Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,240 --> 00:02:53,280
Mother Goddess!Today's ritual went well.
2
00:02:53,920 --> 00:02:57,280
If the fair taking place on the dayafter goes well too, we'll be relieved.
3
00:03:29,400 --> 00:03:31,640
The sacrificial sheepmeant for me, has escaped.
4
00:03:37,400 --> 00:03:38,520
No, Mother!
5
00:03:39,120 --> 00:03:41,400
The sacrificial sheep hasbeen tied to a makeshift tent.
6
00:03:41,640 --> 00:03:42,800
It's right here.
7
00:03:44,760 --> 00:03:46,240
The sheep has escaped.
8
00:03:49,920 --> 00:03:51,240
Go and check.
9
00:04:13,640 --> 00:04:17,400
Brother, the sheep is in the tent.The caretaker too is with him.
10
00:04:19,880 --> 00:04:21,520
The sheep is in the tent itself, Mother.
11
00:04:24,000 --> 00:04:25,640
The sacrificialsheep has escaped.
12
00:04:28,440 --> 00:04:31,040
At any cost, the sheep shouldn'tset it's foot back in the village.
13
00:04:35,120 --> 00:04:38,640
If the sheep returns, itwon't be a sheep any more.
14
00:04:40,000 --> 00:04:41,920
It would've turned intoMaari (Goddess of death).
15
00:05:25,640 --> 00:05:27,000
I'm Kushalappa.Welcome, sir.
16
00:05:30,680 --> 00:05:32,040
It's a small jurisdiction, sir.
17
00:05:32,240 --> 00:05:33,680
Sprawling over 8-9 miles is all.
18
00:05:34,760 --> 00:05:36,520
What kind of casesare majorly seen here?
19
00:05:36,640 --> 00:05:37,880
Theft cases are high in number.
20
00:05:37,880 --> 00:05:40,760
Areca nut, diesel from boatare mostly reported stolen.
21
00:05:40,760 --> 00:05:42,240
Murders are common too.
22
00:05:42,520 --> 00:05:44,240
There are a lot of missing cases.
23
00:05:45,000 --> 00:05:47,040
Since it's a small jurisdiction...
24
00:05:48,680 --> 00:05:50,680
Nothing worthy of breakingour head ever happens.
25
00:05:51,520 --> 00:05:53,680
But people settle it among themselves.
26
00:05:57,680 --> 00:05:59,160
That means this isa good place to be.
27
00:05:59,400 --> 00:06:03,000
Not really. You can'tmake much money out here.
28
00:06:05,240 --> 00:06:06,520
Sorry, sir.
29
00:06:06,520 --> 00:06:08,520
After learning about you,since it's your first day,
30
00:06:08,520 --> 00:06:10,120
I took the lenience of speaking freely.
31
00:06:10,120 --> 00:06:11,880
It's okay. Please speak freely.
32
00:06:12,520 --> 00:06:15,800
I hope you didn't join the departmentafter being inspired by Sai Kumar's movies.
33
00:06:16,240 --> 00:06:17,520
What do you mean?
34
00:06:17,640 --> 00:06:20,560
Men who speak ofjustice and morals,
35
00:06:20,560 --> 00:06:23,400
claim to do their dutyearnestly at the beginning.
36
00:06:23,440 --> 00:06:24,760
I hope you're not one of them.
37
00:06:25,560 --> 00:06:28,040
I had to shell out 20 (lakhs)for this posting, Mr. Kushalappa.
38
00:06:29,280 --> 00:06:30,560
So much for justice and morals.
39
00:06:30,640 --> 00:06:31,880
Sir, your tea.
40
00:06:34,000 --> 00:06:34,560
How dare you stonethe police station?!
41
00:06:34,640 --> 00:06:35,880
I'll break yourlimbs! Come here!
42
00:06:36,000 --> 00:06:37,240
Screw you!- Get lost!
43
00:06:37,240 --> 00:06:39,240
Come here! I'll break your skull!
44
00:06:39,280 --> 00:06:40,880
What will you break?I know what to do.
45
00:06:41,680 --> 00:06:43,400
Jenny! What's your problem?
46
00:06:43,400 --> 00:06:45,760
What do you mean?How long has it been since I complained?
47
00:06:45,800 --> 00:06:47,640
It's been three days.Did you find him for me?
48
00:06:47,680 --> 00:06:49,280
Give me time tillevening. Now leave.
49
00:06:49,400 --> 00:06:51,520
If you can't do it, tell me.I know how to handle this.
50
00:06:51,520 --> 00:06:52,640
Evening, huh?
51
00:06:53,240 --> 00:06:54,800
I'll wait only till evening.
52
00:06:55,280 --> 00:06:58,120
If he returns, I'll vow thisnose ring to Maari.
53
00:06:58,240 --> 00:07:00,880
If not, I'll turn into Maari andAnanda will be my sacrifice.
54
00:07:01,160 --> 00:07:04,280
Kushalappa, is her father missing?
55
00:07:04,400 --> 00:07:05,640
It's been four days since.
56
00:07:05,760 --> 00:07:08,160
Every time I ask, youclaim that you've no clue.
57
00:07:09,000 --> 00:07:11,120
Leave now. I'll find him for you.
58
00:07:11,160 --> 00:07:12,440
I'll slaughter him!
59
00:07:12,440 --> 00:07:14,160
I joined the station only today.
60
00:07:14,560 --> 00:07:17,880
I'll find him for you.- I'll wait only till evening, sir.
61
00:07:19,000 --> 00:07:21,520
I'll finish Ananda.I know what to do.
62
00:07:21,760 --> 00:07:23,240
I know what needs to be done.
63
00:07:23,920 --> 00:07:26,400
Been three days since he came home.Nobody's doing anything.
64
00:07:26,400 --> 00:07:28,040
I'm telling you, right?- How long do I look for him?
65
00:07:28,120 --> 00:07:29,120
I'll find him for you.
66
00:07:29,120 --> 00:07:31,240
I know what needsto be done. You'll see.
67
00:07:31,280 --> 00:07:32,920
I don't know where he's gone.
68
00:07:34,120 --> 00:07:36,800
Jenny! Come here. Sit.- I know what needs to be done.
69
00:07:36,800 --> 00:07:39,400
Nobody listens to me.- Jenny! Come back.
70
00:07:40,760 --> 00:07:42,240
She threw astone at the station.
71
00:07:42,240 --> 00:07:44,040
Why didn't we doanything, Kushalappa?
72
00:07:44,520 --> 00:07:46,880
Her family's a wreck.Everybody is a lunatic.
73
00:07:47,400 --> 00:07:50,120
Better to send her off from the doors.Else, it'll be a pain to handle.
74
00:07:50,120 --> 00:07:51,560
You saw her, right?
75
00:07:52,240 --> 00:07:55,120
The nose ring the girl was wearing?
76
00:07:55,520 --> 00:07:56,880
Nobody's supposed to wear it.
77
00:07:57,280 --> 00:07:59,000
Yet she walks around wearing it.
78
00:08:00,000 --> 00:08:02,560
Why can't one wear it?- The Goddess...
79
00:08:02,880 --> 00:08:05,000
Only GoddessMaari gets to wear it.
80
00:08:05,000 --> 00:08:06,520
Commoners can't wear it.
81
00:08:06,920 --> 00:08:09,520
Just like her, her fathertoo is a maniac.
82
00:08:11,000 --> 00:08:12,640
How did her father go missing?
83
00:08:12,680 --> 00:08:14,560
He's probably passedout after getting sloshed.
84
00:08:14,760 --> 00:08:16,040
She'll come around screaming.
85
00:08:16,800 --> 00:08:19,800
Don't get involved in this case.Why bother?
86
00:08:20,680 --> 00:08:21,800
It's okay.
87
00:08:22,520 --> 00:08:24,240
This will be my first case.I'll handle it.
88
00:08:24,880 --> 00:08:26,000
You're with me, right?
89
00:08:27,120 --> 00:08:28,240
Who's her father?
90
00:08:29,000 --> 00:08:30,400
He's a maniac, sir.
91
00:08:30,640 --> 00:08:32,040
Why delve into this mess?
92
00:08:38,160 --> 00:08:39,400
What's his name?
93
00:08:49,040 --> 00:08:50,400
Toby.
94
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
Toby.
95
00:08:53,760 --> 00:08:55,120
Is there a file on him?
96
00:09:15,760 --> 00:09:17,240
Which one among them is his file?
97
00:09:26,040 --> 00:09:27,800
The entire shelf is about him.
98
00:09:37,400 --> 00:09:39,040
Did I make you wait a lot?- No, Father.
99
00:09:39,240 --> 00:09:40,640
He's our new SI.
100
00:09:40,880 --> 00:09:42,920
Sampath, sir.- Namaste, Father.
101
00:09:48,520 --> 00:09:51,280
Go on. What about himdid you want to ask me?
102
00:09:57,760 --> 00:09:59,160
You're here for him, right?
103
00:10:02,240 --> 00:10:03,400
Toby.
104
00:10:04,520 --> 00:10:05,640
Toby, right?
105
00:10:07,640 --> 00:10:08,880
Father, how do you know?
106
00:10:10,760 --> 00:10:13,120
Till date, Khaki-clad policemenhave entered the Church...
107
00:10:13,880 --> 00:10:15,120
Only because of him.
108
00:10:19,640 --> 00:10:21,000
How do you know him?
109
00:10:28,120 --> 00:10:29,640
Whenever I preach...
110
00:10:30,800 --> 00:10:32,760
I always tell people this.
111
00:10:33,920 --> 00:10:38,000
Do good things andGod will do you good.
112
00:10:41,240 --> 00:10:44,120
But now, I've lost truston those very words.
113
00:10:49,400 --> 00:10:51,240
All I did was one good thing.
114
00:10:53,000 --> 00:10:55,520
But it brought theultimate evil to my life.
115
00:10:57,800 --> 00:10:59,040
Merry Christmas!
116
00:11:00,800 --> 00:11:02,000
Merry Christmas!
117
00:11:03,760 --> 00:11:05,000
Merry Christmas!
118
00:11:06,760 --> 00:11:07,880
Merry Christmas!
119
00:11:12,120 --> 00:11:14,120
You'd told me therewere 51 children, right?
120
00:11:14,120 --> 00:11:17,400
Yes, Father.- A gift still remains here?
121
00:11:17,400 --> 00:11:21,160
Well, a boy has beenkept in a separate room.
122
00:11:21,240 --> 00:11:22,640
I'll give it to him father.
123
00:11:33,280 --> 00:11:34,440
Okay.
124
00:11:50,560 --> 00:11:53,520
Let him out. I'll give it to him.- Oh! No need.
125
00:11:53,880 --> 00:11:56,680
That kid is very violentcompared to the others.
126
00:11:57,240 --> 00:11:59,000
So, I'll give it to him myself.
127
00:12:01,120 --> 00:12:03,280
What did he do?- Erm...
128
00:12:04,400 --> 00:12:07,240
The previous wardenwas a 'different' man.
129
00:12:07,680 --> 00:12:09,760
He tried to makethe boy do something.
130
00:12:10,120 --> 00:12:11,640
The boy bit him.
131
00:12:13,760 --> 00:12:16,560
Well, I hope you understood.
132
00:12:20,120 --> 00:12:21,400
Take me to him.
133
00:13:52,680 --> 00:13:54,040
What's his name?
134
00:13:55,560 --> 00:13:57,120
We don't know his name, Father.
135
00:13:59,640 --> 00:14:02,760
As in, he stabbedsomeone in the market.
136
00:14:02,760 --> 00:14:04,040
So he was brought here.
137
00:14:04,520 --> 00:14:07,400
Nobody knows where he came from.
138
00:14:07,880 --> 00:14:09,280
Neither did he tell them anything.
139
00:14:09,880 --> 00:14:14,000
Because he hurt the warden, he wasbeaten with a lathi stick on the throat.
140
00:14:14,000 --> 00:14:16,120
His vocal chords arecompletely damaged.
141
00:14:16,880 --> 00:14:19,240
Therefore, nobody knows his name.
142
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
Neither can he speakto tell us his name.
143
00:14:25,520 --> 00:14:26,680
What do you call him?
