Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,087 --> 00:00:03,717
(Episode 26)
2
00:00:32,847 --> 00:00:34,046
Hyo Sim, you came.
3
00:00:36,146 --> 00:00:37,356
My Hyo Sim...
4
00:00:38,887 --> 00:00:39,957
came for me.
5
00:00:46,027 --> 00:00:48,227
Why haven't you been to the gym lately?
6
00:02:13,176 --> 00:02:14,486
Ta-Da.
7
00:02:15,516 --> 00:02:16,916
What's this?
8
00:02:16,917 --> 00:02:19,317
What else? Try it on.
9
00:02:20,086 --> 00:02:21,727
Go on. Give me your arm.
10
00:02:22,856 --> 00:02:24,556
Come on. There we go.
11
00:02:25,526 --> 00:02:26,556
That's it.
12
00:02:29,366 --> 00:02:30,497
Let me see.
13
00:02:32,167 --> 00:02:36,266
Gosh, no wonder you're a model.
You make it look good.
14
00:02:37,377 --> 00:02:40,877
You look stunning. No one
could look better than you.
15
00:02:42,247 --> 00:02:44,217
Isn't this expensive?
16
00:02:44,776 --> 00:02:46,576
It looks like a coat
from a department store.
17
00:02:46,847 --> 00:02:49,187
I can't buy my girlfriend
just about anything.
18
00:02:50,257 --> 00:02:53,926
I can buy you a gift like this
because I'm your boyfriend.
19
00:02:54,727 --> 00:02:56,007
You're not allowed to reject it.
20
00:02:56,657 --> 00:02:59,526
Should I send you home without
anything on this cold day?
21
00:03:01,067 --> 00:03:02,627
It's like I'm putting you out.
22
00:03:04,067 --> 00:03:07,206
Rather than feeling that way,
just say you're grateful.
23
00:03:08,037 --> 00:03:09,437
That's all it takes.
24
00:03:13,546 --> 00:03:14,977
Why do you like me?
25
00:03:16,347 --> 00:03:19,477
Why would you ask me something like that?
26
00:03:20,717 --> 00:03:22,486
I have nothing going for me.
27
00:03:23,787 --> 00:03:25,317
I'm not even on the prettier side.
28
00:03:26,317 --> 00:03:27,826
Don't talk down on yourself.
29
00:03:28,856 --> 00:03:31,295
I haven't come across anyone...
30
00:03:31,296 --> 00:03:33,667
as responsible, generous,
31
00:03:34,197 --> 00:03:35,227
and kind as you.
32
00:03:37,396 --> 00:03:38,467
Me?
33
00:03:38,697 --> 00:03:42,507
That's right. It's why you
take on all the responsibility.
34
00:03:43,167 --> 00:03:45,476
When I was a jerk at the beginning,
35
00:03:45,477 --> 00:03:46,977
you still kept looking out for me.
36
00:03:47,646 --> 00:03:49,406
No one would've blamed you...
37
00:03:49,407 --> 00:03:51,247
even if you chose to ignore me.
38
00:03:51,776 --> 00:03:55,387
But you kept trying to
coach me despite all that.
39
00:03:56,717 --> 00:03:58,485
That's because...
40
00:03:58,486 --> 00:04:02,085
It's not easy to come across
someone who is always sincere...
41
00:04:02,086 --> 00:04:03,387
to others.
42
00:04:08,426 --> 00:04:09,546
But the last thing I want...
43
00:04:09,896 --> 00:04:13,096
is for you to sacrifice your life
to be responsible for others.
44
00:04:14,307 --> 00:04:16,466
I like that you're kind,
45
00:04:17,336 --> 00:04:20,447
but I don't want you to hurt
yourself in the process.
46
00:04:26,047 --> 00:04:27,947
Doesn't your mother make life hard for you?
47
00:04:32,487 --> 00:04:33,726
She does.
48
00:04:35,456 --> 00:04:36,927
Did you talk to your mother?
49
00:04:38,956 --> 00:04:39,997
No.
50
00:04:40,596 --> 00:04:41,596
Why not?
51
00:04:43,367 --> 00:04:44,596
Because she's...
52
00:04:45,797 --> 00:04:47,536
so pitiable.
53
00:04:51,107 --> 00:04:52,107
So what?
54
00:04:55,047 --> 00:04:57,947
I think your happiness is most important.
55
00:04:58,976 --> 00:05:00,716
But if your family...
56
00:05:01,516 --> 00:05:03,786
keeps taking everything for granted,
57
00:05:05,687 --> 00:05:07,226
I'd be so angry.
58
00:05:09,526 --> 00:05:10,997
My family...
59
00:05:11,956 --> 00:05:14,127
They aren't bad people.
60
00:05:15,466 --> 00:05:17,096
They have their reasons.
61
00:05:18,197 --> 00:05:19,237
Even so.
62
00:05:23,836 --> 00:05:25,336
I want you...
63
00:05:26,607 --> 00:05:29,276
to live more comfortably than you do now.
64
00:05:36,117 --> 00:05:38,156
Should I have bought a pair of gloves?
65
00:05:38,516 --> 00:05:39,636
Your hands must be freezing.
66
00:05:54,607 --> 00:05:55,737
I'll take you home.
67
00:05:56,367 --> 00:05:58,237
No, you can't.
68
00:05:58,677 --> 00:06:01,807
You'll get an earful from my
mom if she were to see you.
69
00:06:03,247 --> 00:06:05,016
Then text me when you're home.
70
00:07:05,437 --> 00:07:06,507
Mom.
71
00:07:12,677 --> 00:07:15,117
Why are you out here in the cold?
72
00:07:15,817 --> 00:07:17,716
(Missing Man)
73
00:07:17,916 --> 00:07:21,187
I won't look for your dad anymore.
74
00:07:22,187 --> 00:07:24,057
I won't wait for him.
75
00:07:24,726 --> 00:07:26,757
"He'll come home."
76
00:07:26,997 --> 00:07:29,127
"As long as he's alive, he'll come home."
77
00:07:29,826 --> 00:07:32,867
"If he ran off and shacked
up with a young woman,"
78
00:07:33,096 --> 00:07:37,276
"after ten years, she'd
be old and withered too,"
79
00:07:37,937 --> 00:07:41,406
"so he'd return to his wife and
kids." That's what I thought.
80
00:07:41,807 --> 00:07:44,677
I'm done waiting for him!
81
00:07:47,187 --> 00:07:50,357
Calm down, Mom. Let's go inside and talk.
82
00:07:51,016 --> 00:07:53,487
I'd rip him to shreds if I could.
83
00:07:54,026 --> 00:07:56,155
He left me behind with four kids...
84
00:07:56,156 --> 00:07:58,357
so he could get on with his own life.
85
00:07:58,797 --> 00:08:00,797
That's subhuman!
86
00:08:01,127 --> 00:08:03,427
That's not what a husband does!
87
00:08:03,737 --> 00:08:06,497
I'll rip him to shreds. I'll tear him up.
88
00:08:07,237 --> 00:08:08,436
The darn punk.
89
00:08:08,437 --> 00:08:10,206
I'll rip him to pieces!
90
00:08:11,906 --> 00:08:14,046
He's not even human.
91
00:08:14,047 --> 00:08:16,506
- Mom, stop!
- I'll rip him a new one.
92
00:08:16,507 --> 00:08:18,747
Your fingers are bleeding. Stop!
93
00:08:20,247 --> 00:08:22,387
Mom. You have me.
94
00:08:22,646 --> 00:08:23,956
I'll make it up to you.
95
00:08:24,156 --> 00:08:26,656
I'll make up for what Dad can't do for us.
96
00:08:26,916 --> 00:08:29,526
Don't do this, Mom.
You're hurting yourself.
97
00:08:29,786 --> 00:08:31,396
Trust me, Mom, okay?
98
00:08:34,666 --> 00:08:37,236
Hyo Sim.
99
00:08:37,237 --> 00:08:39,536
Hyo Sim...
100
00:08:45,877 --> 00:08:47,546
My Hyo Sim.
101
00:08:47,747 --> 00:08:51,316
(Missing Man)
102
00:09:32,987 --> 00:09:34,887
Mom.
103
00:09:36,056 --> 00:09:38,327
What are you so pleased about?
104
00:09:39,857 --> 00:09:40,896
Here you go.
105
00:09:41,266 --> 00:09:42,327
What's this?
106
00:09:42,526 --> 00:09:44,696
It's my first pay from the gym.
107
00:09:45,337 --> 00:09:46,896
Why give it to me?
108
00:09:47,166 --> 00:09:49,467
You worked hard for it.
It's for you to spend.
109
00:09:50,107 --> 00:09:53,507
Just take it. I have
nothing to spend it on.
110
00:09:54,247 --> 00:09:56,877
Use it for this month's expenses.
111
00:09:58,077 --> 00:10:00,276
You just lost your housekeeper job.
112
00:10:01,087 --> 00:10:03,116
I can't complain that they want to...
113
00:10:03,117 --> 00:10:05,857
stop hiring help because
they can't afford it.
114
00:10:07,556 --> 00:10:08,656
Why would you give...
115
00:10:11,896 --> 00:10:13,757
You made this much?
116
00:10:14,367 --> 00:10:16,666
A gym trainer is a popular job nowadays.
117
00:10:16,827 --> 00:10:18,367
A team leader makes even more.
118
00:10:18,936 --> 00:10:21,406
Even so, this is...
119
00:10:22,107 --> 00:10:23,936
How much is all this?
120
00:10:29,007 --> 00:10:32,446
Mom. Stop making these envelopes.
121
00:10:32,717 --> 00:10:35,346
It takes me one hour to
make what you make in five.
122
00:10:35,347 --> 00:10:37,155
There's no point in doing nothing.
123
00:10:37,156 --> 00:10:39,916
I should earn what I can when I'm younger.
124
00:10:40,056 --> 00:10:41,257
Don't talk to me.
125
00:10:41,627 --> 00:10:43,186
I'm trying to count the bills.
126
00:10:43,487 --> 00:10:46,097
Hang on. Seventeen, eighteen.
127
00:10:46,526 --> 00:10:47,766
Do you like it?
128
00:10:47,967 --> 00:10:48,997
Yes.
129
00:10:50,166 --> 00:10:51,266
Are you pleased?
130
00:10:51,337 --> 00:10:52,695
Of course, I am.
131
00:10:52,696 --> 00:10:55,036
Who doesn't like money?
