All language subtitles for A.Day.Late.And.A.Dollar.Short.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,660 --> 00:00:10,358 [ ACCORDION MUSIC PLAYS ] 4 00:00:25,199 --> 00:00:27,897 Viola: WHEN I WAS 16, 5 00:00:28,071 --> 00:00:30,856 I MARRIED THE FIRST MAN WHO LIT UP MY BED, 6 00:00:30,987 --> 00:00:34,512 AND THEN I POPPED OUT FOUR KIDS FASTER THAN I COULD MANAGE. 7 00:00:34,643 --> 00:00:38,560 SO NO, I'VE NEVER BEEN TO FRANCE. 8 00:00:38,734 --> 00:00:41,606 BUT THAT DOESN'T MEAN I CAN'T HAVE MY ARTIFACTS... 9 00:00:41,780 --> 00:00:45,436 OR MY DREAMS. 10 00:00:45,523 --> 00:00:47,917 [ SIGHS ] 11 00:01:00,625 --> 00:01:03,367 WANT TO KEEP THOSE TOES, YOU BETTER LIFT THOSE FEET. 12 00:01:04,803 --> 00:01:06,675 TURN IT OFF. 13 00:01:06,762 --> 00:01:07,676 WE NEED TO TALK. 14 00:01:07,763 --> 00:01:09,243 WE CAN TALK ALL YOU WANT 15 00:01:09,330 --> 00:01:12,159 AS LONG AS YOU PICK YOUR FEET UP. 16 00:01:15,684 --> 00:01:17,338 [ INHALER HISSES ] 17 00:01:17,468 --> 00:01:18,948 YOU OKAY? 18 00:01:19,122 --> 00:01:20,993 YEAH, I'M OKAY. CORD IS NOT SO GOOD. 19 00:01:21,124 --> 00:01:23,518 YOU WANT TO TALK? WHAT? WHAT IS IT? 20 00:01:23,692 --> 00:01:27,348 I WANT US TO DO SOMETHING TOGETHER, 21 00:01:27,478 --> 00:01:30,177 SOMETHING BIG. 22 00:01:30,307 --> 00:01:33,528 SELL THE HOUSE, MOVE TO FLORIDA, 23 00:01:33,702 --> 00:01:35,834 BUY A BOAT WE CAN CHARTER IN THE EVERGLADES. 24 00:01:35,965 --> 00:01:38,010 ARE YOU OUT OF YOUR MIND?! 25 00:01:38,141 --> 00:01:39,577 SELL THE HOUSE AND BUY A BOAT?! 26 00:01:39,708 --> 00:01:41,623 HOW ABOUT YOU BUY ME A VACUUM CLEANER?! 27 00:01:41,753 --> 00:01:43,015 I'M NOT OUT OF MY MIND. 28 00:01:43,146 --> 00:01:45,017 I'M AWAKE FOR THE FIRST TIME IN YEARS. 29 00:01:45,148 --> 00:01:45,714 VY, WE'VE BEEN ASLEEP TOO LONG. 30 00:01:45,844 --> 00:01:47,194 [ SCOFFS ] 31 00:01:47,324 --> 00:01:49,152 THERE'S NOTHING GOING ON FOR US HERE, 32 00:01:49,239 --> 00:01:50,936 NOT INSIDE THIS HOUSE OR OUTSIDE OF IT. 33 00:01:51,067 --> 00:01:52,590 OH, I THINK YOU BETTER SPEAK FOR YOURSELF, 34 00:01:52,721 --> 00:01:54,026 'CAUSE I HAVE A LOT GOING ON. 35 00:01:54,157 --> 00:01:55,158 I HAVE THE HOUSE, I HAVE THE CHURCH, 36 00:01:55,289 --> 00:01:56,638 AND I HAVE THE KIDS. 37 00:01:56,768 --> 00:01:59,075 THE KIDS ARE 15 YEARS PAST NEEDING US. 38 00:01:59,162 --> 00:02:00,946 15 YEARS PAST NEEDING YOU. 39 00:02:01,077 --> 00:02:02,644 ALL YOU WERE TO THEM WAS A WALLET. 40 00:02:02,774 --> 00:02:04,472 I RAISED THEM. 41 00:02:04,602 --> 00:02:06,387 I MIND THEIR BUSINESS BETTER THAN I MIND MY OWN. 42 00:02:06,517 --> 00:02:07,953 YOU USED TO. 43 00:02:08,084 --> 00:02:09,346 NOWADAYS, IT SEEMS LIKE 44 00:02:09,520 --> 00:02:12,088 YOU'RE SLEEPING THROUGH THAT, TOO. 45 00:02:12,175 --> 00:02:14,046 WHY DON'T WE AT LEAST TAKE A VACATION? 46 00:02:14,177 --> 00:02:15,613 WE CAN THROW A FEW THINGS IN THE CAR, 47 00:02:15,744 --> 00:02:16,962 DRIVE UP THE SHORE, 48 00:02:17,093 --> 00:02:19,051 FIND A MOTEL WITH A HOT TUB IN IT. 49 00:02:19,182 --> 00:02:21,663 I'LL EVEN DO MY BIG-DADDY DANCE FOR YOU. 50 00:02:24,318 --> 00:02:28,626 WHERE'S BIG DADDY BEEN THE LAST 30 YEARS? 51 00:02:28,757 --> 00:02:30,019 ALL THOSE TIMES I WANTED 52 00:02:30,193 --> 00:02:30,715 TO GO AND DO SOMETHING ADVENTUROUS -- 53 00:02:30,889 --> 00:02:32,413 WHERE'S HE BEEN? 54 00:02:32,543 --> 00:02:34,154 I'VE BEEN WORKING, BUILDING UP MY BUSINESS, 55 00:02:34,328 --> 00:02:36,068 TAKING CARE OF MY FAMILY. 56 00:02:36,199 --> 00:02:38,767 WELL, NOW I'MWORKING, CLEANING MY KITCHEN, 57 00:02:38,897 --> 00:02:40,334 TAKING CARE OF MY HOUSE. 58 00:02:40,421 --> 00:02:42,423 COME ON, VY. VY. 59 00:02:42,553 --> 00:02:45,077 PLEASE, DON'T DO THIS, VY. 60 00:02:45,208 --> 00:02:46,427 IT'S NOT TOO LATE FOR US. 61 00:02:46,557 --> 00:02:48,777 WE CAN STILL FIND US IF WE LOOK FOR US. 62 00:02:48,907 --> 00:02:50,387 [ GROANS ] 63 00:02:50,561 --> 00:02:53,042 CECIL, WHAT DO YOU WANT? 64 00:02:53,216 --> 00:02:56,001 WAS I NOT A GOOD WIFE? WAS I NOT A GOOD MOTHER? 65 00:02:56,132 --> 00:02:58,003 DIDN'T YOU GET EVERYTHING YOU WANTED? 66 00:02:58,134 --> 00:02:59,657 YES, I GOT EVERYTHING I WANTED. 67 00:02:59,788 --> 00:03:01,050 WELL, I DIDN'T GET EVERYTHING I WANTED. 68 00:03:01,181 --> 00:03:04,140 OKAY. WHAT IS IT YOU WANT? 69 00:03:04,227 --> 00:03:06,621 RIGHT NOW I WANT TO BE LEFT ALONE 70 00:03:06,795 --> 00:03:08,579 SO I CAN CLEAN THE COUNTER. 71 00:03:09,798 --> 00:03:11,452 SO YOU HAVE NO INTEREST 72 00:03:11,539 --> 00:03:13,802 IN TRYING TO FIX WHAT'S BROKEN BETWEEN US? 73 00:03:13,932 --> 00:03:19,068 THE ONLY THING I WANT YOU TO FIX IS THE PIPE IN THE BASEMENT. 74 00:03:23,464 --> 00:03:25,379 I'LL GET MY THINGS IN THE MORNING. 75 00:03:25,509 --> 00:03:28,512 WHEN YOU'RE DONE FEELING SORRY FOR YOURSELF, 76 00:03:28,643 --> 00:03:31,167 PICK UP SOME CHINESE, WILL YOU? 77 00:03:32,864 --> 00:03:34,823 I LOVE YOU, VY. 78 00:03:34,953 --> 00:03:38,174 I REALLY DO. 79 00:03:38,261 --> 00:03:41,264 I JUST DON'T LIKE YOUR ASS NO MORE. 80 00:03:44,963 --> 00:03:47,009 [ DOOR CLOSES ] 81 00:03:58,890 --> 00:04:01,284 [ TELEPHONE RINGING ] 82 00:04:01,415 --> 00:04:03,460 [ GROANS ] 83 00:04:06,202 --> 00:04:07,725 [ ANSWERING MACHINE BEEPS ] 84 00:04:07,856 --> 00:04:10,075 Janelle: HI, MAMA. IT'S ME. PICK UP. 85 00:04:10,206 --> 00:04:11,642 I KNOW YOU CAN HEAR ME. 86 00:04:11,773 --> 00:04:13,731 YOU'RE THE LAST PERSON ON THE PLANET WITH A MACHINE. 87 00:04:13,818 --> 00:04:15,559 YOU'VE BEEN ALL COOPED UP SINCE YOU AND DADDY -- 88 00:04:15,690 --> 00:04:17,300 I CAN'T EVEN SAY IT. 89 00:04:17,387 --> 00:04:19,084 I'LL COME GET YOU, WE'LL GO SHOPPING, OKAY? 90 00:04:19,215 --> 00:04:20,695 YOU WEAR TOO MUCH GRAY. 91 00:04:30,444 --> 00:04:32,184 [ SIGHS ] 92 00:04:32,315 --> 00:04:34,578 DAMN ASTHMA.[ BREATHING HEAVILY ] 93 00:04:34,709 --> 00:04:36,101 THEY SAY SMOKING OR THE ENVIRONMENT 94 00:04:36,232 --> 00:04:37,581 BRINGS ON ASTHMA. 95 00:04:37,712 --> 00:04:39,409 YOU WANT TO KNOW WHAT BRINGS IT ON? 96 00:04:39,540 --> 00:04:43,587 ROTTEN KIDS AND UNGRATEFUL HUSBANDS. 97 00:04:43,718 --> 00:04:47,112 [ WHEEZING ] 98 00:04:58,733 --> 00:05:01,257 [ WHEEZING CONTINUES ] 99 00:05:01,344 --> 00:05:04,304 [ AIR HISSING ] 100 00:05:04,478 --> 00:05:08,220 [ GASPING ][ Ringing ] 101 00:05:08,351 --> 00:05:12,268 WOMAN: 911. What's the nature of your emergency? 102 00:05:12,399 --> 00:05:14,531 [ GASPING ] Hello.Can you hear me? 103 00:05:16,490 --> 00:05:17,621 BISCUITS AT THE TRUCK. 104 00:05:17,752 --> 00:05:19,623 CECIL, IT'S VY'S DOC. 105 00:05:19,754 --> 00:05:20,581 DR. CIELTO. 106 00:05:20,711 --> 00:05:22,234 VY'S HERE. 107 00:05:22,365 --> 00:05:24,585 I, UH, PUT HER IN INTENSIVE CARE. 108 00:05:24,715 --> 00:05:26,717 HOW BAD? I'VE GOT HERON HER FAVORITE VENTILATOR, 109 00:05:26,848 --> 00:05:28,197 AND YOU KNOW HOW SHE GETS. 110 00:05:28,371 --> 00:05:29,372 Call the kids if you can find them all 111 00:05:29,503 --> 00:05:30,330 and get them over here 112 00:05:30,504 --> 00:05:32,375 AND SAVE MY NURSES. 113 00:05:32,506 --> 00:05:33,420 Thank you. 114 00:05:35,770 --> 00:05:39,208 Viola: I LOVE MY CHILDREN, BUT THEY ANNOY ME. 115 00:05:39,339 --> 00:05:41,297 ...OF FLEUR DE SEL. 116 00:05:41,428 --> 00:05:43,255 AL! 117 00:05:43,386 --> 00:05:45,823 WAKE UP THE GIRLS ON YOUR WAY OUT HERE! 118 00:05:45,954 --> 00:05:47,434 CHARLOTTE WAS A BOSSY, LITTLE THING 119 00:05:47,564 --> 00:05:49,174 RIGHT OUT OF THE WOMB. 120 00:05:49,305 --> 00:05:51,655 WE THEN SPRINKLE THEM WITH A LITTLE BIT 121 00:05:51,786 --> 00:05:53,657 OF FRESH, GROUND CORIANDER. 122 00:05:53,788 --> 00:05:55,790 NOW, IF SHE REALLY WANTED TO DO SOMETHING, 123 00:05:55,964 --> 00:05:57,922 SHE'D PUT A LITTLE MANGO UP IN THERE. 124 00:05:58,053 --> 00:06:00,447 NOW, IF YOU DON'T HAVE CORIANDER IN YOUR SPICE RACK -- 125 00:06:00,577 --> 00:06:02,927 AND GET A BETTER BRA FOR THOSE FAKE BOOBS. 126 00:06:03,101 --> 00:06:04,407 SHOW-OFF. 127 00:06:04,494 --> 00:06:06,844 WATCHING YOUR SISTER'S SHOW AGAIN? 128 00:06:06,975 --> 00:06:07,889 PERFECT. 129 00:06:08,019 --> 00:06:09,630 GET OFF OF ME. 130 00:06:09,717 --> 00:06:11,458 YOU GOT A WHOLE LOT MORE GOING ON THAN HER. 131 00:06:11,588 --> 00:06:12,415 [ CHUCKLES ] 132 00:06:12,546 --> 00:06:14,199 CHARLOTTE, MY WIFE. 133 00:06:14,330 --> 00:06:15,331 MM! HMM? 134 00:06:15,418 --> 00:06:17,768 FULL-TIME MOTHER.OOH. 135 00:06:17,855 --> 00:06:19,204 EXPERT COURIER. 136 00:06:19,335 --> 00:06:20,771 [ LAUGHS ] 137 00:06:20,902 --> 00:06:23,426 OWNER OF THE FINEST LAUNDROMAT IN COOK COUNTY. 138 00:06:23,557 --> 00:06:24,775 MM! 139 00:06:24,862 --> 00:06:26,647 YOUR WIFE, WHOSE HANDSOME HUSBAND 140 00:06:26,734 --> 00:06:30,433 IS GOING TO MEET HER AT WENDELL'S FURNITURE LATER. 141 00:06:30,520 --> 00:06:31,913 I SAW THE MOST BEAUTIFUL ARMOIRE. 142 00:06:32,043 --> 00:06:34,002 IT'S GONNA LOOK GORGEOUS IN TIFFANY'S ROOM. 143 00:06:34,132 --> 00:06:35,438 NOW, WHO ELSE DO I KNOW 144 00:06:35,569 --> 00:06:37,309 THAT FILLS EVERY CORNER OF HER HOUSE 145 00:06:37,440 --> 00:06:38,615 WITH STUFF THAT SHE DON'T NEED, HUH? 146 00:06:38,789 --> 00:06:41,226 LIKE MOTHER, LIKE DAUGHTER. 147 00:06:41,357 --> 00:06:43,881 I AM NOTHING LIKE MY MOTHER. 148 00:06:44,012 --> 00:06:44,926 [ TELEPHONE RINGS ] 149 00:06:45,056 --> 00:06:47,711 IT'S YOUR POPS. 150 00:06:47,885 --> 00:06:49,452 [ TELEPHONE BEEPS ] WHERE WOULD HE GET THE IDEAI WANT TO TALK TO HIM? 151 00:06:49,583 --> 00:06:51,323 YES, SIR. 152 00:06:51,454 --> 00:06:53,630 YOUR BEAUTIFUL, STRONG DAUGHTER IS RIGHT HERE. 153 00:06:53,804 --> 00:06:55,458 TAKE IT. 154 00:06:55,589 --> 00:06:57,591 YEAH, POP. 155 00:06:59,157 --> 00:07:00,332 "PARIS." 156 00:07:00,463 --> 00:07:01,899 YOU DO SOMETHING TO A CHILD 157 00:07:02,030 --> 00:07:03,379 WHEN YOU NAME HER FOR A PLACE YOU'RE NEVER GONNA SEE. 158 00:07:03,510 --> 00:07:05,294 SPENDS HER WHOLE LIFE 159 00:07:05,468 --> 00:07:07,557 PROVING SHE'S WORTH WHAT YOU SACRIFICED. 160 00:07:07,688 --> 00:07:09,341 IS EVERYTHING, LIKE, OKAY, MS. PRICE? 161 00:07:09,472 --> 00:07:11,866 YOU SEEMED A LITTLE DISTRACTED TODAY. 162 00:07:12,040 --> 00:07:14,216 MY 16-YEAR-OLD SON DIDN'T COME HOME LAST NIGHT. 163 00:07:14,390 --> 00:07:17,741 OH. I'M SURE HE'S FINE. 164 00:07:17,915 --> 00:07:19,613 THAT'S ABOUT THE AGE FOR THAT SORT OF THING. 165 00:07:19,743 --> 00:07:22,006 TAKE CARE NOW. 166 00:07:22,180 --> 00:07:23,791 IT'S ABOUT THE AGE 167 00:07:23,921 --> 00:07:26,358 BOYS LIKE HIM GET MEASURED FOR ORANGE JUMPSUITS. 168 00:07:26,489 --> 00:07:28,752 MY GRANDSON IS NO CLOSER TO JAIL 169 00:07:28,926 --> 00:07:31,320 THAN HIS FATHER IS TO BEING RESPECTABLE, 170 00:07:31,494 --> 00:07:34,279 AND PARIS NEEDS TO LEARN THE DIFFERENCE BETWEEN THEM. 171 00:07:34,410 --> 00:07:35,759 WHAT SHE DOESN'T NEED 172 00:07:35,933 --> 00:07:37,282 IS ANY MORE OF THOSE LITTLE, WHITE PILLS. 173 00:07:37,413 --> 00:07:39,371 WHAT SHE DOES NEED IS A GOOD ORGASM. 174 00:07:39,502 --> 00:07:42,331 HEY, MAMA. IT SMELLS GOOD. 175 00:07:42,505 --> 00:07:44,202 WHAT'S COOKING THIS WEEK? 176 00:07:46,509 --> 00:07:47,684 YOU JUST THREW A CABBAGE AT MY HEAD. 177 00:07:47,858 --> 00:07:49,294 BECAUSE I DON'T HAVE AN AX. 178 00:07:49,425 --> 00:07:50,992 LOOK, I WAS AT MEAGAN'S HOUSE. 179 00:07:51,122 --> 00:07:53,385 WE WERE WATCHING A MOVIE. I FELL ASLEEP. 180 00:07:53,516 --> 00:07:54,430 YOU WERE SUPPOSED TO BE STUDYING FOR YOUR PSATs. 181 00:07:54,517 --> 00:07:55,997 MAMA, I'VE BEEN VARSITY 182 00:07:56,127 --> 00:07:57,215 SINCE SOPHOMORE YEAR. 183 00:07:57,302 --> 00:07:59,087 I GOT A 4.1 AVERAGE. 184 00:07:59,217 --> 00:08:00,480 WHAT WOULD BE ENOUGH? 185 00:08:00,654 --> 00:08:02,003 GETTING APPOINTED TO THE CABINET? 186 00:08:02,133 --> 00:08:03,526 OH, NO, NO. 187 00:08:03,657 --> 00:08:05,006 THEN IT WOULD BE WHAT? 188 00:08:05,136 --> 00:08:07,182 "YOU'RE ONLY SECRETARY OF TRANSPORTATION. 189 00:08:07,269 --> 00:08:08,313 IF YOU WORKED A LITTLE HARDER, YOU WOULD HAVE GOTTEN STATE." 190 00:08:08,444 --> 00:08:10,011 [ TELEPHONE RINGS ] 191 00:08:10,141 --> 00:08:12,317 HELLO. 192 00:08:12,448 --> 00:08:14,581 O-OKAY. UH, I'LL BE RIGHT THERE. 193 00:08:14,711 --> 00:08:16,452 WHAT'S WRONG? 194 00:08:16,539 --> 00:08:19,411 JANELLE IS ALL OVER THE PLACE. 195 00:08:19,542 --> 00:08:21,413 ONE MINUTE, SHE'S STUDYING STAINED GLASS. 196 00:08:21,544 --> 00:08:22,893 THEN SHE'S STUDYING REAL ESTATE. 197 00:08:22,980 --> 00:08:24,678 SHE STUDIES EVERYTHING 198 00:08:24,808 --> 00:08:26,941 EXCEPT WHAT'S GOING ON RIGHT IN FRONT OF HER. 199 00:08:30,118 --> 00:08:32,903 SHANICE, COME HELP ME WITH GEORGE WASHINGTON. 200 00:08:32,990 --> 00:08:36,167 THIS IS SO STUPID. 201 00:08:36,298 --> 00:08:37,604 NO, IT ISN'T. 202 00:08:37,734 --> 00:08:40,432 ALL HOLIDAYS DESERVE TO BE ACKNOWLEDGED, 203 00:08:40,563 --> 00:08:42,565 AND NOT LEAST THE BIRTH OF OUR COUNTRY. 204 00:08:42,652 --> 00:08:44,001 OUR COUNTRY CAN GO SCREW ITSELF. 205 00:08:44,132 --> 00:08:47,614 IF THIS IS ANOTHER TANTRUM ABOUT BOARDING SCHOOL, 206 00:08:47,788 --> 00:08:49,529 I'VE TOLD YOU, WE CAN'T AFFORD IT. 207 00:08:49,703 --> 00:08:51,400 IT'S NOT YOUR MONEY. 208 00:08:51,574 --> 00:08:54,055 GEORGE OWNS LIKE A GAZILLION APARTMENT BUILDINGS ANYWAY. 209 00:08:54,185 --> 00:08:56,144 IF I SAID WE CAN'T AFFORD IT, WE CAN'T AFFORD IT. 210 00:08:56,274 --> 00:08:57,798 George: AFFORD WHAT? 211 00:08:57,928 --> 00:09:00,757 YOUR STEPDAUGHTER WANTS TO GO TO EXETER 212 00:09:00,931 --> 00:09:02,411 IN NEW HAMPSHIRE. 213 00:09:02,585 --> 00:09:04,369 IT'S EXPENSIVE, BUT IT'S AWESOME. 214 00:09:04,500 --> 00:09:06,371 THEY HAVE, LIKE, TWO ORCHESTRAS AND A PLANETARIUM. 215 00:09:06,502 --> 00:09:08,809 IT'S NOT ABOUT THE MONEY, SHANICE. 216 00:09:08,939 --> 00:09:10,724 WE'D MISS YOU -- MISS SEEING YOU GROW UP. 217 00:09:10,811 --> 00:09:11,942 YOU'RE ALREADY 15. 218 00:09:12,029 --> 00:09:13,857 YOU'LL BE LEAVING FOR COLLEGE SOON. 219 00:09:13,988 --> 00:09:17,644 WELL, IF MY DAD WERE ALIVE, HE'D TAKE CARE OF ME. 220 00:09:19,036 --> 00:09:21,604 [ "YANKEE DOODLE" RINGTONE PLAYS ] 221 00:09:21,735 --> 00:09:23,432 [ CELLPHONE BEEPS ] 222 00:09:23,606 --> 00:09:26,478 HI, DADDY. EVERYTHING OKAY? 223 00:09:26,609 --> 00:09:28,655 Cecil: YOUR MAMA'S IN THE HOSPITAL. HAD ANOTHER ATTACK. 224 00:09:28,785 --> 00:09:31,832 I'LL BE THERE IN 10 MINUTES. 225 00:09:31,962 --> 00:09:33,616 [ BUZZES ] 226 00:09:33,747 --> 00:09:34,312 Viola: TEACHERS SAID LEWIS IS A GENIUS, 227 00:09:34,443 --> 00:09:36,053 I.Q. OF 146. 228 00:09:36,184 --> 00:09:37,664 STEP TO THE WINDOW. 229 00:09:37,838 --> 00:09:39,535 BUT I'VE NEVER SEEN HIM USE IT. 230 00:09:42,973 --> 00:09:45,497 I DON'T SEE A LOT OF EXISTENTIALISTS COMING THROUGH. 231 00:09:45,628 --> 00:09:48,892 YEAH, WELL, MAN IS CONDEMNED TO BE FREE. 232 00:09:49,023 --> 00:09:52,156 LET'S NOT SEE YOU BACK HERE. 233 00:09:52,330 --> 00:09:54,550 TELL ME ABOUT IT. 234 00:09:54,681 --> 00:09:56,987 Donnetta: WHAT THE HELL HAPPENED TO YOU THIS TIME, LEWIS? 235 00:09:57,118 --> 00:09:59,468 YOU HAD A SCHEDULED VISIT WITH YOUR SON YESTERDAY. 236 00:09:59,642 --> 00:10:00,904 YES, DONNETTA, I KNOW THAT. 237 00:10:01,035 --> 00:10:03,690 I GOT CALLED IN TO WORK. WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 238 00:10:03,864 --> 00:10:05,169 BUT I'M ON MY WAY TO YOUR HOUSE RIGHT NOW. 239 00:10:05,343 --> 00:10:07,084 "WORK." YEAH, RIGHT. 240 00:10:07,215 --> 00:10:09,521 Drunk and disorderly or breaking and entering? 