144
00:14:27,800 --> 00:14:29,680
Everybody has different names for him.
145
00:14:30,640 --> 00:14:32,920
Nothing you would be interested in.
146
00:14:33,120 --> 00:14:34,400
Oy Dimwit!
147
00:14:34,920 --> 00:14:36,520
Come here, you mongrel!
148
00:14:36,920 --> 00:14:38,520
Loafer! Move aside!
149
00:14:49,120 --> 00:14:50,440
Can I name him?
150
00:15:08,000 --> 00:15:09,520
From now on, you have a name.
151
00:15:10,160 --> 00:15:11,160
Tobia.
152
00:15:11,800 --> 00:15:12,880
Toby.
153
00:15:13,520 --> 00:15:15,240
You'll tell everyone this name.
154
00:16:13,760 --> 00:16:15,880
What's he saying?- He wants you to write your name.
155
00:16:27,920 --> 00:16:29,400
So it was you who named him.
156
00:16:31,400 --> 00:16:32,560
Tobia.
157
00:16:34,560 --> 00:16:36,280
Do you know the meaning, Inspector?
158
00:16:38,120 --> 00:16:39,680
It's a word in the Hebrew language.
159
00:16:41,400 --> 00:16:42,640
Tobia...
160
00:16:42,800 --> 00:16:44,120
Toby.
161
00:16:46,120 --> 00:16:47,520
'God is good'
162
00:16:48,520 --> 00:16:49,800
God is good.[IN KANNADA]
163
00:17:06,400 --> 00:17:08,680
But will just naming himthat, make him God?
164
00:17:17,000 --> 00:17:18,760
His fights never stopped.
165
00:17:19,000 --> 00:17:21,920
So, he never got outof the remand room.
166
00:17:28,000 --> 00:17:29,760
From the remand home to jail...
167
00:17:31,120 --> 00:17:33,240
From one jail to another...
168
00:17:39,760 --> 00:17:41,880
Do I have to writeyour name everyday?
169
00:17:46,520 --> 00:17:47,880
Is this your father's name?
170
00:17:50,680 --> 00:17:52,560
Finally, his day of release came by.
171
00:17:54,440 --> 00:17:57,520
That was a verysignificant day in my life too.
172
00:18:07,440 --> 00:18:08,760
Sorry, Antony.
173
00:18:09,440 --> 00:18:11,640
I can't handover theschool's land to you.
174
00:18:15,680 --> 00:18:16,800
Sorry, Father.
175
00:18:17,120 --> 00:18:20,240
Neither can I let you gowithout signing the document.
176
00:18:33,800 --> 00:18:36,920
Antony, the school'sland belongs to the church.
177
00:18:37,240 --> 00:18:38,760
It was my grandmother who donated it.
178
00:18:39,400 --> 00:18:42,160
She donated it as a service to the Lord.Don't ask me to return it.
179
00:18:42,520 --> 00:18:43,880
I'm drowning in debt, Father.
180
00:18:44,120 --> 00:18:45,760
Will your God comeand pay it back?
181
00:18:45,920 --> 00:18:47,120
No, right?
182
00:18:47,520 --> 00:18:49,000
Just sign the document.
183
00:18:56,240 --> 00:18:57,400
Sorry.
184
00:19:05,800 --> 00:19:07,640
I was very brave back then.
185
00:19:09,240 --> 00:19:11,640
I believed that doinggood would do me good.
186
00:19:13,280 --> 00:19:15,240
I've toiled for God.
187
00:19:16,400 --> 00:19:18,400
I was hoping for God to save me.
188
00:19:21,160 --> 00:19:22,800
I was saved, Inspector.
189
00:19:25,640 --> 00:19:27,240
But it wasn't God.
190
00:19:35,920 --> 00:19:37,640
Just your name ordo you want both?
191
00:19:48,160 --> 00:19:49,680
Sign and save your face, Father.
192
00:19:58,560 --> 00:20:00,000
So you won't sign, huh?
193
00:20:02,880 --> 00:20:04,040
Kill me.
194
00:20:05,160 --> 00:20:06,560
But I won't sign the document.
195
00:20:09,000 --> 00:20:11,120
If that is the only wayto go, I'm ready for that.
196
00:20:13,120 --> 00:20:15,040
Nobody in this townwill dare to save you.
197
00:20:42,760 --> 00:20:45,120
FATHER IGLESIAS!
198
00:20:46,120 --> 00:20:49,160
Will anyone here dare to save him?
199
00:20:52,000 --> 00:20:53,800
Make a sound if anyone here can.
200
00:20:54,440 --> 00:20:55,760
Try me!
201
00:20:58,880 --> 00:21:01,160
FATHER IGLESIAS!
202
00:21:22,120 --> 00:21:25,760
All our lives, we learnand seek how to find God.
203
00:21:26,520 --> 00:21:30,040
But I've never witnessedthe shadow of God.
204
00:21:30,640 --> 00:21:33,240
But the Satan...?I've seen him.
205
00:21:34,120 --> 00:21:37,520
I instantly realised that thosewere the eyes of the Satan.
206
00:21:54,240 --> 00:21:56,120
Oy! Who the hell are you?
207
00:24:00,280 --> 00:24:01,400
Satan.
208
00:24:02,120 --> 00:24:03,280
Shaitaan.
209
00:24:04,440 --> 00:24:06,520
Do you know how to identify him?
210
00:24:08,640 --> 00:24:10,880
At first, he'll come and save you.
211
00:24:12,280 --> 00:24:15,560
Call for him and he'llbe there before God.
212
00:24:18,120 --> 00:24:21,120
Trust him once andhe'll tightly embrace you.
213
00:24:22,800 --> 00:24:25,000
Until you suffocate and die.
214
00:24:53,520 --> 00:24:55,960
You think you canhit my car with a stick?
215
00:24:59,120 --> 00:25:00,520
What are you staring at?
216
00:25:03,800 --> 00:25:05,240
I'm the president of this church.
217
00:25:16,000 --> 00:25:18,200
Now the end is upon you.
218
00:25:19,720 --> 00:25:22,880
I will let loose my anger upon you.
219
00:25:24,080 --> 00:25:27,200
I will judge you according to my ways.
220
00:25:28,600 --> 00:25:29,720
I will...
221
00:25:32,320 --> 00:25:33,600
I'm sorry, Emmanuel.
222
00:25:34,600 --> 00:25:36,840
I'll make surethis doesn't repeat.
223
00:25:48,840 --> 00:25:50,960
Look mister.This is a church.
224
00:25:51,240 --> 00:25:52,880
You can't smoke beedis here.
225
00:26:38,240 --> 00:26:39,320
Toby!
226
00:26:39,720 --> 00:26:40,720
Toby!
227
00:26:41,080 --> 00:26:42,320
Pay up!
228
00:26:42,960 --> 00:26:44,000
Toby!
229
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
Toby!
230
00:26:46,960 --> 00:26:48,200
Pay for the liquor!
231
00:27:00,960 --> 00:27:02,080
Fine.
232
00:27:04,720 --> 00:27:07,200
From now on, if he drinks,you'll pay for it, right?
233
00:27:07,240 --> 00:27:08,400
This will be the last time.
234
00:27:08,480 --> 00:27:10,720
If you give him alcohol again,I won't pay a single rupee.
235
00:27:14,760 --> 00:27:16,640
I threw him out of the job.
236
00:27:18,200 --> 00:27:19,840
I told him not tocome to the church.
237
00:27:21,000 --> 00:27:22,720
You asked him notto come to the church?
238
00:27:24,240 --> 00:27:25,720
Wasn't he a Christian?
239
00:27:27,320 --> 00:27:29,200
Does the Devil belong to any religion?
240
00:27:31,120 --> 00:27:32,760
He would still come to the church.
241
00:27:34,320 --> 00:27:35,600
To pray?
242
00:27:38,080 --> 00:27:39,600
To stop the prayer.
243
00:27:40,240 --> 00:27:43,960
My dear friends, I requestyou all to identify those who
244
00:27:43,960 --> 00:27:48,120
instil biased and evil thoughtsagainst the preachings of God.
245
00:27:48,200 --> 00:27:52,480
I beg you all to abandonand stay afar from them.
246
00:27:53,080 --> 00:27:59,120
Such people, instead of serving our leaderJesus Christ, serve their ulterior motives...
247
00:27:59,200 --> 00:28:00,640
[GRUNTING NOISES]
248
00:28:23,760 --> 00:28:25,400
Did he know how to fish?
249
00:28:25,720 --> 00:28:27,600
Yes, sir. He wasa good fisherman.
250
00:28:27,640 --> 00:28:29,200
I thought him how to fish.
251
00:28:30,480 --> 00:28:33,080
Damodara, is thereno chair to sit on?
252
00:28:34,480 --> 00:28:36,640
No, sir. This is all I have.
253
00:28:37,120 --> 00:28:39,200
Somebody gave methis to wash the bodies.
254
00:28:41,200 --> 00:28:42,320
Will you have some tea?
255
00:28:43,960 --> 00:28:44,960
Tea?
256
00:28:45,000 --> 00:28:47,720
I felt like having some. So...
257
00:28:49,080 --> 00:28:50,480
Then I don't mind.
258
00:28:50,720 --> 00:28:51,840
Good.
259
00:28:52,480 --> 00:28:55,080
Half litre milk should do.Go and get it.
260
00:29:05,200 --> 00:29:06,320
Thanks, Kushalappa.
261
00:29:09,600 --> 00:29:11,000
How do you know Toby?
262
00:29:11,480 --> 00:29:12,880
Can you tell me where he is?
263
00:29:13,840 --> 00:29:15,240
I don't know where he is.
264
00:29:15,760 --> 00:29:17,200
But I can tell youhow I know him.
265
00:29:18,080 --> 00:29:19,320
Tell me.
266
00:29:20,480 --> 00:29:22,480
One night, I was fishing, right?
267
00:29:39,600 --> 00:29:41,320
Who is that fishing next to me?
268
00:29:44,600 --> 00:29:45,960
Prabhakar, is that you?
269
00:29:50,760 --> 00:29:52,480
Whoever it is, give me a beedi.
270
00:30:15,640 --> 00:30:16,720
What's your name?
271
00:30:22,240 --> 00:30:24,120
Oh. You can't speak, is it?
272
00:30:24,960 --> 00:30:26,200
What is that?
273
00:30:29,080 --> 00:30:30,960
To..
274
00:30:31,600 --> 00:30:32,960
Tob...
275
00:30:34,000 --> 00:30:35,320
Toby.
276
00:30:36,200 --> 00:30:37,760
Is that your name?
277
00:30:38,200 --> 00:30:39,520
Not a nice name.
278
00:30:41,520 --> 00:30:43,120
Look how good my name is.
279
00:30:44,600 --> 00:30:46,000
My name is Damodar.
280
00:31:03,000 --> 00:31:04,200
You'll get it.
281
00:31:04,720 --> 00:31:06,000
But it requires a technique.
282
00:31:06,320 --> 00:31:09,520
The most important thing whilefishing is to not make any noise.
283
00:31:12,600 --> 00:31:14,760
Not like you can make any noise.
284
00:31:16,480 --> 00:31:17,880
You'll be a good fisherman.
285
00:31:18,480 --> 00:31:20,520
You'll become agood hunter of fishes.
286
00:31:22,840 --> 00:31:24,480
Will you work as my helper?
287
00:31:27,320 --> 00:31:28,960
Guess what work I do.
288
00:31:29,000 --> 00:31:30,760
Sir, he works in thegovernment hospital...
289
00:31:30,840 --> 00:31:33,480
Kushalappa! You stayquiet. You tell me, sir.
290
00:31:34,520 --> 00:31:36,480
You tell me.- I don't know.
291
00:31:36,640 --> 00:31:37,840
Make a guess.
292
00:31:41,240 --> 00:31:42,640
Come on, sir.
293
00:31:43,000 --> 00:31:45,720
A police man should be quick!Zip-zap and he should know.
294
00:31:45,880 --> 00:31:48,000
Look how fastpolicemen are in movies.
295
00:31:53,200 --> 00:31:55,080
I lost everything because of my job.
296
00:31:57,480 --> 00:31:59,720
I got married butmy wife left me.
