Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,395
Narrator:
Previously on the shield:
2
00:00:02,419 --> 00:00:03,587
[Grunting]
3
00:00:03,879 --> 00:00:05,130
What happened?
4
00:00:05,422 --> 00:00:07,799
I've got lupus.
I've had it for 15 years.
5
00:00:08,091 --> 00:00:09,611
Vic: You dropped
the grenade in his lap?
6
00:00:09,635 --> 00:00:10,635
What'd you do, just run?
7
00:00:10,677 --> 00:00:11,677
Shane?
8
00:00:11,720 --> 00:00:12,930
I killed Lem.
9
00:00:13,222 --> 00:00:14,932
Leave here before I kill you.
10
00:00:15,224 --> 00:00:17,424
Shane: Just imagine every
wrong thing we have ever done.
11
00:00:17,684 --> 00:00:18,724
If anything happens to me,
12
00:00:19,853 --> 00:00:21,438
that lands on iad's doorstep.
13
00:00:21,730 --> 00:00:22,773
[Grunting]
14
00:00:23,065 --> 00:00:24,665
The Armenians know
about the money train.
15
00:00:24,942 --> 00:00:25,982
Diro greenlit your family.
16
00:00:26,151 --> 00:00:27,819
I'm paying off your debt
in favors.
17
00:00:28,111 --> 00:00:29,591
What the hell
have you gotten us into?
18
00:00:29,655 --> 00:00:30,935
This'll handle
the first for you.
19
00:00:31,114 --> 00:00:32,884
I need you to look
after corrine and my family.
20
00:00:32,908 --> 00:00:34,159
This is Cruz pezuela.
21
00:00:34,451 --> 00:00:36,211
He's representing a
local development company
22
00:00:36,286 --> 00:00:38,914
that has the backing of
various Mexican investments.
23
00:00:39,206 --> 00:00:40,808
Vic: The Mexican mob
is buying up Farmington?
24
00:00:40,832 --> 00:00:41,893
Aceveda:
Pezuela is the connection.
25
00:00:41,917 --> 00:00:42,918
Vic: Blackmail,
26
00:00:43,210 --> 00:00:44,354
that's how pezuela's
getting everyone
27
00:00:44,378 --> 00:00:45,658
on board the train
to carteltown.
28
00:00:45,879 --> 00:00:48,298
I can't tackle Cruz alone,
so there's gotta be trust.
29
00:00:48,590 --> 00:00:50,430
You and I have the only
two copies of the keys.
30
00:00:50,717 --> 00:00:53,053
There are over a hundred
blackmail files in this box,
31
00:00:53,345 --> 00:00:55,265
and I only need one of them
to get my badge back.
32
00:00:55,430 --> 00:00:57,510
This intel is the only proof
we have pezuela's dirty.
33
00:00:57,683 --> 00:00:58,683
You need it as leverage.
34
00:00:58,809 --> 00:01:00,102
We'll compromise it as evidence.
35
00:01:00,394 --> 00:01:02,980
Looks like I'm going to need
you to get my family clear.
36
00:01:03,272 --> 00:01:04,672
You need to make rezian
believe that
37
00:01:04,940 --> 00:01:06,700
the Mexicans are the
Armenians worst problem.
38
00:01:06,775 --> 00:01:08,586
The latino crime bosses
need you out of the way
39
00:01:08,610 --> 00:01:10,487
so they can get on
with their brown revolution.
40
00:01:10,779 --> 00:01:12,030
I am going to protect you.
41
00:01:12,322 --> 00:01:13,740
Anything happens to me,
42
00:01:14,032 --> 00:01:16,135
I've already given the order to
go after your friend's family.
43
00:01:16,159 --> 00:01:18,399
We gotta figure out how many
rungs in the Armenian ladder
44
00:01:18,620 --> 00:01:19,997
know about our
money train ripoff.
45
00:01:20,289 --> 00:01:21,873
Hey, you and me
46
00:01:22,165 --> 00:01:23,709
on the road to
being cool, right?
47
00:01:24,001 --> 00:01:26,044
Working with you
to protect my family,
48
00:01:26,336 --> 00:01:27,379
I'm down with that.
49
00:01:27,671 --> 00:01:28,671
Trust in you?
50
00:01:28,755 --> 00:01:29,923
Not there yet.
51
00:01:31,508 --> 00:01:33,927
[High-pitched beeping]
52
00:01:37,848 --> 00:01:39,641
There's a bug hidden,
this will find it.
53
00:01:39,933 --> 00:01:42,686
Rezian: That's unnecessary.
Shane: Tell it to the feds.
54
00:01:58,827 --> 00:02:01,121
Heard about the city's
new top 10 gang list?
55
00:02:01,413 --> 00:02:03,915
They're holding a spot
for the local Armenian kingpin.
56
00:02:04,207 --> 00:02:05,584
Feds would like
to beat them to it.
57
00:02:05,876 --> 00:02:07,916
Since the kesakhians are gone,
guess that means you.
58
00:02:08,045 --> 00:02:09,921
It's safe.
You're wasting your time.
59
00:02:10,213 --> 00:02:12,132
Up until now
we've been slow dancing.
60
00:02:12,424 --> 00:02:14,926
If we're gonna slip into bed,
I'm gonna need some protection.
61
00:02:15,218 --> 00:02:19,681
So I got a real job, so anytime
you wanna get started.
62
00:02:19,973 --> 00:02:23,060
Man [over radio]: Your job will have
to wait. Got something you need to do.
63
00:02:23,352 --> 00:02:26,021
Shane: It better be something
quick. I've got a lot on my plate.
