Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,601 --> 00:00:38,472
Happy Holidays, America!
2
00:00:38,603 --> 00:00:42,650
Tonight's Mega Ball jackpot
is $166 million.
3
00:00:42,781 --> 00:00:44,913
Let's see if we can make you
a millionaire.
4
00:00:46,437 --> 00:00:49,744
♪ Love can come to everyone ♪
5
00:00:49,875 --> 00:00:52,617
♪ The best things in life,
they're free ♪
6
00:00:52,747 --> 00:00:54,358
♪ Ha! ♪
7
00:00:54,488 --> 00:00:56,882
30 Percocet and 20 Adderall,
right?
8
00:00:57,012 --> 00:00:58,492
$1500 all together.
9
00:01:02,801 --> 00:01:03,976
I only got $700.
10
00:01:06,761 --> 00:01:08,415
Hey, tell you what,
let me sell this,
11
00:01:08,546 --> 00:01:10,156
and then I'll give you an extra
$100 after, like a loan.
12
00:01:12,811 --> 00:01:14,552
Bro, this ain't no fucking bank,
man.
13
00:01:14,682 --> 00:01:15,944
Just give me my shit back.
14
00:01:20,471 --> 00:01:21,994
Give me my shit back right now.
15
00:01:27,347 --> 00:01:29,567
Give me my shit back.
Stop playing with me.
16
00:01:43,494 --> 00:01:45,060
Hey! Hey!
17
00:01:45,191 --> 00:01:46,192
Bitch ass!
18
00:01:47,454 --> 00:01:48,499
Hey!
19
00:01:48,629 --> 00:01:50,675
Bitch-ass motherfucker!
20
00:01:50,805 --> 00:01:51,893
Go, go, go, go!
21
00:01:52,024 --> 00:01:53,025
Hey! Open the fucking door right
now, boy!
22
00:01:53,156 --> 00:01:54,766
Hey, man, drive!
23
00:01:56,898 --> 00:01:58,726
Open the door!
24
00:02:08,693 --> 00:02:09,868
Fuck!
25
00:02:17,180 --> 00:02:19,269
The tickets
were just more than--
26
00:02:19,399 --> 00:02:21,227
I-- no, no,
27
00:02:21,358 --> 00:02:23,273
I promise I'm gonna Venmo you
the money.
28
00:02:23,403 --> 00:02:24,317
I'm going Venmo you.
29
00:02:28,060 --> 00:02:29,714
- I-- no.
- Hey, you got a washroom?
30
00:02:29,844 --> 00:02:31,019
I'm-- I'm not trying to buy her.
31
00:02:31,150 --> 00:02:32,499
Washroom. Thank you.
32
00:02:33,805 --> 00:02:35,807
Hi. He-- hello,
33
00:02:35,937 --> 00:02:36,895
hello?
34
00:02:38,940 --> 00:02:41,334
On the plane, this--
this woman comes up
35
00:02:41,465 --> 00:02:43,945
and she's watching me for like
10 minutes and the--
36
00:02:44,076 --> 00:02:46,861
the security guard comes
and moves her along.
37
00:02:46,992 --> 00:02:48,733
I'm just like, "Dude, I'm there
for people to watch me."
38
00:02:48,863 --> 00:02:50,952
- You know what I mean?
- Hmm.
39
00:02:51,083 --> 00:02:53,128
Anyway, it turns out that
that woman was the
40
00:02:53,259 --> 00:02:55,870
music director
of the children's theatre.
41
00:02:57,263 --> 00:02:58,569
What'd she say?
42
00:02:58,699 --> 00:03:00,614
She said, come
and drop by in the new year.
43
00:03:00,745 --> 00:03:02,007
It's the holidays,
44
00:03:02,137 --> 00:03:05,097
but it's also theft
and break-in season.
45
00:03:05,228 --> 00:03:08,579
Remember to lock your doors
and leave your porch light on.
46
00:03:21,635 --> 00:03:24,899
Don't let cold-hearted criminals
ruin your joy.
47
00:03:25,030 --> 00:03:26,945
They're looking for an easy
buck. Don't give it to them.
48
00:03:27,075 --> 00:03:28,773
Oh hey, excuse me.
49
00:03:28,903 --> 00:03:30,296
If a criminal is desperate
enough to break into
50
00:03:30,427 --> 00:03:33,386
your home while you are there,
be warned,
51
00:03:33,517 --> 00:03:36,171
they are most likely dangerous
and reckless.
52
00:03:40,088 --> 00:03:41,133
There you go.
53
00:03:41,264 --> 00:03:42,526
That's it, that's it?
54
00:03:42,656 --> 00:03:43,962
You got $3-- $3.50.
55
00:03:45,485 --> 00:03:46,486
- For those two things?
- Yeah.
56
00:03:46,617 --> 00:03:48,009
Okay.
57
00:03:50,925 --> 00:03:53,493
Mmhmm, 280 calories a pint.
58
00:03:53,624 --> 00:03:55,234
You know
what Grandma used to say,
59
00:03:55,365 --> 00:03:56,975
if something
seems too good to be true--
60
00:03:57,105 --> 00:03:58,803
- Probably is true.
- Exactly what she said.
61
00:04:07,551 --> 00:04:09,161
This was an innie yesterday.
62
00:04:09,292 --> 00:04:10,423
Oh, baby.
63
00:04:10,554 --> 00:04:11,598
You're beautiful.
64
00:04:11,729 --> 00:04:13,339
I'm a beautiful parade float.
65
00:04:22,348 --> 00:04:24,002
Hey, do you have
any of those machines
66
00:04:24,132 --> 00:04:26,091
that scan lottery tickets?
67
00:04:26,221 --> 00:04:27,701
- Yeah.
- Oh, thanks.
68
00:04:33,838 --> 00:04:36,014
So what's the--
how does this work?
69
00:04:36,144 --> 00:04:37,929
You-- you get a piece
of the action here?
70
00:04:38,059 --> 00:04:39,931
You get some kind of incentive
for selling these tickets?
71
00:04:41,324 --> 00:04:42,977
About 5 percent.
72
00:04:43,108 --> 00:04:45,502
5 percent.
73
00:04:45,632 --> 00:04:47,330
You let Uncle Sam
into your sweet little cash
74
00:04:47,460 --> 00:04:49,462
business for 5 percent?
75
00:04:49,593 --> 00:04:50,942
No fucking thank you.
76
00:04:52,639 --> 00:04:53,727
What are you going to do?
77
00:04:53,858 --> 00:04:54,946
What are you going to do?
78
00:04:55,076 --> 00:04:57,252
I bet this racket's long hours,
huh?
79
00:04:57,383 --> 00:04:58,906
This shitty lighting?
80
00:04:59,037 --> 00:05:00,517
You a married man?
81
00:05:00,647 --> 00:05:01,735
- Mmhmm.
- Yeah?
82
00:05:01,866 --> 00:05:03,346
Tell me something, when you--
83
00:05:03,476 --> 00:05:06,261
when you met your betrothed
child bride, did she--
84
00:05:06,392 --> 00:05:07,959
she know what kind of business
you were running?
85
00:05:13,051 --> 00:05:14,008
She's white.
86
00:05:15,140 --> 00:05:16,228
Like you.
87
00:05:16,359 --> 00:05:17,795
I'm just breaking your balls.
88
00:05:17,925 --> 00:05:19,405
I love small businesses.
89
00:05:19,536 --> 00:05:21,015
Like this one.
90
00:05:21,146 --> 00:05:21,842
It's what makes this country
the greatest in the world.
91
00:05:26,325 --> 00:05:27,326
What's the total up to?
92
00:05:28,893 --> 00:05:29,981
$156 million.
93
00:05:30,111 --> 00:05:32,549
$156 million?
94
00:05:32,679 --> 00:05:35,160
I think-- I think-- I think
I got a-- I think I got a match.
95
00:05:35,290 --> 00:05:36,901
I think I got a match here.
I got a match. I got a match.
96
00:05:37,031 --> 00:05:38,163
Let me see.
97
00:05:38,293 --> 00:05:39,991
Come on, come on, come on,
come on, come on.
98
00:05:40,121 --> 00:05:42,297
That's a match. It's matching
the numbers on the ticket.
99
00:05:42,428 --> 00:05:44,125
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Check it, check it, check it.
100
00:05:50,088 --> 00:05:52,177
Wow.
101
00:05:52,307 --> 00:05:53,918
You're a winner.
102
00:05:54,048 --> 00:05:54,919
You're a winner.
103
00:05:55,049 --> 00:05:59,750
Jesus. $156 million. Ha!
104
00:06:00,925 --> 00:06:02,448
I'm a winner! I'm a winner!
105
00:06:02,579 --> 00:06:03,971
- Congratulations.
- Are you kidding me?
106
00:06:04,102 --> 00:06:07,192
Wow! Wow! I'm a winner!
107
00:06:07,322 --> 00:06:08,933
Come on.
108
00:06:09,063 --> 00:06:10,413
5 percent. Huh?
109
00:06:10,543 --> 00:06:12,066
Come on!
110
00:06:12,197 --> 00:06:13,720
You got a piece. Come on.
111
00:06:13,851 --> 00:06:15,330
You got a piece of that, man.
112
00:06:25,950 --> 00:06:27,342
That's the American dream
right there!
113
00:06:27,473 --> 00:06:30,041
Hey, hey, hey.
114
00:06:31,477 --> 00:06:33,523
Hey.
115
00:06:33,653 --> 00:06:34,741
Hey, what the fuck
are you doing?
116
00:06:37,875 --> 00:06:39,354
Hey. Stop doing that!
117
00:06:49,277 --> 00:06:50,191
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
118
00:06:50,322 --> 00:06:51,410
Give me that ticket old man.
119
00:06:51,541 --> 00:06:53,194
Give me that fucking ticket
right now.
120
00:06:53,325 --> 00:06:54,761
You think I'm playing with you?
121
00:06:54,892 --> 00:06:56,197
- You didn't think this through?
- Yeah, yeah, yeah.
122
00:06:56,328 --> 00:06:57,547
I don't give a fuck.
123
00:06:57,677 --> 00:06:59,200
No, no.
Give me that ticket, old man.
124
00:06:59,331 --> 00:07:00,201
- You don't deserve that shit.
- I'm not giving you the ticket,
125
00:07:00,332 --> 00:07:01,681
okay?
126
00:07:01,812 --> 00:07:02,726
I'm about to shoot you
in your fucking head.
127
00:07:02,856 --> 00:07:04,118
Listen to me, listen to me, man.
128
00:07:04,249 --> 00:07:05,598
- Hey, hey, hey.
- Shut the fuck up!
129
00:07:05,729 --> 00:07:06,512
I'm trying to tell you
something.
130
00:07:06,643 --> 00:07:07,818
I don't give a fuck!
131
00:07:07,948 --> 00:07:09,863
Give me that fucking ticket now!
132
00:07:13,563 --> 00:07:14,955
Give me that fucking ticket!
