Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,859 --> 00:00:07,329
This is incredible.
2
00:00:07,999 --> 00:00:11,568
We're free, everyone. We've escaped.
3
00:00:11,569 --> 00:00:14,397
Gosh, the fresh air.
4
00:00:14,398 --> 00:00:16,109
This brings me back to life.
5
00:00:16,468 --> 00:00:20,709
I don't have to go to work
or head home at night.
6
00:00:52,008 --> 00:00:53,209
Why did you do that?
7
00:00:55,508 --> 00:00:57,509
Why on earth did you do that?
8
00:00:58,048 --> 00:00:59,119
Do what?
9
00:01:01,949 --> 00:01:03,949
Why have you been constantly giggling?
10
00:01:05,958 --> 00:01:06,958
It's nothing.
11
00:01:06,959 --> 00:01:08,158
Mr. Kang.
12
00:01:09,428 --> 00:01:11,759
You're the one who told me...
13
00:01:12,559 --> 00:01:14,529
not to hit on you.
14
00:01:15,529 --> 00:01:18,169
Yes, that's what I said, so
please keep that in mind.
15
00:01:18,669 --> 00:01:21,968
So why did you let me
join the staff workshop?
16
00:01:23,768 --> 00:01:25,368
I'm dying to know.
17
00:01:25,369 --> 00:01:26,808
It's a three-day workshop,
18
00:01:26,809 --> 00:01:28,877
so why did you say I was allowed to come?
19
00:01:28,878 --> 00:01:32,078
The curiosity kept me up last night.
20
00:01:33,919 --> 00:01:35,018
Should I tell you?
21
00:01:35,548 --> 00:01:37,048
Yes, please do tell.
22
00:01:37,619 --> 00:01:40,018
Client management.
23
00:01:40,688 --> 00:01:42,487
- Sorry?
- My boss said...
24
00:01:42,488 --> 00:01:44,987
that he wanted to provide extra
care for our VIP client...
25
00:01:44,988 --> 00:01:47,258
and insisted that I get you
to come, so I had no choice.
26
00:01:47,259 --> 00:01:50,199
I'll be escorting you
all the way to Damyang.
27
00:01:50,428 --> 00:01:53,668
Later on at night, you'll be
sharing a room with the boss.
28
00:01:53,669 --> 00:01:57,708
Why should I share a room with your boss?
29
00:01:58,068 --> 00:02:01,178
Just so you know, he's a
certified chiropractor.
30
00:02:01,539 --> 00:02:03,277
While sharing a room later,
31
00:02:03,278 --> 00:02:05,277
he'll correct your form with
chiropractic adjustment...
32
00:02:05,278 --> 00:02:07,747
and give you a massage...
33
00:02:07,748 --> 00:02:09,819
everywhere on your body.
34
00:02:10,648 --> 00:02:12,218
I won't go.
35
00:02:12,219 --> 00:02:15,158
Know that I'm going back to Seoul.
36
00:02:15,159 --> 00:02:17,628
When we've already travelled this much?
37
00:02:17,629 --> 00:02:19,129
Just keep on driving.
38
00:02:19,458 --> 00:02:21,458
Why would you touch my thigh?
39
00:02:21,859 --> 00:02:24,297
I didn't touch it. That was a slap.
40
00:02:24,298 --> 00:02:26,598
I slapped your quad muscle.
41
00:02:26,599 --> 00:02:27,638
The rectus femoris, the vastus lateralis,
42
00:02:27,639 --> 00:02:29,168
the vastus intermedius,
and the vastus medialis.
43
00:02:29,169 --> 00:02:30,169
But...
44
00:02:30,170 --> 00:02:32,307
Cut the nonsense and focus on your driving.
45
00:02:32,308 --> 00:02:34,778
Okay, fine. I'll focus.
46
00:02:35,439 --> 00:02:36,479
Gosh.
47
00:02:36,778 --> 00:02:38,078
Can I have a gum?
48
00:02:45,148 --> 00:02:46,189
Here.
49
00:02:47,018 --> 00:02:48,557
Where is the love in just giving me one?
50
00:02:48,558 --> 00:02:50,289
Give me two.
51
00:02:53,099 --> 00:02:54,699
Gently.
52
00:02:58,729 --> 00:03:00,169
What hand cream do you use?
53
00:03:00,898 --> 00:03:01,969
Why are you asking?
54
00:03:02,298 --> 00:03:04,609
Because your hands smell nice.
55
00:03:05,838 --> 00:03:09,109
- You haven't been hit enough.
- Come on, stop that.
56
00:03:14,349 --> 00:03:15,548
Get some shut-eye.
57
00:03:15,849 --> 00:03:17,988
I'll provide you with a comfortable ride.
58
00:03:34,069 --> 00:03:36,009
(Uicheon Villa)
59
00:03:36,909 --> 00:03:39,678
(Episode 21)
60
00:03:45,349 --> 00:03:46,819
I don't have an appetite.
61
00:03:48,278 --> 00:03:50,889
I sit around all day hunched over...
62
00:03:51,548 --> 00:03:53,418
gluing eyes onto these bears...
63
00:03:53,419 --> 00:03:55,088
while only having one meal a day.
64
00:03:56,159 --> 00:04:00,129
I mostly opt for ramyeon, so of
course I've lost my appetite.
65
00:04:06,169 --> 00:04:07,599
I really don't want to eat this.
66
00:04:11,568 --> 00:04:13,108
I have no appetite.
67
00:04:13,109 --> 00:04:15,848
Goodness.
68
00:04:15,849 --> 00:04:19,218
Kkeut Soon, that's some entrance you made.
69
00:04:19,219 --> 00:04:23,248
It's all because I'm lacking energy.
70
00:04:23,748 --> 00:04:25,219
Why don't you have the energy?
71
00:04:26,959 --> 00:04:29,427
Who could've caused this?
72
00:04:29,428 --> 00:04:32,798
Get these teddy bears out of the way.
73
00:04:33,198 --> 00:04:36,769
Move, darn it. What a mess.
74
00:04:37,469 --> 00:04:39,138
This is killing me.
75
00:04:39,599 --> 00:04:42,098
Can I have some of this?
76
00:04:42,099 --> 00:04:45,508
Why are you trying to steal my meal?
77
00:04:45,878 --> 00:04:47,238
You're not some homeless beggar.
78
00:04:47,779 --> 00:04:50,307
How is it that people in your family...
79
00:04:50,308 --> 00:04:52,979
don't know the concept of sharing?
80
00:04:54,019 --> 00:04:55,079
By the way,
81
00:04:55,548 --> 00:04:58,719
where's your youngest son?
82
00:04:59,089 --> 00:05:01,089
Hyo Do? Why are you asking?
83
00:05:01,359 --> 00:05:02,488
That brat...
84
00:05:03,558 --> 00:05:06,729
took my hard-earned 300 dollars.
85
00:05:07,558 --> 00:05:10,497
The thought of that
drains the life out of me,
86
00:05:10,498 --> 00:05:12,698
and I can't find the
strength to do any work.
87
00:05:13,169 --> 00:05:14,797
Get him out here.
88
00:05:14,798 --> 00:05:16,669
Get Hyo Do out here!
89
00:05:17,339 --> 00:05:18,839
He's not home.
90
00:05:19,609 --> 00:05:22,339
He's not home? Where did he go?
91
00:05:22,649 --> 00:05:24,209
How would I know that?
92
00:05:24,709 --> 00:05:26,148
I sent him out to get some tofu,
93
00:05:26,149 --> 00:05:29,519
but he must've not wanted
to because he left home...
94
00:05:30,289 --> 00:05:31,888
and hasn't been back for two days.
95
00:05:32,589 --> 00:05:36,187
He must've taken off with my 300 dollars.
96
00:05:36,188 --> 00:05:38,088
That darn punk.
97
00:05:38,089 --> 00:05:40,358
You're the one to blame
for playing Go-Stop...
98
00:05:40,359 --> 00:05:42,599
with someone younger than
you who thinks faster.
99
00:05:42,868 --> 00:05:45,598
You lose your phone more
than 20 times a day...
100
00:05:45,599 --> 00:05:48,498
and leave your bankbooks in the freezer.
101
00:05:48,899 --> 00:05:49,909
Then,
102
00:05:50,868 --> 00:05:53,437
where's Hyo Sim?
103
00:05:53,438 --> 00:05:55,038
Why are you asking for her?
104
00:05:55,039 --> 00:05:57,279
I need her to bring Hyo Do home.
105
00:05:58,079 --> 00:05:59,548
Hyo Sim...
106
00:06:00,279 --> 00:06:01,419
went to Damyang.
107
00:06:02,048 --> 00:06:04,988
What? Why did she go there?
108
00:06:05,919 --> 00:06:09,188
The crew at her fitness center
is having a workshop there.
109
00:06:09,859 --> 00:06:11,288
A workshop?
110
00:06:11,289 --> 00:06:13,298
They went there to have fun.
111
00:06:13,899 --> 00:06:16,398
Lucky Hyo Sim. I couldn't be more jealous.
112
00:06:16,399 --> 00:06:18,298
Why would you be jealous?
113
00:06:19,238 --> 00:06:22,338
Her mom was slaving away at home...
114
00:06:22,339 --> 00:06:25,208
gluing eyes on these teddy bears,
115
00:06:25,209 --> 00:06:27,808
but rather than lending me a hand,
116
00:06:28,678 --> 00:06:30,008
she went to Damyang.
117
00:06:30,808 --> 00:06:33,047
Couldn't she have stayed back...
118
00:06:33,048 --> 00:06:34,568
saying that something came up at home?
119
00:06:35,248 --> 00:06:39,047
Let Hyo Sim enjoy her youth.
120
00:06:39,048 --> 00:06:40,817
Mothers shouldn't be...
121
00:06:40,818 --> 00:06:42,959
as petty and grumpy as you are.
122
00:06:43,359 --> 00:06:45,488
Do you have to put it that way?
123
00:06:46,659 --> 00:06:47,829
Darn.
124
00:06:49,798 --> 00:06:53,099
Just look at me. How
did I end up like this?
125
00:06:54,599 --> 00:06:56,908
These were the cards you were dealt.
126
00:06:56,909 --> 00:06:59,709
Hyo Sim shouldn't have to
follow in your footsteps.
127
00:07:00,209 --> 00:07:03,308
I never said she should. I'm just saying.
128
00:07:03,779 --> 00:07:06,219
You petty woman.
129
00:07:07,048 --> 00:07:10,349
By the way, these are adorable.
130
00:07:11,149 --> 00:07:13,219
How much do you get for
each eye you glue on?
131
00:07:13,388 --> 00:07:14,419
It's three cents.
132
00:07:14,758 --> 00:07:16,329
Per eye or per eyes?
133
00:07:16,628 --> 00:07:18,988
Gluing two is the same as gluing one.
134
00:07:19,258 --> 00:07:22,899
Is that so? Let me try this.
135
00:07:24,068 --> 00:07:25,127
I'll give it a try.