64
00:02:26,313 --> 00:02:29,149
Your department is about to
destroy its confiscated guns.
65
00:02:29,441 --> 00:02:31,943
Yeah, it's an annual thing.
We want them.
66
00:02:32,235 --> 00:02:33,695
Well, I'm sure
the SWAT team guarding
67
00:02:33,987 --> 00:02:36,187
that shipment won't have
a problem with me taking a few.
68
00:02:36,239 --> 00:02:38,200
The guns are stored
before they're moved.
69
00:02:38,492 --> 00:02:40,202
Find out where,
and get to them first.
70
00:02:40,494 --> 00:02:43,205
Look, you want guns,
you can get them anywhere else.
71
00:02:43,497 --> 00:02:46,083
Those guns have been
processed. Cleaned.
72
00:02:46,375 --> 00:02:48,168
Thanks to your city,
they're untraceable now.
73
00:02:48,460 --> 00:02:50,212
Yeah, well, I gotta
pass on this favor.
74
00:02:50,504 --> 00:02:51,838
You have no choice.
75
00:02:52,130 --> 00:02:53,965
I don't need a choice.
Answer's no.
76
00:02:54,257 --> 00:02:57,928
You just killed your friend
and his family.
77
00:02:58,220 --> 00:03:00,013
Shane: You know what?
Go ahead, kill mackey.
78
00:03:00,305 --> 00:03:01,848
Kill his whole family.
79
00:03:02,140 --> 00:03:04,160
I'm not going on some career
suicide mission for you.
80
00:03:04,184 --> 00:03:05,310
I'm not gonna spend my life
81
00:03:05,602 --> 00:03:07,455
with somebody else's debt
around my neck either.
82
00:03:07,479 --> 00:03:09,940
You said that we would be
compensated for our loss.
83
00:03:10,232 --> 00:03:12,943
How about saving your ass
in county jail, huh?
84
00:03:13,235 --> 00:03:16,071
That slip your mind?
Money compensation.
85
00:03:16,363 --> 00:03:17,563
Those guns are a down payment.
86
00:03:17,864 --> 00:03:19,282
Shane: They're a tall order.
87
00:03:19,574 --> 00:03:21,511
I need fair market value
for the risk I'll be taking.
88
00:03:21,535 --> 00:03:22,869
I'll come up with something.
89
00:03:23,161 --> 00:03:25,001
You gotta tell me what you need
these gats for.
90
00:03:25,288 --> 00:03:27,124
We'll move them out of state.
91
00:03:27,416 --> 00:03:29,751
That's all you need to know.
92
00:03:37,050 --> 00:03:38,260
Interesting strategy.
93
00:03:38,552 --> 00:03:41,221
[Door closes]
"Kill his whole family."
94
00:03:41,513 --> 00:03:43,890
It's the smartest thing
we've done with these assholes.
95
00:03:44,182 --> 00:03:46,101
I gave us a chance
to end all of this.
96
00:03:46,393 --> 00:03:48,770
By putting a truckload
of untraceable weapons
97
00:03:49,062 --> 00:03:50,272
in the hands of god knows who?
98
00:03:50,564 --> 00:03:53,150
I put us in a place, finally,
99
00:03:53,442 --> 00:03:55,736
to ensuring that
your kids stay alive.
100
00:03:56,027 --> 00:03:57,547
Ronnie: By letting
innocents get killed...
101
00:03:57,571 --> 00:03:58,947
Shane: We don't know that.
102
00:03:59,239 --> 00:04:01,032
Look, rezian's
negotiating with us now.
103
00:04:01,324 --> 00:04:04,119
We still don't know who knows
about my money train debt.
104
00:04:04,411 --> 00:04:06,872
I don't see him volunteering
that anytime soon.
105
00:04:07,164 --> 00:04:08,290
Vic: We have no choice.
106
00:04:08,582 --> 00:04:10,041
Until we figure out exactly
107
00:04:10,333 --> 00:04:13,336
how deep the threat
against my family goes,
108
00:04:13,628 --> 00:04:14,880
we gotta play ball with them.
109
00:04:15,172 --> 00:04:16,298
So all we gotta do
110
00:04:16,590 --> 00:04:18,350
is hijack the department's
annual PR bonanza.
111
00:04:18,508 --> 00:04:20,802
Maybe we don't have
to steal the guns,
112
00:04:21,094 --> 00:04:23,096
maybe somebody gives them to us.
113
00:04:23,388 --> 00:04:26,349
Yeah, how's that?
I got a card to play.
114
00:04:48,079 --> 00:04:51,124
Vic: Morning.
115
00:04:51,416 --> 00:04:54,002
You shouldn't have come here.
Where's our black mailbox?
116
00:04:54,294 --> 00:04:56,004
The one we're supposed
to access together?
117
00:04:56,296 --> 00:04:58,296
I knew you couldn't resist
the temptation to use it
118
00:04:58,381 --> 00:04:59,424
for your own purposes.
119
00:04:59,716 --> 00:05:01,343
The very fact that
you're here proves it.
120
00:05:01,635 --> 00:05:02,886
So you took it? Yeah.
121
00:05:03,178 --> 00:05:04,938
I'm in control of it,
until the time is right
122
00:05:05,138 --> 00:05:06,556
to turn it over to justice.
123
00:05:06,848 --> 00:05:08,659
I'm in the middle of something.
I don't have time to...
124
00:05:08,683 --> 00:05:10,811
Hey, we're still
working together.
125
00:05:11,102 --> 00:05:14,105
The only change is that I'm
now in possession of the box.
126
00:05:14,397 --> 00:05:15,857
We're close to drawing pezuela
127
00:05:16,149 --> 00:05:17,585
out of his hole
and into the light of day.