241 00:10:09,652 --> 00:10:10,784 DON'T SET FOOT ON MY DRIVEWAY 242 00:10:10,871 --> 00:10:12,089 WITHOUT A CHECK FOR BACK CHILD SUPPORT. 243 00:10:12,220 --> 00:10:14,526 JUST PUT JIMAR ON THE PHONE 244 00:10:14,657 --> 00:10:15,440 SO I CAN EXPLAIN TO HIM WHAT'S WHAT. 245 00:10:15,571 --> 00:10:18,269 HE'S OUT WITH TODD. 246 00:10:18,400 --> 00:10:20,620 So when will he be back? 247 00:10:20,794 --> 00:10:22,970 [ Beeps ] 248 00:10:23,100 --> 00:10:25,886 JUST TELL JIMAR I'LL CALL HIM BACK, ALL RIGHT? 249 00:10:26,016 --> 00:10:27,148 [ CELLPHONE BEEPS ] 250 00:10:27,278 --> 00:10:29,237 DAD, WHAT IS IT? 251 00:10:33,676 --> 00:10:34,503 MM. 252 00:10:34,634 --> 00:10:36,287 MAMA'S AWAKE! 253 00:10:36,418 --> 00:10:37,506 SURPRISED? 254 00:10:37,637 --> 00:10:39,464 HEY, MAMA. HOW YOU DOING? 255 00:10:39,595 --> 00:10:40,291 HEY, MAMA. 256 00:10:40,422 --> 00:10:41,292 YOU LOOK GOOD, MAMA. 257 00:10:41,423 --> 00:10:43,033 HOW ARE YOU FEELING, VY? 258 00:10:43,164 --> 00:10:44,731 YOU TORE MY HEART OUT. 259 00:10:44,905 --> 00:10:46,471 NOW I'M LAYING HERE WITHOUT MY GOOD WIG. 260 00:10:46,602 --> 00:10:47,298 HOW DO YOU THINK I FEEL? 261 00:10:47,429 --> 00:10:48,822 SHE'S LOOKING AT YOU 262 00:10:48,952 --> 00:10:50,519 LIKE SHE WANTS TO STAB YOU WITH A PITCHFORK. 263 00:10:50,650 --> 00:10:52,129 NO, SHE ISN'T. 264 00:10:52,260 --> 00:10:53,522 THAT'S JUST HER NORMAL FACIAL EXPRESSION. 265 00:10:53,696 --> 00:10:55,480 YOU KNOW SHE HAS BITCHY RESTING FACE. 266 00:10:55,611 --> 00:10:57,526 PARIS, SHE'S ASTHMATIC, NOT DEAF. 267 00:10:57,700 --> 00:10:59,049 I'D BE LOOKING AT DADDY THAT WAY, TOO. 268 00:10:59,180 --> 00:11:00,703 THIS IS THE THIRD ATTACK SHE'S HAD 269 00:11:00,834 --> 00:11:02,574 SINCE HE UP AND ABANDONED HER. 270 00:11:02,705 --> 00:11:03,750 THIS IS NEITHER THE TIME NOR THE PLACE 271 00:11:03,880 --> 00:11:05,490 TO GET INTO THAT, CHARLOTTE. 272 00:11:05,621 --> 00:11:06,666 OH, PLEASE, PARIS. DO NOT TELL ME WHAT TO DO. 273 00:11:06,840 --> 00:11:08,972 THIS IS NOT SOME FANCY CATERING JOB 274 00:11:09,146 --> 00:11:11,192 WHERE YOU CAN JUST SNAP YOUR FINGERS AND THE WAITERS JUMP. 275 00:11:11,322 --> 00:11:12,802 OKAY? THIS IS ABOUT MY MOTHER! 276 00:11:12,933 --> 00:11:14,586 THE LAST TIME YOU HUNG UP ON ME, 277 00:11:14,717 --> 00:11:16,937 YOU TOLD ME I NEVER WAS AND NEVER WOULD BE YOUR MOTHER. 278 00:11:17,067 --> 00:11:18,852 ARE YOU CAPITAL "C" CRAZY? 279 00:11:18,939 --> 00:11:20,592 THE WAY YOU TREAT HER -- 280 00:11:20,723 --> 00:11:22,812 THE TWO OF YOU ARE BARELY EVEN SPEAKING. 281 00:11:22,943 --> 00:11:25,032 YOU WANT CAUSE AND EFFECT? LOOK IN THE MIRROR. 282 00:11:25,162 --> 00:11:27,817 I'M NOT THE PACK A DAY THAT MAMA SMOKED FOR THE PAST 30 YEARS! 283 00:11:27,948 --> 00:11:29,732 SO NOW YOU'RE BLAMING ME FOR HER ASTHMA?! 284 00:11:29,863 --> 00:11:31,125 CAN YOU BELIEVE THIS, LEWIS?! 285 00:11:31,299 --> 00:11:33,040 I DON'T KNOW, CHARLOTTE. 286 00:11:33,170 --> 00:11:35,216 WHEN WAS THE LAST TIME YOU AND MAMA DID ANYTHING BUT FIGHT? 287 00:11:35,390 --> 00:11:37,784 SPOKEN BY A MAN THAT WOULD SMOKE HIS MAMA'S ASHES 288 00:11:37,958 --> 00:11:38,959 IF HE THOUGHT IT WOULD GET HIM HIGH. 289 00:11:39,089 --> 00:11:40,917 YOUR FIGHTING IS JUST AS STRESSFUL FOR MAMA 290 00:11:41,091 --> 00:11:42,614 AS LEWIS' DRINKING, 291 00:11:42,745 --> 00:11:43,964 AND STRESS ISN'T GOOD FOR ONE'S HEALTH. 292 00:11:44,094 --> 00:11:46,096 AND YOU MARRIED A CREEPY GUY THAT PAYS YOUR RENT. 293 00:11:46,183 --> 00:11:48,229 YOU DON'T THINK THAT'S STRESSFUL FOR HER? REALLY? 294 00:11:48,359 --> 00:11:49,970 YEAH, SHE'S GOT A POINT. 295 00:11:50,100 --> 00:11:52,146 LOOK, ALL OF THIS CARRYING ON -- THAT'S WHAT'S STRESSFUL. 296 00:11:52,320 --> 00:11:53,713 NOW, CAN WE AT LEAST GIVE YOUR MOTHER 297 00:11:53,887 --> 00:11:55,323 SOME PEACE AND HARMONY, PLEASE? 298 00:11:55,453 --> 00:11:57,325 NO, DADDY. 299 00:11:57,455 --> 00:11:59,544 YOU DO NOT GET TO TOSS 38 YEARS OF MARRIAGE INTO THE TRASH 300 00:11:59,675 --> 00:12:03,113 AND TALK TO US LIKE YOU ARE JESUS COME DOWN FROM THE CROSS. 301 00:12:03,200 --> 00:12:05,115 MM. DADDY DIDN'T TOSS ANYTHINGANYWHERE. 302 00:12:05,246 --> 00:12:07,074 THEY'RE JUST GOING THROUGH ONE OF THEIR ROUGH PATCHES. 303 00:12:07,204 --> 00:12:08,336 YOU AND MOM ARE GONNA WORK THIS OUT, RIGHT, DADDY? 304 00:12:08,466 --> 00:12:09,729 [ GROANS ] 305 00:12:09,903 --> 00:12:10,817 Cecil: I DON'T THINK SO, BABY GIRL. 306 00:12:10,947 --> 00:12:13,036 OH, FOR GOD'S SAKE, JANELLE, 307 00:12:13,167 --> 00:12:14,559 QUIT BEING SO CLUELESS! 308 00:12:14,690 --> 00:12:16,692 IT'S OVER! 309 00:12:16,823 --> 00:12:19,173 AND REALLY AND TRULY, IT'S ABOUT TIME. 310 00:12:19,347 --> 00:12:21,305 SOME MARRIAGES ARE JUST BORN TO DIE. 311 00:12:21,479 --> 00:12:23,090 OH, THERE YOU GO. 312 00:12:23,220 --> 00:12:25,048 THERE YOU GO WITH YOUR PICTURE-PERFECT MARRIAGE. 313 00:12:25,179 --> 00:12:27,224 COMPARED TO YOU, PINING AFTER A DEADBEAT 314 00:12:27,355 --> 00:12:29,052 WHO TOOK A BETTER OFFER 10 YEARS AGO. 315 00:12:29,183 --> 00:12:30,619 Janelle: HOW CAN YOU BE SO MEAN?! 316 00:12:30,793 --> 00:12:32,055 Lewis: YEAH, CHARLOTTE. 317 00:12:32,229 --> 00:12:33,665 YOU KNOW PARIS KICKED NATHAN OUT ON HIS ASS. 318 00:12:33,796 --> 00:12:34,971 OH, SO EVERYBODY'S GANGING UP ON ME NOW?! 319 00:12:35,145 --> 00:12:36,668 WHO'S GANGING UP ON YOU?! 320 00:12:36,799 --> 00:12:37,669 I SHOULD BE USED TO IT BY NOW. 321 00:12:37,800 --> 00:12:40,063 [ ALL SHOUTING INDISTINCTLY ] 322 00:12:45,373 --> 00:12:47,723 [ WHISTLES ] THAT'S ENOUGH! 323 00:12:47,810 --> 00:12:51,161 YO! THAT'S ENOUGH! 324 00:12:51,248 --> 00:12:53,773 YOU GOT THE PEOPLE IN THE PARKING LOT TAKING SIDES. 325 00:12:53,947 --> 00:12:56,688 DR. CIELTO, I'M SORRY. 326 00:12:56,819 --> 00:12:58,690 WE PRICES ARE VERY PASSIONATE PEOPLE. 327 00:12:58,821 --> 00:13:00,736 WELL, GET PASSIONATE SOMEPLACE ELSE. 328 00:13:00,867 --> 00:13:02,956 I'M ABOUT TO TAKE THAT TUBE OUT OF VY'S THROAT, 329 00:13:03,086 --> 00:13:05,088 AND I'D LIKE HER TO BE REASONABLY CALM WHEN I DO IT. 330 00:13:05,219 --> 00:13:07,351 I'LL CALL AND LET YOU KNOW HOW SHE'S DOING. 331 00:13:07,525 --> 00:13:09,658 COME ON. 332 00:13:09,832 --> 00:13:11,181 SORRY, MAMA.OKAY, MAMA. 333 00:13:28,198 --> 00:13:30,418 Dr. Cielto: YOU DON'T NEED ME TO DANCE AROUND IT. 334 00:13:30,505 --> 00:13:32,115 YOUR CONDITION IS DETERIORATING. 335 00:13:32,202 --> 00:13:34,030 HOW BAD? 336 00:13:35,989 --> 00:13:38,426 YOU GOT A BIRTHDAY COMING UP THIS MONTH, 337 00:13:38,513 --> 00:13:39,862 A BIG, ROUND NUMBER? 338 00:13:39,949 --> 00:13:41,733 IT'S A LITTLE TOO BIG AND TOO ROUND. 339 00:13:41,864 --> 00:13:43,692 MAYBE IT'S TIME FOR THAT PARIS-THEMED SHINDIG 340 00:13:43,866 --> 00:13:45,912 YOU'RE ALWAYS SAYING YOU'RE GONNA THROW NEXT YEAR 341 00:13:46,086 --> 00:13:48,871 WITH THE WHOLE FAMILY AND ALL YOUR FRIENDS. 342 00:13:53,528 --> 00:13:56,313 ARE YOU SAYING I'M OUT OF NEXT YEARS? 343 00:13:56,444 --> 00:13:57,924 THE TESTS ARE SHOWING 344 00:13:58,098 --> 00:13:59,751 THAT FLUID IS ACCUMULATING AROUND THE HEART. 345 00:13:59,882 --> 00:14:03,233 THERE'S A HIGH RISK OF CONGESTIVE HEART FAILURE. 346 00:14:03,364 --> 00:14:05,670 IT'S 30 YEARS OF SMOKING, VY. 347 00:14:05,801 --> 00:14:07,890 I WAS GONNA ASK YOU TO GO TO THE GIFT SHOP 348 00:14:08,021 --> 00:14:09,892 AND GET ME A PACK OF MARLBORO. 349 00:14:11,459 --> 00:14:13,113 IF YOU WANT, I'LL, UH -- 350 00:14:13,243 --> 00:14:14,418 I'LL TALK TO YOUR FAMILY ABOUT OPTIONS. 351 00:14:14,592 --> 00:14:16,420 NOT YET. 352 00:14:16,551 --> 00:14:19,902 THERE'S A WHOLE LOT OF MESS I GOT TO CLEAN UP BEFORE I GO. 353 00:14:19,989 --> 00:14:21,382 I CAN'T HAVE THEM KILLING EACH OTHER AFTER I'M GONE, 354 00:14:21,512 --> 00:14:22,992 SO I GOT TO GO. 355 00:14:23,123 --> 00:14:26,126 VY, YOU'RE NOT GOING ANYWHERE RIGHT NOW. 356 00:14:26,256 --> 00:14:27,692 JUST REST. 357 00:14:27,823 --> 00:14:29,172 YOU REST.[ SIGHS ] 358 00:14:29,303 --> 00:14:31,958 I AM JUST NOW WAKING UP. 359 00:14:41,054 --> 00:14:42,098 MAMA, DID YOU GIVE ME YOUR PRESCRIPTIONS? 360 00:14:42,272 --> 00:14:43,795 YEAH, ALL SEVEN OF THEM. 361 00:14:43,926 --> 00:14:45,145 SHANICE, HOP IN THE FRONT. 362 00:14:45,275 --> 00:14:46,711 YOU CAN GET STARTED ON THE GROCERIES 363 00:14:46,842 --> 00:14:48,496 WHILE I GET THE PRESCRIPTION. 364 00:14:50,367 --> 00:14:53,196 YOU KNOW WHAT? 365 00:14:53,370 --> 00:14:54,806 WHY DON'T YOU LET ME TAKE SHANICE WITH ME? 366 00:14:54,937 --> 00:14:56,112 I COULD USE SOME HELP INSIDE. 367 00:14:56,286 --> 00:14:57,722 OKAY. 368 00:14:57,853 --> 00:14:58,941 COME ON, YOU WITH THE LONG FACE. 369 00:14:59,072 --> 00:15:01,161 COME ON AND HELP GRANNY. 370 00:15:01,291 --> 00:15:03,772 I HAVE SO MUCH TO SEE ABOUT WHERE THIS FAMILY IS CONCERNED, 371 00:15:03,946 --> 00:15:05,426 SO I MIGHT AS WELL GET STARTED 372 00:15:05,600 --> 00:15:08,168 BY FINDING OUT WHAT'S GOING ON UNDER THAT DAMN HAT. 373 00:15:11,171 --> 00:15:13,825 PARAMEDICS GOT DIRT ALL OVER THE RUG. 374 00:15:13,956 --> 00:15:14,739 AND THEY TRAMPLED MY TULIPS, TOO. 375 00:15:14,870 --> 00:15:16,916 BUT I'M STILL HERE. 376 00:15:17,090 --> 00:15:18,308 YOU OKAY, GRANNY? 377 00:15:18,395 --> 00:15:19,788 I COULD ASK YOU THE SAME QUESTION. 378 00:15:19,919 --> 00:15:20,963 ARE YOU OKAY? 379 00:15:21,094 --> 00:15:22,356 'CAUSE I NOTICED YOU AND THIS HAT 380 00:15:22,530 --> 00:15:24,967 SEEMED TO HAVE DEVELOPED QUITE A RELATIONSHIP. 381 00:15:25,098 --> 00:15:27,100 COME ON. TAKE IT OFF. IT'S A THOUSAND DEGREES OUTSIDE. 382 00:15:27,230 --> 00:15:28,188 NO. 383 00:15:28,318 --> 00:15:29,754 YOU'D SAY NO TO YOUR GRANNY? 384 00:15:29,885 --> 00:15:30,973 I DON'T CARE WHO YOU ARE. 385 00:15:31,104 --> 00:15:33,454 I'M SICK OF PEOPLE TELLING ME WHAT TO DO. 386 00:15:33,584 --> 00:15:34,977 HEY! 387 00:15:35,108 --> 00:15:36,544 [ SIGHS ] 388 00:15:36,674 --> 00:15:37,762 LOOK AT ME. 389 00:15:37,893 --> 00:15:39,895 LOOK AT ME! 390 00:15:39,982 --> 00:15:41,549 SORRY, GRANNY. 391 00:15:54,997 --> 00:15:56,216 OF COURSE I TOOK HER TO THE DOCTOR. 392 00:15:56,346 --> 00:15:57,869 HE SAID KIDS ACT OUT, 393 00:15:58,000 --> 00:15:59,784 ESPECIALLY WHEN THEY'VE LOST A PARENT TO VIOLENCE. 394 00:15:59,915 --> 00:16:01,699 JIMMY DIED WHEN SHE WAS A BABY. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 395 00:16:01,830 --> 00:16:03,440 AND NOW SHE'S A TEENAGER. 396 00:16:03,571 --> 00:16:06,008 NOT ALL TEENAGERS PULL OUT THEIR HAIR. 397 00:16:06,139 --> 00:16:07,792 IT'S GOT TO BE SOMETHING ELSE. 398 00:16:07,923 --> 00:16:09,359 IS IT BOYS? IS IT DRUGS? 399 00:16:09,446 --> 00:16:12,884 YOU KNOW, IF YOU NEED PARENTING ADVICE ON A WAYWARD CHILD, 400 00:16:13,015 --> 00:16:13,929 TALK TO YOUR SISTER CHARLOTTE. 401 00:16:14,060 --> 00:16:15,583 SHE TRACKS THOSE KIDS LIKE PACKAGES. 402 00:16:15,713 --> 00:16:16,801 AND THEY'RE STILL BRATS. 403 00:16:16,932 --> 00:16:18,890 WELL, TIFFANY'S NICE. 404 00:16:19,021 --> 00:16:20,283 IS EVERYTHING OKAY WITH YOU AND GEORGE? 405 00:16:20,414 --> 00:16:23,025 [ SIGHS ] GEORGE AND I ARE FINE. 406 00:16:23,112 --> 00:16:25,201 JUST BECAUSE YOU'RE STILL BITTER ABOUT YOU AND DADDY 407 00:16:25,375 --> 00:16:27,160 DOESN'T MEAN ALL HUSBANDS ARE BAD. 408 00:16:27,247 --> 00:16:28,988 I'M JUST SAYING 409 00:16:29,162 --> 00:16:31,903 SOMETHING IS EATING AT YOUR CHILD, 410 00:16:32,034 --> 00:16:33,905 AND YOU NEED TO OPEN YOUR EYES AND PAY ATTENTION. 411 00:16:34,036 --> 00:16:35,559 SHANICE HAS TRACK PRACTICE. 412 00:16:35,733 --> 00:16:36,865 MM-HMM. 413 00:16:36,996 --> 00:16:37,997 YOUR GROCERIES ARE IN THE FRIDGE. 414 00:16:38,171 --> 00:16:39,172 MM-HMM. 415 00:16:39,302 --> 00:16:41,391 CALL ME IF YOU NEED ANYTHING. 416 00:16:41,478 --> 00:16:43,611 NO KISS? 417 00:16:45,830 --> 00:16:47,267 MM-HMM. 418 00:16:47,397 --> 00:16:49,834 JUST BECAUSE JANELLE DOESN'T WANT TO HEAR IT 419 00:16:49,965 --> 00:16:50,618 DOESN'T MEAN I'M GOING TO STOP TALKING. 420 00:16:50,748 --> 00:16:52,054 [ CAR DOOR CLOSES ] 421 00:16:52,185 --> 00:16:54,883 BUT RIGHT NOW I SEE A LITTLE SOMETHING 422 00:16:55,057 --> 00:16:56,406 I'D LIKE TO PLANT MYSELF. 423 00:16:56,537 --> 00:16:59,409 [ ENGINE TURNS OVER ][ TELEPHONE BEEPS, SPEED DIALS ] 424 00:16:59,540 --> 00:17:00,889 HELLO! 425 00:17:01,063 --> 00:17:03,631 GOOD MORNING, MRS. PRICE. 426 00:17:03,761 --> 00:17:04,545 PARIS: Hello? 427 00:17:04,675 --> 00:17:05,633 HELLO. PARIS? 428 00:17:05,763 --> 00:17:07,287 HEY, MAMA. 429 00:17:07,417 --> 00:17:09,071 You need to drop whatever pot you're stirring 430 00:17:09,158 --> 00:17:11,943 AND GET YOUR BEHIND OVER HERE, AND I MEAN BUT QUICK. 431 00:17:12,074 --> 00:17:14,207 NOTHING TO DROP. I'M FIVE BLOCKS AWAY. IS EVERYTHING OKAY? 432 00:17:14,337 --> 00:17:15,947 I can't speak for everything, 433 00:17:16,078 --> 00:17:17,297 BUT SOME THINGS COULD NOT BE FINER. 434 00:17:17,427 --> 00:17:19,560 HURRY UP NOW, HEAR? 435 00:17:19,690 --> 00:17:20,648 OKAY. 436 00:17:20,778 --> 00:17:22,867 [ TELEPHONE BEEPS ] 437 00:17:30,440 --> 00:17:33,052 [ GROANS ] 438 00:17:38,796 --> 00:17:40,668 [ WHEEZES, COUGHS ] 439 00:17:45,803 --> 00:17:49,242 [ GROANS, COUGHS ] 440 00:17:49,329 --> 00:17:51,853 LET ME GET THAT FOR YOU, MRS. PRICE. 441 00:17:52,027 --> 00:17:53,376 [ INHALER HISSES ] 442 00:17:53,507 --> 00:17:55,161 OH, WOULD YOU, PLEASE? THANK YOU SO MUCH. 443 00:17:55,335 --> 00:17:56,945 MAMA WOULDN'T FORGIVE ME IF I DIDN'T. 444 00:17:57,119 --> 00:17:57,946 UH, IT'S RANDALL, RIGHT? 445 00:17:58,120 --> 00:17:58,990 YES, MA'AM. THAT'S RIGHT. 446 00:17:59,121 --> 00:18:00,557 WHERE WOULD YOU LIKE ME TO TAKE THIS? 447 00:18:00,688 --> 00:18:02,472 OH, JUST RIGHT OVER THERE IN THE SUN. 448 00:18:02,603 --> 00:18:04,344 ALL RIGHT.MORE SUN, MORE BLOSSOMS. 449 00:18:04,474 --> 00:18:06,346 THAT'S WHAT THEY SAY. 450 00:18:06,433 --> 00:18:09,262 OH, PARIS! I DIDN'T KNOW YOU WERE COMING OVER. 451 00:18:09,392 --> 00:18:11,307 COME ON. I WANT TO INTRODUCE YOU TO RANDALL. 452 00:18:11,481 --> 00:18:12,961 [ CAR DOOR CLOSES ] 453 00:18:13,135 --> 00:18:13,744 RANDALL, THIS IS MY DAUGHTER PARIS. 454 00:18:13,875 --> 00:18:14,919 PARIS, THIS IS RANDALL. 455 00:18:15,050 --> 00:18:16,573 NICE TO MEET YOU.HEY, NICE -- 456 00:18:16,704 --> 00:18:18,923 YOU KNOW, SHE'S ALWAYS SAYING SHE WANTS TO FIND 457 00:18:19,054 --> 00:18:21,970 A REALLY GOOD LANDSCAPE ARTIST, AND I THOUGHT OF YOU 458 00:18:22,144 --> 00:18:23,928 BECAUSE OF THE BEAUTIFUL JOB THAT YOU'VE DONE 459 00:18:24,059 --> 00:18:25,539 RIGHT OVER THERE AT THE SIMPSONS'. 460 00:18:25,713 --> 00:18:27,367 MOM, PLEASE.I'M JUST SAYING. 461 00:18:27,454 --> 00:18:29,282 AND I THINK THAT YOU SHOULD EXCHANGE CARDS. 462 00:18:29,369 --> 00:18:32,285 OH, GREAT IDEA. YEAH. I GOT ONE RIGHT HERE. 463 00:18:32,372 --> 00:18:33,503 HOW ABOUT A CONSULT? 464 00:18:33,634 --> 00:18:35,157 UH, I GOT NOTHING TO DO TOMORROW, 465 00:18:35,288 --> 00:18:37,464 IF YOU DON'T MIND DOING IT ON A SUNDAY. 466 00:18:37,594 --> 00:18:39,944 [ CHUCKLES ] WELL, YOU KNOW, I-I REALLY DON'T KNOW. 467 00:18:40,075 --> 00:18:41,946 [ LAUGHS ] SHE'LL BE READY AT 10:00 A.M. 468 00:18:42,077 --> 00:18:44,210 OH. 10:00. 469 00:18:44,340 --> 00:18:46,168 ALL RIGHT. THAT SOUNDS GOOD. 470 00:18:46,299 --> 00:18:47,691 I'LL SEE YOU THEN.ALL RIGHT. 471 00:18:47,865 --> 00:18:50,041 MM-HMM. 472 00:18:50,172 --> 00:18:51,869 AND PUT YOUR COFFEE GROUNDS ON THE SOIL. 473 00:18:51,956 --> 00:18:54,045 MORE ACID, MORE BLOSSOMS. 