All language subtitles for The.Shield.S07E03.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,395 Narrator: Previously on the shield: 2 00:00:02,419 --> 00:00:03,587 [Grunting] 3 00:00:03,879 --> 00:00:05,130 What happened? 4 00:00:05,422 --> 00:00:07,799 I've got lupus. I've had it for 15 years. 5 00:00:08,091 --> 00:00:09,611 Vic: You dropped the grenade in his lap? 6 00:00:09,635 --> 00:00:10,635 What'd you do, just run? 7 00:00:10,677 --> 00:00:11,677 Shane? 8 00:00:11,720 --> 00:00:12,930 I killed Lem. 9 00:00:13,222 --> 00:00:14,932 Leave here before I kill you. 10 00:00:15,224 --> 00:00:17,424 Shane: Just imagine every wrong thing we have ever done. 11 00:00:17,684 --> 00:00:18,724 If anything happens to me, 12 00:00:19,853 --> 00:00:21,438 that lands on iad's doorstep. 13 00:00:21,730 --> 00:00:22,773 [Grunting] 14 00:00:23,065 --> 00:00:24,665 The Armenians know about the money train. 15 00:00:24,942 --> 00:00:25,982 Diro greenlit your family. 16 00:00:26,151 --> 00:00:27,819 I'm paying off your debt in favors. 17 00:00:28,111 --> 00:00:29,591 What the hell have you gotten us into? 18 00:00:29,655 --> 00:00:30,935 This'll handle the first for you. 19 00:00:31,114 --> 00:00:32,884 I need you to look after corrine and my family. 20 00:00:32,908 --> 00:00:34,159 This is Cruz pezuela. 21 00:00:34,451 --> 00:00:36,211 He's representing a local development company 22 00:00:36,286 --> 00:00:38,914 that has the backing of various Mexican investments. 23 00:00:39,206 --> 00:00:40,808 Vic: The Mexican mob is buying up Farmington? 24 00:00:40,832 --> 00:00:41,893 Aceveda: Pezuela is the connection. 25 00:00:41,917 --> 00:00:42,918 Vic: Blackmail, 26 00:00:43,210 --> 00:00:44,354 that's how pezuela's getting everyone 27 00:00:44,378 --> 00:00:45,658 on board the train to carteltown. 28 00:00:45,879 --> 00:00:48,298 I can't tackle Cruz alone, so there's gotta be trust. 29 00:00:48,590 --> 00:00:50,430 You and I have the only two copies of the keys. 30 00:00:50,717 --> 00:00:53,053 There are over a hundred blackmail files in this box, 31 00:00:53,345 --> 00:00:55,265 and I only need one of them to get my badge back. 32 00:00:55,430 --> 00:00:57,510 This intel is the only proof we have pezuela's dirty. 33 00:00:57,683 --> 00:00:58,683 You need it as leverage. 34 00:00:58,809 --> 00:01:00,102 We'll compromise it as evidence. 35 00:01:00,394 --> 00:01:02,980 Looks like I'm going to need you to get my family clear. 36 00:01:03,272 --> 00:01:04,672 You need to make rezian believe that 37 00:01:04,940 --> 00:01:06,700 the Mexicans are the Armenians worst problem. 38 00:01:06,775 --> 00:01:08,586 The latino crime bosses need you out of the way 39 00:01:08,610 --> 00:01:10,487 so they can get on with their brown revolution. 40 00:01:10,779 --> 00:01:12,030 I am going to protect you. 41 00:01:12,322 --> 00:01:13,740 Anything happens to me, 42 00:01:14,032 --> 00:01:16,135 I've already given the order to go after your friend's family. 43 00:01:16,159 --> 00:01:18,399 We gotta figure out how many rungs in the Armenian ladder 44 00:01:18,620 --> 00:01:19,997 know about our money train ripoff. 45 00:01:20,289 --> 00:01:21,873 Hey, you and me 46 00:01:22,165 --> 00:01:23,709 on the road to being cool, right? 47 00:01:24,001 --> 00:01:26,044 Working with you to protect my family, 48 00:01:26,336 --> 00:01:27,379 I'm down with that. 49 00:01:27,671 --> 00:01:28,671 Trust in you? 50 00:01:28,755 --> 00:01:29,923 Not there yet. 51 00:01:31,508 --> 00:01:33,927 [High-pitched beeping] 52 00:01:37,848 --> 00:01:39,641 There's a bug hidden, this will find it. 53 00:01:39,933 --> 00:01:42,686 Rezian: That's unnecessary. Shane: Tell it to the feds. 54 00:01:58,827 --> 00:02:01,121 Heard about the city's new top 10 gang list? 55 00:02:01,413 --> 00:02:03,915 They're holding a spot for the local Armenian kingpin. 56 00:02:04,207 --> 00:02:05,584 Feds would like to beat them to it. 57 00:02:05,876 --> 00:02:07,916 Since the kesakhians are gone, guess that means you. 58 00:02:08,045 --> 00:02:09,921 It's safe. You're wasting your time. 59 00:02:10,213 --> 00:02:12,132 Up until now we've been slow dancing. 60 00:02:12,424 --> 00:02:14,926 If we're gonna slip into bed, I'm gonna need some protection. 61 00:02:15,218 --> 00:02:19,681 So I got a real job, so anytime you wanna get started. 62 00:02:19,973 --> 00:02:23,060 Man [over radio]: Your job will have to wait. Got something you need to do. 63 00:02:23,352 --> 00:02:26,021 Shane: It better be something quick. I've got a lot on my plate. 64 00:02:26,313 --> 00:02:29,149 Your department is about to destroy its confiscated guns. 65 00:02:29,441 --> 00:02:31,943 Yeah, it's an annual thing. We want them. 66 00:02:32,235 --> 00:02:33,695 Well, I'm sure the SWAT team guarding 67 00:02:33,987 --> 00:02:36,187 that shipment won't have a problem with me taking a few. 68 00:02:36,239 --> 00:02:38,200 The guns are stored before they're moved. 69 00:02:38,492 --> 00:02:40,202 Find out where, and get to them first. 70 00:02:40,494 --> 00:02:43,205 Look, you want guns, you can get them anywhere else. 71 00:02:43,497 --> 00:02:46,083 Those guns have been processed. Cleaned. 72 00:02:46,375 --> 00:02:48,168 Thanks to your city, they're untraceable now. 73 00:02:48,460 --> 00:02:50,212 Yeah, well, I gotta pass on this favor. 74 00:02:50,504 --> 00:02:51,838 You have no choice. 75 00:02:52,130 --> 00:02:53,965 I don't need a choice. Answer's no. 76 00:02:54,257 --> 00:02:57,928 You just killed your friend and his family. 77 00:02:58,220 --> 00:03:00,013 Shane: You know what? Go ahead, kill mackey. 78 00:03:00,305 --> 00:03:01,848 Kill his whole family. 79 00:03:02,140 --> 00:03:04,160 I'm not going on some career suicide mission for you. 80 00:03:04,184 --> 00:03:05,310 I'm not gonna spend my life 81 00:03:05,602 --> 00:03:07,455 with somebody else's debt around my neck either. 82 00:03:07,479 --> 00:03:09,940 You said that we would be compensated for our loss. 83 00:03:10,232 --> 00:03:12,943 How about saving your ass in county jail, huh? 84 00:03:13,235 --> 00:03:16,071 That slip your mind? Money compensation. 85 00:03:16,363 --> 00:03:17,563 Those guns are a down payment. 86 00:03:17,864 --> 00:03:19,282 Shane: They're a tall order. 87 00:03:19,574 --> 00:03:21,511 I need fair market value for the risk I'll be taking. 88 00:03:21,535 --> 00:03:22,869 I'll come up with something. 89 00:03:23,161 --> 00:03:25,001 You gotta tell me what you need these gats for. 90 00:03:25,288 --> 00:03:27,124 We'll move them out of state. 91 00:03:27,416 --> 00:03:29,751 That's all you need to know. 92 00:03:37,050 --> 00:03:38,260 Interesting strategy. 93 00:03:38,552 --> 00:03:41,221 [Door closes] "Kill his whole family." 94 00:03:41,513 --> 00:03:43,890 It's the smartest thing we've done with these assholes. 95 00:03:44,182 --> 00:03:46,101 I gave us a chance to end all of this. 96 00:03:46,393 --> 00:03:48,770 By putting a truckload of untraceable weapons 97 00:03:49,062 --> 00:03:50,272 in the hands of god knows who? 98 00:03:50,564 --> 00:03:53,150 I put us in a place, finally, 99 00:03:53,442 --> 00:03:55,736 to ensuring that your kids stay alive. 100 00:03:56,027 --> 00:03:57,547 Ronnie: By letting innocents get killed... 101 00:03:57,571 --> 00:03:58,947 Shane: We don't know that. 102 00:03:59,239 --> 00:04:01,032 Look, rezian's negotiating with us now. 103 00:04:01,324 --> 00:04:04,119 We still don't know who knows about my money train debt. 104 00:04:04,411 --> 00:04:06,872 I don't see him volunteering that anytime soon. 105 00:04:07,164 --> 00:04:08,290 Vic: We have no choice. 106 00:04:08,582 --> 00:04:10,041 Until we figure out exactly 107 00:04:10,333 --> 00:04:13,336 how deep the threat against my family goes, 108 00:04:13,628 --> 00:04:14,880 we gotta play ball with them. 109 00:04:15,172 --> 00:04:16,298 So all we gotta do 110 00:04:16,590 --> 00:04:18,350 is hijack the department's annual PR bonanza. 111 00:04:18,508 --> 00:04:20,802 Maybe we don't have to steal the guns, 112 00:04:21,094 --> 00:04:23,096 maybe somebody gives them to us. 113 00:04:23,388 --> 00:04:26,349 Yeah, how's that? I got a card to play. 114 00:04:48,079 --> 00:04:51,124 Vic: Morning. 115 00:04:51,416 --> 00:04:54,002 You shouldn't have come here. Where's our black mailbox? 116 00:04:54,294 --> 00:04:56,004 The one we're supposed to access together? 117 00:04:56,296 --> 00:04:58,296 I knew you couldn't resist the temptation to use it 118 00:04:58,381 --> 00:04:59,424 for your own purposes. 119 00:04:59,716 --> 00:05:01,343 The very fact that you're here proves it. 120 00:05:01,635 --> 00:05:02,886 So you took it? Yeah. 121 00:05:03,178 --> 00:05:04,938 I'm in control of it, until the time is right 122 00:05:05,138 --> 00:05:06,556 to turn it over to justice. 