128
00:05:17,609 --> 00:05:19,110
And that only works if he thinks
129
00:05:19,402 --> 00:05:20,482
the box is still out there.
130
00:05:20,654 --> 00:05:23,156
And that hasn't changed.
131
00:05:24,366 --> 00:05:25,742
Look, if pezuela's smart,
132
00:05:26,034 --> 00:05:28,119
he hasn't had any contact
with anyone in that box.
133
00:05:28,411 --> 00:05:31,206
So I have to link him
directly to the cartel.
134
00:05:31,498 --> 00:05:33,959
Or all you're doing is
giving the feds ammunition
135
00:05:34,251 --> 00:05:36,962
to destroy the careers
of everyone in that box.
136
00:05:37,254 --> 00:05:40,757
Before one of them has a chance
to save your job, right?
137
00:05:41,925 --> 00:05:43,134
[Sighs]
138
00:05:45,971 --> 00:05:48,139
When you finally
turn it back over to justice,
139
00:05:48,431 --> 00:05:50,642
they're gonna wonder
what took you so long.
140
00:05:50,934 --> 00:05:53,186
I was trying to understand
exactly what I had,
141
00:05:53,478 --> 00:05:54,896
determine who put
it all together.
142
00:05:55,188 --> 00:05:56,982
I could tell them that.
143
00:05:57,274 --> 00:05:59,234
Or I can tell you're
just another dirty politician
144
00:05:59,442 --> 00:06:01,282
trying to extort his way
to the mayor's office.
145
00:06:01,486 --> 00:06:03,738
You'd only be
incriminating yourself.
146
00:06:04,030 --> 00:06:06,700
Yeah, but I'm on the way out.
147
00:06:06,992 --> 00:06:08,910
You can still maintain the lie,
148
00:06:09,202 --> 00:06:11,788
keep yourself
distanced from all this.
149
00:06:12,080 --> 00:06:14,916
That is, if I'm willing to tell
the right story on that day.
150
00:06:15,208 --> 00:06:18,211
Don't look for the box.
You won't find it.
151
00:06:18,503 --> 00:06:20,797
I don't need the box.
152
00:06:21,089 --> 00:06:22,799
I have you.
153
00:06:23,884 --> 00:06:25,927
[Door opens, closes]
154
00:06:26,219 --> 00:06:27,804
[Men chattering]
155
00:06:28,096 --> 00:06:29,096
[Sighs]
156
00:06:29,347 --> 00:06:30,932
How'd that play out? It didn't.
157
00:06:31,224 --> 00:06:33,018
It's gonna happen the hard way.
158
00:06:33,310 --> 00:06:34,990
Did you find out where
the guns are stored?
159
00:06:35,145 --> 00:06:37,147
Department's kept them
in five different locations.
160
00:06:37,439 --> 00:06:38,857
They're about to get roasted.
161
00:06:39,149 --> 00:06:40,459
They gotta be
in the same place now.
162
00:06:40,483 --> 00:06:42,068
Yeah, the question is,
which one?
163
00:06:42,360 --> 00:06:43,403
It might seem obvious,
164
00:06:43,695 --> 00:06:45,375
we start asking
before the guns get jacked.
165
00:06:45,447 --> 00:06:46,823
Vic:
If we're gonna take this risk,
166
00:06:47,115 --> 00:06:48,992
we gotta know that we have
a deal with rezian.
167
00:06:53,246 --> 00:06:55,957
[Door closes]
168
00:06:56,249 --> 00:06:58,710
Who is this? Vic mackey.
169
00:06:59,878 --> 00:07:01,129
[Speaks foreign language]
170
00:07:03,882 --> 00:07:05,216
Why is he here?
171
00:07:05,508 --> 00:07:07,111
If you want those guns,
I can't do it alone.
172
00:07:07,135 --> 00:07:09,721
Now, he's got more motivation
to succeed than anybody.
173
00:07:10,013 --> 00:07:11,723
Going after my family
got my attention.
174
00:07:12,015 --> 00:07:13,855
But I'm gonna defend them
one way or the other.
175
00:07:14,017 --> 00:07:15,685
He stole from us once.
Why trust him?
176
00:07:15,977 --> 00:07:16,977
Vic: You shouldn't.
177
00:07:17,145 --> 00:07:18,563
I took your money train cash,
178
00:07:18,855 --> 00:07:20,499
and I'm not afraid to come here
and tell you about it.
179
00:07:20,523 --> 00:07:22,734
But we both know I just stole
what you already stole.
180
00:07:23,026 --> 00:07:24,026
You and who else?
181
00:07:24,277 --> 00:07:27,072
Me, my buddy Lem, who's dead,
182
00:07:27,364 --> 00:07:29,157
and two of his homies
from out of town.
183
00:07:29,449 --> 00:07:31,701
I couldn't find them now
if I wanted to.
184
00:07:31,993 --> 00:07:34,073
But Shane and Ronnie,
they had nothing to do with it.
185
00:07:34,287 --> 00:07:35,789
Maybe we just kill you then.
186
00:07:36,081 --> 00:07:38,041
The footchopping generation's
dead and buried.
187
00:07:38,333 --> 00:07:40,210
You filled the vacuum,
but you're new.
188
00:07:40,502 --> 00:07:42,212
You're consolidating power,
189
00:07:42,504 --> 00:07:44,756
and you've got a Mexican threat
you don't understand
190
00:07:45,048 --> 00:07:46,288
and can't defend yourself from.
191
00:07:46,424 --> 00:07:49,886
Then you can give us
our money back.
192
00:07:50,178 --> 00:07:52,055
Sorry.