136
00:07:25,128 --> 00:07:26,997
Right here.
137
00:07:26,998 --> 00:07:30,268
Kkeut Soon, what do you think you're doing?
138
00:07:30,269 --> 00:07:33,279
That's where the nose goes, not the eye.
139
00:07:33,738 --> 00:07:34,839
Is that so?
140
00:07:35,438 --> 00:07:37,307
Just go away, will you?
141
00:07:37,308 --> 00:07:39,478
Why are you back at my house again?
142
00:07:39,479 --> 00:07:41,978
Have fun at the rooftop unit instead.
143
00:07:41,979 --> 00:07:44,318
The rooftop lady went out though.
144
00:07:44,548 --> 00:07:45,718
Where did she go?
145
00:07:45,719 --> 00:07:47,688
How should I know that?
146
00:07:48,058 --> 00:07:49,487
- Darn.
- What are you doing?
147
00:07:49,488 --> 00:07:51,557
- Give it here.
- Why?
148
00:07:51,558 --> 00:07:54,098
It's not like you can do it right.
149
00:07:54,099 --> 00:07:55,729
Darn you.
150
00:07:59,599 --> 00:08:00,669
Where are you?
151
00:08:01,638 --> 00:08:03,909
Where are you at the moment?
152
00:08:04,109 --> 00:08:05,609
Why should I tell you that?
153
00:08:07,008 --> 00:08:08,709
Try putting yourself in my shoes.
154
00:08:09,178 --> 00:08:10,858
Would you tell me if things were reversed?
155
00:08:12,849 --> 00:08:16,388
I saw the TV coverage of
the funeral you held for me.
156
00:08:17,618 --> 00:08:20,519
How you cried for me was so despicable...
157
00:08:21,258 --> 00:08:23,789
that I was almost touched by it.
158
00:08:24,029 --> 00:08:25,189
Exactly.
159
00:08:26,128 --> 00:08:27,828
If you had just stayed
at the vacation home,
160
00:08:27,829 --> 00:08:30,127
you wouldn't have had to die like this.
161
00:08:30,128 --> 00:08:33,138
It's typical of you to make matters worse.
162
00:08:33,268 --> 00:08:34,497
You locked me up...
163
00:08:34,498 --> 00:08:36,339
and kept me asleep by forcing pills on me.
164
00:08:37,309 --> 00:08:38,839
I left because I was bored.
165
00:08:39,709 --> 00:08:44,349
Would I have wanted to leave
if you'd entertained me?
166
00:08:45,179 --> 00:08:46,319
Come home.
167
00:08:47,079 --> 00:08:48,878
Or Tae Ho will be in danger.
168
00:08:49,049 --> 00:08:50,319
Tae Ho flew in.
169
00:08:51,319 --> 00:08:52,719
Did you see him on TV?
170
00:08:52,988 --> 00:08:56,028
Yes. That's why I called.
171
00:08:57,959 --> 00:08:59,658
When my husband was alive,
172
00:09:00,498 --> 00:09:02,459
you created a scholarship foundation...
173
00:09:03,168 --> 00:09:05,768
to steal from the company
and you got punished for it.
174
00:09:06,638 --> 00:09:08,199
You still haven't learned a lesson...
175
00:09:08,368 --> 00:09:09,939
and are doing the same thing?
176
00:09:11,638 --> 00:09:13,138
And in my name now?
177
00:09:14,209 --> 00:09:16,008
Putting Tae Ho in charge?
178
00:09:16,979 --> 00:09:18,679
What are you up to?
179
00:09:18,949 --> 00:09:20,918
You must know that...
180
00:09:21,819 --> 00:09:23,449
the bigger the business,
181
00:09:24,049 --> 00:09:26,089
the bigger the slush fund we need.
182
00:09:27,089 --> 00:09:30,658
We'll create a slush fund,
use it for the company,
183
00:09:32,158 --> 00:09:33,258
and in the end,
184
00:09:33,699 --> 00:09:36,599
Tae Ho will take the blame.
That's our plan.
185
00:09:39,199 --> 00:09:40,839
So come home.
186
00:09:41,939 --> 00:09:43,168
If you do that,
187
00:09:43,668 --> 00:09:45,969
we'll house you somewhere much nicer.
188
00:09:47,908 --> 00:09:50,008
We'll leave Tae Ho alone too.
189
00:09:50,979 --> 00:09:53,648
We'll let him work for about a year,
190
00:09:54,719 --> 00:09:56,788
then send him back to the US.
191
00:09:58,648 --> 00:09:59,859
Imagine him...
192
00:10:00,859 --> 00:10:03,528
getting married, having kids,
193
00:10:03,758 --> 00:10:07,158
and living there happily, Mother.
194
00:10:07,498 --> 00:10:09,158
If you so much as touch him,
195
00:10:09,998 --> 00:10:11,969
I'll make you pay for it.
196
00:10:12,799 --> 00:10:13,969
How?
197
00:10:15,738 --> 00:10:17,638
You know Director Kang's dead, don't you?
198
00:10:18,868 --> 00:10:20,908
And Director Park too.
199
00:10:22,238 --> 00:10:23,979
I think he's dead also.
200
00:10:24,809 --> 00:10:27,517
Where on earth in the US he is,
201
00:10:27,518 --> 00:10:29,378
we can't find him at all.
202
00:10:30,819 --> 00:10:35,258
The last trace we found was of him
at a cancer center in New York.
203
00:10:36,459 --> 00:10:39,459
A 78-year-old man with
terminal lung cancer.
204
00:10:40,429 --> 00:10:41,498
Mother.
205
00:10:42,658 --> 00:10:43,829
Mother.
206
00:10:44,729 --> 00:10:47,568
You should just give up now.
207
00:10:47,569 --> 00:10:50,569
I'm so very tired of this!
208
00:10:51,069 --> 00:10:52,109
If...
209
00:10:53,508 --> 00:10:55,538
something happens to Tae Ho,
210
00:10:58,148 --> 00:11:00,378
I'll have no choice but to meet Tae Min.
211
00:11:02,118 --> 00:11:03,189
Why...
212
00:11:03,748 --> 00:11:06,319
would you meet Tae Min?
213
00:11:07,018 --> 00:11:09,758
He's also my grandson.
Why can't I meet him?
214
00:11:10,559 --> 00:11:11,589
I'll see him...
215
00:11:12,429 --> 00:11:15,829
and tell him everything that happened.
216
00:11:17,929 --> 00:11:22,038
Have you decided to go all the way?
217
00:11:23,439 --> 00:11:26,278
You need to think carefully, Mother.
218
00:11:27,378 --> 00:11:30,479
If Tae Min were to find out the truth,
219
00:11:30,979 --> 00:11:32,449
who would he blame?
220
00:11:34,278 --> 00:11:36,388
Do you think he'll blame me?
221
00:11:37,819 --> 00:11:38,918
No.
222
00:11:39,959 --> 00:11:41,118
Tae Min...
223
00:11:42,089 --> 00:11:45,859
will not forgive you, Mother.
224
00:11:46,699 --> 00:11:50,699
You're at the root of the
whole family's misfortunes.
225
00:11:50,799 --> 00:11:54,069
You ruined everything!
226
00:11:54,469 --> 00:11:55,699
I'll be in touch.
227
00:11:57,309 --> 00:11:58,709
Hurt Tae Ho...
228
00:11:59,679 --> 00:12:02,709
and I'll meet Tae Min immediately.
That's final.
229
00:12:51,689 --> 00:12:54,229
Mr. Yeom. Where are you?
230
00:12:54,729 --> 00:12:57,469
Where are you? Mr. Yeom.
231
00:13:01,998 --> 00:13:04,268
(Taesan Group)
232
00:13:06,508 --> 00:13:09,339
If Food and Beverage will
target green consumers,
233
00:13:09,508 --> 00:13:11,709
keep in mind they're
active on social media...
234
00:13:11,849 --> 00:13:13,147
and are wary...
235
00:13:13,148 --> 00:13:14,748
- about greenwashing.
- Yes, sir.
236
00:13:14,878 --> 00:13:17,188
- And consider expanding abroad.
- Okay.
237
00:13:17,189 --> 00:13:18,747
That means logistics-wise,
238
00:13:18,748 --> 00:13:21,518
we'll need to cooperate
on a zero-waste strategy.
239
00:13:21,719 --> 00:13:23,158
I understand, sir.
240
00:13:28,459 --> 00:13:29,459
Hello, Ma'am.
241
00:13:29,868 --> 00:13:31,329
Director Kang called me...
242
00:13:31,498 --> 00:13:33,699
and the subsidiary CEOs in for a meeting.
243
00:13:33,839 --> 00:13:35,339
I'll call you later.
244
00:13:36,738 --> 00:13:39,138
Mr. Yeom.
245
00:13:39,538 --> 00:13:40,638
Mr. Yeom.
246
00:13:41,709 --> 00:13:45,049
Why is there a delay
with the Al Saud project?
247
00:13:45,508 --> 00:13:47,418
Contrary to the initial negotiation,
248
00:13:47,679 --> 00:13:50,319
once our team got there,
he changed his tune.
249
00:13:50,648 --> 00:13:52,349
We don't exactly know why.
250
00:13:52,748 --> 00:13:55,089
I'll talk to him in person later.
251
00:13:55,518 --> 00:13:58,528
If that doesn't work, I'll fly over there.
252
00:13:58,589 --> 00:13:59,859
Yes, sir.
253
00:14:00,829 --> 00:14:03,367
Please do your best respectively,
254
00:14:03,368 --> 00:14:04,998
for Taesan Group.
255
00:14:05,368 --> 00:14:06,799
- Yes, sir.
- Yes, sir.
256
00:14:16,778 --> 00:14:17,778
Mr. Yeom.
257
00:14:19,508 --> 00:14:20,518
Yes?
258
00:14:21,579 --> 00:14:23,248
Was that my mother again?
259
00:14:27,819 --> 00:14:28,859
Yes.
260
00:14:33,859 --> 00:14:35,059
What was it about?
261
00:14:35,429 --> 00:14:37,098
Director Kang.
262
00:14:37,099 --> 00:14:38,368
Call her now.
263
00:14:39,028 --> 00:14:40,498
Talk to her in my presence.
264
00:14:42,099 --> 00:14:44,768
It could be a matter...
265
00:14:45,368 --> 00:14:47,508
that's quite personal, you see.
266
00:14:47,609 --> 00:14:49,209
I am her son.
267
00:14:50,148 --> 00:14:52,908
What could be so personal
that even her son...
268
00:14:53,219 --> 00:14:54,479
can't know about it?
269
00:14:57,689 --> 00:15:00,758
Call her right now and put it on speaker.
270
00:15:01,888 --> 00:15:02,958
Sir.
271
00:15:02,959 --> 00:15:05,628
If you don't do as I say, Mr. Yeom,
272
00:15:06,359 --> 00:15:07,658
I'll fire you immediately.