123 00:05:06,848 --> 00:05:08,659 I'm in the middle of something. I don't have time to... 124 00:05:08,683 --> 00:05:10,811 Hey, we're still working together. 125 00:05:11,102 --> 00:05:14,105 The only change is that I'm now in possession of the box. 126 00:05:14,397 --> 00:05:15,857 We're close to drawing pezuela 127 00:05:16,149 --> 00:05:17,585 out of his hole and into the light of day. 128 00:05:17,609 --> 00:05:19,110 And that only works if he thinks 129 00:05:19,402 --> 00:05:20,482 the box is still out there. 130 00:05:20,654 --> 00:05:23,156 And that hasn't changed. 131 00:05:24,366 --> 00:05:25,742 Look, if pezuela's smart, 132 00:05:26,034 --> 00:05:28,119 he hasn't had any contact with anyone in that box. 133 00:05:28,411 --> 00:05:31,206 So I have to link him directly to the cartel. 134 00:05:31,498 --> 00:05:33,959 Or all you're doing is giving the feds ammunition 135 00:05:34,251 --> 00:05:36,962 to destroy the careers of everyone in that box. 136 00:05:37,254 --> 00:05:40,757 Before one of them has a chance to save your job, right? 137 00:05:41,925 --> 00:05:43,134 [Sighs] 138 00:05:45,971 --> 00:05:48,139 When you finally turn it back over to justice, 139 00:05:48,431 --> 00:05:50,642 they're gonna wonder what took you so long. 140 00:05:50,934 --> 00:05:53,186 I was trying to understand exactly what I had, 141 00:05:53,478 --> 00:05:54,896 determine who put it all together. 142 00:05:55,188 --> 00:05:56,982 I could tell them that. 143 00:05:57,274 --> 00:05:59,234 Or I can tell you're just another dirty politician 144 00:05:59,442 --> 00:06:01,282 trying to extort his way to the mayor's office. 145 00:06:01,486 --> 00:06:03,738 You'd only be incriminating yourself. 146 00:06:04,030 --> 00:06:06,700 Yeah, but I'm on the way out. 147 00:06:06,992 --> 00:06:08,910 You can still maintain the lie, 148 00:06:09,202 --> 00:06:11,788 keep yourself distanced from all this. 149 00:06:12,080 --> 00:06:14,916 That is, if I'm willing to tell the right story on that day. 150 00:06:15,208 --> 00:06:18,211 Don't look for the box. You won't find it. 151 00:06:18,503 --> 00:06:20,797 I don't need the box. 152 00:06:21,089 --> 00:06:22,799 I have you. 153 00:06:23,884 --> 00:06:25,927 [Door opens, closes] 154 00:06:26,219 --> 00:06:27,804 [Men chattering] 155 00:06:28,096 --> 00:06:29,096 [Sighs] 156 00:06:29,347 --> 00:06:30,932 How'd that play out? It didn't. 157 00:06:31,224 --> 00:06:33,018 It's gonna happen the hard way. 158 00:06:33,310 --> 00:06:34,990 Did you find out where the guns are stored? 159 00:06:35,145 --> 00:06:37,147 Department's kept them in five different locations. 160 00:06:37,439 --> 00:06:38,857 They're about to get roasted. 161 00:06:39,149 --> 00:06:40,459 They gotta be in the same place now. 162 00:06:40,483 --> 00:06:42,068 Yeah, the question is, which one? 163 00:06:42,360 --> 00:06:43,403 It might seem obvious, 164 00:06:43,695 --> 00:06:45,375 we start asking before the guns get jacked. 165 00:06:45,447 --> 00:06:46,823 Vic: If we're gonna take this risk, 166 00:06:47,115 --> 00:06:48,992 we gotta know that we have a deal with rezian. 167 00:06:53,246 --> 00:06:55,957 [Door closes] 168 00:06:56,249 --> 00:06:58,710 Who is this? Vic mackey. 169 00:06:59,878 --> 00:07:01,129 [Speaks foreign language] 170 00:07:03,882 --> 00:07:05,216 Why is he here? 171 00:07:05,508 --> 00:07:07,111 If you want those guns, I can't do it alone. 172 00:07:07,135 --> 00:07:09,721 Now, he's got more motivation to succeed than anybody. 173 00:07:10,013 --> 00:07:11,723 Going after my family got my attention. 174 00:07:12,015 --> 00:07:13,855 But I'm gonna defend them one way or the other. 175 00:07:14,017 --> 00:07:15,685 He stole from us once. Why trust him? 176 00:07:15,977 --> 00:07:16,977 Vic: You shouldn't. 177 00:07:17,145 --> 00:07:18,563 I took your money train cash, 178 00:07:18,855 --> 00:07:20,499 and I'm not afraid to come here and tell you about it. 179 00:07:20,523 --> 00:07:22,734 But we both know I just stole what you already stole. 180 00:07:23,026 --> 00:07:24,026 You and who else? 181 00:07:24,277 --> 00:07:27,072 Me, my buddy Lem, who's dead, 182 00:07:27,364 --> 00:07:29,157 and two of his homies from out of town. 183 00:07:29,449 --> 00:07:31,701 I couldn't find them now if I wanted to. 184 00:07:31,993 --> 00:07:34,073 But Shane and Ronnie, they had nothing to do with it. 185 00:07:34,287 --> 00:07:35,789 Maybe we just kill you then. 186 00:07:36,081 --> 00:07:38,041 The footchopping generation's dead and buried. 187 00:07:38,333 --> 00:07:40,210 You filled the vacuum, but you're new. 188 00:07:40,502 --> 00:07:42,212 You're consolidating power, 189 00:07:42,504 --> 00:07:44,756 and you've got a Mexican threat you don't understand 190 00:07:45,048 --> 00:07:46,288 and can't defend yourself from. 191 00:07:46,424 --> 00:07:49,886 Then you can give us our money back. 192 00:07:50,178 --> 00:07:52,055 Sorry. We burned through the money. 193 00:07:52,347 --> 00:07:55,100 But I can offer a, uh, solution that benefits us all. 194 00:07:55,392 --> 00:07:57,018 Khalulian: End this now. Vic: First, 195 00:07:57,310 --> 00:07:58,895 I need to know where the guns are headed 196 00:07:59,187 --> 00:08:00,772 once we've delivered them. 197 00:08:01,064 --> 00:08:02,384 They're going to Chicago by train. 198 00:08:02,607 --> 00:08:05,151 We need to see a light at the end of this tunnel. 199 00:08:05,443 --> 00:08:08,238 So instead of the 2 million that I don't have, 200 00:08:08,530 --> 00:08:11,116 I'm gonna Grant you three wishes. 201 00:08:11,408 --> 00:08:13,118 The guns can be wish number one. 202 00:08:13,410 --> 00:08:14,619 Use your wishes well, 203 00:08:14,911 --> 00:08:16,913 be a lot more valuable than the missing cash. 204 00:08:17,205 --> 00:08:19,791 But once you've had your three meals, 205 00:08:20,083 --> 00:08:21,876 we walk away from the table 206 00:08:22,168 --> 00:08:23,920 fat, happy and even. 207 00:08:24,212 --> 00:08:25,630 He doesn't give us terms. 208 00:08:25,922 --> 00:08:28,042 The talk is, your war with the Mexicans is heating up. 209 00:08:28,216 --> 00:08:30,056 Now, you're gonna need more help, more intel... 210 00:08:30,343 --> 00:08:31,469 Don't listen to this. 211 00:08:31,761 --> 00:08:35,181 Trust me or not, that's your best offer. 212 00:08:36,391 --> 00:08:38,810 [M1 213 00:08:46,443 --> 00:08:47,819 Rezian is buying it for now. 214 00:08:48,111 --> 00:08:50,280 But khalulian's gonna be nothing but trouble. 215 00:08:50,572 --> 00:08:52,824 I know. First, we'll get the guns out of storage. 216 00:08:53,116 --> 00:08:55,452 After that we'll find out exactly where they're going. 217 00:08:55,744 --> 00:08:57,537 Who cares where they're going? I care. 218 00:08:57,829 --> 00:09:00,790 Look, the Armenians want guns, they're gonna get them. 219 00:09:01,082 --> 00:09:03,293 If not from us, from some place else. 220 00:09:03,585 --> 00:09:04,812 But the most important thing is, 221 00:09:04,836 --> 00:09:06,463 I have finally found us a light 222 00:09:06,755 --> 00:09:08,590 at the end of this goddamned tunnel. 223 00:09:12,844 --> 00:09:16,264 Hey. What can I do for you guys? 224 00:09:16,556 --> 00:09:19,476 Well, you can help me save my partner's ass. 225 00:09:19,768 --> 00:09:22,562 We... we had a gun that should have been stored in evidence. 226 00:09:22,854 --> 00:09:24,856 Somehow my partner let it slip into the pile 227 00:09:25,148 --> 00:09:27,317 headed for the Smith & Wesson weenie roast. 228 00:09:27,609 --> 00:09:30,320 And now the asshole who wounded two people in a robbery 229 00:09:30,612 --> 00:09:32,280 got himself a retrial. 230 00:09:32,572 --> 00:09:34,492 We need the gun back. I'm sorry, you're too late. 231 00:09:34,616 --> 00:09:36,576 Guns aren't supposed to be destroyed for two days. 232 00:09:36,743 --> 00:09:38,583 True, but they're locked up at the impound yard 233 00:09:38,745 --> 00:09:39,985 over on San Fernando right now. 234 00:09:40,121 --> 00:09:41,456 Maybe we can still get to it. 235 00:09:41,748 --> 00:09:43,833 There's almost 8000 loose guns in that pile. 236 00:09:44,125 --> 00:09:46,461 Think you're gonna find one serial number in all that? 237 00:09:46,753 --> 00:09:48,755 Shit. Yeah. 238 00:09:49,047 --> 00:09:51,299 The da'ii have to get by on his charm 239 00:09:51,591 --> 00:09:53,802 instead of limping by on forensics. 240 00:09:58,515 --> 00:10:01,351 Steve, there's a girl here about a missing person. 241 00:10:01,643 --> 00:10:02,683 So give her the paperwork. 242 00:10:02,894 --> 00:10:04,354 Dan NY: She filled it out yesterday. 243 00:10:04,646 --> 00:10:05,806 There's some new information. 