We burned through the money.
193
00:07:52,347 --> 00:07:55,100
But I can offer a, uh, solution
that benefits us all.
194
00:07:55,392 --> 00:07:57,018
Khalulian: End this now.
Vic: First,
195
00:07:57,310 --> 00:07:58,895
I need to know where
the guns are headed
196
00:07:59,187 --> 00:08:00,772
once we've delivered them.
197
00:08:01,064 --> 00:08:02,384
They're going
to Chicago by train.
198
00:08:02,607 --> 00:08:05,151
We need to see a light
at the end of this tunnel.
199
00:08:05,443 --> 00:08:08,238
So instead of the 2 million
that I don't have,
200
00:08:08,530 --> 00:08:11,116
I'm gonna Grant you
three wishes.
201
00:08:11,408 --> 00:08:13,118
The guns can be wish number one.
202
00:08:13,410 --> 00:08:14,619
Use your wishes well,
203
00:08:14,911 --> 00:08:16,913
be a lot more valuable
than the missing cash.
204
00:08:17,205 --> 00:08:19,791
But once you've had
your three meals,
205
00:08:20,083 --> 00:08:21,876
we walk away from the table
206
00:08:22,168 --> 00:08:23,920
fat, happy and even.
207
00:08:24,212 --> 00:08:25,630
He doesn't give us terms.
208
00:08:25,922 --> 00:08:28,042
The talk is, your war with
the Mexicans is heating up.
209
00:08:28,216 --> 00:08:30,056
Now, you're gonna need
more help, more intel...
210
00:08:30,343 --> 00:08:31,469
Don't listen to this.
211
00:08:31,761 --> 00:08:35,181
Trust me or not,
that's your best offer.
212
00:08:36,391 --> 00:08:38,810
[M1
213
00:08:46,443 --> 00:08:47,819
Rezian is buying it for now.
214
00:08:48,111 --> 00:08:50,280
But khalulian's gonna
be nothing but trouble.
215
00:08:50,572 --> 00:08:52,824
I know. First, we'll get
the guns out of storage.
216
00:08:53,116 --> 00:08:55,452
After that we'll find out
exactly where they're going.
217
00:08:55,744 --> 00:08:57,537
Who cares where they're going?
I care.
218
00:08:57,829 --> 00:09:00,790
Look, the Armenians want guns,
they're gonna get them.
219
00:09:01,082 --> 00:09:03,293
If not from us,
from some place else.
220
00:09:03,585 --> 00:09:04,812
But the most important thing is,
221
00:09:04,836 --> 00:09:06,463
I have finally found us a light
222
00:09:06,755 --> 00:09:08,590
at the end of
this goddamned tunnel.
223
00:09:12,844 --> 00:09:16,264
Hey. What can I do for you guys?
224
00:09:16,556 --> 00:09:19,476
Well, you can help me
save my partner's ass.
225
00:09:19,768 --> 00:09:22,562
We... we had a gun that should
have been stored in evidence.
226
00:09:22,854 --> 00:09:24,856
Somehow my partner
let it slip into the pile
227
00:09:25,148 --> 00:09:27,317
headed for the Smith & Wesson
weenie roast.
228
00:09:27,609 --> 00:09:30,320
And now the asshole who wounded
two people in a robbery
229
00:09:30,612 --> 00:09:32,280
got himself a retrial.
230
00:09:32,572 --> 00:09:34,492
We need the gun back.
I'm sorry, you're too late.
231
00:09:34,616 --> 00:09:36,576
Guns aren't supposed to
be destroyed for two days.
232
00:09:36,743 --> 00:09:38,583
True, but they're locked up
at the impound yard
233
00:09:38,745 --> 00:09:39,985
over on San Fernando right now.
234
00:09:40,121 --> 00:09:41,456
Maybe we can still get to it.
235
00:09:41,748 --> 00:09:43,833
There's almost 8000
loose guns in that pile.
236
00:09:44,125 --> 00:09:46,461
Think you're gonna find
one serial number in all that?
237
00:09:46,753 --> 00:09:48,755
Shit. Yeah.
238
00:09:49,047 --> 00:09:51,299
The da'ii have
to get by on his charm
239
00:09:51,591 --> 00:09:53,802
instead of limping by
on forensics.
240
00:09:58,515 --> 00:10:01,351
Steve, there's a girl here
about a missing person.
241
00:10:01,643 --> 00:10:02,683
So give her the paperwork.
242
00:10:02,894 --> 00:10:04,354
Dan NY:
She filled it out yesterday.
243
00:10:04,646 --> 00:10:05,806
There's some new information.
244
00:10:05,939 --> 00:10:07,524
I'm about to jump
into something else.
245
00:10:07,816 --> 00:10:10,443
What, the crossword puzzle?
Jumble, actually.
246
00:10:10,735 --> 00:10:12,612
Give it to Dutch.
If it's got legs I'll hop on.
247
00:10:12,904 --> 00:10:15,824
Danny: Dutch, there's a young
woman outside. Marisol griego.
248
00:10:16,116 --> 00:10:18,618
Some missing girl
is her friend, wan Lee, 16.
249
00:10:18,910 --> 00:10:20,870
Sixteen? Try runaway.
250
00:10:21,162 --> 00:10:23,748
You think your friend wan
was abducted?
251
00:10:24,040 --> 00:10:26,626
I was meeting her after school
to get something to eat.
252
00:10:26,918 --> 00:10:29,045
She passed me on her scooter,
trying to park.
253
00:10:29,337 --> 00:10:32,924
I saw somebody, a man,
push her into an SUV.
254
00:10:33,216 --> 00:10:35,510
An officer called
wan's mother yesterday.