273
00:15:14,599 --> 00:15:15,599
Fine.
274
00:15:22,839 --> 00:15:24,049
(Ms. Jang)
275
00:15:32,388 --> 00:15:33,417
Ms. Jang.
276
00:15:33,418 --> 00:15:35,118
It's bad, Mr. Yeom.
277
00:15:35,518 --> 00:15:38,929
Mother. She called me.
278
00:15:42,459 --> 00:15:43,628
Ms. Jang.
279
00:15:43,898 --> 00:15:46,969
Goodness. The old woman's so gutsy.
280
00:15:47,699 --> 00:15:50,569
She called me.
281
00:15:51,238 --> 00:15:54,439
Your second older
brother's in trouble again?
282
00:15:55,109 --> 00:15:56,877
Listen, Mr. Yeom.
283
00:15:56,878 --> 00:16:00,118
Why didn't you tell your mother...
284
00:16:00,418 --> 00:16:02,118
you can't help out anymore?
285
00:16:03,449 --> 00:16:05,017
How can we help...
286
00:16:05,018 --> 00:16:07,458
a man who voluntarily quit
the textile factory...
287
00:16:07,459 --> 00:16:08,959
manager position?
288
00:16:10,028 --> 00:16:12,488
If this keeps going on,
it won't do any good...
289
00:16:12,959 --> 00:16:15,658
for your position within the company.
290
00:16:16,969 --> 00:16:19,329
What if Director Kang were to find out?
291
00:16:21,898 --> 00:16:23,439
That your older brother...
292
00:16:23,839 --> 00:16:26,908
called the person managing
the factory and extorted him.
293
00:16:27,339 --> 00:16:29,339
I haven't yet told Director Kang.
294
00:16:32,778 --> 00:16:34,418
Before he finds out,
295
00:16:35,418 --> 00:16:38,148
I think you should take
care of it yourself.
296
00:16:39,589 --> 00:16:42,459
I'll call you back later.
297
00:16:50,028 --> 00:16:52,268
I apologize, sir.
298
00:16:54,469 --> 00:16:55,569
This is...
299
00:16:56,668 --> 00:16:58,368
what I'm up to most of the time.
300
00:17:00,708 --> 00:17:04,178
Do my uncles still give
my mother a hard time?
301
00:17:06,309 --> 00:17:07,319
Yes.
302
00:17:09,079 --> 00:17:11,948
Don't let Ms. Jang notice that you know.
303
00:17:12,918 --> 00:17:16,259
It would hurt her pride a great deal.
304
00:17:18,688 --> 00:17:19,958
I understand.
305
00:17:20,928 --> 00:17:21,928
You can go now.
306
00:17:22,329 --> 00:17:24,829
Thank you. I'll get going, then.
307
00:17:50,458 --> 00:17:52,158
(General Manager Kang Tae Ho)
308
00:17:55,559 --> 00:17:56,599
Yes?
309
00:18:04,269 --> 00:18:07,279
It's the proposal for the
winter golf wear photoshoot.
310
00:18:08,509 --> 00:18:12,009
And this is the contract
for the model for the shoot.
311
00:18:12,908 --> 00:18:14,977
I included the model's resume...
312
00:18:14,978 --> 00:18:18,089
and photos of them taken
at the launch show.
313
00:18:20,718 --> 00:18:21,989
I'll take a look.
314
00:18:23,118 --> 00:18:24,128
By the way...
315
00:18:25,559 --> 00:18:28,499
Didn't Mr. Kang Tae Ho
show up for work today?
316
00:18:30,168 --> 00:18:32,069
I believe he requested vacation days.
317
00:18:32,928 --> 00:18:34,599
- Vacation days?
- Yes.
318
00:19:04,257 --> 00:19:06,297
Hey. Ms. Min.
319
00:19:06,467 --> 00:19:08,736
Stop right there.
320
00:19:08,737 --> 00:19:10,066
You can't get past me.
321
00:19:10,067 --> 00:19:11,865
Ms. Min, go faster.
322
00:19:11,866 --> 00:19:13,936
Mr. Jang, hold tight!
323
00:19:14,567 --> 00:19:15,977
Hey, stop right there!
324
00:19:19,047 --> 00:19:20,945
- Mr. Kang.
- Yes?
325
00:19:20,946 --> 00:19:24,016
I'm scared. Can you go a little slower?
326
00:19:24,017 --> 00:19:26,547
If you're scared, just hold tight.
327
00:19:27,086 --> 00:19:28,287
My gosh.
328
00:19:31,017 --> 00:19:33,257
Let me go on ahead.
329
00:19:34,757 --> 00:19:36,027
Wait, Mr. Kang!
330
00:19:46,136 --> 00:19:48,007
(Manjung)
331
00:19:52,106 --> 00:19:54,875
The Tteokgalbi looks great.
332
00:19:54,876 --> 00:19:56,845
I'll gain a lot of weight here.
333
00:19:56,846 --> 00:19:59,246
Go easy on the food then.
334
00:19:59,247 --> 00:20:01,816
You just had bamboo leaf ice
cream, bamboo leaf cookies,
335
00:20:01,817 --> 00:20:03,986
bamboo leaf doughnuts, and
even bamboo leaf jjondeugi.
336
00:20:03,987 --> 00:20:05,625
Do you even know how much you ate?
337
00:20:05,626 --> 00:20:07,826
I didn't eat much.
338
00:20:07,827 --> 00:20:09,756
I know they say everything
goes better on a full stomach,
339
00:20:09,757 --> 00:20:12,266
but you just don't stop eating.
340
00:20:12,267 --> 00:20:13,526
When you're on a trip,
341
00:20:13,527 --> 00:20:16,536
you should appreciate the
nice view of the destination.
342
00:20:16,537 --> 00:20:18,666
I appreciated it a lot.
343
00:20:19,136 --> 00:20:20,237
It looks delicious.
344
00:20:23,037 --> 00:20:24,375
It's so tasty.
345
00:20:24,376 --> 00:20:26,077
It's really good.
346
00:20:29,277 --> 00:20:31,946
I'm having a workshop with
the instructors from the gym.
347
00:20:32,146 --> 00:20:33,886
So do you have some time?
348
00:20:34,517 --> 00:20:35,957
Okay.
349
00:20:36,886 --> 00:20:40,456
I knew he'd be like this when
he wanted to come to Damyang.
350
00:20:40,457 --> 00:20:41,457
Why?
351
00:20:41,827 --> 00:20:44,556
Damyang is his hometown, you know.
352
00:20:44,557 --> 00:20:47,967
He's busy calling his friends.
353
00:20:49,737 --> 00:20:52,106
Mr. Yang, aren't you going to eat?
354
00:20:52,136 --> 00:20:53,767
You go ahead and eat.
355
00:20:54,237 --> 00:20:56,636
Yes. So why don't we go to...
356
00:20:57,136 --> 00:20:59,046
All right. Let's start eating without him.
357
00:20:59,047 --> 00:21:01,405
Mr. Yang eats this every
time he comes home,
358
00:21:01,406 --> 00:21:02,776
so he doesn't find it special.
359
00:21:02,777 --> 00:21:03,777
Wait.
360
00:21:05,116 --> 00:21:07,446
Mr. Kang Tae Ho. What do
you think you're doing?
361
00:21:08,186 --> 00:21:09,186
What?
362
00:21:09,187 --> 00:21:11,056
Why are you moving...
363
00:21:11,057 --> 00:21:13,757
such a precious drumstick now?
364
00:21:15,596 --> 00:21:18,827
Well... Ms. Lee likes samgyetang.
365
00:21:22,936 --> 00:21:25,266
It's been like this since
we were riding bikes.
366
00:21:25,267 --> 00:21:27,807
You two don't seem like an
instructor and a client.
367
00:21:27,906 --> 00:21:28,906
Mr. Hwang.
368
00:21:28,907 --> 00:21:31,537
Let me tell you something
when Mr. Yang isn't around.
369
00:21:31,876 --> 00:21:33,206
Later tonight,
370
00:21:33,207 --> 00:21:37,277
if any of you go missing as a pair,
371
00:21:37,676 --> 00:21:39,216
I won't let it slide.
372
00:21:39,217 --> 00:21:41,686
Why are you being so cranky?
373
00:21:42,586 --> 00:21:45,456
Try riding a bike with your arms
around Mr. Yang for two hours.
374
00:21:45,457 --> 00:21:46,885
Then you'll see why I'm being cranky.
375
00:21:46,886 --> 00:21:48,356
That's understandable.
376
00:21:51,196 --> 00:21:53,626
All right. Let's enjoy it.
377
00:21:53,967 --> 00:21:55,567
Honestly, I'm here to eat good food too.
378
00:21:55,896 --> 00:21:58,737
I'll have an eating show of my own.
379
00:21:59,836 --> 00:22:02,036
- The samgyetang is so delicious.
- It's good.
380
00:22:02,037 --> 00:22:04,406
- The soup is great.
- Try this.
381
00:22:05,136 --> 00:22:07,307
- How can it be so chewy?
- I know.
382
00:22:10,446 --> 00:22:12,115
Please stop it.
383
00:22:12,116 --> 00:22:14,516
Just hurry and eat it. You like drumsticks.
384
00:22:14,517 --> 00:22:16,085
All right. Here.
385
00:22:16,086 --> 00:22:17,386
Try this Tteokgalbi.
386
00:22:18,057 --> 00:22:19,326
Why are you being like this?
387
00:22:19,327 --> 00:22:21,856
Just eat it before they eat them all up.
388
00:22:22,297 --> 00:22:23,556
This is so good.
389
00:22:23,557 --> 00:22:24,696
My gosh.
390
00:22:24,827 --> 00:22:25,827
Is the Tteokgalbi good?
391
00:22:25,828 --> 00:22:27,395
Yes. Try it.
392
00:22:27,396 --> 00:22:28,496
Just keep eating.
393
00:22:28,497 --> 00:22:30,866
I'll get you food like a
swallow feeding its baby.
394
00:22:31,436 --> 00:22:33,507
- A swallow?
- Yes, a swallow.
395
00:22:34,307 --> 00:22:35,307
Swallow...
396
00:22:38,846 --> 00:22:40,376
- Eat it with some kimchi.
- Okay.
397
00:22:43,217 --> 00:22:44,217
It's delicious.
398
00:22:49,817 --> 00:22:51,817
How could she call me like that?
399
00:22:52,426 --> 00:22:54,586
What an unbelievable lady.
400
00:22:54,886 --> 00:22:57,257
Did she say anything else?
401
00:22:57,896 --> 00:23:01,095
If I mess up with Tae Ho,
402
00:23:01,096 --> 00:23:02,895
she will meet Tae Min, she says.
403
00:23:02,896 --> 00:23:05,537
What? Director Kang?
404
00:23:05,866 --> 00:23:07,165
Yes.
405
00:23:07,166 --> 00:23:09,036
That means...
406
00:23:09,037 --> 00:23:10,875
She wants us to go down.