474 00:18:54,176 --> 00:18:56,222 SO EMBARRASSING. WHAT'S GOTTEN IN TO YOU? 475 00:18:56,352 --> 00:18:58,267 WOULD YOU JUST SAY THANK YOU? 476 00:18:58,398 --> 00:19:00,182 "THANK YOU, MAMA, FOR THINKING OF ME." 477 00:19:00,313 --> 00:19:01,531 HAVE YOU HEARD FROM YOUR BROTHER? 478 00:19:01,618 --> 00:19:02,967 NOT SINCE THE HOSPITAL. 479 00:19:03,098 --> 00:19:04,230 I MADE YOU A KALE/GRAPEFRUIT TONIC. 480 00:19:04,404 --> 00:19:04,882 I'M GONNA GO PUT IT IN THE FRIDGE. 481 00:19:05,013 --> 00:19:06,449 GREAT. THANK YOU. 482 00:19:06,580 --> 00:19:07,755 [ Dialing ] 483 00:19:07,885 --> 00:19:10,061 TWO DOWN. 484 00:19:10,192 --> 00:19:12,238 [ CELLPHONE RINGTONE PLAYING ] 485 00:19:18,113 --> 00:19:19,984 [ PLAYING CONTINUES ] 486 00:19:20,115 --> 00:19:22,030 [ TELEPHONE BEEPS ] 487 00:19:22,161 --> 00:19:24,163 LEWIS. 488 00:19:24,337 --> 00:19:26,774 LEWIS. [ SNORES ] 489 00:19:26,904 --> 00:19:28,645 [ GROANS ] 490 00:19:28,776 --> 00:19:29,646 OH. MM. 491 00:19:29,777 --> 00:19:31,996 HEY, MAMA. [ GROANS ] 492 00:19:32,127 --> 00:19:33,650 YOU SMELL LIKE A DISTILLERY. 493 00:19:33,781 --> 00:19:35,086 [ COUGHS ] 494 00:19:35,217 --> 00:19:35,783 WHY ARE YOU SLEEPING IN MY CAR? 495 00:19:35,913 --> 00:19:38,046 MINE GOT IMPOUNDED, 496 00:19:38,220 --> 00:19:40,396 AND IT WAS TOO LATE TO RING THE DOORBELL, SO... 497 00:19:40,570 --> 00:19:41,789 WHAT TIME IS IT? 498 00:19:41,919 --> 00:19:43,356 I DON'T KNOW. 499 00:19:43,486 --> 00:19:44,792 COME ON. I'LL MAKE YOU SOME BREAKFAST. 500 00:19:44,922 --> 00:19:46,402 ALL RIGHT. 501 00:19:46,576 --> 00:19:49,013 YOU GOT EVICTED. SERIOUSLY, LEWIS. 502 00:19:49,144 --> 00:19:51,059 YOU KNOW, YOU DON'T HAVE TO STAY IN THE SAME ROOM WITH A DERELICT 503 00:19:51,190 --> 00:19:53,104 IF YOU DON'T WANT TO, PARIS. 504 00:19:53,235 --> 00:19:56,151 YOU'RE WELCOME TO CAST YOUR ASPERSIONS ELSEWHERE. 505 00:19:56,282 --> 00:19:58,240 PARIS, WILL YOU DO ME A FAVOR, PLEASE? 506 00:19:58,327 --> 00:20:00,460 WILL YOU GO UP TO MY ROOM, GET MY YELLOW PILLS? 507 00:20:00,590 --> 00:20:02,244 THEY'RE ON THE VANITY. 508 00:20:02,375 --> 00:20:04,420 THANK YOU. 509 00:20:06,335 --> 00:20:08,250 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW YOUR SON, LEWIS? 510 00:20:08,381 --> 00:20:10,296 [ SIGHS ] 511 00:20:10,426 --> 00:20:12,254 COME ON, MAMA. 512 00:20:12,341 --> 00:20:14,256 YOU CAN'T BE ANY HARDER ON ME THAN I AM ON MYSELF. 513 00:20:14,387 --> 00:20:15,692 WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT? 514 00:20:15,823 --> 00:20:17,128 I DON'T KNOW. 515 00:20:17,259 --> 00:20:19,740 MAYBE IT'S BETTER THAT I STAY AWAY. 516 00:20:19,914 --> 00:20:22,133 I'M NOT EXACTLY A GOOD EXAMPLE, IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 517 00:20:22,264 --> 00:20:24,701 NOW YOU'RE JUST MAKING EXCUSES TO STAY AWAY FROM YOUR SON. 518 00:20:24,832 --> 00:20:26,268 I LET YOUR FATHER GET AWAY WITH THAT. 519 00:20:26,399 --> 00:20:28,052 WELL, AT LEAST DADDY WAS A PROVIDER. 520 00:20:28,183 --> 00:20:30,054 YES, YOUR FATHER WAS MOTIVATED. 521 00:20:30,185 --> 00:20:33,188 AND YOU -- YOU WERE NOT MOTIVATED IN SCHOOL. 522 00:20:33,319 --> 00:20:35,146 YOU WEREN'T MOTIVATED IN YOUR MARRIAGE. 523 00:20:35,277 --> 00:20:36,844 AND NOW YOU'RE NOT MOTIVATED IN YOUR SON'S LIFE. 524 00:20:36,974 --> 00:20:38,802 LET ME TELL YOU, BOY, 525 00:20:38,933 --> 00:20:44,068 YOU BETTER FIND THAT MOTIVATION BECAUSE TIME'S A-WASTING. 526 00:20:55,993 --> 00:20:58,518 [ SIGHS ] 527 00:21:09,006 --> 00:21:11,835 [ TELEPHONE RINGS ] 528 00:21:12,009 --> 00:21:13,315 I GOT IT! 529 00:21:13,446 --> 00:21:15,012 [ TELEPHONE BEEPS ]Hello? 530 00:21:15,143 --> 00:21:16,753 WHAT ARE YOU DOING THERE? 531 00:21:16,884 --> 00:21:20,104 [ GROANS ] CHECKING IN ON OUR MOTHER. 532 00:21:20,235 --> 00:21:20,888 WHAT ARE YOU DOING THAT'S MORE IMPORTANT? 533 00:21:21,018 --> 00:21:22,672 GO TO HELL. 534 00:21:22,759 --> 00:21:24,065 BUT FIRST, PUT MAMA ON THE PHONE, 535 00:21:24,239 --> 00:21:25,327 AND THEN GO TO HELL. 536 00:21:25,458 --> 00:21:28,504 IT'S YOUR SECOND-BORN BEAST. 537 00:21:28,678 --> 00:21:29,679 I HEARD THAT, BITCH. 538 00:21:29,766 --> 00:21:31,202 I REMEMBER WHEN CHARLOTTE 539 00:21:31,333 --> 00:21:32,508 HAD REAL SWEET PARTS ON HER. 540 00:21:32,682 --> 00:21:34,162 I PLAN TO SEE THOSE AGAIN. 541 00:21:34,336 --> 00:21:35,511 CHARLOTTE, HOLD ON A SECOND, BABY. 542 00:21:35,685 --> 00:21:36,904 I'M GONNA CALL YOU LATER, MAMA. 543 00:21:37,034 --> 00:21:38,384 HOLD UP. I NEED A RIDE. 544 00:21:38,514 --> 00:21:39,863 OH, YOU NEED A GETAWAY DRIVER? 545 00:21:40,037 --> 00:21:41,735 VERY FUNNY, PARIS. 546 00:21:41,909 --> 00:21:45,260 I'M GOING TO THE EMPLOYMENT OFFICE, ALL RIGHT? 547 00:21:48,568 --> 00:21:50,831 MAMA, WHAT YOU DOING? 548 00:21:50,961 --> 00:21:52,702 WHAT'S WITH YOU? 549 00:21:52,789 --> 00:21:55,139 NOTHING. CAN'T I JUST KISS MY KIDS? 550 00:21:55,270 --> 00:21:57,359 [ BOTH LAUGH ] 551 00:21:59,753 --> 00:22:03,191 CHARLOTTE: Mom, did you forget about me?! 552 00:22:03,322 --> 00:22:04,410 Mama! 553 00:22:04,540 --> 00:22:06,237 HEY, CHARLOTTE. 554 00:22:06,368 --> 00:22:08,152 LISTEN, ARE YOU COMING OVER LIKE I ASKED YOU TO? 555 00:22:08,283 --> 00:22:10,241 'Cause I need some help.WITH WHAT? 556 00:22:10,372 --> 00:22:11,417 I'M THROWING MYSELF A BIRTHDAY PARTY, 557 00:22:11,547 --> 00:22:13,201 [CHUCKLES] PARIS-THEMED, 558 00:22:13,375 --> 00:22:14,811 AND I WANT YOU TO HELP WITH THE DECORATIONS. 559 00:22:14,942 --> 00:22:16,247 I CAN'T! I'M WORKING! 560 00:22:16,378 --> 00:22:17,901 I'VE GOT TWO KIDS WHO SOAK UP MONEY, 561 00:22:18,075 --> 00:22:19,512 A SPOILED HUSBAND 562 00:22:19,642 --> 00:22:21,601 WHO WANTS A SUNDAY DINNER ON A WEDNESDAY. 563 00:22:21,688 --> 00:22:23,820 [ TELEPHONE BEEPS ] I'VE GOT A GROWING BUSINESS TO RUN, 564 00:22:23,951 --> 00:22:25,692 A HOME TO KEEP UP ALL BY MY DAMN SELF. 565 00:22:25,822 --> 00:22:28,477 I WISH I HAD TIME FOR YOUR FANCY, LITTLE PARTIES. 566 00:22:28,608 --> 00:22:30,566 MAYBE YOU OUGHT TO TRY A LITTLE ANGER MANAGEMENT, SWEETIE. 567 00:22:30,740 --> 00:22:32,829 LOOK, MAMA, I DO NOT NEED ANGER MANAGEMENT. 568 00:22:32,960 --> 00:22:34,744 WHAT I NEED ARE MORE HOURS IN THE DAY 569 00:22:34,831 --> 00:22:36,703 AND FOR PEOPLE TO STAY OFF MY BACK. 570 00:22:36,833 --> 00:22:39,183 YOU KNOW, YOU'RE STARTING TO SOUND AN AWFUL LOT LIKE ME. 571 00:22:39,314 --> 00:22:41,185 YEAH, I DON'T WANT TO HAVE THIS CONVERSATION WITH YOU RIGHT NOW. 572 00:22:41,316 --> 00:22:43,274 Yeah, well, perhaps you need to. 573 00:22:43,405 --> 00:22:44,624 'CAUSE IF YOU'RE NOT CAREFUL, 574 00:22:44,754 --> 00:22:46,495 YOU'RE GONNA END UP DRIVING AL AWAY 575 00:22:46,626 --> 00:22:48,323 AND WAKE UP ONE DAY AND BE ALL ALONE -- 576 00:22:48,410 --> 00:22:50,630 I mean all alone. 577 00:22:50,760 --> 00:22:52,893 Mark my words. 578 00:22:53,023 --> 00:22:54,764 MAMA, 579 00:22:54,895 --> 00:22:57,376 are you talking about me and Al or you and Dad? 580 00:22:59,465 --> 00:23:01,336 [ TELEPHONE BEEPS ][ SIGHS ] 581 00:23:03,338 --> 00:23:04,774 CECIL -- 582 00:23:04,861 --> 00:23:06,733 TRUTH IS, I PUSHED HIM AWAY. 583 00:23:08,648 --> 00:23:11,433 AND AIN'T THIS THE BITCH? I NEED HIM NOW. 584 00:23:19,049 --> 00:23:20,964 HOW YOU DOING? 585 00:23:21,138 --> 00:23:22,139 [ BRAKES SCREECH ] 586 00:23:22,270 --> 00:23:23,837 HOW YOU DOING? 587 00:23:24,011 --> 00:23:25,229 WHERE IS CECIL? 588 00:23:25,360 --> 00:23:26,579 NICE TO SEE YOU, TOO, VY. 589 00:23:26,709 --> 00:23:27,667 HEARD YOU WERE IN THE HOSPITAL. 590 00:23:27,797 --> 00:23:29,320 YOU LOOK GOOD, THOUGH. 591 00:23:29,451 --> 00:23:31,192 BEING SINGLE PUT A WHOLE NEW PLUSH IN THEM CHEEKS. 592 00:23:31,366 --> 00:23:32,715 WHERE IS MY HUSBAND? 593 00:23:32,846 --> 00:23:34,630 HE SAID HE WAS HAVING LUNCH IN THE PARK. 594 00:23:34,804 --> 00:23:36,327 BE ABOUT AN HOUR. 595 00:23:36,458 --> 00:23:37,677 YOU CAN HANG WITH ME TILL THEN. 596 00:23:37,764 --> 00:23:39,026 HOWIE, YOU'VE BEEN WASTING THAT CHARM ON ME 597 00:23:39,156 --> 00:23:41,681 FOR 20 YEARS. 598 00:23:41,811 --> 00:23:43,639 [ TIRES SCREECHING ] 599 00:24:01,831 --> 00:24:04,921 EITHER CECIL JOINED BIG BROTHERS 600 00:24:05,052 --> 00:24:07,489 OR THIS IS BAD NEWS. 601 00:24:40,217 --> 00:24:43,090 I'VE GOT PRESENTS! 602 00:24:43,220 --> 00:24:44,221 [ LAUGHS ] 603 00:24:44,308 --> 00:24:46,136 MWAH! 604 00:24:48,225 --> 00:24:51,228 HEY, HEY! 605 00:24:54,101 --> 00:24:56,973 BRENDA WILLIAMS, THE WELFARE HUSSY? 606 00:24:57,104 --> 00:25:01,282 AT LEAST NOW I KNOW WHAT WOKE CECIL UP ALL OF A SUDDEN. 607 00:25:07,462 --> 00:25:09,246 COME LISTEN TO THE BABY. 608 00:25:24,044 --> 00:25:26,786 HEY. 609 00:25:26,916 --> 00:25:28,657 YOU LOOK GOOD, DONNETTA. 610 00:25:28,788 --> 00:25:31,355 WELL, I'D LOOK A LOT BETTER WITH A CHECK IN MY HAND. 611 00:25:31,486 --> 00:25:33,836 AND I'D LOOK LIKE A MOVIE STAR WITH A CHECK IN MINE. 612 00:25:33,967 --> 00:25:35,751 BUT JUST BECAUSE A MAN DOESN'T HAVE ONE 613 00:25:35,925 --> 00:25:37,666 DOESN'T MEAN HE CAN'T SEE HIS SON. 614 00:25:37,797 --> 00:25:38,928 Donnetta: ACCORDING TO THE LAW, IT DOES. 615 00:25:39,015 --> 00:25:41,801 NO, DONNETTA NO, LEWIS IS RIGHT. 616 00:25:41,931 --> 00:25:42,715 HOW YOU DOING, BUDDY? 617 00:25:42,845 --> 00:25:44,717 HEY. 618 00:25:44,847 --> 00:25:46,327 US FATHERS GOT TO STICK TOGETHER, RIGHT? 619 00:25:46,501 --> 00:25:47,850 YEAH, RIGHT, TODD. 620 00:25:47,981 --> 00:25:49,373 HOWEVER, YOU DID MISS 621 00:25:49,504 --> 00:25:51,462 A FEW SCHEDULED VISITS WITH JIMAR, 622 00:25:51,593 --> 00:25:52,115 AND WE JUST CAN'T HAVE THAT. 623 00:25:52,289 --> 00:25:54,248 KIDS NEED STRUCTURE. 624 00:25:54,335 --> 00:25:56,816 YEAH, YOU CAN'T JUST SHOW UP AT OUR HOME UNANNOUNCED, LEWIS. 625 00:25:56,946 --> 00:25:58,948 WELL, LET'S LET JIMAR DECIDE. JIMAR. 626 00:25:59,035 --> 00:26:01,647 JIMAR, COME ON OUT, SON. 627 00:26:03,083 --> 00:26:04,954 JIMAR, IT'S YOUR DAD. 628 00:26:05,041 --> 00:26:06,129 [ BABY CRIES ] 629 00:26:06,303 --> 00:26:08,958 JIMAR. 630 00:26:09,045 --> 00:26:12,658 I GUESS HE'S JUST A STICKLER FOR RULES, TOO, HUH? 631 00:26:22,537 --> 00:26:24,321 [ DOORBELL RINGS ] 632 00:26:29,544 --> 00:26:32,503 HEY. 633 00:26:32,634 --> 00:26:33,983 AMAZING PLACE YOU HAVE HERE. 634 00:26:34,070 --> 00:26:35,419 I AM SO SORRY. 635 00:26:35,550 --> 00:26:37,160 I-I SHOULD HAVE CALLED TO CANCEL. 636 00:26:37,291 --> 00:26:40,990 I'VE GOT SO MUCH GOING ON WITH MY BOOK AND MY MOTHER'S PARTY, 637 00:26:41,121 --> 00:26:46,909 SO, UH, WHY DON'T YOU JUST TELL ME YOUR HOURLY RATE AND -- 638 00:26:47,083 --> 00:26:47,780 OH, REALLY, DON'T -- DON'T EVEN THINK OF IT. 639 00:26:47,867 --> 00:26:49,085 IT'S TOTALLY FINE. 640 00:26:49,216 --> 00:26:50,652 BUT I DRAGGED YOU OUT HERE ON A SUNDAY. 641 00:26:50,783 --> 00:26:52,523 MY MOM HAS MY DAUGHTER TODAY. 642 00:26:52,654 --> 00:26:54,003 I DIDN'T HAVE ANYTHING ELSE PLANNED. 643 00:26:54,090 --> 00:26:56,440 AND IT'S WORTH THE TRIP 644 00:26:56,571 --> 00:26:59,139 JUST TO LOOK AT A BEAUTIFUL, BLANK CANVAS LIKE THAT. 645 00:26:59,269 --> 00:27:00,488 MAY I? 646 00:27:00,619 --> 00:27:03,099 YEAH. SURE. 647 00:27:03,230 --> 00:27:06,363 WOW. THIS IS AMAZING. 648 00:27:06,494 --> 00:27:09,671 THIS IS BEAUTIFUL. GOSH. 649 00:27:12,021 --> 00:27:13,936 OH, MAN. 650 00:27:14,067 --> 00:27:15,982 POSSIBILITIES. 651 00:27:16,112 --> 00:27:18,201 YOU DON'T THINK IT'S HOPELESSLY FLAT AND BORING? 652 00:27:18,375 --> 00:27:19,550 NO WAY. 653 00:27:19,681 --> 00:27:22,075 YOU HAUL THREE STANDING STONES 654 00:27:22,249 --> 00:27:23,598 UNDER THAT JAPANESE MAPLE OVER THERE 655 00:27:23,729 --> 00:27:25,078 AND RAKE SOME GRAVEL AROUND IT, 656 00:27:25,252 --> 00:27:26,688 YOU CAN TOTALLY RIP OFF MY FAVORITE GARDEN IN THE WORLD. 657 00:27:26,819 --> 00:27:28,690 THREE STANDING STONES? 658 00:27:28,777 --> 00:27:31,475 ARE YOU TALKING ABOUT SHUNMYO MASUNO SAMUKAWA SHRINE 659 00:27:31,606 --> 00:27:32,912 IN THE KANAGAWA PREFECTURE? 660 00:27:33,042 --> 00:27:34,957 YES, I AM. [ LAUGHS ] 661 00:27:35,088 --> 00:27:36,916 I WORSHIP SHUNMYO MASUNO. 662 00:27:37,003 --> 00:27:39,048 I KNOW WHAT SHUNMYO MASUNO HAD FOR BREAKFAST. 663 00:27:39,179 --> 00:27:40,920 YOU MAKE A WATERFALL AGAINST THAT WALL, AND YOU'D HAVE -- 664 00:27:41,050 --> 00:27:42,922 THE SAIKEN-JI TEMPLE IN SHIZUOKA. 665 00:27:43,052 --> 00:27:44,924 AND WITH THE GEOMETRIC PATH RUNNING OUT TO IT -- 666 00:27:45,054 --> 00:27:46,577 TOTALLY THE COURTYARD 667 00:27:46,708 --> 00:27:48,492 HE MADE FOR THE FOREIGN MINISTRY OF TOKYO. 668 00:27:48,579 --> 00:27:50,712 IF YOU WANTED TO GO ALL THE WAY, YOU KNOW WHAT YOU'D DO? 669 00:27:50,843 --> 00:27:52,540 OH, YEAH. 670 00:27:52,714 --> 00:27:54,890 STREAMBED WITH A BRIDGE CARVED OUT OF ROCK. 671 00:27:55,064 --> 00:27:56,849 LIKE THAT HOTEL HE DID IN SINGAPORE. 672 00:27:56,979 --> 00:27:58,502 THE ONE WITH THE RUNNING WATER OVER THE MOSSY STONE. 673 00:27:58,633 --> 00:28:01,462 LIKE SILK OVER VELVET. 674 00:28:04,073 --> 00:28:07,729 I-I'M -- I'M NOT -- I'M NOT REALLY SURE 675 00:28:07,860 --> 00:28:10,514 THAT I HAVE SPACE IN MY LIFE 676 00:28:10,601 --> 00:28:14,562 FOR SOMETHING BIG A-AND, UM, NEW RIGHT -- RIGHT NOW. 677 00:28:14,693 --> 00:28:15,998 BUT IF YOU -- 678 00:28:16,129 --> 00:28:17,304 IF YOU CAN DRAW UP SOME SKETCHES FOR ME, 679 00:28:17,434 --> 00:28:18,566 MAYBE WE CAN, UM -- 680 00:28:18,697 --> 00:28:19,959 TAKE IT SLOW. 681 00:28:20,089 --> 00:28:24,006 YES. SLOW. 682 00:28:24,137 --> 00:28:26,313 SLOW IS GOOD. 683 00:28:29,751 --> 00:28:32,232 WOULD COMING BY TOMORROW TO TAKE SOME MEASUREMENTS 684 00:28:32,362 --> 00:28:34,364 BE TOO UN-SLOW? 685 00:28:34,495 --> 00:28:36,540 NO. 686 00:28:36,671 --> 00:28:39,935 TOMORROW WOULD BE JUST FINE. 687 00:28:46,681 --> 00:28:47,769 AS MUCH AS I'M LOOKING FORWARD 688 00:28:47,900 --> 00:28:50,206 TO MY BIG, PARISIAN BIRTHDAY PARTY, 689 00:28:50,337 --> 00:28:52,948 I'VE GOT SOME CECIL BUSINESS TO ATTEND TO. 690 00:28:53,122 --> 00:28:55,646 [ GROANS, EXHALES SHARPLY ] 691 00:28:55,777 --> 00:28:57,692 THIS HAT MIGHT BE A LITTLE MUCH FOR CHURCH, 692 00:28:57,823 --> 00:28:59,825 BUT, HECK, I'M NOT GONNA SAVE IT FOR MY FUNERAL. 693 00:28:59,955 --> 00:29:01,827 ♪ OPEN UP YOUR GUARDS 694 00:29:01,957 --> 00:29:04,046 ♪ YOUR MIGHTY GATES 695 00:29:04,220 --> 00:29:07,136 ♪ LET THE LORD OF HOSTS COME MARCHING IN ♪ 696 00:29:07,267 --> 00:29:08,921 ♪ OPEN UP YOUR HEARTS 697 00:29:09,051 --> 00:29:10,749 ♪ THROW AWAY THE LOCKS 698 00:29:10,923 --> 00:29:12,576 ♪ LET THE HEAVENS' RAIN 699 00:29:12,707 --> 00:29:14,578 ♪ WASH AWAY YOUR SINS 700 00:29:14,709 --> 00:29:16,580 ♪ GONNA SING IT HIGH 701 00:29:16,711 --> 00:29:17,712 ♪ GONNA SING IT LOW 702 00:29:17,843 --> 00:29:19,366 ♪ GONNA NAME HIS NAME 703 00:29:19,496 --> 00:29:21,585 ♪ SO YOU WILL KNOW 704 00:29:21,716 --> 00:29:24,110 ♪ GONNA SING IT HIGH, GONNA SING IT... ♪ 705 00:29:24,240 --> 00:29:27,026 SO, I SEE YOU FINALLY GOT THE COURAGE TO FACE DADDY, HUH? 706 00:29:27,156 --> 00:29:28,679 THIS HAS NOTHING TO DO WITH YOUR FATHER. 707 00:29:28,810 --> 00:29:31,900 THIS IS ABOUT MY SPIRITUAL REBUILDING. 708 00:29:32,031 --> 00:29:34,860 I'VE HEARD A THING OR TWO ABOUT MS. BRENDA WILLIAMS. 709 00:29:35,034 --> 00:29:36,600 HARD FOR ME TO BELIEVE THAT CECIL'S TRUCK 710 00:29:36,731 --> 00:29:38,864 IS THE ONLY THING SHE'S BEEN RIDING. 