132
00:10:57,237 --> 00:10:58,377
Are you happy?
133
00:10:58,776 --> 00:11:01,107
What's happiness? A soup ingredient?
134
00:11:01,707 --> 00:11:04,217
Why are you talking to me
when I'm counting money?
135
00:11:04,416 --> 00:11:05,915
Wait. Where was I?
136
00:11:05,916 --> 00:11:07,586
Right. Twenty, twenty-one.
137
00:11:07,587 --> 00:11:10,446
It's okay. I just want you to be happy.
138
00:11:11,316 --> 00:11:14,026
If you're happy, so am I.
139
00:11:15,587 --> 00:11:18,357
Thirty-five, thirty-six,
thirty-seven, thirty-eight.
140
00:11:43,686 --> 00:11:45,617
Money is coming.
141
00:11:47,016 --> 00:11:48,827
Money is coming.
142
00:11:50,357 --> 00:11:52,056
Money is endlessly...
143
00:11:52,796 --> 00:11:55,997
coming to me.
144
00:11:57,766 --> 00:12:01,107
I am blessed with a windfall.
145
00:12:02,837 --> 00:12:05,436
Every single day,
146
00:12:06,237 --> 00:12:10,046
a large sum of money will come.
147
00:12:11,877 --> 00:12:14,387
All the money in the universe...
148
00:12:14,987 --> 00:12:18,757
will come to me.
149
00:12:46,747 --> 00:12:48,816
Thanks so much, Ms. Lee.
150
00:12:49,087 --> 00:12:51,987
I'd have lost my job if not for you.
151
00:12:52,316 --> 00:12:54,556
You must've been so stressed out.
152
00:12:55,387 --> 00:12:56,756
My pay will be docked for six months,
153
00:12:56,757 --> 00:12:58,827
but I'm grateful I can keep my job.
154
00:12:58,957 --> 00:13:01,997
I won't cause you or the gym any harm now.
155
00:13:02,266 --> 00:13:04,666
Mr. Hwang will handle our social media now.
156
00:13:05,566 --> 00:13:07,196
Let's do our best from now on.
157
00:13:07,436 --> 00:13:09,637
We'll handle our clients
with even more care.
158
00:13:09,967 --> 00:13:11,007
Okay.
159
00:13:16,377 --> 00:13:17,416
Excuse me.
160
00:13:21,446 --> 00:13:24,087
(Laundry Room, Staff Only)
161
00:13:24,357 --> 00:13:26,357
- What were you doing?
- Working, of course.
162
00:13:26,757 --> 00:13:27,757
Doing what?
163
00:13:27,758 --> 00:13:30,087
Stop it. We met early in the morning.
164
00:13:30,387 --> 00:13:32,497
It's lunchtime now.
165
00:13:32,526 --> 00:13:34,196
Don't be so harsh.
166
00:13:34,396 --> 00:13:35,826
I was working with Ms. Min...
167
00:13:35,827 --> 00:13:37,396
and must get back soon. What's up?
168
00:13:37,737 --> 00:13:41,366
You'll have gotten paid for
the launch show and shoot.
169
00:13:41,367 --> 00:13:42,536
Check your account.
170
00:13:42,806 --> 00:13:44,607
You called to say that?
171
00:13:44,877 --> 00:13:47,846
Yes. I was low on excuses to call,
172
00:13:47,847 --> 00:13:48,877
and it worked for me.
173
00:13:49,347 --> 00:13:50,606
Okay, then. Bye.
174
00:13:50,607 --> 00:13:51,877
What will you have for lunch?
175
00:13:52,176 --> 00:13:54,987
Ms. Min and I will have gimbap.
176
00:13:55,247 --> 00:13:56,446
Why don't you come over?
177
00:13:56,847 --> 00:13:59,656
I can't. My lunch break is just 30 minutes.
178
00:13:59,857 --> 00:14:02,127
I have lots of classes today
and have to get right back.
179
00:14:02,656 --> 00:14:03,686
Okay.
180
00:14:03,857 --> 00:14:06,497
I'll call you again later, after lunch.
181
00:14:07,396 --> 00:14:08,926
Can you please not call...
182
00:14:10,227 --> 00:14:12,467
Hello? What the...
183
00:14:13,837 --> 00:14:14,936
My gosh.
184
00:14:43,766 --> 00:14:45,896
Ga On, I'm home.
185
00:14:45,936 --> 00:14:47,266
Are you back from school?
186
00:14:49,406 --> 00:14:50,467
Ga On?
187
00:15:06,286 --> 00:15:07,627
Today, I'm not going to...
188
00:15:08,087 --> 00:15:11,656
talk to them and ask them
to hang out with me first.
189
00:15:12,296 --> 00:15:15,367
I'm the one that always comes
over to hang out with them.
190
00:15:15,867 --> 00:15:17,996
That makes the lady
from the rooftop room...
191
00:15:17,997 --> 00:15:21,566
and even Sun Soon think
I'm needy and gossipy.
192
00:15:24,237 --> 00:15:25,936
- Ms. Bang.
- My goodness.
193
00:15:26,507 --> 00:15:28,246
Gosh, you startled me.
194
00:15:28,247 --> 00:15:30,175
What are you doing here?
195
00:15:30,176 --> 00:15:32,815
I was enjoying my solitude.
196
00:15:32,816 --> 00:15:35,316
Ms. Bang, isn't Ga On here?
197
00:15:35,786 --> 00:15:37,856
You told me not to spend time with Ga On.
198
00:15:37,857 --> 00:15:39,457
She's not here.
199
00:15:40,257 --> 00:15:42,786
Okay. Thank you.
200
00:15:43,227 --> 00:15:46,757
Wait. I'm coming with you. Wait for me.
201
00:15:47,926 --> 00:15:51,195
Then where would she be now?
202
00:15:51,196 --> 00:15:54,405
She's not answering the phone.
203
00:15:54,406 --> 00:15:58,577
Mr. Park, I think we should
call the police first.
204
00:15:59,077 --> 00:16:01,906
I told you to contact the police.
205
00:16:02,077 --> 00:16:04,916
Wait. I'm coming with you.
206
00:16:18,526 --> 00:16:20,596
I heard you were the detective in charge...
207
00:16:20,597 --> 00:16:22,542
of the Daegwallyeong Pass
accident of Taesan Group's...
208
00:16:22,566 --> 00:16:24,443
Vice Chairman Kang Jun
Bum from three years ago.
209
00:16:24,467 --> 00:16:26,367
Yes, I was.
210
00:16:26,967 --> 00:16:28,637
Now I just run a café though.
211
00:16:29,936 --> 00:16:33,107
I got fired because of the case.
212
00:16:34,276 --> 00:16:37,305
I worked my tail off to
investigate the details,
213
00:16:37,306 --> 00:16:39,577
but the whole thing was
covered up by the higher-ups.
214
00:16:40,816 --> 00:16:44,556
Can you believe that they even
sent the vehicle back to Taesan?
215
00:16:45,217 --> 00:16:47,017
Do you think that's what
the police would do?
216
00:16:47,786 --> 00:16:50,586
I get that Taesan Group
is a big conglomerate...
217
00:16:50,587 --> 00:16:52,326
and Advisor Choi Myung
Hee had great influence...
218
00:16:52,327 --> 00:16:55,827
on those who were on
important posts in the police,
219
00:16:56,796 --> 00:16:58,367
that's not just right.
220
00:17:00,297 --> 00:17:03,606
Did you see the circumstances
of the accident?
221
00:17:03,607 --> 00:17:04,736
Yes.
222
00:17:05,476 --> 00:17:07,705
For some reason, it turned out...
223
00:17:07,706 --> 00:17:10,405
Vice Chairman Kang Jun Bum's car...
224
00:17:10,406 --> 00:17:13,146
suddenly drove off the cliff.
225
00:17:13,617 --> 00:17:15,547
Wasn't it because of a
mechanical malfunction?
226
00:17:16,287 --> 00:17:17,317
No.
227
00:17:17,956 --> 00:17:20,287
We examined the tire tracks on the road...
228
00:17:21,456 --> 00:17:25,127
and found out there was another
car that caused the accident.
229
00:17:27,196 --> 00:17:30,726
Did you identify the car
that caused the accident?
230
00:17:33,367 --> 00:17:34,506
The thing is,
231
00:17:35,537 --> 00:17:39,077
I don't like talking about
it with people from Taesan.
232
00:17:39,506 --> 00:17:43,077
I had some bad experiences with
them while working on the case.
233
00:17:44,476 --> 00:17:45,645
By the way,
234
00:17:45,646 --> 00:17:48,946
did you not know anything
about the accident?
235
00:17:49,617 --> 00:17:51,456
I was abroad on a business trip back then.
236
00:17:51,956 --> 00:17:53,955
When I came back, I just heard
about it from my parents...
237
00:17:53,956 --> 00:17:55,387
and read some articles.
238
00:17:57,696 --> 00:18:01,495
Then you should've gone and talked
to Director Park Jin Myung...
239
00:18:01,496 --> 00:18:03,726
instead of me.
240
00:18:05,037 --> 00:18:06,435
Director Park Jin Myung?
241
00:18:06,436 --> 00:18:07,466
Yes.
242
00:18:07,767 --> 00:18:11,376
It's Director Park Jin Myung
who stepped up to the plate...
243
00:18:11,377 --> 00:18:14,205
and took care of the accident back then.
244
00:18:14,206 --> 00:18:15,206
Oh, right.
245
00:18:16,746 --> 00:18:20,946
He also took the dashcam
footage of Mr. Kang's vehicle...
246
00:18:21,746 --> 00:18:23,686
from the police.
247
00:18:28,156 --> 00:18:29,357
That's enough for now.
248
00:18:30,226 --> 00:18:32,857
I deeply hold a grudge
against those from Taesan,
249
00:18:33,496 --> 00:18:36,067
so I don't want to talk
about the accident anymore.
250
00:18:45,736 --> 00:18:48,445
- Thank you. Please enjoy it.
- Thank you.
251
00:18:48,446 --> 00:18:49,906
Come again.
252
00:18:55,317 --> 00:18:56,787
Welcome.
253
00:19:01,156 --> 00:19:02,327
Why are you here again?
254
00:19:03,057 --> 00:19:04,597
Have you been doing well, Ms. Tae Hee?
255
00:19:05,426 --> 00:19:07,226
I'm here to tell you something.