244 00:10:05,939 --> 00:10:07,524 I'm about to jump into something else. 245 00:10:07,816 --> 00:10:10,443 What, the crossword puzzle? Jumble, actually. 246 00:10:10,735 --> 00:10:12,612 Give it to Dutch. If it's got legs I'll hop on. 247 00:10:12,904 --> 00:10:15,824 Danny: Dutch, there's a young woman outside. Marisol griego. 248 00:10:16,116 --> 00:10:18,618 Some missing girl is her friend, wan Lee, 16. 249 00:10:18,910 --> 00:10:20,870 Sixteen? Try runaway. 250 00:10:21,162 --> 00:10:23,748 You think your friend wan was abducted? 251 00:10:24,040 --> 00:10:26,626 I was meeting her after school to get something to eat. 252 00:10:26,918 --> 00:10:29,045 She passed me on her scooter, trying to park. 253 00:10:29,337 --> 00:10:32,924 I saw somebody, a man, push her into an SUV. 254 00:10:33,216 --> 00:10:35,510 An officer called wan's mother yesterday. 255 00:10:35,802 --> 00:10:38,513 Was told she wasn't missing. She said it was a mistake. 256 00:10:38,805 --> 00:10:41,474 Wan hasn't been at school. 257 00:10:41,766 --> 00:10:43,351 She missed a midterm today. 258 00:10:43,643 --> 00:10:45,728 Sometimes kids don't wanna go to school. 259 00:10:46,020 --> 00:10:48,648 Wan's 4.0. She wants to go to Stanford. 260 00:10:48,940 --> 00:10:51,860 Something happened to her. 261 00:10:53,695 --> 00:10:55,738 [Woman singing over radio] 262 00:10:57,782 --> 00:11:00,410 Mrs. Lee? I'm detective wagenbach. 263 00:11:00,702 --> 00:11:02,829 Are you, uh, wan Lee's mother? 264 00:11:03,121 --> 00:11:04,497 A friend of wan's 265 00:11:04,789 --> 00:11:07,500 is concerned she hasn't heard from her in a couple of days. 266 00:11:07,792 --> 00:11:09,377 I already spoke to the police. 267 00:11:09,669 --> 00:11:10,949 I told them there was no problem. 268 00:11:11,171 --> 00:11:13,673 I still have a missing person's report on file. 269 00:11:13,965 --> 00:11:15,758 If I could just talk to her, close it out. 270 00:11:16,050 --> 00:11:18,386 She's not here. Where is she? 271 00:11:18,678 --> 00:11:19,878 Come back when my son is home. 272 00:11:20,138 --> 00:11:22,891 Uh, well, I'd rather do this now. 273 00:11:23,183 --> 00:11:24,684 She went away for a few days. 274 00:11:24,976 --> 00:11:26,769 Okay, well, why don't we call her? 275 00:11:27,061 --> 00:11:29,772 Y-You'll have to talk to my son. 276 00:11:30,064 --> 00:11:32,692 Mrs. Lee, is everything all right? 277 00:11:32,984 --> 00:11:35,528 If something's happened... There's nothing wrong. 278 00:11:35,820 --> 00:11:37,947 We don't need your help. Thank you. 279 00:11:44,162 --> 00:11:46,414 [Woman singing over radio] 280 00:11:51,085 --> 00:11:53,796 Says wan's not missing, just went away for a few days. 281 00:11:54,088 --> 00:11:55,882 I'd rather spend the limited time I have 282 00:11:56,174 --> 00:11:58,968 investigating actual crimes. Mother's scared, covering. 283 00:11:59,260 --> 00:12:01,721 If you'd gotten your ass out of the car, you'd have seen that. 284 00:12:02,013 --> 00:12:03,598 How about I just take your word for it 285 00:12:03,890 --> 00:12:04,974 and we end this field trip? 286 00:12:10,188 --> 00:12:11,689 [Phone dialing] 287 00:12:11,981 --> 00:12:13,650 [Phone ringing] 288 00:12:13,942 --> 00:12:15,985 Shane: Hey, Vic. I'm on San Fernando. 289 00:12:16,277 --> 00:12:18,988 If we can get in, we can drive right out. 290 00:12:19,280 --> 00:12:20,657 Guns must be in the main warehouse, 291 00:12:20,949 --> 00:12:22,575 where they keep those expensive rides. 292 00:12:22,867 --> 00:12:24,619 Nothing like a tricked-out benz. 293 00:12:24,911 --> 00:12:26,454 And rezian was right about one thing. 294 00:12:26,746 --> 00:12:28,623 Until the cameras roll, these guns are nothing 295 00:12:28,915 --> 00:12:30,075 but the department's garbage. 296 00:12:30,291 --> 00:12:31,834 Got one guard inside. 297 00:12:32,126 --> 00:12:33,628 Guy couldn't protect his own asshole. 298 00:12:33,920 --> 00:12:35,880 That makes sense. Budgets are tight all around. 299 00:12:36,172 --> 00:12:38,800 Hey, you remember that, uh, dealer we used once, 300 00:12:39,092 --> 00:12:41,594 blew a hole in his wall for that...? That murder case? 301 00:12:41,886 --> 00:12:43,280 What was his name? Burnout, wasn't it? 302 00:12:43,304 --> 00:12:44,764 Yeah, that sounds right. Why? 303 00:12:45,056 --> 00:12:46,849 Well, I saw him driving a few days ago. 304 00:12:47,141 --> 00:12:49,018 Guy got himself a brand-new escalade. 305 00:12:49,310 --> 00:12:50,853 Business must be good. 306 00:12:51,145 --> 00:12:54,482 All right, I'll track him down and get back to you. 307 00:12:54,774 --> 00:12:56,067 Why the mysterious invfie? 308 00:12:56,359 --> 00:12:59,570 We've been working a local Armenian crew from the inside. 309 00:12:59,862 --> 00:13:01,114 Our ci tipped us off 310 00:13:01,406 --> 00:13:03,783 about a major gun heist that's about to land. 311 00:13:04,075 --> 00:13:05,075 You want in on it? 312 00:13:05,285 --> 00:13:07,036 Think it's as good as your last lead? 313 00:13:07,328 --> 00:13:08,663 Sounds like it's better. 314 00:13:08,955 --> 00:13:10,665 Probably took a lot of time and effort 315 00:13:10,957 --> 00:13:12,166 to get your man in so deep. 316 00:13:12,458 --> 00:13:13,978 Anybody else would keep that lid screwed on 317 00:13:14,002 --> 00:13:15,002 as tight as possible. 318 00:13:15,211 --> 00:13:16,921 Yeah, well, I'm not anybody else. 319 00:13:17,213 --> 00:13:18,213 No. 320 00:13:18,381 --> 00:13:19,716 No, you're one of those rare cops 321 00:13:20,008 --> 00:13:21,208 who likes to share his spoils. 322 00:13:21,384 --> 00:13:23,928 We're all fighting the same war, right? 323 00:13:25,847 --> 00:13:27,598 My father always warned me, 324 00:13:27,890 --> 00:13:30,727 a boy does you one favor, maybe he's just nice. 325 00:13:31,019 --> 00:13:32,520 But if he does you two favors, 326 00:13:32,812 --> 00:13:34,732 he's either trying to put his hand on your wallet 327 00:13:34,856 --> 00:13:35,856 or down your panties. 328 00:13:35,982 --> 00:13:36,983 I'll bet your daddy 329 00:13:37,275 --> 00:13:38,795 had to beat the boys away with a stick. 330 00:13:39,027 --> 00:13:42,697 Louisville slugger, actually, and he wasn't afraid to use it. 331 00:13:42,989 --> 00:13:45,074 And no one's gonna hang anything over my head. 332 00:13:45,366 --> 00:13:46,868 So if you think sharing a couple busts 333 00:13:47,160 --> 00:13:49,579 gives you the right to something, think again. 334 00:13:49,871 --> 00:13:51,080 In case you haven't heard, 335 00:13:51,372 --> 00:13:53,583 I'm not exactly appreciated around here. 336 00:13:53,875 --> 00:13:55,710 Department's trying to force me out. 337 00:13:56,002 --> 00:13:58,002 So I'm gonna clear away as much shit off the street 338 00:13:58,046 --> 00:13:59,130 as I can before I go. 339 00:13:59,422 --> 00:14:01,007 And I don't give a rat's ass 340 00:14:01,299 --> 00:14:02,925 who gets the credit for it. 341 00:14:04,218 --> 00:14:07,055 Still want in on this or not? 342 00:14:12,769 --> 00:14:14,645 Man: Hey, captain. 343 00:14:14,937 --> 00:14:15,938 How you doing? 344 00:14:16,230 --> 00:14:17,230 [Door buzzes] 345 00:14:17,398 --> 00:14:18,858 Busy. Wanna tell me 346 00:14:19,150 --> 00:14:20,818 what you wouldn't tell the desk sergeant? 347 00:14:21,110 --> 00:14:23,070 This guy Larry, he's been coming into my porn shop 348 00:14:23,237 --> 00:14:24,614 wanting to invest in my films. 349 00:14:24,906 --> 00:14:25,948 Who could blame him? 350 00:14:26,240 --> 00:14:27,742 I know about Larry. 351 00:14:28,034 --> 00:14:30,870 His main thing is drugs, only pays his actresses in coke. 352 00:14:31,162 --> 00:14:32,872 Of course, I threw him out. 353 00:14:33,164 --> 00:14:35,583 Because you commit your smut to a higher standard? 354 00:14:35,875 --> 00:14:37,195 You interested in a drug-peddling, 355 00:14:37,460 --> 00:14:39,796 money-laundering asshole? 356 00:14:41,923 --> 00:14:44,675 What happened in the meetings? Showed him my product. 357 00:14:44,967 --> 00:14:46,052 He wasn't interested. 358 00:14:46,344 --> 00:14:48,054 It's not my fault he can't appreciate 359 00:14:48,346 --> 00:14:50,139 the mature female body the way I can. 360 00:14:50,431 --> 00:14:52,767 Ronnie: What kind of stuff did he wanna invest in? 361 00:14:53,059 --> 00:14:56,104 Uh, um... guy-girl, girl-girl, threeway. 362 00:14:56,396 --> 00:14:57,939 Atm. Black on white. 363 00:14:58,231 --> 00:15:00,983 If you ever get tired of squashing people's civil rights, 364 00:15:01,275 --> 00:15:02,652 I can make you some real money. 365 00:15:02,944 --> 00:15:04,070 So far this is working out. 366 00:15:04,362 --> 00:15:05,922 If something changes, I'll let you know. 367 00:15:05,947 --> 00:15:08,116 You call Larry, and set another meeting. 368 00:15:08,408 --> 00:15:10,034 Outside? 