711 00:29:38,994 --> 00:29:41,040 ♪ STOP ASKING WHY 712 00:29:41,170 --> 00:29:42,519 ♪ STOP SAYING IT 713 00:29:42,650 --> 00:29:44,173 ♪ LIFT UP THOSE GATES 714 00:29:44,304 --> 00:29:46,393 ♪ LIFT THEM UP ON HIGH 715 00:29:46,523 --> 00:29:48,090 ♪ CRY OUT HIS NAME 716 00:29:48,221 --> 00:29:52,616 ♪ AND HEAR MY CRY 717 00:29:52,747 --> 00:29:53,748 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 718 00:29:53,879 --> 00:29:57,447 Woman: YES, YES! AMEN! YES, YES! 719 00:29:57,578 --> 00:29:59,710 HALLELUJAH! HALLELUJAH! 720 00:29:59,841 --> 00:30:03,149 AND TIFFANY HAS A DENTIST'S APPOINTMENT TOMORROW AT 11:00, 721 00:30:03,279 --> 00:30:04,890 SO I'M GONNA NEED YOU TO PICK HER UP FROM SCHOOL 722 00:30:05,020 --> 00:30:06,413 AND THEN DROP HER BACK OFF WHEN IT'S OVER. 723 00:30:06,543 --> 00:30:07,936 NO, I CAN'T. 724 00:30:08,067 --> 00:30:09,068 I'M GOING FISHING WITH SMITTY TOMORROW. 725 00:30:09,198 --> 00:30:10,721 WHAT, SO YOU'RE GONNA LEAVE ME 726 00:30:10,852 --> 00:30:13,115 TO DO EVERYTHING BY MYSELF, AS USUAL? 727 00:30:13,289 --> 00:30:15,683 LOOK, IF I HAD KNOWN THERE WAS A DENTIST'S APPOINTMENT, 728 00:30:15,857 --> 00:30:16,423 I WOULDN'T HAVE MADE PLANS. 729 00:30:16,553 --> 00:30:17,859 WELL, NOW YOU KNOW. 730 00:30:17,990 --> 00:30:19,208 I MEAN, SORRY ABOUT SMITTY'S LUCK, 731 00:30:19,295 --> 00:30:20,383 BUT YOU'RE GONNA HAVE TO CANCEL. 732 00:30:20,557 --> 00:30:23,169 I AIN'T CANCELING. 733 00:30:23,299 --> 00:30:24,866 SO YOU'RE JUST GONNA HAVE A GROWN-MAN PLAYDATE, 734 00:30:24,997 --> 00:30:26,041 AND THAT'S ALL THERE IS TO IT? 735 00:30:26,215 --> 00:30:27,695 LOOK, REASONABLE WOMEN -- 736 00:30:27,869 --> 00:30:28,652 THEY COMMUNICATE WITH THEIR HUSBANDS. 737 00:30:28,783 --> 00:30:29,915 THEY DON'T GIVE THEM A HARD TIME 738 00:30:30,089 --> 00:30:31,220 FOR WHAT THEY DO ON THEIR DAYS OFF. 739 00:30:31,351 --> 00:30:34,006 SMITTY'S WIFE -- SHE DON'T CARE. 740 00:30:34,136 --> 00:30:36,660 WELL, GLORY BE TO SMITTY'S PERFECT WIFE. 741 00:30:38,880 --> 00:30:40,403 I'LL GO PICK UP THE KIDS. 742 00:30:40,577 --> 00:30:42,231 OH, AL -- 743 00:30:42,318 --> 00:30:45,452 LISTEN, WHATEVER YOU JUST DID TO MAKE HIM MAD, 744 00:30:45,582 --> 00:30:46,975 GO APOLOGIZE. 745 00:30:47,106 --> 00:30:47,802 MAMA, HOW DO YOU KNOW IT'S MY FAULT? 746 00:30:47,933 --> 00:30:49,760 BECAUSE YOU'RE BREATHING. 747 00:30:49,891 --> 00:30:50,936 NOW, WHATEVER YOU HAVE TO DO, 748 00:30:51,066 --> 00:30:54,461 YOU GOT TO FEED HIM OR, YOU KNOW, THE... 749 00:30:55,810 --> 00:30:57,768 YOU KNOW. 750 00:30:57,899 --> 00:30:58,813 DON'T LOOK AT ME LIKE THAT.MAMA, WE ARE IN CHURCH. 751 00:30:58,900 --> 00:31:00,249 I'M JUST SAYING, 752 00:31:00,380 --> 00:31:02,773 WHATEVER YOU HAVE TO DO, JUST TAKE CARE OF IT. 753 00:31:02,904 --> 00:31:04,819 AND DON'T LEAVE IT FOR TOO LONG, OKAY? GO. 754 00:31:04,906 --> 00:31:07,082 [ SIGHS ] 755 00:31:07,256 --> 00:31:09,171 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 756 00:31:09,302 --> 00:31:13,132 Woman: HI! HEY! HEY! 757 00:31:13,262 --> 00:31:15,786 WHEN YOU WANT INFORMATION AROUND THIS PLACE, 758 00:31:15,917 --> 00:31:17,745 THERE'S ONLY ONE PLACE TO GET IT. 759 00:31:17,876 --> 00:31:18,702 HEY! 760 00:31:18,833 --> 00:31:20,095 HELLO, SISTER VIOLET. 761 00:31:20,269 --> 00:31:22,881 OH, IT'S SO NICE TO SEE THE TWO OF YOU AGAIN. 762 00:31:23,055 --> 00:31:25,796 AND MAY I SAY THAT VOICE OF YOURS -- 763 00:31:25,927 --> 00:31:27,929 IT'S LIKE AN ANGEL IS SINGING. 764 00:31:28,060 --> 00:31:31,715 OH, SISTER VY, IT'S NICE TO HAVE YOU BACK. 765 00:31:31,802 --> 00:31:33,021 WELL, IT'S NEVER A BAD IDEA 766 00:31:33,152 --> 00:31:35,458 TO SPEND A LITTLE TIME IN THE HOUSE OF THE LORD. 767 00:31:35,632 --> 00:31:36,720 MM-HMM. 768 00:31:36,851 --> 00:31:39,158 BUT I HAVE TO TELL YOU, 769 00:31:39,288 --> 00:31:43,423 I'M THINKING OF FINDING ANOTHER PLACE OF WORSHIP. 770 00:31:43,553 --> 00:31:44,990 OH, SISTER VY, 771 00:31:45,120 --> 00:31:47,427 WE'RE REALLY SORRY TO HEAR ABOUT YOU TWO. 772 00:31:47,557 --> 00:31:48,863 YEAH. 773 00:31:48,994 --> 00:31:50,299 WE'RE PRAYING FOR BROTHER CECIL. 774 00:31:50,386 --> 00:31:52,954 WELL, IT APPEARS THAT YOUR PRAYERS HAVE BEEN ANSWERED. 775 00:31:53,085 --> 00:31:56,262 THE LORD HASN'T SEEN FIT TO LEAVE HIM LONELY FOR LONG. 776 00:31:56,392 --> 00:31:59,743 BRENDA WILLIAMS AS AN INSTRUMENT OF THE LORD? 777 00:31:59,874 --> 00:32:01,789 MM-HMM.NOW, THAT'S SOMETHING 778 00:32:01,963 --> 00:32:04,444 I NEVER THOUGHT THAT I WOULD HEAR. 779 00:32:04,531 --> 00:32:05,445 EXCUSE ME, LADIES. 780 00:32:05,575 --> 00:32:06,750 CECIL. 781 00:32:06,881 --> 00:32:08,404 VY, A WORD, PLEASE. 782 00:32:08,535 --> 00:32:09,753 OH, SURE. 783 00:32:09,884 --> 00:32:12,800 EXCUSE ME. 784 00:32:12,974 --> 00:32:15,063 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 785 00:32:15,194 --> 00:32:17,848 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT WHAT I HAVE WITH BRENDA -- 786 00:32:17,979 --> 00:32:19,676 IT STARTED AFTER WE SPLIT. 787 00:32:19,807 --> 00:32:21,765 NO, IT DIDN'T. 788 00:32:21,896 --> 00:32:23,767 A MAN DOESN'T ABANDON SHIP 789 00:32:23,898 --> 00:32:26,814 UNLESS HE KNOWS HE HAS A LIFEBOAT WAITING IN THE WINGS. 790 00:32:26,988 --> 00:32:28,163 BUT I DON'T CARE ABOUT ANY OF THAT. 791 00:32:28,337 --> 00:32:29,817 WHAT I CARE ABOUT 792 00:32:29,991 --> 00:32:31,862 IS THAT YOU REMEMBER YOU HAVE YOUR OWN FAMILY. 793 00:32:31,993 --> 00:32:34,256 THE KIDS DON'T NEED MY PAYCHECKS ANYMORE. 794 00:32:34,387 --> 00:32:37,259 NO. BUT THEY'RE GOING TO NEED YOUR LOVE. 795 00:32:37,390 --> 00:32:38,782 THEY ALWAYS HAD MY LOVE. 796 00:32:38,913 --> 00:32:40,871 WHAT'S DIFFERENT NOW? 797 00:32:41,002 --> 00:32:42,830 WHAT'S WRONG, VY? WHAT -- WHAT'S GOING ON? 798 00:32:42,961 --> 00:32:43,787 WHAT'S UP? NOTHING. 799 00:32:43,918 --> 00:32:45,789 THERE'S NOTHING UP. 800 00:32:45,920 --> 00:32:47,835 BUT YOU'RE NOT GETTING ANY YOUNGER. 801 00:32:47,966 --> 00:32:49,271 I JUST WANT TO MAKE SURE 802 00:32:49,402 --> 00:32:51,839 THAT YOU SPEND SOME TIME WITH YOUR KIDS, 803 00:32:52,013 --> 00:32:53,710 BE A FATHER TO YOUR KIDS. 804 00:32:53,841 --> 00:32:55,582 IS THAT A BAD THING TO SAY? 805 00:32:57,627 --> 00:32:59,586 OKAY. 806 00:33:04,373 --> 00:33:07,028 I'LL BE SEEING YOU. 807 00:33:10,727 --> 00:33:12,381 [ SIGHS ] 808 00:33:12,468 --> 00:33:15,167 SO, WHAT IS IT YOU WERE ABOUT TO TELL ME ABOUT, UH -- 809 00:33:15,297 --> 00:33:18,387 BRENDA WILLIAMS.BRENDA WILLIAMS. 810 00:33:18,518 --> 00:33:20,389 THAT MAYBE SHE STARTED COMING TO CHURCH WITH CECIL... 811 00:33:20,476 --> 00:33:22,522 MM-HMM....BUT THAT DOESN'T MEAN 812 00:33:22,696 --> 00:33:24,915 THAT SHE DID IT FOR THE SALVATION OF HER ETERNAL SOUL. 813 00:33:25,046 --> 00:33:27,092 GERALDINE, THE LORD DOESN'T LIKE GOSSIPS. 814 00:33:27,266 --> 00:33:30,486 IT IS SAID THAT IT'S NOT GOSSIP IF IT'S TRUE 815 00:33:30,617 --> 00:33:32,575 AND YOU DON'T TAKE ANY PLEASURE IN IT. 816 00:33:32,749 --> 00:33:34,882 MM-HMM. 817 00:33:35,056 --> 00:33:37,276 SISTER VY, THERE'S SO MUCH TO SAY, 818 00:33:37,406 --> 00:33:38,973 I DON'T KNOW WHERE TO START. 819 00:33:39,104 --> 00:33:40,844 [ Rapping ] ♪ I DO WHAT I DO 820 00:33:40,975 --> 00:33:42,063 ♪ YES, I BE WHO I BE 821 00:33:42,194 --> 00:33:44,065 ♪ AND TRUST I LIVE HOW I LIVE... ♪ 822 00:33:44,152 --> 00:33:45,762 SHANICE, WHY AREN'T YOU DRESSED FOR TRACK? 823 00:33:45,893 --> 00:33:46,981 GEORGE IS WAITING TO TAKE YOU TO PRACTICE. 824 00:33:47,068 --> 00:33:48,983 I'M NOT GOING TODAY. 825 00:33:49,114 --> 00:33:50,941 YOU CAN'T JUST NOT GO. YOUR TEAM IS COUNTING ON YOU. 826 00:33:51,072 --> 00:33:53,509 WELL, THEY CAN COUNT ON SOMEBODY ELSE. 827 00:33:53,640 --> 00:33:56,947 WHAT DO YOU WANT, SHANICE? 828 00:33:57,078 --> 00:33:58,601 GRANNY THINKS THERE'S SOMETHING GOING ON WITH YOU, 829 00:33:58,775 --> 00:34:00,386 SOMETHING HURTFUL. 830 00:34:00,516 --> 00:34:03,084 ♪ YEAH, IT IS WHAT IT IS, AND STILL I AM WHO I AM ♪ 831 00:34:03,215 --> 00:34:04,868 IS SOMEBODY BOTHERING YOU AT SCHOOL? 832 00:34:04,999 --> 00:34:08,959 GRANNY'S ON TOO MUCH MEDICATION. 833 00:34:09,090 --> 00:34:10,700 I'LL GO TO THE STUPID TRACK PRACTICE. 834 00:34:12,833 --> 00:34:17,098 WELL...HURRY. 835 00:34:17,229 --> 00:34:18,882 ♪ HE COULD BE A STAR IN THE MORNING ♪ 836 00:34:19,013 --> 00:34:19,840 ♪ BUT THE NIGHT'S MINE AND THIS IS... ♪ 837 00:34:20,014 --> 00:34:21,581 HOW LONG IS THE SEMINAR? 838 00:34:21,668 --> 00:34:22,886 JUST A COUPLE HOURS. 839 00:34:23,017 --> 00:34:24,236 THERE'S A MIXER AFTERWARDS. 840 00:34:24,366 --> 00:34:26,325 LOTS OF CONNECTED REAL-ESTATE AGENTS. 841 00:34:26,455 --> 00:34:28,022 THEN WE'LL BE HOME BEFORE YOU, THEN. 842 00:34:28,153 --> 00:34:29,719 OH, YEAH. ICE CREAM FOR DINNER! 843 00:34:29,850 --> 00:34:31,156 NO, YOU CAN'T. 844 00:34:31,286 --> 00:34:32,896 SHANICE IS IN ONE OF HER MOODS. 845 00:34:33,027 --> 00:34:34,768 DO NOT LET HER CON YOU INTO SKIPPING TRACK 846 00:34:34,898 --> 00:34:35,508 AND GOING TO SIZZLER. 847 00:34:35,638 --> 00:34:36,987 MM-HMM. MWAH! 848 00:34:37,118 --> 00:34:39,729 SHANICE, I'LL WAIT FOR YOU IN THE CAR. 849 00:34:39,860 --> 00:34:42,254 [ CHUCKLES ] 850 00:34:50,262 --> 00:34:51,611 [ CELLPHONE BEEPS ] 851 00:34:51,698 --> 00:34:52,699 CALL CHARLOTTE. 852 00:34:52,829 --> 00:34:54,962 [ CELLPHONE RINGS ] 853 00:34:55,136 --> 00:34:56,050 MM.[ TELEPHONE BEEPS ] 854 00:34:56,181 --> 00:34:57,182 YEAH. 855 00:34:57,312 --> 00:34:59,662 I NEED PARENTING ADVICE. 856 00:34:59,836 --> 00:35:01,925 WHAT A SURPRISE, 857 00:35:02,056 --> 00:35:03,710 JANELLE CALLING WHEN SHE NEEDS SOMETHING. 858 00:35:03,840 --> 00:35:04,711 Charlotte -- 859 00:35:04,841 --> 00:35:06,191 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 860 00:35:06,365 --> 00:35:07,975 JUST MAKE IT SNAPPY. I'M BUSY IGNORING AL. 861 00:35:08,149 --> 00:35:09,933 SHANICE HAS BEEN ACTING SQUIRRELLY, 862 00:35:10,064 --> 00:35:11,021 AND SHE WON'T TELL ME WHY. 863 00:35:11,152 --> 00:35:13,023 MAMA EVEN GAVE HER THE THIRD DEGREE. 864 00:35:13,154 --> 00:35:15,548 MM! SHE DOVE INTO MY BUSINESS YESTERDAY. 865 00:35:15,722 --> 00:35:17,027 Me, too! 866 00:35:17,158 --> 00:35:19,378 SHE HASN'T DONE THAT IN YEARS. 867 00:35:19,508 --> 00:35:21,336 ANYWAY, SHANICE DIDN'T CRACK. 868 00:35:21,510 --> 00:35:23,947 WHOA. THAT'S BIG. 869 00:35:24,078 --> 00:35:26,428 SO WHAT DID YOU FIND IN HER ROOM? 870 00:35:26,559 --> 00:35:28,300 I CAN'T GO THROUGH HER ROOM. 871 00:35:28,387 --> 00:35:30,389 THAT -- THAT'S AN INVASION OF PRIVACY. 872 00:35:30,519 --> 00:35:32,086 IT'S A PARENTAL NECESSITY. 873 00:35:32,173 --> 00:35:34,132 I DO IT AT LEAST ONCE A MONTH. 874 00:35:53,107 --> 00:35:54,717 NO! 875 00:35:54,891 --> 00:35:58,199 JANELLE, IT'S NOT... 876 00:35:58,286 --> 00:35:59,766 I WAS RUBBING HER SHOULDER. IT WAS SORE FROM TRACK. 877 00:36:06,207 --> 00:36:07,774 OUT. 878 00:36:07,904 --> 00:36:10,429 OUT. 879 00:36:12,822 --> 00:36:15,173 OUT! 880 00:36:22,354 --> 00:36:24,269 BABY... 881 00:36:25,922 --> 00:36:28,229 GET AWAY FROM ME. 882 00:36:28,360 --> 00:36:32,015 GET OUT! GET OUT, GET OUT! 883 00:36:32,102 --> 00:36:33,974 GET OUT! GET OUT, GET OUT! OUT! 884 00:36:34,148 --> 00:36:35,802 GET OUT! 885 00:36:47,857 --> 00:36:49,468 [ SOBS ] 886 00:37:12,882 --> 00:37:15,885 [ SIGHS ] WHERE ARE YOU GOING? 887 00:37:16,059 --> 00:37:17,060 TO THE BATHROOM TO WIPE MY ASS, 888 00:37:17,191 --> 00:37:18,932 IF THAT'S OKAY WITH YOU, CHARLOTTE. 889 00:37:19,062 --> 00:37:21,064 AND THEN I'M GONNA GO PACK FOR MY FISHING TRIP WITH SMITTY. 890 00:37:21,195 --> 00:37:22,762 LOOK, AL, I KNOW YOU'RE MAD AT ME, 891 00:37:22,892 --> 00:37:24,329 BUT YOU DON'T HAVE TO BE STINK ABOUT IT. 892 00:37:24,459 --> 00:37:27,245 WELL, NOW YOU KNOW HOW IT FEELS. 893 00:37:29,290 --> 00:37:31,771 CHARLOTTE MAY YELL AND SCREAM, 894 00:37:31,901 --> 00:37:34,339 BUT SHE LISTENS. 895 00:37:35,992 --> 00:37:37,342 [ Dialing ] 896 00:37:37,472 --> 00:37:38,647 [ Ringing ][ SIGHS ] 897 00:37:38,778 --> 00:37:40,170 LELA: Hello. 898 00:37:40,301 --> 00:37:42,129 HEY, LELA, IT'S CHARLOTTE. 899 00:37:42,303 --> 00:37:44,305 I'M SO SORRY FOR CALLING SO EARLY, 900 00:37:44,436 --> 00:37:45,567 BUT I WANTED TO MAKE 901 00:37:45,698 --> 00:37:47,090 MY SPECIAL BUTTERMILK FRIED CHICKEN 902 00:37:47,221 --> 00:37:49,179 FOR AL AND SMITTY'S FISHING TRIP TODAY. 903 00:37:49,310 --> 00:37:51,486 IS SMITTY STILL WATCHING HIS CHOLESTEROL? 904 00:37:51,660 --> 00:37:53,140 What fishing trip? 905 00:37:53,314 --> 00:37:55,142 Smitty's chained to the house today. 906 00:37:55,316 --> 00:37:56,883 He promised he'd paint the basement. 907 00:37:57,013 --> 00:37:58,537 He's not going anywhere. 908 00:38:00,016 --> 00:38:01,888 THANK YOU. 909 00:38:12,725 --> 00:38:13,552 [ KNOCK ON DOOR ] 910 00:38:13,682 --> 00:38:17,904 SHANICE, HE'S GONE. 911 00:38:18,034 --> 00:38:21,995 HE DIDN'T COME BACK LAST NIGHT. 912 00:38:22,125 --> 00:38:23,736 I HOPE HE NEVER DOES. 913 00:38:23,866 --> 00:38:29,742 C-CAN I COME IN? 914 00:38:34,573 --> 00:38:36,923 Shanice: IT'S UNLOCKED. 915 00:38:49,414 --> 00:38:52,068 SHANICE, PLEASE STOP DOING THAT. 916 00:38:56,508 --> 00:38:58,858 BABY, I AM SO SORRY. 917 00:38:58,988 --> 00:39:00,990 WHY? 918 00:39:01,164 --> 00:39:04,385 AT LEAST HE WAS GENEROUS. 919 00:39:04,516 --> 00:39:06,735 LOOK AT ALL THIS STUFF. 920 00:39:08,084 --> 00:39:09,825 I CLEAN UP. 921 00:39:09,956 --> 00:39:11,871 [ SNIFFLES ] 922 00:39:15,091 --> 00:39:18,094 WHO ARE YOU CALLING? 923 00:39:18,225 --> 00:39:19,748 THEY SAID THE DETECTIVE THAT HANDLES THESE THINGS 924 00:39:19,835 --> 00:39:20,749 WOULD BE IN AT 9:00. 925 00:39:20,836 --> 00:39:23,448 NO POLICE EVER. 926 00:39:23,578 --> 00:39:26,189 I'M NOT GONNA LET HIM GET AWAY WITH THIS. 927 00:39:26,320 --> 00:39:30,106 IF YOU TELL THE COPS, I'M GONNA SAY THAT YOU'RE LYING, 928 00:39:30,237 --> 00:39:32,544 THAT YOU'RE PISSED BECAUSE HE'S LEAVING YOU. 929 00:39:32,631 --> 00:39:34,894 WHY? 930 00:39:35,024 --> 00:39:37,026 WHY WOULD YOU DO THAT? 931 00:39:37,200 --> 00:39:41,074 NOBODY CAN FIND OUT. 932 00:39:41,204 --> 00:39:43,381 I DON'T WANT ANYONE TO KNOW. 933 00:39:43,555 --> 00:39:44,730 SHANICE. 934 00:39:44,904 --> 00:39:48,429 BABY. 935 00:39:48,560 --> 00:39:51,476 YOU -- YOU HAVE TO LET ME HELP YOU. 936 00:39:52,781 --> 00:39:54,783 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 937 00:39:54,914 --> 00:39:58,047 NOTHING, MOM. 938 00:39:58,221 --> 00:40:00,702 THAT SHOULD BE REALLY EASY FOR YOU. 939 00:40:00,833 --> 00:40:03,183 YOU'VE BEEN DOING IT FOR YEARS. 940 00:40:13,280 --> 00:40:15,238 Brenda: WHY DOES VIOLA WANT TO SEE YOU? 941 00:40:15,369 --> 00:40:17,719 DIDN'T YOU TELL HER EVERYTHING YOU HAD TO IN CHURCH? 942 00:40:17,850 --> 00:40:19,939 SHE PROBABLY WANTS TO TALK ABOUT THE KIDS. 943 00:40:20,113 --> 00:40:21,941 SHE WANTS TO TALK TO YOU ABOUT YOUR GROWN-ASS CHILDREN? 944 00:40:22,071 --> 00:40:23,290 THEY'RE OLDER THAN ME. 945 00:40:23,464 --> 00:40:25,031 WHY DON'T I TAKE YOU AND THE KIDS 946 00:40:25,161 --> 00:40:26,380 TO RED LOBSTER TONIGHT? 947 00:40:26,511 --> 00:40:28,034 SO YOU CAN LET ME DOWN EASY? 948 00:40:28,164 --> 00:40:29,905 SO I CAN DO WHAT NOW? 949 00:40:30,036 --> 00:40:31,254 [ CHUCKLES ] 950 00:40:31,385 --> 00:40:33,822 I'M NOT STUPID, CECIL, AND I'M NOT WEAK. 951 00:40:33,953 --> 00:40:36,477 I CAN TAKE CARE OF MYSELF, MY KIDS 952 00:40:36,608 --> 00:40:38,697 [SIGHS] AND THIS BABY IF I HAVE TO. 953 00:40:38,827 --> 00:40:40,263 I JUST NEED TO KNOW, DO YOU STILL HAVE 954 00:40:40,394 --> 00:40:41,961 ONE FOOT IN ANOTHER DOOR? 955 00:40:42,091 --> 00:40:44,485 I HAVE BOTH FEET PLANTED RIGHT HERE, BRENDA. 