297
00:31:59,960 --> 00:32:01,320
My children also left with her.
298
00:32:02,200 --> 00:32:06,320
I decided to hire an assistant, so thatI could get away without doing the job.
299
00:32:06,640 --> 00:32:09,520
I tried a lot of people.But they would all run away.
300
00:32:10,640 --> 00:32:12,760
I assumed he would run away too.
301
00:32:13,400 --> 00:32:15,840
Tell me. What work do you do?
302
00:32:23,720 --> 00:32:26,720
Firstly, the doctor comes to check.Until then we have nothing to do.
303
00:32:27,320 --> 00:32:31,080
You take this. Put it onthe forehead and wham!
304
00:32:31,960 --> 00:32:34,960
You take this andslit it down the chest.
305
00:32:35,000 --> 00:32:36,320
It'll open completely.
306
00:32:36,760 --> 00:32:39,480
You can then take outthe parts completely.
307
00:32:49,240 --> 00:32:52,640
I swear I thought he was a lunatic.
308
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
While I was explaininghow to slit open a corpse,
309
00:32:55,080 --> 00:32:56,840
he stood there with a smile on his face.
310
00:32:56,960 --> 00:32:58,960
I'd assumed that hewould run helter-skelter.
311
00:32:58,960 --> 00:33:00,320
The doctor will come now.
312
00:33:51,240 --> 00:33:52,400
Toby!
313
00:33:53,720 --> 00:33:55,080
Want to catch some fish?
314
00:34:11,840 --> 00:34:15,840
Also, don't come here all alone to fish.
315
00:34:18,240 --> 00:34:21,200
This is the Maari's arena for riding.The nose ring bearing Maari.
316
00:34:28,600 --> 00:34:30,640
Once, on a moonless night...
317
00:34:31,200 --> 00:34:32,760
It was pitch dark all around.
318
00:34:33,520 --> 00:34:37,200
I was a mad fellow and came by to fish.
319
00:34:38,640 --> 00:34:41,120
I came and sit.Not a single fish was taking the bait.
320
00:34:41,960 --> 00:34:45,080
I gave up on the fishes andstepped into the water to find crabs.
321
00:34:46,200 --> 00:34:48,640
It was cold. A weird coldness.
322
00:34:49,760 --> 00:34:52,640
I was wondering whythe water was so cold.
323
00:34:53,520 --> 00:34:54,840
The wind was blowing ferociously.
324
00:34:56,320 --> 00:34:59,480
The next moment, as if someone hadpressed a button, the wind stopped blowing.
325
00:35:00,200 --> 00:35:03,840
I was thrown offand I looked up.
326
00:35:03,840 --> 00:35:05,200
At a height there was...
327
00:35:05,840 --> 00:35:07,960
How do I describe the height now?
328
00:35:09,080 --> 00:35:13,840
It was as high as aman sitting on a horse.
329
00:35:13,880 --> 00:35:16,200
It was shining incessantly.
330
00:35:16,480 --> 00:35:19,240
I looked very hard but Icouldn't find out what it is.
331
00:35:20,200 --> 00:35:22,480
It was all smoky.
332
00:35:23,200 --> 00:35:26,240
Something round inshape was sparkling.
333
00:35:27,480 --> 00:35:28,720
You know what I saw?
334
00:35:29,480 --> 00:35:32,720
I saw a nose ring.The nose ring clad Maari.
335
00:35:36,400 --> 00:35:38,080
I was scared beyond my wits.
336
00:35:39,720 --> 00:35:42,600
Ever since then, I barelycome here by myself.
337
00:35:44,080 --> 00:35:47,320
If it's a moonless night, I don'tgive a damn about crabs or fishes.
338
00:35:47,320 --> 00:35:48,480
To hell with them.
339
00:36:03,080 --> 00:36:04,840
What was that sound?Go and take a look.
340
00:36:55,600 --> 00:36:56,880
Toby!
341
00:36:58,320 --> 00:36:59,600
Toby!
342
00:37:01,880 --> 00:37:04,080
There's a baby over there!By the river.
343
00:37:05,400 --> 00:37:07,200
There's a baby by the river.
344
00:37:12,480 --> 00:37:14,840
There's a baby! By the river!
345
00:37:15,600 --> 00:37:17,200
A baby has been found by the river!
346
00:37:32,600 --> 00:37:33,840
What do we do, man?
347
00:37:34,320 --> 00:37:37,880
Either we inform the police or handit over to the Father at the church.
348
00:37:38,240 --> 00:37:41,200
Isn't it better if one of uswho is capable, take it home?
349
00:37:41,200 --> 00:37:43,240
Why would someone capablenot have their own and take this?
350
00:37:43,240 --> 00:37:45,320
Yeah. It's a girl after all.
351
00:37:45,720 --> 00:37:47,320
It's best to inform the cops.
352
00:37:48,080 --> 00:37:49,320
Don't you think so?
353
00:37:49,320 --> 00:37:51,480
If it's decided, shall I get the cops?
354
00:37:52,000 --> 00:37:54,480
Shall we ask theFather at the church?
355
00:37:54,840 --> 00:37:58,480
He'll make somearrangements for the child.
356
00:37:58,960 --> 00:38:00,200
Speak up.
357
00:38:57,240 --> 00:38:59,760
That means she'snot his own daughter.
358
00:39:02,840 --> 00:39:05,520
I was married with two kids.Nobody's with me now.
359
00:39:06,720 --> 00:39:08,480
What is even ours any more?
360
00:39:11,080 --> 00:39:12,600
What remains is our own.
361
00:39:13,480 --> 00:39:14,960
What's gone was never ours.
362
00:39:42,400 --> 00:39:44,760
Ay! Are you a human or a monster?
363
00:39:44,840 --> 00:39:47,320
How could you feedrice to an infant?
364
00:40:56,080 --> 00:40:57,400
I can give it a name.
365
00:40:57,600 --> 00:40:59,080
But I can't assignit a religion.
366
00:41:00,080 --> 00:41:01,720
No point of assigning one either.
367
00:41:05,760 --> 00:41:07,080
My mother's name...
368
00:41:09,600 --> 00:41:10,720
Jenny.
369
00:41:17,960 --> 00:41:19,200
Jenny.
370
00:41:21,600 --> 00:41:22,720
What did you say her name was?
371
00:41:22,760 --> 00:41:23,840
[UNINTELLIGIBLE RESPONSE]
372
00:41:23,840 --> 00:41:25,000
Hmm?- Jenny.
373
00:41:25,080 --> 00:41:26,120
Jenny.
374
00:41:28,520 --> 00:41:29,840
Father's name?
375
00:41:30,600 --> 00:41:32,480
Toby.- Toby...
376
00:41:33,760 --> 00:41:35,080
Mother's name?
377
00:41:35,880 --> 00:41:37,200
No mother?
378
00:41:37,720 --> 00:41:39,600
No mother.
379
00:41:40,400 --> 00:41:44,200
Religion - Christian.
380
00:41:45,720 --> 00:41:46,960
Are you a Christian?
381
00:41:47,720 --> 00:41:48,960
Tell me your address.
382
00:41:49,200 --> 00:41:52,600
District Hospital, Mortuary,Damaskatte, Kumta.
383
00:41:58,960 --> 00:42:00,720
That is the address for real.
384
00:42:04,120 --> 00:42:06,640
Toby, shall I teach you to count?
385
00:42:08,080 --> 00:42:09,080
Come on.
386
00:42:10,960 --> 00:42:19,000
[COUNTING NUMBERS]
387
00:43:22,320 --> 00:43:24,080
Shankaranna, give us two quarters.
388
00:43:25,840 --> 00:43:27,760
Give one to everyone.- It's over.
389
00:43:33,520 --> 00:43:35,840
If it's over, how didyou give him one?
390
00:43:35,840 --> 00:43:38,080
If you've money, I've booze.If it's for free, it's over.
391
00:43:39,080 --> 00:43:40,640
Come on, Shankaranna.I'll pay back.
392
00:43:40,880 --> 00:43:42,080
Clear your dues first.
393
00:44:03,840 --> 00:44:05,120
Where did you find this?
394
00:44:06,960 --> 00:44:08,200
By the fishing spot?
395
00:44:09,640 --> 00:44:12,640
Somebody immersed the Maari's idol and you found the nose ring.
396
00:44:15,640 --> 00:44:17,200
This isn't made of gold.It's just gilt.
397
00:44:17,720 --> 00:44:19,320
Nobody will pay a penny for this.
398
00:44:20,640 --> 00:44:23,320
No need to give this to anyone.It's mine.
399
00:44:23,600 --> 00:44:26,400
Why do you need this?- I'll wear it once I grow up.
400
00:44:27,000 --> 00:44:28,240
You can't wear that.
401
00:44:28,640 --> 00:44:30,400
Humans can't wear it.It belongs to Maari.
402
00:44:30,600 --> 00:44:33,480
Once I grow up, I'll become a Maari.I'll wear it then.
403
00:44:39,840 --> 00:44:41,200
Toby, we have nothing.
404
00:44:42,120 --> 00:44:43,840
Can you tell me ifthere's another way out?
405
00:44:57,960 --> 00:45:01,120
Toby, when did you learnto make your own liquor?
406
00:45:05,320 --> 00:45:07,480
Nothing will happenif we drink it, right?
407
00:45:13,480 --> 00:45:16,240
We'll give the town later.Let's get some to drink first.
408
00:45:19,720 --> 00:45:21,960
Why is it making a sound?
409
00:45:34,480 --> 00:45:37,080
You go back a little.A little more.
410
00:46:15,600 --> 00:46:18,320
Why did they bring a child along?
411
00:46:18,480 --> 00:46:19,600
I tried stopping her.
412
00:46:19,760 --> 00:46:22,080
No matter what I did, shegot on the jeep and came here.
413
00:46:26,880 --> 00:46:28,760
Do you think you'rea big terrorist?
414
00:46:28,760 --> 00:46:30,120
How did the blast happen?
415
00:46:32,120 --> 00:46:36,240
We mistook the turpentine aswater and tried to heat it.
416
00:46:37,480 --> 00:46:39,720
It kind of got out of hand.
417
00:46:41,200 --> 00:46:42,320
You should have drank it.
418
00:46:42,400 --> 00:46:44,480
At least then you would'vedied and not pestered me.
419
00:47:11,240 --> 00:47:12,320
Is that her?
420
00:47:13,880 --> 00:47:15,840
You think you can runa trade in this town?
421
00:47:16,840 --> 00:47:17,960
Me?
422
00:47:19,240 --> 00:47:21,200
Did someone tellthis at the station?
423
00:47:22,640 --> 00:47:24,840
I'd told them notto tell anyone.
424
00:47:25,480 --> 00:47:26,840
Who informed you?
425
00:47:31,080 --> 00:47:32,480
Was it you?
426
00:48:07,840 --> 00:48:10,880
Fine! Don't continuedoing this, okay?
427
00:48:11,080 --> 00:48:12,200
Leave.- Okay.
428
00:48:21,240 --> 00:48:23,080
Send them away.
429
00:48:23,720 --> 00:48:25,760
Why don't you comehome any more, Narasimha?
430
00:48:26,480 --> 00:48:27,720
See you around.
431
00:48:37,480 --> 00:48:38,480
What is it?
432
00:48:56,480 --> 00:48:57,880
What's wrong with you?
433
00:49:13,320 --> 00:49:15,320
Were you reminiscingthe girl from the station?
434
00:49:28,320 --> 00:49:30,320
Will you tell me or not?
435
00:49:34,480 --> 00:49:37,200
Was she nice?You like her?
436
00:49:53,480 --> 00:49:55,000
Are you the one Toby liked?
437
00:49:56,760 --> 00:49:58,080
Why the tone?
438
00:49:58,760 --> 00:50:00,480
Is it because I sell my body?
439
00:50:02,320 --> 00:50:05,240
'I lake you'
440
00:50:19,320 --> 00:50:20,600
Go and give it to her.
441
00:50:22,600 --> 00:50:23,960
No. Give it to her now.
442
00:50:26,320 --> 00:50:28,400
Fine! I'll give it to her.- Ay!
443
00:50:42,080 --> 00:50:43,600
What's your name?
444
00:50:44,200 --> 00:50:45,240
Savithri.