369 00:15:14,372 --> 00:15:17,125 You fold Tina in with you as bait. 370 00:15:17,417 --> 00:15:18,918 You want us to set up on the porn guy? 371 00:15:19,210 --> 00:15:20,586 Sounds like more of a vice thing. 372 00:15:20,878 --> 00:15:23,673 It's a drug thing. Larry's got to get his some place. 373 00:15:23,965 --> 00:15:25,675 Follow the coke trail where it leads to. 374 00:15:25,967 --> 00:15:26,967 Where's Vic and Shane? 375 00:15:27,218 --> 00:15:28,636 Uh, Vic had a ci that reached out. 376 00:15:28,928 --> 00:15:30,328 He and Shane are following up on it. 377 00:15:30,471 --> 00:15:34,058 Well, if you need bodies, get them back. 378 00:15:34,350 --> 00:15:38,062 [Hip-hop music playing over stereo, siren wailing] 379 00:15:47,280 --> 00:15:49,198 I'm gonna need to see some ID, burnout. 380 00:15:49,490 --> 00:15:51,159 Mackey? What I do, man? 381 00:15:51,451 --> 00:15:53,161 License. 382 00:15:54,120 --> 00:15:55,120 [Mutters] 383 00:16:00,293 --> 00:16:02,211 Registration. 384 00:16:08,092 --> 00:16:10,928 That's a nice ride. Thank you. 385 00:16:11,220 --> 00:16:12,940 I'm afraid I have to take you in for driving 386 00:16:13,097 --> 00:16:14,724 without a license and registration. 387 00:16:15,016 --> 00:16:16,535 You got both of them in your goddamn pocket. 388 00:16:16,559 --> 00:16:17,894 Shane: You start talking back, 389 00:16:18,186 --> 00:16:20,104 we're gonna have to add a resisting charge. 390 00:16:22,148 --> 00:16:23,858 [Mutters] 391 00:16:24,150 --> 00:16:25,735 Really nice ride. 392 00:16:26,027 --> 00:16:28,738 Make the introductions and shut up. We'll take it from here. 393 00:16:29,030 --> 00:16:30,030 Everybody ready? 394 00:16:30,281 --> 00:16:31,741 Thought we were meeting up with Vic? 395 00:16:32,033 --> 00:16:34,202 What, we can't handle it? Julien: You okay? 396 00:16:34,494 --> 00:16:35,870 Yeah, I'm feeling my groove. 397 00:16:36,162 --> 00:16:37,538 Wait for him to offer the drugs. 398 00:16:37,830 --> 00:16:40,249 Don't ask or be vague or else it becomes entrapment. 399 00:16:40,541 --> 00:16:42,251 I was listening the first time. 400 00:16:42,543 --> 00:16:45,087 Julien: Glad to hear it. Let's go. 401 00:16:45,379 --> 00:16:47,882 Larry: About time you got out of that old granny shit. 402 00:16:48,174 --> 00:16:49,174 Glad you approve. 403 00:16:49,383 --> 00:16:50,092 How many scenes you done, hon? 404 00:16:50,384 --> 00:16:51,802 I've only done a couple 405 00:16:52,094 --> 00:16:53,346 of home ones with Devon. 406 00:16:53,638 --> 00:16:56,891 But I just got into town a few days ago, is that okay? 407 00:16:57,183 --> 00:16:58,183 Larry: Yeah, it's okay. 408 00:16:58,309 --> 00:16:59,560 Who's Devon? 409 00:16:59,852 --> 00:17:01,932 I'm her boyfriend. We're hoping to break in together. 410 00:17:02,063 --> 00:17:03,898 Mm. 411 00:17:04,190 --> 00:17:07,068 Small, but natural. 412 00:17:07,360 --> 00:17:08,819 You done anal yet, sweet thing? 413 00:17:09,111 --> 00:17:10,738 Um, I'm waiting for the right material. 414 00:17:11,030 --> 00:17:12,865 I was thinking we could do a few scenes 415 00:17:13,157 --> 00:17:14,784 until she got more comfortable. 416 00:17:15,076 --> 00:17:18,746 All right, hon, get naked. Let me see how you suck it. 417 00:17:19,038 --> 00:17:20,748 Axl didn't mention free samples. 418 00:17:21,040 --> 00:17:22,458 This is an audition. 419 00:17:22,750 --> 00:17:26,879 Yeah, well, axl had said that he had been to you before 420 00:17:27,171 --> 00:17:29,882 and that he always came back empty-handed. 421 00:17:31,384 --> 00:17:33,135 Look, I don't get laid unless I get paid. 422 00:17:33,427 --> 00:17:34,971 This already feels different. 423 00:17:35,263 --> 00:17:37,765 I gotta know what my money's buying, okay? 424 00:17:38,057 --> 00:17:40,768 What's the problem, baby? I'm just a little nervous. 425 00:17:41,060 --> 00:17:43,938 Need something to help you get in the mood? 426 00:17:44,230 --> 00:17:46,857 Yeah, okay. What do you got? 427 00:17:47,149 --> 00:17:49,860 Larry: You got a stage name? Girl: Persuasion. 428 00:17:50,152 --> 00:17:52,029 [Larry laughing] 429 00:17:52,321 --> 00:17:55,658 Tina: You like that? Larry: Yeah, I like that. 430 00:17:59,912 --> 00:18:02,915 Those give you an erection that lasts more than four hours. 431 00:18:03,207 --> 00:18:04,834 Call me so I can film it. 432 00:18:05,126 --> 00:18:08,588 And this bag of powder means I get to tap that ass too. 433 00:18:10,256 --> 00:18:12,174 Welcome to the world of adult entertainment. 434 00:18:12,466 --> 00:18:14,051 Julien: Police. You're under arrest. 435 00:18:14,969 --> 00:18:16,929 [Grunting] 436 00:18:17,221 --> 00:18:20,141 Natural but small. 437 00:18:28,858 --> 00:18:30,943 I don't wanna touch until the techies run through it. 438 00:18:31,235 --> 00:18:32,235 Sure thing. 439 00:18:32,778 --> 00:18:35,072 Just dump it at Farmington. I'll check it out there. 440 00:18:35,364 --> 00:18:37,241 Luxury vehicles get parked at San Fernando. 441 00:18:37,533 --> 00:18:39,702 Department regulation. 442 00:18:39,994 --> 00:18:41,662 Wherever. 443 00:18:50,212 --> 00:18:51,714 Asshole. 444 00:18:52,006 --> 00:18:54,091 Ronnie: You know, the way this cocaine is packaged, 445 00:18:54,383 --> 00:18:55,383 small quantities, 446 00:18:55,468 --> 00:18:57,845 buys you a distribution charge. 447 00:18:58,137 --> 00:18:59,417 I don't sell it. I give it away. 448 00:18:59,597 --> 00:19:01,397 It gets a better performance out of the girls. 449 00:19:01,557 --> 00:19:04,060 Then you bought it from somebody. Who? 450 00:19:04,935 --> 00:19:05,935 [Sighs] 451 00:19:08,272 --> 00:19:09,732 Demetrius harms. 452 00:19:10,024 --> 00:19:11,501 Well, there's no sense you taking the hit 453 00:19:11,525 --> 00:19:13,861 if it's harms we want. 454 00:19:14,153 --> 00:19:15,279 You're done now. Get lost. 455 00:19:15,571 --> 00:19:17,281 Someone gonna take me back to my store? 456 00:19:17,573 --> 00:19:19,893 Call a uni to haul him back to his place. Just get him out. 457 00:19:20,159 --> 00:19:22,036 Okay. Come on. 458 00:19:25,039 --> 00:19:28,250 What do you say, Larry? You wanna help yourself out? 459 00:19:29,168 --> 00:19:31,045 [Knock on door] 460 00:19:35,174 --> 00:19:37,009 Is your son home? No. 461 00:19:37,301 --> 00:19:39,929 We went by his market on the way over here. It's closed. 462 00:19:40,221 --> 00:19:43,015 Mrs. Lee, was wan kidnapped? Wan is not missing. 463 00:19:43,307 --> 00:19:44,934 I wanna bring wan home safely, 464 00:19:45,226 --> 00:19:47,186 but you're gonna have to help me help her. 465 00:19:48,437 --> 00:19:49,814 Wan! 466 00:19:50,106 --> 00:19:51,273 [Speaks foreign language] 467 00:19:54,402 --> 00:19:56,278 Dutch: You're wan? 468 00:19:58,948 --> 00:20:00,241 Woman: Where should I take her? 469 00:20:00,533 --> 00:20:02,785 Just go up the stairs. Any open interrogation room. 470 00:20:09,542 --> 00:20:11,168 [Door buzzes] Wan, wan, wan. 471 00:20:11,460 --> 00:20:12,920 Dutch: You're gonna have to wait. 472 00:20:13,212 --> 00:20:14,797 My sister... whoa, whoa, whoa. 473 00:20:15,089 --> 00:20:16,924 Ms. Johnson from child protective services 474 00:20:17,216 --> 00:20:18,509 explained your rights. 475 00:20:18,801 --> 00:20:21,220 You're just gonna have to be patient. I'm sorry. 476 00:20:21,512 --> 00:20:22,847 Right this way, please. 477 00:20:23,139 --> 00:20:24,849 Hey, uh, feel free to sit in. 478 00:20:25,141 --> 00:20:26,225 Dutch. Yeah. 479 00:20:26,517 --> 00:20:28,185 Maybe I should be the one to talk to her. 480 00:20:28,477 --> 00:20:30,688 I don't know. She seems really shut down. 481 00:20:30,980 --> 00:20:33,691 I think it should be girl to girl. 482 00:20:33,983 --> 00:20:36,193 Y-You trusted a hunch. Trust mine? 483 00:20:36,485 --> 00:20:38,988 Danny: I promise you, I'm just trying to help you. 484 00:20:39,280 --> 00:20:40,781 Wan: Then let me go home. 485 00:20:41,073 --> 00:20:43,743 I will as soon as we sort out where you've been. 486 00:20:44,034 --> 00:20:45,714 I'm here now. What difference does it make? 487 00:20:45,995 --> 00:20:47,705 I think that you were kidnapped. 488 00:20:47,997 --> 00:20:49,707 I think your mom paid the ransom. 489 00:20:49,999 --> 00:20:51,119 So you're calling me a liar? 490 00:20:51,375 --> 00:20:53,210 I think you're hiding something. 491 00:20:53,502 --> 00:20:55,713 Listen, wan, I know you're tired, okay? 492 00:20:56,005 --> 00:20:58,048 I'm gonna let you go, but... 493 00:20:58,340 --> 00:20:59,884 Just answer one thing for me, okay? 494 00:21:00,926 --> 00:21:04,054 If you weren't taken, what are you so mad about? 495 00:21:04,346 --> 00:21:06,724 And don't tell me it's because I won't let you leave, 496 00:21:07,016 --> 00:21:08,336 because I heard you're a nice kid. 497 00:21:08,601 --> 00:21:10,853 I mean, you're a good student. Straight a's. 498 00:21:11,145 --> 00:21:12,425 You wanna go to Stanford, right? 