407
00:23:10,876 --> 00:23:13,176
She wants to destroy the whole family.
408
00:23:13,646 --> 00:23:16,846
We have to stop it from
happening no matter what.
409
00:23:17,317 --> 00:23:19,287
But we can't live like this forever.
410
00:23:20,517 --> 00:23:22,556
We have to capture her again...
411
00:23:22,557 --> 00:23:24,217
using Tae Ho.
412
00:23:24,987 --> 00:23:27,426
You know Jin Bum is in
the shoe store again.
413
00:23:28,356 --> 00:23:29,557
Yes.
414
00:23:39,037 --> 00:23:41,066
Whenever something happens,
415
00:23:41,067 --> 00:23:43,406
he locks himself in the shoe
store and never comes out.
416
00:23:43,876 --> 00:23:46,047
How long do I have to put up with him?
417
00:23:49,916 --> 00:23:53,817
(Sole repair, dyeing)
418
00:23:54,987 --> 00:23:56,586
I'm done putting up with this.
419
00:23:57,916 --> 00:24:00,557
That old lady and TV Live.
420
00:24:00,886 --> 00:24:03,156
I have to do something about them...
421
00:24:03,557 --> 00:24:05,426
so I can live at ease.
422
00:24:05,727 --> 00:24:09,336
That's why I have to hurry
and marry Tae Min off.
423
00:24:09,366 --> 00:24:13,336
But we'd better leave Director
Kang alone for the time being.
424
00:24:14,166 --> 00:24:15,166
Why?
425
00:24:15,167 --> 00:24:17,036
As you probably noticed earlier,
426
00:24:17,037 --> 00:24:19,375
He made me answer your
call in front of him.
427
00:24:19,376 --> 00:24:22,777
He even told me to switch...
428
00:24:22,946 --> 00:24:25,116
to speaker mode.
429
00:24:26,517 --> 00:24:28,517
That darn brat.
430
00:24:29,386 --> 00:24:33,355
How dare he try to monitor his mom's calls?
431
00:24:33,356 --> 00:24:35,997
He knows what I've been
through to raise him.
432
00:24:36,757 --> 00:24:40,366
You can deal with Mr. Kang Tae Ho later.
433
00:24:41,067 --> 00:24:45,166
Or maybe you won't have
to do anything about him.
434
00:24:46,807 --> 00:24:47,807
The problem is...
435
00:24:48,567 --> 00:24:50,136
Director Kang Tae Min.
436
00:24:53,376 --> 00:24:55,945
If Advisor Choi ends up...
437
00:24:55,946 --> 00:24:57,977
meeting him as she said,
438
00:24:59,047 --> 00:25:00,817
the problem will grow out of control.
439
00:25:01,186 --> 00:25:03,057
We will never know how
things will turn out.
440
00:25:03,487 --> 00:25:05,155
Director Kang has too much power...
441
00:25:05,156 --> 00:25:07,926
that we can't predict anything.
442
00:25:08,327 --> 00:25:09,426
I know.
443
00:25:10,227 --> 00:25:13,497
That's more of a reason for Jin
Bum to pull himself together.
444
00:25:14,126 --> 00:25:15,865
The father is a mess.
445
00:25:15,866 --> 00:25:19,106
That's why his son got his own
way and strengthened his power.
446
00:25:19,237 --> 00:25:20,366
First,
447
00:25:21,237 --> 00:25:23,977
you need to get him married
as soon as possible.
448
00:25:25,037 --> 00:25:26,746
His in-laws...
449
00:25:26,747 --> 00:25:29,517
will have Director Kang's
back on usual days.
450
00:25:30,646 --> 00:25:31,945
But in times of emergency,
451
00:25:31,946 --> 00:25:34,086
they will be a faithful
ally who can help us.
452
00:25:35,886 --> 00:25:37,856
TV Live wouldn't want...
453
00:25:38,386 --> 00:25:40,586
Taesan Group to be divided.
454
00:25:41,957 --> 00:25:43,926
And as I told you before,
455
00:25:44,497 --> 00:25:47,266
a man can't get his own way...
456
00:25:47,267 --> 00:25:49,196
when he has a wife and children.
457
00:25:50,737 --> 00:25:52,136
At this point,
458
00:25:52,967 --> 00:25:54,866
what we do with Mr. Kang Tae Ho can wait.
459
00:25:55,606 --> 00:25:56,636
Ms. Jang.
460
00:25:58,077 --> 00:25:59,547
You need to...
461
00:26:00,676 --> 00:26:03,916
tie Director Kang Tae Min up just in case.
462
00:26:06,487 --> 00:26:08,146
If he's not convinced,
463
00:26:09,156 --> 00:26:10,886
I will have to force him to get married.
464
00:26:12,586 --> 00:26:16,457
Or I should find out the
girl he has feelings for...
465
00:26:18,227 --> 00:26:19,767
and torture her or something.
466
00:26:26,166 --> 00:26:30,237
(Director Kang Tae Min)
467
00:26:56,767 --> 00:26:59,707
(Instructor Lee Hyo Sim)
468
00:27:05,477 --> 00:27:06,945
The person you have reached is unavailable.
469
00:27:06,946 --> 00:27:10,217
Please leave a message after the tone.
470
00:27:10,616 --> 00:27:12,646
Additional fees will be...
471
00:27:29,567 --> 00:27:30,696
Hi, Mom. Why?
472
00:27:31,836 --> 00:27:35,306
Haven't you seen my indigestion pills?
473
00:27:35,307 --> 00:27:37,007
- Your indigestion pills?
- Yes.
474
00:27:37,537 --> 00:27:40,207
You know that herbal medicine.
475
00:27:40,747 --> 00:27:43,477
Aren't those in one of your vanity drawers?
476
00:27:44,517 --> 00:27:47,487
They aren't. I can't find them anywhere.
477
00:27:47,646 --> 00:27:49,915
My stomach's killing me.
478
00:27:49,916 --> 00:27:52,626
Mom, what's wrong? Why
is your stomach hurting?
479
00:27:53,787 --> 00:27:55,186
I don't know.
480
00:27:55,287 --> 00:27:57,625
I starved all day...
481
00:27:57,626 --> 00:27:59,926
and had ramyeon a while ago.
482
00:28:00,267 --> 00:28:01,707
Maybe that didn't sit right with me.
483
00:28:01,797 --> 00:28:04,135
I kept burping at first,
484
00:28:04,136 --> 00:28:06,736
but now my stomach is
squeezing from the inside.
485
00:28:06,737 --> 00:28:08,366
My stomach.
486
00:28:10,077 --> 00:28:13,106
Oh, no. Maybe you should see a doctor.
487
00:28:14,077 --> 00:28:16,246
Where's Hyo Do? Isn't Ms.
Kkeut Soon around?
488
00:28:16,247 --> 00:28:19,146
Hyo Do left and hasn't
been in contact since.
489
00:28:19,547 --> 00:28:22,916
And as you know, Kkeut
Soon is never of any help.
490
00:28:23,487 --> 00:28:24,656
Oh, dear.
491
00:28:26,186 --> 00:28:27,586
Should I head home, Mom?
492
00:28:28,957 --> 00:28:32,056
Yes, Hyo Sim. Come home.
493
00:28:32,057 --> 00:28:34,666
I'm dying right now. My
stomach's killing me.
494
00:28:34,926 --> 00:28:37,067
I'm dying.
495
00:28:40,267 --> 00:28:41,537
Hyo Sim.
496
00:28:42,136 --> 00:28:43,707
I found the indigestion pills.
497
00:28:44,106 --> 00:28:47,047
Don't worry about your mom and have fun.
498
00:28:47,507 --> 00:28:49,277
Don't call her either.
499
00:28:49,577 --> 00:28:51,047
Don't you dare call her.
500
00:28:52,517 --> 00:28:53,946
Ms. Kkeut Soon?
501
00:28:58,987 --> 00:29:00,957
Are you heading back to Seoul, then?
502
00:29:01,827 --> 00:29:04,827
I'll know more when I call her back later.
503
00:29:05,096 --> 00:29:06,096
Why?
504
00:29:06,426 --> 00:29:07,767
Nothing. I was just asking.
505
00:29:08,896 --> 00:29:10,773
Let's go. We'd better not
keep the others waiting.
506
00:29:10,797 --> 00:29:11,797
Sure.
507
00:29:19,106 --> 00:29:21,646
Kkeut Soon, give it here.
508
00:29:21,777 --> 00:29:24,017
Who are you to hang up my call?
509
00:29:24,146 --> 00:29:25,146
You.
510
00:29:25,747 --> 00:29:28,047
Grow a sense of shame as her mother.
511
00:29:28,247 --> 00:29:29,317
What did I do wrong?
512
00:29:29,656 --> 00:29:32,786
Your daughter works every day of the week,
513
00:29:32,787 --> 00:29:34,326
and she finally got a few days off.
514
00:29:34,327 --> 00:29:36,827
How could a mother be sour about that?
515
00:29:37,356 --> 00:29:40,426
It was only because I couldn't
find the indigestion pills.
516
00:29:41,267 --> 00:29:42,327
Unbelievable.
517
00:29:43,196 --> 00:29:45,166
By the way,
518
00:29:45,967 --> 00:29:47,906
aren't you going to marry her off?
519
00:29:48,636 --> 00:29:51,507
You want her by your side
every second of every day.
520
00:29:51,936 --> 00:29:54,707
And what if she stays
by your side like that?
521
00:29:55,106 --> 00:29:57,876
What would Hyo Sim be
left with in the long run?
522
00:29:58,247 --> 00:30:01,247
She should be able to go out and date men.
523
00:30:01,646 --> 00:30:02,817
Kkeut Soon, please.
524
00:30:03,186 --> 00:30:05,557
Why would she be seeing men?
525
00:30:05,787 --> 00:30:10,096
Says the one who goes out
with one man after the next.
526
00:30:10,797 --> 00:30:11,856
Kkeut Soon!
527
00:30:13,027 --> 00:30:15,227
The daughter is sweet and innocent,
528
00:30:15,366 --> 00:30:16,936
but the mom isn't.
529
00:30:17,196 --> 00:30:20,136
Kkeut Soon, is this how you're going to be?
530
00:30:22,037 --> 00:30:23,807
Have these and take a dump.
531
00:30:24,207 --> 00:30:25,676
Taking a dump will cure everything.
532
00:30:26,007 --> 00:30:28,406
Poop is the cause of all diseases.
533
00:30:33,247 --> 00:30:35,987
(Men's Room)
534
00:30:36,717 --> 00:30:39,586
Sleeping out in the cold
must've upset my stomach.
535
00:30:40,856 --> 00:30:42,386
Darn it.
536
00:30:49,396 --> 00:30:52,737
What the... Are you kidding me?
537
00:30:53,636 --> 00:30:55,267
Seriously?
538
00:31:09,957 --> 00:31:10,957
Darn.
539
00:31:36,577 --> 00:31:38,517
Look at the state I'm in.