445
00:50:45,480 --> 00:50:47,240
Who are you?- Jenny.
446
00:50:47,320 --> 00:50:48,480
Savithri!
447
00:50:48,840 --> 00:50:51,840
Can you open the back door?- What for?! Don't you see us talking?
448
00:50:52,320 --> 00:50:54,080
Him and his backdoor.Get lost!
449
00:50:55,480 --> 00:50:56,840
What do you want from me?
450
00:51:00,000 --> 00:51:01,720
'I lake you'
451
00:51:02,080 --> 00:51:03,480
What is this?
452
00:51:03,600 --> 00:51:05,760
Don't you know how to read?It says 'like'.
453
00:51:05,960 --> 00:51:07,840
I like you.
454
00:51:07,960 --> 00:51:09,200
Who likes me?
455
00:51:09,520 --> 00:51:11,000
Toby. Toby likes you.
456
00:51:11,120 --> 00:51:12,480
Which Toby?
457
00:51:16,080 --> 00:51:17,840
He was right there.He ran away.
458
00:51:18,320 --> 00:51:19,600
What is Toby to you?
459
00:51:20,080 --> 00:51:22,320
Toby... is Toby to me.
460
00:51:22,720 --> 00:51:24,200
He likes you.
461
00:51:24,720 --> 00:51:26,640
He keeps giggling like a chimp all night.
462
00:51:27,200 --> 00:51:28,640
Will you marry him?
463
00:51:31,520 --> 00:51:33,320
I need to talk to your Toby.
464
00:51:39,400 --> 00:51:41,120
We elders will talk, you leave.
465
00:51:45,000 --> 00:51:46,840
If I go, he can't talk.
466
00:51:46,840 --> 00:51:48,720
Neither will youunderstand what he's saying.
467
00:51:49,880 --> 00:51:51,840
Why won't I?I'll understand. You leave.
468
00:51:54,320 --> 00:51:56,960
He can't speak.I'll have to interpret everything.
469
00:52:02,880 --> 00:52:04,760
Tell me. Will you marry our Toby?
470
00:52:06,640 --> 00:52:09,000
I can't marry him.- Why not?
471
00:52:12,720 --> 00:52:14,960
I can't explain that to you.You're a kid.
472
00:52:15,600 --> 00:52:17,520
I'll talk to him, he'll get it.You leave now.
473
00:52:20,480 --> 00:52:22,200
He doesn't evenunderstand as much as I do.
474
00:52:22,240 --> 00:52:23,320
Now tell me.
475
00:52:31,200 --> 00:52:32,840
I sell my body to make a living.
476
00:52:41,640 --> 00:52:43,840
Sell whatever you want.How does it matter to us?
477
00:52:52,520 --> 00:52:54,240
I can't marry someone like you.
478
00:52:55,760 --> 00:52:57,720
You won't getwhatever I try to tell you.
479
00:53:00,080 --> 00:53:01,480
Friendship is fine.
480
00:53:02,880 --> 00:53:04,200
Friendship won't do.
481
00:53:41,120 --> 00:53:43,120
♪ I’m a humble nobody ♪
482
00:53:43,120 --> 00:53:44,960
♪ You’re my lady luck ♪
483
00:53:45,080 --> 00:53:47,880
♪ Thanks to you, I’m nowa fortunate somebody ♪
484
00:53:49,080 --> 00:53:55,600
♪ I'm now lost in thistreasure trove of affection ♪
485
00:53:55,960 --> 00:53:59,720
♪ Keep smiling, O’ my orchid lass ♪
486
00:54:00,000 --> 00:54:03,640
♪ Your words are a soothing melody ♪
487
00:54:03,960 --> 00:54:07,760
♪ Stay with me, bring me glee ♪
488
00:54:07,960 --> 00:54:11,760
♪ As I bow down to you, hear me out ♪
489
00:54:13,200 --> 00:54:16,320
♪ I offer myself to you ♪
490
00:54:17,120 --> 00:54:20,320
♪ I offer myself to you ♪
491
00:54:21,120 --> 00:54:28,200
♪ I wholeheartedly offer myself to you ♪
492
00:54:29,120 --> 00:54:31,080
♪ I’m a humble nobody ♪
493
00:54:31,080 --> 00:54:32,880
♪ You’re my lady luck ♪
494
00:54:33,120 --> 00:54:35,960
♪ Thanks to you, I’m nowa fortunate somebody ♪
495
00:54:36,880 --> 00:54:43,880
♪ I'm now lost in thistreasure trove of affection ♪
496
00:55:38,480 --> 00:55:39,520
What's wrong?
497
00:55:39,600 --> 00:55:43,000
Apparently you were withanother man, so he's angry.
498
00:55:44,120 --> 00:55:45,320
Ay!
499
00:55:47,120 --> 00:55:50,240
Didn't I tell you on that day?That I sell my body for a living?
500
00:55:51,320 --> 00:55:53,200
I like different menon different days.
501
00:55:53,200 --> 00:55:54,760
They pay me for that.
502
00:55:55,880 --> 00:55:57,720
If you like me, talk to me.
503
00:55:58,200 --> 00:55:59,600
If you don't, go to hell.
504
00:57:04,720 --> 00:57:05,760
What is it?
505
00:57:09,600 --> 00:57:10,720
Don't you want her?
506
00:57:11,600 --> 00:57:13,200
Then why do you keepgoing to her house?
507
00:57:16,520 --> 00:57:18,480
She'll go with whoever she wants to.
508
00:57:18,880 --> 00:57:20,080
Why is that your concern?
509
00:57:20,600 --> 00:57:23,000
Even I have guys who are friends.Why can't I?
510
00:57:26,640 --> 00:57:29,000
When she's with herfriend, you don't bother her.
511
00:57:29,760 --> 00:57:32,120
When she's not with anyone.Talk to her as friends.
512
00:57:34,120 --> 00:57:35,480
Talk to her.
513
00:57:37,200 --> 00:57:38,520
I'm telling you.Talk to her.
514
00:57:42,200 --> 00:57:44,000
I'm talking to you.Talk to her.
515
00:57:53,080 --> 00:57:56,400
♪ I’m the pupil, indeed ♪
516
00:57:57,120 --> 00:58:00,840
♪ You’re my lesson, certainly ♪
517
00:58:01,080 --> 00:58:07,400
♪ You’re the guru whoshed the light of love on me ♪
518
00:58:09,120 --> 00:58:16,840
♪ Radiant and dazzling; your benign smile ♪
519
00:58:17,120 --> 00:58:23,200
♪ Keep unveiling my heart ♪
520
00:58:23,960 --> 00:58:29,080
♪ “Why are you shyingaway from talking” ♪
521
00:58:29,080 --> 00:58:36,080
♪ Asks this strange silence ♪
522
00:58:37,120 --> 00:58:40,240
♪ I offer myself to you ♪
523
00:58:41,120 --> 00:58:44,240
♪ I offer myself to you ♪
524
00:58:45,120 --> 00:58:52,480
♪ I wholeheartedly offer myself to you ♪
525
00:59:00,720 --> 00:59:01,880
Jenny!
526
00:59:02,520 --> 00:59:04,760
Don't leave yet. Kho-khopractice sessions will happen.
527
00:59:40,200 --> 00:59:41,400
Come here.
528
00:59:48,760 --> 00:59:50,840
Isn't the top button a little tight?
529
00:59:59,320 --> 01:00:01,720
Just a moment, sir.Let me lock the door.
530
01:00:14,240 --> 01:00:16,960
What will you tighten?- Jenny! What the hell are you doing?
531
01:00:16,960 --> 01:00:19,400
What will you tighten now?Tell me.
532
01:00:19,480 --> 01:00:21,840
What do you careabout tightening it?
533
01:00:41,960 --> 01:00:44,080
Don't decide against studying.You'll end up like me.
534
01:00:44,480 --> 01:00:46,840
Let me. The men whocome to you are much better.
535
01:00:47,120 --> 01:00:48,480
They won't make false promises.
536
01:00:48,720 --> 01:00:50,240
I've decided that Iwon't go to school.
537
01:00:53,320 --> 01:00:54,480
Fine. As you wish.
538
01:00:55,960 --> 01:00:58,000
Don't tell Toby about it.- Okay.
539
01:00:58,080 --> 01:00:59,720
Who wants to tell that madman?
540
01:01:03,320 --> 01:01:04,720
What will you do instead?
541
01:01:45,600 --> 01:01:47,520
Jenny, how's your business doing?
542
01:01:47,600 --> 01:01:48,600
Why do you care?
543
01:01:48,840 --> 01:01:50,600
How long will youlive in the mortuary?
544
01:01:50,600 --> 01:01:52,200
Come by my place someday.
545
01:02:20,200 --> 01:02:23,000
The next time you come byhouse, it won't be hot water.
546
01:02:23,080 --> 01:02:25,320
I'll throw pipinghot oil on you.
547
01:02:27,400 --> 01:02:28,720
You nomad!
548
01:02:28,960 --> 01:02:30,320
You're makingyour daughter earn,
549
01:02:30,320 --> 01:02:32,640
while you're out cutting upcorpses and getting sloshed.
550
01:02:32,840 --> 01:02:35,720
Build a home firstand then come here.
551
01:02:46,600 --> 01:02:48,760
You want to marry me, right?I will.
552
01:02:49,200 --> 01:02:52,320
Build a small home first.Make your daughter live there.
553
01:02:52,840 --> 01:02:55,320
You can die in that home of corpses.
554
01:02:55,840 --> 01:02:58,600
Come back onceyou do, I'll marry you.
555
01:03:11,840 --> 01:03:13,120
How much do you need?
556
01:03:19,480 --> 01:03:20,880
What work do you do?
557
01:03:50,720 --> 01:03:51,960
Do you have any property?
558
01:04:02,880 --> 01:04:06,080
I told him to build ahome, for his own good.
559
01:04:07,080 --> 01:04:09,640
More than him, it was forhis daughter, Jenny's good.
560
01:04:11,200 --> 01:04:14,400
So that she could have atrouble-free home for herself.
561
01:04:18,200 --> 01:04:21,320
But where in this worldcan the poor be trouble-free?
562
01:04:25,080 --> 01:04:27,200
With whose help didhe build the home?
563
01:04:28,480 --> 01:04:31,240
When I think of thepath he chose to do it...
564
01:04:33,240 --> 01:04:34,960
I feel I was wrong.
565
01:04:35,880 --> 01:04:37,080
What happened?
566
01:04:40,200 --> 01:04:42,600
MISSING PERSONANAND - AGE 35
567
01:04:54,640 --> 01:04:58,960
If Santosh stuck a 'Missingpersons' notice on the wall,
568
01:04:59,480 --> 01:05:02,000
Within four days, they'd gomissing from Damaskatte.
569
01:05:24,880 --> 01:05:26,760
Why is there a pamphletin Anand's name?
570
01:06:03,840 --> 01:06:05,240
Please don't do this, brother.
571
01:06:06,640 --> 01:06:08,320
Where did you get the sheep from?
572
01:06:08,600 --> 01:06:10,000
It's from Kerala.
573
01:06:12,320 --> 01:06:15,480
Sheep meat from Keralarequires kerosene to cook well.
574
01:06:15,520 --> 01:06:16,600
Brother, please don't.
575
01:06:16,600 --> 01:06:18,640
It'll start to smell. Iwon't be able to sell it.
576
01:06:19,480 --> 01:06:21,200
You won't be able to sell it, Ananda.
577
01:06:22,080 --> 01:06:24,960
If you buy mutton from anybodyelse but me in Damaskatte,
578
01:06:24,960 --> 01:06:28,120
you won't be able to sell it,neither will you be allowed to.
579
01:06:28,600 --> 01:06:31,120
Next time, rememberKerala is far away.
580
01:06:31,520 --> 01:06:32,960
I'll be here close to you.
581
01:06:55,240 --> 01:06:56,600
What if Santhosh finds out?
582
01:06:57,600 --> 01:06:58,840
How will he find out?
583
01:07:23,480 --> 01:07:24,960
Not a big deal, Rathnakaranna.
584
01:07:25,480 --> 01:07:27,200
The mutton shop owner's missing.
585
01:07:27,600 --> 01:07:29,240
If you find him, tell us.