133
00:07:16,391 --> 00:07:18,481
You trying to get shot
in the fucking head?
134
00:07:18,611 --> 00:07:20,961
Shut the fuck up!
I'm not playing with you.
135
00:07:21,092 --> 00:07:22,223
I'm a very wealthy man.
136
00:07:22,354 --> 00:07:23,616
I don't give a fuck who you are!
137
00:07:23,747 --> 00:07:24,748
You're want to die tonight?
138
00:07:24,878 --> 00:07:25,792
Please--
139
00:07:38,892 --> 00:07:41,634
You ain't got enough life left
to spend that fucking money.
140
00:07:41,765 --> 00:07:43,723
Give it to me now.
141
00:07:43,854 --> 00:07:45,290
I am not fucking playing
with you.
142
00:07:45,420 --> 00:07:48,859
Test me. I dare you. Test me.
143
00:07:48,989 --> 00:07:51,949
I swear to God,
I'll fucking kill you.
144
00:07:54,386 --> 00:07:57,476
$156 million, motherfucker!
145
00:07:57,607 --> 00:07:59,173
Give me that ticket right now!
146
00:08:00,610 --> 00:08:01,785
All right. Take it. Take it.
147
00:08:11,795 --> 00:08:13,231
Fucking lowlife.
148
00:08:19,280 --> 00:08:21,326
Police!
Get on the fucking ground!
149
00:08:21,456 --> 00:08:22,675
Face down now!
150
00:08:22,806 --> 00:08:24,285
No, please, officer.
151
00:08:24,416 --> 00:08:26,505
I have this under control.
152
00:08:26,636 --> 00:08:28,507
I said, get on the fucking
ground! You hear me?
153
00:08:28,638 --> 00:08:30,944
Please calm down. Oh, no.
154
00:08:31,075 --> 00:08:33,556
Hey, fuck face!
155
00:08:33,686 --> 00:08:35,906
Face on the ground now!
156
00:08:37,342 --> 00:08:38,299
Fuck you.
157
00:09:09,940 --> 00:09:12,507
Okay, shh.
Hey, babe, breathe.
158
00:09:16,207 --> 00:09:18,252
Hey, hey!
159
00:09:18,383 --> 00:09:19,776
Not today motherfucker.
160
00:09:19,906 --> 00:09:21,560
- Okay. Okay.
- Give me the gun!
161
00:09:21,691 --> 00:09:24,041
Okay. Just don't shoot. Okay?
162
00:09:24,171 --> 00:09:25,651
Don't shoot. Don't shoot.
163
00:09:25,782 --> 00:09:28,001
Don't shoot. Okay?
164
00:09:28,132 --> 00:09:30,177
Fuck, fuck.
165
00:09:30,308 --> 00:09:32,092
- Shit, shit.
- Stay right fucking there.
166
00:09:32,223 --> 00:09:33,485
Yo, y'all good over there?
167
00:09:35,139 --> 00:09:36,053
Look, hey, man.
168
00:09:36,183 --> 00:09:37,794
Hey, hey, hey, hey.
169
00:09:37,924 --> 00:09:39,709
There were shots fired.
Somebody must have heard it.
170
00:09:39,839 --> 00:09:40,710
There are going to be more cops
on the way.
171
00:09:40,840 --> 00:09:41,798
Man, shut the fuck up,
all right?
172
00:09:41,928 --> 00:09:43,582
Okay, okay.
173
00:09:43,713 --> 00:09:45,497
Where the fuck
does this camera go to?
174
00:09:45,628 --> 00:09:47,107
- It doesn't work.
- It's just for show.
175
00:09:47,238 --> 00:09:48,543
Just to scare kids off.
176
00:09:48,674 --> 00:09:50,371
Don't fucking lie to me.
177
00:09:50,502 --> 00:09:52,156
It's in the back.
It's in the back.
178
00:09:52,286 --> 00:09:54,549
I can show you.
179
00:09:54,680 --> 00:09:56,421
Move real fucking slow,
all right?
180
00:09:56,551 --> 00:09:57,814
Okay.
181
00:09:57,944 --> 00:09:59,424
Come on. Come on!
182
00:09:59,554 --> 00:10:00,643
Okay, okay.
183
00:10:03,950 --> 00:10:05,125
This is what we're going to do.
184
00:10:05,256 --> 00:10:06,823
Turn off the fucking lights.
185
00:10:06,953 --> 00:10:08,346
We're closed for the night.
186
00:10:15,658 --> 00:10:16,746
Grab a bag.
187
00:10:16,876 --> 00:10:18,269
Grab a fucking bag.
188
00:10:18,399 --> 00:10:20,271
I need all the phones,
everything,
189
00:10:20,401 --> 00:10:22,926
any-- anything
you guys got in the bag.
190
00:10:23,056 --> 00:10:24,188
Hurry the fuck up, bro.
191
00:10:25,406 --> 00:10:26,930
Oh, my fucking God.
192
00:10:31,586 --> 00:10:33,023
Hey, hey.
193
00:10:33,153 --> 00:10:34,415
Just do what he says.
194
00:10:34,546 --> 00:10:35,721
Hey, you all right?
195
00:10:37,201 --> 00:10:39,029
Now grab this motherfucker--
drag him in the back.
196
00:10:40,247 --> 00:10:41,161
Grab him!
197
00:10:42,423 --> 00:10:44,121
Fuck are you waiting for?
Come on, man.
198
00:10:44,251 --> 00:10:46,558
- Hurry the fuck up, man!
- He's too--
199
00:10:46,689 --> 00:10:47,602
What the fuck is wrong with you,
man?
200
00:10:47,733 --> 00:10:49,735
He's too heavy.
He's too heavy, man.
201
00:10:49,866 --> 00:10:51,476
- I'll help him.
- No, please.
202
00:10:51,606 --> 00:10:52,346
- No.
- Please, I can't. I can't.
203
00:10:52,477 --> 00:10:53,957
I have to. I know. It's fine.
204
00:10:54,087 --> 00:10:56,220
Let's just breathe, okay?
Just breathe. That's right.
205
00:10:56,350 --> 00:11:00,267
Yeah. You know?
206
00:11:00,398 --> 00:11:01,791
Okay.
207
00:11:01,921 --> 00:11:03,401
That's it. You're okay.
You're fine.
208
00:11:09,450 --> 00:11:10,321
Hurry up, man.
209
00:11:11,496 --> 00:11:12,323
Fuck.
210
00:11:14,804 --> 00:11:16,501
Okay, I'll be-- I'll be back.
211
00:11:25,075 --> 00:11:28,078
What the fuck are y'all just
waiting around, man?
212
00:11:28,208 --> 00:11:29,122
Grab him!
213
00:11:30,428 --> 00:11:32,560
Grab him by the legs
and drag his ass!
214
00:11:32,691 --> 00:11:36,477
♪ Fine and dandy ♪
215
00:11:36,608 --> 00:11:40,743
♪ Lord, it's like a hard
candy Christmas ♪
216
00:11:40,873 --> 00:11:44,137
♪ I'm barely getting through ♪
217
00:11:44,268 --> 00:11:46,139
♪ Tomorrow ♪
218
00:11:46,270 --> 00:11:50,883
♪ Still I won't let sorrow
bring me way down ♪
219
00:11:51,014 --> 00:11:56,019
♪ I'll be fine and dandy ♪
220
00:11:56,149 --> 00:12:00,588
♪ Lord, it's like a hard
candy Christmas ♪
221
00:12:00,719 --> 00:12:05,550
♪ I'm barely getting
through tomorrow ♪
222
00:12:05,680 --> 00:12:10,033
♪ But still, I won't let sorrow
bring me way down ♪
223
00:12:27,354 --> 00:12:29,313
What the fuck is going on
back here, man?
224
00:12:29,443 --> 00:12:31,010
Why are you just sittin' here?
225
00:12:31,141 --> 00:12:33,143
Man, how the fuck
this shit work, bruh?
226
00:12:33,273 --> 00:12:35,188
All this shit need
to get deleted.
227
00:12:37,495 --> 00:12:39,279
Come on, why are you just
staring at me, man?
228
00:12:39,410 --> 00:12:41,107
Can-- can you calm down, please?
229
00:12:43,109 --> 00:12:44,807
Please, man, look.
230
00:12:44,937 --> 00:12:46,765
Look, you're scaring her.
231
00:12:46,896 --> 00:12:48,811
It's all right.
232
00:12:48,941 --> 00:12:50,029
Come on, bro, what's your plan?
233
00:12:50,160 --> 00:12:51,509
Don't worry about
my fucking plan.
234
00:12:51,639 --> 00:12:54,207
Worry about deleting this shit.
235
00:12:54,338 --> 00:12:57,776
Look, if you just lowered
the gun, maybe we could talk.
236
00:12:57,907 --> 00:12:59,299
Figure out a way to get you
out of this.
237
00:12:59,430 --> 00:13:01,171
Yeah, you want me to lower
my gun after you try to
238
00:13:01,301 --> 00:13:02,999
pull this shit on me?
239
00:13:03,129 --> 00:13:05,262
Yeah, I ain't forget about that.
240
00:13:05,392 --> 00:13:07,046
Mr. Nice Guy now, huh?
241
00:13:08,961 --> 00:13:11,137
I just want to reconcile this,
okay?
242
00:13:11,268 --> 00:13:13,444
I ain't laying my life down
for you.
243
00:13:13,574 --> 00:13:15,054
And you ain't gonna kill
all of us.
244
00:13:24,150 --> 00:13:25,543
Fuck.
245
00:13:41,385 --> 00:13:43,126
Oh. What's your name, man?
246
00:13:46,172 --> 00:13:47,695
Amir.
247
00:13:47,826 --> 00:13:49,088
And who are these two?
248
00:13:55,138 --> 00:13:57,531
Come on, man, you talk
to that old man out there
249
00:13:57,662 --> 00:13:59,403
and he was a fucking dickhead.
250
00:14:00,883 --> 00:14:02,623
That's my daughter, Leila.
251
00:14:02,754 --> 00:14:04,625
And my wife, Carrie.
252
00:14:04,756 --> 00:14:06,801
And this place, it's all you?
253
00:14:06,932 --> 00:14:07,846
Man, what are you doing?
254
00:14:09,630 --> 00:14:11,458
Talking.
255
00:14:11,589 --> 00:14:12,590
You got a problem with that?
256
00:14:21,512 --> 00:14:22,643
What's your name, shorty?
257
00:14:24,080 --> 00:14:25,385
Ana Marlene.
258
00:14:25,516 --> 00:14:27,822
- Huh?
- Ana Marlene.
259
00:14:27,953 --> 00:14:29,999
Her name's Ana Marlene.
260
00:14:30,129 --> 00:14:31,043
That's a nice name.
261
00:14:32,827 --> 00:14:34,177
And how about you?
262
00:14:34,307 --> 00:14:35,265
Abraham.
263
00:14:36,919 --> 00:14:37,963
I'm Sterling
264
00:14:40,618 --> 00:14:41,793
Nice to meet you.