956 00:40:44,616 --> 00:40:45,878 I'M NOT GOING ANYWHERE. 957 00:40:46,008 --> 00:40:49,316 YEAH? WE'LL SEE. 958 00:40:49,490 --> 00:40:51,057 KIDS, WASH YOUR HANDS AND GET TO THE KITCHEN 959 00:40:51,187 --> 00:40:52,101 FOR SOMETHING TO EAT! 960 00:40:55,844 --> 00:40:57,280 LET'S GET MARRIED. 961 00:40:57,367 --> 00:40:59,935 KIDS, STAY IN THAT BEDROOM 962 00:41:00,066 --> 00:41:02,068 UNTIL I TELL YOU DIFFERENT. 963 00:41:04,026 --> 00:41:05,288 ARE YOU SURE? 964 00:41:05,419 --> 00:41:06,551 I WANT TO BE A REAL DADDY. 965 00:41:06,681 --> 00:41:08,030 I WANT TO BE A REAL DADDY TO ALL OF YOU. 966 00:41:08,204 --> 00:41:09,467 LET'S GET MARRIED. 967 00:41:09,641 --> 00:41:10,946 YOU'D HAVE TO GET A DIVORCE FIRST. 968 00:41:11,077 --> 00:41:12,557 I WISH I HAD A RING RIGHT NOW. 969 00:41:15,864 --> 00:41:18,954 [ SIGHS ] 970 00:41:19,085 --> 00:41:21,914 YES, YES. 971 00:41:22,088 --> 00:41:24,786 [ LAUGHS ] YES, YES. 972 00:41:24,873 --> 00:41:27,528 OH! 973 00:41:27,659 --> 00:41:29,399 LEWIS, WHAT ARE YOU STILL DOING HERE? 974 00:41:29,530 --> 00:41:30,879 DIDN'T I TELL YOU YOU HAD TO LEAVE? 975 00:41:31,010 --> 00:41:33,882 MAMA, I MOVE VERY CAREFULLY WHEN MONEY'S INVOLVED. 976 00:41:33,969 --> 00:41:35,536 YOU KNOW YOUR FATHER'S ON HIS WAY OVER HERE, 977 00:41:35,667 --> 00:41:36,798 AND I HAVE TO TALK TO HIM. 978 00:41:36,929 --> 00:41:38,104 YEAH, AND BELIEVE ME, I WANT TO GET GOING, 979 00:41:38,234 --> 00:41:39,018 BUT IT WAS MY LAST $20. 980 00:41:39,148 --> 00:41:41,324 ALL RIGHT, LOOK. 981 00:41:41,455 --> 00:41:43,370 I HAVE $50 IN MY DRESSER DRAWER. 982 00:41:43,544 --> 00:41:45,198 TAKE IT. FIX MY CARBURETOR. 983 00:41:45,328 --> 00:41:47,113 STAY OUT OF THE HOUSE FOR THE REST OF THE DAY 984 00:41:47,200 --> 00:41:48,331 AND MAYBE GO SEE YOUR SON. 985 00:41:48,462 --> 00:41:49,289 WHAT DO YOU THINK OF THAT? 986 00:41:56,818 --> 00:41:59,125 WHY ARE YOU PLANNING YOUR FUNERAL? 987 00:42:01,562 --> 00:42:03,695 'CAUSE I'M OLD, AND THAT'S WHAT OLD PEOPLE DO. 988 00:42:03,825 --> 00:42:05,479 YOU'RE ONLY 59 YEARS OLD, 989 00:42:05,610 --> 00:42:08,830 AND YOU HAVE A CIRCLE AROUND A DYNASTY COPPER CASKET? 990 00:42:08,961 --> 00:42:11,441 YOU KNOW, NOW IS NOT THE BEST TIME 991 00:42:11,572 --> 00:42:14,096 FOR YOU TO START USING YOUR INTELLIGENCE. 992 00:42:14,270 --> 00:42:16,011 MOVE. 993 00:42:16,142 --> 00:42:19,145 [ SIGHS ] 994 00:42:21,756 --> 00:42:23,366 THIS IS NOT THE TIME FOR LAUNDRY. 995 00:42:23,497 --> 00:42:25,717 YOU KNOW, YOU NEED TO HAVE A LITTLE MORE RESPECT FOR ME 996 00:42:25,847 --> 00:42:26,935 WHEN I'M FOLDING YOUR UNDERWEAR. 997 00:42:27,066 --> 00:42:28,589 [ SIGHS ] 998 00:42:28,720 --> 00:42:30,373 WHY DIDN'T YOU TELL US? 999 00:42:30,504 --> 00:42:33,028 I CAN'T GET YOU ALL IN THE SAME ROOM FOR FIVE MINUTES TOGETHER 1000 00:42:33,159 --> 00:42:34,595 WITHOUT YOU TEARING EACH OTHER APART. 1001 00:42:34,726 --> 00:42:36,379 AND THAT'S WHY DADDY'S COMING OVER -- 1002 00:42:36,466 --> 00:42:37,642 SO YOU CAN TELL HIM? NO. 1003 00:42:37,772 --> 00:42:39,382 I DON'T PLAN TO TELL HIM. 1004 00:42:39,513 --> 00:42:40,601 I DON'T PLAN TO TELL YOUR SISTERS. 1005 00:42:40,732 --> 00:42:42,298 AND NEITHER WILL YOU. 1006 00:42:42,429 --> 00:42:44,866 IF ONE OF US KEPT SOMETHING LIKE THAT FROM YOU, 1007 00:42:44,997 --> 00:42:47,260 YOU WOULD NEVER FORGIVE US. 1008 00:42:47,390 --> 00:42:50,480 LEWIS, I PROMISE YOU I WILL TELL EVERYBODY SOON. 1009 00:42:50,611 --> 00:42:52,831 YOU HAVE TO TELL THEM.LEWIS. 1010 00:42:52,961 --> 00:42:57,052 I WILL TELL THEM SOON. 1011 00:42:57,183 --> 00:42:59,838 [ SIGHS ] 1012 00:42:59,968 --> 00:43:01,840 HOW LONG DO YOU HAVE? 1013 00:43:01,970 --> 00:43:03,842 WHAT, TO GET ALL THIS FOLDED? 1014 00:43:05,539 --> 00:43:07,802 COME ON. HELP ME. COME ON, NOW. 1015 00:43:11,545 --> 00:43:15,810 I DON'T KNOW WHAT THIS BOY HAS AGAINST GARBAGE BINS. 1016 00:43:21,207 --> 00:43:22,512 MOM, IT'S NOT WHAT IT LOOKS LIKE. 1017 00:43:22,643 --> 00:43:24,514 WELL, I THOUGHT IT WAS YOU HAVING SEX 1018 00:43:24,645 --> 00:43:26,647 IN THE BACKSEAT OF MY CAR DURING YOUR LUNCH BREAK, 1019 00:43:26,778 --> 00:43:29,302 BUT IF IT WASN'T, PLEASE ENLIGHTEN ME. 1020 00:43:29,432 --> 00:43:31,086 W-WE WERE JUST KISSING. 1021 00:43:31,217 --> 00:43:34,089 YOU SEE, DINGUS, THIS IS WHAT I'M TALKING ABOUT -- THE LIES. 1022 00:43:34,220 --> 00:43:35,874 NOW, WHERE DO YOUR PARENTS THINK YOU ARE RIGHT NOW? 1023 00:43:36,004 --> 00:43:37,179 AT SCHOOL. 1024 00:43:37,353 --> 00:43:38,833 MM-HMM. MORE LIES. 1025 00:43:39,007 --> 00:43:40,792 OKAY, LOOK, MOM, IT'S NOT THAT BIG OF A DEAL. 1026 00:43:40,922 --> 00:43:42,489 IT WILL BE WHEN SHE'S PREGNANT. 1027 00:43:42,663 --> 00:43:43,882 AND I KNOW YOUR PARENTS DON'T WANT 1028 00:43:44,012 --> 00:43:45,710 SOME LITTLE KINKY-HEADED GRANDCHILD 1029 00:43:45,840 --> 00:43:47,233 FROM THEIR 16-YEAR-OLD DAUGHTER! 1030 00:43:47,320 --> 00:43:48,451 WHOA, WHOA! OKAY, LOOK, MOM, TAKE IT EASY. 1031 00:43:48,582 --> 00:43:50,323 I WISH I COULD, DINGUS. 1032 00:43:50,453 --> 00:43:55,023 I WISH THAT I COULD TAKE MY EYES OFF OF YOU FOR ONE MINUTE! 1033 00:43:55,154 --> 00:43:58,331 WHY DON'T YOU LEAVE MY SON ALONE SO HE CAN FULFILL HIS POTENTIAL? 1034 00:43:58,461 --> 00:44:00,899 ONE WRONG MOVE AND HE DOESN'T END UP IN DADDY'S MAILROOM. 1035 00:44:01,029 --> 00:44:02,117 HE ENDS UP IN JAIL. 1036 00:44:02,248 --> 00:44:03,466 HOLY CRAP. 1037 00:44:03,597 --> 00:44:05,251 MOM, YOU CAN'T TALK TO PEOPLE LIKE THAT. 1038 00:44:05,338 --> 00:44:06,905 IT'S NO WONDER WHY NO ONE WANTS TO BE WITH YOU. 1039 00:44:08,254 --> 00:44:10,082 I JUST DID THAT GIRL A FAVOR. 1040 00:44:10,256 --> 00:44:12,084 YOU'RE NOT READY TO BE PLAYING HOUSE. 1041 00:44:12,258 --> 00:44:15,217 YOU'RE NOT READY TO BE WITH ANYONE. 1042 00:44:16,697 --> 00:44:19,004 YOU KNOW, YOUR FATHER WAS THE SAME WAY. 1043 00:44:19,134 --> 00:44:23,138 THOUGHT HE COULD JUST SKATE BY ON CHARM FOREVER. 1044 00:44:23,269 --> 00:44:26,011 I AM TRYING TO RAISE YOU 1045 00:44:26,141 --> 00:44:29,492 SO THAT YOU DON'T RUN OUT WHEN THINGS GET TOUGH, 1046 00:44:29,623 --> 00:44:33,148 SO THAT YOU DON'T TURN INTO A SELFISH PRICK 1047 00:44:33,279 --> 00:44:35,107 WHO ABANDONS THE PEOPLE WHO LOVE HIM! 1048 00:44:35,237 --> 00:44:37,892 I AM NOT DAD. 1049 00:44:38,066 --> 00:44:39,415 NOT YET. 1050 00:44:48,555 --> 00:44:51,514 DIDN'T ANYONE TEACH YOU NOT TO SNEAK UP ON PEOPLE? 1051 00:44:51,601 --> 00:44:53,560 I'M SORRY. I DIDN'T REALIZE YOU WERE -- YOU WERE -- 1052 00:44:53,734 --> 00:44:54,343 YEAH, I GUESS YOU DIDN'T. 1053 00:44:58,652 --> 00:45:01,089 ALL RIGHT, LOOK, I'M JUST -- I'M JUST GONNA HEAD OUT BACK 1054 00:45:01,220 --> 00:45:03,048 AND, UM, GET STARTED WITH THE MEASUREMENTS. 1055 00:45:17,323 --> 00:45:19,238 GETTING THAT DéJà VU FEELING? 1056 00:45:19,368 --> 00:45:21,327 THAT'S FRENCH FOR "YOU'VE SEEN THIS CRAP BEFORE." 1057 00:45:27,768 --> 00:45:29,727 I TOLD CHARLOTTE SHE'S GOT MORE OF ME IN HER 1058 00:45:29,901 --> 00:45:31,467 THAN SHE'D LIKE TO ADMIT. 1059 00:45:34,906 --> 00:45:39,040 I KNEW HE WASN'T DONE WITH THAT BITCH. 1060 00:45:43,218 --> 00:45:45,438 BUT THERE IS ONE BIG DIFFERENCE BETWEEN HER AND ME -- 1061 00:45:45,568 --> 00:45:49,224 YOU DON'T SEE CHARLOTTE STAYING PUT BEHIND A DAMN TREE. 1062 00:45:49,355 --> 00:45:51,400 ALBERT ST. CHARLES! 1063 00:45:51,574 --> 00:45:54,012 YOU ARE A DIRTY LIAR... 1064 00:45:54,142 --> 00:45:54,969 GET HIM OUT. 1065 00:45:55,143 --> 00:45:56,623 ...AND A CHEAT. 1066 00:45:56,797 --> 00:45:59,147 YOU SAID THAT YOU WOULD NEVER SEE THAT HUSSY AGAIN. 1067 00:45:59,278 --> 00:46:01,236 YOU PROMISED! 1068 00:46:01,323 --> 00:46:02,629 CHARLOTTE, LET'S JUST GO SOMEWHERE, AND LET'S TALK, OKAY? 1069 00:46:02,803 --> 00:46:04,936 I AM NOT GOING ANYWHERE. 1070 00:46:05,023 --> 00:46:07,373 WHO'S THAT BOY? 1071 00:46:07,503 --> 00:46:09,984 CHARLOTTE, I ENDED THAT AFFAIR 10 YEARS AGO, 1072 00:46:10,158 --> 00:46:11,203 JUST LIKE I SAID. 1073 00:46:11,377 --> 00:46:15,163 WHOSE SON IS THAT? 1074 00:46:18,166 --> 00:46:19,211 HE'S MINE. 1075 00:46:19,341 --> 00:46:22,040 LOOK, HE'S MINE. 1076 00:46:22,170 --> 00:46:24,216 SO LET'S JUST GO HOME, AND LET'S TALK ABOUT THIS, OKAY? 1077 00:46:24,346 --> 00:46:26,305 HOME. 1078 00:46:26,392 --> 00:46:28,133 RIGHT. 1079 00:46:28,307 --> 00:46:31,266 MY HOME. 1080 00:46:31,397 --> 00:46:33,399 YOU DON'T LIVE THERE ANYMORE. 1081 00:46:33,529 --> 00:46:35,793 CHARLOTTE! 1082 00:46:35,967 --> 00:46:37,882 CHARLOTTE! 1083 00:46:45,498 --> 00:46:46,325 Corelli: SO, THE RAPE OCCURRED LAST NIGHT? 1084 00:46:46,455 --> 00:46:48,457 I FOUND OUT. 1085 00:46:48,588 --> 00:46:51,286 I FOUND THEM YESTERDAY. 1086 00:46:51,417 --> 00:46:53,201 IT STARTED BEFORE. 1087 00:46:53,288 --> 00:46:54,637 WHEN? 1088 00:46:54,768 --> 00:46:56,770 I DON'T KNOW WHEN. 1089 00:46:56,901 --> 00:46:59,860 I KNOW WHO -- MY HUSBAND, GEORGE PORTER. 1090 00:46:59,991 --> 00:47:01,993 HE RUNS THE DIVISION AT THE AIRPORT. 1091 00:47:02,080 --> 00:47:03,255 HE'S A CAPTAIN. 1092 00:47:03,429 --> 00:47:04,996 YOUR HUSBAND'S A POLICE OFFICER? 1093 00:47:05,126 --> 00:47:07,085 YES. 1094 00:47:07,172 --> 00:47:08,651 WE NEED A STATEMENT FROM YOUR DAUGHTER, 1095 00:47:08,782 --> 00:47:10,697 AND THA WARRANT.ISSUENO. 1096 00:47:10,828 --> 00:47:12,351 SHE'LL ONLY HAVE TO DO IT ONCE. 1097 00:47:12,481 --> 00:47:14,353 IT'S ALL COORDINATED -- SOCIAL SERVICES, THE D.A. 1098 00:47:14,483 --> 00:47:16,442 SHE WON'T. WE CAN COMETO YOUR HOUSE. 1099 00:47:16,529 --> 00:47:19,314 S-SHE JUST WON'T -- SHE WON'T TALK TO YOU. 1100 00:47:19,445 --> 00:47:20,925 SHE WON'T TALK TO ME. 1101 00:47:21,055 --> 00:47:23,101 S-SHE WON'T LET ME HOLD HER. 1102 00:47:23,231 --> 00:47:24,798 I-I NEED TO HELP MY DAUGHTER. 1103 00:47:24,929 --> 00:47:26,931 MRS. PORTER --DON'T CALL ME THAT. 1104 00:47:27,061 --> 00:47:28,280 WE CAN'T GO AFTER HIM 1105 00:47:28,454 --> 00:47:30,325 WITHOUT TALKING TO YOUR DAUGHTER. 1106 00:47:30,456 --> 00:47:32,327 BECAUSE HE'S A COP? 1107 00:47:32,458 --> 00:47:35,243 BECAUSE IT'S YOUR WORD AGAINST HIS. 1108 00:47:35,330 --> 00:47:38,377 EITHER YOUR HUSBAND OR YOUR DAUGHTER NEEDS TO TALK, 1109 00:47:38,507 --> 00:47:41,859 OR ELSE THERE'S NO CASE. 1110 00:47:42,033 --> 00:47:42,947 HOMEMADE LEMONADE. 1111 00:47:43,077 --> 00:47:46,341 LABOR-INTENSIVE BUT WORTH IT. 1112 00:47:46,472 --> 00:47:47,908 THANK YOU. 1113 00:47:48,039 --> 00:47:49,954 CHEERS. 1114 00:47:50,084 --> 00:47:52,304 MMM. 1115 00:47:52,478 --> 00:47:53,479 I LIKE FRESH MINT. 1116 00:47:53,609 --> 00:47:54,828 [ CHUCKLES ] 1117 00:47:54,959 --> 00:47:59,267 SO, DO WE TALK ABOUT KOI PONDS, 1118 00:47:59,354 --> 00:48:04,359 OR DO YOU TELL ME HOW CRAZY I SOUNDED EARLIER TODAY? 1119 00:48:04,490 --> 00:48:06,361 CHILDREN WILL DO THAT TO YOU, AND VICE VERSA. 1120 00:48:06,492 --> 00:48:08,233 I'M NOT SAYING 1121 00:48:08,363 --> 00:48:09,364 I WOULD HAVE HANDLED THE SITUATION THE SAME WAY, 1122 00:48:09,495 --> 00:48:11,192 BUT YOU GOT TO PROTECT YOUR KIDS. 1123 00:48:11,323 --> 00:48:13,368 YEAH, ESPECIALLY WHEN YOU'RE DOING IT ALONE. 1124 00:48:13,499 --> 00:48:15,283 BUT DINGUS THINKS HE'S IN LOVE. 1125 00:48:15,414 --> 00:48:16,981 HIT ME 'ROUND ABOUT THE SAME AGE. 1126 00:48:17,111 --> 00:48:19,984 TOO BAD I NEVER REALLY KNEW HER. 1127 00:48:20,114 --> 00:48:24,075 WHICH IS WORSE -- NOT KNOWING SOMEONE 1128 00:48:24,205 --> 00:48:27,339 OR HAVING THEM COMPLETELY CHANGE ON YOU? 1129 00:48:27,513 --> 00:48:29,950 THEY'RE BOTH TOUGH, BUT THE BIGGEST MISTAKE IS 1130 00:48:30,081 --> 00:48:32,953 TO NEVER TRY AGAIN. 1131 00:48:33,867 --> 00:48:35,390 NOW, THAT WAS A DUMB MOVE. 1132 00:48:35,521 --> 00:48:36,435 AMATEUR. 1133 00:48:36,565 --> 00:48:38,959 I SHOULD LET YOU GET BACK TO IT, 1134 00:48:39,090 --> 00:48:42,876 AND I SHALL LOCK MYSELF IN MY LAIR. 1135 00:48:43,007 --> 00:48:44,225 MY MOTHER'S PARTY IS SATURDAY, 1136 00:48:44,356 --> 00:48:47,141 AND I STILL HAVEN'T PLANNED THE MENU. 1137 00:48:47,315 --> 00:48:48,360 SO I'LL JUST GO NOW. 1138 00:48:48,534 --> 00:48:49,448 OOH. PARIS... 1139 00:48:49,578 --> 00:48:51,058 [ LAUGHING ] 1140 00:48:51,189 --> 00:48:54,453 OKAY, WHAT ARE YOU -- WHAT ARE YOU ON? 1141 00:48:54,583 --> 00:48:57,195 [ Laughing ] WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1142 00:48:57,282 --> 00:48:58,413 WHEN I CAME UP THE DRIVE, YOU WERE TAKING -- 1143 00:48:58,544 --> 00:49:01,068 SOME IBUPROFEN FOR A HEADACHE. 1144 00:49:01,199 --> 00:49:03,375 I'VE TRAVELED A LONG WAY DOWN THAT ROAD MYSELF. 1145 00:49:03,549 --> 00:49:04,767 I KNOW OVER-THE-COUNTER FROM THE HARD STUFF WHEN I SEE IT. 1146 00:49:04,898 --> 00:49:06,204 [ LAUGHS ] 1147 00:49:06,334 --> 00:49:09,381 I HAVE A PRESCRIPTION FOR ANXIETY. 1148 00:49:09,555 --> 00:49:10,991 I'VE GOT IT UNDER CONTROL. 1149 00:49:11,122 --> 00:49:13,167 WORDS I'VE SPOKEN MYSELF. 1150 00:49:13,341 --> 00:49:15,996 PARIS, IF YOU NEED HELP, IT'S ALL AROUND YOU. 1151 00:49:16,127 --> 00:49:16,997 I CAN TAKE YOU TO A MEETING. 1152 00:49:17,128 --> 00:49:18,433 [ CHUCKLES ] 1153 00:49:18,564 --> 00:49:21,088 ARE YOU MY THERAPIST NOW?I'M A FRIEND. 1154 00:49:21,219 --> 00:49:23,438 BASED ON WHAT? WHY'D YOU SAY THAT? 1155 00:49:23,569 --> 00:49:25,484 I BARELY KNOW YOU. 1156 00:49:25,614 --> 00:49:26,572 I THINK YOU SHOULD LEAVE. 1157 00:49:26,702 --> 00:49:27,573 PARIS -- 1158 00:49:27,703 --> 00:49:29,009 YEAH, GO. 1159 00:49:29,140 --> 00:49:31,055 JUST GO. 1160 00:49:36,364 --> 00:49:37,626 WHAT DID YOU DO TO DADDY? 1161 00:49:37,757 --> 00:49:40,151 HE'S FINE. 1162 00:49:40,238 --> 00:49:41,456 I'M THE ONE YOU SHOULD BE WORRIED ABOUT. 1163 00:49:41,587 --> 00:49:43,241 Monique: HE'S LEAVING BECAUSE OF SOME STUPID THING 1164 00:49:43,371 --> 00:49:45,460 HE DID 10 WHOLE YEARS AGO. 1165 00:49:45,591 --> 00:49:47,158 IT'S NOT FAIR, MOM. 1166 00:49:47,288 --> 00:49:49,464 I AM NOT TAKING MARRIAGE COUNSELING 1167 00:49:49,595 --> 00:49:50,465 FROM A 16-YEAR-OLD. 1168 00:49:50,596 --> 00:49:51,814 HERE. TAKE THIS MONEY. 1169 00:49:51,945 --> 00:49:53,077 GO BUY SOME PIZZA FOR DINNER, 1170 00:49:53,207 --> 00:49:55,166 AND THEN GO HOME AND DO YOUR HOMEWORK. 1171 00:49:55,296 --> 00:49:57,472 WE CAN'T DO HOMEWORK IF YOU'RE GETTING A DIVORCE. 1172 00:49:57,603 --> 00:50:00,519 SOMEBODY BETTER TAKE THIS MONEY FROM MY HAND 1173 00:50:00,649 --> 00:50:01,999 BEFORE I CHANGE MY MIND. 1174 00:50:02,173 --> 00:50:03,478 DADDY HELPS ME PRACTICE MY FLUTE. 1175 00:50:03,609 --> 00:50:05,176 YEAH, AND HE WAS SUPPOSED TO HELP ME 1176 00:50:05,306 --> 00:50:06,525 PICK OUT A DRESS FOR GRANNY'S BIRTHDAY. 1177 00:50:06,655 --> 00:50:09,876 LISTEN, NEITHER ONE OF YOU MENTIONS THIS TO GRANNY. 1178 00:50:10,007 --> 00:50:11,486 DO YOU UNDERSTAND ME? 1179 00:50:11,617 --> 00:50:12,531 WHY IS IT A SECRET? 1180 00:50:12,661 --> 00:50:14,489 BECAUSE IT'S OUR FAMILY, 1181 00:50:14,620 --> 00:50:16,100 AND IT'S OUR BUSINESS.[ SCOFFS ] 1182 00:50:16,230 --> 00:50:18,058 OKAY, SO, SO, HOW ARE YOU GONNA EXPLAIN IT 1183 00:50:18,189 --> 00:50:19,494 TO GRANNY WHEN DADDY DOESN'T SHOW UP 1184 00:50:19,625 --> 00:50:21,453 TO HER BIG PARTY ON SATURDAY, HUH? 1185 00:50:21,627 --> 00:50:23,498 AND HOW ARE YOU GONNA HOLD YOUR PERFECT MARRIAGE 1186 00:50:23,629 --> 00:50:28,025 OVER PARIS' HEAD WHEN YOU LET GO OF YOUR HUSBAND? 1187 00:50:34,770 --> 00:50:37,121 MAMA'S IN THE HOUSE. 