256
00:19:07,797 --> 00:19:08,797
What?
257
00:19:23,706 --> 00:19:25,317
Did you have fun?
258
00:19:26,777 --> 00:19:29,816
If I knew you'd just be
running an egg tart store,
259
00:19:29,817 --> 00:19:32,057
I would've let you take
care of a food company.
260
00:19:32,117 --> 00:19:33,557
What crap are you trying to pull?
261
00:19:34,486 --> 00:19:36,357
You silly thing with a nasty tongue.
262
00:19:37,057 --> 00:19:39,226
What do you want? Just cut to the chase.
263
00:19:39,327 --> 00:19:41,966
Come back home. Your
brother is getting married.
264
00:19:42,426 --> 00:19:44,067
You don't want to miss his wedding.
265
00:19:44,297 --> 00:19:45,372
Tae Min is getting married?
266
00:19:45,396 --> 00:19:47,097
You know I'm not talking about Tae Ho.
267
00:19:49,666 --> 00:19:51,676
Are you sure Tae Min wants to get married?
268
00:19:51,777 --> 00:19:53,476
That doesn't matter.
269
00:19:54,577 --> 00:19:57,476
You'll be next. Seojin Group.
270
00:19:58,077 --> 00:19:59,646
That darn Seojin Group.
271
00:20:00,746 --> 00:20:02,915
Do you think I want to
be their daughter-in-law?
272
00:20:02,916 --> 00:20:05,416
Even your brother couldn't
escape a marriage of convenience.
273
00:20:05,857 --> 00:20:07,656
Do you think you can avoid it?
274
00:20:09,127 --> 00:20:10,955
You've had enough fun.
275
00:20:10,956 --> 00:20:12,656
Just crawl back home as I say.
276
00:20:13,726 --> 00:20:15,965
Close up the store...
277
00:20:15,966 --> 00:20:17,567
and end things with that loafer.
278
00:20:18,396 --> 00:20:22,206
Otherwise, I will teach
you and that brat a lesson.
279
00:20:24,436 --> 00:20:25,976
You know I can be scary.
280
00:20:26,877 --> 00:20:30,546
Don't let yourself be the
reason that boy gets hurt,
281
00:20:30,547 --> 00:20:33,017
and crawl back home right away.
282
00:20:42,156 --> 00:20:43,226
Ms. Tae Hee.
283
00:20:43,387 --> 00:20:44,726
Go and tell my mom.
284
00:20:45,557 --> 00:20:48,867
That I would never go back home
even if I had a knife at my throat.
285
00:20:49,597 --> 00:20:50,726
Ms. Tae Hee.
286
00:20:51,097 --> 00:20:54,636
Ms. Jang already has a
lot of things on her mind.
287
00:20:54,637 --> 00:20:56,636
Then she should give up on me.
288
00:20:56,637 --> 00:20:58,336
She should just think that
she doesn't have a daughter.
289
00:20:58,337 --> 00:21:00,807
How would she think that
when she had a daughter?
290
00:21:03,706 --> 00:21:05,577
Tae Hee, the delivery is done.
291
00:21:11,387 --> 00:21:12,486
Please leave.
292
00:21:12,986 --> 00:21:14,887
Customers are coming in soon.
293
00:21:15,887 --> 00:21:17,756
I told you to leave!
294
00:21:36,206 --> 00:21:37,277
Who was that?
295
00:21:38,716 --> 00:21:39,877
That doesn't concern you.
296
00:21:46,810 --> 00:21:47,646
Please take your bankbook.
297
00:21:47,701 --> 00:21:50,112
(Sihyeon Bank)
298
00:21:52,072 --> 00:21:53,542
(Taesan Group: 20,000 dollars)
299
00:22:00,822 --> 00:22:02,782
(Taesan Group)
300
00:22:02,962 --> 00:22:04,301
The model from the launch show...
301
00:22:04,302 --> 00:22:06,741
and the photoshoot seems
to have been well received.
302
00:22:06,742 --> 00:22:08,802
She also got good reviews
from the employees.
303
00:22:08,941 --> 00:22:10,072
Is that so?
304
00:22:17,881 --> 00:22:21,722
Some say she looked a little awkward.
305
00:22:21,952 --> 00:22:23,751
There's a minority opinion like that,
306
00:22:23,752 --> 00:22:25,792
but she received more positive reviews.
307
00:22:26,421 --> 00:22:29,360
So I was thinking we should
probably extend her contract.
308
00:22:29,361 --> 00:22:31,331
But people barely know her!
309
00:22:33,202 --> 00:22:35,761
Still, the model fee is reasonable.
310
00:22:35,762 --> 00:22:38,370
And she's got the image and
physique that fit our brand.
311
00:22:38,371 --> 00:22:40,941
I believe we can get the
most bang for the buck.
312
00:22:41,671 --> 00:22:43,471
It's not easy to find
a model as good as her.
313
00:22:44,111 --> 00:22:46,881
By the way, is it true that this
is her first time modelling?
314
00:22:47,282 --> 00:22:49,811
Well... Yes.
315
00:22:49,812 --> 00:22:51,551
She's actually a fitness instructor.
316
00:22:51,552 --> 00:22:53,982
I knew it. She's really fit.
317
00:22:54,252 --> 00:22:57,191
She's got the body that every girl wants.
318
00:22:57,851 --> 00:22:59,452
What do you think, Mr. Kang?
319
00:22:59,591 --> 00:23:01,022
Well...
320
00:23:01,722 --> 00:23:04,590
If you want to go with her,
321
00:23:04,591 --> 00:23:07,860
I have no reason to argue against it.
322
00:23:07,861 --> 00:23:11,870
Still, I don't think hiring the
same model again is a good idea.
323
00:23:11,871 --> 00:23:14,071
Customers would find it boring.
324
00:23:14,072 --> 00:23:16,771
I don't think that's a problem
because this is a new brand.
325
00:23:16,772 --> 00:23:19,011
I'll contact her first.
326
00:23:19,012 --> 00:23:21,811
Are we done now? Let's wrap things up then.
327
00:23:21,812 --> 00:23:24,581
- Okay. Thank you.
- Good work.
328
00:23:26,621 --> 00:23:27,722
Mr. Lee.
329
00:23:28,252 --> 00:23:29,252
Yes.
330
00:23:31,022 --> 00:23:32,792
Do you hate me or something?
331
00:23:33,161 --> 00:23:35,222
Gosh, no. Why would I?
332
00:23:36,322 --> 00:23:38,532
How can I hate you when
I'm your subordinate?
333
00:23:38,792 --> 00:23:39,802
That's absurd.
334
00:23:40,431 --> 00:23:43,901
Then why do I feel like you don't like me?
335
00:23:45,131 --> 00:23:46,802
We should grab drinks sometime.
336
00:23:47,901 --> 00:23:49,641
Sure. We should do that.
337
00:24:09,661 --> 00:24:13,232
(Youngjoong Real Estate)
338
00:24:15,401 --> 00:24:18,472
(On sale, For rent)
339
00:24:19,601 --> 00:24:20,641
Gosh.
340
00:24:28,542 --> 00:24:29,641
What now?
341
00:24:29,782 --> 00:24:31,502
How would you like to keep working with me?
342
00:24:31,681 --> 00:24:32,681
Sorry?
343
00:24:32,681 --> 00:24:33,681
During our internal meeting today,
344
00:24:33,682 --> 00:24:35,721
there were talks about
resigning you as our model.
345
00:24:35,722 --> 00:24:36,752
People are fond of you.
346
00:24:37,052 --> 00:24:38,752
What do you say to another year?
347
00:24:39,492 --> 00:24:42,091
Who suggested that idea?
348
00:24:42,992 --> 00:24:44,831
Are you worried it would've been me?
349
00:24:45,462 --> 00:24:47,502
No, that's not what I meant.
350
00:24:47,601 --> 00:24:50,032
The employees on the team suggested it.
351
00:24:50,272 --> 00:24:52,271
Besides, who cares if I suggest the idea?
352
00:24:52,272 --> 00:24:53,841
Aren't I part of the team too?
353
00:24:54,072 --> 00:24:57,312
Do I seem like someone who can't
separate business from pleasure?
354
00:24:57,911 --> 00:25:00,841
Someone would bite my head
off even if I attempted that.
355
00:25:01,742 --> 00:25:04,452
All right. I'll give it some thought.
356
00:25:05,681 --> 00:25:08,081
Hello?
357
00:25:12,752 --> 00:25:15,921
If only she was a little
cuter and flirted at times.
358
00:25:18,131 --> 00:25:19,371
Maybe I should get her a tutor.
359
00:25:21,131 --> 00:25:22,161
Maybe not.
360
00:25:22,732 --> 00:25:25,831
(Real Estate)
361
00:25:31,371 --> 00:25:35,782
(Taesan)
362
00:25:55,631 --> 00:25:57,831
Hello, this is Kang Tae Min.
363
00:25:59,131 --> 00:26:01,441
I heard you were with the
FBI up until recently.
364
00:26:03,671 --> 00:26:05,542
Please locate Park Jin Myung,
365
00:26:06,242 --> 00:26:07,812
a former director at Taesan Group.
366
00:26:09,812 --> 00:26:12,012
The package delivered has all the details,
367
00:26:12,512 --> 00:26:15,482
but the New York cancer center
was his last known whereabouts.
368
00:26:17,292 --> 00:26:19,222
Your fee won't be of concern,
369
00:26:20,191 --> 00:26:21,562
so find him at all costs.
370
00:26:22,992 --> 00:26:24,062
Just remember...
371
00:26:24,831 --> 00:26:26,802
to only report back to me.
372
00:26:27,702 --> 00:26:29,161
This doesn't concern Taesan Group.
373
00:26:31,232 --> 00:26:32,302
Thank you.
374
00:26:38,871 --> 00:26:39,871
Come in.
375
00:26:47,881 --> 00:26:49,121
What is this about?
376
00:26:50,391 --> 00:26:52,350
The model we booked for
our recent campaign...
377
00:26:52,351 --> 00:26:54,262
will be signed on until next year.
378
00:27:03,472 --> 00:27:04,631
Until next year?
379
00:27:05,202 --> 00:27:06,232
That's right.
380
00:27:06,742 --> 00:27:08,171
The company isn't your playground.
381
00:27:09,242 --> 00:27:11,272
This isn't something I pushed for.
382
00:27:11,572 --> 00:27:13,141
She's the model you signed on.