265
00:14:43,882 --> 00:14:46,276
What's up with the suit, man?
266
00:14:46,406 --> 00:14:47,407
I'm a pianist.
267
00:14:49,061 --> 00:14:51,107
People still pay for that?
268
00:14:51,237 --> 00:14:52,673
Where were you playing
at tonight?
269
00:14:53,979 --> 00:14:54,893
Nordstrom.
270
00:14:56,895 --> 00:14:58,636
How long you been doing that,
man?
271
00:15:01,813 --> 00:15:02,988
Six years.
272
00:15:08,211 --> 00:15:09,168
All right, Amir.
273
00:15:11,692 --> 00:15:13,999
Why don't you tell me about
this fucking security system?
274
00:15:16,784 --> 00:15:17,916
What's your plan?
275
00:15:18,047 --> 00:15:20,049
Motherfucker, my plan
276
00:15:20,179 --> 00:15:22,529
is that you do what the fuck
I tell you to do.
277
00:15:22,660 --> 00:15:23,791
As soon as he gives you
what you want,
278
00:15:23,922 --> 00:15:24,836
you're gonna kill us.
279
00:15:24,967 --> 00:15:26,359
Man, I didn't kill nobody.
280
00:15:26,490 --> 00:15:28,666
That fucking hero in the back
did that.
281
00:15:28,796 --> 00:15:30,102
Well, then why'd you put the gun
on him?
282
00:15:30,233 --> 00:15:33,192
Seeing that rich motherfucker
win. All of that money.
283
00:15:36,065 --> 00:15:37,805
Come on, now.
284
00:15:37,936 --> 00:15:39,242
We all had the same thought.
285
00:15:41,070 --> 00:15:42,810
I'm just the one that did it.
286
00:15:42,941 --> 00:15:44,812
You're absolutely insane.
287
00:15:44,943 --> 00:15:46,727
No, I'm a millionaire.
288
00:15:46,858 --> 00:15:49,208
Not with that ticket.
Listen, dipshit.
289
00:15:50,470 --> 00:15:51,384
It's not that simple.
290
00:15:52,864 --> 00:15:55,171
When there's a winning ticket,
especially,
291
00:15:55,301 --> 00:16:00,002
one as big as that one,
they know the store's involved.
292
00:16:00,132 --> 00:16:02,265
When you have all those
dead bodies out there.
293
00:16:02,395 --> 00:16:03,875
They're gonna start asking
questions.
294
00:16:05,224 --> 00:16:08,488
And that money,
that money goes away.
295
00:16:23,721 --> 00:16:25,331
I don't want to kill nobody.
296
00:16:27,942 --> 00:16:29,466
So long as I don't have to.
297
00:16:35,428 --> 00:16:36,473
You okay?
298
00:16:40,955 --> 00:16:44,133
Just gotta make up a story
or something.
299
00:16:44,263 --> 00:16:45,786
- You know?
- What story?
300
00:16:45,917 --> 00:16:47,310
You're talking about this?
301
00:16:47,440 --> 00:16:51,227
I don't know, just some classic
black guy comes in.
302
00:16:51,357 --> 00:16:52,358
Tries to rob the white dude.
303
00:16:52,489 --> 00:16:54,752
Oh, fucking white supremacist.
304
00:16:54,882 --> 00:16:56,232
Man, don't do me like that.
305
00:16:57,668 --> 00:16:58,799
I get it, all right.
306
00:17:00,366 --> 00:17:02,629
But fuck, if we're gonna lie,
307
00:17:04,370 --> 00:17:07,069
we gotta lie about something the
system wants to believe, right?
308
00:17:08,679 --> 00:17:10,594
So black guy comes in...
309
00:17:10,724 --> 00:17:13,205
Tries to rob the rich
old white man.
310
00:17:13,336 --> 00:17:14,989
Hero cop comes in.
311
00:17:15,120 --> 00:17:16,339
Bang, bang.
312
00:17:16,469 --> 00:17:17,557
They're gonna be looking
for someone
313
00:17:17,688 --> 00:17:19,211
who don't even exist.
314
00:17:19,342 --> 00:17:20,647
And then what happens
when they find the person
315
00:17:20,778 --> 00:17:21,648
that doesn't exist?
316
00:17:23,041 --> 00:17:24,303
That won't be my problem.
317
00:17:25,957 --> 00:17:28,438
We live if we say that?
318
00:17:28,568 --> 00:17:29,700
Better.
319
00:17:29,830 --> 00:17:30,875
You get paid.
320
00:17:32,355 --> 00:17:34,313
The secret got a price tag.
321
00:17:38,535 --> 00:17:40,624
- 10.
- Ten what?
322
00:17:40,754 --> 00:17:41,625
$10 million?
323
00:17:42,843 --> 00:17:43,844
Shit.
324
00:17:46,412 --> 00:17:47,674
Four.
325
00:17:47,805 --> 00:17:49,067
There are two dead people
already.
326
00:17:50,373 --> 00:17:51,591
One's police.
327
00:17:51,722 --> 00:17:53,637
They don't arrest cop killers,
they execute them.
328
00:17:53,767 --> 00:17:55,987
So if we do this then--
329
00:17:56,118 --> 00:17:58,990
We ain't doing nothing yet,
we just-- we just talkin'.
330
00:17:59,121 --> 00:18:01,253
What you're talking about
is impossible.
331
00:18:01,384 --> 00:18:03,908
You gonna say that after what
just fucking happened out there?
332
00:18:04,038 --> 00:18:06,345
I mean, you could throw
all our lives away. Easy.
333
00:18:06,476 --> 00:18:09,305
Shit, I didn't know life
was so great down at the mall.
334
00:18:10,523 --> 00:18:12,046
This is wrong.
335
00:18:15,267 --> 00:18:17,139
It's better to be lucky,
than good.
336
00:18:18,923 --> 00:18:21,447
My dad was a good man.
337
00:18:21,578 --> 00:18:23,232
Church on Sundays, all of that.
338
00:18:24,668 --> 00:18:28,193
And that motherfucker died
of boall cancer at 37.
339
00:18:28,324 --> 00:18:30,326
He didn't have the money
to pay for treatments.
340
00:18:31,544 --> 00:18:32,676
That's a good man.
341
00:18:34,547 --> 00:18:36,680
Bad luck of being born poor.
342
00:18:41,424 --> 00:18:42,903
You about to have a baby, right?
343
00:18:45,254 --> 00:18:46,429
It's a boy or a girl?
344
00:18:47,734 --> 00:18:48,779
A son.
345
00:18:50,650 --> 00:18:52,522
You really gonna be able
to tell yourself you did
346
00:18:52,652 --> 00:18:54,437
everything you could
for that boy?
347
00:18:56,439 --> 00:18:58,310
Money doesn't buy everything.
348
00:18:58,441 --> 00:19:00,530
Man, that's just a lyric
they get poor people
349
00:19:00,660 --> 00:19:02,662
to say to feel better
about having nothing.
350
00:19:04,142 --> 00:19:05,274
- Look.
- We're in for 20.
351
00:19:07,754 --> 00:19:09,321
Hey, hey, hey, hey, yo.
352
00:19:09,452 --> 00:19:11,628
We speak in English in here,
y'all, come on now.
353
00:19:12,759 --> 00:19:15,371
- 20.
- 20.
354
00:19:15,501 --> 00:19:18,504
Man, who taught y'all
to negotiate?
355
00:19:18,635 --> 00:19:20,202
This is like a draft.
356
00:19:20,332 --> 00:19:22,465
You get a deal in the first
round or you're fucked.
357
00:19:23,944 --> 00:19:25,381
- $6 million.
- No, no, you can't share
358
00:19:25,511 --> 00:19:27,644
- something that's been stolen.
- Man, fuck that.
359
00:19:27,774 --> 00:19:29,907
Nobody ever got rich
without doing no crimes.
360
00:19:30,037 --> 00:19:32,083
We will go to jail. All of us.
361
00:19:32,214 --> 00:19:34,259
Yeah, you know who goes to jail?
362
00:19:34,390 --> 00:19:36,348
Poor people
with public defenders.
363
00:19:36,479 --> 00:19:38,350
This is America.
364
00:19:38,481 --> 00:19:40,918
America don't care
how you get your money.
365
00:19:41,048 --> 00:19:42,702
Look, we gonna get away
with this,
366
00:19:44,051 --> 00:19:47,185
'cause as of today we all rich.
367
00:19:49,013 --> 00:19:50,188
Sounds like a deal to me.
368
00:19:54,801 --> 00:19:56,629
I'm not doing this. I-- I--
369
00:20:01,460 --> 00:20:02,940
I can't afford to be noble.
370
00:20:06,509 --> 00:20:08,032
Look, you two can go.
371
00:20:09,425 --> 00:20:11,688
I'm not gonna hold you hostage.
372
00:20:11,818 --> 00:20:12,732
Are you messing with us?
373
00:20:13,951 --> 00:20:15,213
What about this guy?
374
00:20:15,344 --> 00:20:17,389
Why-- why are you going along
with this?
375
00:20:20,697 --> 00:20:21,915
It means everything is written.
376
00:20:27,530 --> 00:20:29,227
$6 million.
377
00:20:30,968 --> 00:20:33,013
I feel bad for that baby.
378
00:20:37,017 --> 00:20:38,845
We can do this.
379
00:20:38,976 --> 00:20:40,282
Look at me. Look at me.
380
00:20:41,805 --> 00:20:42,936
We can.
381
00:20:44,329 --> 00:20:47,550
It's not just about you and me,
okay?
382
00:20:49,378 --> 00:20:52,946
This could be our chance,
at a better life.
383
00:21:01,912 --> 00:21:03,566
Yo, what the-- what the fuck?
384
00:21:08,440 --> 00:21:10,007
Yo, who the fuck is that?
385
00:21:10,137 --> 00:21:11,443
What the fuck
are they doing here?
386
00:21:11,574 --> 00:21:12,879
It's my brother-in-law.
387
00:21:13,010 --> 00:21:15,099
He works here, okay, but
he's not supposed to work today.
388
00:21:15,229 --> 00:21:16,013
- I'll talk to him.
- What the fuck is he doing?
389
00:21:16,143 --> 00:21:17,231
I'll talk to him!
390
00:21:19,843 --> 00:21:21,323
Is this a brother-in-law
you care about?
391
00:21:23,934 --> 00:21:25,805
It's my family.
392
00:21:25,936 --> 00:21:27,329
Get him the fuck out of here.
393
00:21:47,392 --> 00:21:48,828
- Hey.
- Hey.
394
00:21:48,959 --> 00:21:49,786
What are you doing here?
395
00:21:51,091 --> 00:21:52,092
I work tonight.
396
00:21:52,223 --> 00:21:53,485
Oh.
397
00:21:56,880 --> 00:21:58,272
Yeah, sorry.
398
00:21:58,403 --> 00:22:00,231
What happened here?
What's wrong? What'd you do?