499 00:21:12,480 --> 00:21:14,982 I mean, you have everything working for you. 500 00:21:15,274 --> 00:21:17,860 So, what are you so mad about? 501 00:21:24,074 --> 00:21:25,451 Dan NY: What if I were to tell you 502 00:21:25,743 --> 00:21:27,383 something about me that nobody else knows? 503 00:21:29,914 --> 00:21:32,082 Afew days ago, I was working on a case. 504 00:21:32,374 --> 00:21:35,753 We were arresting some really dangerous people. 505 00:21:37,338 --> 00:21:39,131 I thought that the other officers I was with 506 00:21:39,423 --> 00:21:42,218 had cleared the room that I was in, but... 507 00:21:43,928 --> 00:21:45,971 But somebody was hiding, and they missed him. 508 00:21:46,263 --> 00:21:49,850 I didn't even see the guy's face until he was choking me. 509 00:21:50,142 --> 00:21:51,310 I couldn't... 510 00:21:51,602 --> 00:21:54,772 I couldn't get his hands from around my neck. 511 00:21:55,981 --> 00:21:57,358 What happened? 512 00:21:57,650 --> 00:21:59,902 I honestly thought that I was leaving my baby boy 513 00:22:00,194 --> 00:22:01,654 without his mother. 514 00:22:01,946 --> 00:22:04,406 And I've never been so scared. And at the same time, 515 00:22:04,698 --> 00:22:05,741 I've never been so mad. 516 00:22:06,033 --> 00:22:07,660 And I wanted to kill him. 517 00:22:08,786 --> 00:22:10,704 I still do. 518 00:22:12,665 --> 00:22:14,375 [Sobbing] 519 00:22:19,630 --> 00:22:21,799 They raped me. 520 00:22:30,182 --> 00:22:31,892 Any special instructions? 521 00:22:32,184 --> 00:22:33,769 Man: Yeah, cop said to stay out. 522 00:22:34,061 --> 00:22:36,689 They're waiting for a tech on this one. 523 00:22:36,981 --> 00:22:38,221 Guard: Anything else coming in? 524 00:22:38,357 --> 00:22:40,192 Man: Nope, that's the last one. 525 00:22:40,484 --> 00:22:43,028 Guard: Okay, gonna lock up. 526 00:23:00,379 --> 00:23:01,672 [Panting] 527 00:23:12,182 --> 00:23:14,018 [Phone rings] 528 00:23:14,310 --> 00:23:16,896 Yeah? Hey, Vic, it's ray Carlson. 529 00:23:17,187 --> 00:23:19,023 Is Matthew supposed to be outside? 530 00:23:19,315 --> 00:23:20,941 No, why? He just walked out of the house. 531 00:23:21,233 --> 00:23:22,818 Took off down the street. 532 00:23:23,110 --> 00:23:24,110 Matthew. Where's corrine? 533 00:23:24,320 --> 00:23:25,905 She left about an hour ago. 534 00:23:26,196 --> 00:23:27,476 Where's Cassidy? Inside the house 535 00:23:27,531 --> 00:23:28,866 with a friend. Matthew. 536 00:23:29,158 --> 00:23:30,701 Ray, what's going on? 537 00:23:30,993 --> 00:23:32,703 Matthew! 538 00:23:33,913 --> 00:23:35,205 Carlson. Hey. 539 00:23:35,497 --> 00:23:37,177 I'll take him. I'm a friend of the mackeys. 540 00:23:37,333 --> 00:23:39,043 Matthew: Let go. Woman: Wait. Hey. 541 00:23:39,335 --> 00:23:40,920 Hey, I-I don't know who the mackeys are. 542 00:23:41,211 --> 00:23:42,254 I don't know who you are. 543 00:23:42,546 --> 00:23:43,986 And you're not leaving with this kid. 544 00:23:44,173 --> 00:23:45,257 Vic: Ray. 545 00:23:45,549 --> 00:23:46,949 We can let the police figure it out. 546 00:23:48,427 --> 00:23:49,970 Vic, you better get down here. 547 00:23:50,262 --> 00:23:52,056 Oh, shit. 548 00:23:52,348 --> 00:23:54,016 How's that thing going? 549 00:23:54,308 --> 00:23:56,143 Vic: I got sidetracked. What's going on? 550 00:23:56,435 --> 00:23:58,795 Ronnie: Caught a little fish that's rolling on a bigger one, 551 00:23:59,021 --> 00:24:00,021 Demetrius harms. 552 00:24:00,147 --> 00:24:01,307 We've been trying to nail him 553 00:24:01,565 --> 00:24:02,845 since he moved out from Oakland. 554 00:24:02,900 --> 00:24:04,944 Well, now's our shot. I can use you. 555 00:24:05,235 --> 00:24:06,236 Vic: I'm tied up. 556 00:24:06,528 --> 00:24:07,968 Any way you can squeeze a couple unis 557 00:24:08,030 --> 00:24:09,740 without alerting the African queen? 558 00:24:10,032 --> 00:24:12,152 Harms is supposed to be by himself with one other guy. 559 00:24:12,284 --> 00:24:16,080 I'll make it work. Sorry to jam you up. 560 00:24:16,372 --> 00:24:18,052 Put him in the Van, we're rolling on harms. 561 00:24:18,207 --> 00:24:19,767 Aren't we supposed to process him first? 562 00:24:20,042 --> 00:24:21,561 No time. Harms is alone or undermanned. 563 00:24:21,585 --> 00:24:24,004 He finds out Larry's been burned, that'll change fast. 564 00:24:24,296 --> 00:24:26,131 [Tires squealing] 565 00:24:29,176 --> 00:24:32,012 Hey, they're fine, Vic. Don't worry. 566 00:24:34,390 --> 00:24:35,766 What's going on here? 567 00:24:36,058 --> 00:24:37,142 Are you the father? Yeah. 568 00:24:37,434 --> 00:24:38,978 Cassidy and Ellen were drinking beer. 569 00:24:39,269 --> 00:24:40,521 And she had the door closed. 570 00:24:40,813 --> 00:24:43,148 She wasn't watching Matthew. Drinking? Where were you? 571 00:24:43,440 --> 00:24:44,942 I had our parent-teacher conference. 572 00:24:45,234 --> 00:24:46,234 Remember, I told you? 573 00:24:46,443 --> 00:24:48,028 So you just left them alone? 574 00:24:48,320 --> 00:24:50,197 Cassidy watches Matthew all the time. 575 00:24:50,489 --> 00:24:51,782 It was only for an hour. 576 00:24:52,074 --> 00:24:54,118 How do you think I do everything without you? 577 00:24:54,410 --> 00:24:55,995 I'm a cop. This is my ex-wife. 578 00:24:56,286 --> 00:24:58,390 Man: The parents of the other girl are filing a complaint. 579 00:24:58,414 --> 00:24:59,790 Your wife's gotta be processed. 580 00:25:00,082 --> 00:25:01,962 I'll talk to the parents. I can smooth this out. 581 00:25:02,209 --> 00:25:03,877 I can release the kids to your custody, 582 00:25:04,169 --> 00:25:05,809 but that's about the best you're gonna do. 583 00:25:06,088 --> 00:25:08,257 I gotta take her in. I'm sorry, man. 584 00:25:09,967 --> 00:25:12,136 Vic. Vic. Vic: I'll be right behind you. 585 00:25:12,428 --> 00:25:14,428 We'll straighten this out at the sheriff's station. 586 00:25:21,979 --> 00:25:23,814 Don't take your eyes off them. 587 00:25:24,106 --> 00:25:26,775 Child services took wan to mission cross for a rape kit. 588 00:25:27,067 --> 00:25:28,569 Okay. Good work. 589 00:25:28,861 --> 00:25:30,630 Dutch: Actually, it's Danny who got her to open up. 590 00:25:30,654 --> 00:25:32,374 The only thing she remembers about the house 591 00:25:32,614 --> 00:25:34,950 is that it was empty. But she could hear a freeway nearby, 592 00:25:35,242 --> 00:25:36,952 and she saw part of a billboard outside. 593 00:25:37,244 --> 00:25:39,830 It was a suntan lotion ad in Spanish. 594 00:25:40,122 --> 00:25:41,373 I'll check it out. 595 00:25:45,461 --> 00:25:49,173 Um, wan's been taken to the hospital. 596 00:25:49,465 --> 00:25:51,800 She was sexually assaulted by her kidnappers. 597 00:25:52,092 --> 00:25:54,845 The hospital is gonna do a post-assault examination. 598 00:25:55,137 --> 00:25:56,388 You can't do that. 599 00:25:56,680 --> 00:25:59,183 Ms. Johnson from child services is gonna be with wan. 600 00:25:59,475 --> 00:26:01,185 Don't worry, wan will not be alone. 601 00:26:01,477 --> 00:26:04,354 No. Just bring my sister back here. 602 00:26:04,646 --> 00:26:06,190 Uh, well, that's not possible. 603 00:26:06,482 --> 00:26:07,858 This is a criminal investigation. 604 00:26:08,150 --> 00:26:09,430 There was no kidnapping. Su: Joe. 605 00:26:09,693 --> 00:26:10,986 I'm gonna get a lawyer. 606 00:26:11,278 --> 00:26:14,865 [Su & Joe speaking foreign language] 607 00:26:18,368 --> 00:26:20,204 [Shane panting] 608 00:26:28,170 --> 00:26:29,254 [Cell phone rings] 609 00:26:29,546 --> 00:26:31,924 Yeah? Is the coast clear? 610 00:26:32,216 --> 00:26:33,443 I got caught up. I had to cut out. 611 00:26:33,467 --> 00:26:35,219 You're supposed to be outside. 612 00:26:35,511 --> 00:26:36,511 Corrine got arrested. 613 00:26:36,678 --> 00:26:38,013 You gotta be kidding me. 614 00:26:38,305 --> 00:26:39,848 I had to arrange bail. 615 00:26:40,140 --> 00:26:41,892 Did you get it? Yeah, but now 616 00:26:42,184 --> 00:26:44,304 I gotta get past the guard blind if I'm gonna get out. 617 00:26:44,478 --> 00:26:46,518 I'm not anywhere near there. We gotta be there soon. 618 00:26:46,605 --> 00:26:48,899 Fine, I'll handle it. 619 00:26:49,191 --> 00:26:50,901 I'll see you there. 620 00:26:53,445 --> 00:26:55,030 [Sighs] 621 00:26:57,616 --> 00:27:00,410 [Cell phone beeping, line ringing] 622 00:27:00,702 --> 00:27:03,288 Vic: This is Vic mackey. It's going down. 623 00:27:11,088 --> 00:27:12,422 [Panting] 624 00:27:18,387 --> 00:27:19,930 [Engine starts] 625 00:27:43,662 --> 00:27:45,038 [Over radio] Try the door. 626 00:27:50,252 --> 00:27:53,255 Yo, Demetrius. 