383
00:27:13,881 --> 00:27:14,881
Didn't it occur to you...
384
00:27:14,882 --> 00:27:16,962
that your subordinates would
take that into account?
385
00:27:17,312 --> 00:27:19,511
The decision was made as a group...
386
00:27:19,512 --> 00:27:21,080
following an objective review...
387
00:27:21,081 --> 00:27:22,921
from external and internal sources.
388
00:27:24,292 --> 00:27:28,091
Even you yourself admitted that
the campaign was a success.
389
00:27:38,732 --> 00:27:39,802
Sure.
390
00:27:40,941 --> 00:27:42,472
If that's what you want...
391
00:27:43,712 --> 00:27:44,812
Do that, then.
392
00:27:45,812 --> 00:27:48,681
But if it were me, I'd never agree to this.
393
00:27:50,411 --> 00:27:52,052
Well, you and I aren't alike.
394
00:27:57,191 --> 00:27:58,252
However,
395
00:27:59,722 --> 00:28:01,042
Cheonae Scholarship Foundation...
396
00:28:03,391 --> 00:28:04,562
will be dissolved.
397
00:28:05,062 --> 00:28:06,062
What?
398
00:28:07,431 --> 00:28:08,562
Have it dissolved.
399
00:28:13,072 --> 00:28:14,641
I'm sorry but I can't do that.
400
00:28:14,901 --> 00:28:16,242
Don't fight me on this...
401
00:28:17,371 --> 00:28:18,441
and do as you're told.
402
00:28:19,171 --> 00:28:22,441
It's the only thing I can
do for our late grandmother.
403
00:28:24,282 --> 00:28:25,311
When running a company,
404
00:28:25,312 --> 00:28:27,112
you must sometimes do
what you don't want to.
405
00:28:29,081 --> 00:28:30,191
Now, have it dissolved.
406
00:28:31,351 --> 00:28:32,822
Or we'll have the board vote on it.
407
00:28:34,361 --> 00:28:36,660
Why won't you let the foundation running?
408
00:28:36,661 --> 00:28:38,191
At least tell me why.
409
00:28:45,772 --> 00:28:46,972
I get it.
410
00:28:48,002 --> 00:28:49,922
Is it also something I
don't have to know about?
411
00:28:51,012 --> 00:28:52,610
What issue could there be...
412
00:28:52,611 --> 00:28:54,512
with supporting the education of the youth?
413
00:28:55,081 --> 00:28:56,752
If you want to make a donation,
414
00:28:58,181 --> 00:28:59,911
do so with your salary.
415
00:29:00,952 --> 00:29:03,080
Why should I when a foundation...
416
00:29:03,081 --> 00:29:05,522
could improve the company image
and bring in more sponsors?
417
00:29:05,691 --> 00:29:07,621
Why must you keep questioning everything?
418
00:29:07,822 --> 00:29:09,661
Just do as you're told, darn it!
419
00:29:11,931 --> 00:29:13,032
In organizations,
420
00:29:14,532 --> 00:29:16,532
you are to do as your bosses tell you.
421
00:29:17,931 --> 00:29:20,871
I'm afraid I can't comply.
422
00:29:21,341 --> 00:29:23,201
If this is what you want,
call a board meeting...
423
00:29:23,202 --> 00:29:26,072
and let the directors decide on the matter.
424
00:29:37,992 --> 00:29:39,872
Any decisions regarding
Grandmother's legacy...
425
00:29:40,421 --> 00:29:43,532
will never be forced
upon me in any capacity.
426
00:29:46,532 --> 00:29:48,861
She remains a bruise on my heart.
427
00:29:50,772 --> 00:29:52,232
And so do my parents.
428
00:30:16,322 --> 00:30:18,891
(Uicheon Villa)
429
00:30:19,131 --> 00:30:21,301
Ga On, you're home.
430
00:30:21,302 --> 00:30:22,702
You'll sleep in your room.
431
00:30:23,361 --> 00:30:26,331
I can't believe that little
thing ran away from home.
432
00:30:26,532 --> 00:30:28,542
Unbelievable.
433
00:30:29,042 --> 00:30:31,111
Why are you letting her sleep in her room?
434
00:30:31,472 --> 00:30:34,340
You should bite her head off so
that she never runs off again.
435
00:30:34,341 --> 00:30:36,110
Gosh. That's enough.
436
00:30:36,111 --> 00:30:37,651
Why should I stop?
437
00:30:37,812 --> 00:30:40,381
She shouldn't be allowed to rest
when she ran away from home.
438
00:30:40,452 --> 00:30:41,580
She should get an earful.
439
00:30:41,581 --> 00:30:42,781
It's not like she went very far.
440
00:30:42,782 --> 00:30:44,452
She was in the building storage unit.
441
00:30:45,452 --> 00:30:47,160
In this cold weather,
442
00:30:47,161 --> 00:30:49,562
she could've frozen to
death in that storage unit.
443
00:30:49,621 --> 00:30:52,262
Didn't you see how blood was
drained from Mr. Park's face?
444
00:30:52,431 --> 00:30:55,930
Why did you have to enter
her in a singing contest...
445
00:30:55,931 --> 00:30:57,472
and cause this mess?
446
00:30:57,631 --> 00:30:59,670
That darn singing contest.
447
00:30:59,671 --> 00:31:02,871
No one will ever let me hear the end of it.
448
00:31:03,371 --> 00:31:05,641
How is that my fault?
449
00:31:06,171 --> 00:31:07,581
It was Ga On's destiny.
450
00:31:08,081 --> 00:31:09,712
If I hadn't taken her,
451
00:31:10,351 --> 00:31:12,782
she would've gone there herself.
452
00:31:13,552 --> 00:31:16,722
Ladies, I'm good since Ga On was found.
453
00:31:17,222 --> 00:31:20,421
Please don't argue about
this and head upstairs.
454
00:31:20,822 --> 00:31:22,822
I apologize for worrying you.
455
00:31:23,522 --> 00:31:24,991
I can't believe she ran away...
456
00:31:24,992 --> 00:31:26,832
without even eating the
meal prepared for her.
457
00:31:27,262 --> 00:31:30,001
Never have I seen a girl
that relentless before.
458
00:31:30,002 --> 00:31:31,671
Unbelievable.
459
00:31:34,572 --> 00:31:36,101
Mr. Park, wait.
460
00:31:37,242 --> 00:31:38,641
Could we talk?
461
00:31:48,952 --> 00:31:50,891
(1st place: 20,000 dollars)
462
00:31:51,052 --> 00:31:53,351
I know it's a hassle to raise a child.
463
00:31:54,822 --> 00:31:57,631
I'm sorry I wasn't able
to stop her from going.
464
00:31:58,032 --> 00:32:00,702
Please don't apologize.
It wasn't your fault.
465
00:32:01,931 --> 00:32:03,002
Anyway,
466
00:32:04,371 --> 00:32:06,802
why are you against her
having a singing career?
467
00:32:08,502 --> 00:32:10,242
I'm worried this will get to her head,
468
00:32:11,472 --> 00:32:13,087
and I don't like the fact
she can earn money...
469
00:32:13,111 --> 00:32:14,982
that is too much for a
young girl to handle.
470
00:32:16,312 --> 00:32:19,581
I want Ga On to have an ordinary life.
471
00:32:20,722 --> 00:32:23,891
I wish for her to grow up
safely in an ordinary world...
472
00:32:24,591 --> 00:32:27,222
where I can easily get
to her when she needs me.
473
00:32:27,921 --> 00:32:29,421
That is also what I wanted.
474
00:32:31,032 --> 00:32:32,661
I had two sons,
475
00:32:34,262 --> 00:32:38,772
and neither of them did anything
against their parents' will.
476
00:32:40,032 --> 00:32:41,042
Well,
477
00:32:41,641 --> 00:32:45,171
their father was scarier
than a roaring tiger,
478
00:32:45,841 --> 00:32:47,042
so both of them...
479
00:32:47,641 --> 00:32:50,012
always did as my husband said.
480
00:32:52,151 --> 00:32:54,552
Back then, I believed that to be right.
481
00:32:56,151 --> 00:32:58,722
I believed that them
taking the path we paved...
482
00:32:59,751 --> 00:33:02,091
was the best option for them.
483
00:33:03,992 --> 00:33:06,892
It's why we had them study to
take over the family business...
484
00:33:07,131 --> 00:33:09,032
without asking what they wanted.
485
00:33:13,171 --> 00:33:14,271
But then,
486
00:33:17,012 --> 00:33:18,541
my youngest son...
487
00:33:21,611 --> 00:33:23,782
passed away in a car accident.
488
00:33:27,852 --> 00:33:29,582
He was only...
489
00:33:30,822 --> 00:33:32,452
a little over 60 at the time,
490
00:33:35,861 --> 00:33:38,091
and I only realized it after his passing.
491
00:33:39,461 --> 00:33:41,162
I realized...
492
00:33:42,401 --> 00:33:44,401
I had never asked...
493
00:33:45,131 --> 00:33:47,142
what brought him happiness in life.
494
00:33:50,341 --> 00:33:53,142
Until my own son reached the age of 60,
495
00:33:54,082 --> 00:33:55,242
even though...
496
00:33:56,841 --> 00:33:58,052
I was his parent,
497
00:33:58,881 --> 00:34:02,582
I never thought about the
happiness of my child.
498
00:34:04,852 --> 00:34:06,452
It was his life,
499
00:34:08,992 --> 00:34:10,222
but we wanted him...
500
00:34:11,461 --> 00:34:14,332
to be safe in a bubble
we had created for him.
501
00:34:17,702 --> 00:34:19,731
Had I known he would've been taken from me,
502
00:34:20,441 --> 00:34:22,001
I would've asked.
503
00:34:23,541 --> 00:34:27,082
"What brings you the most joy?"
504
00:34:30,242 --> 00:34:32,611
You have no idea how much I regret that.
505
00:34:33,082 --> 00:34:34,082
Ms. Chae...
506
00:34:34,582 --> 00:34:35,782
That being said,
507
00:34:37,421 --> 00:34:40,622
why don't you let Ga On...
508
00:34:41,662 --> 00:34:43,162
do what she desires?
509
00:34:46,191 --> 00:34:49,932
She'll be all right since she
has a decent father like you.
510
00:34:51,872 --> 00:34:56,102
Have Ga On chase her dream
to her heart's content...
