Do czego im to jest potrzebne? 1320 01:24:32,440 --> 01:24:34,300 Przecież z naszą władzą nikt nie wygra. 1321 01:25:28,260 --> 01:25:29,020 Poznaje mnie pan? 1322 01:25:32,620 --> 01:25:33,780 Tak, poznaje mnie. 1323 01:25:34,280 --> 01:25:35,000 No i co z tym graniem? 1324 01:25:37,400 --> 01:25:38,920 Nic nie udało mi się załatwić. 1325 01:25:39,300 --> 01:25:40,940 Trzeba wiedzieć, z kim gadać, kochany. 1326 01:25:42,080 --> 01:25:43,140 Naprawdę. Wie pan co? 1327 01:25:44,100 --> 01:25:45,020 Ja sam to załatwię. 1328 01:25:46,560 --> 01:25:49,300 Mam swoich ludzi tam w komitecie. 1329 01:25:50,340 --> 01:25:51,320 Coś tam za fragmenty. 1330 01:25:52,360 --> 01:25:52,960 Ja wiem, no. 1331 01:25:53,400 --> 01:25:55,480 Na przykład, że to impreza dla klubu. 1332 01:25:55,580 --> 01:25:56,300 Pan już się uznał. 1333 01:25:58,540 --> 01:26:00,140 Ja niczego nie przyrzekam. 1334 01:26:01,120 --> 01:26:02,160 Ale spróbować można. 1335 01:26:02,760 --> 01:26:04,520 Niech pan wpadnie do mnie w przyszłym tygodniu. 1336 01:26:04,980 --> 01:26:05,360 Pogadamy. 1337 01:26:06,880 --> 01:26:08,060 Dziękuję. Na razie, cześć. 1338 01:26:23,400 --> 01:26:25,060 Ja do tego więcej ręki nie przyłożę. 1339 01:26:25,200 --> 01:26:25,760 Skończyło się. 1340 01:26:26,300 --> 01:26:28,780 O nic więcej cię nie proszę, tylko żebyś pomógł mi znaleźć chłopaków. 1341 01:26:29,020 --> 01:26:30,700 Zrozum, musimy być razem, bo inaczej zginiemy. 1342 01:26:31,860 --> 01:26:35,200 Słuchaj, mało ci, że wleciałeś ze studiów i ZMP? 1343 01:26:35,800 --> 01:26:36,640 Chcesz nowych kłopotów? 1344 01:26:37,900 --> 01:26:38,800 Tak, akurat twoja sprawa. 1345 01:26:38,920 --> 01:26:40,280 Kto ci będzie paczki do Mamra przesyłał? 1346 01:26:41,480 --> 01:26:42,540 Wybij to sobie z głowy. 1347 01:26:45,640 --> 01:26:46,480 Oczywiście, że ja. 1348 01:26:46,920 --> 01:26:47,860 Zawsze się tak kończy. 1349 01:26:48,700 --> 01:26:50,060 Ja sam nie wiem, po co ja się w to mieszam. 1350 01:26:50,140 --> 01:26:52,000 Bo to lubisz i dobrze wiesz, że musimy razem zagrać. 1351 01:26:54,260 --> 01:26:55,080 Tak mnie nie przekonasz. 1352 01:26:56,480 --> 01:26:57,260 Już cię przekonałem. 1353 01:26:58,920 --> 01:27:01,100 Słuchaj, najpierw musimy zawiazać do Miciacka. 1354 01:27:01,560 --> 01:27:02,180 Trzeba go znaleźć. 1355 01:27:02,260 --> 01:27:04,480 On gdzieś wyjechał, na pewno ktoś z chłopaków wie gdzie. 1356 01:27:05,040 --> 01:27:05,820 A potem Mikołaja. 1357 01:27:05,820 --> 01:27:07,540 Tylko z nim będzie najtrudniej. 1358 01:27:08,240 --> 01:27:09,120 Musimy go przekonać jakoś. 