255
00:10:35,802 --> 00:10:38,513
Was told she wasn't missing.
She said it was a mistake.
256
00:10:38,805 --> 00:10:41,474
Wan hasn't been at school.
257
00:10:41,766 --> 00:10:43,351
She missed a midterm today.
258
00:10:43,643 --> 00:10:45,728
Sometimes kids
don't wanna go to school.
259
00:10:46,020 --> 00:10:48,648
Wan's 4.0. She wants
to go to Stanford.
260
00:10:48,940 --> 00:10:51,860
Something happened to her.
261
00:10:53,695 --> 00:10:55,738
[Woman singing over radio]
262
00:10:57,782 --> 00:11:00,410
Mrs. Lee?
I'm detective wagenbach.
263
00:11:00,702 --> 00:11:02,829
Are you, uh, wan Lee's mother?
264
00:11:03,121 --> 00:11:04,497
A friend of wan's
265
00:11:04,789 --> 00:11:07,500
is concerned she hasn't heard
from her in a couple of days.
266
00:11:07,792 --> 00:11:09,377
I already spoke to the police.
267
00:11:09,669 --> 00:11:10,949
I told them
there was no problem.
268
00:11:11,171 --> 00:11:13,673
I still have a missing
person's report on file.
269
00:11:13,965 --> 00:11:15,758
If I could just talk
to her, close it out.
270
00:11:16,050 --> 00:11:18,386
She's not here. Where is she?
271
00:11:18,678 --> 00:11:19,878
Come back when my son is home.
272
00:11:20,138 --> 00:11:22,891
Uh, well, I'd rather
do this now.
273
00:11:23,183 --> 00:11:24,684
She went away for a few days.
274
00:11:24,976 --> 00:11:26,769
Okay, well, why
don't we call her?
275
00:11:27,061 --> 00:11:29,772
Y-You'll have to talk to my son.
276
00:11:30,064 --> 00:11:32,692
Mrs. Lee, is everything
all right?
277
00:11:32,984 --> 00:11:35,528
If something's happened...
There's nothing wrong.
278
00:11:35,820 --> 00:11:37,947
We don't need your help.
Thank you.
279
00:11:44,162 --> 00:11:46,414
[Woman singing over radio]
280
00:11:51,085 --> 00:11:53,796
Says wan's not missing,
just went away for a few days.
281
00:11:54,088 --> 00:11:55,882
I'd rather spend
the limited time I have
282
00:11:56,174 --> 00:11:58,968
investigating actual crimes.
Mother's scared, covering.
283
00:11:59,260 --> 00:12:01,721
If you'd gotten your ass out of
the car, you'd have seen that.
284
00:12:02,013 --> 00:12:03,598
How about I just
take your word for it
285
00:12:03,890 --> 00:12:04,974
and we end this field trip?
286
00:12:10,188 --> 00:12:11,689
[Phone dialing]
287
00:12:11,981 --> 00:12:13,650
[Phone ringing]
288
00:12:13,942 --> 00:12:15,985
Shane:
Hey, Vic. I'm on San Fernando.
289
00:12:16,277 --> 00:12:18,988
If we can get in,
we can drive right out.
290
00:12:19,280 --> 00:12:20,657
Guns must be
in the main warehouse,
291
00:12:20,949 --> 00:12:22,575
where they keep
those expensive rides.
292
00:12:22,867 --> 00:12:24,619
Nothing like a tricked-out benz.
293
00:12:24,911 --> 00:12:26,454
And rezian was right
about one thing.
294
00:12:26,746 --> 00:12:28,623
Until the cameras roll,
these guns are nothing
295
00:12:28,915 --> 00:12:30,075
but the department's garbage.
296
00:12:30,291 --> 00:12:31,834
Got one guard inside.
297
00:12:32,126 --> 00:12:33,628
Guy couldn't protect
his own asshole.
298
00:12:33,920 --> 00:12:35,880
That makes sense.
Budgets are tight all around.
299
00:12:36,172 --> 00:12:38,800
Hey, you remember that,
uh, dealer we used once,
300
00:12:39,092 --> 00:12:41,594
blew a hole in his wall
for that...? That murder case?
301
00:12:41,886 --> 00:12:43,280
What was his name?
Burnout, wasn't it?
302
00:12:43,304 --> 00:12:44,764
Yeah, that sounds right. Why?
303
00:12:45,056 --> 00:12:46,849
Well, I saw him driving
a few days ago.
304
00:12:47,141 --> 00:12:49,018
Guy got himself
a brand-new escalade.
305
00:12:49,310 --> 00:12:50,853
Business must be good.
306
00:12:51,145 --> 00:12:54,482
All right, I'll track him down
and get back to you.
307
00:12:54,774 --> 00:12:56,067
Why the mysterious invfie?
308
00:12:56,359 --> 00:12:59,570
We've been working a local
Armenian crew from the inside.
309
00:12:59,862 --> 00:13:01,114
Our ci tipped us off
310
00:13:01,406 --> 00:13:03,783
about a major gun heist
that's about to land.
311
00:13:04,075 --> 00:13:05,075
You want in on it?
312
00:13:05,285 --> 00:13:07,036
Think it's as good
as your last lead?
313
00:13:07,328 --> 00:13:08,663
Sounds like it's better.
314
00:13:08,955 --> 00:13:10,665
Probably took a
lot of time and effort
315
00:13:10,957 --> 00:13:12,166
to get your man in so deep.
316
00:13:12,458 --> 00:13:13,978
Anybody else would keep
that lid screwed on
317
00:13:14,002 --> 00:13:15,002
as tight as possible.