399
00:22:00,362 --> 00:22:02,320
Oh, no, nothing.
Nothing. I-- I tripped.
400
00:22:02,451 --> 00:22:04,366
I slipped. I slipped on a--
401
00:22:04,496 --> 00:22:05,279
Hey, are you drinking again?
402
00:22:07,107 --> 00:22:08,761
- Who parked like an asshole?
- The-- the club down--
403
00:22:08,892 --> 00:22:10,937
And it's like 2 kilometers away.
404
00:22:11,068 --> 00:22:12,330
- Why are you coming?
- What are you--
405
00:22:12,461 --> 00:22:13,462
All these people
that are lined up to watch
406
00:22:13,592 --> 00:22:15,594
one guy spin on his record,
so stupid.
407
00:22:15,725 --> 00:22:17,509
Oh my God.
Look at this place.
408
00:22:17,640 --> 00:22:18,684
- Hassan.
- Huh?
409
00:22:18,815 --> 00:22:19,772
We are closed tonight.
410
00:22:21,295 --> 00:22:22,645
Just-- just go home.
411
00:22:22,775 --> 00:22:24,864
Yeah? Come on.
412
00:22:24,995 --> 00:22:26,605
You told me to come in tonight
and help you out, Amir.
413
00:22:26,736 --> 00:22:27,519
No, no, no.
414
00:22:30,783 --> 00:22:31,610
Looked like you guys
were closed earlier.
415
00:22:31,741 --> 00:22:32,785
I was getting nervous.
416
00:22:32,916 --> 00:22:33,656
Nobody else carries Lucky Star,
you know?
417
00:22:33,786 --> 00:22:35,005
Hey, I got you, bud.
418
00:22:35,135 --> 00:22:36,963
No, no, no, hang-- hang on.
I got it. I got it.
419
00:22:43,883 --> 00:22:44,841
- Here you go.
- Thanks, man.
420
00:22:44,971 --> 00:22:46,233
Yeah, here you go.
421
00:22:46,364 --> 00:22:47,931
How did you get that cut?
422
00:22:48,061 --> 00:22:51,238
I-- I tripped in the back. Yeah.
423
00:22:51,369 --> 00:22:52,762
You guys don't have any
$14 Band-aids around here?
424
00:22:52,892 --> 00:22:55,025
He's been, uh...
425
00:22:55,155 --> 00:22:56,679
Didn't know you guys did that.
426
00:22:56,809 --> 00:22:58,550
We don't. I just tripped
in the back, okay?
427
00:22:58,681 --> 00:23:00,422
Well, sometimes.
428
00:23:00,552 --> 00:23:03,990
Look, I got the divorce papers
from Carrie.
429
00:23:04,121 --> 00:23:05,470
Why didn't you tell me that?
430
00:23:05,601 --> 00:23:07,516
That's why I wanted this space
for myself tonight, okay?
431
00:23:17,134 --> 00:23:18,309
What was that?
432
00:23:21,617 --> 00:23:22,748
Sounded like...
433
00:23:24,924 --> 00:23:26,622
I don't think it was--
434
00:23:26,752 --> 00:23:28,580
Been a lot of break-ins
in the area lately.
435
00:23:28,711 --> 00:23:30,713
No, no, I-- I don't think
it's anything, guys.
436
00:23:38,111 --> 00:23:39,896
Oh, come on.
437
00:23:40,026 --> 00:23:42,420
It's when I fell.
Yeah, I-- I was trying to--
438
00:23:42,551 --> 00:23:43,726
Let me just get a mop, dude.
439
00:23:43,856 --> 00:23:45,945
I got it, I got it, I got it.
It's on me.
440
00:23:46,076 --> 00:23:48,339
I was trying to load
the ice cream, I-- I got it.
441
00:23:48,470 --> 00:23:49,732
- Let me ring you up.
- Yeah.
442
00:23:49,862 --> 00:23:51,647
- Yeah? Come on, okay?
- Take the night off.
443
00:23:51,777 --> 00:23:52,996
Yeah.
444
00:23:57,391 --> 00:23:58,523
There we go.
445
00:23:58,654 --> 00:24:00,394
Amir, you're a lifesaver.
446
00:24:00,525 --> 00:24:02,571
A lot of track to cover
before 5:00 a.m.
447
00:24:02,701 --> 00:24:04,137
Hoemeless keep leaving
their trash on the rails.
448
00:24:04,268 --> 00:24:05,530
Yeah, yeah, anytime.
449
00:24:07,184 --> 00:24:09,142
Uh, who's got the G-Wagon?
450
00:24:09,273 --> 00:24:10,492
It's from the club.
451
00:24:10,622 --> 00:24:13,146
Hey, happy holidays, all right.
452
00:24:13,277 --> 00:24:14,408
- Thank you.
- Take care.
453
00:24:14,539 --> 00:24:15,801
- See you, bro.
- Yeah.
454
00:24:15,932 --> 00:24:16,846
You too.
455
00:24:16,976 --> 00:24:18,500
- Hmm?
- You too.
456
00:24:18,630 --> 00:24:19,936
What, no, let me help you
clean up over here,
457
00:24:20,066 --> 00:24:21,198
- No, no, no, no, listen, hey.
- look at all this mess.
458
00:24:21,328 --> 00:24:24,201
- What do you--
- I-- I need my own time tonight.
459
00:24:25,681 --> 00:24:26,812
- Yeah, go.
- Are you sure?
460
00:24:26,943 --> 00:24:30,686
- Yes, yeah.
- Okay, come here.
461
00:24:30,816 --> 00:24:32,035
- Take care, okay?
- Yeah.
462
00:24:32,165 --> 00:24:33,340
It'll better in the morning.
463
00:24:33,471 --> 00:24:34,733
- Yeah?
- Yeah.
464
00:24:34,864 --> 00:24:36,692
All right.
Hey, take care of this, huh?
465
00:24:36,822 --> 00:24:37,649
- Thank you.
- Come on.
466
00:24:59,453 --> 00:25:01,673
Phew. It's all right.
467
00:25:04,023 --> 00:25:05,024
He's not coming back.
468
00:25:07,592 --> 00:25:09,028
Oh. What car are they talking
about?
469
00:25:09,159 --> 00:25:11,074
Oh shit.
470
00:25:11,204 --> 00:25:12,554
The dead guy.
471
00:25:12,684 --> 00:25:13,598
Well, what are we going to do
about that?
472
00:25:13,729 --> 00:25:16,383
Well, we gotta move it, right?
473
00:25:16,514 --> 00:25:17,646
Right?
474
00:25:17,776 --> 00:25:18,777
People have seen it...
475
00:25:20,692 --> 00:25:22,215
If it-- wherever it goes,
it has to look like
476
00:25:22,346 --> 00:25:23,695
it was stolen or something.
477
00:25:26,480 --> 00:25:27,699
Shit.
478
00:25:28,918 --> 00:25:30,223
So, y'all in now?
479
00:25:37,535 --> 00:25:38,797
But we have to change
your story.
480
00:25:40,059 --> 00:25:41,365
To what?
481
00:25:43,454 --> 00:25:44,586
There is no story.
482
00:25:46,457 --> 00:25:47,719
Nothing happened here.
483
00:25:49,373 --> 00:25:52,071
Because those two would have
seen it if something did.
484
00:25:52,202 --> 00:25:54,508
Yeah, she's right.
485
00:25:54,639 --> 00:25:56,423
Okay, what are we going to do
about the car?
486
00:25:56,554 --> 00:25:58,730
It's like what she said.
487
00:25:58,861 --> 00:26:02,125
Someone took it for a joyride,
dumped it in a fucking ditch.
488
00:26:02,255 --> 00:26:03,953
Yeah, okay.
489
00:26:04,083 --> 00:26:06,564
What about the bodies?
490
00:26:06,695 --> 00:26:07,609
They can't stay here.
491
00:26:13,092 --> 00:26:14,093
What do you want us to do?
492
00:26:17,444 --> 00:26:19,882
I've seen this one movie
where they like
493
00:26:21,579 --> 00:26:25,714
poured acid on them
and the bodies just dissolve.
494
00:26:30,457 --> 00:26:32,198
No. No.
495
00:26:32,329 --> 00:26:33,591
There is no fucking way
496
00:26:33,722 --> 00:26:35,549
I'm gonna desecrate
those bodies.
497
00:26:38,030 --> 00:26:41,512
What the fuck do you want to do
with them? They're dead.
498
00:26:41,643 --> 00:26:42,818
Not that.
499
00:26:42,948 --> 00:26:45,995
I don't-- I don't think
that's real.
500
00:26:46,125 --> 00:26:47,866
Even if, where would we
get the...
501
00:26:51,087 --> 00:26:52,871
You know, Home Depot
or something.
502
00:26:54,568 --> 00:26:55,918
Does he have a phone?
503
00:26:57,963 --> 00:27:01,358
Let's see. Let me see.
504
00:27:03,490 --> 00:27:04,709
Keys.
505
00:27:08,191 --> 00:27:10,889
Mr. George Laird.
506
00:27:16,678 --> 00:27:18,288
Okay, bingo.
507
00:27:20,594 --> 00:27:21,857
It's locked.
508
00:27:21,987 --> 00:27:22,945
What about the fingerprint?
509
00:27:24,816 --> 00:27:26,035
Shit.
510
00:27:35,566 --> 00:27:37,176
There you go.
511
00:27:37,307 --> 00:27:38,700
- Okay.
- What now?
512
00:27:46,185 --> 00:27:47,186
He goes on a trip
513
00:27:49,362 --> 00:27:51,321
Takes a vacation.
514
00:27:51,451 --> 00:27:52,714
Goes away for the holidays.
515
00:27:53,932 --> 00:27:55,629
Mexico.
516
00:27:55,760 --> 00:27:56,848
The Virgin Islands.
517
00:28:05,770 --> 00:28:07,729
I-- I can set up
an out-of-office reply.
518
00:28:14,518 --> 00:28:16,912
This looks like his secretary.
519
00:28:17,042 --> 00:28:18,740
I'll-- I'll send her something.
520
00:28:18,870 --> 00:28:21,481
Copy and paste an old message,
so it doesn't sound wrong.
521
00:28:40,326 --> 00:28:42,067
With the holidays and these
emails,
522
00:28:43,677 --> 00:28:45,375
it could be over a month
523
00:28:45,505 --> 00:28:47,681
before anyone even thinks
to ask where he is.
524
00:28:49,814 --> 00:28:51,120
I mean, he has family though,
right?
525
00:28:53,296 --> 00:28:55,254
If he does, I've--
I've searched his phone.
526
00:28:57,691 --> 00:29:01,130
If he or they cared about him
at all, they would be in here.
527
00:29:02,348 --> 00:29:04,089
But they aren't.
528
00:29:04,220 --> 00:29:05,221
Right.
529
00:29:06,526 --> 00:29:09,355
What about the fucking cop?
530
00:29:09,486 --> 00:29:10,487
I don't know yet.