511
00:34:57,941 --> 00:34:59,911
and let her know that she'll
always have a place to come back...
512
00:34:59,912 --> 00:35:01,282
when she gets tired of it.
513
00:35:02,811 --> 00:35:05,512
From what I saw,
514
00:35:06,182 --> 00:35:08,981
singing brings her a great deal of joy.
515
00:35:10,691 --> 00:35:14,421
It is a true blessing
to have what you love...
516
00:35:15,191 --> 00:35:17,091
also be what you're good at.
517
00:35:48,162 --> 00:35:52,091
(1st place: 20,000 dollars)
518
00:36:43,611 --> 00:36:45,911
Pil Lip, clear your books.
519
00:36:45,912 --> 00:36:47,151
Right, of course.
520
00:36:47,582 --> 00:36:49,421
- Move your plate forward.
- Got it.
521
00:36:50,751 --> 00:36:53,822
Grandma, thank you for putting in the work.
522
00:36:54,322 --> 00:36:56,560
What else could I have done?
523
00:36:56,561 --> 00:36:58,031
Your maternal grandmother...
524
00:36:58,032 --> 00:37:01,331
just had to pull her back
while moving her ficus tree...
525
00:37:01,332 --> 00:37:03,101
and have herself hospitalized.
526
00:37:03,102 --> 00:37:05,932
Thanks to that, I was asked to step in.
527
00:37:06,731 --> 00:37:10,642
Unlike me, doesn't she have a husband?
528
00:37:11,642 --> 00:37:15,041
I heard that Grandpa went camping.
529
00:37:15,682 --> 00:37:17,012
In this cold weather?
530
00:37:17,552 --> 00:37:20,412
He'll be fine since he has an RV.
531
00:37:20,722 --> 00:37:21,881
Unbelievable.
532
00:37:22,322 --> 00:37:26,222
Romantic camping in an RV. It
sure would be nice to be him.
533
00:37:27,122 --> 00:37:29,461
Ru Bi, come out and have dinner.
534
00:37:34,231 --> 00:37:36,102
Cheol Su, what's your problem?
535
00:37:37,202 --> 00:37:39,270
I'm not goofing around and
have a busier schedule,
536
00:37:39,271 --> 00:37:41,671
so why should I accommodate
your free hours instead?
537
00:37:41,872 --> 00:37:43,271
Who are you talking to?
538
00:37:44,412 --> 00:37:47,110
- I'm only upset...
- It's her boyfriend.
539
00:37:47,111 --> 00:37:48,641
Because you're being selfish.
540
00:37:48,642 --> 00:37:50,081
Ru Bi, hang up this second!
541
00:37:50,082 --> 00:37:51,781
And you're the one...
542
00:37:51,782 --> 00:37:53,352
I told you to hang up.
543
00:37:54,381 --> 00:37:55,552
Cheol Su, I'll call you back.
544
00:37:57,421 --> 00:37:59,551
Did you just hit me with that spatula?
545
00:37:59,552 --> 00:38:00,621
Why did you hit me?
546
00:38:00,622 --> 00:38:03,361
How dare you hit me when
even my mom doesn't?
547
00:38:03,421 --> 00:38:06,891
Do you think you're old enough
to be dating a college boy?
548
00:38:06,892 --> 00:38:09,730
If you knew I was cooking dinner for you,
549
00:38:09,731 --> 00:38:12,471
you should've come out to
at least help set the table.
550
00:38:12,472 --> 00:38:14,770
You came out only when I called for you...
551
00:38:14,771 --> 00:38:16,241
and wouldn't still hang up the phone.
552
00:38:16,242 --> 00:38:19,571
This is exactly why your dad
doesn't want to come home to you.
553
00:38:19,572 --> 00:38:21,641
- Stop hitting me!
- Ru Bi!
554
00:38:21,642 --> 00:38:25,582
My goodness. Did you
just yell at your elder?
555
00:38:25,711 --> 00:38:28,420
Is this how your mother
has been raising you?
556
00:38:28,421 --> 00:38:30,051
Getting good grades isn't everything.
557
00:38:30,052 --> 00:38:31,750
You're one to talk.
558
00:38:31,751 --> 00:38:33,290
Ru Bi, please!
559
00:38:33,291 --> 00:38:35,360
Judging by how you treat Aunt Hyo Sim,
560
00:38:35,361 --> 00:38:38,031
I'm glad to have been
born to a mom like mine.
561
00:38:38,032 --> 00:38:41,331
What was that? How exactly
do I treat your aunt?
562
00:38:41,332 --> 00:38:44,571
You have been extorting her
in the form of gas-lighting.
563
00:38:44,572 --> 00:38:45,572
What?
564
00:38:46,202 --> 00:38:47,642
What's that gas nonsense?
565
00:38:47,771 --> 00:38:48,871
Well, that's...
566
00:38:48,872 --> 00:38:51,671
You've been controlling her by
manipulating her psychologically.
567
00:38:52,671 --> 00:38:55,880
Kids these days use the
most peculiar words.
568
00:38:55,881 --> 00:38:59,581
What do you mean I've been
controlling or manipulating her?
569
00:38:59,582 --> 00:39:03,421
You see yourself as the most
pitiful person on earth.
570
00:39:04,921 --> 00:39:06,821
Because Grandpa left you,
571
00:39:06,822 --> 00:39:10,321
you go on and on about
how sad your life is.
572
00:39:10,322 --> 00:39:11,960
Let's face it.
573
00:39:11,961 --> 00:39:14,730
Him leaving the family
wasn't hard on just you.
574
00:39:14,731 --> 00:39:16,431
Our dad suffered too having
to grow up without a dad.
575
00:39:16,432 --> 00:39:19,332
So did Uncle Hyo Jun,
Uncle Hyo Do, and Auntie.
576
00:39:19,501 --> 00:39:21,770
It wasn't just you who had it hard.
577
00:39:21,771 --> 00:39:23,340
My gosh.
578
00:39:23,341 --> 00:39:25,210
But you're always playing the victim...
579
00:39:25,211 --> 00:39:27,781
as if you're the only one he wronged.
580
00:39:27,782 --> 00:39:29,181
You threaten and bully your children...
581
00:39:29,182 --> 00:39:30,980
by having memorial services for Grandpa.
582
00:39:30,981 --> 00:39:32,310
Being the gentle soul that she is,
583
00:39:32,311 --> 00:39:34,322
Auntie goes along with your tantrums.
584
00:39:34,782 --> 00:39:36,250
Did you think we didn't know that?
585
00:39:36,251 --> 00:39:38,190
Gosh, how dare you?
586
00:39:38,191 --> 00:39:40,020
You've been bleeding your parents dry...
587
00:39:40,021 --> 00:39:41,021
in the name of getting good grades,
588
00:39:41,022 --> 00:39:42,391
and this is what you're saying?
589
00:39:42,392 --> 00:39:44,861
And you've been bleeding Auntie dry!
590
00:39:45,291 --> 00:39:47,262
What was that?
591
00:39:47,961 --> 00:39:50,801
Being a minor and a student is my excuse.
592
00:39:50,802 --> 00:39:53,601
What's yours when you're an
adult with grown-up children?
593
00:39:53,602 --> 00:39:56,101
You're a selfish mother.
594
00:39:56,102 --> 00:39:57,940
- You only care about yourself.
- What?
595
00:39:57,941 --> 00:40:00,270
I already gave Auntie my two cents,
596
00:40:00,271 --> 00:40:02,610
but she still hasn't come to her senses.
597
00:40:02,611 --> 00:40:05,810
My goodness. How could you?
598
00:40:05,811 --> 00:40:08,021
Ru Bi, that's enough.
599
00:40:09,981 --> 00:40:10,991
Darn it.
600
00:40:10,992 --> 00:40:12,921
Goodness me.
601
00:40:14,361 --> 00:40:17,162
Is this how things are with your family?
602
00:40:21,561 --> 00:40:23,001
I can't believe it.
603
00:40:23,662 --> 00:40:25,971
My gosh. What the...
604
00:40:25,972 --> 00:40:27,171
My head hurts.
605
00:40:27,602 --> 00:40:29,202
Are you kidding me?
606
00:40:36,336 --> 00:40:37,429
Thanks.
607
00:40:38,329 --> 00:40:40,429
You came to see my mom at the hospital...
608
00:40:41,170 --> 00:40:43,900
when you've been upset lately.
609
00:40:44,540 --> 00:40:46,309
Being upset...
610
00:40:46,310 --> 00:40:48,909
isn't an excuse to ignore your
mom when she's been hospitalized.
611
00:40:50,409 --> 00:40:53,449
Still. I'm grateful.
612
00:41:01,690 --> 00:41:02,920
What is it?
613
00:41:07,489 --> 00:41:09,259
Let's sit down for a bit.
614
00:41:16,299 --> 00:41:17,840
We're keeping the kids waiting.
615
00:41:18,840 --> 00:41:20,739
They're the reason I need this.
616
00:41:22,570 --> 00:41:25,139
I don't want to go home
because of my own kid.
617
00:41:26,650 --> 00:41:27,750
Honey.
618
00:41:29,980 --> 00:41:31,750
She may be my daughter,
619
00:41:32,250 --> 00:41:35,750
but I can't stand her at the moment.
620
00:41:39,219 --> 00:41:41,529
But she's your daughter.
621
00:41:41,989 --> 00:41:42,999
And because of that,
622
00:41:43,000 --> 00:41:45,730
you should hold back and
let her have her way.
623
00:41:46,529 --> 00:41:47,900
Until when?
624
00:41:49,199 --> 00:41:51,968
She'll grow up once she attends college.
625
00:41:51,969 --> 00:41:53,040
No.
626
00:41:53,670 --> 00:41:56,079
I doubt Ru Bi will mature.
627
00:41:56,279 --> 00:41:57,279
Honey.
628
00:41:57,280 --> 00:41:59,750
She's more likely to get worse.
629
00:42:02,110 --> 00:42:05,179
It still doesn't mean you
should badmouth your own child.
630
00:42:06,790 --> 00:42:09,820
She'll change. I know she can be different.
631
00:42:10,389 --> 00:42:13,230
All the studying is stressing
her out, that's all.
632
00:42:14,029 --> 00:42:17,098
She'll be free from it
once she gets into college,
633
00:42:17,099 --> 00:42:20,429
and we can then sit her
down for a long talk.
634
00:42:21,230 --> 00:42:23,940
You know she isn't an uncontrollable brat.