586
01:07:44,960 --> 01:07:46,600
All we can do now,is to leave town.
587
01:07:51,000 --> 01:07:53,320
There's another way.You'll have to trust me.
588
01:07:55,000 --> 01:07:56,400
What is that?
589
01:07:58,400 --> 01:07:59,840
Tell him Krishna.
590
01:08:01,080 --> 01:08:02,480
Shall we finish him?
591
01:08:04,480 --> 01:08:05,960
You want to finish Santhosh?!
592
01:08:06,400 --> 01:08:07,840
Have you lost your mind?
593
01:08:10,600 --> 01:08:13,880
Every time he comes by, I'veseen you guys shiver and go pale.
594
01:08:15,000 --> 01:08:16,720
You think you can finish him.
595
01:08:19,000 --> 01:08:20,720
Let's get somebodyelse to finish him.
596
01:08:22,200 --> 01:08:23,600
Who will finish him?
597
01:08:24,000 --> 01:08:25,480
Will you do it?
598
01:08:25,840 --> 01:08:27,240
Or is it going to be you?
599
01:08:35,600 --> 01:08:37,080
Can you kill Santhosh?
600
01:08:41,240 --> 01:08:42,960
You've been meaningto build a home, right?
601
01:08:44,320 --> 01:08:45,760
We'll build it for you.
602
01:08:54,480 --> 01:08:55,960
We need a favour from you.
603
01:08:58,320 --> 01:08:59,720
You need a home, right?
604
01:09:02,080 --> 01:09:03,600
Fine. A home for you.
605
01:09:21,080 --> 01:09:22,480
Three truck loads?
606
01:09:23,640 --> 01:09:24,960
My commission?
607
01:09:28,720 --> 01:09:29,880
Three thousand?
608
01:09:30,960 --> 01:09:32,120
For three loads?
609
01:09:36,720 --> 01:09:38,200
He was a thick-headed, sir.
610
01:09:39,880 --> 01:09:41,320
He really was dumb.
611
01:09:42,840 --> 01:09:44,840
But he was a geniuswhen it came to one thing.
612
01:09:48,760 --> 01:09:50,080
Hunting.
613
01:10:03,120 --> 01:10:05,640
Damaskatte had never seenso many sheep together.
614
01:10:15,520 --> 01:10:17,120
Why did he ask us to come here?
615
01:10:18,480 --> 01:10:19,600
I don't know.
616
01:10:23,960 --> 01:10:25,840
Your Toby can be trusted, right?
617
01:10:42,600 --> 01:10:44,200
Unload them.
618
01:10:46,840 --> 01:10:48,200
Who got them here?
619
01:10:51,760 --> 01:10:58,720
The sheep's bleating was so loud that evena deaf wolf had to come running for them.
620
01:11:02,000 --> 01:11:04,400
How many sheep did he get?- Over 100-150.
621
01:11:06,720 --> 01:11:07,840
Start the car.
622
01:11:08,480 --> 01:11:09,960
Who asked you to come here?
623
01:11:09,960 --> 01:11:11,000
Leave from here.
624
01:11:11,080 --> 01:11:12,760
Check the address.It's of this shop.
625
01:11:13,200 --> 01:11:15,640
I don't have the money, man.You leave from here!
626
01:11:15,720 --> 01:11:18,080
Give me the money, I'll leave.- I beg you to leave.
627
01:11:18,080 --> 01:11:19,400
Pay me for the transportation.
628
01:11:19,400 --> 01:11:21,200
I didn't order this.Why should I pay you?
629
01:11:21,200 --> 01:11:22,320
Just leave now.
630
01:11:30,480 --> 01:11:32,760
Brother Santhosh!
631
01:11:33,200 --> 01:11:34,880
I didn't order these.
632
01:11:35,960 --> 01:11:37,400
This wasn't our doing.
633
01:11:38,600 --> 01:11:40,640
Brother, please believe me.
634
01:11:41,480 --> 01:11:43,720
Lakshmana, where's thesword and the machete?
635
01:11:44,600 --> 01:11:45,720
I've no idea.
636
01:11:48,840 --> 01:11:50,520
Looks like we'llbreathe our last today.
637
01:11:52,600 --> 01:11:55,080
Tell him that I didn't order these.
638
01:11:56,760 --> 01:11:58,200
Please believe me, brother.
639
01:11:59,400 --> 01:12:01,080
It's the same address.
640
01:12:03,200 --> 01:12:04,880
I'll stop this business, brother!
641
01:12:06,480 --> 01:12:08,120
Please don't do anything to us.
642
01:12:08,240 --> 01:12:09,480
Brother!
643
01:12:10,720 --> 01:12:12,120
Please, don't do this.
644
01:12:12,960 --> 01:12:15,320
If it wasn't you, whichmongrel got them here?
645
01:17:10,000 --> 01:17:12,480
Did they build him this mansionjust for murdering someone?
646
01:17:13,320 --> 01:17:15,480
Sir, this isn't Toby's.This is Anand's home.
647
01:17:16,200 --> 01:17:17,320
Do you want to go?
648
01:17:20,160 --> 01:17:21,200
Jenny!
649
01:17:22,560 --> 01:17:23,800
Ay! Jenny!
650
01:17:29,840 --> 01:17:31,160
Is anyone home?
651
01:17:41,600 --> 01:17:43,560
Oy! Who's it?Who are you looking for?
652
01:17:44,200 --> 01:17:46,480
Isn't Jenny home?- No one's home.
653
01:17:46,960 --> 01:17:48,440
Come and have some lemonade.
654
01:18:04,840 --> 01:18:07,440
It's sweltering hot to be out here.- You're right.
655
01:18:09,800 --> 01:18:12,440
The child?- It's Jenny's.
656
01:18:13,040 --> 01:18:14,480
She went out in the noon.
657
01:18:16,840 --> 01:18:18,680
How long has it beensince they moved here?
658
01:18:20,040 --> 01:18:21,920
It's been over 8-9 years.
659
01:18:22,320 --> 01:18:23,920
Could be more.
660
01:18:26,560 --> 01:18:28,200
Why did Anandanna build a home like this?
661
01:18:35,720 --> 01:18:37,480
There's a bad wolf in the forest.
662
01:18:38,720 --> 01:18:40,320
It's troubling everyone.
663
01:18:42,160 --> 01:18:45,080
All the good wolvesplan to kill the bad one.
664
01:18:45,560 --> 01:18:46,600
They kill it.
665
01:18:47,280 --> 01:18:48,800
They kill it together.
666
01:18:50,040 --> 01:18:51,560
Tell me what happens next?
667
01:18:56,560 --> 01:18:58,160
The good wolveswill rule the kingdom.
668
01:19:02,040 --> 01:19:03,720
You seem to be educated.Am I right, sir?
669
01:19:08,440 --> 01:19:11,600
As soon as the good wolf gainsauthority, it turns into a bad one too.
670
01:19:12,720 --> 01:19:14,720
Even the good onesend up becoming corrupt.
671
01:19:15,320 --> 01:19:16,720
Thanks to authority.
672
01:19:46,320 --> 01:19:47,840
By any chance, does it belong to you?
673
01:19:49,280 --> 01:19:51,440
It doesn't look like it's yours.
674
01:19:52,440 --> 01:19:53,920
But this is a massive raid.
675
01:19:54,680 --> 01:19:55,960
Gold and silver biscuits.
676
01:19:57,080 --> 01:20:00,040
Unfortunately, it's massiveloss for the one who loses it.
677
01:20:00,920 --> 01:20:03,560
There are three more boats he owns.To do this dirty job.
678
01:20:04,600 --> 01:20:06,440
It sails from Dubai to Mumbai.
679
01:20:07,080 --> 01:20:08,440
From Mumbai, it comes here.
680
01:20:09,160 --> 01:20:11,160
From here, it's transportedto rest of Karnataka.
681
01:20:11,720 --> 01:20:12,800
Dammit!
682
01:20:14,200 --> 01:20:15,800
Why am I tellingyou all of this?
683
01:20:16,280 --> 01:20:17,320
Oh!
684
01:20:17,960 --> 01:20:19,480
You're the leaderof this town, right?
685
01:20:20,160 --> 01:20:21,480
I wanted you to be aware of it.
686
01:20:25,680 --> 01:20:26,720
Sir!
687
01:20:27,960 --> 01:20:29,600
Does your back hurt in general?
688
01:20:31,160 --> 01:20:32,280
Back ache?
689
01:20:33,440 --> 01:20:34,680
Do you?
690
01:20:37,600 --> 01:20:40,560
The back suspension of ourCustoms' vehicle is a bit weak.
691
01:20:42,440 --> 01:20:45,080
I'll get it fixed beforetaking you in it. Okay?
692
01:20:46,200 --> 01:20:47,320
See you, sir.
693
01:21:00,040 --> 01:21:03,480
[INDISTINCT CHATTER]
694
01:21:04,680 --> 01:21:05,800
There he is.
695
01:21:09,040 --> 01:21:10,280
Toby...
696
01:22:11,480 --> 01:22:13,080
What are you doinghere, you mongrel?!
697
01:22:13,320 --> 01:22:14,600
What are you doing here?
698
01:22:14,600 --> 01:22:16,800
Drunk and causing a ruckusin front of someone's home!
699
01:22:16,800 --> 01:22:18,080
Get back home! Now!
700
01:22:18,680 --> 01:22:21,040
Get back home right now!
701
01:22:21,320 --> 01:22:22,800
Disgusting! Leave!
702
01:22:25,800 --> 01:22:27,280
What are you doing here, you mutt?!
703
01:22:27,280 --> 01:22:28,920
Go home! Leave from here!
704
01:22:29,160 --> 01:22:30,840
You've ruined him!
705
01:22:44,920 --> 01:22:46,200
Why did she ditch him?
706
01:22:49,560 --> 01:22:51,920
For the very reason shewas selling her body for.
707
01:22:55,920 --> 01:22:57,160
To make a living.
708
01:22:57,440 --> 01:23:00,480
[INDISTINCT CHATTERS]
709
01:23:09,440 --> 01:23:11,280
Batista!- Yeah?
710
01:23:11,280 --> 01:23:12,960
Shall we buy someclams on the way back?
711
01:23:12,960 --> 01:23:15,960
Clams? Aren't theydifficult to cook?
712
01:23:17,480 --> 01:23:18,920
Who says so?
713
01:23:19,080 --> 01:23:20,440
It'll only take five minutes.
714
01:23:31,560 --> 01:23:33,680
If you get up, I'll break your limbs.
715
01:23:52,160 --> 01:23:54,800
Toby! You never showed upafter getting out of the prison?
716
01:23:57,320 --> 01:23:58,720
How's your home?
717
01:24:03,320 --> 01:24:04,800
What are you doing here?
718
01:24:06,600 --> 01:24:08,440
Don't you haveanything better to do?
719
01:24:09,040 --> 01:24:10,840
If you need anything, come home.
720
01:24:11,040 --> 01:24:12,680
There's lots for you to do.
721
01:24:13,040 --> 01:24:15,040
I'll slipper him, if hetakes you again.
722
01:24:18,480 --> 01:24:19,560
You keep out of this!
723
01:24:19,560 --> 01:24:21,160
He won't comeanywhere. You guys leave.
724
01:24:29,680 --> 01:24:30,960
If you need anything...
725
01:24:32,200 --> 01:24:33,480
You might need something.
726
01:24:34,440 --> 01:24:35,560
Come to me.
727
01:24:48,080 --> 01:24:50,200
You have to vacateyour home within a week.
728
01:24:50,920 --> 01:24:52,560
What home are you talking about?
729
01:24:52,600 --> 01:24:54,200
The one you're currently living in.
730
01:24:54,720 --> 01:24:56,200
Does your father own the house?
731
01:24:57,040 --> 01:24:58,960
It does belong to the big daddy -the government.
732
01:25:01,280 --> 01:25:03,280
What government?The house is ours.
733
01:25:03,920 --> 01:25:06,080
The house is yours. The landbelongs to the government.
734
01:25:06,080 --> 01:25:08,080
Therefore, they've sentyou an eviction notice.
735
01:25:09,280 --> 01:25:11,560
I'll see who'll come and make us leave.