540
00:31:39,916 --> 00:31:42,036
I was forced to leave home
again because of Indangsu.
541
00:31:42,247 --> 00:31:45,517
I slept outdoors, and now
I'm having milk with eggs.
542
00:31:50,497 --> 00:31:52,727
I vowed never to eat these again.
543
00:32:09,176 --> 00:32:10,616
What do I do now?
544
00:32:15,547 --> 00:32:18,386
(Tae Hee's Eggs)
545
00:32:44,317 --> 00:32:45,415
(Yeom Jin Soo)
546
00:32:45,416 --> 00:32:46,686
Yeom Jin Soo?
547
00:32:47,487 --> 00:32:48,686
Who's this punk?
548
00:32:49,487 --> 00:32:51,317
Has she gotten herself a boyfriend?
549
00:33:06,136 --> 00:33:09,136
Look at her humming and
having the time of her life.
550
00:33:22,247 --> 00:33:23,457
Let's see.
551
00:33:26,026 --> 00:33:27,986
I'll bake my egg tarts...
552
00:33:28,187 --> 00:33:30,426
and open up for the day.
553
00:33:49,577 --> 00:33:50,577
What?
554
00:34:09,327 --> 00:34:11,196
I'll take these out.
555
00:34:14,566 --> 00:34:17,377
(Jung Mi Rim's Final Crash Course)
556
00:34:19,406 --> 00:34:21,147
Can you guarantee my passing the bar?
557
00:34:23,747 --> 00:34:25,945
Someone with a poster like that
should be able to answer me.
558
00:34:25,946 --> 00:34:28,046
Can you guarantee my passing the bar?
559
00:34:28,687 --> 00:34:30,616
I urge you to be aware of con artists.
560
00:34:31,187 --> 00:34:32,187
What?
561
00:34:32,188 --> 00:34:34,926
"Having me as a tutor will
have you pass the bar."
562
00:34:35,156 --> 00:34:36,727
Only con artists would say that.
563
00:34:36,897 --> 00:34:38,727
You must be careful of those who say so.
564
00:34:39,497 --> 00:34:41,095
Back when I tutored students,
565
00:34:41,096 --> 00:34:44,296
I came across many who fell for those lies.
566
00:34:46,267 --> 00:34:48,337
For what reason should
I have you as my tutor?
567
00:34:49,037 --> 00:34:51,906
I'm not the type to
speak the wildest ideas.
568
00:34:52,107 --> 00:34:53,175
In that sense,
569
00:34:53,176 --> 00:34:55,775
I'm more reliable than those...
570
00:34:55,776 --> 00:34:57,776
who say they can guarantee
you pass the bar.
571
00:34:58,247 --> 00:35:00,715
However, I can proudly say...
572
00:35:00,716 --> 00:35:02,687
that I'm the best tutor...
573
00:35:02,986 --> 00:35:04,057
you can find right now.
574
00:35:04,587 --> 00:35:06,655
There are those who get good grades...
575
00:35:06,656 --> 00:35:08,227
but are lousy teachers.
576
00:35:08,386 --> 00:35:10,556
Meanwhile, I got good grades,
577
00:35:10,557 --> 00:35:11,857
and I'm also gifted in teaching.
578
00:35:12,256 --> 00:35:14,366
On top of that, my classes are affordable.
579
00:35:16,397 --> 00:35:17,696
How much do you charge?
580
00:35:18,337 --> 00:35:19,636
It'll be 2,000 dollars a month.
581
00:35:20,667 --> 00:35:22,236
Are you even worth it?
582
00:35:22,506 --> 00:35:23,837
You seem to be out of practice.
583
00:35:24,736 --> 00:35:26,545
You'll have to pay double
at other academies,
584
00:35:26,546 --> 00:35:28,146
so you'll be saving money on
classes and transportation.
585
00:35:28,147 --> 00:35:29,516
I live in the adjacent room,
586
00:35:29,517 --> 00:35:31,477
so you can come to me with
questions at any time.
587
00:35:31,517 --> 00:35:32,576
When you feel discouraged,
588
00:35:32,577 --> 00:35:34,545
I'll tell you stories of
my days as a lawyer...
589
00:35:34,546 --> 00:35:35,647
to motivate you.
590
00:35:37,986 --> 00:35:40,326
This will be your last attempt at the exam.
591
00:35:40,327 --> 00:35:42,456
You should be grasping at straws,
592
00:35:42,457 --> 00:35:45,456
but I'm a lawyer who has
vast experience in tutoring.
593
00:35:45,457 --> 00:35:47,666
I'm cute and sexy, and
I live in the next room,
594
00:35:47,667 --> 00:35:49,587
so only a fool would not
value this opportunity.
595
00:35:50,236 --> 00:35:51,497
Sexy, did you say?
596
00:35:52,497 --> 00:35:55,366
Strike that, will you?
In what way are you sexy?
597
00:36:03,446 --> 00:36:06,046
Whatever. We'll just say I'm cute.
598
00:36:06,986 --> 00:36:09,486
What will it be? Are you in?
599
00:36:12,616 --> 00:36:15,327
You've got to be kidding me.
600
00:36:15,587 --> 00:36:16,596
What?
601
00:36:24,397 --> 00:36:25,767
Show me your review notes.
602
00:36:27,207 --> 00:36:29,236
I haven't been able to get around to those.
603
00:36:29,877 --> 00:36:31,837
You haven't gathered your notes yet?
604
00:36:33,147 --> 00:36:35,067
I have a notebook with
key points and summaries.
605
00:36:36,616 --> 00:36:37,616
Here.
606
00:36:40,417 --> 00:36:42,957
Inadequate is the word I'd use.
607
00:36:43,187 --> 00:36:44,586
I wouldn't call this a summary.
608
00:36:44,587 --> 00:36:46,227
This was you practicing your handwriting.
609
00:36:46,827 --> 00:36:49,386
What have you been doing if
not collecting your notes?
610
00:36:49,627 --> 00:36:51,496
It should've been done ages ago.
611
00:36:51,497 --> 00:36:53,627
This isn't your first
time taking this exam.
612
00:36:53,827 --> 00:36:54,827
Are you going to take...
613
00:36:54,828 --> 00:36:57,096
all these books with you
on the day of the exam?
614
00:37:00,066 --> 00:37:02,405
Gosh. We don't have a lot of time,
615
00:37:02,406 --> 00:37:03,436
so let's go over everything...
616
00:37:03,437 --> 00:37:05,157
and gather your notes into one single book.
617
00:37:05,307 --> 00:37:06,546
Take a seat.
618
00:37:09,816 --> 00:37:10,845
How many multiple choice questions...
619
00:37:10,846 --> 00:37:12,566
did you get right on the October mock exam?
620
00:37:13,046 --> 00:37:14,316
Multiple choice questions...
621
00:37:15,687 --> 00:37:16,856
- Where's my answer?
- I got...
622
00:37:16,857 --> 00:37:17,957
I got 85.
623
00:37:18,816 --> 00:37:21,885
Getting 100 of them right
would still make one anxious.
624
00:37:21,886 --> 00:37:23,557
I guess you're a moron.
625
00:37:23,727 --> 00:37:24,727
What?
626
00:37:24,728 --> 00:37:27,727
Have you solved OX problems
or studied precedents before?
627
00:37:28,167 --> 00:37:30,936
Of course I have. I've
taken this exam four times.
628
00:37:30,937 --> 00:37:32,037
I see.
629
00:37:32,696 --> 00:37:33,936
Okay.
630
00:37:33,937 --> 00:37:36,107
Let me put you to the test.
631
00:37:39,236 --> 00:37:41,746
"The entire constitutional law
was first revised in 1962..."
632
00:37:41,747 --> 00:37:44,545
"when it was amended for the fourth time."
633
00:37:44,546 --> 00:37:45,616
Yes or no?
634
00:37:47,716 --> 00:37:48,747
No.
635
00:37:49,216 --> 00:37:51,056
The year was 1962,
636
00:37:51,057 --> 00:37:53,626
but it was the 5th Amendment, not the 4th.
637
00:37:53,627 --> 00:37:54,786
Good.
638
00:37:54,787 --> 00:37:57,296
But that was an easy one.
A level one question.
639
00:37:58,096 --> 00:37:59,556
Why are you suddenly speaking casually?
640
00:37:59,557 --> 00:38:02,267
Because I'm your tutor, so live with it.
641
00:38:03,096 --> 00:38:04,667
All right.
642
00:38:05,696 --> 00:38:07,135
"Although not a public figure,"
643
00:38:07,136 --> 00:38:08,306
"if a suspect was arrested..."
644
00:38:08,307 --> 00:38:10,175
"on charges of insurance fraud or such,"
645
00:38:10,176 --> 00:38:12,376
"allowing the press to take
photos or film the suspect..."
646
00:38:12,377 --> 00:38:14,577
"is justified on reasons of purpose."
647
00:38:15,406 --> 00:38:16,816
Yes or no?
648
00:38:19,247 --> 00:38:20,486
- Yes.
- Darn.
649
00:38:20,917 --> 00:38:22,186
You moron.
650
00:38:22,187 --> 00:38:24,556
How is that correct? Of course it's wrong.
651
00:38:24,557 --> 00:38:26,786
It was asked in this year's exam,
652
00:38:26,787 --> 00:38:28,586
and a variation of it is asked every year,
653
00:38:28,587 --> 00:38:30,956
so how could you get this wrong?
654
00:38:30,957 --> 00:38:32,295
Why do you keep hitting me?
655
00:38:32,296 --> 00:38:34,565
- Sit back down, will you?
- All right.
656
00:38:34,566 --> 00:38:35,795
- Sit.
- Okay, I got it.
657
00:38:35,796 --> 00:38:38,065
You'll tear my ear off. I heard you.
658
00:38:38,066 --> 00:38:41,465
Apart from the time you spend sleeping,
659
00:38:41,466 --> 00:38:44,405
you will sit at a desk for
15 hours a day. Got it?
660
00:38:44,406 --> 00:38:46,877
I said I heard you. Darn, it hurts.
661
00:38:47,406 --> 00:38:48,946
My gosh.
662
00:38:48,971 --> 00:38:50,025
Unbelievable.
663
00:38:50,196 --> 00:38:51,344
What, the remote?
664
00:38:53,063 --> 00:38:54,132
I've looked everywhere,
665
00:38:54,133 --> 00:38:56,602
but the TV remote is nowhere to be seen.
666
00:38:57,602 --> 00:39:00,073
Look again. Isn't it near the couch?
667
00:39:00,332 --> 00:39:02,842
You watch TV while lying on the couch.
668
00:39:02,843 --> 00:39:06,412
It's nowhere to be seen,
and I've looked everywhere.
669
00:39:08,383 --> 00:39:09,912
Gosh, my stomach.
670
00:39:10,383 --> 00:39:11,543
Does your stomach still hurt?
671
00:39:11,952 --> 00:39:13,152
Didn't you take the pills earlier?