635
00:42:24,340 --> 00:42:26,839
She'll be more at ease then...
636
00:42:26,840 --> 00:42:29,509
and will understand what we're saying.
Come on, honey.
637
00:42:30,040 --> 00:42:31,040
Then...
638
00:42:31,409 --> 00:42:32,980
What does that make you and me?
639
00:42:34,150 --> 00:42:35,279
What do you mean?
640
00:42:35,650 --> 00:42:38,119
How much longer must we
live like this for our kids?
641
00:42:39,920 --> 00:42:41,820
Isn't it a given?
642
00:42:42,119 --> 00:42:44,219
Or we shouldn't have had kids.
643
00:42:45,159 --> 00:42:46,290
Gosh.
644
00:42:47,829 --> 00:42:50,259
I think this just isn't right.
645
00:42:52,029 --> 00:42:53,070
Honey.
646
00:42:53,699 --> 00:42:57,070
Let's not put too much
effort into the kids.
647
00:42:57,969 --> 00:42:58,969
What?
648
00:42:58,970 --> 00:43:01,770
Let's let them grow up on their own.
649
00:43:01,940 --> 00:43:04,679
Let's leave them alone so
they'll fend for themselves.
650
00:43:05,610 --> 00:43:07,679
What if they end up lagging behind?
651
00:43:08,310 --> 00:43:11,880
We can give up everything and
grind our lives into raising them,
652
00:43:12,079 --> 00:43:14,150
but it won't change their lives.
653
00:43:14,820 --> 00:43:16,790
It won't turn a bright future bleak.
654
00:43:17,219 --> 00:43:19,360
In the end, it all depends on them.
655
00:43:19,960 --> 00:43:22,028
If the parents dedicate their lives,
656
00:43:22,029 --> 00:43:24,060
it does make a change. Why wouldn't it?
657
00:43:24,400 --> 00:43:26,400
Even more so in this day and age.
658
00:43:27,029 --> 00:43:29,269
Do you think other
parents do all they can...
659
00:43:29,270 --> 00:43:31,440
because they don't know better?
660
00:43:31,770 --> 00:43:34,239
They do it because it
changes their kids' lives.
661
00:43:35,570 --> 00:43:37,440
It may change their occupations.
662
00:43:37,610 --> 00:43:39,650
And they might earn a little more.
663
00:43:40,009 --> 00:43:41,480
But so what?
664
00:43:41,679 --> 00:43:44,020
They'll spend their whole
lives as selfish monsters.
665
00:43:44,679 --> 00:43:47,320
And we'll have raised and
released them into society.
666
00:43:48,290 --> 00:43:49,349
Honey.
667
00:43:52,590 --> 00:43:54,759
Why is it so hard to raise kids?
668
00:44:11,610 --> 00:44:13,250
Come with me.
669
00:44:13,779 --> 00:44:15,810
I'm coming, okay?
670
00:44:18,079 --> 00:44:20,250
You're chairman of the great Taesan Group,
671
00:44:20,820 --> 00:44:22,380
and you cowered in front of a reporter?
672
00:44:23,290 --> 00:44:25,790
The media has enough power
to drop a bird in the sky.
673
00:44:26,690 --> 00:44:29,629
Will you act with dignity
and do some mind control?
674
00:44:29,630 --> 00:44:32,130
How will you go on in life
with such a frail mentality?
675
00:44:32,829 --> 00:44:35,000
You drain all my energy...
676
00:44:35,199 --> 00:44:37,040
that I'm left with zero mind to control.
677
00:44:37,139 --> 00:44:39,340
You always manage to talk back.
678
00:44:41,139 --> 00:44:43,309
It wouldn't have gotten so complicated...
679
00:44:43,310 --> 00:44:45,679
if they hadn't wanted Tae Min.
680
00:44:45,810 --> 00:44:47,579
Let's not talk about that now.
681
00:44:47,880 --> 00:44:50,349
I want to rest, so leave the room.
682
00:44:51,020 --> 00:44:52,049
"Rest?"
683
00:44:52,380 --> 00:44:54,590
There's no time to rest.
684
00:44:54,949 --> 00:44:57,159
We must rush the kids' weddings.
685
00:44:57,759 --> 00:44:58,820
Whose wedding?
686
00:44:59,420 --> 00:45:01,360
Did you hurt your head?
687
00:45:01,659 --> 00:45:03,298
Tae Min's wedding, of course.
688
00:45:03,299 --> 00:45:04,699
And Tae Hee's next.
689
00:45:05,130 --> 00:45:07,529
Did Tae Min say he'd
marry the TV Live girl?
690
00:45:08,969 --> 00:45:10,239
He'll never marry her.
691
00:45:11,099 --> 00:45:12,639
He'll have no choice but to.
692
00:45:13,369 --> 00:45:17,040
Tae Min trusts and adores you so much.
693
00:45:18,340 --> 00:45:19,779
What are you getting at?
694
00:45:20,650 --> 00:45:22,509
Did you say something to him?
695
00:45:26,179 --> 00:45:27,190
I said...
696
00:45:32,989 --> 00:45:34,790
You evil witch!
697
00:45:35,560 --> 00:45:37,060
Why did you tell him that?
698
00:45:37,130 --> 00:45:38,500
You're crazy!
699
00:45:38,929 --> 00:45:41,670
What do you want? For us all to go down?
700
00:45:41,900 --> 00:45:45,199
If you wanted to disappear,
you should've died that night!
701
00:45:45,869 --> 00:45:47,210
What?
702
00:45:49,070 --> 00:45:51,439
This is our only option now.
703
00:45:51,440 --> 00:45:54,210
You need to persuade Tae Min.
704
00:45:54,380 --> 00:45:55,710
If you don't,
705
00:45:56,110 --> 00:45:58,320
we all crash and burn.
706
00:46:14,599 --> 00:46:16,069
(General Manager Kang Tae Ho)
707
00:46:16,070 --> 00:46:17,340
(Model Contract)
708
00:46:22,469 --> 00:46:26,349
(Director Kang Tae Min)
709
00:47:15,690 --> 00:47:18,460
Oh, hello, Director.
710
00:47:19,659 --> 00:47:20,770
Hello.
711
00:47:21,000 --> 00:47:22,500
I'm here about the photoshoot.
712
00:47:24,040 --> 00:47:25,199
Are you?
713
00:47:25,440 --> 00:47:28,810
Thank you again for helping
to get the lawsuit...
714
00:47:29,070 --> 00:47:31,110
against the gym dropped.
715
00:47:32,340 --> 00:47:34,210
It could've been a disaster for us.
716
00:47:34,779 --> 00:47:37,480
I'd like to represent
the gym and say thanks.
717
00:47:39,119 --> 00:47:40,119
It's fine.
718
00:47:40,520 --> 00:47:43,020
Even if you're busy,
719
00:47:43,219 --> 00:47:45,389
please let me treat you to a meal.
720
00:47:45,960 --> 00:47:48,790
I know you went to a lot of trouble.
721
00:47:51,400 --> 00:47:53,730
- You're here.
- Give me a moment.
722
00:47:58,469 --> 00:47:59,940
Give me a call.
723
00:48:00,239 --> 00:48:01,369
See you around.
724
00:48:04,579 --> 00:48:06,778
You should've called.
I'd have come downstairs.
725
00:48:06,779 --> 00:48:08,679
- That's fine.
- Let's go.
726
00:48:13,420 --> 00:48:15,250
- Is it cold outside?
- Not really.
727
00:48:29,199 --> 00:48:30,199
Hello?
728
00:48:33,040 --> 00:48:35,570
Okay. I'll come over now.
729
00:48:47,150 --> 00:48:49,219
What did you and Tae Min talk about?
730
00:48:49,989 --> 00:48:52,718
I thanked him for helping
to get the lawsuit...
731
00:48:52,719 --> 00:48:54,659
against the gym dropped. Why?
732
00:48:55,790 --> 00:48:57,259
Just because.
733
00:48:58,829 --> 00:48:59,869
Here you go.
734
00:49:00,400 --> 00:49:01,630
Thank you.
735
00:49:01,799 --> 00:49:02,799
Oh, right.
736
00:49:06,869 --> 00:49:08,310
I typed up the contract.
737
00:49:08,810 --> 00:49:11,610
Read it carefully and sign it, like before.
738
00:49:19,920 --> 00:49:21,520
(Model Contract)
739
00:49:22,619 --> 00:49:25,690
Shouldn't you at least treat me to a meal?
740
00:49:26,119 --> 00:49:27,399
I don't have that kind of money.
741
00:49:28,130 --> 00:49:31,360
Come on. How can you not buy me one meal?
742
00:49:31,529 --> 00:49:32,759
I'm going to find a place.
743
00:49:33,429 --> 00:49:34,469
What?
744
00:49:36,329 --> 00:49:38,369
Once I get paid, I'll rent a place.
745
00:49:39,599 --> 00:49:41,969
I'm going to move out.
746
00:49:44,239 --> 00:49:46,210
- You will?
- Mr. Kang...
747
00:49:48,250 --> 00:49:49,849
Tae Ho, you were right.
748
00:49:50,579 --> 00:49:53,048
I failed to separate my life...
749
00:49:53,049 --> 00:49:54,449
from my family's until now.
750
00:49:55,119 --> 00:49:56,719
I should start right now.
751
00:50:03,029 --> 00:50:05,328
Can I visit your new place?
752
00:50:05,329 --> 00:50:06,799
- That's a no.
- What?
753
00:50:07,070 --> 00:50:09,969
I said I'd move out,
not let my boyfriend in.
754
00:50:10,299 --> 00:50:14,139
Then you won't accept my housewarming gift?
755
00:50:14,239 --> 00:50:16,139
- Gifts are welcome.
- What?
756
00:50:16,440 --> 00:50:18,679
The bigger and more expensive the better.
757
00:50:19,480 --> 00:50:20,879
Before I move out,
758
00:50:20,880 --> 00:50:22,980
I must spend some of my money on something.
759
00:50:23,579 --> 00:50:25,049
So I'm slightly low on cash.
760
00:50:25,520 --> 00:50:27,289
If possible, get me
something big and expensive.
761
00:50:27,290 --> 00:50:30,389
You know, like a fridge,
washing machine, or cooker.
762
00:50:32,389 --> 00:50:33,630
You got so brazen.
763
00:50:33,790 --> 00:50:36,060
You told me to get used
to accepting from others.