318
00:13:15,211 --> 00:13:16,921
Yeah, well,
I'm not anybody else.
319
00:13:17,213 --> 00:13:18,213
No.
320
00:13:18,381 --> 00:13:19,716
No, you're one
of those rare cops
321
00:13:20,008 --> 00:13:21,208
who likes to share his spoils.
322
00:13:21,384 --> 00:13:23,928
We're all fighting
the same war, right?
323
00:13:25,847 --> 00:13:27,598
My father always warned me,
324
00:13:27,890 --> 00:13:30,727
a boy does you one favor,
maybe he's just nice.
325
00:13:31,019 --> 00:13:32,520
But if he does you two favors,
326
00:13:32,812 --> 00:13:34,732
he's either trying to put
his hand on your wallet
327
00:13:34,856 --> 00:13:35,856
or down your panties.
328
00:13:35,982 --> 00:13:36,983
I'll bet your daddy
329
00:13:37,275 --> 00:13:38,795
had to beat the boys
away with a stick.
330
00:13:39,027 --> 00:13:42,697
Louisville slugger, actually,
and he wasn't afraid to use it.
331
00:13:42,989 --> 00:13:45,074
And no one's gonna
hang anything over my head.
332
00:13:45,366 --> 00:13:46,868
So if you think sharing
a couple busts
333
00:13:47,160 --> 00:13:49,579
gives you the right
to something, think again.
334
00:13:49,871 --> 00:13:51,080
In case you haven't heard,
335
00:13:51,372 --> 00:13:53,583
I'm not exactly appreciated
around here.
336
00:13:53,875 --> 00:13:55,710
Department's trying
to force me out.
337
00:13:56,002 --> 00:13:58,002
So I'm gonna clear away
as much shit off the street
338
00:13:58,046 --> 00:13:59,130
as I can before I go.
339
00:13:59,422 --> 00:14:01,007
And I don't give a rat's ass
340
00:14:01,299 --> 00:14:02,925
who gets the credit for it.
341
00:14:04,218 --> 00:14:07,055
Still want in on this or not?
342
00:14:12,769 --> 00:14:14,645
Man: Hey, captain.
343
00:14:14,937 --> 00:14:15,938
How you doing?
344
00:14:16,230 --> 00:14:17,230
[Door buzzes]
345
00:14:17,398 --> 00:14:18,858
Busy. Wanna tell me
346
00:14:19,150 --> 00:14:20,818
what you wouldn't tell
the desk sergeant?
347
00:14:21,110 --> 00:14:23,070
This guy Larry, he's been
coming into my porn shop
348
00:14:23,237 --> 00:14:24,614
wanting to invest in my films.
349
00:14:24,906 --> 00:14:25,948
Who could blame him?
350
00:14:26,240 --> 00:14:27,742
I know about Larry.
351
00:14:28,034 --> 00:14:30,870
His main thing is drugs, only
pays his actresses in coke.
352
00:14:31,162 --> 00:14:32,872
Of course, I threw him out.
353
00:14:33,164 --> 00:14:35,583
Because you commit your smut
to a higher standard?
354
00:14:35,875 --> 00:14:37,195
You interested
in a drug-peddling,
355
00:14:37,460 --> 00:14:39,796
money-laundering asshole?
356
00:14:41,923 --> 00:14:44,675
What happened in the meetings?
Showed him my product.
357
00:14:44,967 --> 00:14:46,052
He wasn't interested.
358
00:14:46,344 --> 00:14:48,054
It's not my fault
he can't appreciate
359
00:14:48,346 --> 00:14:50,139
the mature female body
the way I can.
360
00:14:50,431 --> 00:14:52,767
Ronnie: What kind of
stuff did he wanna invest in?
361
00:14:53,059 --> 00:14:56,104
Uh, um... guy-girl,
girl-girl, threeway.
362
00:14:56,396 --> 00:14:57,939
Atm. Black on white.
363
00:14:58,231 --> 00:15:00,983
If you ever get tired of
squashing people's civil rights,
364
00:15:01,275 --> 00:15:02,652
I can make you some real money.
365
00:15:02,944 --> 00:15:04,070
So far this is working out.
366
00:15:04,362 --> 00:15:05,922
If something changes,
I'll let you know.
367
00:15:05,947 --> 00:15:08,116
You call Larry,
and set another meeting.
368
00:15:08,408 --> 00:15:10,034
Outside?
369
00:15:14,372 --> 00:15:17,125
You fold Tina in with you
as bait.
370
00:15:17,417 --> 00:15:18,918
You want us to set up
on the porn guy?
371
00:15:19,210 --> 00:15:20,586
Sounds like more
of a vice thing.
372
00:15:20,878 --> 00:15:23,673
It's a drug thing. Larry's
got to get his some place.
373
00:15:23,965 --> 00:15:25,675
Follow the coke trail
where it leads to.
374
00:15:25,967 --> 00:15:26,967
Where's Vic and Shane?
375
00:15:27,218 --> 00:15:28,636
Uh, Vic had a ci
that reached out.
376
00:15:28,928 --> 00:15:30,328
He and Shane
are following up on it.
377
00:15:30,471 --> 00:15:34,058
Well, if you need bodies,
get them back.
378
00:15:34,350 --> 00:15:38,062
[Hip-hop music playing
over stereo, siren wailing]
379
00:15:47,280 --> 00:15:49,198
I'm gonna need to see
some ID, burnout.
380
00:15:49,490 --> 00:15:51,159
Mackey? What I do, man?
381
00:15:51,451 --> 00:15:53,161
License.
382
00:15:54,120 --> 00:15:55,120
[Mutters]
383
00:16:00,293 --> 00:16:02,211
Registration.