672
00:39:13,153 --> 00:39:14,852
That was for indigestion.
673
00:39:15,852 --> 00:39:17,153
Hyo Sim,
674
00:39:17,753 --> 00:39:20,352
could I perhaps have colon cancer?
675
00:39:20,452 --> 00:39:23,563
Cancer? What are you talking about?
676
00:39:23,722 --> 00:39:27,863
I haven't been able to
relieve myself for five days.
677
00:39:29,463 --> 00:39:30,563
Why not?
678
00:39:31,363 --> 00:39:32,672
I don't know.
679
00:39:32,673 --> 00:39:35,502
Maybe it's because I've
been hunched over all day...
680
00:39:35,503 --> 00:39:38,002
flipping socks and gluing
eyes on teddy bears...
681
00:39:38,003 --> 00:39:39,772
which slowed down my bowel movement...
682
00:39:39,773 --> 00:39:41,581
or because I haven't been eating well,
683
00:39:41,582 --> 00:39:43,482
but I haven't been able to go.
684
00:39:43,483 --> 00:39:46,612
My stomach's hurting, but
nothing will come out.
685
00:39:46,613 --> 00:39:49,523
Mom, then go outside and take a walk.
686
00:39:50,082 --> 00:39:51,153
No.
687
00:39:51,693 --> 00:39:53,522
I need you to accompany me.
688
00:39:53,523 --> 00:39:55,222
There's no fun in walking alone.
689
00:39:55,423 --> 00:39:57,563
Have Ms. Kkeut Soon accompany you.
690
00:39:59,363 --> 00:40:03,432
Ms. Kkeut Soon has sore legs
and can't walk for very long.
691
00:40:05,102 --> 00:40:07,702
What do you want me to do, then?
692
00:40:08,372 --> 00:40:12,372
Can't you come home?
693
00:40:12,642 --> 00:40:15,281
A half a day of fun is enough, right?
694
00:40:15,282 --> 00:40:17,842
It's not like you absolutely need to stay.
695
00:40:17,843 --> 00:40:20,682
Mom, I'm the team leader.
696
00:40:21,012 --> 00:40:23,222
It's why you can excuse
yourself and head home.
697
00:40:26,293 --> 00:40:28,462
Mom, let's hang up. I'll
call you back later.
698
00:40:28,463 --> 00:40:30,221
You darn brat.
699
00:40:30,222 --> 00:40:33,161
What if your mom has colon cancer?
700
00:40:33,162 --> 00:40:36,402
Your mom could have colon cancer,
701
00:40:36,403 --> 00:40:39,371
so how could you want to
keep having fun over there?
702
00:40:39,372 --> 00:40:40,773
I'm hanging up, you brat.
703
00:40:41,133 --> 00:40:43,801
If I end up dying, live a
good life all by yourself.
704
00:40:43,802 --> 00:40:45,141
Darn brat.
705
00:40:45,142 --> 00:40:46,843
Mom?
706
00:40:55,122 --> 00:40:56,782
I'm sorry about that, Mr. Kang.
707
00:40:58,323 --> 00:41:00,391
The others went inside,
708
00:41:00,392 --> 00:41:01,762
so let's go for a walk.
709
00:41:12,673 --> 00:41:14,713
You seem to have a good
relationship with your mom.
710
00:41:15,202 --> 00:41:16,543
You call each other often.
711
00:41:17,802 --> 00:41:20,543
Because she's alone,
she easily gets lonely.
712
00:41:21,012 --> 00:41:22,132
Are you the eldest daughter?
713
00:41:23,182 --> 00:41:24,182
Yes.
714
00:41:24,642 --> 00:41:25,883
Do you have other siblings?
715
00:41:27,452 --> 00:41:29,452
I have two older brothers
and one younger brother.
716
00:41:30,082 --> 00:41:31,483
You only have male siblings.
717
00:41:32,423 --> 00:41:33,423
That's right.
718
00:41:33,753 --> 00:41:35,363
No wonder you're wild.
719
00:41:39,392 --> 00:41:41,492
Did your father pass away?
720
00:41:43,162 --> 00:41:46,073
Oh, right. You recently had a
memorial service for your father.
721
00:41:46,733 --> 00:41:48,032
It slipped my mind.
722
00:41:50,102 --> 00:41:52,512
Actually, my dad hasn't passed away.
723
00:41:53,242 --> 00:41:54,242
What?
724
00:41:55,483 --> 00:41:57,313
I bet he's alive and well somewhere.
725
00:41:58,852 --> 00:42:00,052
What do you mean by that?
726
00:42:02,952 --> 00:42:05,653
He left us when I was in third grade.
727
00:42:06,423 --> 00:42:08,593
I don't know where he currently is.
728
00:42:11,423 --> 00:42:12,762
But why?
729
00:42:13,633 --> 00:42:16,062
Not knowing why is the reason...
730
00:42:16,063 --> 00:42:18,003
my mom still awaits him.
731
00:42:18,932 --> 00:42:21,773
Why did he leave her and his four kids?
732
00:42:22,443 --> 00:42:24,343
Where has he been up until now?
733
00:42:25,142 --> 00:42:29,043
She awaits him just to
ask him those questions.
734
00:42:30,242 --> 00:42:32,202
Then why did you have a
memorial service for him?
735
00:42:34,253 --> 00:42:36,052
Whenever the wait...
736
00:42:36,323 --> 00:42:39,593
takes a toll on her or when
we make life harder for her,
737
00:42:40,193 --> 00:42:42,793
she announces a memorial service for him.
738
00:42:43,492 --> 00:42:46,262
That's our cue to beg for forgiveness.
739
00:42:47,793 --> 00:42:50,363
Your mother is a scary woman.
740
00:42:51,432 --> 00:42:55,602
And isn't she the one who
took your 100,000 dollars?
741
00:42:56,673 --> 00:43:00,673
"There's this person. A really bad person."
742
00:43:01,512 --> 00:43:04,713
Was this really the place to bring that up?
743
00:43:05,282 --> 00:43:08,112
I hate her guts for what she did to me.
744
00:43:08,113 --> 00:43:10,051
Someone who hates her mom's guts...
745
00:43:10,052 --> 00:43:11,952
doesn't talk to her on
the phone that often.
746
00:43:12,593 --> 00:43:14,222
One might think you're a mama's girl.
747
00:43:18,492 --> 00:43:20,432
It's just how I feel.
748
00:43:21,063 --> 00:43:24,202
I hate her guts one moment
only to pity her the next.
749
00:43:24,963 --> 00:43:26,232
I feel bad for her,
750
00:43:26,233 --> 00:43:28,472
but I also can't take how she treats me.
751
00:43:29,003 --> 00:43:30,072
She may be my mom,
752
00:43:30,073 --> 00:43:32,012
but there are times I'd
rather live without her.
753
00:43:33,673 --> 00:43:35,912
Even when taking her calls,
754
00:43:36,282 --> 00:43:38,613
I'm weighed down by that thought.
755
00:43:39,682 --> 00:43:41,883
Why is that a problem
when you can move out?
756
00:43:45,722 --> 00:43:46,752
Aren't you too old...
757
00:43:46,753 --> 00:43:48,823
to be caring about that
while living with your mom?
758
00:43:49,722 --> 00:43:52,162
Move out and live alone.
759
00:43:52,662 --> 00:43:55,162
Tell your mom to be more
independent as well.
760
00:43:55,832 --> 00:43:58,162
She even has a friend
living in the upper unit.
761
00:44:00,702 --> 00:44:01,872
Well...
762
00:44:02,943 --> 00:44:05,273
It's not that easy.
763
00:44:05,472 --> 00:44:07,173
What's so hard about it?
764
00:44:07,313 --> 00:44:09,483
You feel that way because
you're accustomed to this.
765
00:44:09,843 --> 00:44:11,912
Let's drop this.
766
00:44:12,182 --> 00:44:13,983
I'd rather not talk about my family.
767
00:44:14,483 --> 00:44:15,922
It's the same with money.
768
00:44:15,923 --> 00:44:18,121
At your age, you should manage it yourself.
769
00:44:18,122 --> 00:44:20,193
Who gives it to her mom instead?
770
00:44:20,552 --> 00:44:22,293
Even I'd be tempted to spend it.
771
00:44:22,463 --> 00:44:24,023
Mr. Kang.
772
00:44:24,863 --> 00:44:25,992
Still,
773
00:44:26,863 --> 00:44:28,363
it's a joyous problem to have.
774
00:44:29,563 --> 00:44:31,332
As for me, I don't have parents I can hate.
775
00:44:37,403 --> 00:44:39,411
Even when my parents were alive,
776
00:44:39,412 --> 00:44:42,412
I saw them less than twice a year.
777
00:44:43,813 --> 00:44:46,412
I was sent to the US in fifth grade...
778
00:44:47,213 --> 00:44:49,552
and was raised by tutors and babysitters.
779
00:44:50,483 --> 00:44:53,652
On weekends, I visited
the US branch manager...
780
00:44:53,653 --> 00:44:54,952
and played with his kids.
781
00:44:56,492 --> 00:44:58,832
I'm still in contact with them.
782
00:45:03,602 --> 00:45:05,702
- Are you all right?
- Yes, I'm fine.
783
00:45:07,173 --> 00:45:09,302
There was a stone sticking out.
784
00:45:10,273 --> 00:45:11,472
Come here.
785
00:45:15,943 --> 00:45:18,782
I think it was back when I was 13.
786
00:45:19,552 --> 00:45:20,951
Around Christmas.
787
00:45:20,952 --> 00:45:22,483
Mr. Kang, wait.
788
00:45:23,782 --> 00:45:25,352
You should let go of my hand.
789
00:45:26,923 --> 00:45:27,923
No.
790
00:45:28,892 --> 00:45:30,793
Why are you doing this?
791
00:45:31,622 --> 00:45:33,903
You have a photoshoot lined
up when we get back to Seoul.
792
00:45:34,032 --> 00:45:36,702
A broken leg will be a breach of contract.
793
00:45:40,633 --> 00:45:42,502
We'll walk like this for a bit.
794
00:45:42,503 --> 00:45:43,802
Until we reach the paved road.
795
00:45:46,443 --> 00:45:49,182
If I had known, I would've
suggested we walk on pebbles.
796
00:45:49,813 --> 00:45:51,742
The situation isn't working for me.
797
00:45:59,892 --> 00:46:02,122
Why? What now?
798
00:46:02,923 --> 00:46:05,121
You're pretty at times...
799
00:46:05,122 --> 00:46:07,662
but then again surprisingly average.
800
00:46:08,332 --> 00:46:10,233
You're a hard one to grasp.
801
00:46:11,162 --> 00:46:13,573
So what? How do I look right now?
802
00:46:15,173 --> 00:46:16,372
You're pretty.
803
00:46:18,503 --> 00:46:19,843
Stunning, actually.
804
00:46:31,753 --> 00:46:32,952
Anyway,
805
00:46:33,952 --> 00:46:35,963
it was around Christmas when I was 13.