764
00:50:42,829 --> 00:50:46,170
Thank you for supporting my moving out.
765
00:50:48,540 --> 00:50:50,579
Can I say something too?
766
00:50:57,020 --> 00:51:00,119
Thank you for being a shoulder...
767
00:51:00,989 --> 00:51:03,619
to lean on when I had no one else.
768
00:51:17,900 --> 00:51:19,239
I called you again...
769
00:51:20,110 --> 00:51:23,909
because I really thought we should
settle this issue for good now.
770
00:51:24,639 --> 00:51:26,239
Though I just followed orders,
771
00:51:26,579 --> 00:51:30,020
I feel a pang of guilt for
covering it up like that.
772
00:51:31,750 --> 00:51:34,090
The car that caused the
accident that night.
773
00:51:34,989 --> 00:51:36,150
Did you identify it?
774
00:51:37,719 --> 00:51:41,259
It was a remote area with no
traffic or security cameras.
775
00:51:41,389 --> 00:51:42,460
However,
776
00:51:43,360 --> 00:51:45,528
we identified a car that followed...
777
00:51:45,529 --> 00:51:48,400
Kang Jun Bum's car through...
778
00:51:48,670 --> 00:51:50,199
the Daegwallyeong Pass toll gate.
779
00:51:52,099 --> 00:51:54,380
It belonged to Kang Jin Bum,
the current Taesan chairman.
780
00:51:55,270 --> 00:51:58,278
At the time, Kang Jin Bum...
781
00:51:58,279 --> 00:52:00,679
was at the top of our suspect list.
782
00:52:17,730 --> 00:52:19,329
Tae Hee, I ran your bath.
783
00:52:22,230 --> 00:52:23,900
Why are you so down?
784
00:52:24,670 --> 00:52:25,969
Is it because of the man we met?
785
00:52:26,670 --> 00:52:27,810
Shall I teach him a lesson?
786
00:52:28,610 --> 00:52:30,579
- Mister.
- Yes?
787
00:52:31,279 --> 00:52:32,679
You said you loved me.
788
00:52:33,679 --> 00:52:34,778
Yes.
789
00:52:34,779 --> 00:52:36,150
Do you really mean it?
790
00:52:36,920 --> 00:52:40,449
Do you think I'm the kind of man
who plays with a woman's heart?
791
00:52:42,590 --> 00:52:43,889
Then let's get married.
792
00:52:45,119 --> 00:52:46,158
What?
793
00:52:46,159 --> 00:52:47,630
You said you loved me.
794
00:52:48,429 --> 00:52:49,829
So let's get married.
795
00:52:50,299 --> 00:52:53,059
Well... I'd be happy to.
796
00:52:53,060 --> 00:52:54,099
But why?
797
00:52:54,829 --> 00:52:55,969
Just answer me.
798
00:52:57,139 --> 00:52:59,540
Do you want to marry me or not?
799
00:53:00,210 --> 00:53:01,709
Of course, I do.
800
00:53:01,710 --> 00:53:04,110
I'd like to marry you
right away if I could.
801
00:53:04,579 --> 00:53:05,610
Good.
802
00:53:05,909 --> 00:53:08,210
Then go buy a cake.
803
00:53:08,880 --> 00:53:10,118
For what?
804
00:53:10,119 --> 00:53:12,719
We need a wedding cake to get married.
805
00:53:13,790 --> 00:53:15,190
Just go out and buy one.
806
00:53:28,369 --> 00:53:29,469
What's this?
807
00:53:30,540 --> 00:53:32,539
While you were out to get a cake,
808
00:53:32,540 --> 00:53:35,869
I found a marriage declaration
sample and printed it out.
809
00:53:36,710 --> 00:53:39,440
I made a few changes, so you
can just read it out loud.
810
00:53:41,009 --> 00:53:44,079
Go ahead and do it. Don't
you want to get married?
811
00:53:44,650 --> 00:53:46,219
Okay. I will.
812
00:53:48,750 --> 00:53:51,319
I, Lee Hyo Do, take you, Kang Tae Hee,
813
00:53:51,320 --> 00:53:52,689
to be my lawfully wedded wife.
814
00:53:52,690 --> 00:53:55,129
I promise to cherish, love,
and be devoted to you...
815
00:53:55,130 --> 00:53:57,659
in sickness and in health, as
long as we both shall live.
816
00:53:58,159 --> 00:54:01,868
I'm thankful to the world
that allowed me to meet you,
817
00:54:01,869 --> 00:54:04,270
and I'll always try my
best to make you happy...
818
00:54:05,239 --> 00:54:07,440
like your servant.
819
00:54:08,239 --> 00:54:10,839
I, Kang Tae Hee, take you, Lee Hyo Do,
820
00:54:10,840 --> 00:54:12,160
to be my lawfully wedded husband.
821
00:54:13,440 --> 00:54:17,380
I'll make you feel like you're
lucky to have a wife like me.
822
00:54:18,279 --> 00:54:21,048
I will overcome any
adversities and hardships...
823
00:54:21,049 --> 00:54:22,749
and work hard to make our business,
824
00:54:22,750 --> 00:54:25,119
Tae Hee's Eggs, continue to thrive.
825
00:54:25,920 --> 00:54:28,560
All right. You may kiss me now.
826
00:54:30,230 --> 00:54:31,460
What?
827
00:54:32,029 --> 00:54:33,130
Just do it.
828
00:54:33,829 --> 00:54:35,699
The groom is supposed to kiss the bride.
829
00:55:11,739 --> 00:55:14,210
(Rainbow Studio Apartments)
830
00:55:19,210 --> 00:55:21,650
What kind of audition takes all day?
831
00:55:22,949 --> 00:55:24,449
Why isn't she calling me?
832
00:55:26,920 --> 00:55:28,150
Gosh.
833
00:55:40,730 --> 00:55:42,699
Darn it. I knew it.
834
00:55:43,270 --> 00:55:45,199
She must've failed again.
835
00:55:45,469 --> 00:55:48,040
She must be out boozing
after failing the audition.
836
00:55:48,670 --> 00:55:51,810
She will talk nonsense and
throw up drunk again tonight.
837
00:55:52,940 --> 00:55:55,810
It's just my luck, having
a neighbour like her.
838
00:56:01,549 --> 00:56:02,920
Director!
839
00:56:04,389 --> 00:56:06,020
What? She's sober.
840
00:56:06,989 --> 00:56:08,089
What?
841
00:56:08,090 --> 00:56:09,730
What are you doing?
842
00:56:09,989 --> 00:56:12,599
Thank you, Director!
843
00:56:13,799 --> 00:56:16,000
Did you decide to go
back to Hwang and Park?
844
00:56:16,329 --> 00:56:18,409
Are you grateful that I
made you realize your place?
845
00:56:18,570 --> 00:56:21,039
You'll live at ease once you
go back to Hwang and Park.
846
00:56:21,040 --> 00:56:24,310
Come on! I passed!
847
00:56:25,210 --> 00:56:26,379
Pass what?
848
00:56:26,380 --> 00:56:28,149
I passed the audition!
849
00:56:28,150 --> 00:56:30,008
I got to play Kwon Ji Soo,
850
00:56:30,009 --> 00:56:32,619
the ex-girlfriend in the
drama, "Bubbling with Love."
851
00:56:33,119 --> 00:56:34,119
Really?
852
00:56:34,120 --> 00:56:36,719
Thank you so much, Director!
853
00:56:37,690 --> 00:56:39,919
Gosh, stop hugging me.
854
00:56:39,920 --> 00:56:41,559
Why are you doing this?
855
00:56:41,560 --> 00:56:43,230
Gosh. I get it.
856
00:56:56,940 --> 00:56:58,639
It's unbelievable.
857
00:57:02,480 --> 00:57:04,149
Yes, Mom.
858
00:57:04,150 --> 00:57:07,650
I got a part in a drama.
859
00:57:08,219 --> 00:57:09,988
I'm serious.
860
00:57:09,989 --> 00:57:12,020
I will succeed as an actress.
861
00:57:13,159 --> 00:57:14,730
Why did you turn off the light?
862
00:57:15,230 --> 00:57:16,360
It's nothing.
863
00:57:16,889 --> 00:57:19,298
Come on, Mom. Don't be like that again.
864
00:57:19,299 --> 00:57:22,599
This is good news. Why do you
bring up the lawyer thing again?
865
00:57:22,929 --> 00:57:24,769
Anyway, make sure to watch it. Okay.
866
00:57:24,770 --> 00:57:27,368
Tell Dad about it. All right.
867
00:57:27,369 --> 00:57:28,509
Bye.
868
00:57:31,409 --> 00:57:32,539
Are you happy?
869
00:57:32,540 --> 00:57:33,749
Of course, I am.
870
00:57:33,750 --> 00:57:36,210
I finally made it three years
after I left Hwang and Park.
871
00:57:36,880 --> 00:57:40,449
You got the part when you were
about to starve to death, right?
872
00:57:41,290 --> 00:57:42,618
What a mean thing to say.
873
00:57:42,619 --> 00:57:44,960
Do you have to say that
on a happy day like this?
874
00:57:46,389 --> 00:57:48,290
By the way, why did you turn off the light?
875
00:57:48,590 --> 00:57:50,328
It creates a nice ambience.
876
00:57:50,329 --> 00:57:52,159
- Just come and sit.
- Gosh.
877
00:57:55,900 --> 00:57:58,739
Hey, you should drink a beverage.
878
00:57:59,570 --> 00:58:01,310
You can't drink when you study.
879
00:58:02,940 --> 00:58:05,439
Come on. Is it fun to drink alone?
880
00:58:05,440 --> 00:58:07,278
Yes. I often drink alone.
881
00:58:07,279 --> 00:58:08,949
All right. Cheers.
882
00:58:10,449 --> 00:58:11,820
- Cheers.
- Cheers.
883
00:58:13,179 --> 00:58:14,949
What a big drinker.
884
00:58:19,619 --> 00:58:22,989
By the way, your mom doesn't
want you to be an actress?
885
00:58:23,759 --> 00:58:27,529
No. My ex-boyfriend, mom,
and dad were all against it.
886
00:58:28,570 --> 00:58:29,699
I understand.
887
00:58:31,400 --> 00:58:34,008
But I worked really hard
at Hwang and Park...
888
00:58:34,009 --> 00:58:36,409
and got my parents a new apartment.
889
00:58:36,810 --> 00:58:38,110
You're a good daughter.