736
01:25:12,320 --> 01:25:13,840
Jenny, the poorshouldn't get angry.
737
01:25:13,840 --> 01:25:15,160
It won't look good on them.
738
01:25:15,720 --> 01:25:18,080
Daamaskatte has around 300 homes.
739
01:25:18,320 --> 01:25:20,640
The ones with money buildhomes on their own land.
740
01:25:20,880 --> 01:25:23,600
The ones who don't, buildit on the government's land.
741
01:25:24,080 --> 01:25:26,760
Nobody else has received anotice except for one house.
742
01:25:28,320 --> 01:25:31,120
You should know how to talkto those you need help from.
743
01:25:31,480 --> 01:25:33,840
Else, you should learnhow to deal with them.
744
01:25:34,480 --> 01:25:35,960
Who should I talk to now?
745
01:25:36,520 --> 01:25:37,840
To the President.
746
01:25:38,480 --> 01:25:39,840
Who's your President?
747
01:25:42,200 --> 01:25:44,960
I will not talk to that moron!You can go and do it yourself!
748
01:26:12,840 --> 01:26:13,960
Namaste.
749
01:26:14,600 --> 01:26:16,320
Who sent the noticeto Toby's home?
750
01:26:19,960 --> 01:26:21,720
Fine! Toby is my guy.
751
01:26:26,760 --> 01:26:29,720
Is it? Tell me how much it'll cost.I'll pay for it.
752
01:26:31,840 --> 01:26:35,080
Yes. He should get the ownershipdocuments at the earliest.
753
01:26:36,600 --> 01:26:37,880
Okay.
754
01:26:40,080 --> 01:26:41,480
I've fixed it, Toby.
755
01:26:42,240 --> 01:26:44,600
Don't worry aboutmoney. I'll pay for you.
756
01:26:47,400 --> 01:26:48,480
Toby...
757
01:26:49,400 --> 01:26:51,200
I've fixed your problem.
758
01:26:52,200 --> 01:26:53,840
Will you fix my problem?
759
01:26:57,960 --> 01:26:59,080
Brother!
760
01:27:12,000 --> 01:27:13,480
Put something in it.
761
01:27:15,840 --> 01:27:17,080
Toby...
762
01:27:31,600 --> 01:27:32,720
Toby!
763
01:27:34,480 --> 01:27:35,760
Someone needs to go missing.
764
01:27:37,840 --> 01:27:39,320
He'll go missing.
765
01:27:44,720 --> 01:27:47,200
Another information for you.A new smuggled load has landed.
766
01:27:48,240 --> 01:27:49,480
How does that matter to you?
767
01:27:49,480 --> 01:27:50,720
Anand's goods are here.
768
01:27:51,000 --> 01:27:53,720
The load is three timesbigger than your last raid.
769
01:28:56,080 --> 01:28:59,320
ALL HAIL BROTHER ANAND![IN UNISON]
770
01:28:59,960 --> 01:29:01,320
So, you're finally contesting.
771
01:29:02,200 --> 01:29:04,520
Yes. How long will youshoulder all the responsibilities?
772
01:29:04,600 --> 01:29:05,960
Let me take over from you.
773
01:29:10,600 --> 01:29:13,480
The responsibility bearingshoulder seems strong.
774
01:29:13,480 --> 01:29:14,720
Bless you.
775
01:29:16,400 --> 01:29:21,080
ALL HAIL BROTHER ANAND![IN UNISON]
776
01:29:21,200 --> 01:29:28,080
We humbly request you to cast yourprecious votes and help the party win.
777
01:29:28,080 --> 01:29:29,880
This time, your vote is for...
778
01:29:37,760 --> 01:29:40,080
A request to the residents of Daamaskatte.
779
01:29:40,080 --> 01:29:45,960
In the upcoming elections, cast yourprecious vote to our party's candidate...
780
01:29:54,600 --> 01:29:56,600
Our election symbol is the Banyan tree.
781
01:29:56,960 --> 01:30:00,840
Cast your valuable votethe Banyan tree symbol.
782
01:30:16,200 --> 01:30:18,200
Your father won't do anything, right?
783
01:30:18,960 --> 01:30:20,760
What will he do?
784
01:30:22,320 --> 01:30:24,960
If he decides, peoplego missing in this town.
785
01:30:43,480 --> 01:30:46,240
MISSING PERSONNAME: SHRIDHARA NAIK. AGE - 29.
786
01:31:39,120 --> 01:31:40,480
No matter who it is.
787
01:31:40,720 --> 01:31:42,520
Nobody in this towncan win against me.
788
01:31:42,720 --> 01:31:44,080
I won't let them win either.
789
01:31:44,640 --> 01:31:47,000
What say?All I need is for you to stand by me.
790
01:31:47,240 --> 01:31:48,600
What for?
791
01:31:48,840 --> 01:31:50,080
If you're here, I'm here too.
792
01:31:50,520 --> 01:31:52,840
All these promises won't lastonce he becomes a minister.
793
01:31:52,840 --> 01:31:54,720
Then, we'll haveto run behind you, right?
794
01:31:54,840 --> 01:31:56,480
Ay! Come here!
795
01:31:56,880 --> 01:31:57,960
Come here!
796
01:31:58,200 --> 01:32:00,840
I'm talking to youAnanda. Come here.
797
01:32:01,200 --> 01:32:03,840
Come here you scoundrel!
798
01:32:05,120 --> 01:32:06,200
Come here!
799
01:32:06,960 --> 01:32:09,320
Ananda, I'm talking to you.Come here right away!
800
01:32:14,080 --> 01:32:16,480
Should I come thereor will you come to me?
801
01:32:19,960 --> 01:32:22,320
Come here now.
802
01:32:23,720 --> 01:32:24,960
Come to me.
803
01:32:26,240 --> 01:32:27,760
Let's talk. Come.
804
01:32:30,200 --> 01:32:31,320
Come on.
805
01:32:32,960 --> 01:32:34,520
Come here.
806
01:32:35,200 --> 01:32:36,760
Are you a man enough?
807
01:32:36,760 --> 01:32:38,840
Why do you need Toby?Can't you do it yourself?!
808
01:32:38,840 --> 01:32:40,640
For that piece-of-shithouse you threw at us,
809
01:32:40,640 --> 01:32:42,640
what more do youwant him to do for you?
810
01:32:45,080 --> 01:32:47,480
You think you can buyanything for money, right?
811
01:32:48,880 --> 01:32:49,880
Count it yourself!
812
01:32:49,960 --> 01:32:51,720
I've paid you morethan you ever paid him.
813
01:32:51,720 --> 01:32:53,080
Don't ever contact him again.
814
01:33:48,840 --> 01:33:49,880
Is Toby home?
815
01:33:50,480 --> 01:33:52,080
He's sleeping.- Go and get him.
816
01:33:52,120 --> 01:33:53,200
Why?
817
01:33:53,320 --> 01:33:55,080
There's been a case of theft.Send him now.
818
01:34:07,720 --> 01:34:09,080
Why did they take him?
819
01:34:09,840 --> 01:34:11,080
We're wondering too.
820
01:34:16,480 --> 01:34:17,880
Were you there when they took him?
821
01:34:22,880 --> 01:34:24,120
Who was with him?
822
01:34:25,720 --> 01:34:27,200
His daughter, Jenny.
823
01:34:30,480 --> 01:34:31,720
Ask her to come here.
824
01:34:31,720 --> 01:34:33,000
I'll talk to her.
825
01:34:53,840 --> 01:34:56,080
What do you want?- I'm here for Anandanna.
826
01:34:57,480 --> 01:35:00,320
Sit over there.He's working. I'll call you once he's free.
827
01:35:45,400 --> 01:35:46,520
He had some urgent work.
828
01:35:46,520 --> 01:35:48,400
He said he'll come totalk to you. You leave.
829
01:35:58,200 --> 01:35:59,480
Who is it?
830
01:36:00,480 --> 01:36:02,200
Didn't you want toget your father out?
831
01:36:11,200 --> 01:36:13,200
Is it too late?Shall I leave?
832
01:36:36,960 --> 01:36:40,840
MIRJAN POLICE STATIONKUMTA - 581333
833
01:37:17,600 --> 01:37:20,320
Don't you dare touch it!Put it down!
834
01:37:20,400 --> 01:37:22,480
Take a rupee fromit and I'll kill you.
835
01:37:22,840 --> 01:37:24,840
Put it down! You mongrel!
836
01:37:25,000 --> 01:37:26,400
You'll do anythingto drink, right?
837
01:37:26,480 --> 01:37:27,880
You'll steal fromanywhere, right?
838
01:37:28,240 --> 01:37:29,960
You...!
839
01:38:06,320 --> 01:38:08,640
Will you take all day or willyou tell us who it is, woman?
840
01:38:15,880 --> 01:38:17,000
Haste.
841
01:38:18,520 --> 01:38:21,120
Today's children don'tthink twice and act in haste.
842
01:38:23,960 --> 01:38:25,600
Who's the father of this child?
843
01:38:28,600 --> 01:38:29,840
Anandanna.
844
01:38:32,600 --> 01:38:33,720
It's me.
845
01:38:38,720 --> 01:38:42,640
You dog! Quit pulling off another act!
846
01:38:43,320 --> 01:38:44,640
Will you hit me?!
847
01:38:44,720 --> 01:38:47,080
Come here! Try and touch him!
848
01:38:47,240 --> 01:38:49,200
Try to touch him!Let go of him!
849
01:38:49,200 --> 01:38:50,640
Let go of him!
850
01:38:50,720 --> 01:38:55,120
Try and touch him!Go on!
851
01:38:55,600 --> 01:38:57,840
Mongrel! Try touching him!
852
01:40:37,960 --> 01:40:47,760
♪ The soul that held myfinger as I took my first steps ♪
853
01:40:48,080 --> 01:40:55,600
♪ How fair is it to abandonme and move on? ♪
854
01:40:58,200 --> 01:41:07,840
♪ A mother who fondled mein her lap and protected me ♪
855
01:41:08,240 --> 01:41:15,600
♪ How is it possibleto kill her own child? ♪
856
01:41:18,400 --> 01:41:28,200
♪ This life of mine is witheringaway in the scorching heat ♪
857
01:41:28,480 --> 01:41:38,240
♪ You arrived like monsoonshowers and cooled me down ♪
858
01:41:38,600 --> 01:41:47,480
♪ If you move away from me,won’t the melancholy haunt me? ♪
859
01:41:48,720 --> 01:41:53,640
♪ Suffering from the burden of sorrow ♪
860
01:41:53,640 --> 01:41:57,480
♪ The tune of my soul has faded away ♪
861
01:41:58,840 --> 01:42:08,320
♪ The soul that held myfinger as I took my first steps ♪
862
01:42:08,960 --> 01:42:16,200
♪ How fair is it to abandonme and move on? ♪
863
01:43:07,000 --> 01:43:11,720
♪ The tears arenow unstoppable ♪
864
01:43:12,320 --> 01:43:17,080
♪ Why has the mist burnt away? ♪
865
01:43:17,480 --> 01:43:25,640
♪ The bird that flew awayhas now lost its nest ♪
866
01:43:27,200 --> 01:43:31,760
♪ My life is now troublesome ♪
867
01:43:32,240 --> 01:43:37,000
♪ This torso is nowweary and tiresome ♪
868
01:43:37,320 --> 01:43:42,320
♪ The painful laughterhas choked my breath ♪
869
01:43:42,400 --> 01:43:47,480
♪ Every moment I livefeels like a glimpse of hell ♪
870
01:43:47,480 --> 01:43:51,960
♪ Come to me now,enough with the distance ♪
871
01:43:52,480 --> 01:43:56,480
♪ The melancholyhas long haunted me ♪
872
01:43:57,480 --> 01:44:02,000
♪ End this burden of sorrow ♪
873
01:44:02,600 --> 01:44:06,720
♪ Let me hear a melody ♪
874
01:44:10,480 --> 01:44:11,480
The tumbler?
875
01:44:11,840 --> 01:44:13,080
The tumbler?
876
01:44:13,240 --> 01:44:14,600
Give me the tumbler.
877
01:44:19,520 --> 01:44:20,720
What's her name?