806
00:46:36,363 --> 00:46:38,693
I was at the branch manager's house.
807
00:46:40,233 --> 00:46:44,102
They had a massive golden retriever.
808
00:46:44,403 --> 00:46:45,403
So...
809
00:47:17,302 --> 00:47:18,402
(Uicheon Villa)
810
00:47:18,403 --> 00:47:21,032
Are you jealous of your neighbour?
811
00:47:21,403 --> 00:47:24,972
Is a friend doing well these days?
812
00:47:25,202 --> 00:47:27,072
- Ga On.
- Things don't always
813
00:47:27,073 --> 00:47:29,883
go your way - Your
dad said no such songs.
814
00:47:30,343 --> 00:47:34,081
It's okay. He has a one-on-one class
at the screen golf studio tonight.
815
00:47:34,082 --> 00:47:35,282
He'll be home late.
816
00:47:35,852 --> 00:47:39,153
There's not much to life
817
00:47:39,523 --> 00:47:42,721
It's all the same for everyone
818
00:47:42,722 --> 00:47:44,793
Life is...
819
00:47:45,293 --> 00:47:48,693
Let's have dinner together.
820
00:47:49,133 --> 00:47:50,463
Ms. Bang.
821
00:47:50,832 --> 00:47:53,101
You're here too.
822
00:47:53,102 --> 00:47:54,133
Yes.
823
00:47:54,733 --> 00:47:56,142
Why are you here?
824
00:47:57,073 --> 00:48:00,843
Must you treat me so coldly?
825
00:48:01,673 --> 00:48:04,082
I felt bad for being a nuisance,
826
00:48:04,443 --> 00:48:06,382
so to have dinner with you,
827
00:48:06,383 --> 00:48:09,523
I brought the ingredients
for blood sausage soup.
828
00:48:09,782 --> 00:48:11,523
- Blood sausage soup?
- Yes.
829
00:48:12,193 --> 00:48:14,492
No, thanks. Take it home.
830
00:48:15,492 --> 00:48:16,492
What?
831
00:48:16,493 --> 00:48:18,593
Don't come up here anymore.
832
00:48:19,662 --> 00:48:22,932
Let's respect each other's
privacy from now on.
833
00:48:23,733 --> 00:48:27,403
My home isn't an elderly hangout.
Why are you always here?
834
00:48:27,972 --> 00:48:29,443
Go on home.
835
00:48:36,613 --> 00:48:37,682
My goodness.
836
00:48:38,182 --> 00:48:41,153
The old woman's so mean.
837
00:48:41,253 --> 00:48:44,121
Icicles dangle from every word,
838
00:48:44,122 --> 00:48:45,753
and I can't stand it there.
839
00:48:45,823 --> 00:48:48,052
My joints ache and I feel the chills.
840
00:48:48,653 --> 00:48:51,323
Then shall we go to Hyo Sim's?
841
00:48:52,122 --> 00:48:53,863
I can't go up there.
842
00:48:54,233 --> 00:48:55,233
Why not?
843
00:48:55,903 --> 00:48:57,802
Hyo Sim's away to a workshop,
844
00:48:58,133 --> 00:48:59,602
and her mom...
845
00:49:00,302 --> 00:49:02,372
hasn't been able to poop,
846
00:49:02,602 --> 00:49:06,343
so the house reeks of her
farts that it's unbearable.
847
00:49:06,813 --> 00:49:08,372
Really?
848
00:49:08,543 --> 00:49:11,343
I think I can smell it from here.
849
00:49:12,852 --> 00:49:16,551
I'll cook the soup and rice
so we can have some dinner.
850
00:49:16,552 --> 00:49:18,552
- Okay.
- Wait here.
851
00:49:25,162 --> 00:49:28,932
Ga On, turn on the TV.
852
00:49:33,332 --> 00:49:34,502
Jan Di's my daughter.
853
00:49:34,503 --> 00:49:36,272
- She's mine.
- Oh, dear.
854
00:49:36,273 --> 00:49:39,713
Being related by blood
doesn't make you family.
855
00:49:40,543 --> 00:49:43,343
She ignored one daughter
for over ten years,
856
00:49:43,642 --> 00:49:46,052
and now, to save her other daughter,
857
00:49:46,483 --> 00:49:49,752
she wants to take the bone marrow from her.
858
00:49:49,753 --> 00:49:53,222
My goodness. What a disgrace.
859
00:49:53,622 --> 00:49:55,153
I don't get it.
860
00:49:55,352 --> 00:49:56,762
Aren't they both her daughters?
861
00:49:57,162 --> 00:50:00,093
Yes. She's a nasty piece of work.
862
00:50:03,532 --> 00:50:04,532
Oh, dear.
863
00:50:05,332 --> 00:50:07,532
It's over already?
864
00:50:07,932 --> 00:50:11,372
TV dramas end just when
it was going somewhere.
865
00:50:17,682 --> 00:50:20,012
Ga On, turn it off.
866
00:50:20,113 --> 00:50:21,483
It'll add to the electricity bill.
867
00:50:22,653 --> 00:50:25,181
Our KBD broadcasting station...
868
00:50:25,182 --> 00:50:26,851
- is hosting the third...
- Ga On.
869
00:50:26,852 --> 00:50:28,452
Isn't this a singing competition?
870
00:50:29,093 --> 00:50:33,332
My lifelong wish was to compete in one.
871
00:50:35,602 --> 00:50:38,463
If you enter a competition and come third,
872
00:50:39,173 --> 00:50:40,872
you can win 5,000 dollars.
873
00:50:41,233 --> 00:50:44,972
That would cover everything
I lost to Hyo Do.
874
00:50:45,943 --> 00:50:48,773
If you come first and win 20,000 dollars,
875
00:50:48,872 --> 00:50:50,843
how much do you get after tax?
876
00:50:51,343 --> 00:50:53,483
What? It's taxed?
877
00:50:53,782 --> 00:50:56,022
If you win a cash prize in a competition,
878
00:50:56,023 --> 00:50:59,423
I heard you get what's left
over after they take the tax.
879
00:50:59,622 --> 00:51:00,622
Really?
880
00:51:05,463 --> 00:51:06,492
Isn't it cute?
881
00:51:06,832 --> 00:51:09,402
I just dropped by Hyo Sim's,
882
00:51:09,403 --> 00:51:11,363
and her mother gave me one to give you.
883
00:51:14,173 --> 00:51:16,443
Why didn't you go to Damyang, Dad?
884
00:51:16,503 --> 00:51:18,173
I heard Hyo Sim went.
885
00:51:19,213 --> 00:51:22,043
I'm not a regular gym employee.
886
00:51:22,543 --> 00:51:24,043
What's a regular employee?
887
00:51:24,713 --> 00:51:27,452
It means I'm not an official staff member.
888
00:51:27,983 --> 00:51:29,581
I'm not a regular employee...
889
00:51:29,582 --> 00:51:31,863
who gets four major insurances
and severance pay covered.
890
00:51:31,923 --> 00:51:34,052
I come in to work when I'm needed,
891
00:51:34,352 --> 00:51:37,222
and share half my profits as
a freelancer with the gym.
892
00:51:38,323 --> 00:51:41,363
So I could've gone to Damyang too,
893
00:51:41,662 --> 00:51:42,832
but why bother?
894
00:51:43,262 --> 00:51:44,762
I should make money...
895
00:51:44,963 --> 00:51:47,302
and educate you as well as possible.
896
00:51:48,432 --> 00:51:50,943
How did Ms. Park's lesson go?
897
00:51:51,642 --> 00:51:53,512
She's just the same.
898
00:51:53,943 --> 00:51:56,082
She said she won't take any more lessons.
899
00:51:56,843 --> 00:51:57,843
Why not?
900
00:51:58,242 --> 00:52:01,713
I don't know. She got into
dance sports recently,
901
00:52:02,153 --> 00:52:04,352
and my lessons clash with
her dance sport lessons.
902
00:52:05,082 --> 00:52:08,352
Even I think she should quit learning golf.
903
00:52:08,923 --> 00:52:11,693
That means we'll have less to spend.
904
00:52:12,323 --> 00:52:14,762
A kid like you shouldn't worry about that.
905
00:52:15,262 --> 00:52:18,762
Don't you worry about that
and study hard, kiddo.
906
00:52:20,073 --> 00:52:22,102
Who did you spend time with today?
907
00:52:22,202 --> 00:52:24,741
- With Ms. Bang.
- You shouldn't.
908
00:52:24,742 --> 00:52:26,812
I didn't sing.
909
00:52:26,813 --> 00:52:28,872
We only had blood sausage soup.
910
00:52:29,012 --> 00:52:30,383
It's true.
911
00:52:30,782 --> 00:52:32,912
- Are you sure?
- Yes.
912
00:52:35,313 --> 00:52:38,423
When do you get back from
teaching at the club?
913
00:52:38,852 --> 00:52:40,391
I leave tomorrow morning,
914
00:52:40,392 --> 00:52:42,463
and will be in Gangwon
Province for two nights.
915
00:52:43,063 --> 00:52:45,661
You can eat and sleep at Hyo Sim's,
916
00:52:45,662 --> 00:52:47,693
and study hard, okay?
917
00:52:51,932 --> 00:52:53,202
Why won't you answer?
918
00:52:54,932 --> 00:52:56,003
Okay.
919
00:53:05,142 --> 00:53:06,652
The person you have reached...
920
00:53:06,653 --> 00:53:08,852
The brat won't even pick up now.
921
00:53:09,753 --> 00:53:10,753
Darn it.
922
00:53:11,423 --> 00:53:13,392
Gosh, I ache all over.
923
00:53:13,992 --> 00:53:17,193
My shoulders hurt and so does my back.
924
00:53:17,793 --> 00:53:19,162
And my eyes are dim.
925
00:53:20,193 --> 00:53:22,193
I still feel bloated too.
926
00:53:23,463 --> 00:53:24,832
I'm so bored.
927
00:53:25,563 --> 00:53:27,673
There's no one to talk to.
928
00:53:29,102 --> 00:53:31,702
Hyo Sim. When will you be back?
929
00:53:31,843 --> 00:53:34,813
Come home soon. I'm bored to death.
930
00:53:35,142 --> 00:53:36,213
Come home.
931
00:53:36,642 --> 00:53:38,343
Hang on.
932
00:53:39,153 --> 00:53:41,483
That's the sign. It's coming.
933
00:53:42,852 --> 00:53:45,323
Oh, dear.
934
00:53:52,992 --> 00:53:56,733
Let's go to Busan for two days.
935
00:53:57,302 --> 00:53:59,132
Lie to your parents.
936
00:53:59,133 --> 00:54:01,031
You're helpless.
937
00:54:01,032 --> 00:54:02,232
I can't go anywhere.
938
00:54:02,233 --> 00:54:04,602
How can I lie when my schedule's airtight?
939
00:54:04,802 --> 00:54:06,012
Lee Ru Bi.