1188 00:50:37,251 --> 00:50:38,513 WHAT KIND OF MOOD IS SHE IN? 1189 00:50:38,644 --> 00:50:40,124 I HAVE SOMETHING IMPORTANT TO TELL HER. 1190 00:50:40,254 --> 00:50:41,342 I DON'T KNOW. 1191 00:51:00,796 --> 00:51:05,366 SO, UH, YOU STILL WORKING AT THAT GARAGE ON HALSTED? 1192 00:51:05,497 --> 00:51:06,541 [ CHUCKLES ] 1193 00:51:06,672 --> 00:51:09,544 I GOT LAID OFF A YEAR AGO. 1194 00:51:09,675 --> 00:51:14,506 WELL, I KNOW THIS GUY. HE HAS A SECURITY OUTFIT. 1195 00:51:14,680 --> 00:51:16,160 I CAN SEE IF HE NEEDS AN EXTRA HAND. 1196 00:51:18,292 --> 00:51:21,034 THAT FIGURES. 1197 00:51:21,165 --> 00:51:23,558 I TELL YOU I'VE BEEN LET GO, 1198 00:51:23,689 --> 00:51:26,300 AND YOU ASSUME I'VE BEEN SITTING ON MY ASS ALL THIS TIME. 1199 00:51:28,259 --> 00:51:29,434 WELL, AM I WRONG, SON? 1200 00:51:29,608 --> 00:51:31,218 NO, SIR. 1201 00:51:31,349 --> 00:51:34,178 UNEMPLOYED, EVICTED, AND SUBPOENAED. 1202 00:51:34,308 --> 00:51:36,136 THAT'S ME. 1203 00:51:36,267 --> 00:51:38,573 DONNETTA'S TAKING YOU TO COURT AGAIN. 1204 00:51:38,704 --> 00:51:40,358 BACK CHILD SUPPORT. 1205 00:51:40,488 --> 00:51:43,578 MAN TO MAN, LEWIS, 1206 00:51:43,709 --> 00:51:46,407 IT'S PAST DUE TIME YOU PROVIDED FOR YOUR SON. 1207 00:51:46,538 --> 00:51:48,235 I AGREE, POP. 1208 00:51:48,366 --> 00:51:52,370 I MEAN, YOU WERE THE GREAT PROVIDER, 1209 00:51:52,500 --> 00:51:55,329 AND LOOK HOW WELL I TURNED OUT. 1210 00:52:04,730 --> 00:52:05,992 ONE FINGER OR TWO? 1211 00:52:06,123 --> 00:52:08,386 TWO, SINCE IT'S THE GOOD STUFF. 1212 00:52:08,516 --> 00:52:10,257 YOU ONLY BRING THAT OUT FOR TWO REASONS -- 1213 00:52:10,388 --> 00:52:11,606 [Chuckling] GOOD NEWS AND BAD NEWS. 1214 00:52:11,737 --> 00:52:12,651 WHICH IS IT? 1215 00:52:12,781 --> 00:52:14,174 TWO OF THAT LAST ONE 1216 00:52:14,305 --> 00:52:16,089 IF YOU'RE UP FOR HEARING THAT I'M DYING, 1217 00:52:16,220 --> 00:52:17,960 BUT I'LL START WITH SOMETHING EASY. 1218 00:52:18,091 --> 00:52:21,225 THANKS. LET'S HAVE IT, THEN. 1219 00:52:21,355 --> 00:52:23,531 YOU KNOW I CARE ABOUT YOU, RIGHT, CECIL? 1220 00:52:23,618 --> 00:52:26,534 AND THAT I WOULD NEVER WANT TO SEE YOU PLAYED. 1221 00:52:26,665 --> 00:52:28,319 BUT I'M SORRY TO TELL YOU 1222 00:52:28,449 --> 00:52:30,625 YOU ARE NOT THE FATHER OF BRENDA'S BABY. 1223 00:52:30,756 --> 00:52:33,454 [ LAUGHS ] 1224 00:52:33,628 --> 00:52:35,674 COME ON, VY, YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1225 00:52:35,804 --> 00:52:37,458 OH, BUT I DO, 1226 00:52:37,589 --> 00:52:40,461 AND I'M ABOUT TO SAVE YOU A WHOLE LOT OF HEARTACHE. 1227 00:52:40,592 --> 00:52:43,029 HOW FAR ALONG IS SHE? ABOUT FOUR MONTHS? 1228 00:52:43,160 --> 00:52:44,117 IT'S CLOSER TO THREE. 1229 00:52:44,248 --> 00:52:45,249 AH. 1230 00:52:45,379 --> 00:52:47,076 WELL, FOUR MONTHS AGO -- 1231 00:52:47,207 --> 00:52:50,471 AND I CAN GET YOU THE EXACT DATE IF YOU WANT -- 1232 00:52:50,602 --> 00:52:53,692 BRENDA WENT TO LAS VEGAS WITH HER SECOND BABY DADDY. 1233 00:52:53,822 --> 00:52:55,650 I KNOW. SHE TOLD ME. SHE MOVED ON FROM HIM. 1234 00:52:55,781 --> 00:52:57,696 WELL, I DON'T KNOW WHAT SHE MOVED ON FROM, 1235 00:52:57,826 --> 00:52:59,437 BUT A MONTH AFTER THAT, 1236 00:52:59,567 --> 00:53:03,223 SHE STARTED PAYING VERY CLOSE ATTENTION TO YOU. 1237 00:53:05,486 --> 00:53:07,358 SHE... 1238 00:53:07,488 --> 00:53:09,534 SAID SHE WANTED SOMETHING MORE STABLE. 1239 00:53:09,664 --> 00:53:13,494 AND YOU'VE BEEN BUYING HER GROCERIES EVER SINCE. 1240 00:53:15,844 --> 00:53:17,411 YOU ALL RIGHT? 1241 00:53:22,808 --> 00:53:24,723 YOU NEED ANOTHER ONE? 1242 00:53:24,853 --> 00:53:26,681 I'LL SEE YOU SATURDAY. 1243 00:53:26,812 --> 00:53:29,162 WHAT, NOW, CECIL, YOU KNOW I WOULD NEVER BE 1244 00:53:29,293 --> 00:53:31,208 THE BEARER OF BAD NEWS IF I DIDN'T HAVE TO BE. 1245 00:53:31,382 --> 00:53:32,426 I JUST --[ DOOR SLAMS ] 1246 00:53:34,167 --> 00:53:35,299 [ SIGHS ] 1247 00:53:43,481 --> 00:53:45,091 NO, NO, NO, NO, NO, NO. THINNER, THINNER -- 1248 00:53:45,178 --> 00:53:46,832 I NEED TO BE ABLE TO READ A NEWSPAPER THROUGH IT. 1249 00:53:46,919 --> 00:53:48,529 [ TELEPHONE RINGS ] 1250 00:53:48,660 --> 00:53:50,401 BONJOUR,PARIS. [ CHUCKLES ] 1251 00:53:50,531 --> 00:53:52,446 YOU'RE STILL GONNA BE HERE AT 5:00 WITH THE FOOD, RIGHT? 1252 00:53:52,620 --> 00:53:54,492 AS I'VE TOLD YOU NINE TIMES SINCE WEDNESDAY. 1253 00:53:54,622 --> 00:53:56,407 WHAT ARE YOU REALLY CALLING ABOUT? 1254 00:53:56,537 --> 00:53:58,365 JANELLE SAID GEORGE WASN'T COMING TO THE PARTY, 1255 00:53:58,496 --> 00:54:00,541 AND WHEN I ASKED HER WHY, SHE CLAMMED UP ON ME. 1256 00:54:00,672 --> 00:54:02,195 Do you know anything? 1257 00:54:02,326 --> 00:54:03,849 WELL, I WOULD IF SHE'D RETURNED MY CALLS ALL WEEK. 1258 00:54:03,979 --> 00:54:06,721 I KNOW YOU, MAMA. THAT STILL ISN'T WHY YOU'RE CALLING. 1259 00:54:06,808 --> 00:54:09,420 WELL [LAUGHS] HOW'S IT GOING WITH YOU AND RANDALL? 1260 00:54:09,550 --> 00:54:11,509 THERE'S NOTHING GOING WITH ME AND RANDALL. 1261 00:54:11,596 --> 00:54:13,598 HE DIDN'T TURN OUT TO BE THE DESIGNER FOR ME. 1262 00:54:13,728 --> 00:54:15,687 THAT'S WHY HE ACTED SO STRANGE WHEN I INVITED HIM TO THE PARTY. 1263 00:54:15,861 --> 00:54:16,731 WHAT?! 1264 00:54:16,862 --> 00:54:18,167 [ TELEPHONE BEEPS ] 1265 00:54:18,298 --> 00:54:19,343 WHY WOULD YOU DO SOMETHING LIKE THAT? 1266 00:54:19,473 --> 00:54:21,780 'CAUSE HE'S MY FRIEND, AND I LIKE HIM. 1267 00:54:21,910 --> 00:54:23,260 and he's cultured...THINNER. 1268 00:54:23,434 --> 00:54:24,348 ...AND HE KIND OF LIKES YOU, TOO. 1269 00:54:24,478 --> 00:54:25,784 DON'T LET THAT DEMIGLACE BURN. 1270 00:54:25,914 --> 00:54:27,568 IF YOU DO, THAT'S 16 QUARTS OF VEAL STOCK 1271 00:54:27,699 --> 00:54:29,004 COMING OUT OF YOUR PAYCHECK. 1272 00:54:29,135 --> 00:54:30,963 I GOT MY HANDS FULL, MOM. I'LL SEE YOU AT 5:00. 1273 00:54:31,093 --> 00:54:31,920 AU REVOIR,PARIS. 1274 00:54:32,051 --> 00:54:33,357 [ TELEPHONE BEEPS ] 1275 00:54:33,487 --> 00:54:35,794 SHOULD I JUST -- SHOULD I DO IT MYSELF? 1276 00:54:43,280 --> 00:54:44,498 IT'S CROOKED. 1277 00:54:47,893 --> 00:54:49,024 [ CHUCKLES ] HEY. 1278 00:54:49,111 --> 00:54:50,983 HEY. 1279 00:54:51,113 --> 00:54:51,810 THOUGHT YOUR MOM WAS DROPPING YOU OFF AT 7:00. 1280 00:54:51,940 --> 00:54:52,941 OH, I TOLD HER 1281 00:54:53,072 --> 00:54:54,987 I WANTED TO GO WITH YOU. 1282 00:54:55,117 --> 00:54:57,032 I TOOK THE BUS TO COME TO YOUR PLACE, 1283 00:54:57,163 --> 00:54:58,599 BUT THE LANDLORD SAID YOU MOVED. 1284 00:54:58,730 --> 00:55:00,732 YOU DON'T HAVE TO BE GENTLE, SON. 1285 00:55:00,862 --> 00:55:04,823 I GOT EVICTED. 1286 00:55:04,953 --> 00:55:07,129 YOU KNOW, I CAME TO SEE YOU LAST WEEK. 1287 00:55:07,260 --> 00:55:09,393 YOU DIDN'T COME TO THE DOOR. 1288 00:55:09,523 --> 00:55:10,524 I'M HERE NOW. 1289 00:55:19,707 --> 00:55:22,014 IT'S LAME, 1290 00:55:22,144 --> 00:55:25,147 LIVING WITH MOM AND TODD AND THE BABY. 1291 00:55:25,278 --> 00:55:27,062 CAN I LIVE WITH YOU? 1292 00:55:27,193 --> 00:55:33,068 BELIEVE ME, THERE'S NOTHING I WOULD LOVE MORE. 1293 00:55:33,199 --> 00:55:35,506 BUT IT'S JUST NOT THAT SIMPLE. 1294 00:55:35,636 --> 00:55:37,725 YOUR MOM HAS CUSTODY, AND YOU'RE A MINOR. 1295 00:55:37,856 --> 00:55:40,075 DON'T WORRY. 1296 00:55:40,162 --> 00:55:43,514 I'LL WORK IT OUT SOMEHOW, 1297 00:55:43,644 --> 00:55:46,995 JUST AS SOON AS I GET MY STUFF TOGETHER. 1298 00:55:47,126 --> 00:55:50,042 [ SCOFFS ] 1299 00:55:50,172 --> 00:55:53,088 Charlotte: NOT ONE WORD ABOUT OUR SPLIT TO MAMA OR ANYBODY ELSE. 1300 00:55:53,219 --> 00:55:54,394 TODAY, WE ARE A HAPPY FAMILY. 1301 00:55:54,525 --> 00:55:55,874 I WANT TO BE A HAPPY FAMILY EVERY DAY. 1302 00:55:56,004 --> 00:55:58,616 [ SIGHS ] DO WE HAVE A DEAL OR NOT, AL? 1303 00:55:58,746 --> 00:56:00,313 SUNDAY DINNERS WITH YOU AND THE KIDS FOR A MONTH 1304 00:56:00,400 --> 00:56:02,402 BUYS MY SILENCE. 1305 00:56:02,489 --> 00:56:04,404 IT'S A WIN-WIN DEAL AS FAR AS I'M CONCERNED. 1306 00:56:04,535 --> 00:56:06,754 JUST GET IN THE CAR.I'LL GET IN THE CAR. 1307 00:56:06,885 --> 00:56:08,452 [ SIGHS ] 1308 00:56:08,582 --> 00:56:11,019 [ CELLPHONE RINGING ] 1309 00:56:28,210 --> 00:56:29,603 SHANICE, STAY IN YOUR ROOM. 1310 00:56:31,257 --> 00:56:32,824 IF YOU'RE HERE FOR YOUR STUFF, COME BACK TOMORROW. 1311 00:56:32,998 --> 00:56:34,086 I'LL HAVE IT BOXED UP IN THE GARAGE. 1312 00:56:34,216 --> 00:56:36,915 I DON'T CARE ABOUT MY STUFF. 1313 00:56:37,045 --> 00:56:38,307 I CAME HERE TO TALK TO YOU. 1314 00:56:38,438 --> 00:56:39,700 YOU WOULDN'T ANSWER MY CALLS, SO -- 1315 00:56:39,831 --> 00:56:41,920 ANYTHING YOU HAVE TO SAY, TELL IT TO YOUR LAWYER. 1316 00:56:42,050 --> 00:56:43,356 I'M TALKING TO HIM TOMORROW. 1317 00:56:43,487 --> 00:56:45,271 I'M SEEING A THERAPIST TOMORROW 1318 00:56:45,402 --> 00:56:47,926 TO FIGURE OUT WHY I DID THIS, 1319 00:56:48,056 --> 00:56:49,623 TO MAKE SURE THAT I NEVER DO IT AGAIN. 1320 00:56:52,234 --> 00:56:56,456 I-I'M SICK, JANELLE, BUT I CAN HEAL. 1321 00:56:56,587 --> 00:56:58,893 LOOK, I LOVE YOU, 1322 00:56:59,024 --> 00:57:02,506 AND I LOVE THE LIFE THAT WE'VE BUILT TOGETHER. 1323 00:57:02,680 --> 00:57:03,942 AND I-I KNOW IT'S GONNA TAKE YEARS 1324 00:57:04,072 --> 00:57:05,160 TO REGAIN YOUR TRUST, 1325 00:57:05,291 --> 00:57:08,381 BUT I'M THINKING ABOUT US AND SHANICE. 1326 00:57:10,731 --> 00:57:13,473 IF I LOSE MY JOB, WE LOSE THIS HOUSE. 1327 00:57:13,604 --> 00:57:16,607 AND WHO'S GONNA PAY FOR SHANICE'S SCHOOL? 1328 00:57:16,694 --> 00:57:18,739 WHO'S GONNA BUY THE GROCERIES? 1329 00:57:18,870 --> 00:57:24,266 IF YOU'RE SAYING I HAVE NO JOB 1330 00:57:24,397 --> 00:57:26,312 AND I HAVE NO SKILLS 1331 00:57:26,443 --> 00:57:28,662 AND I HAVE NO PLACE TO GO... 1332 00:57:32,231 --> 00:57:36,322 ...YOU'RE RIGHT, GEORGE. 1333 00:57:36,453 --> 00:57:38,846 I DON'T HAVE A LOT OF OPTIONS. 1334 00:57:38,933 --> 00:57:43,111 IN FACT, I ONLY HAVE ONE. 1335 00:57:44,112 --> 00:57:45,723 OHH! 1336 00:57:45,853 --> 00:57:47,551 TO MAKE SURE THEY BURY YOU UNDER THE JAIL 1337 00:57:47,681 --> 00:57:49,335 FOR WHAT YOU DID TO MY CHILD!! 1338 00:57:49,466 --> 00:57:51,772 CRAZY BITCH! 1339 00:57:51,903 --> 00:57:52,947 [ SIGHS ] 1340 00:57:53,078 --> 00:57:54,079 IF SHANICE WAS GONNA TESTIFY, 1341 00:57:54,209 --> 00:57:56,211 I'D BE IN JAIL ALREADY. 1342 00:57:56,298 --> 00:57:58,779 BUT SHE WON'T SAY A WORD, 1343 00:57:58,910 --> 00:58:00,999 BECAUSE SHE KNOWS THAT ONCE SHE GOT INTO COURT, 1344 00:58:01,129 --> 00:58:02,522 THEY'D MAKE HER ADMIT 1345 00:58:02,609 --> 00:58:03,654 THE TRUTH THAT YOU DON'T WANT TO FACE... 1346 00:58:05,873 --> 00:58:07,701 ...IT TAKES TWO. 1347 00:58:12,489 --> 00:58:14,229 HERE TO TELL YOU 1348 00:58:14,360 --> 00:58:15,970 I'M NOT FEELING ALL THAT WELL THIS EVENING, 1349 00:58:16,101 --> 00:58:17,972 BUT I LOOK SPECTACULAR. 1350 00:58:18,103 --> 00:58:19,670 [ INHALER HISSES ] 1351 00:58:19,800 --> 00:58:21,149 AND ON THE DAY THAT YOU'RE TELLING YOUR FAMILY 1352 00:58:21,323 --> 00:58:22,673 YOU'RE DYING, 1353 00:58:22,803 --> 00:58:25,371 WELL, HELL, THAT'S ALL THAT MATTERS. 1354 00:58:27,547 --> 00:58:28,983 ARE YOU GONNA TALK TO YOUR MOM? 1355 00:58:29,114 --> 00:58:31,508 SHE'S BEEN ACTING CRAZY ALL WEEK. 1356 00:58:34,685 --> 00:58:36,600 I'LL TRY. 1357 00:58:36,730 --> 00:58:38,558 [ SINGING IN FRENCH ] 1358 00:58:38,689 --> 00:58:40,473 BRENDA, I WILL TALK TO YOU WHEN I'M READY. 1359 00:58:40,604 --> 00:58:42,040 PLEASE STOP CALLING ME. 1360 00:58:42,170 --> 00:58:43,084 WHO'S THIS? 1361 00:58:43,258 --> 00:58:44,608 THIS IS MEAGAN. 1362 00:58:44,738 --> 00:58:45,696 HI. HI. 1363 00:58:45,783 --> 00:58:47,436 UGH. 1364 00:58:47,567 --> 00:58:50,048 NOW, YOU WENT A LITTLE HEAVY ON THE SALT WITH THE -- 1365 00:58:50,178 --> 00:58:50,962 WHAT IS THIS? 1366 00:58:51,092 --> 00:58:52,572 ANCHOIEADE. 1367 00:58:52,703 --> 00:58:54,661 IT'S ANCHOVY PUREE. 1368 00:58:54,792 --> 00:58:57,011 IT'S HIGH BLOOD PRESSURE ON A CRACKER. 1369 00:58:57,098 --> 00:59:00,493 IF I WANT TO HANG SALT LICKS FROM THE CEILING, CHARLOTTE, 1370 00:59:00,624 --> 00:59:03,061 IT'S NONE OF YOUR DAMN BUSINESS. 1371 00:59:03,191 --> 00:59:05,280 [ CHUCKLES ] 1372 00:59:05,411 --> 00:59:07,065 OOH!OH, WHAT YOU DOING? 1373 00:59:07,195 --> 00:59:08,806 [ Laughing ] OH, I'M SORRY, BABY! 1374 00:59:08,936 --> 00:59:10,503 COME ON, MAN. GOT AN EXTRA SHIRT FOR YOU UPSTAIRS. 1375 00:59:10,634 --> 00:59:13,550 I'M SORRY! [ LAUGHS ] 1376 00:59:19,643 --> 00:59:20,818 PHEW. 1377 00:59:20,948 --> 00:59:23,255 YOU LOOK LIKE HELL. 1378 00:59:23,385 --> 00:59:25,083 WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 1379 00:59:25,213 --> 00:59:26,432 WHAT YOU HIDING FROM? 1380 00:59:26,606 --> 00:59:27,825 THERE'S TOO MANY PEOPLE. 1381 00:59:27,955 --> 00:59:30,044 SHANICE, YOUR BREATH DOES NOT SMELL LIKE PUNCH. 1382 00:59:30,175 --> 00:59:31,568 GRANNY, DON'T. 1383 00:59:34,048 --> 00:59:35,615 WHAT ARE YOU DOING DRINKING A WINE COOLER? 1384 00:59:35,746 --> 00:59:37,443 [ SNIFFS ] 1385 00:59:37,574 --> 00:59:39,532 [ LAUGHING ] 1386 00:59:39,663 --> 00:59:41,186 OOH. 1387 00:59:41,273 --> 00:59:43,405 WHAT ARE YOU DOING DRINKING A WINE COOLER? 1388 00:59:43,536 --> 00:59:44,842 ASK YOUR DAUGHTER. 1389 00:59:44,972 --> 00:59:46,060 "ASK YOUR DAUGHTER." 1390 00:59:46,191 --> 00:59:47,409 [ LAUGHS ] 1391 00:59:47,496 --> 00:59:49,324 NOW, IT'S GONNA BE A LITTLE BIG, 1392 00:59:49,455 --> 00:59:52,806 BUT YOU CAN HANG ON TO THIS UNTIL OUR NEXT VISIT, ALL RIGHT? 1393 01:00:02,381 --> 01:00:06,037 IS THAT A SPORTS INJURY? 1394 01:00:06,167 --> 01:00:07,734 NO. 1395 01:00:10,607 --> 01:00:12,173 IS SOMETHING GOING ON AT HOME? 1396 01:00:16,482 --> 01:00:20,486 SOMETIMES, TODD HAS A BAD TEMPER. 1397 01:00:20,617 --> 01:00:24,446 [ SIGHS ] 1398 01:00:24,533 --> 01:00:25,752 DOES YOUR MOTHER KNOW ABOUT THIS? 1399 01:00:30,844 --> 01:00:32,454 WHAT IS GOING ON AT YOUR HOUSE, GIRL? 1400 01:00:32,585 --> 01:00:34,805 AND WHERE IS GEORGE? 1401 01:00:34,892 --> 01:00:38,243 ALL YOU NEED TO KNOW IS THAT I'M HANDLING IT. 1402 01:00:38,330 --> 01:00:39,592 HANDLING WHAT? 1403 01:00:39,723 --> 01:00:40,941 I NEED TO BORROW YOUR CAR, MAMA. 1404 01:00:41,072 --> 01:00:42,247 I GOT THE KEYS OUT OF YOUR PURSE. 1405 01:00:42,377 --> 01:00:43,770 WHAT ARE YOU DOING IN MY PURSE? 1406 01:00:43,901 --> 01:00:44,858 I NEED TO GO TALK TO DONNETTA'S HUSBAND 1407 01:00:45,032 --> 01:00:46,512 ABOUT PUTTING HIS HANDS ON MY SON. 1408 01:00:46,643 --> 01:00:48,645 IS THAT TRUE, BABY? 1409 01:00:50,255 --> 01:00:52,823 DO NOT DO ANYTHING STUPID. 1410 01:00:52,953 --> 01:00:54,868 I'M JUST GONNA TALK TO HIM, MAN TO MAN. 1411 01:00:55,042 --> 01:00:56,609 YOU NEED TO RUN THAT PRICK OVER WITH A CAR. 1412 01:00:56,740 --> 01:00:58,524 YOU NEED TO MIND YOUR BUSINESS. 1413 01:00:58,698 --> 01:01:00,613 DO NOT FORGET YOU HAVE A COURT DATE COMING UP. 1414 01:01:00,744 --> 01:01:02,267 THIS IS MY SON WE'RE TALKING ABOUT. 1415 01:01:02,397 --> 01:01:04,138 THAT'S MY GRANDSON. 1416 01:01:04,269 --> 01:01:06,488 AND YOU LET COOLER HEADS PREVAIL. HEAR? 1417 01:01:06,619 --> 01:01:09,274 I'LL TAKE YOUR ADVICE WHEN YOU STOP KEEPING SECRETS. 1418 01:01:09,404 --> 01:01:10,536 COME ON. 1419 01:01:10,667 --> 01:01:12,364 WHAT SECRETS? 1420 01:01:12,494 --> 01:01:14,888 YEAH, WELL, YOU TELL ME YOURS, AND I'LL TELL YOU MINE. 1421 01:01:18,283 --> 01:01:19,501 SHANICE. 1422 01:01:19,588 --> 01:01:20,981 WHAT ARE YOU STARING AT, "WHEELS"? 1423 01:01:21,112 --> 01:01:23,549 SHANICE, YOU APOLOGIZE RIGHT NOW. 1424 01:01:23,723 --> 01:01:25,856 YOU DON'T GET TO TELL ME WHAT TO DO EVER AGAIN. 