1359 01:27:09,220 --> 01:27:09,920 Nakładaj napalenie. 1360 01:27:17,970 --> 01:27:19,070 No, od razu lepiej. 1361 01:27:25,850 --> 01:27:26,450 Hej. 1362 01:27:27,010 --> 01:27:27,430 Cześć. 1363 01:27:28,370 --> 01:27:29,450 Co to jest za taca? 1364 01:27:29,950 --> 01:27:30,870 A co, nie poznajesz? 1365 01:27:32,250 --> 01:27:33,310 Ty, to niezłe jest. 1366 01:27:36,850 --> 01:27:37,950 Jacek jeszcze nie ma? 1367 01:27:38,730 --> 01:27:40,370 Nie, ale powinien już przyjść pociąg. 1368 01:27:41,970 --> 01:27:43,450 Ja mam jeszcze sporo czasu. 1369 01:28:40,240 --> 01:28:41,980 No, nie ma go jeszcze? 1370 01:28:42,260 --> 01:28:42,420 Nie. 1371 01:28:42,860 --> 01:28:43,860 No to co jest z nim? 1372 01:28:44,240 --> 01:28:45,380 Może telegramu nie dostał. 1373 01:28:45,480 --> 01:28:46,900 Dostał, dostał, wczoraj dzwonił. 1374 01:28:47,320 --> 01:28:48,540 Może pociąg się spóźnił? 1375 01:28:48,620 --> 01:28:49,000 Nie. 1376 01:29:13,800 --> 01:29:15,640 Ej, ej, zatrzymaj się. 1377 01:29:15,880 --> 01:29:16,440 Co pan tu robi? 1378 01:29:18,220 --> 01:29:19,180 Proszę dowód. 1379 01:29:20,740 --> 01:29:22,040 Chciałem sobie skrócić drogę, 1380 01:29:22,220 --> 01:29:24,040 a na około strasznie długo by mi zeszło, proszę. 1381 01:29:27,460 --> 01:29:28,260 Miejsce pracy? 1382 01:29:30,540 --> 01:29:31,840 Chwilowo nigdzie nie pracuję. 1383 01:29:33,220 --> 01:29:36,040 Ale widzi pan, mamy teraz bardzo ważny koncert, więc gdyby... 1384 01:29:36,040 --> 01:29:37,980 Trzeba wyjaśnić, proszę ze mną. 1385 01:29:43,790 --> 01:29:49,350 Stój, stój, stój! 1386 01:29:49,690 --> 01:29:50,370 Stój, maszyna! 1387 01:29:52,390 --> 01:29:52,910 Panowie. 1388 01:29:53,150 --> 01:29:54,090 Już czas, czas. 1389 01:29:54,170 --> 01:29:56,330 Czekamy na kolegę, bez niego nie zaczniemy. 1390 01:30:12,820 --> 01:30:14,020 Stój, maszyna! 1391 01:30:37,290 --> 01:30:40,530 Panowie, czy Jacek Karpiński to właśnie ten wasz kolega, na którego czekacie? 1392 01:30:40,870 --> 01:30:41,510 Tak, a co? 1393 01:30:42,170 --> 01:30:44,010 Dzwonili z dworca, zdarzył się wypadek. 1394 01:30:44,290 --> 01:30:44,830 Co się stało? 1395 01:30:45,470 --> 01:30:46,390 Wpadł pod pociąg. 1396 01:30:50,460 --> 01:30:51,060 Żyje? 1397 01:30:52,380 --> 01:30:52,980 Nie. 1398 01:31:06,440 --> 01:31:07,300 Dokąd idziecie? 1399 01:31:08,120 --> 01:31:09,040 Co mamy do roboty? 1400 01:31:09,740 --> 01:31:10,300 Zagramy. 1401 01:31:10,300 --> 01:31:14,600 Musimy zagrać, chodźmy. 1402 01:31:16,060 --> 01:31:17,520 Chodźmy. 1403 01:34:36,300 --> 01:34:39,520 KONIEC 91813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.