878
01:44:21,840 --> 01:44:23,200
I don't know whatthey've named her.
879
01:44:23,600 --> 01:44:25,240
We call her as Putti.
880
01:44:28,320 --> 01:44:29,960
He had lost his sanity!
881
01:44:30,600 --> 01:44:32,760
If Jenny wasn't there,Prashantha wouldn't be alive.
882
01:44:34,080 --> 01:44:36,720
Damodara and others triedto put some sense into him.
883
01:44:36,720 --> 01:44:39,240
They told him to let thembe as they were married.
884
01:44:41,120 --> 01:44:42,960
Eventually, he calmed down.
885
01:44:45,480 --> 01:44:47,200
What's the use of a damp firewood?
886
01:44:48,320 --> 01:44:49,760
Only when it's on fire...
887
01:44:50,080 --> 01:44:51,760
Will it keep theaffluent's home warm.
888
01:44:59,200 --> 01:45:00,240
Done with the unloading?
889
01:45:00,960 --> 01:45:02,320
Do you need a hand?
890
01:45:09,720 --> 01:45:10,760
Take a call.
891
01:45:11,480 --> 01:45:13,400
Give us a good shareand I'll leave this behind.
892
01:45:13,480 --> 01:45:14,600
No, sir.
893
01:45:15,000 --> 01:45:16,480
I can't share 50% of it.
894
01:45:18,600 --> 01:45:20,760
Okay. Let thegovernment have all of it.
895
01:45:20,840 --> 01:45:21,960
Fine. I'll share.
896
01:45:22,720 --> 01:45:23,960
You can have it.
897
01:45:26,720 --> 01:45:30,240
Tell us how you got theinformation and take what you need.
898
01:45:32,640 --> 01:45:36,720
If I tell you who the rat is, I won't getmy share of 50% from the next consignment.
899
01:45:38,320 --> 01:45:39,840
Don't be over-smart.
900
01:45:40,720 --> 01:45:41,960
50%
901
01:46:04,400 --> 01:46:05,960
Lakshmana.- Brother?
902
01:46:07,840 --> 01:46:11,640
Keep an eye on who our mentalk to and who talk to our men.
903
01:46:13,120 --> 01:46:16,080
If someone asks unnecessary questions,tell them to name different boats.
904
01:46:17,000 --> 01:46:18,720
Everybody shouldknow different names.
905
01:46:20,400 --> 01:46:22,960
Tell them that a big consignmentis coming down in two days.
906
01:46:24,760 --> 01:46:26,720
I'll see how he'll get away.
907
01:46:29,520 --> 01:46:31,880
Not going into the sea today?- Nope.
908
01:46:32,080 --> 01:46:34,080
Apparently there's a bigload coming tomorrow.
909
01:46:34,120 --> 01:46:36,080
I have nothing else todo but repair this net.
910
01:46:41,320 --> 01:46:44,200
Why do you need two cans?- To transport the load tomorrow.
911
01:46:44,320 --> 01:46:47,320
Is it the 'Jaladurga' boat?- No. The 'Matsyakanya'.
912
01:46:52,600 --> 01:46:53,840
When's the jackpot coming?
913
01:46:54,200 --> 01:46:55,600
The load? It's coming tonight.
914
01:46:55,960 --> 01:46:57,480
Is it the 'Samudra Taare'?
915
01:46:57,480 --> 01:46:59,080
No. The usual one.
916
01:47:18,320 --> 01:47:20,600
Does the Customsdepartment also seize potatoes?
917
01:47:22,960 --> 01:47:25,960
Will you need a 50% share inthis or will you take it all home?
918
01:47:34,480 --> 01:47:36,200
He got into the 'Raksha Lakshmi' boat.
919
01:47:37,640 --> 01:47:39,120
Who was informed about that boat?
920
01:47:39,880 --> 01:47:41,960
Prashantha. Toby's son-in-law.
921
01:47:45,840 --> 01:47:47,000
Jenny's husband.
922
01:47:47,840 --> 01:47:50,480
Shall I get him out of our way?Will Toby cause any trouble?
923
01:47:51,080 --> 01:47:52,240
We'll get him out of our way.
924
01:47:53,640 --> 01:47:56,480
We'll make sure we take him out,without letting Toby come in our way.
925
01:48:15,320 --> 01:48:17,520
Toby, is this where you live now?Don't you go home?
926
01:48:20,080 --> 01:48:21,880
After Prashanthacame, he left his home.
927
01:48:26,720 --> 01:48:27,840
Go home, Toby.
928
01:48:29,840 --> 01:48:31,320
Is it because Prashantha is there?
929
01:48:34,120 --> 01:48:35,600
Finish him and go home.
930
01:48:40,480 --> 01:48:43,400
Toby, both you and I havesuffered because of Prashantha.
931
01:48:44,960 --> 01:48:46,880
You know what happenedto your daughter, right?
932
01:48:50,080 --> 01:48:52,840
If not you, I'll kill him.Instead, you do it.
933
01:48:54,240 --> 01:48:55,600
Finish him for me
934
01:49:00,600 --> 01:49:02,960
I need people to maintainaccounts at the Ice factory.
935
01:49:06,400 --> 01:49:07,640
What did Jenny study?
936
01:49:13,720 --> 01:49:15,000
Did you fill the ice?
937
01:49:15,000 --> 01:49:17,200
Sanjay and I didit in the morning.
938
01:49:18,960 --> 01:49:21,240
Prashantha?- Sir?
939
01:49:23,520 --> 01:49:26,240
I've called for extra people today.You can take the day off.
940
01:49:26,640 --> 01:49:27,960
I'll pay you half day's salary.
941
01:49:27,960 --> 01:49:30,120
No problem. I'll be in the boat.You can pay the same.
942
01:49:30,200 --> 01:49:32,480
I don't like to makeyou work like that.
943
01:49:32,480 --> 01:49:34,480
Take the day off.Come early tomorrow.
944
01:49:34,520 --> 01:49:35,600
Sure, sir.
945
01:49:36,320 --> 01:49:37,520
I'll see you then.- Okay.
946
01:49:45,600 --> 01:49:46,960
He's heading home.
947
01:49:50,720 --> 01:49:51,960
Okay.
948
01:49:54,720 --> 01:49:55,960
He's on the way home.
949
01:50:19,720 --> 01:50:21,200
Wait outside the house in your car.
950
01:50:21,960 --> 01:50:24,080
Once the job's done,get the body to the meat stall.
951
01:50:24,720 --> 01:50:26,080
Toby has left.
952
01:52:36,760 --> 01:52:38,840
I got tired of standing at the ration shop.
953
01:52:38,880 --> 01:52:39,880
Oh.
954
01:52:59,080 --> 01:53:01,600
You mongrel! Whatthe hell are you doing?!
955
01:53:01,600 --> 01:53:03,200
What the hell are you up to?
956
01:53:03,240 --> 01:53:05,960
What the heck were you doing now?!Tell me!
957
01:53:06,000 --> 01:53:07,640
Tell me now!
958
01:53:08,320 --> 01:53:10,840
What the hell did he do to you?
959
01:53:10,880 --> 01:53:12,320
Where are you going?Stand right there!
960
01:53:12,400 --> 01:53:14,720
You have to tell me the truth!What did he do to you?
961
01:53:14,760 --> 01:53:17,720
He's your daughter's husband! Dammit!
962
01:53:18,760 --> 01:53:19,760
What?!
963
01:53:20,880 --> 01:53:22,960
Am I not your daughter?!Why's that?
964
01:53:22,960 --> 01:53:24,480
How the hell am Inot your daughter?!
965
01:53:24,520 --> 01:53:25,760
I am your daughter!
966
01:53:25,840 --> 01:53:27,520
Tell me why you said that!
967
01:53:32,600 --> 01:53:35,200
You picked me, a discarded babyhome and brought me up, is it?!
968
01:53:35,200 --> 01:53:36,520
You gave me a life, huh?
969
01:53:36,600 --> 01:53:37,840
You scoundrel! Dingbat!
970
01:53:37,880 --> 01:53:40,600
I've repaid that act ofyours with interest!
971
01:53:40,600 --> 01:53:42,000
You're alive because of my alms.
972
01:53:42,080 --> 01:53:43,640
You're able to walkaround because of...
973
01:53:43,720 --> 01:53:45,480
Stop it, Jenny!- Let me go, Shalini akka!
974
01:53:45,520 --> 01:53:47,960
Why should I let him go?Let this moron die!
975
01:53:47,960 --> 01:53:49,840
Just because he wants tolive, why should I shut up?
976
01:53:49,880 --> 01:53:52,120
What do you think?Keep quiet, Shalini akka!
977
01:53:52,240 --> 01:53:55,720
You think I got pregnant becauseI wanted to scratch my itch?!
978
01:53:55,720 --> 01:53:57,080
You scoundrel!
979
01:53:58,080 --> 01:54:02,200
Just because I cared for you, that masterof yours who's petting you like a dog...
980
01:54:02,480 --> 01:54:03,600
We'll get him out.
981
01:54:03,960 --> 01:54:05,400
We'll get Toby out.
982
01:54:08,480 --> 01:54:09,720
Ay!
983
01:54:13,080 --> 01:54:14,960
Didn't you ask if I was a man enough?
984
01:54:15,600 --> 01:54:16,720
Let's find out.
985
01:54:47,080 --> 01:54:48,720
I don't want anythingfor free, Jenny.
986
01:54:50,720 --> 01:54:52,520
I'm paying you forwhat you're worth.
987
01:55:05,400 --> 01:55:06,760
Am I man enough, Jenny?
988
01:55:07,600 --> 01:55:08,840
See for yourself.
989
01:55:10,960 --> 01:55:12,200
I am a man enough.
990
01:55:23,600 --> 01:55:25,480
Start counting howmany coins are in there.
991
01:55:27,840 --> 01:55:29,720
There's one coin eachfor every single time.
992
01:55:58,240 --> 01:55:59,600
Look Shalini akka!
993
01:56:00,240 --> 01:56:02,000
Where are you going, Toby?With the machete?
994
01:56:02,000 --> 01:56:03,840
Will you kill those who did this to me?
995
01:56:03,840 --> 01:56:05,520
How many will you kill?The elder brother?
996
01:56:05,520 --> 01:56:07,200
The younger one?What about the other guy?
997
01:56:07,240 --> 01:56:08,960
What will you do with the rest of them?
998
01:56:08,960 --> 01:56:10,200
You'll end up in prison.
999
01:56:10,200 --> 01:56:13,000
I need to sleep withwhoever's left to get you out.
1000
01:56:14,240 --> 01:56:17,480
You can only decidewho I'll have to sleep with.
1001
01:56:17,880 --> 01:56:19,520
There's nothing more you can do.
1002
01:56:19,960 --> 01:56:21,200
Nothing more.
1003
01:58:10,200 --> 01:58:11,240
Toby?
1004
01:58:14,080 --> 01:58:15,480
Toby?
1005
01:58:16,760 --> 01:58:18,400
Toby?
1006
01:58:22,320 --> 01:58:23,600
Toby?
1007
01:58:26,000 --> 01:58:27,200
Toby?
1008
01:58:28,400 --> 01:58:29,480
Toby!
1009
01:58:31,480 --> 01:58:32,640
Shalini akka!
1010
01:58:34,120 --> 01:58:35,240
Toby?
1011
01:58:35,600 --> 01:58:37,600
What is it, Jenny?- Shalini akka!
1012
01:58:37,960 --> 01:58:40,120
Did you see Toby around?- I did not.
1013
01:58:40,520 --> 01:58:43,880
Please take care of the kid.I'll check where this maniac went!
1014
01:58:50,320 --> 01:58:52,320
Ajja, did you see Toby around here?
1015
01:58:53,000 --> 01:58:54,600
Didn't you find him anywhere?
1016
01:58:56,080 --> 01:58:57,120
Did you see Toby?
1017
01:58:57,200 --> 01:58:58,480
Did Toby come by this place?
1018
01:58:58,840 --> 01:59:00,960
It's been three days, sir.She's still looking.
1019
01:59:02,080 --> 01:59:06,200
Today, she wore the nose ring and wasrunning around claiming to be the Maari.
1020
01:59:18,240 --> 01:59:20,200
I don't know if she'll return.