940
00:54:06,242 --> 00:54:09,142
I can't date you if
you're this uncooperative.
941
00:54:10,843 --> 00:54:12,383
You know I'm popular.
942
00:54:13,153 --> 00:54:14,713
I'm in touch with Eun Bi too.
943
00:54:15,412 --> 00:54:16,483
My gosh.
944
00:54:16,823 --> 00:54:18,222
Do whatever you want.
945
00:54:20,552 --> 00:54:22,992
Hey. Lee Ru Bi!
946
00:54:24,323 --> 00:54:25,392
Darn it.
947
00:54:30,133 --> 00:54:32,462
- I have a question.
- Go ahead.
948
00:54:32,463 --> 00:54:34,602
How is your relationship with Father?
949
00:54:35,302 --> 00:54:37,773
I tried, but I couldn't patch it up.
950
00:54:37,802 --> 00:54:40,871
And I decided not to worry
about our relationship anymore.
951
00:54:40,872 --> 00:54:43,642
I will focus entirely on you two.
952
00:54:43,813 --> 00:54:45,883
I concluded that would be more beneficial.
953
00:54:46,052 --> 00:54:49,281
Will you attend Grandmother's
next memorial service show?
954
00:54:49,282 --> 00:54:51,153
Are you insane? I won't.
955
00:54:52,753 --> 00:54:54,653
Then onto my next question.
956
00:54:55,552 --> 00:54:58,392
Why do you insist I play golf?
957
00:54:58,722 --> 00:55:00,431
Because you don't have
the brains for study.
958
00:55:00,432 --> 00:55:02,762
How do you know I don't have the brains?
959
00:55:03,332 --> 00:55:05,532
Why don't you invest in
me like you do in Ru Bi?
960
00:55:06,233 --> 00:55:07,702
I sussed you out already.
961
00:55:08,133 --> 00:55:09,902
When I sent you to daycare,
962
00:55:09,903 --> 00:55:11,672
the other kids gave the teachers...
963
00:55:11,673 --> 00:55:13,442
a hard time because they wouldn't nap.
964
00:55:13,443 --> 00:55:15,982
The teachers loved you the most...
965
00:55:15,983 --> 00:55:17,983
because you fell asleep
as soon as you got there.
966
00:55:18,082 --> 00:55:19,613
They called you a sleeping sweetie.
967
00:55:20,782 --> 00:55:22,451
Then you started kindergarten.
968
00:55:22,452 --> 00:55:24,552
Do you know what the caterer said?
969
00:55:24,753 --> 00:55:28,222
"Green Leaf Class' Pil Lip is
the first to come running."
970
00:55:28,293 --> 00:55:31,693
"And he's the last to
return to his classroom."
971
00:55:33,193 --> 00:55:35,531
When you were in first grade,
you left without breakfast,
972
00:55:35,532 --> 00:55:37,661
so I went to your
classroom with some bread.
973
00:55:37,662 --> 00:55:40,073
The other kids were studying hard,
974
00:55:40,202 --> 00:55:42,872
but you were picking your nose
while looking out the window.
975
00:55:44,642 --> 00:55:46,172
That's when I realized...
976
00:55:46,173 --> 00:55:48,412
you're not meant to study.
977
00:55:49,113 --> 00:55:50,342
A good parent...
978
00:55:50,343 --> 00:55:53,012
is one who quickly realizes
their child's limitations.
979
00:55:53,883 --> 00:55:54,951
A good parent...
980
00:55:54,952 --> 00:55:58,452
is one who does not hurt their
child for whatever reason.
981
00:55:58,722 --> 00:56:01,491
When I'm 40 years old and I
visit you on Thanksgiving,
982
00:56:01,492 --> 00:56:03,622
and I get drunk and complain,
983
00:56:03,863 --> 00:56:07,593
you should know it was because
you hurt me a lot as a child.
984
00:56:08,293 --> 00:56:10,502
"I have no such memory."
985
00:56:10,503 --> 00:56:11,963
Don't even say that.
986
00:56:12,773 --> 00:56:15,132
I hope you become a capable adult...
987
00:56:15,133 --> 00:56:17,443
who can even visit on Thanksgiving.
988
00:56:17,573 --> 00:56:19,141
A capable grown man...
989
00:56:19,142 --> 00:56:21,843
who can give money to his
parents, nephews, and nieces.
990
00:56:22,412 --> 00:56:25,213
Why would I give money to Ru Bi's children?
991
00:56:26,052 --> 00:56:29,282
She'll be a successful doctor by then.
992
00:56:29,622 --> 00:56:31,551
You never back down, do you?
993
00:56:31,552 --> 00:56:34,222
You're all talk.
994
00:56:35,992 --> 00:56:37,392
What are you two doing?
995
00:56:37,923 --> 00:56:40,232
Ru Bi, why are you home so late?
996
00:56:40,233 --> 00:56:41,592
Your class finished a while ago.
997
00:56:41,593 --> 00:56:43,463
Why are you yelling at me?
998
00:56:43,762 --> 00:56:45,802
I don't think you made up with Dad yet.
999
00:56:46,472 --> 00:56:47,472
What?
1000
00:56:51,073 --> 00:56:52,943
I told you not to talk about your dad!
1001
00:56:54,343 --> 00:56:56,642
So when is Dad coming home?
1002
00:56:57,182 --> 00:57:01,613
You're driving me crazy, Mom.
1003
00:57:06,153 --> 00:57:09,622
(Taesan Group)
1004
00:57:14,463 --> 00:57:16,583
(The In-house Poll and
Evaluation of the Launch Show)
1005
00:58:13,452 --> 00:58:16,762
Darn it!
1006
00:58:17,563 --> 00:58:20,633
Hey. Kang Tae Ho, you punk.
1007
00:58:21,262 --> 00:58:23,662
Don't you dare try
anything with my Hyo Sim.
1008
00:58:24,162 --> 00:58:27,502
If you do, I'm going to kill you.
1009
00:58:27,503 --> 00:58:29,273
You darn punk.
1010
00:58:31,302 --> 00:58:34,472
What? Do you think I
can't do anything to you?
1011
00:58:36,483 --> 00:58:39,582
Hey, look at you. All right.
1012
00:58:39,952 --> 00:58:40,952
Hey.
1013
00:58:41,613 --> 00:58:42,983
This isn't going to work.
1014
00:58:43,782 --> 00:58:45,852
I need to teach you a lesson today.
1015
00:58:46,323 --> 00:58:49,722
Hey. Kang Tae Ho, you punk. Bring it on.
1016
00:58:49,963 --> 00:58:51,692
Being a son of a rich family means nothing.
1017
00:58:51,693 --> 00:58:52,693
Hey.
1018
00:58:52,694 --> 00:58:56,531
If you mess with my Hyo Sim,
1019
00:58:56,532 --> 00:58:59,903
you will go to your last home right away.
1020
00:58:59,972 --> 00:59:01,972
Come on. Bring it on.
1021
00:59:02,302 --> 00:59:04,402
Come on, you punk.
1022
00:59:04,403 --> 00:59:07,612
Bring it on. Come here.
1023
00:59:07,613 --> 00:59:10,212
Go ahead and fight me.
1024
00:59:10,213 --> 00:59:12,613
You stupid jerk. Darn it!
1025
00:59:16,323 --> 00:59:17,352
My back...
1026
00:59:20,552 --> 00:59:21,622
My back.
1027
00:59:28,593 --> 00:59:29,903
I heard you took today off.
1028
00:59:30,662 --> 00:59:31,662
Yes.
1029
00:59:32,133 --> 00:59:34,132
- Where are you?
- I'm in Damyang.
1030
00:59:34,133 --> 00:59:36,641
To the success of TS Fitness!
1031
00:59:36,642 --> 00:59:39,173
- To the success.
- To the success.
1032
00:59:39,403 --> 00:59:40,412
Damyang?
1033
00:59:40,673 --> 00:59:41,673
Yes.
1034
00:59:41,673 --> 00:59:42,673
What for?
1035
00:59:43,242 --> 00:59:45,542
Mr. Kang, come and eat.
1036
00:59:45,543 --> 00:59:47,082
Please come here!
1037
00:59:51,722 --> 00:59:54,152
I'm here to join the
workshop of TS Fitness.
1038
00:59:54,153 --> 00:59:55,653
(Director Kang Tae Min)
1039
00:59:57,323 --> 00:59:58,563
What are you doing there?
1040
00:59:58,793 --> 01:00:00,273
General Manager Kang invited me over.
1041
01:00:00,793 --> 01:00:01,932
Are you kidding me?
1042
01:00:03,102 --> 01:00:05,862
You would've been invited
if you had some time.
1043
01:00:05,863 --> 01:00:07,431
How could you go there...
1044
01:00:07,432 --> 01:00:08,802
when the photoshoot was around?
1045
01:00:12,372 --> 01:00:13,911
Mr. Kang, come here quick.
1046
01:00:13,912 --> 01:00:16,073
Mr. Hwang is eating all your meat.
1047
01:00:16,313 --> 01:00:17,781
I didn't eat much.
1048
01:00:17,782 --> 01:00:20,212
Don't be so mean when we're eating.
1049
01:00:20,213 --> 01:00:21,851
Will you stop eating?
1050
01:00:21,852 --> 01:00:23,081
(Director Kang Tae Min)
1051
01:00:23,082 --> 01:00:24,581
Is Hyo Sim with you?
1052
01:00:24,582 --> 01:00:25,582
Yes.
1053
01:00:25,653 --> 01:00:26,722
You...
1054
01:00:27,093 --> 01:00:28,122
Tae Min.
1055
01:00:29,593 --> 01:00:31,793
I'm not doing anything.
1056
01:00:32,523 --> 01:00:33,633
Don't worry.
1057
01:01:30,622 --> 01:01:32,423
(Live Your Own Life)
1058
01:01:32,552 --> 01:01:36,093
I think someone I know very well and
I have feelings for the same person.
1059
01:01:36,153 --> 01:01:38,963
I'm feeling insanely jealous these days.
1060
01:01:39,162 --> 01:01:40,162
Jealous?
1061
01:01:40,163 --> 01:01:42,432
Mothers sometimes feel
jealous of their daughters.
1062
01:01:42,463 --> 01:01:44,462
They must feel regretful...
1063
01:01:44,463 --> 01:01:46,372
over their vanished youth.
1064
01:01:47,233 --> 01:01:50,402
The old days
1065
01:01:50,403 --> 01:01:52,502
How could Hyo Sim...
1066
01:01:52,503 --> 01:01:56,411
go on an outing during Ru Bi's final exams?
1067
01:01:56,412 --> 01:01:57,412
Where are you?
1068
01:01:57,413 --> 01:01:59,653
Why? Is something wrong?
1069
01:01:59,883 --> 01:02:01,983
Is Mr. Kang Tae Min there?
1070
01:02:02,153 --> 01:02:04,622
No. Why would he be here?
74568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.