627 00:27:54,256 --> 00:27:56,300 Demetrius. Hey. 628 00:27:56,592 --> 00:27:57,301 [Dog barking] 629 00:27:57,593 --> 00:27:59,386 Shit. Shit. Argh! 630 00:27:59,678 --> 00:28:01,471 Get it off me. Ungh! Argh! 631 00:28:01,763 --> 00:28:03,515 Get him off. Ow! 632 00:28:04,641 --> 00:28:05,809 Move in. Move in. 633 00:28:06,685 --> 00:28:09,354 [Screaming] 634 00:28:09,646 --> 00:28:11,106 Julien: Take the back. I got it. 635 00:28:11,398 --> 00:28:12,941 The place looks empty. We missed harms. 636 00:28:13,233 --> 00:28:14,553 I need a paramedic at 2489 gorham. 637 00:28:14,776 --> 00:28:16,195 Officer needs assistance. 638 00:28:16,486 --> 00:28:19,239 Shit! Shit! 639 00:28:25,162 --> 00:28:27,122 Over here. 640 00:28:33,253 --> 00:28:35,047 Pull it in. I have to close the gate. 641 00:28:35,339 --> 00:28:37,099 Don't worry. I don't plan on being here long. 642 00:28:37,299 --> 00:28:38,425 I don't care. Just move it. 643 00:28:38,717 --> 00:28:40,597 Rezian: Is that everything? Shane: Most of them. 644 00:28:40,802 --> 00:28:42,137 Had to leave a few crates behind, 645 00:28:42,429 --> 00:28:45,390 but that should be enough to wet your whistle. 646 00:28:45,682 --> 00:28:47,392 Vic: Hey, is this place secure? 647 00:28:47,684 --> 00:28:49,519 Khalulian: Of course it is. 648 00:28:49,811 --> 00:28:51,980 Vic: Something doesn't feel right. 649 00:28:52,272 --> 00:28:56,235 Shane tell you the feds put you on their hit list? 650 00:28:56,526 --> 00:28:58,206 Get this shit unloaded and get out of here. 651 00:28:58,403 --> 00:28:59,797 Rezian: I told you, this place is safe. 652 00:28:59,821 --> 00:29:01,365 Now get over here and help your friend. 653 00:29:01,657 --> 00:29:03,408 [Radio beeps] 654 00:29:03,700 --> 00:29:05,160 That's a police radio. 655 00:29:05,452 --> 00:29:08,121 Jesus Christ, you were set up. Did you hear me? 656 00:29:08,413 --> 00:29:10,123 We gotta go now. Leave the guns. 657 00:29:12,042 --> 00:29:14,586 Your choice. But don't forget I tried to pull you out. 658 00:29:14,878 --> 00:29:17,005 [Car door closes] 659 00:29:20,217 --> 00:29:23,387 Rez. Rez. Where you going? 660 00:29:23,679 --> 00:29:25,389 [Engine starts] 661 00:29:27,724 --> 00:29:30,560 This is ridiculous. 662 00:29:30,852 --> 00:29:32,479 Where you going? 663 00:29:32,771 --> 00:29:34,314 [Indistinct speech] 664 00:29:34,606 --> 00:29:36,400 [Siren wailing] 665 00:29:36,692 --> 00:29:39,069 What is this? Murray: Get on the ground. 666 00:29:39,361 --> 00:29:40,755 On the ground. Man 1: Get on the ground! 667 00:29:40,779 --> 00:29:41,779 Don't move. Right there! 668 00:29:42,698 --> 00:29:45,325 Man 3: Okay, we're clear. Don't move. 669 00:29:47,244 --> 00:29:49,538 You got the results of the rape kit yet? 670 00:29:49,830 --> 00:29:52,249 Positive. Um, vaginal tearing. 671 00:29:52,541 --> 00:29:53,977 I been on the phone with every realtor 672 00:29:54,001 --> 00:29:56,086 who has a house within earshot of the freeway. 673 00:29:56,378 --> 00:29:58,630 These three have a partial view of the billboard wan saw. 674 00:29:58,922 --> 00:30:00,632 Thanks, Steve. Um, interrogation room 2. 675 00:30:00,924 --> 00:30:02,259 Billings: Let me get my coat. 676 00:30:02,551 --> 00:30:03,778 Forget your coat, need you here. 677 00:30:03,802 --> 00:30:04,928 I wanna follow this through. 678 00:30:05,220 --> 00:30:06,740 Her brother's out looking for a lawyer. 679 00:30:07,014 --> 00:30:08,324 I need you here to keep them apart 680 00:30:08,348 --> 00:30:09,933 until we figure out what we've got. 681 00:30:10,225 --> 00:30:12,811 I'll get the rape book, have her start ID'ing suspects. 682 00:30:13,103 --> 00:30:14,313 Thanks, Steve. 683 00:30:14,604 --> 00:30:17,482 Maybe the billings minimum is all we need today. 684 00:30:22,029 --> 00:30:24,948 Danny: It's just like wan said. Dutch: Yeah. 685 00:30:25,240 --> 00:30:28,243 Hey, um, that story you told her about the guy choking you? 686 00:30:28,535 --> 00:30:29,828 I made it up. 687 00:30:30,120 --> 00:30:31,955 Did it to draw her out. Worked. 688 00:30:32,247 --> 00:30:34,207 Um, I'm always here, you know. 689 00:30:34,499 --> 00:30:37,044 If you ever want to talk about something. 690 00:30:37,336 --> 00:30:39,046 Guess I'm a better liar than I thought. 691 00:30:42,215 --> 00:30:44,051 [Train whistle blowing] 692 00:30:50,432 --> 00:30:54,061 I bet you're glad you listened to me now. 693 00:30:54,353 --> 00:30:55,729 What happened? 694 00:30:56,021 --> 00:30:57,731 Did they follow you, or did you bring them? 695 00:30:58,023 --> 00:31:00,108 I'm the guy who just saved your ass. 696 00:31:00,400 --> 00:31:01,860 Because you heard the radio? 697 00:31:02,152 --> 00:31:03,779 Consider yourself lucky. 698 00:31:04,071 --> 00:31:06,948 I got out, but my men didn't. And I lost the guns. 699 00:31:07,240 --> 00:31:09,826 And you stayed out of jail. So did we. 700 00:31:10,118 --> 00:31:11,328 Unless your boy sold us out. 701 00:31:11,620 --> 00:31:14,748 He didn't. And if you did, you're both dead. 702 00:31:15,040 --> 00:31:17,080 Sending you to jail would be the worst thing for me. 703 00:31:17,292 --> 00:31:19,252 You'd have nothing to lose going after my family. 704 00:31:19,544 --> 00:31:21,004 I know that. Think the thing through! 705 00:31:21,296 --> 00:31:24,007 Vicjust risked everything getting you out of there. 706 00:31:24,299 --> 00:31:25,939 If you're blaming us, you got a blind spot 707 00:31:26,218 --> 00:31:27,761 to whoever's trying to burn you. 708 00:31:28,053 --> 00:31:29,413 You got a hole in your organization 709 00:31:29,554 --> 00:31:31,234 you better plug before you accuse me again. 710 00:31:31,306 --> 00:31:32,849 What about khalulian? 711 00:31:33,141 --> 00:31:35,977 He'd never betray me. We'll see. 712 00:31:40,565 --> 00:31:42,484 Grab anything incriminating and clear out. 713 00:31:42,776 --> 00:31:44,194 No one knows about this place. 714 00:31:44,486 --> 00:31:47,197 Like they didn't know about the trucking company, right? 715 00:31:47,489 --> 00:31:48,489 You sweep in here? 716 00:31:48,740 --> 00:31:51,159 Uh, yeah, today. Every room? 717 00:31:51,451 --> 00:31:53,703 Just this room, this is where we were talking. 718 00:31:53,995 --> 00:31:55,580 Khalulian got an office of his own? 719 00:31:55,872 --> 00:31:58,250 Where he'd have made the call about tonight? 720 00:31:58,542 --> 00:32:00,210 Over here. 721 00:32:10,387 --> 00:32:12,305 [High-pitched beeping] 722 00:32:16,768 --> 00:32:18,687 [Distorted beeping] 723 00:32:35,412 --> 00:32:36,412 [Sighs] 724 00:32:36,538 --> 00:32:39,249 [Vic grunting] 725 00:32:39,541 --> 00:32:40,541 Khalulian might be loyal, 726 00:32:40,792 --> 00:32:42,335 but he's also stupid and careless. 727 00:32:42,627 --> 00:32:44,629 Better hope he didn't mention your name or ours. 728 00:32:44,921 --> 00:32:46,298 Let's just get out of here. 729 00:32:46,590 --> 00:32:48,508 Vic: You dodged the feds tonight with our help. 730 00:32:48,800 --> 00:32:50,320 But that's just the tip of the iceberg. 731 00:32:50,594 --> 00:32:52,804 You really think the Mexicans are just gonna go away? 732 00:32:53,096 --> 00:32:54,514 They're gonna keep coming after you 733 00:32:54,806 --> 00:32:56,006 until they get what they want. 734 00:32:56,266 --> 00:32:58,310 And we all saw your idea of taking precautions. 735 00:32:58,602 --> 00:33:00,604 Can you find out what the Mexicans want from me? 736 00:33:00,896 --> 00:33:04,774 Maybe. But first, I need to know who's on your crew. 737 00:33:05,066 --> 00:33:07,652 Only the ones that are close, that you trust. 738 00:33:07,944 --> 00:33:09,237 I'll check them out. 739 00:33:09,529 --> 00:33:11,823 I don't find anything, that will be the end of it. 740 00:33:19,456 --> 00:33:20,540 Thank you. 741 00:33:27,464 --> 00:33:29,466 You set that whole thing up, didn't you? 742 00:33:29,758 --> 00:33:32,552 Without telling me. Something like that, yeah. 743 00:33:32,844 --> 00:33:34,513 And now rezian is gonna send me a list 744 00:33:34,804 --> 00:33:36,348 with his most trusted crew on it. 745 00:33:36,640 --> 00:33:38,308 And everyone who knows anything about us 746 00:33:38,600 --> 00:33:40,310 and the money train is gonna be on it. 747 00:33:40,602 --> 00:33:44,314 I'm trying to help you. Don't you get that? 748 00:33:44,606 --> 00:33:45,982 You think I would do something 749 00:33:46,274 --> 00:33:48,314 that would let those guns be in play somewhere else? 750 00:33:48,568 --> 00:33:50,737 That I would let three random kids in Chicago 751 00:33:51,029 --> 00:33:52,531 get killed just to save my own? 752 00:33:52,822 --> 00:33:54,324 Okay, so now khalulian's busted. 