531
00:29:10,617 --> 00:29:11,923
But their bodies
can't be found together.
532
00:29:13,664 --> 00:29:14,534
Cop shot him.
533
00:29:15,927 --> 00:29:17,624
He goes in his car.
534
00:29:17,755 --> 00:29:19,670
Put the gun in the car.
535
00:29:19,801 --> 00:29:20,889
If they ever find the body.
536
00:29:21,019 --> 00:29:22,238
The murder weapon is there.
537
00:29:22,368 --> 00:29:24,240
And the serial number leads
back to the police.
538
00:29:28,287 --> 00:29:30,246
You're fucking magical.
539
00:29:33,379 --> 00:29:34,511
Yeah...
540
00:29:56,750 --> 00:29:59,884
I said, give me that ticket
right now!
541
00:30:12,810 --> 00:30:13,855
Get on the fucking ground!
542
00:30:13,985 --> 00:30:15,030
Get on the fucking ground!
543
00:30:17,336 --> 00:30:18,598
Fuck you!
544
00:30:44,798 --> 00:30:47,889
I swear to God,
II'll fuckin' kill you!
545
00:30:48,019 --> 00:30:50,935
$156 million, motherfucker!
546
00:31:00,989 --> 00:31:02,860
That little filly did persuade
you to only
547
00:31:02,991 --> 00:31:04,079
let her off with a warning,
am I right?
548
00:31:05,384 --> 00:31:06,820
Yes, I am.
549
00:31:06,951 --> 00:31:07,734
You were always the one
550
00:31:07,865 --> 00:31:08,605
with a soft spot
for split-tails.
551
00:31:08,735 --> 00:31:09,780
- Me?
- Yeah, you.
552
00:31:09,911 --> 00:31:12,174
Get out of here.
553
00:31:12,304 --> 00:31:13,740
That's why I fuck with you,
'cause you're a perv like--
554
00:31:13,871 --> 00:31:15,177
What about you? What about you?
555
00:31:15,307 --> 00:31:16,395
Oh, no, no. We don't need--
we're talking
556
00:31:16,526 --> 00:31:17,353
- about you two, right?
- No, no, no, my--
557
00:31:17,483 --> 00:31:18,702
And what are you like.
558
00:31:18,832 --> 00:31:19,572
Those were the glory days,
you're one--
559
00:31:26,275 --> 00:31:27,363
Tell me how that works again.
560
00:31:27,493 --> 00:31:30,322
So we get $6
and you get $138 million?
561
00:31:33,325 --> 00:31:34,718
Fuck.
562
00:31:38,896 --> 00:31:39,810
You wanna grab his legs?
563
00:31:40,985 --> 00:31:42,160
Yeah!
564
00:31:42,291 --> 00:31:43,335
All right. Merry Christmas,
fucker!
565
00:31:43,466 --> 00:31:46,077
1, 2, 3!
566
00:31:46,208 --> 00:31:50,603
All right, hang,
okay-- hang on, man! Oh, sorry.
567
00:31:52,518 --> 00:31:53,302
All right, go ahead!
568
00:31:54,956 --> 00:31:56,740
Fuck!
569
00:31:56,870 --> 00:31:58,002
Oh, fuck me!
570
00:32:06,054 --> 00:32:07,055
Blew out his knee, that was it.
Became a beat cop.
571
00:32:08,404 --> 00:32:09,796
Now he got the rest of it.
572
00:32:09,927 --> 00:32:10,928
I'm turning in.
573
00:32:11,059 --> 00:32:12,147
Okay, honey.
574
00:32:13,757 --> 00:32:15,585
- Dick.
- What? What?
575
00:32:15,715 --> 00:32:17,282
You can sleep in Sammy's old
room tonight if you want.
576
00:32:19,458 --> 00:32:20,982
Why?
577
00:32:21,112 --> 00:32:23,636
Is it-- is it that obvious?
Thank you.
578
00:32:23,767 --> 00:32:25,377
- No but, thank you.
- Why?
579
00:32:25,508 --> 00:32:27,901
I'm fi-- Rhonda, thank you,
I'm fine.
580
00:32:28,032 --> 00:32:30,165
And Cody will be here
in a little while. All right?
581
00:32:30,295 --> 00:32:31,775
- Okay.
- Thank you.
582
00:32:31,905 --> 00:32:32,776
- Night, boys.
- Night-night.
583
00:32:32,906 --> 00:32:34,125
Good night.
584
00:32:35,605 --> 00:32:36,736
What's up with your boy, man?
585
00:32:36,867 --> 00:32:37,911
I thought I was gonna meet him
tonight.
586
00:32:38,042 --> 00:32:39,783
Nah, he's doing the graveyard
this week.
587
00:32:41,219 --> 00:32:42,438
What's the beat?
588
00:32:42,568 --> 00:32:44,962
Foot patrol, industrial area,
down by the port.
589
00:32:45,093 --> 00:32:46,137
Why isn't he in a prowler?
590
00:32:46,268 --> 00:32:47,965
I mean, especially this time
of year.
591
00:32:48,096 --> 00:32:51,447
'Cause the chief's still
on this public relations kick.
592
00:32:51,577 --> 00:32:54,232
You know, community outreach
after that Ryan Harris deal.
593
00:32:54,363 --> 00:32:56,669
Cody said that that cop's
gonna do jail time.
594
00:32:56,800 --> 00:32:58,062
- Jesus fucking Christ.
- Yeah.
595
00:32:58,193 --> 00:32:59,846
Some guy gets pushed
into a wall too hard,
596
00:32:59,977 --> 00:33:02,632
now your boy's gotta fucking
walk around in the cold.
597
00:33:03,807 --> 00:33:04,982
It's all gone to shit, man.
598
00:33:05,113 --> 00:33:07,637
Whose life is on the fucking
line out there?
599
00:33:07,767 --> 00:33:09,943
Hey, let me take care of it.
600
00:33:10,074 --> 00:33:10,988
I'll get him a better route.
601
00:33:12,772 --> 00:33:15,340
I appreciate it, but he's gotta
make it on his own.
602
00:33:17,255 --> 00:33:18,778
Speak of the devil.
603
00:33:18,909 --> 00:33:19,866
Hello?
604
00:33:21,564 --> 00:33:23,305
Speak up, I can't hear you.
605
00:33:23,435 --> 00:33:24,784
You gotta speak up.
606
00:33:24,915 --> 00:33:26,134
I need you, I need you.
607
00:33:27,874 --> 00:33:29,093
Oh, slow down, Cody. Slow down.
608
00:33:29,224 --> 00:33:31,226
They shot this guy.
609
00:33:31,356 --> 00:33:32,836
What happened?
610
00:33:32,966 --> 00:33:34,968
They shot this old guy.
611
00:33:35,099 --> 00:33:36,318
And they stole
his lottery ticket.
612
00:33:38,015 --> 00:33:39,495
It's so much money, dad.
613
00:33:47,459 --> 00:33:50,027
Take the ferry to Fisher Island.
614
00:33:50,158 --> 00:33:52,464
Pack him a bag, he's going
for a long trip, right?
615
00:33:53,987 --> 00:33:55,337
The fuck you talking about?
616
00:33:55,467 --> 00:33:57,034
You think I'm gonna drive a car
with a fucking dead body
617
00:33:57,165 --> 00:33:58,818
in the trunk?
618
00:33:58,949 --> 00:34:01,212
When you get back, we'll deal
with the fucking cop.
619
00:34:04,433 --> 00:34:06,043
Nah, nah she's staying here,
bro.
620
00:34:06,174 --> 00:34:08,567
I'm not leaving her with you.
621
00:34:08,698 --> 00:34:10,700
You need to go handle that shit.
622
00:34:10,830 --> 00:34:12,267
She stays.
623
00:34:12,397 --> 00:34:13,790
- Abraham.
- I'm not leaving you alone.
624
00:34:13,920 --> 00:34:15,922
No, I'm not leaving you alone
here. I'm not doing that.
625
00:34:16,053 --> 00:34:17,489
This isn't what we agreed to.
626
00:34:17,620 --> 00:34:19,491
I thought you said everything
was written, right?
627
00:34:19,622 --> 00:34:20,405
Stay out of this!
628
00:34:20,536 --> 00:34:21,885
Fuck that, you're not in charge!
629
00:34:22,015 --> 00:34:23,495
Hey, this is where you get
all of us killed.
630
00:34:23,626 --> 00:34:25,367
No, no, no, no. He needs us.
631
00:34:25,497 --> 00:34:27,020
He knows that, okay?
632
00:34:27,151 --> 00:34:28,761
He can't do any of this shit
without us.
633
00:34:28,892 --> 00:34:31,503
Man, it sounds like you want
to give me my $6 million back.
634
00:34:35,986 --> 00:34:36,900
You know what?
I've been thinking.
635
00:34:38,423 --> 00:34:40,469
What is that,
a Saturday night special?
636
00:34:40,599 --> 00:34:42,688
Post five shots?
637
00:34:42,819 --> 00:34:44,690
What'd you shoot that cop,
four times?
638
00:34:44,821 --> 00:34:45,735
Five times?
639
00:34:46,997 --> 00:34:48,694
I don't know, man.
640
00:34:48,825 --> 00:34:50,435
I don't think you got
any bullets left.
641
00:34:54,483 --> 00:34:56,572
Man, you act like you don't keep
this shit loaded.
642
00:34:58,617 --> 00:34:59,966
But yeah, you're right.
643
00:35:00,097 --> 00:35:02,055
Four, maybe five.
644
00:35:02,186 --> 00:35:03,187
Could be one left.
645
00:35:08,627 --> 00:35:10,151
Y'all want to test your luck?
646
00:35:13,719 --> 00:35:15,025
What are you doing?
647
00:35:17,332 --> 00:35:18,985
Look.
648
00:35:19,116 --> 00:35:22,641
Look, man, I'm just trying
to say we need to work together.
649
00:35:22,772 --> 00:35:24,034
I'm not leaving her.
650
00:35:25,514 --> 00:35:26,689
No.
651
00:35:56,153 --> 00:35:59,461
It's empty. It's been
empty this whole time.
652
00:36:12,952 --> 00:36:14,127
And I'm not doing that.
653
00:36:14,258 --> 00:36:15,564
No, I can't protect you
if I'm not here. I--
654
00:36:15,694 --> 00:36:17,827
This-- this is what you wanted.
655
00:36:19,611 --> 00:36:21,091
We can do this.
656
00:36:21,222 --> 00:36:23,398
I can do this.
657
00:36:23,528 --> 00:36:24,442
Look, I can't trust
this white boy.
658
00:36:24,573 --> 00:36:25,617
No, trust me.
659
00:36:27,358 --> 00:36:28,533
This will work.
660
00:36:28,664 --> 00:36:29,969
We deserve this.
661
00:36:40,066 --> 00:36:41,677
Okay.
662
00:37:05,483 --> 00:37:07,398
Yeah,
Mandy and I got fucking outbid
663
00:37:07,529 --> 00:37:09,444
on that house in Pinecrest.