890
00:58:39,380 --> 00:58:41,509
I thought I'd feel better that way.
891
00:58:42,179 --> 00:58:43,949
My parents lived in
difficult circumstances.
892
00:58:44,750 --> 00:58:47,249
So my mom had always told
me that I had to succeed...
893
00:58:47,250 --> 00:58:49,149
since I was little.
894
00:58:49,150 --> 00:58:51,460
I've heard it more than enough.
895
00:58:52,159 --> 00:58:55,129
My dad lost his job during the IMF crisis,
896
00:58:55,130 --> 00:58:58,000
so his only hope was
me, his smart daughter.
897
00:59:00,500 --> 00:59:02,000
I understand the pressure.
898
00:59:03,529 --> 00:59:06,570
Do you know why I passed
the bar exam right away?
899
00:59:08,440 --> 00:59:10,309
I didn't have a second chance...
900
00:59:10,310 --> 00:59:12,710
like you do now.
901
00:59:13,409 --> 00:59:16,750
So I devoted myself to studying
and passed the exam right away.
902
00:59:17,009 --> 00:59:20,889
Are you saying I'm not
trying my best to study?
903
00:59:21,790 --> 00:59:24,460
Hyo Jun, I bet you were
brought up with a lot of love.
904
00:59:25,020 --> 00:59:26,560
What are you trying to say?
905
00:59:27,230 --> 00:59:29,959
When I first met you, I thought...
906
00:59:29,960 --> 00:59:32,900
you'd been brought up with a
lot of love and expectations.
907
00:59:33,929 --> 00:59:37,440
The fact that your family still
supports you says everything.
908
00:59:38,340 --> 00:59:41,840
Maybe that's why you're kind of selfish.
909
00:59:42,239 --> 00:59:43,440
You know that, right?
910
00:59:44,440 --> 00:59:47,980
How could you say that to the one
who helped you pass the audition?
911
00:59:48,480 --> 00:59:50,520
That's all the more reason
why I'm saying this.
912
00:59:51,119 --> 00:59:54,048
You helped me work on my
vocalization, pronunciation,
913
00:59:54,049 --> 00:59:55,649
and expression of emotions.
914
00:59:55,650 --> 00:59:57,590
And I got the part thanks to you.
915
00:59:58,259 --> 01:00:01,290
Now it's your turn to pass the exam.
916
01:00:01,929 --> 01:00:05,229
When you have a hard time
focusing on your studies,
917
01:00:05,230 --> 01:00:06,699
you should think about this.
918
01:00:08,500 --> 01:00:11,739
Thanks to whom do you think
you can stay where you are now?
919
01:00:12,639 --> 01:00:16,610
Whose sacrifice do you think
makes you focus on your studies?
920
01:00:18,040 --> 01:00:21,610
And do you really deserve all that?
921
01:00:24,250 --> 01:00:27,449
Then it will make you come to your senses.
922
01:00:28,190 --> 01:00:31,360
And it will make you
study with your teeth set.
923
01:00:33,320 --> 01:00:34,690
I want you to try that.
924
01:00:38,259 --> 01:00:41,599
I guess I'm drunk. Why
am I saying all this?
925
01:00:42,469 --> 01:00:44,368
Anyway, let's just drink...
926
01:00:44,369 --> 01:00:47,809
to the first step of my
acting career tonight.
927
01:00:47,810 --> 01:00:51,079
Here. I love you, Director.
928
01:01:17,400 --> 01:01:19,569
Why did you take out a loan again?
929
01:01:19,570 --> 01:01:21,569
You promised me you wouldn't.
930
01:01:21,570 --> 01:01:23,008
I never asked you to pay it back for me.
931
01:01:23,009 --> 01:01:25,440
I'll pay it back this time
around, so don't worry.
932
01:01:25,909 --> 01:01:27,380
Move out instead.
933
01:01:27,579 --> 01:01:28,849
I'm sorry to say this.
934
01:01:29,779 --> 01:01:32,349
I'll pay you back once I get
better and start working again.
935
01:01:33,219 --> 01:01:35,419
So can you give him some money?
936
01:01:35,420 --> 01:01:37,289
Then have the other drumstick.
937
01:01:37,290 --> 01:01:38,789
What about me, Mom?
938
01:01:38,790 --> 01:01:41,888
I'll make you some porridge with the broth.
939
01:01:41,889 --> 01:01:43,528
Wait and eat that.
940
01:01:43,529 --> 01:01:45,758
Other women's daughters
make lots of money...
941
01:01:45,759 --> 01:01:47,528
and give some to their moms...
942
01:01:47,529 --> 01:01:51,699
I worked so hard to save up that money.
943
01:01:51,969 --> 01:01:55,939
You were going to drain the
account to help your brother out.
944
01:01:55,940 --> 01:01:59,508
Honestly, it doesn't change anything.
945
01:01:59,509 --> 01:02:01,880
Is that what siblings are like?
946
01:02:02,110 --> 01:02:04,019
If you want to be so selfish,
947
01:02:04,020 --> 01:02:05,848
I'll have you guys removed
from our family register.
948
01:02:05,849 --> 01:02:08,519
And I'll live thinking I
don't have any children.
949
01:02:08,520 --> 01:02:10,349
You're the head of our family.
950
01:02:10,989 --> 01:02:13,719
Let Mother take care of her own future.
951
01:02:14,389 --> 01:02:17,299
I'm already upset that we
can't hire Ru Bi enough tutors.
952
01:02:17,460 --> 01:02:19,799
All you care about is being a good son.
953
01:02:20,829 --> 01:02:23,098
If that's what you want,
be a professional...
954
01:02:23,099 --> 01:02:24,499
who can afford to support everyone.
955
01:02:25,000 --> 01:02:27,800
If you want to be on your high horse
just because you make some money,
956
01:02:27,940 --> 01:02:29,239
just take it with you.
957
01:02:30,540 --> 01:02:34,279
- What should we do?
- Hyo Jun. Are you okay?
958
01:02:34,449 --> 01:02:36,349
Can you do something?
959
01:02:37,349 --> 01:02:40,249
Up until now, whenever something happened,
960
01:02:40,250 --> 01:02:42,049
you were able to resolve it.
961
01:02:42,389 --> 01:02:44,259
You're dead meat, Hyo Do.
962
01:02:44,520 --> 01:02:45,790
Hey!
963
01:02:46,259 --> 01:02:47,429
You!
964
01:02:50,929 --> 01:02:52,460
- Get ready to roll.
- Yes, boss.
965
01:02:54,599 --> 01:02:56,730
I'll pay it back.
966
01:02:57,739 --> 01:02:59,199
I'll pay it back,
967
01:03:00,099 --> 01:03:02,409
so please don't hurt my mom or my brothers.
968
01:03:02,570 --> 01:03:05,009
I read in a book that there
are a lot of people like you.
969
01:03:05,380 --> 01:03:06,540
Those who are codependent.
970
01:03:07,239 --> 01:03:10,250
Caring about someone is
something to be happy about.
971
01:03:11,449 --> 01:03:12,949
It makes him happy,
972
01:03:13,579 --> 01:03:15,549
and it makes you happy as well.
973
01:03:16,119 --> 01:03:19,189
I enjoyed having drinks with
you as well as having meals...
974
01:03:19,190 --> 01:03:20,190
and tteokbokki.
975
01:03:20,590 --> 01:03:21,758
Just keep eating.
976
01:03:21,759 --> 01:03:23,860
I'll get you food like a
swallow feeding its baby.
977
01:03:24,630 --> 01:03:26,560
- A swallow?
- Yes, a swallow.
978
01:03:26,929 --> 01:03:28,199
Don't be like that...
979
01:03:29,070 --> 01:03:30,770
and love yourself a little more.
980
01:03:34,440 --> 01:03:35,770
Someone this beautiful...
981
01:03:59,960 --> 01:04:03,199
You've got to be kidding me.
982
01:04:03,469 --> 01:04:07,469
I can't believe I was patronized
by my own granddaughter.
983
01:04:08,270 --> 01:04:10,540
Is that little brat for real?
984
01:04:14,579 --> 01:04:16,150
Why are you just getting home...
985
01:04:16,409 --> 01:04:18,279
when your shift ended ages ago?
986
01:04:21,190 --> 01:04:22,520
What's with that face?
987
01:04:23,889 --> 01:04:24,920
Mom.
988
01:04:25,460 --> 01:04:26,860
I have something to tell you.
989
01:04:28,060 --> 01:04:29,090
What?
990
01:04:37,670 --> 01:04:40,340
Mom, I'm going to move out.
991
01:04:41,670 --> 01:04:42,710
What?
992
01:04:43,270 --> 01:04:44,880
You'll do what?
993
01:04:45,210 --> 01:04:46,770
I'm going to find my own place to live.
994
01:04:47,210 --> 01:04:48,380
I'm moving out.
995
01:05:43,199 --> 01:05:45,239
(Live Your Own Life)
996
01:05:45,469 --> 01:05:46,968
I can't live like this anymore.
997
01:05:46,969 --> 01:05:49,339
I'll soon find my own place
to live, so know that.
998
01:05:49,340 --> 01:05:50,979
- What?
- Hyo Sim...
999
01:05:50,980 --> 01:05:52,408
is going to move out.
1000
01:05:52,409 --> 01:05:54,138
Let Hyo Sim move out.
1001
01:05:54,139 --> 01:05:55,178
I'm against it too.
1002
01:05:55,179 --> 01:05:56,209
I blame this darn house.
1003
01:05:56,210 --> 01:05:57,778
It's natural...
1004
01:05:57,779 --> 01:06:00,548
for a child to move out and
make a nest of their own.
1005
01:06:00,549 --> 01:06:01,819
Don't feel guilty about it.
1006
01:06:01,820 --> 01:06:03,689
On the night of the
Daegwallyeong Pass incident,
1007
01:06:03,690 --> 01:06:05,410
did you follow Tae Ho's father in your car?
1008
01:06:05,719 --> 01:06:07,989
Let's do it. The wedding you so badly want.
1009
01:06:07,990 --> 01:06:09,829
What is the meaning of this wedding?
1010
01:06:09,830 --> 01:06:12,259
I know you don't have romantic
feelings for Ms. Choi.
1011
01:06:12,560 --> 01:06:14,799
I heard the news. Congratulations.
1012
01:06:15,400 --> 01:06:17,570
I'm sorry. I wish you well.
72378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.