384
00:16:08,092 --> 00:16:10,928
That's a nice ride. Thank you.
385
00:16:11,220 --> 00:16:12,940
I'm afraid I have to
take you in for driving
386
00:16:13,097 --> 00:16:14,724
without a license
and registration.
387
00:16:15,016 --> 00:16:16,535
You got both of them
in your goddamn pocket.
388
00:16:16,559 --> 00:16:17,894
Shane: You start talking back,
389
00:16:18,186 --> 00:16:20,104
we're gonna have to add
a resisting charge.
390
00:16:22,148 --> 00:16:23,858
[Mutters]
391
00:16:24,150 --> 00:16:25,735
Really nice ride.
392
00:16:26,027 --> 00:16:28,738
Make the introductions and shut
up. We'll take it from here.
393
00:16:29,030 --> 00:16:30,030
Everybody ready?
394
00:16:30,281 --> 00:16:31,741
Thought we
were meeting up with Vic?
395
00:16:32,033 --> 00:16:34,202
What, we can't handle it?
Julien: You okay?
396
00:16:34,494 --> 00:16:35,870
Yeah, I'm feeling my groove.
397
00:16:36,162 --> 00:16:37,538
Wait for him to offer the drugs.
398
00:16:37,830 --> 00:16:40,249
Don't ask or be vague
or else it becomes entrapment.
399
00:16:40,541 --> 00:16:42,251
I was listening the first time.
400
00:16:42,543 --> 00:16:45,087
Julien: Glad to hear it.
Let's go.
401
00:16:45,379 --> 00:16:47,882
Larry: About time you
got out of that old granny shit.
402
00:16:48,174 --> 00:16:49,174
Glad you approve.
403
00:16:49,383 --> 00:16:50,092
How many scenes you done, hon?
404
00:16:50,384 --> 00:16:51,802
I've only done a couple
405
00:16:52,094 --> 00:16:53,346
of home ones with Devon.
406
00:16:53,638 --> 00:16:56,891
But I just got into town
a few days ago, is that okay?
407
00:16:57,183 --> 00:16:58,183
Larry: Yeah, it's okay.
408
00:16:58,309 --> 00:16:59,560
Who's Devon?
409
00:16:59,852 --> 00:17:01,932
I'm her boyfriend. We're hoping
to break in together.
410
00:17:02,063 --> 00:17:03,898
Mm.
411
00:17:04,190 --> 00:17:07,068
Small, but natural.
412
00:17:07,360 --> 00:17:08,819
You done anal yet, sweet thing?
413
00:17:09,111 --> 00:17:10,738
Um, I'm waiting
for the right material.
414
00:17:11,030 --> 00:17:12,865
I was thinking we could
do a few scenes
415
00:17:13,157 --> 00:17:14,784
until she got more comfortable.
416
00:17:15,076 --> 00:17:18,746
All right, hon, get naked.
Let me see how you suck it.
417
00:17:19,038 --> 00:17:20,748
Axl didn't mention free samples.
418
00:17:21,040 --> 00:17:22,458
This is an audition.
419
00:17:22,750 --> 00:17:26,879
Yeah, well, axl had said
that he had been to you before
420
00:17:27,171 --> 00:17:29,882
and that he always came back
empty-handed.
421
00:17:31,384 --> 00:17:33,135
Look, I don't get laid
unless I get paid.
422
00:17:33,427 --> 00:17:34,971
This already feels different.
423
00:17:35,263 --> 00:17:37,765
I gotta know what my
money's buying, okay?
424
00:17:38,057 --> 00:17:40,768
What's the problem, baby?
I'm just a little nervous.
425
00:17:41,060 --> 00:17:43,938
Need something
to help you get in the mood?
426
00:17:44,230 --> 00:17:46,857
Yeah, okay. What do you got?
427
00:17:47,149 --> 00:17:49,860
Larry: You got a stage name?
Girl: Persuasion.
428
00:17:50,152 --> 00:17:52,029
[Larry laughing]
429
00:17:52,321 --> 00:17:55,658
Tina: You like that?
Larry: Yeah, I like that.
430
00:17:59,912 --> 00:18:02,915
Those give you an erection
that lasts more than four hours.
431
00:18:03,207 --> 00:18:04,834
Call me so I can film it.
432
00:18:05,126 --> 00:18:08,588
And this bag of powder means
I get to tap that ass too.
433
00:18:10,256 --> 00:18:12,174
Welcome to the world
of adult entertainment.
434
00:18:12,466 --> 00:18:14,051
Julien:
Police. You're under arrest.
435
00:18:14,969 --> 00:18:16,929
[Grunting]
436
00:18:17,221 --> 00:18:20,141
Natural but small.
437
00:18:28,858 --> 00:18:30,943
I don't wanna touch until
the techies run through it.
438
00:18:31,235 --> 00:18:32,235
Sure thing.
439
00:18:32,778 --> 00:18:35,072
Just dump it at Farmington.
I'll check it out there.
440
00:18:35,364 --> 00:18:37,241
Luxury vehicles
get parked at San Fernando.
441
00:18:37,533 --> 00:18:39,702
Department regulation.
442
00:18:39,994 --> 00:18:41,662
Wherever.
443
00:18:50,212 --> 00:18:51,714
Asshole.
444
00:18:52,006 --> 00:18:54,091
Ronnie: You know, the
way this cocaine is packaged,
445
00:18:54,383 --> 00:18:55,383
small quantities,
446
00:18:55,468 --> 00:18:57,845
buys you a distribution charge.
447
00:18:58,137 --> 00:18:59,417
I don't sell it. I give it away.