1425 01:01:29,642 --> 01:01:30,774 [ KNOCK ON DOOR ] 1426 01:01:34,734 --> 01:01:38,042 HEY, LEWIS. HOW YOU DOING, BUDDY? 1427 01:01:38,172 --> 01:01:40,784 TALK TO ME ABOUT PUNCHING MY SON IN HIS CHEST. 1428 01:01:40,958 --> 01:01:42,089 WAIT. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1429 01:01:42,176 --> 01:01:43,743 GO AHEAD. TAKE A LOOK. 1430 01:01:46,180 --> 01:01:47,442 I BET YOU DIDN'T KNOW ABOUT YOUR HUSBAND'S APPROACH 1431 01:01:47,573 --> 01:01:49,009 TO PARENTING, DID YOU? 1432 01:01:49,140 --> 01:01:50,663 DID JIMAR TELL YOU WHAT I FOUND IN HIS SCHOOLBAG? 1433 01:01:50,750 --> 01:01:52,534 YOU DO NOT SLUG A 13-YEAR-OLD BOY 1434 01:01:52,665 --> 01:01:54,188 FOR CARRYING A LITTLE WEED. 1435 01:01:54,319 --> 01:01:56,060 OH, WHAT, YOU WAIT UNTIL IT'S A LITTLE SMACK? 1436 01:01:56,190 --> 01:01:58,802 DID -- DID JIMAR TELL YOU THAT HE SHOVED ME FIRST? 1437 01:01:58,976 --> 01:02:01,979 YEAH. [ CHUCKLES ] WOW."HE HIT ME FIRST." 1438 01:02:02,109 --> 01:02:03,763 THAT'S OF YOU, TODD.Y ADULTLEWIS. LEWIS. 1439 01:02:03,894 --> 01:02:05,591 HE SHOVED YOU BECAUSE YOU TOLD HIM 1440 01:02:05,722 --> 01:02:07,680 HE WAS A WORTHLESS PIECE OF DIRT. 1441 01:02:07,811 --> 01:02:10,030 I WILL NOT TOLERATE ANY KIND OF DRUG USE 1442 01:02:10,161 --> 01:02:11,031 UNDER MY ROOF. 1443 01:02:11,162 --> 01:02:12,598 AND I WILL NOT TOLERATE YOU 1444 01:02:12,772 --> 01:02:14,034 AND STRIKING MY SON.LEWIS. 1445 01:02:14,165 --> 01:02:16,558 WELL, THAT SOUNDS A LOT LIKE A THREAT TO ME, LEWIS. 1446 01:02:16,645 --> 01:02:17,385 NOT GOOD FOR YOUR PROBATION, BUDDY. 1447 01:02:17,516 --> 01:02:19,387 OKAY, LEWIS, 1448 01:02:19,561 --> 01:02:21,868 WHY DON'T YOU TAKE JIMAR BACK TO YOUR MOM'S? 1449 01:02:21,999 --> 01:02:23,174 WE'RE GONNA TALK ABOUT THIS IN THE MORNING. 1450 01:02:23,304 --> 01:02:25,785 OKAY, TODD, UM... 1451 01:02:25,872 --> 01:02:28,832 YOU AND I BOTH KNOW JIMAR IS A GOOD KID. 1452 01:02:29,006 --> 01:02:32,357 NOW, I'M NOT ONE TO DISRESPECT A MAN IN HIS OWN HOME, 1453 01:02:32,487 --> 01:02:35,012 BUT JIMAR IS MY SON. 1454 01:02:35,142 --> 01:02:38,363 SO HOW ABOUT I TALK TO HIM ABOUT THE DRUG USE 1455 01:02:38,450 --> 01:02:40,844 FROM MY OWN PERSONAL EXPERIENCE 1456 01:02:40,974 --> 01:02:43,803 AND YOU KEEP YOUR HANDS IN YOUR POCKETS? 1457 01:02:43,934 --> 01:02:44,978 THAT SOUNDS REASONABLE. 1458 01:02:46,980 --> 01:02:48,852 ON MONDAY, I WANT TO TALK TO YOU 1459 01:02:49,026 --> 01:02:50,767 ABOUT SOME KIND OF JOINT-CUSTODY SITUATION. 1460 01:02:50,941 --> 01:02:52,203 OKAY, ON MONDAY. 1461 01:02:52,377 --> 01:02:53,508 ALL RIGHT? OKAY. 1462 01:02:53,639 --> 01:02:55,467 JIMAR, WHY DON'T YOU PACK A BAG? 1463 01:02:55,597 --> 01:02:56,816 YOU'RE GONNA STAY WITH YOUR FATHER FOR THE WEEKEND. 1464 01:02:56,947 --> 01:02:59,776 NO. DONNETTA, DON'T PATRONIZE HIM. 1465 01:02:59,950 --> 01:03:01,255 HOW IS HE GONNA AFFORD TO FEED HIM? 1466 01:03:01,386 --> 01:03:02,474 JIMAR, JUST GO PACK. 1467 01:03:02,604 --> 01:03:04,084 NO, SERIOUSLY, DONNETTA, 1468 01:03:04,215 --> 01:03:05,694 THEY BOTH NEED TO HEAR THIS. 1469 01:03:05,825 --> 01:03:08,480 IF JIMAR DISOBEYS ME, IF HE DISRESPECTS ME, 1470 01:03:08,610 --> 01:03:11,657 I WILL DISCIPLINE HIM ANY WAY THAT I SEE FIT. 1471 01:03:11,831 --> 01:03:13,441 AND CONSIDERING THE FACT THAT WE CAN COUNT ON ONE HAND 1472 01:03:13,615 --> 01:03:15,313 THE NUMBER OF TIMES THAT YOU'VE CONTRIBUTED 1473 01:03:15,487 --> 01:03:18,882 TO THE WELL-BEING OF YOUR SON IN THE PAST FOUR YEARS, 1474 01:03:19,012 --> 01:03:20,753 I DON'T THINK YOU HAVE A SAY-SO HERE. 1475 01:03:20,884 --> 01:03:23,538 NOW, YOU KINDLY LEAVE MY HOUSE. 1476 01:03:23,669 --> 01:03:24,844 OKAY. 1477 01:03:25,453 --> 01:03:26,498 NO! 1478 01:03:26,628 --> 01:03:29,631 YOU WILL NOT TELL ME 1479 01:03:29,762 --> 01:03:32,069 HOW TO RAISE MY SON!NO, NO! STOP, STOP! 1480 01:03:32,199 --> 01:03:33,070 GET OFF OF ME! 1481 01:03:33,200 --> 01:03:35,333 JUST... 1482 01:03:35,463 --> 01:03:37,857 GO, PLEASE! 1483 01:03:37,988 --> 01:03:39,990 JIMAR IS SAFE WITH ME, I SWEAR TO YOU. 1484 01:03:42,209 --> 01:03:44,821 [ THUNDER CRASHES ] 1485 01:03:53,264 --> 01:03:55,048 [ WHEEZING ] 1486 01:03:58,922 --> 01:04:01,925 COME ON, MAMA. YOU CAN DO IT. 1487 01:04:02,055 --> 01:04:03,448 [ WHEEZES ] 1488 01:04:09,715 --> 01:04:10,934 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1489 01:04:11,064 --> 01:04:13,980 [ "CAN-CAN" PLAYS ] 1490 01:04:17,723 --> 01:04:20,030 CECIL. 1491 01:04:20,160 --> 01:04:22,728 CECIL. 1492 01:04:30,518 --> 01:04:35,045 Woman: CAKE! CAKE. CAKE. 1493 01:04:35,175 --> 01:04:37,047 THIS IS NOT THE PLACE.I'M SORRY, CECIL. 1494 01:04:37,177 --> 01:04:38,831 I DON'T KNOW WHY YOU'RE ANGRY AT ME. 1495 01:04:38,962 --> 01:04:40,833 I DON'T KNOW IF YOU'RE SCARED OR WHAT. 1496 01:04:40,920 --> 01:04:43,923 BUT I HAD TO COME HERE. 1497 01:04:44,054 --> 01:04:45,098 I HAVE SOMETHING TO SHOW YOU. 1498 01:04:47,579 --> 01:04:49,059 IT'S A GIRL. [ CHUCKLES ] 1499 01:04:49,146 --> 01:04:51,409 LUCKY FOR HAKEEM, HE'S GOT YOU. 1500 01:04:51,539 --> 01:04:53,890 IT'S GONNA BE A WHOLE LOT OF WOMEN IN ONE HOUSE. 1501 01:04:55,065 --> 01:04:57,415 THAT'S NOT MY BABY. 1502 01:04:57,545 --> 01:05:00,374 NO MATTER WHAT THEY SAY ABOUT ME, I'VE CHANGED. 1503 01:05:00,505 --> 01:05:02,333 OH, YOU CHANGED BEFORE OR AFTER VEGAS? 1504 01:05:07,164 --> 01:05:10,994 I NEVER LIED ABOUT THE WAY I FELT ABOUT YOU, CECIL. 1505 01:05:11,168 --> 01:05:13,083 I JUST WANTED A GOOD MAN FOR MY KIDS. 1506 01:05:13,213 --> 01:05:14,867 I WAS GOING TO MARRY YOU. 1507 01:05:14,998 --> 01:05:17,435 WELL, WHERE IT STARTED ISN'T WHERE IT IS. 1508 01:05:17,565 --> 01:05:19,785 I LOVE YOU. 1509 01:05:19,916 --> 01:05:21,439 WE COULD BE A FAMILY. 1510 01:05:21,569 --> 01:05:24,181 NO. YOU NEED TO GO HOME TO YOURFAMILY. 1511 01:05:31,579 --> 01:05:33,799 SHE HAD TO BE MIGHTY DESPERATE 1512 01:05:33,973 --> 01:05:36,323 TO COME HERE ON MY BIRTHDAY, CECIL. 1513 01:05:36,454 --> 01:05:38,456 [ SIGHS ] 1514 01:05:40,893 --> 01:05:42,590 [ SIGHS ] 1515 01:05:42,721 --> 01:05:44,853 HEY, MAMA. 1516 01:05:44,984 --> 01:05:46,420 LOOK, I REALLY, REALLY NEED 1517 01:05:46,551 --> 01:05:47,813 TO TALK TO YOU ABOUT SOMETHING. 1518 01:05:47,944 --> 01:05:50,120 I REALLY, REALLY NEED 1519 01:05:50,250 --> 01:05:53,688 TO FINISH THIS CAKE IN PEACE. 1520 01:05:55,255 --> 01:05:56,474 OH! 1521 01:05:56,604 --> 01:05:57,823 PARIS, PARIS, YOU CAN BARELY STAND. 1522 01:05:57,954 --> 01:05:58,911 LET ME TAKE YOU HOME. 1523 01:05:59,042 --> 01:06:01,435 I DON'T [LAUGHS] 1524 01:06:01,566 --> 01:06:02,697 I DON'T NEED ANYTHING FROM YOU. 1525 01:06:02,784 --> 01:06:05,918 OKAY? 1526 01:06:06,005 --> 01:06:07,180 OKAY. 1527 01:06:10,053 --> 01:06:12,620 IT'S A SHAME THEY SPENT ALL THAT MONEY ON FLOWERS 1528 01:06:12,794 --> 01:06:15,667 AND THEY'RE JUST GONNA DIE TOMORROW. 1529 01:06:15,797 --> 01:06:17,451 YOU KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS, BABES? 1530 01:06:17,582 --> 01:06:20,367 IS THAT YOU DON'T APPRECIATE BEAUTY FOR ITS OWN SAKE. 1531 01:06:20,498 --> 01:06:22,152 BUT I DO. 1532 01:06:22,282 --> 01:06:24,458 AND THAT'S WHAT I CALL BEAUTIFUL. 1533 01:06:24,589 --> 01:06:26,504 AND WHAT I CALL BEAUTIFUL IS 1534 01:06:26,634 --> 01:06:29,289 A HUSBAND WHO DOESN'T CHEAT ON HIS WIFE. 1535 01:06:29,463 --> 01:06:32,727 BABES, MAN, THE KIDS ARE UP IN THE PLAYROOM, 1536 01:06:32,858 --> 01:06:34,686 HAVING THEIR OWN PARTY WITH THEIR COUSINS. 1537 01:06:34,816 --> 01:06:36,470 WHY DON'T WE JUST LEAVE THEM THERE, 1538 01:06:36,601 --> 01:06:38,516 GO HOME TONIGHT, TALK THIS THING THROUGH? 1539 01:06:38,646 --> 01:06:42,911 AL, IF YOU EVEN THINK ABOUT COMING HOME, 1540 01:06:43,042 --> 01:06:44,522 I WILL CHANGE THE LOCKS. 1541 01:06:44,609 --> 01:06:46,437 YOU WILL WHAT? 1542 01:06:46,567 --> 01:06:49,092 I HATE YOU. 1543 01:06:50,963 --> 01:06:53,487 [ DOOR OPENS ] 1544 01:06:53,618 --> 01:06:55,576 [ BREATHING HEAVILY ] 1545 01:06:59,189 --> 01:07:00,494 DON'T ASK. 1546 01:07:00,625 --> 01:07:02,018 I WASN'T GOING TO. 1547 01:07:02,192 --> 01:07:03,323 JOIN ME? 1548 01:07:03,410 --> 01:07:04,542 YEAH. 1549 01:07:06,631 --> 01:07:10,374 OOH. WHO KNEW THE REAL PARTY WAS IN HERE? 1550 01:07:10,504 --> 01:07:12,724 DID I JUST HEAR YOU SAY YOU LOCKED AL OUT OF THE HOUSE? 1551 01:07:12,854 --> 01:07:14,726 AND WHEN DID YOU GET BACK? 1552 01:07:14,856 --> 01:07:17,772 DID EVERYTHING GO OKAY AT DONNETTA'S? 1553 01:07:17,903 --> 01:07:18,947 EVERYTHING WENT FINE. 1554 01:07:19,078 --> 01:07:20,732 Paris: WHAT? WHAT'S THIS ABOUT LOCKS? 1555 01:07:20,862 --> 01:07:21,820 TROUBLE IN PARADISE? 1556 01:07:21,994 --> 01:07:23,517 SHE PUT AL OUT -- 1557 01:07:23,648 --> 01:07:25,519 THE ONLY GOOD MAN ANY ONE OF YOU EVER MARRIED. 1558 01:07:25,650 --> 01:07:26,999 [ LAUGHS ] 1559 01:07:27,130 --> 01:07:28,218 WHAT THE HELL IS SO DAMN FUNNY? 1560 01:07:28,305 --> 01:07:30,133 YOU HAVE BEEN TORTURING ME 1561 01:07:30,307 --> 01:07:33,092 WITH YOUR HAPPY MARRIAGE FOR YEARS, 1562 01:07:33,223 --> 01:07:35,094 AND NOW IT'S OVER? 1563 01:07:35,181 --> 01:07:39,142 [ Laughing ] PLEASE TELL ME HE DID SOMETHING GOOD, 1564 01:07:39,316 --> 01:07:41,796 LIKE BURN YOUR HOUSE DOWN OR CHEAT ON YOU. 1565 01:07:41,927 --> 01:07:43,929 WHEN DID PARIS TURN INTO THE MEAN ONE? 1566 01:07:44,060 --> 01:07:45,670 OH, HE DID. 1567 01:07:45,800 --> 01:07:48,629 HE CHEATED ON YOU?! 1568 01:07:48,803 --> 01:07:50,936 THIS IS AWESOME! 1569 01:07:51,067 --> 01:07:53,243 YOU JUST LIVE TO EMBARRASS ME. 1570 01:07:53,330 --> 01:07:55,332 IT'S NOT ENOUGH THAT YOU'RE MAMA'S FAVORITE, 1571 01:07:55,462 --> 01:07:58,552 BUT YOU ALWAYS GOT TO THROW YOUR DAMN MONEY IN MY FACE. 1572 01:07:58,683 --> 01:08:01,294 YOU FLATTER YOURSELF IF YOU THINK I GIVE YOU 1573 01:08:01,468 --> 01:08:03,688 THAT MUCH TIME IN MY DAY. 1574 01:08:03,775 --> 01:08:06,038 OH, PLEASE, PARIS, YOU'RE NOT THAT PERFECT. 1575 01:08:06,125 --> 01:08:07,822 ACTUALLY, YOU'RE AN OLD MAID, 1576 01:08:07,953 --> 01:08:09,824 EXCEPT FOR THE DRAMA THAT YOU GOT GOING ON 1577 01:08:09,955 --> 01:08:11,174 BETWEEN YOU AND THAT LITTLE GARDENER. 1578 01:08:11,304 --> 01:08:13,045 HE'S A LANDSCAPE DESIGNER, 1579 01:08:13,176 --> 01:08:15,352 NOT THAT YOU WOULD KNOW THE DIFFERENCE. 1580 01:08:15,482 --> 01:08:16,701 ALL RIGHT. THAT'S ENOUGH OF ALL OF THIS. 1581 01:08:16,788 --> 01:08:18,964 YOU KNOW WHY YOU TALK DOWN TO ME?! 1582 01:08:19,095 --> 01:08:20,792 BECAUSE YOU'RE JEALOUS! 1583 01:08:20,922 --> 01:08:23,142 YOU ALWAYS HAVE BEEN, RIGHT BACK FROM THE TIME 1584 01:08:23,273 --> 01:08:25,971 WHERE YOU TRIED TO KILL ME ON THE STAIRS! 1585 01:08:26,102 --> 01:08:28,582 OH, MY GOD!I'M SAYING IT AGAIN. 1586 01:08:28,713 --> 01:08:30,584 YOU KNOW SHE TRIED TO KILL ME! 1587 01:08:30,715 --> 01:08:33,152 HERE COMES THE TALE OF CHARLOTTE'S HARROWING TUMBLE. 1588 01:08:33,239 --> 01:08:34,936 SHOW ME THE CRACK IN YOUR SKULL. 1589 01:08:35,067 --> 01:08:36,155 [ LAUGHS ] 1590 01:08:36,286 --> 01:08:37,635 YOU'RE FINE. 1591 01:08:37,765 --> 01:08:39,158 WELL, NO THANKS TO YOU. 1592 01:08:39,289 --> 01:08:40,986 YOU SHOULD HAVE FINISHED THE DAMN JOB. 1593 01:08:41,117 --> 01:08:42,596 DON'T BE AN IDIOT, CHARLOTTE. 1594 01:08:42,727 --> 01:08:43,554 NO ONE TRIED TO KILL YOU. 1595 01:08:43,684 --> 01:08:46,034 YES, YOU DID. 1596 01:08:46,165 --> 01:08:48,602 YOU DELIBERATELY TRIED TO KILL ME ON THE STAIRS. 1597 01:08:48,733 --> 01:08:51,214 ARE YOU LOSING YOUR MIND IN FRONT OF EVERYONE? 1598 01:08:51,344 --> 01:08:53,868 NO, I'M NOT LOSING MY MIND. 1599 01:08:53,999 --> 01:08:56,915 I'M CRAZY FOR NOT WHUPPING YOUR ASS DECADES AGO! 1600 01:08:57,089 --> 01:08:58,873 [ BOTH SHOUTING ] 1601 01:08:59,004 --> 01:09:00,179 Cecil: NO, YOU TWO SETTLE DOWN! 1602 01:09:00,310 --> 01:09:01,180 SETTLE DOWN! 1603 01:09:01,311 --> 01:09:02,312 Al: KNOCK IT OFF. 1604 01:09:02,442 --> 01:09:06,098 STOP! STOP! STOP! 1605 01:09:06,229 --> 01:09:07,665 OKAY, YOU HAVE TO CALM DOWN. 1606 01:09:07,795 --> 01:09:08,535 YOU CAN'T ACT LIKE THIS. 1607 01:09:08,666 --> 01:09:10,276 WHY NOT? 1608 01:09:10,407 --> 01:09:12,104 CHARLOTTE ALWAYS ACTS LIKE SHE'S 10 YEARS OLD. 1609 01:09:12,235 --> 01:09:14,106 PLEASE. WHY CAN'T I?! 1610 01:09:14,237 --> 01:09:15,629 BECAUSE YOU'RE GONNA BE A GRANDMOTHER. 1611 01:09:15,760 --> 01:09:16,891 [ CROWD GASPS ]MEAGAN'S PREGNANT. 1612 01:09:17,022 --> 01:09:17,675 I'VE BEEN TRYING TO TELL YOU ALL NIGHT. 1613 01:09:17,805 --> 01:09:19,285 LORD. 1614 01:09:19,416 --> 01:09:21,026 WELL, SO MUCH FOR YOUR PERFECT SON. 1615 01:09:21,157 --> 01:09:23,115 NOT NOW, CHARLOTTE.PLEASE, AL. 1616 01:09:23,246 --> 01:09:28,642 I'M NOT GONNA LET YOU RUIN YOUR LIFE. 1617 01:09:28,773 --> 01:09:29,861 YOU HAVE TO TAKE CARE OF THIS. 1618 01:09:29,991 --> 01:09:31,471 "TAKE CARE OF THIS"? 1619 01:09:31,645 --> 01:09:33,647 YOU WERE YOUNGER THAN ME WHEN YOU GOT PREGNANT. 1620 01:09:33,778 --> 01:09:36,259 YOU WISH YOU WOULD HAVE TAKEN CARE OF ME? 1621 01:09:36,389 --> 01:09:37,260 WE'RE GETTING MARRIED. 1622 01:09:37,390 --> 01:09:40,785 [ LAUGHS ] 1623 01:09:40,915 --> 01:09:44,397 I NEED SOME ASPIRIN. 1624 01:09:46,573 --> 01:09:48,880 NO, NO.[ CROWD GASPS ] 1625 01:09:49,010 --> 01:09:50,621 PARIS, LET ME HELP YOU.NO, GET AWAY! 1626 01:09:50,795 --> 01:09:51,709 LET ME HELP YOU. 1627 01:09:51,839 --> 01:09:53,058 NO, I JUST...[ GLASS CLINKS ] 1628 01:09:53,189 --> 01:09:55,060 I HAVE AN ANNOUNCEMENT, TOO. 1629 01:09:55,234 --> 01:09:59,064 SCOME ON, HONEY.,NO! 1630 01:09:59,195 --> 01:10:01,066 I CAN DRINK WHAT I WANT. 1631 01:10:01,197 --> 01:10:02,981 I'M GROWN UP. A WOMAN. 1632 01:10:03,155 --> 01:10:04,722 GET DOWN.YOU HEAR THAT?! 1633 01:10:04,852 --> 01:10:06,158 I'M A WOMAN, 1634 01:10:06,289 --> 01:10:08,682 AND MY MOTHER'S HUSBAND, GEORGE, KNOWS IT. 1635 01:10:08,813 --> 01:10:12,556 GEORGE IS GOOD TO ME. HE BUYS ME WHATEVER I WANT. 1636 01:10:12,686 --> 01:10:16,168 GEORGE IS SO GOOD TO ME THAT HE SNEAKS INTO MY BEDROOM 1637 01:10:16,299 --> 01:10:17,735 AND SCREWS ME WHENEVER HE WANTS TO! 1638 01:10:17,865 --> 01:10:19,824 GET DOWN! NO! 1639 01:10:19,954 --> 01:10:21,260 [ Crying ] AND IF YOU HAD BEEN GOOD 1640 01:10:21,391 --> 01:10:22,914 AND DONE WHAT YOU WERE SUPPOSED TO 1641 01:10:23,044 --> 01:10:23,915 WITH YOUR HUSBAND, 1642 01:10:24,045 --> 01:10:26,309 I-I WOULDN'T HAVE HAD TO! 1643 01:10:28,615 --> 01:10:31,749 CHEERS. 1644 01:10:31,879 --> 01:10:33,446 WHERE THE HELL IS GEORGE NOW? 1645 01:10:33,620 --> 01:10:35,274 I DON'T KNOW, DADDY. HE MOVED OUT. 1646 01:10:35,405 --> 01:10:37,058 EXCUSE ME. 1647 01:10:37,189 --> 01:10:38,016 IS LEWIS PRICE HERE? 1648 01:10:38,190 --> 01:10:39,670 Woman: OH, GOD. 1649 01:10:42,977 --> 01:10:44,152 YEAH. THAT'S ME. 1650 01:10:44,283 --> 01:10:45,371 I HAVE TO TAKE YOU IN, LEWIS, 1651 01:10:45,502 --> 01:10:47,721 ON SUSPICION OF ASSAULT AND BATTERY. 1652 01:10:47,852 --> 01:10:48,983 OFFICER, CAN WE PLEASE DO THIS OUTSIDE? 1653 01:10:49,114 --> 01:10:52,335 [ POLICE RADIO CHATTER ] 1654 01:10:53,901 --> 01:10:58,558 I'M SORRY, MAMA...DADDY. 1655 01:11:00,430 --> 01:11:02,910 [ SOBBING ]COME ON, BABY. 1656 01:11:03,041 --> 01:11:04,738 COME ON, BABY. 1657 01:11:04,869 --> 01:11:08,133 I THINK... 