664
00:37:09,574 --> 00:37:12,708
Shit, I'll tell you what,
though, this place.
665
00:37:12,838 --> 00:37:16,755
Well, Ronnie's father left us
a little money when he passed.
666
00:37:16,886 --> 00:37:18,714
Barely covered the down payment.
667
00:37:18,844 --> 00:37:23,240
And now we gotta give the house
back to the bank
668
00:37:23,371 --> 00:37:24,546
for the girls' college.
669
00:37:25,634 --> 00:37:26,939
So, yeah.
670
00:37:32,771 --> 00:37:34,120
Hey.
671
00:37:34,251 --> 00:37:35,208
You all right, man?
672
00:37:36,688 --> 00:37:37,689
What's going on?
673
00:37:40,562 --> 00:37:41,737
Cody was shot.
674
00:37:41,867 --> 00:37:43,260
What-- what are you--
675
00:37:43,391 --> 00:37:44,392
- He-- he-- he just got shot.
- what are you talking about?
676
00:37:44,522 --> 00:37:45,915
Yeah, don't fucking kid
around like that.
677
00:37:46,045 --> 00:37:47,482
Is he at the hospital?
678
00:37:47,612 --> 00:37:48,265
Well, what are we doing here?
679
00:37:48,396 --> 00:37:49,527
- Let's leave.
- Wait!
680
00:37:50,963 --> 00:37:52,225
There's something I need to talk
to you guys about.
681
00:37:57,622 --> 00:37:59,624
Hey, man, which one of these
phones is yours?
682
00:38:14,335 --> 00:38:15,858
All right.
683
00:38:15,988 --> 00:38:17,642
It's like a fucking baby
monitor, all right?
684
00:38:18,904 --> 00:38:20,689
I hear everything.
685
00:38:20,819 --> 00:38:21,907
Cops come.
686
00:38:23,431 --> 00:38:24,475
Turn me on mute.
687
00:38:27,652 --> 00:38:30,046
And I won't fucking hesitate.
688
00:38:30,176 --> 00:38:31,743
What if I lose service?
689
00:38:31,874 --> 00:38:32,918
Don't.
690
00:38:41,536 --> 00:38:42,841
Babe, baby, look at me.
691
00:38:44,060 --> 00:38:45,017
Look at me.
692
00:38:47,368 --> 00:38:49,631
If you can hear me,
I can hear you.
693
00:38:50,936 --> 00:38:53,112
You remember that song
the night we met?
694
00:38:53,243 --> 00:38:55,506
If anything happens,
just sing it.
695
00:38:55,637 --> 00:38:56,507
Okay?
696
00:38:57,900 --> 00:39:01,556
♪ The bells of St. Mary's ♪
697
00:39:01,686 --> 00:39:05,124
♪ Ah, hear they are calling ♪
698
00:39:06,735 --> 00:39:12,262
♪ The young loves
and the true love who sang ♪
699
00:39:12,393 --> 00:39:13,568
♪ From the sea ♪
700
00:39:14,873 --> 00:39:17,963
♪ And so my beloved ♪
701
00:39:19,356 --> 00:39:23,752
♪ When red leaves are falling ♪
702
00:39:23,882 --> 00:39:28,844
♪ The love bells
shall ring out ♪
703
00:39:28,974 --> 00:39:32,630
♪ Ring out for you ♪
704
00:39:35,764 --> 00:39:37,766
You'll see, I'll be back,
I'll be back.
705
00:39:45,730 --> 00:39:46,905
Fuck!
706
00:39:48,820 --> 00:39:49,995
Okay.
707
00:39:53,042 --> 00:39:58,917
♪ The bells of St. Mary's ♪
708
00:40:00,441 --> 00:40:05,794
♪ Ah, hear they are calling ♪
709
00:40:08,666 --> 00:40:14,759
♪ The young loves
and the true loves ♪
710
00:40:14,890 --> 00:40:20,156
♪ That comefrom the sea ♪
711
00:40:22,811 --> 00:40:29,208
♪ And so my beloved, ♪
712
00:40:29,339 --> 00:40:35,867
♪ When the red leaves
are falling ♪
713
00:40:37,565 --> 00:40:42,831
♪ The love bells shall ring out,
yeah, ♪
714
00:40:42,961 --> 00:40:48,184
♪ Ring out for you, yeah ♪
715
00:40:48,314 --> 00:40:49,838
♪ You and me ♪
716
00:41:11,642 --> 00:41:12,817
Hey, hey, you guys hear me?
717
00:41:14,166 --> 00:41:15,472
I'm stuck at a train crossing.
718
00:41:15,603 --> 00:41:16,908
I'm going to be just a minute.
719
00:41:46,808 --> 00:41:48,418
Help, someone!
720
00:41:48,549 --> 00:41:49,550
Somebody help!
721
00:41:51,377 --> 00:41:52,335
Help!
722
00:41:53,815 --> 00:41:55,468
Hey, hey, hey, stop, stop!
723
00:41:55,599 --> 00:41:56,731
Dude, stop!
724
00:42:33,202 --> 00:42:34,203
Hey, is this your car?
725
00:42:34,333 --> 00:42:35,770
All right, man, just, yeah,
726
00:42:35,900 --> 00:42:37,467
just give me a minute
to explain, okay?
727
00:42:37,598 --> 00:42:38,424
Let me check your license
and registration.
728
00:42:38,555 --> 00:42:39,774
It's not what you think,
729
00:42:39,904 --> 00:42:41,427
it's not what you think,
all right?
730
00:42:41,558 --> 00:42:43,038
- Let me explain.
- What are those gloves for?
731
00:42:45,910 --> 00:42:47,738
- Listen, get down on the round.
- Just listen to me, though.
732
00:42:47,869 --> 00:42:48,870
You don't understand
what's happened.
733
00:42:49,000 --> 00:42:50,567
- Hey, don't move.
- You don't understand!
734
00:43:16,854 --> 00:43:18,073
If I don't get back there,
735
00:43:18,203 --> 00:43:19,204
if I don't get back down,
she's going to be dead.
736
00:43:19,335 --> 00:43:20,815
Don't do this. Please.
737
00:43:25,820 --> 00:43:27,996
Is this blood? Is this blood?
738
00:44:12,344 --> 00:44:14,346
Just keep thinking
about that old question.
739
00:44:17,393 --> 00:44:20,135
What would you do
if you had a million dollars?
740
00:44:21,832 --> 00:44:23,181
I never knew the answer.
741
00:44:25,488 --> 00:44:26,750
Couldn't even imagine it.
742
00:44:29,187 --> 00:44:30,232
And now?
743
00:44:32,582 --> 00:44:34,149
Live life like Pablo.
744
00:44:35,846 --> 00:44:42,810
Money, cars, sex, mansions,
hot tubs.
745
00:44:44,463 --> 00:44:45,638
I don't know.
746
00:44:47,728 --> 00:44:50,861
I just want to be free
from dealing with this bullshit.
747
00:45:14,102 --> 00:45:15,103
You smoke?
748
00:45:17,627 --> 00:45:22,110
Just in case you change
your mind. Again.
749
00:45:28,290 --> 00:45:29,378
So repeat?
750
00:45:32,598 --> 00:45:34,557
What about you, Rock?
751
00:45:34,687 --> 00:45:36,211
What you going to do
with all that money?
752
00:45:39,562 --> 00:45:43,522
The only thing that matters
is my daughter, her future.
753
00:45:45,133 --> 00:45:46,395
Where she could be one day.
754
00:45:53,184 --> 00:45:56,057
With that money,
I could reunite my family.
755
00:45:57,406 --> 00:45:58,755
Maybe buy some land in Montana.
756
00:46:00,278 --> 00:46:01,279
Montana?
757
00:46:02,890 --> 00:46:04,326
That's some cowboy shit.
758
00:46:05,762 --> 00:46:07,503
Open land, clean air.
759
00:46:10,245 --> 00:46:11,942
Better life.
760
00:46:12,073 --> 00:46:13,117
Better than this one.
761
00:46:15,293 --> 00:46:18,035
If that's what it means
to be a cowboy, then fuck it.
762
00:46:18,166 --> 00:46:19,254
I'll cowboy up.
763
00:46:27,131 --> 00:46:30,004
Hey, I want you there to see
the look on Mandy's face
764
00:46:30,134 --> 00:46:31,875
when I come home and tell her
about this ticket.
765
00:46:34,486 --> 00:46:36,227
We're going to take that trip
to Spain.
766
00:46:36,358 --> 00:46:37,402
We're not just doing this thing,
767
00:46:37,533 --> 00:46:38,795
so you can have
a fucking vacation.
768
00:46:47,369 --> 00:46:50,067
You understand the risk
I'm taking being here, right?
769
00:46:50,198 --> 00:46:51,025
My whole family
could lose everything.
770
00:46:51,155 --> 00:46:52,243
We all have family.
771
00:46:53,592 --> 00:46:54,811
We're doing this for them.
772
00:47:04,168 --> 00:47:05,735
What about you, Shorty?
773
00:47:09,913 --> 00:47:11,567
What?
774
00:47:11,697 --> 00:47:13,438
What you gonna do
with all that paper?
775
00:47:15,179 --> 00:47:18,879
Whatever happened in there,
they were all working together.
776
00:47:19,009 --> 00:47:20,968
They stopped being hostages
the minute
777
00:47:21,098 --> 00:47:23,144
they started working
with that shooter.
778
00:47:23,274 --> 00:47:24,667
No one is innocent.
779
00:47:29,628 --> 00:47:31,804
He going to put a ring
on that finger or what?
780
00:47:33,110 --> 00:47:34,285
We love each other.
781
00:47:36,070 --> 00:47:38,724
I don't want to follow the same
pattern everyone else does.
782
00:47:40,248 --> 00:47:42,772
Being married did not make
my parents happy.
783
00:47:47,429 --> 00:47:51,694
Yeah, well, you're too smart
to be waiting on other
784
00:47:51,824 --> 00:47:53,000
people all day.
785
00:48:07,710 --> 00:48:10,843
I was at a dentist office
786
00:48:10,974 --> 00:48:15,109
training to be a hygienist slash
dental assistant.
787
00:48:17,546 --> 00:48:18,808
I started in reception.
788
00:48:21,332 --> 00:48:24,945
The dentist, Dr. John.
789
00:48:27,948 --> 00:48:32,082
If you wanted to learn,
he'd teach you.
790
00:48:35,259 --> 00:48:37,000
Maybe even help pay
for your school.
791
00:48:40,961 --> 00:48:41,962
The other girls in the office,
792
00:48:42,092 --> 00:48:43,180
they were all doing
the same thing.
793
00:48:45,226 --> 00:48:46,488
I told myself,
794
00:48:48,011 --> 00:48:51,449
because he was married,
and had a family,
795
00:48:53,799 --> 00:48:54,800
he was a mentor.
796
00:48:56,585 --> 00:49:01,807
The attention was because I was
smart and special and not...