1021
01:59:22,240 --> 01:59:23,640
You mean Toby too...
1022
01:59:26,840 --> 01:59:28,200
He won't return, sir.
1023
01:59:29,120 --> 01:59:30,520
He needs to be alive, right?
1024
01:59:33,760 --> 01:59:34,880
He will return.
1025
01:59:36,960 --> 01:59:38,840
Right when we think he won't come...
1026
01:59:41,600 --> 01:59:42,960
He will arrive.
1027
01:59:44,080 --> 01:59:45,400
He should return.
1028
01:59:46,760 --> 01:59:48,000
Toby...
1029
01:59:49,760 --> 01:59:50,960
He should return.
1030
01:59:52,640 --> 01:59:53,760
Toby will come.
1031
01:59:56,480 --> 01:59:58,120
If God exists...
1032
02:00:01,080 --> 02:00:02,400
Toby will return.
1033
02:00:35,840 --> 02:00:37,080
Did both of them return?
1034
02:00:39,600 --> 02:00:41,000
Kill them both.
1035
02:00:42,960 --> 02:00:44,320
Jenny?
1036
02:00:45,760 --> 02:00:47,080
Jenny!
1037
02:00:48,840 --> 02:00:50,080
Jenny?
1038
02:00:58,080 --> 02:01:00,080
Who is it?Is it Prashantha?
1039
02:01:04,240 --> 02:01:05,480
Is Toby back?
1040
02:01:05,480 --> 02:01:07,200
Mister! Where did you disappear?
1041
02:01:07,840 --> 02:01:08,840
Dammit!
1042
02:01:08,880 --> 02:01:10,760
Yesterday, there was a fight, right?
1043
02:01:11,240 --> 02:01:14,520
Toby begged me totake him to Prashantha.
1044
02:01:15,080 --> 02:01:17,480
This man hadturned his phone off.
1045
02:01:17,520 --> 02:01:19,080
We had no clue where he'd gone.
1046
02:01:19,240 --> 02:01:22,320
I finally contacted hisbrother-in-law and tracked him.
1047
02:01:23,720 --> 02:01:24,960
Shalini akka, where is she?
1048
02:01:25,520 --> 02:01:26,960
Putti is sleeping inside.
1049
02:01:27,200 --> 02:01:28,600
Jenny was looking for you.
1050
02:01:28,760 --> 02:01:30,480
Couldn't you have informed before leaving?
1051
02:01:30,840 --> 02:01:33,400
She got anxious and went tothe police station. What a mess!
1052
02:01:33,480 --> 02:01:34,480
TOBY!
1053
02:03:11,080 --> 02:03:13,320
Prashantha, Toby's son-in-law is no more.
1054
02:03:15,200 --> 02:03:17,080
We shifted the body to the mortuary.
1055
02:03:17,960 --> 02:03:19,480
Toby is in a critical condition too.
1056
02:03:19,880 --> 02:03:21,200
We're treating him.
1057
02:03:31,320 --> 02:03:32,640
We'll be here, doctor?
1058
02:03:33,600 --> 02:03:35,840
If he gets better so wecan talk to him, let us know.
1059
02:03:36,960 --> 02:03:38,200
Okay.
1060
02:03:47,000 --> 02:03:48,200
How is he?
1061
02:04:06,320 --> 02:04:07,760
Father, can you do me a favour?
1062
02:04:09,720 --> 02:04:10,840
Tell me.
1063
02:04:11,720 --> 02:04:13,720
Jenny's daughter is alone at home.
1064
02:04:14,200 --> 02:04:16,400
She kept asking meto take her to the fair.
1065
02:04:16,760 --> 02:04:18,640
Can you go home and take her?
1066
02:04:23,200 --> 02:04:26,120
What about the hospital procedures?- I'll take care of it, sir.
1067
02:04:27,200 --> 02:04:29,840
Even if he dies today, thepost-mortem won't be done today.
1068
02:04:29,840 --> 02:04:30,880
It'll happen tomorrow.
1069
02:04:31,400 --> 02:04:32,960
You carry on. I'll take care.
1070
02:04:38,000 --> 02:04:40,000
Sir, go to the fair.
1071
02:04:41,080 --> 02:04:42,840
I don't know if you'rein the mood for it.
1072
02:04:43,200 --> 02:04:45,080
But it'll be a great experience.
1073
02:04:45,640 --> 02:04:47,120
In the end, the Maari appears.
1074
02:04:47,840 --> 02:04:51,320
She comes on a horse-like chariot.
1075
02:04:52,080 --> 02:04:53,840
It'll be nice to witness.Do go.
1076
02:05:05,480 --> 02:05:07,480
I don't want Toby to survive.
1077
02:05:09,960 --> 02:05:11,320
He should die right here.
1078
02:05:12,320 --> 02:05:15,080
He should go cold rightwhere he's sleeping.
1079
02:05:16,480 --> 02:05:17,720
Why do you say so, doctor?
1080
02:05:18,960 --> 02:05:21,960
He should return for Jenny.Please save him.
1081
02:05:23,400 --> 02:05:24,840
For his daughter?
1082
02:05:26,840 --> 02:05:27,960
But why?
1083
02:05:30,640 --> 02:05:32,000
She's not here either.
1084
02:05:32,840 --> 02:05:34,080
What do you mean?
1085
02:05:35,760 --> 02:05:37,200
Exactly what I mean.
1086
02:05:39,880 --> 02:05:42,200
I don't know how muchit'll hurt him if he dies.
1087
02:05:44,720 --> 02:05:46,200
But if he survives...
1088
02:05:47,840 --> 02:05:49,480
He'll writhe more in pain.
1089
02:05:51,960 --> 02:05:55,480
[INDISTINCT CHATTER]
1090
02:05:58,240 --> 02:05:59,720
Jenny!
1091
02:06:00,240 --> 02:06:02,520
Jenny! Where are you taking it?
1092
02:06:03,480 --> 02:06:04,600
What happened?
1093
02:06:05,320 --> 02:06:07,200
She took the surgical blade.
1094
02:06:11,080 --> 02:06:12,320
I won't spare him!
1095
02:06:15,600 --> 02:06:17,840
[INDISTINCT MUTTERING]
1096
02:06:32,320 --> 02:06:33,480
I won't spare him.
1097
02:06:33,640 --> 02:06:37,240
Jenny! Come here!Sit in the car!
1098
02:06:37,720 --> 02:06:39,720
Jenny! Give me the blade!
1099
02:06:40,400 --> 02:06:42,000
Jenny! Get in the car!
1100
02:06:42,720 --> 02:06:44,480
Toby's fine.
1101
02:08:35,080 --> 02:08:36,840
What brings the doctor to the shop?
1102
02:08:42,840 --> 02:08:44,320
Did you start eating meat?
1103
02:08:58,040 --> 02:08:59,400
Now tell me!
1104
02:09:02,040 --> 02:09:03,440
Do you want him to wake up?
1105
02:09:05,280 --> 02:09:07,240
Else, do you want himto breathe his last here?
1106
02:09:15,760 --> 02:09:17,640
It's better if Toby breathes his last.
1107
02:09:20,640 --> 02:09:22,120
But he's come back from the dead.
1108
02:11:57,880 --> 02:12:01,680
Woman, I asked you to wrapyour work soon and you took all day.
1109
02:12:01,680 --> 02:12:04,240
They're already burstingcrackers over there.
1110
02:12:04,240 --> 02:12:05,680
You were busyworking all evening.
1111
02:12:05,680 --> 02:12:08,240
I finished the chores at home.You're the one who delayed.
1112
02:12:08,240 --> 02:12:10,680
We're late already.Stop arguing.
1113
02:12:11,000 --> 02:12:14,560
Get down from there!Let's go.
1114
02:12:15,560 --> 02:12:16,880
Hold my hand, son.
1115
02:12:17,400 --> 02:12:19,000
Don't run. Let's walk together.
1116
02:12:24,640 --> 02:12:25,920
Why did we stop?
1117
02:12:36,400 --> 02:12:37,520
Who's that?
1118
02:12:43,520 --> 02:12:44,640
Who is it?
1119
02:13:15,880 --> 02:13:17,040
Toby, is that you?
1120
02:13:20,000 --> 02:13:21,120
What do you want, Toby?
1121
02:13:28,400 --> 02:13:29,520
What?!
1122
02:13:35,400 --> 02:13:36,880
You want me to pierce the nose ring?
1123
02:13:37,520 --> 02:13:38,760
Whose nose?
1124
02:13:43,000 --> 02:13:44,400
Your nose?
1125
02:13:45,400 --> 02:13:46,800
Have you lost it, Toby?
1126
02:13:49,280 --> 02:13:50,760
I can't do it now.
1127
02:13:51,440 --> 02:13:53,040
I've kept all thearticles inside.
1128
02:13:55,400 --> 02:13:56,400
Try to understand.
1129
02:13:57,240 --> 02:14:00,400
I don't start my work without wateringthe Tulasi plant and offering prayers.
1130
02:14:00,800 --> 02:14:02,160
I'll do this only in the morning.
1131
02:15:19,400 --> 02:15:21,400
A request to theresidents of Daamaskatte.
1132
02:15:21,400 --> 02:15:24,520
Whoever's collectingthe offerings...
1133
02:15:24,560 --> 02:15:26,520
How dare you bring ahorse to the Maari's fair?
1134
02:15:26,520 --> 02:15:28,440
How will we know thatwe can't get a horse?
1135
02:15:28,440 --> 02:15:30,680
Don't try to act smart.Leave from here!
1136
02:15:30,760 --> 02:15:32,800
Sir, send them away.They shouldn't stand around.
1137
02:15:32,800 --> 02:15:35,680
I'll talk to them.- How can they stop us?
1138
02:15:35,760 --> 02:15:37,520
You're talking too much.Leave from here.
1139
02:15:37,560 --> 02:15:40,160
Quit arguing and leave!- I'll sort it out.
1140
02:15:40,160 --> 02:15:42,640
Send them away!- I'll talk to them.
1141
02:15:42,640 --> 02:15:43,680
Listen to me.
1142
02:15:43,760 --> 02:15:46,680
When the Goddess Maari appearedin this town, there were three kings.
1143
02:15:46,760 --> 02:15:47,640
That's the story.
1144
02:15:47,640 --> 02:15:50,120
Those kings would commitheinous crimes and activities.
1145
02:15:50,280 --> 02:15:53,120
To kill them, Maaricame riding on a horse.
1146
02:15:53,240 --> 02:15:54,440
It's a belief among people.
1147
02:15:54,520 --> 02:15:57,760
Therefore one can't bring ahorse or ride on in this town.
1148
02:15:57,760 --> 02:15:59,920
That's about it.Now don't be upset and leave.
1149
02:16:00,240 --> 02:16:03,400
You guys leave.- Bring the horse.
1150
02:16:05,520 --> 02:16:06,640
Brother.
1151
02:16:07,120 --> 02:16:08,640
Prashantha's chapter is over.
1152
02:16:09,000 --> 02:16:10,400
Toby won't make it either.
1153
02:16:10,520 --> 02:16:11,880
He's in the hospital.
1154
02:16:12,120 --> 02:16:20,280
'MAARI! MAKE WAY FOR MAARI!'
1155
02:16:29,160 --> 02:16:31,880
It's time for the ritual.Get the sacrificial sheep.
1156
02:16:33,040 --> 02:16:34,280
Get the sheep.
1157
02:16:39,760 --> 02:16:41,000
You can't ride the horse.
1158
02:16:41,040 --> 02:16:42,880
Only Maari is supposedto ride the horse.
1159
02:16:44,240 --> 02:16:46,160
Don't you get it?
1160
02:20:32,040 --> 02:20:33,120
Kushalappa!
1161
02:20:33,600 --> 02:20:34,920
Rush to the fair right away.
1162
02:20:35,440 --> 02:20:36,720
Get the gun.
1163
02:20:59,440 --> 02:21:01,440
'Toby, shall I teach you how to count?'
1164
02:21:01,840 --> 02:21:06,800
'1.. 2.. 3.. 4.. 5...'
1165
02:21:06,800 --> 02:21:12,440
'6.. 7.. 8.. 9.. 10.'
90650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.