1658 01:11:08,264 --> 01:11:11,092 THIS PARTY IS OVER. 1659 01:11:11,179 --> 01:11:12,746 I LOVE YOU ALL FOR COMING, 1660 01:11:12,877 --> 01:11:17,316 AND I THANK YOU, BUT IT'S TIME TO GO. 1661 01:11:17,447 --> 01:11:20,754 EVERYBODY, PLEASE, JUST GO. 1662 01:11:20,885 --> 01:11:21,755 THANK YOU. 1663 01:11:21,886 --> 01:11:23,148 COME ON, LET'S GO. 1664 01:11:23,279 --> 01:11:24,410 [ CROWD MURMURING ] 1665 01:11:27,892 --> 01:11:28,806 Viola: CHARLOTTE, 1666 01:11:28,936 --> 01:11:33,376 I WANT YOU TO GO 1667 01:11:33,506 --> 01:11:35,247 WITH SHANICE AND YOUR SISTER. 1668 01:11:35,378 --> 01:11:37,031 SEE WHAT YOU CAN DO TO HELP. 1669 01:11:37,118 --> 01:11:38,772 I'M GOING, TOO. 1670 01:11:38,903 --> 01:11:40,121 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE EXCEPT HOME. 1671 01:11:40,252 --> 01:11:42,994 NO, I HAVE TO GO FIND GEORGE 1672 01:11:43,124 --> 01:11:45,039 AND PUT A BULLET IN HIS HEAD. 1673 01:11:45,170 --> 01:11:46,040 TAKE A NUMBER. 1674 01:11:46,171 --> 01:11:47,346 I'LL TAKE CARE OF GEORGE. 1675 01:11:47,477 --> 01:11:50,001 Viola: NO, YOU WON'T. 1676 01:11:50,131 --> 01:11:52,003 PROMISE ME [WHEEZES] 1677 01:11:52,133 --> 01:11:54,048 THAT YOU WILL LEAVE THIS TO THE POLICE. 1678 01:11:54,179 --> 01:11:57,225 I PROMISE YOU THAT I'LL TRY TO RESTRAIN MYSELF. 1679 01:11:57,356 --> 01:11:59,358 AND, GRANDMA, I'M GONNA STAY WITH YOU. 1680 01:11:59,489 --> 01:12:02,448 NO. GO WITH MEAGAN. 1681 01:12:02,579 --> 01:12:04,972 YOU SHOW HER THAT NOT ALL THE PRICES ARE CRAZY. 1682 01:12:05,103 --> 01:12:06,060 I LOVE YOU. 1683 01:12:06,147 --> 01:12:07,148 I LOVE YOU, TOO. 1684 01:12:07,279 --> 01:12:09,629 [ WHEEZING ] 1685 01:12:12,545 --> 01:12:16,288 WHAT HAS HAPPENED HERE? 1686 01:12:16,419 --> 01:12:18,812 OUR GRANDKIDS -- TWO OF THEM -- BEING MESSED WITH? 1687 01:12:18,943 --> 01:12:19,944 YOU JUST GET SOME REST. 1688 01:12:20,074 --> 01:12:21,424 I'M GONNA HANDLE IT. 1689 01:12:21,554 --> 01:12:24,252 GET EVERYBODY BACK HERE TOMORROW. 1690 01:12:24,383 --> 01:12:26,820 THERE'S SOMETHING I NEED TO TELL THEM, 1691 01:12:26,951 --> 01:12:27,778 SOMETHING THEY NEED -- 1692 01:12:27,952 --> 01:12:29,519 VY, YOU DON'T ALWAYS HAVE 1693 01:12:29,606 --> 01:12:31,956 THE GOSPEL ON WHAT THE KIDS NEED. 1694 01:12:32,086 --> 01:12:33,392 I'M THEIR FATHER. 1695 01:12:33,523 --> 01:12:35,786 I KNOW WHAT THEY NEED RIGHT NOW -- 1696 01:12:35,960 --> 01:12:37,091 TIME. 1697 01:12:37,178 --> 01:12:39,877 GIVE IT TO THEM. 1698 01:12:40,007 --> 01:12:42,532 I'M GONNA GO CHECK ON LEWIS. 1699 01:12:49,103 --> 01:12:50,844 HE'S RIGHT, 1700 01:12:50,975 --> 01:12:55,327 BUT TIME IS THE ONE THING I-I DON'T HAVE. 1701 01:14:14,667 --> 01:14:16,408 IF THIS IS IT, LORD, 1702 01:14:16,539 --> 01:14:20,847 REMEMBER, I JUST WANT MY KIDS TO BE HAPPY. 1703 01:14:20,978 --> 01:14:23,197 I WANT THEM TO FIND THEIR PLACE IN THE WORLD. 1704 01:14:33,120 --> 01:14:37,560 [ SIREN WAILING IN DISTANCE ] 1705 01:14:37,690 --> 01:14:46,307 ♪ DEEP RIVER 1706 01:14:46,394 --> 01:14:56,013 ♪ MY HOME IS OVER JORDAN 1707 01:14:56,100 --> 01:15:03,934 ♪ DEEP RIVER 1708 01:15:04,108 --> 01:15:12,595 ♪ LORD, I WANT TO CROSS OVER 1709 01:15:12,725 --> 01:15:21,604 ♪ INTO CAMPGROUND 1710 01:15:26,347 --> 01:15:28,654 THANK YOU FOR EVERYTHING. 1711 01:15:33,746 --> 01:15:37,271 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 1712 01:15:37,358 --> 01:15:38,925 ANYTHING I CAN DO? 1713 01:15:39,012 --> 01:15:41,058 HIDE THAT LAST PIECE OF SOCK-IT-TO-ME CAKE 1714 01:15:41,188 --> 01:15:42,755 FROM LEWIS' LAWYER. 1715 01:15:42,929 --> 01:15:44,627 I DIDN'T EVEN GET A CHANCE TO SMELL IT 1716 01:15:44,757 --> 01:15:46,063 BEFORE HE SUCKED IT ALL DOWN. 1717 01:15:46,150 --> 01:15:48,413 [ KETTLE SLAMS ] 1718 01:15:48,544 --> 01:15:51,068 YOU KNOW WHAT, CHARLOTTE? 1719 01:15:51,198 --> 01:15:54,419 IF YOU'RE GOING TO BE HATEFUL AND UGLY 1720 01:15:54,550 --> 01:15:57,422 ON THE DAY THAT I BURIED MY MOTHER, 1721 01:15:57,553 --> 01:16:01,165 WHY DON'T YOU JUST LEAVE? 1722 01:16:01,252 --> 01:16:03,384 DON'T YOU TWO GET STARTED, PLEASE. 1723 01:16:03,515 --> 01:16:06,213 THERE'S NO ONE HOLDING YOU BACK. 1724 01:16:06,344 --> 01:16:07,563 DO WHAT YOU WANT TO DO. 1725 01:16:11,523 --> 01:16:14,570 BOTH OF YOU SHOULD BE ASHAMED. 1726 01:16:32,022 --> 01:16:35,242 [ MUSIC BOX PLAYS ] 1727 01:16:52,172 --> 01:16:54,914 CHARLOTTE, WAIT. 1728 01:16:55,045 --> 01:16:56,220 THERE'S NOTHING FOR ME HERE. 1729 01:16:56,350 --> 01:16:57,700 YES, THERE IS. 1730 01:16:57,874 --> 01:17:01,355 GET YOUR ASS BACK IN THIS HOUSE NOW. 1731 01:17:01,486 --> 01:17:03,401 PARIS, YOU SIT THERE, JANELLE, HERE. 1732 01:17:03,575 --> 01:17:04,837 THIS BETTER GO FAST. 1733 01:17:05,011 --> 01:17:06,709 MY LAWYER'S BREATHING FIRE OUT THERE. 1734 01:17:06,883 --> 01:17:08,362 Cecil: IT WILL GO AS FAST AS IT GOES. 1735 01:17:08,493 --> 01:17:10,147 DO I HAVE TO BE HERE? 1736 01:17:10,277 --> 01:17:11,627 YES. HERE'S A LETTER WITH YOUR NAME ON IT. 1737 01:17:11,801 --> 01:17:13,367 OPEN IT. 1738 01:17:17,807 --> 01:17:19,722 GRANNY MADE A MISTAKE. IT'S FOR YOU. 1739 01:17:19,852 --> 01:17:21,158 IT SAYS, "DEAR JANELLE." 1740 01:17:21,288 --> 01:17:22,376 [ CHUCKLES ] 1741 01:17:22,507 --> 01:17:23,943 GRANNY WAS BOSSY TO THE END. 1742 01:17:24,074 --> 01:17:25,379 IT SAYS IN MINE 1743 01:17:25,510 --> 01:17:27,033 THAT SHE WANTS US TO READ TO EACH OTHER -- 1744 01:17:27,164 --> 01:17:30,602 PARIS TO CHARLOTTE, JANELLE TO SHANICE, 1745 01:17:30,689 --> 01:17:32,735 AND ME AND LEWIS. 1746 01:17:32,865 --> 01:17:34,606 PARIS, YOU START. 1747 01:17:34,737 --> 01:17:36,826 MAMA WAS OUT OF HER MIND. THIS IS CRAZY. 1748 01:17:36,956 --> 01:17:39,872 AND WE'RE DOING IT, JUST LIKE SHE WANTS US TO. 1749 01:17:40,046 --> 01:17:41,831 [ SIGHS ] 1750 01:17:48,315 --> 01:17:50,840 "DEAR CHARLOTTE, 1751 01:17:50,927 --> 01:17:53,059 "I HOPE YOU AREN'T STILL MAD AT ME, 1752 01:17:53,146 --> 01:17:55,279 "'CAUSE I'M NOT MAD AT YOU. 1753 01:17:55,366 --> 01:17:58,978 [ Voice breaking ] "YOU'RE MY S-SWEET GIRL. 1754 01:17:59,152 --> 01:18:01,851 "SOMETIMES, IT'S HARD TO TELL WHEN ONE CHILD MIGHT NEED 1755 01:18:01,981 --> 01:18:03,679 "A LITTLE MORE ATTENTION AND AFFECTION 1756 01:18:03,853 --> 01:18:05,289 "THAN THE OTHER ONES. 1757 01:18:05,376 --> 01:18:07,639 "IF I COULD GO BACK, I WOULD HUG YOU MORE, 1758 01:18:07,770 --> 01:18:09,510 "KISS YOU MORE, 1759 01:18:09,597 --> 01:18:12,078 "LET YOU SIT ON MY LAP AS LONG AS YOU WANTED TO 1760 01:18:12,209 --> 01:18:14,602 "INSTEAD OF GETTING UP TO CHECK THE DAMN LAUNDRY. 1761 01:18:14,733 --> 01:18:17,301 "I'M SORRY IF I DIDN'T MAKE YOU FEEL LIKE 1762 01:18:17,388 --> 01:18:20,217 "YOU WERE SOMETHING SPECIAL, 'CAUSE YOU WERE. 1763 01:18:20,347 --> 01:18:21,653 "BUT DO ME A FAVOR. 1764 01:18:21,784 --> 01:18:23,873 "DON'T TAKE IT OUT ON AL. 1765 01:18:24,003 --> 01:18:26,440 "HE'S A GOOD MAN FOR STANDING BY THE SON HE MADE 1766 01:18:26,571 --> 01:18:28,660 "WITH A WOMAN HE DOESN'T CARE ABOUT -- 1767 01:18:28,791 --> 01:18:32,229 "ALL THE MORE REASON TO LOVE HIM AND FORGIVE HIM. 1768 01:18:32,359 --> 01:18:36,929 AND MOST OF ALL, DON'T TAKE IT OUT..." 1769 01:18:40,498 --> 01:18:41,717 [ SOBS ] 1770 01:18:41,891 --> 01:18:44,676 "DON'T TAKE IT OUT ON PARIS." [ SIGHS ] 1771 01:18:44,807 --> 01:18:47,592 "THAT FAMOUS TIME SHE SHOVED YOU DOWN THE STAIRS -- 1772 01:18:47,723 --> 01:18:49,768 "THAT WAS MY FAULT -- 1773 01:18:49,855 --> 01:18:51,335 "COMING DOWN WITH TOO MUCH LAUNDRY 1774 01:18:51,422 --> 01:18:52,684 "RIGHT BEHIND HER. 1775 01:18:52,815 --> 01:18:55,165 "YOU GONNA COME KICK ME IN MY GRAVE? 1776 01:18:55,339 --> 01:18:56,993 "AND WHO DO YOU THINK IT WAS 1777 01:18:57,123 --> 01:18:59,343 "WHO SAT IN THE DOCTOR'S OFFICE AND CRIED 1778 01:18:59,430 --> 01:19:02,259 "LIKE SHE WAS THE ONE GETTING STITCHES IN HER HEAD? 1779 01:19:02,389 --> 01:19:06,742 [ Crying ] "PARIS LOVED YOU FROM THE SECOND SHE SAW LIGHT, 1780 01:19:06,916 --> 01:19:08,178 AND IF SHE DOESN'T SHOW THAT NOW..." 1781 01:19:11,616 --> 01:19:14,619 "...IT'S JUST HER OWN PROBLEMS TALKING. 1782 01:19:14,750 --> 01:19:19,667 "I LOVE YOU, SWEET ONE, 1783 01:19:19,798 --> 01:19:22,845 "AND DON'T YOU EVER FORGET IT. 1784 01:19:22,975 --> 01:19:28,894 YOUR MAMA, ALWAYS." 1785 01:19:35,901 --> 01:19:41,951 "DEAR PARIS, I'M SORRY FOR MAKING YOU FEEL LIKE 1786 01:19:42,081 --> 01:19:43,735 "YOU HAD TO BE THE BEST AT EVERYTHING 1787 01:19:43,866 --> 01:19:45,955 "AND TAKE CARE OF EVERYONE 1788 01:19:46,085 --> 01:19:49,959 "JUST 'CAUSE YOU WERE BORN SO RELIABLE AND MATURE. 1789 01:19:50,046 --> 01:19:52,222 "IT'S TIME TO STOP TRYING TO BE SUPERWOMAN." 1790 01:19:55,181 --> 01:19:57,053 "DO SOMETHING HALF-ASSED. 1791 01:19:57,183 --> 01:19:58,445 FOR ONCE IN YOUR LIFE..." 1792 01:19:58,576 --> 01:20:02,188 [ CHUCKLES ] 1793 01:20:02,275 --> 01:20:05,322 "...LET THE CRAP STICK TO THE PAN AND BURN." 1794 01:20:05,452 --> 01:20:07,628 [ LAUGHS ] 1795 01:20:07,715 --> 01:20:10,022 "AND LET YOURSELF BE TAKEN CARE OF. 1796 01:20:10,196 --> 01:20:14,548 "YOU'VE DONE WORSE THAN RANDALL -- A LOT WORSE. 1797 01:20:14,679 --> 01:20:17,551 FOCUS ON HIM INSTEAD OF DINGUS." 1798 01:20:17,682 --> 01:20:19,640 I DON'T KNOW 1799 01:20:19,727 --> 01:20:20,903 IF ALL THIS HUGGING AND KISSING YOU'RE LOOKING AT IS 1800 01:20:21,033 --> 01:20:23,427 WHAT WILL BE OR WHAT I HOPE WILL BE, 1801 01:20:23,514 --> 01:20:25,995 BUT EITHER WAY, IT'S A BEAUTIFUL THING. 1802 01:20:26,125 --> 01:20:28,780 "TRUST HOW YOU RAISED THAT BOY. 1803 01:20:28,911 --> 01:20:31,348 "HE'S ALREADY A GOOD MAN. 1804 01:20:31,478 --> 01:20:33,002 "STANFORD CAN WAIT. 1805 01:20:33,132 --> 01:20:35,004 "THE ONLY THING THAT CAN'TWAIT IS 1806 01:20:35,134 --> 01:20:37,136 "THE LIFE YOU ARE LIVING RIGHT THIS SECOND. 1807 01:20:37,267 --> 01:20:41,619 LIVE IT KNOWING YOU WILL ALWAYS HAVE MY LOVE. 1808 01:20:41,793 --> 01:20:45,188 MAMA." 1809 01:20:49,496 --> 01:20:53,370 Cecil: SHANICE, YOU'RE NEXT. 1810 01:20:53,500 --> 01:20:56,460 "DEAR JANELLE, I KNOW WHY YOU PUT 1811 01:20:56,547 --> 01:21:00,464 "ALL THOSE CRAZY DECORATIONS ON YOUR LAWN -- 1812 01:21:00,551 --> 01:21:04,685 "GIANT EASTER BUNNIES, GROUNDHOGS, 1813 01:21:04,772 --> 01:21:08,167 "AN INFLATABLE SECRETARY SITTING AT A REAL TYPEWRITER. 1814 01:21:08,341 --> 01:21:11,257 "YOU'RE HIDING FROM THE WORLD THAT KILLED YOUR JIMMY 1815 01:21:11,344 --> 01:21:16,349 "AND TRYING TO KEEP SHANICE SAFE BEHIND A WALL OF 'HAPPY.' 1816 01:21:16,480 --> 01:21:19,483 "YOU DIDN'T KNOW THE DANGER WAS INSIDE YOUR HOUSE. 1817 01:21:19,570 --> 01:21:22,268 "YOU NEED TO FORGIVE YOURSELF FIRST, 1818 01:21:22,355 --> 01:21:25,750 "AND SHANICE WILL FOLLOW. 1819 01:21:25,924 --> 01:21:29,623 "I LOVE YOU, MY SWEETEST, MY KINDEST, 1820 01:21:29,754 --> 01:21:30,929 AND I ALWAYS WILL." 1821 01:21:39,546 --> 01:21:45,074 "DEAR SHANICE, 1822 01:21:45,161 --> 01:21:51,776 "I UNDERSTAND WHY YOU LASHED OUT THE WAY YOU DID. 1823 01:21:51,950 --> 01:21:58,304 "YOU WERE SCARED AND ANGRY AND BLAMING YOURSELF. 1824 01:21:58,391 --> 01:22:01,786 [ Crying ] "THERE IS NO BLAME, SHANICE, BABY. 1825 01:22:01,917 --> 01:22:03,701 "A MONSTER IS A MONSTER, 1826 01:22:03,875 --> 01:22:05,877 "AND YOUR MOTHER'S GONNA GET HIM. 1827 01:22:06,008 --> 01:22:10,360 "ONE DAY, YOU'LL HAVE KIDS OF YOUR OWN, 1828 01:22:10,534 --> 01:22:16,105 "AND YOU WILL REALIZE HOW HARD YOU CAN LOVE SOMEONE 1829 01:22:16,192 --> 01:22:18,890 "AND HOW MUCH IT CAN HURT 1830 01:22:19,021 --> 01:22:22,459 "AND HOW MUCH IT'S WORTH TO SEE THEM GROW 1831 01:22:22,589 --> 01:22:24,809 "AND FIND THEIR PLACE IN THE WORLD. 1832 01:22:24,983 --> 01:22:28,073 "LET YOUR MAMA TAKE CARE OF YOU NOW. 1833 01:22:30,119 --> 01:22:33,774 THE BOTH OF YOU HAVE MY LOVE FOREVER." 1834 01:22:35,951 --> 01:22:38,388 IT'S YOUR TURN, DADDY. 1835 01:22:41,739 --> 01:22:44,394 [ GROANS ] 1836 01:22:49,703 --> 01:22:51,705 "DEAR LEWIS, 1837 01:22:51,836 --> 01:22:54,882 FOR ALL THE PROBLEMS YOU GAVE ME --" 1838 01:22:55,013 --> 01:22:58,495 I EVER TELL YOU ALL THAT WHEN LEWIS WAS CONCEIVED, 1839 01:22:58,582 --> 01:22:59,931 I HAD A CONDOM ON? 1840 01:23:00,062 --> 01:23:01,498 OH, DADDY --NO, THIS IS TRUE. 1841 01:23:01,628 --> 01:23:03,761 NOW, HOW HE GOT OUT OF THE CONDOM I DON'T KNOW. 1842 01:23:03,935 --> 01:23:06,155 I WANTED TO NAME HIM HERCULES. 1843 01:23:06,242 --> 01:23:07,286 [ LAUGHS ] 1844 01:23:07,417 --> 01:23:09,158 YOUR MOTHER SAID, "CALL HIM LEWIS." 1845 01:23:09,245 --> 01:23:11,769 [ LAUGHS ] 1846 01:23:11,943 --> 01:23:13,945 "DEAR LEWIS, 1847 01:23:14,076 --> 01:23:17,166 "FOR ALL THE PROBLEMS YOU GAVE ME, 1848 01:23:17,296 --> 01:23:19,429 "I WISH I COULD HAVE HAD TWO MORE OF YOU, 1849 01:23:19,603 --> 01:23:23,999 "'CAUSE YOU HAVE A HEART OF GOLD. 1850 01:23:24,173 --> 01:23:27,393 "I FAILED YOU AS A MOTHER. 1851 01:23:27,524 --> 01:23:30,179 "I WAS EXPECTING YOU TO TURN INTO WHAT MY IDEA 1852 01:23:30,309 --> 01:23:31,789 "OF WHAT A MAN SHOULD BE. 1853 01:23:31,963 --> 01:23:35,097 "AND FOR THAT, I'M SORRY. 1854 01:23:35,227 --> 01:23:37,621 "BUT THAT'S NO EXCUSE 1855 01:23:37,708 --> 01:23:40,319 "FOR YOU TRYING TO DRINK YOUR WAY TO HAPPINESS. 1856 01:23:40,450 --> 01:23:43,409 "HAS IT WORKED SO FAR? 1857 01:23:43,496 --> 01:23:47,457 "TIME FOR YOU TO GROW UP AND DO WHATEVER IT TAKES 1858 01:23:47,631 --> 01:23:50,112 "TO BE THE MAN I KNOW YOU CAN BE. 1859 01:23:50,286 --> 01:23:52,636 IF YOU THINK YOUR DADDY DIDN'T DO GOOD BY YOU, 1860 01:23:52,723 --> 01:23:57,771 "SHOW HIM HOW IT'S DONE BY DOING GOOD BY JIMAR. 1861 01:23:57,902 --> 01:23:59,773 "AND WATCH OVER YOUR SISTERS. 1862 01:23:59,904 --> 01:24:01,253 "YOU'RE THE ONLY BROTHER. 1863 01:24:01,427 --> 01:24:03,777 "BE STRONG FOR THEM 1864 01:24:03,908 --> 01:24:05,344 LIKE THEY'VE BEEN TRYING TO BE FOR YOU." 1865 01:24:07,651 --> 01:24:11,785 "AND I WANT YOU TO KNOW I'LL BE YOUR BIGGEST CHEERLEADER 1866 01:24:11,916 --> 01:24:14,701 "WHEREVER I AM IN THE UNIVERSE. 1867 01:24:14,875 --> 01:24:17,791 "I AM BEAMING MY LOVE YOUR WAY. 1868 01:24:17,922 --> 01:24:20,098 [ Voice breaking ] MAMA." 1869 01:24:24,102 --> 01:24:29,151 "CECIL, I UNDERSTAND WHY YOU LEFT. 1870 01:24:29,281 --> 01:24:32,676 "I KNOW I TURNED INTO A FIRST-CLASS BITCH 1871 01:24:32,763 --> 01:24:36,158 "THESE PAST 5 OR 10 YEARS. 1872 01:24:36,332 --> 01:24:41,032 I JUST WANT YOU TO KNOW HOW MUCH JOY YOU BROUGHT ME 1873 01:24:41,119 --> 01:24:43,034 "OVER THE YEARS 1874 01:24:43,165 --> 01:24:45,254 "AND HOW GRATEFUL I AM TO YOU 1875 01:24:45,341 --> 01:24:49,388 "FOR MY FOUR BEAUTIFUL KIDS 1876 01:24:49,519 --> 01:24:54,045 AND THAT I LOVED YOU LIKE YOU WERE A DELICIOUS APPLE." 1877 01:24:54,132 --> 01:24:55,394 [ LAUGHS ]"DO YOU REMEMBER 1878 01:24:55,525 --> 01:24:57,396 "WHEN WE USED TO MAKE EACH OTHER SMILE? 1879 01:24:57,527 --> 01:25:00,269 "WELL, I'M SMILING NOW, CECIL. 1880 01:25:00,399 --> 01:25:03,272 "I'M SMILING 'CAUSE YOU GOT A CHANCE AT HAPPINESS 1881 01:25:03,359 --> 01:25:08,059 "WITH THAT YOUNG WOMAN AND THEM KIDS. 1882 01:25:08,146 --> 01:25:11,062 "DOESN'T MATTER WHO STARTED IT, 1883 01:25:11,149 --> 01:25:12,846 "AS LONG AS YOU FINISH IT 1884 01:25:12,977 --> 01:25:17,982 "BY BEING THE FATHER YOU ALWAYS WANTED TO BE. 1885 01:25:18,156 --> 01:25:20,332 "A MOTHER ISN'T EVERYTHING. 1886 01:25:20,506 --> 01:25:23,379 "KIDS NEED THEIR DADDIES. 1887 01:25:23,466 --> 01:25:27,296 "OUR KIDS ARE GROWN, AND THEY STILL NEED YOU. 1888 01:25:27,383 --> 01:25:33,345 "I'M LEAVING THIS WAYWARD FAMILY TO YOU. 1889 01:25:33,519 --> 01:25:35,086 YOU'RE IN CHARGE NOW." 1890 01:25:35,173 --> 01:25:37,393 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 1891 01:26:32,970 --> 01:26:36,495 [ SINGING IN FRENCH ] 125381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.