797
00:49:08,771 --> 00:49:12,383
You just skipped the whole part
about how you got knocked up.
798
00:49:16,866 --> 00:49:18,607
I met Abraham in a bar.
799
00:49:24,439 --> 00:49:28,704
He was playing the piano.
The song was beautiful.
800
00:49:36,451 --> 00:49:37,408
I bought him a drink.
801
00:49:42,587 --> 00:49:44,850
What happened
to that dickhead boss?
802
00:49:47,679 --> 00:49:49,855
When he found out
I was pregnant, he fired me.
803
00:49:53,642 --> 00:49:54,730
Just like that?
804
00:49:56,123 --> 00:49:58,038
Yeah.
805
00:49:58,168 --> 00:49:59,996
You couldn't even sue him
or nothing?
806
00:50:01,258 --> 00:50:02,172
I couldn't.
807
00:50:03,956 --> 00:50:05,349
No, he had all the power.
808
00:50:07,395 --> 00:50:08,787
I just wanted it to go away.
809
00:50:11,181 --> 00:50:12,095
Well, shit.
810
00:50:14,489 --> 00:50:16,230
You got the power now.
811
00:50:18,014 --> 00:50:19,537
What you want to do about it?
812
00:50:25,021 --> 00:50:26,022
All right.
813
00:50:26,153 --> 00:50:27,067
That's everything.
814
00:50:30,331 --> 00:50:32,420
Yo, yo, you hear that, Romeo?
815
00:50:34,204 --> 00:50:35,162
What was that?
816
00:50:35,292 --> 00:50:37,120
When are you back?
817
00:50:38,948 --> 00:50:40,210
About two hours.
818
00:50:42,473 --> 00:50:43,431
All right, hurry up, man.
819
00:50:43,561 --> 00:50:45,694
We're about to celebrate.
Come on.
820
00:50:46,999 --> 00:50:48,479
Let's go.
821
00:50:48,610 --> 00:50:49,611
Hell, yeah.
822
00:51:08,934 --> 00:51:10,022
Movement.
823
00:51:13,374 --> 00:51:16,420
♪ It's been a hard knock life
for us ♪
824
00:51:18,118 --> 00:51:20,250
It's all behind us now, y'all.
825
00:51:24,950 --> 00:51:27,779
Sipping Mai Tais
on the beach, baby.
826
00:51:41,184 --> 00:51:42,490
No.
827
00:51:55,720 --> 00:51:57,244
We can't trust him.
828
00:51:57,374 --> 00:51:59,159
Please, don't.
829
00:52:06,470 --> 00:52:11,040
♪ The-- the bells
of St. Mary's ♪
830
00:52:57,739 --> 00:52:58,914
No!
831
00:53:04,746 --> 00:53:05,790
Dad!
832
00:53:05,921 --> 00:53:07,009
Okay, come on, son.
833
00:53:14,886 --> 00:53:16,410
Take him Dobbs! Okay, take him!
834
00:53:19,761 --> 00:53:20,892
You missed, bitch!
835
00:53:45,352 --> 00:53:46,396
Guys, what's going on?
836
00:53:52,446 --> 00:53:53,360
Sterling?
837
00:53:54,796 --> 00:53:56,493
Sterling!
838
00:53:56,624 --> 00:53:57,755
Do you hear me?
839
00:55:03,168 --> 00:55:04,387
Sterling!
840
00:55:05,910 --> 00:55:08,435
What's going on?
Do you hear me?
841
00:55:08,565 --> 00:55:10,045
Fuck.
842
00:55:10,175 --> 00:55:11,742
Ana?
843
00:55:11,873 --> 00:55:13,178
Ana Marlene, you hear me?
844
00:55:14,441 --> 00:55:16,094
Ana?
845
00:55:16,225 --> 00:55:17,792
Oh fuck.
846
00:55:17,922 --> 00:55:19,924
They ain't all here.
847
00:55:20,055 --> 00:55:21,317
They must have turned
on each other.
848
00:55:21,448 --> 00:55:22,449
Ana Marlene!
849
00:55:23,885 --> 00:55:25,147
Holy fuck!
850
00:55:25,277 --> 00:55:26,931
Hello!
851
00:55:27,062 --> 00:55:28,280
Ana Marlene, do you hear me?
852
00:55:30,718 --> 00:55:31,153
Who is this?
853
00:57:43,459 --> 00:57:44,982
Got eyes on that ticket yet,
Dick?
854
00:57:46,418 --> 00:57:47,985
Dobbs, Dick with you?
855
00:57:48,116 --> 00:57:50,292
No.
856
00:57:50,422 --> 00:57:51,423
I'm coming to you.
857
00:58:17,885 --> 00:58:21,018
Please, please,
please don't go away.
858
00:59:04,235 --> 00:59:05,454
10-71.
859
00:59:05,585 --> 00:59:07,151
Code 20.
860
00:59:07,282 --> 00:59:09,545
Hey, what the fuck
is going on in there?
861
00:59:09,676 --> 00:59:10,590
Where are you?
862
00:59:12,504 --> 00:59:13,636
Dick's boy is in a bad way, man.
863
00:59:15,377 --> 00:59:16,683
Move back in
and secure the location.
864
00:59:16,813 --> 00:59:18,598
Get in there
and push them to me.
865
00:59:18,728 --> 00:59:21,818
Back away
or I will burn this ticket.
866
00:59:25,909 --> 00:59:28,695
Stay back
or you'll have nothing!
867
00:59:57,071 --> 00:59:58,159
Where'd you get this radio?
868
01:00:10,475 --> 01:00:11,868
From the dead guy in here.
869
01:00:17,134 --> 01:00:18,527
Do you want that money?
870
01:00:23,880 --> 01:00:26,448
What are you talking about?
871
01:00:26,578 --> 01:00:31,061
$156 million.
872
01:00:31,192 --> 01:00:33,368
The winning Mega Ball ticket.
873
01:00:38,155 --> 01:00:39,809
You want me to read the numbers?
874
01:00:43,770 --> 01:00:48,209
Back away. Now.
Or I will burn this ticket.
875
01:00:55,956 --> 01:00:57,697
You won't burn that ticket.
876
01:01:25,072 --> 01:01:26,290
Keep that pressure right there.
877
01:01:26,421 --> 01:01:29,163
You hear me?
878
01:01:29,293 --> 01:01:30,425
Hey, how you doing there, buddy?
879
01:01:32,775 --> 01:01:34,211
I need to go the hospital.
880
01:01:34,342 --> 01:01:35,604
You keep that pressure there,
it's going to be all right.
881
01:01:35,735 --> 01:01:36,953
- It's gonna be okay.
- Where is my dad?
882
01:01:39,651 --> 01:01:40,609
I need to go the hospital.
883
01:01:40,740 --> 01:01:42,132
I need my dad.
884
01:01:44,134 --> 01:01:45,135
Where are you going?
885
01:01:45,266 --> 01:01:47,007
- Hey, Cody, tell me about it.
- Breathe.
886
01:01:47,137 --> 01:01:48,922
Who's inside, huh?
887
01:01:49,052 --> 01:01:50,184
How'd that happen?
888
01:01:52,229 --> 01:01:53,622
I just saw the manager.
889
01:01:55,363 --> 01:01:59,019
And the 291, he was--
He was a kid with a gun.
890
01:01:59,149 --> 01:02:01,586
And he had a mask.
891
01:02:01,717 --> 01:02:05,286
There was a-- a light-skinned
kid and-- and-- and--
892
01:02:05,416 --> 01:02:07,505
and this girl, yeah,
she had-- she's pregnant.
893
01:02:07,636 --> 01:02:08,942
Okay. Is that all? Are you sure?
894
01:02:09,072 --> 01:02:10,682
- Do they have your gun, Cody?
- I don't know.
895
01:02:10,813 --> 01:02:11,422
Are there any other firearms?
896
01:02:11,553 --> 01:02:13,076
I don't know.
897
01:02:13,207 --> 01:02:14,164
It was an accident.
898
01:02:16,123 --> 01:02:17,689
It was an accident.
899
01:02:17,820 --> 01:02:19,909
It's all right. Shh. All right,
all right. It's okay.
900
01:02:20,040 --> 01:02:20,997
Did you see the ticket?
901
01:02:23,173 --> 01:02:24,522
Where's my dad?
902
01:02:24,653 --> 01:02:26,916
Hey, Cody, did you see it?
903
01:02:27,047 --> 01:02:28,831
Get me my dad.
904
01:02:43,193 --> 01:02:46,588
Okay, okay, okay, okay.
905
01:03:37,073 --> 01:03:38,248
Oh.
906
01:04:44,271 --> 01:04:45,402
How's that...
907
01:05:05,770 --> 01:05:07,033
He's out, man.
908
01:05:10,079 --> 01:05:11,951
I don't know how much longer
he's got.
909
01:05:13,996 --> 01:05:14,997
This is fucked.
910
01:05:17,043 --> 01:05:18,653
We ain't going anywhere
until whoever that
911
01:05:18,783 --> 01:05:20,350
bitch is waiting for gets back.
912
01:05:51,599 --> 01:05:53,427
Abraham.
913
01:05:53,557 --> 01:05:54,515
No. No, stop.
914
01:06:08,746 --> 01:06:09,747
All right, get up.
915
01:06:09,878 --> 01:06:10,922
All right, get up.
916
01:06:14,013 --> 01:06:16,232
Now walk. Walk.
917
01:06:40,474 --> 01:06:41,170
What's her name?
918
01:06:45,000 --> 01:06:48,569
I don't know. I don't know
what you're talking about, man.
919
01:06:48,699 --> 01:06:49,918
I was just going to buy a vape.
920
01:06:53,965 --> 01:06:56,794
Who is she? What's her name?
921
01:06:56,925 --> 01:06:59,188
Look.
922
01:07:02,887 --> 01:07:04,324
You hear me, boy?
923
01:07:06,848 --> 01:07:07,892
Get her to come out here.
924
01:07:08,023 --> 01:07:09,111
Where is he?
925
01:07:12,288 --> 01:07:13,463
What?
926
01:07:13,594 --> 01:07:14,943
Ana, get out of there! Run!
927
01:07:20,470 --> 01:07:23,691
Is this a picture of you
on this phone here?
928
01:07:23,821 --> 01:07:26,085
Because you look so happy
together.
929
01:07:26,215 --> 01:07:27,086
What did you do to him?
930
01:07:28,478 --> 01:07:29,392
He's alive.
931
01:07:32,047 --> 01:07:33,309
I wanna hear him say that.
932
01:07:40,925 --> 01:07:42,188
No.
933
01:07:42,318 --> 01:07:43,363
Come out.
934
01:07:43,493 --> 01:07:45,016
Give us the ticket.
935
01:07:45,147 --> 01:07:46,888
We'll let you walk away.
936
01:07:47,018 --> 01:07:49,630
Nothing will happen to you
or your baby's daddy.