753 00:33:54,616 --> 00:33:56,016 And maybe he doesn't give up rezian, 754 00:33:56,243 --> 00:33:58,620 but he's sure as hell gonna point a finger at you and me. 755 00:33:58,912 --> 00:34:01,831 Let him. Claudette was in on it. 756 00:34:02,123 --> 00:34:04,459 She knew about the bust? 757 00:34:04,751 --> 00:34:06,671 I told her we were working with the feds on a tip 758 00:34:06,753 --> 00:34:08,296 you picked up from rezian. 759 00:34:08,588 --> 00:34:10,608 It was the only way to pull it off and keep us in the clear. 760 00:34:10,632 --> 00:34:12,151 Khalulian knows about the money train too. 761 00:34:12,175 --> 00:34:13,468 And if he says anything, 762 00:34:13,760 --> 00:34:15,845 our story is that it was a lie you fed to rezian 763 00:34:16,137 --> 00:34:18,473 to keep him close. 764 00:34:18,765 --> 00:34:20,392 So why did you keep me in the dark? 765 00:34:20,684 --> 00:34:24,354 I don't trust you, remember? 766 00:34:24,646 --> 00:34:26,606 You know what, that's bullshit. 767 00:34:26,898 --> 00:34:29,359 I've done nothing but look out for you, corrine and the kids. 768 00:34:29,651 --> 00:34:31,778 Everything I have told you has checked out so far. 769 00:34:32,070 --> 00:34:34,447 That hasn't stopped you from using your secret file 770 00:34:34,739 --> 00:34:36,866 to hang over our heads listing shit we've ever done. 771 00:34:37,158 --> 00:34:38,702 You know exactly why I did that. 772 00:34:38,994 --> 00:34:41,371 Look, I'm the one standing by you, Vic. 773 00:34:41,663 --> 00:34:43,707 You're the one cutting me out. Punishing me. 774 00:34:43,999 --> 00:34:45,375 And you know what? 775 00:34:45,667 --> 00:34:47,752 It's a stupid, dangerous game that you're playing. 776 00:34:48,044 --> 00:34:49,724 Because I'm just trying to help you protect 777 00:34:49,963 --> 00:34:51,923 the only thing that matters to you. 778 00:34:55,885 --> 00:34:57,554 [Car door opens] 779 00:34:57,846 --> 00:34:58,846 [Indistinct speech] 780 00:34:58,972 --> 00:35:00,849 Interrogation 1, Tony. 781 00:35:01,141 --> 00:35:02,601 That our rapist? 782 00:35:02,892 --> 00:35:04,644 Uh, he's the guy who's renting the house 783 00:35:04,936 --> 00:35:06,521 looks like our crime scene. 784 00:35:09,858 --> 00:35:11,443 Hey. Um... 785 00:35:12,694 --> 00:35:14,014 I, uh... I heard some of the unis 786 00:35:14,237 --> 00:35:16,406 complaining about the new administrative duties. 787 00:35:16,698 --> 00:35:18,783 Ever think about bringing someone on to assist you? 788 00:35:19,075 --> 00:35:20,785 You have someone in mind? Yeah, Danny. 789 00:35:21,077 --> 00:35:23,788 Danny's a sergeant. I wouldn't waste her time at a desk. 790 00:35:24,080 --> 00:35:26,666 Think the reason you run into problems is the person 791 00:35:26,958 --> 00:35:28,835 is underused or underqualified? 792 00:35:29,127 --> 00:35:30,545 What are you doing, Dutch? 793 00:35:30,837 --> 00:35:32,547 Ever since Lee was born, she's changed. 794 00:35:32,839 --> 00:35:35,717 Some kind of maternal survival instinct. 795 00:35:36,009 --> 00:35:38,195 I think what she really wants is out of the line of fire. 796 00:35:38,219 --> 00:35:39,888 She told you that? Too much pride. 797 00:35:40,180 --> 00:35:41,473 But if you wanted to go that way, 798 00:35:41,765 --> 00:35:45,435 I think you'd be helping her out. 799 00:35:45,727 --> 00:35:47,520 She's already ID'd you for the kidnapping. 800 00:35:47,812 --> 00:35:49,939 I'm sure the da can add conspiracy to commit rape 801 00:35:50,231 --> 00:35:51,775 plus any additional charges 802 00:35:52,067 --> 00:35:54,694 involving crimes against a minor. 803 00:35:54,986 --> 00:35:56,529 Any thoughts? 804 00:35:59,658 --> 00:36:01,910 Honestly? I wish they were all this easy. 805 00:36:02,202 --> 00:36:03,578 Man: I never touched her. 806 00:36:03,870 --> 00:36:06,790 She had sexual contact with two other minors. 807 00:36:07,082 --> 00:36:08,583 Boys her own age. It wasn't rape. 808 00:36:08,875 --> 00:36:10,335 It wasn't consensual. 809 00:36:10,627 --> 00:36:12,947 What she experienced was a part of a therapeutic treatment. 810 00:36:13,129 --> 00:36:15,548 Treatment? For what? 811 00:36:15,840 --> 00:36:17,092 Wan's brother found out 812 00:36:17,384 --> 00:36:19,928 she was involved in a homosexual relationship. 813 00:36:20,220 --> 00:36:22,020 Joe had assumed the role as head of the family 814 00:36:22,222 --> 00:36:23,473 after his father died. 815 00:36:23,765 --> 00:36:26,476 He didn't appreciate his sister disgracing them. 816 00:36:26,768 --> 00:36:29,604 He wanted to spare his mother from heartbreak. 817 00:36:29,896 --> 00:36:34,734 So her brother hired you to rape the lesbian out of her? 818 00:36:35,026 --> 00:36:37,987 To show her a preferable alternative. 819 00:36:38,279 --> 00:36:39,739 And this was supposed to get her 820 00:36:40,031 --> 00:36:41,071 to want more sex with men? 821 00:36:41,282 --> 00:36:42,826 I offered positive encouragement 822 00:36:43,118 --> 00:36:44,118 at a critical moment. 823 00:36:44,244 --> 00:36:45,745 As far as wan's case is concerned, 824 00:36:46,037 --> 00:36:48,456 I'm hopeful it was successful. 825 00:36:48,748 --> 00:36:50,583 You have any proof that Lee hired you 826 00:36:50,875 --> 00:36:51,875 to treat his sister? 827 00:36:52,085 --> 00:36:53,753 I have a signed legal document 828 00:36:54,045 --> 00:36:55,880 giving me temporary custody over wan 829 00:36:56,172 --> 00:36:57,841 while she was in my care. 830 00:36:58,133 --> 00:36:59,968 And a check for $3000. 831 00:37:02,137 --> 00:37:03,513 How many stitches? 832 00:37:03,805 --> 00:37:04,973 Nineteen. Anything on harms? 833 00:37:05,265 --> 00:37:06,975 Yeah, I got a stake and notify on his car. 834 00:37:07,267 --> 00:37:08,643 And I talked to a neighbor. 835 00:37:08,935 --> 00:37:10,975 Told me that harms always keeps his dog in the back, 836 00:37:11,146 --> 00:37:12,272 not in the house. 837 00:37:12,564 --> 00:37:14,566 Axl gave us up. He knew we were going there. 838 00:37:14,858 --> 00:37:17,026 That's why I got him stewing in the clubhouse. 839 00:37:19,863 --> 00:37:23,032 You tipped off harms, dick wad. Who's harms? 840 00:37:24,909 --> 00:37:27,537 He knew we were coming. Left his pit bull to greet us. 841 00:37:27,829 --> 00:37:29,664 The question is, what did you get out of it? 842 00:37:29,956 --> 00:37:32,542 You must be more hooked into harms than we thought. 843 00:37:32,834 --> 00:37:36,546 You're barking up the wrong tree, fellas, okay? 844 00:37:36,838 --> 00:37:38,715 That's for the DEA to decide now. 845 00:37:39,007 --> 00:37:41,687 Julien: Those guys like to drag their feet, it'll be nine, 10 months 846 00:37:41,968 --> 00:37:43,208 before you get your store back. 847 00:37:43,261 --> 00:37:46,848 Look, I had no problem giving up Larry. 848 00:37:47,140 --> 00:37:48,266 He's an asshole. 849 00:37:48,558 --> 00:37:50,560 But I didn't wanna burn a guy like harms 850 00:37:50,852 --> 00:37:53,092 'cause that's... that's like a death sentence, all right? 851 00:37:53,271 --> 00:37:55,607 Where is he at now? 852 00:37:55,899 --> 00:37:57,567 [Stammering] 853 00:37:57,859 --> 00:37:59,569 Where is he at now? 854 00:37:59,861 --> 00:38:02,221 Murray: We recovered over 900 guns from the trucking factory 855 00:38:02,363 --> 00:38:03,823 thanks to your cooperation. 856 00:38:04,115 --> 00:38:06,618 Vendrell snuggling up to rezian seems to be working. 857 00:38:06,910 --> 00:38:08,828 Southern charm's good for something. 858 00:38:09,120 --> 00:38:10,955 Thanks for not burning our Armenian target. 859 00:38:11,247 --> 00:38:12,540 With rezian still in play, 860 00:38:12,832 --> 00:38:14,584 we can get deeper into the organization. 861 00:38:14,876 --> 00:38:16,156 Try to take the whole thing down. 862 00:38:16,252 --> 00:38:17,754 Murray: Well, khalulian's not talking. 863 00:38:18,046 --> 00:38:19,756 Hasn't mentioned any cops, either. 864 00:38:20,048 --> 00:38:21,966 So looks like your man's cover's still solid. 865 00:38:22,258 --> 00:38:24,719 Guess he's as loyal as rezian says he is. 866 00:38:27,764 --> 00:38:29,682 [Knock on door] 867 00:38:39,275 --> 00:38:42,111 Where is she? In her room. 868 00:38:43,112 --> 00:38:45,657 Cassidy, come out here. 869 00:38:49,828 --> 00:38:52,121 Cassidy, get out here! 870 00:38:53,957 --> 00:38:56,000 Were you thinking? Never mind the illegal drinking. 871 00:38:56,292 --> 00:38:58,628 You were supposed to be watching your brother Matthew. 872 00:38:58,920 --> 00:39:00,755 He could've gotten hurt, or worse. 873 00:39:01,047 --> 00:39:02,674 He's 10 years old. He's autistic! 874 00:39:02,966 --> 00:39:04,259 Well, nothing happened, did it? 875 00:39:04,551 --> 00:39:06,403 Your brother was walking around loose in the street. 876 00:39:06,427 --> 00:39:08,012 He's your responsibility, not mine. 877 00:39:08,304 --> 00:39:10,264 Hey! Who the hell do you think you're talking to?! 878 00:39:10,473 --> 00:39:12,642 The only parent that's ever around to listen to me. 879 00:39:12,934 --> 00:39:13,977 Corrine: Cassidy! 880 00:39:15,812 --> 00:39:16,812 [Grunts] 881 00:39:17,814 --> 00:39:18,940 Ow! You're hurting me! 882 00:39:19,232 --> 00:39:20,984 Don't you ever push your mother like that! 883 00:39:21,276 --> 00:39:22,276 Do you understand?! 884 00:39:22,527 --> 00:39:23,987 It was an accident. Vic, let her go. 885 00:39:24,279 --> 00:39:26,990 Do you understand me?! Corrine: Let her go. 886 00:39:32,161 --> 00:39:34,163 We didn't raise her to be like that. 887 00:39:34,455 --> 00:39:35,707 You should go. 888 00:39:35,999 --> 00:39:38,001 Look, I-I didn't mean to grab her that hard. 889 00:39:38,293 --> 00:39:39,961 You know what, let me deal with her, okay? 890 00:39:40,253 --> 00:39:44,007 No, I should apologize. Go. Now! 891 00:39:44,299 --> 00:39:45,675 Now. 892 00:39:58,313 --> 00:39:59,564 You said me we had to move, 893 00:39:59,856 --> 00:40:02,150 and you made me do it all by myself. 894 00:40:02,442 --> 00:40:04,652 Where were you? I was out. 895 00:40:04,944 --> 00:40:06,529 Oh, yeah, you were out. Stupid me. 896 00:40:06,821 --> 00:40:08,740 No, you talking to corrine... sh. 897 00:40:09,032 --> 00:40:12,243 You talking to corrine, that was stupid you. 898 00:40:12,535 --> 00:40:14,454 Somebody had to do something for Jackson and me 899 00:40:14,746 --> 00:40:17,498 because when it comes to Vic, you don't do shit. 900 00:40:19,542 --> 00:40:21,294 Where's the file? 901 00:40:21,586 --> 00:40:22,980 The list of shit that Vic and I did, Mara. 902 00:40:23,004 --> 00:40:24,547 What did you do with it? 903 00:40:33,806 --> 00:40:35,725 Here. 904 00:40:36,017 --> 00:40:38,353 What did you do? 905 00:40:39,729 --> 00:40:41,564 Goddamn it, Mara. 906 00:40:41,856 --> 00:40:43,691 Shane. Shane. 907 00:40:43,983 --> 00:40:45,652 Where are you going with that? 908 00:40:45,944 --> 00:40:47,236 I'm gonna give it to Vic. 909 00:40:47,528 --> 00:40:49,656 You can't. I've already made another copy. 910 00:40:49,948 --> 00:40:52,450 I'm sorry. I should've told you. 911 00:40:52,742 --> 00:40:55,328 You're always chasing Vic's tail as if he's the important thing. 912 00:40:55,620 --> 00:40:56,700 I don't know what to think. 913 00:40:56,955 --> 00:40:58,474 I have to get Vic's family in the clear. 914 00:40:58,498 --> 00:41:00,418 Once this threat is gone, we are out of his life. 915 00:41:01,292 --> 00:41:03,711 What about our family? 916 00:41:04,003 --> 00:41:05,213 What about me? Mara. 917 00:41:05,505 --> 00:41:07,483 You and Jackson and the baby, you always come first, 918 00:41:07,507 --> 00:41:09,008 you know that. 919 00:41:09,300 --> 00:41:11,678 You have to be patient a little while longer. 920 00:41:11,970 --> 00:41:14,055 I owe him this one last thing. 921 00:41:16,391 --> 00:41:18,893 Danny: Used to be worried about Lee not having a sibling. 922 00:41:19,185 --> 00:41:21,896 I'm not so worried anymore. Yeah, um, hey. 923 00:41:22,188 --> 00:41:25,817 Would you ever consider taking claudette's desk full-time? 924 00:41:26,109 --> 00:41:27,193 Help her run this place? 925 00:41:27,485 --> 00:41:30,863 Why? She's been a little erratic. 926 00:41:31,155 --> 00:41:32,865 You've noticed. Is she all right? 927 00:41:33,157 --> 00:41:34,283 I can't get specific, 928 00:41:35,326 --> 00:41:37,870 but she can later if she wants. No, she's not all right. 929 00:41:38,162 --> 00:41:40,282 If she doesn't get her somebody good backstopping her, 930 00:41:40,373 --> 00:41:42,125 this place could really suffer. 931 00:41:43,334 --> 00:41:46,004 Just think about it, okay? 932 00:41:50,008 --> 00:41:52,260 Mr. Lee's lawyer got a court order for wan's release. 933 00:41:52,552 --> 00:41:56,264 He's got good timing. Mr. Lee. You're under arrest. 934 00:41:56,556 --> 00:41:57,974 What's the charge? 935 00:41:58,266 --> 00:42:00,935 Kidnapping and conspiracy to commit rape. 936 00:42:01,227 --> 00:42:02,729 Come on. We're go... we're going. 937 00:42:03,021 --> 00:42:05,106 Peter meyers is under arrest too. He's upstairs. 938 00:42:05,398 --> 00:42:07,150 He's got some, uh, interesting theories 939 00:42:07,442 --> 00:42:09,777 on treating aberrant sexual behavior. 940 00:42:10,069 --> 00:42:11,779 Stick around, we'll talk about them. 941 00:42:12,071 --> 00:42:14,323 I'll get him printed. Let's go. 942 00:42:14,615 --> 00:42:15,742 Joe? 943 00:42:20,288 --> 00:42:21,288 Wan? 944 00:42:21,456 --> 00:42:23,041 What are you doing here? 945 00:42:23,332 --> 00:42:25,043 I've been worried about you. Wan: Go away. 946 00:42:25,334 --> 00:42:26,854 But I'm the one that told the police... 947 00:42:27,086 --> 00:42:28,796 Get away from me! Stay away from me! 948 00:42:29,088 --> 00:42:30,882 [Wan sobbing] 949 00:42:37,472 --> 00:42:38,973 [Door opens] 950 00:42:42,310 --> 00:42:43,470 [Door closes] Bite looks bad. 951 00:42:43,644 --> 00:42:44,979 How's the bark? 952 00:42:45,271 --> 00:42:46,856 Almost got my balls chewed off 953 00:42:47,148 --> 00:42:49,358 because we went in there too quick and undermanned. 954 00:42:49,650 --> 00:42:51,819 Look, man, I'm sorry. I had no choice. 955 00:42:52,111 --> 00:42:54,030 We all had choices once. And we made them, 956 00:42:54,322 --> 00:42:55,602 and now we gotta live with them. 957 00:42:55,865 --> 00:42:58,826 Ronnie, we're gonna get out of this quicksand. 958 00:43:00,078 --> 00:43:01,954 No, we're not. 959 00:43:02,246 --> 00:43:04,286 Jesus, Vic, everything we do to get out of this shit 960 00:43:04,457 --> 00:43:05,958 just drags us down deeper. 961 00:43:06,250 --> 00:43:08,377 And hanging with Shane is gonna push our heads under. 962 00:43:08,669 --> 00:43:09,962 We need Shane right now. 963 00:43:10,254 --> 00:43:11,839 I'm sick of walking around 964 00:43:12,131 --> 00:43:14,383 smiling at a guy who put a grenade in Lem's lap. 965 00:43:14,675 --> 00:43:17,303 Hey, you know what's at stake here for me. 966 00:43:17,595 --> 00:43:19,180 I do, yeah. 967 00:43:19,472 --> 00:43:22,016 But I'm not gonna drown for Shane. 968 00:43:22,308 --> 00:43:23,851 Or you. 969 00:43:26,187 --> 00:43:29,982 Hey, rezian just gave me his list of names. 970 00:43:30,274 --> 00:43:32,360 Aside from khalulian, who got swept up tonight, 971 00:43:32,652 --> 00:43:34,987 there's only five guys. 972 00:43:35,279 --> 00:43:37,115 You think that's everyone who knows? 973 00:43:37,406 --> 00:43:39,367 Aside from diro who's in the wind or dead? Yeah. 974 00:43:39,659 --> 00:43:40,993 Then what are we waiting for? 975 00:43:41,285 --> 00:43:44,372 Well, protecting my family was only one part of this war. 976 00:43:44,664 --> 00:43:47,125 Tearing pezuela down is the other, and I'm not there yet. 977 00:43:47,416 --> 00:43:49,210 [Door opens] 978 00:43:53,548 --> 00:43:55,383 That's it. 979 00:43:55,675 --> 00:43:58,386 That's everything. There are no copies. 980 00:43:58,678 --> 00:44:00,221 Take it. 981 00:44:02,557 --> 00:44:04,892 It's all I can do. 982 00:44:06,435 --> 00:44:07,979 Now I got nothing on paper on you guys. 983 00:44:08,271 --> 00:44:09,397 And I talked to Mara. 984 00:44:09,689 --> 00:44:11,357 The thing that happened with corrine... 985 00:44:11,649 --> 00:44:13,442 It will never happen again. 986 00:44:17,405 --> 00:44:19,073 You want blood from me? 987 00:44:19,365 --> 00:44:22,243 Just break out the goddamn needle, man, I will give it. 988 00:44:26,122 --> 00:44:28,916 Well, I gotta get back. Vic: Wait. 989 00:44:31,169 --> 00:44:34,881 Look, we all heard the lies about Lem. 990 00:44:35,173 --> 00:44:36,924 Knew he was under pressure, scared. 991 00:44:37,216 --> 00:44:39,260 Thought he might've turned. 992 00:44:39,552 --> 00:44:40,632 None of us will really know 993 00:44:40,720 --> 00:44:43,181 exactly what he would have done, 994 00:44:43,472 --> 00:44:46,267 but you were the only one of us who saw him. 995 00:44:48,102 --> 00:44:50,479 Now, I hate it. 996 00:44:50,771 --> 00:44:53,191 And it... it hurts me. 997 00:44:53,482 --> 00:44:55,026 But under the circumstances, 998 00:44:55,318 --> 00:44:58,404 you... you made the only decision you could at the time. 999 00:44:58,696 --> 00:45:00,323 I know that now. 1000 00:45:03,075 --> 00:45:04,327 [Sighs] 1001 00:45:06,454 --> 00:45:08,497 Thank you. 1002 00:45:08,789 --> 00:45:11,083 Yeah, we're gonna all get through this. 1003 00:45:11,375 --> 00:45:14,086 Come through the other side one day. 1004 00:45:15,504 --> 00:45:17,131 Yeah. 1005 00:45:20,134 --> 00:45:21,469 Yeah. 1006 00:45:25,473 --> 00:45:27,016 [Door closes] 1007 00:45:38,194 --> 00:45:39,194 [Sniffs] 1008 00:45:46,369 --> 00:45:48,246 [J'j'j'] 71496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.