937
01:07:52,763 --> 01:07:54,809
That sounds like we're still
dead at the end of this.
938
01:07:56,463 --> 01:07:59,292
You have our word that
that won't happen.
939
01:07:59,422 --> 01:08:00,771
You tried to kill me.
940
01:08:00,902 --> 01:08:03,818
Your word isn't good enough.
941
01:08:03,948 --> 01:08:05,602
Well, we had to get our man
out of there.
942
01:08:06,995 --> 01:08:09,780
We want to resolve this quickly
and safely.
943
01:08:12,914 --> 01:08:15,482
The cop in here?
944
01:08:15,612 --> 01:08:17,701
The dead one.
945
01:08:17,832 --> 01:08:19,921
Dick Sims?
946
01:08:20,051 --> 01:08:22,358
He was a dirty cop.
947
01:08:22,489 --> 01:08:25,405
Busted, shaking down
low-level drug dealers.
948
01:08:25,535 --> 01:08:26,841
He never gave up
who else he did it with,
949
01:08:26,971 --> 01:08:29,191
but they
know he wasn't working alone.
950
01:08:33,152 --> 01:08:34,153
The cop?
951
01:08:35,806 --> 01:08:37,373
We thought he was dead.
952
01:08:39,288 --> 01:08:40,289
We didn't know.
953
01:08:43,988 --> 01:08:45,816
I just wanted some ice cream.
954
01:08:51,431 --> 01:08:53,389
Well, he must have called you
here. He is alive?
955
01:08:56,740 --> 01:08:58,960
Did he tell you
he killed an old man?
956
01:08:59,090 --> 01:09:01,745
Because right now his gun
is with that body.
957
01:09:04,008 --> 01:09:05,532
Abraham was supposed
to get rid of it,
958
01:09:05,662 --> 01:09:08,143
but if he's here,
then he didn't.
959
01:09:12,582 --> 01:09:13,975
When they find it,
960
01:09:15,759 --> 01:09:20,242
that gun will come back
to that cop-- and you.
961
01:09:23,202 --> 01:09:26,205
But it doesn't have to happen
like that.
962
01:09:26,335 --> 01:09:28,424
Not if we work together.
963
01:09:32,298 --> 01:09:34,125
I want my share.
964
01:09:34,256 --> 01:09:36,650
I want him,
and I want out of here.
965
01:09:36,780 --> 01:09:37,868
Fuck you!
966
01:09:39,435 --> 01:09:42,090
Your man doesn't have
much time left.
967
01:09:42,221 --> 01:09:44,135
Don't threaten me.
968
01:09:44,266 --> 01:09:46,050
You think they're going to give
up $150 million
969
01:09:46,181 --> 01:09:47,313
without asking questions?
970
01:09:47,443 --> 01:09:48,792
What's your story?
971
01:09:50,011 --> 01:09:51,969
Because I know a good one.
972
01:09:52,100 --> 01:09:54,189
It's about a young, poor,
973
01:09:54,320 --> 01:09:56,322
pregnant waitress
and her piano player.
974
01:09:58,324 --> 01:10:00,021
She won the lottery
and some very bad men
975
01:10:00,151 --> 01:10:01,718
tried to kill her for it.
976
01:10:01,849 --> 01:10:03,067
And you know what happened next?
977
01:10:04,199 --> 01:10:09,770
Some brave police officers
978
01:10:09,900 --> 01:10:13,208
saved her
and she was so grateful...
979
01:10:15,123 --> 01:10:16,472
She split the money with them.
980
01:10:18,735 --> 01:10:23,262
It's very cute, but the winner
always tells the story.
981
01:10:23,392 --> 01:10:27,353
I kind of need you to realize
the situation you're in here.
982
01:10:27,483 --> 01:10:30,312
Stop acting like you have
the control.
983
01:10:30,443 --> 01:10:32,096
I have the money.
984
01:10:32,227 --> 01:10:33,750
Fuck you, cunt!
985
01:10:33,881 --> 01:10:35,274
We can kill you all
if we want to!
986
01:10:35,404 --> 01:10:36,492
No one will fucking--
987
01:10:36,623 --> 01:10:38,625
You need us.
988
01:10:38,755 --> 01:10:40,670
What's your story?
989
01:10:40,801 --> 01:10:42,803
How do you have the ticket?
Where did you get it?
990
01:10:42,933 --> 01:10:46,937
If you want that money,
we're the only chance you have.
991
01:10:49,984 --> 01:10:51,246
Okay, okay.
992
01:10:51,377 --> 01:10:53,640
We're your only chance.
993
01:10:53,770 --> 01:10:55,859
- Bells of St. Mary's.
- What's the offer?
994
01:10:55,990 --> 01:10:58,601
Ah, hear they are calling.
995
01:10:58,732 --> 01:11:01,778
♪ The young loves,
and the true love ♪
996
01:11:01,909 --> 01:11:03,563
♪ Who come from the sea ♪
997
01:11:05,391 --> 01:11:06,522
Fuck!
998
01:11:14,400 --> 01:11:15,662
All right.
999
01:12:11,108 --> 01:12:12,458
What the fuck?
1000
01:12:49,799 --> 01:12:50,974
Let's do this for your dad.
1001
01:14:24,067 --> 01:14:25,286
Fuck!
1002
01:16:15,309 --> 01:16:17,050
Oh, okay.
1003
01:17:37,739 --> 01:17:39,698
What was that song
you were singing earlier?
1004
01:18:52,161 --> 01:18:53,162
Don't Move!
1005
01:19:00,474 --> 01:19:01,562
You killed my dad.
1006
01:19:06,915 --> 01:19:10,092
All this is because of you.
1007
01:19:10,223 --> 01:19:11,267
No!
1008
01:19:11,398 --> 01:19:13,356
No!
1009
01:19:13,487 --> 01:19:14,575
No!
1010
01:19:16,185 --> 01:19:17,708
I tried to save you.
1011
01:19:18,971 --> 01:19:20,233
I fucking tried.
1012
01:19:22,931 --> 01:19:24,846
I tried to do the right thing.
1013
01:19:28,589 --> 01:19:30,417
Don't look at me.
1014
01:19:30,547 --> 01:19:33,028
Don't look at me.
1015
01:19:33,159 --> 01:19:34,813
Don't look at me!
Close your eyes now!
1016
01:19:34,943 --> 01:19:37,990
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
1017
01:19:38,120 --> 01:19:39,905
Please, please, no.
1018
01:19:40,035 --> 01:19:43,212
Don't do it, don't do it,
don't do it. Please.
1019
01:20:00,926 --> 01:20:02,623
Please don't do it.
1020
01:20:02,753 --> 01:20:04,016
Officer Sims.
1021
01:20:15,592 --> 01:20:16,811
Stand down, son.
1022
01:20:19,901 --> 01:20:23,470
Hey, okay.
1023
01:20:23,600 --> 01:20:24,514
Stand down.
1024
01:20:28,170 --> 01:20:29,563
I'm going to take this from you,
okay?
1025
01:20:30,956 --> 01:20:31,826
Everything's gonna be all right.
1026
01:20:38,920 --> 01:20:41,531
That's it, that's it.
1027
01:21:07,601 --> 01:21:11,997
You need us.
1028
01:21:18,699 --> 01:21:20,005
You got a lot of heart, girl.
1029
01:21:44,638 --> 01:21:46,074
I only need one of you.
1030
01:22:40,781 --> 01:22:46,004
All you remember is me,
saving your lives.
1031
01:23:41,233 --> 01:23:46,847
Death, tragedy, heroism,
and $156 million.
1032
01:23:46,977 --> 01:23:50,633
A Christmas miracle turned
to an absolute horror.
1033
01:23:50,764 --> 01:23:54,333
But luckily, this story
has a happy ending.
1034
01:23:54,463 --> 01:23:56,422
Because you saved
that poor girl.
1035
01:23:56,552 --> 01:24:00,208
And in return,
she gave you $78 million.
1036
01:24:00,339 --> 01:24:01,470
I know, I know.
1037
01:24:01,601 --> 01:24:03,559
It was so sweet.
1038
01:24:03,690 --> 01:24:05,866
I mean, she really
didn't have to do that.
1039
01:24:05,996 --> 01:24:07,520
And I'm-- I'm no hero.
1040
01:24:07,650 --> 01:24:09,739
I did what any other good cop
would do.
1041
01:24:09,870 --> 01:24:13,047
Well, she was really blessed
to have you there.
1042
01:24:13,178 --> 01:24:15,093
So what's next for you
and your family?
1043
01:24:15,223 --> 01:24:16,485
What are you all going to do?
1044
01:24:16,616 --> 01:24:21,534
Well, I suppose,
anything I want.
1045
01:24:42,163 --> 01:24:44,165
What's up with the bear?
1046
01:24:46,646 --> 01:24:47,560
Another gift.
1047
01:24:49,127 --> 01:24:50,519
The people just keep
giving us stuff.
1048
01:24:57,483 --> 01:24:58,397
Good boy.
1049
01:25:01,051 --> 01:25:03,184
Okay, come on.
1050
01:25:11,627 --> 01:25:12,759
Hey, baby.
1051
01:25:14,804 --> 01:25:15,936
Hey, baby.
1052
01:25:19,679 --> 01:25:20,897
Well...
1053
01:25:23,248 --> 01:25:24,771
The doctor said
we can leave tomorrow.
1054
01:25:24,901 --> 01:25:26,468
- Hmm?
- Yeah.
1055
01:25:33,258 --> 01:25:34,172
So...
1056
01:25:46,575 --> 01:25:47,707
What do we do now?
1057
01:26:04,811 --> 01:26:11,339
♪ The bells of St. Mary ♪
1058
01:26:11,470 --> 01:26:17,171
♪ Ah, hear they are calling ♪
1059
01:26:18,738 --> 01:26:24,047
♪ The young loves,
the true loves ♪
1060
01:26:38,714 --> 01:26:43,850
♪ Who come from the sea ♪
1061
01:26:45,721 --> 01:26:51,249
♪ And so my beloved ♪
1062
01:26:53,076 --> 01:26:58,081
♪ When red leaves are falling ♪
1063
01:26:59,779 --> 01:27:03,130
♪ The love bells
shall ring out ♪
1064
01:27:03,261 --> 01:27:06,264
♪ The love bells
shall ring out ♪
1065
01:27:06,394 --> 01:27:11,051
♪ For you and me ♪
1066
01:28:22,078 --> 01:28:25,212
♪ The love bells
shall ring out ♪
1067
01:28:25,343 --> 01:28:28,868
♪ The love bells
shall ring out ♪
1068
01:28:28,998 --> 01:28:32,132
♪ The love bells
shall ring out ♪
1069
01:28:32,262 --> 01:28:34,308
♪ For you ♪
1070
01:28:34,439 --> 01:28:41,576
♪ And me ♪
1071
01:29:09,604 --> 01:29:12,433
Look, we gonna get away
with this.
1072
01:29:12,564 --> 01:29:15,784
Because as of today,
we all rich.
73293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.