448
00:18:59,597 --> 00:19:01,397
It gets a better performance
out of the girls.
449
00:19:01,557 --> 00:19:04,060
Then you bought it
from somebody. Who?
450
00:19:04,935 --> 00:19:05,935
[Sighs]
451
00:19:08,272 --> 00:19:09,732
Demetrius harms.
452
00:19:10,024 --> 00:19:11,501
Well, there's no sense
you taking the hit
453
00:19:11,525 --> 00:19:13,861
if it's harms we want.
454
00:19:14,153 --> 00:19:15,279
You're done now. Get lost.
455
00:19:15,571 --> 00:19:17,281
Someone gonna take me back
to my store?
456
00:19:17,573 --> 00:19:19,893
Call a uni to haul him back
to his place. Just get him out.
457
00:19:20,159 --> 00:19:22,036
Okay. Come on.
458
00:19:25,039 --> 00:19:28,250
What do you say, Larry?
You wanna help yourself out?
459
00:19:29,168 --> 00:19:31,045
[Knock on door]
460
00:19:35,174 --> 00:19:37,009
Is your son home? No.
461
00:19:37,301 --> 00:19:39,929
We went by his market on the
way over here. It's closed.
462
00:19:40,221 --> 00:19:43,015
Mrs. Lee, was wan kidnapped?
Wan is not missing.
463
00:19:43,307 --> 00:19:44,934
I wanna bring wan home safely,
464
00:19:45,226 --> 00:19:47,186
but you're gonna have
to help me help her.
465
00:19:48,437 --> 00:19:49,814
Wan!
466
00:19:50,106 --> 00:19:51,273
[Speaks foreign language]
467
00:19:54,402 --> 00:19:56,278
Dutch: You're wan?
468
00:19:58,948 --> 00:20:00,241
Woman: Where should I take her?
469
00:20:00,533 --> 00:20:02,785
Just go up the stairs.
Any open interrogation room.
470
00:20:09,542 --> 00:20:11,168
[Door buzzes] Wan, wan, wan.
471
00:20:11,460 --> 00:20:12,920
Dutch:
You're gonna have to wait.
472
00:20:13,212 --> 00:20:14,797
My sister... whoa, whoa, whoa.
473
00:20:15,089 --> 00:20:16,924
Ms. Johnson from child
protective services
474
00:20:17,216 --> 00:20:18,509
explained your rights.
475
00:20:18,801 --> 00:20:21,220
You're just gonna have
to be patient. I'm sorry.
476
00:20:21,512 --> 00:20:22,847
Right this way, please.
477
00:20:23,139 --> 00:20:24,849
Hey, uh, feel free to sit in.
478
00:20:25,141 --> 00:20:26,225
Dutch. Yeah.
479
00:20:26,517 --> 00:20:28,185
Maybe I should be the one
to talk to her.
480
00:20:28,477 --> 00:20:30,688
I don't know.
She seems really shut down.
481
00:20:30,980 --> 00:20:33,691
I think it should be
girl to girl.
482
00:20:33,983 --> 00:20:36,193
Y-You trusted a hunch.
Trust mine?
483
00:20:36,485 --> 00:20:38,988
Danny: I promise you,
I'm just trying to help you.
484
00:20:39,280 --> 00:20:40,781
Wan: Then let me go home.
485
00:20:41,073 --> 00:20:43,743
I will as soon as we sort out
where you've been.
486
00:20:44,034 --> 00:20:45,714
I'm here now.
What difference does it make?
487
00:20:45,995 --> 00:20:47,705
I think that you were kidnapped.
488
00:20:47,997 --> 00:20:49,707
I think your mom
paid the ransom.
489
00:20:49,999 --> 00:20:51,119
So you're calling me a liar?
490
00:20:51,375 --> 00:20:53,210
I think you're hiding something.
491
00:20:53,502 --> 00:20:55,713
Listen, wan, I know
you're tired, okay?
492
00:20:56,005 --> 00:20:58,048
I'm gonna let you go, but...
493
00:20:58,340 --> 00:20:59,884
Just answer one thing
for me, okay?
494
00:21:00,926 --> 00:21:04,054
If you weren't taken,
what are you so mad about?
495
00:21:04,346 --> 00:21:06,724
And don't tell me it's
because I won't let you leave,
496
00:21:07,016 --> 00:21:08,336
because I heard you're
a nice kid.
497
00:21:08,601 --> 00:21:10,853
I mean, you're a good student.
Straight a's.
498
00:21:11,145 --> 00:21:12,425
You wanna go to Stanford, right?
499
00:21:12,480 --> 00:21:14,982
I mean, you have everything
working for you.
500
00:21:15,274 --> 00:21:17,860
So, what are you so mad about?
501
00:21:24,074 --> 00:21:25,451
Dan NY: What if
I were to tell you
502
00:21:25,743 --> 00:21:27,383
something about me
that nobody else knows?
503
00:21:29,914 --> 00:21:32,082
Afew days ago,
I was working on a case.
504
00:21:32,374 --> 00:21:35,753
We were arresting
some really dangerous people.
505
00:21:37,338 --> 00:21:39,131
I thought that the other
officers I was with
506
00:21:39,423 --> 00:21:42,218
had cleared the room
that I was in, but...
507
00:21:43,928 --> 00:21:45,971
But somebody was hiding,
and they missed him.
508
00:21:46,263 --> 00:21:49,850
I didn't even see the guy's
face until he was choking me.
509
00:21:50,142 --> 00:21:51,310
I couldn't...
510
00:21:51,602 --> 00:21:54,772
I couldn't get his hands
from around my neck.
511
00:21:55,981 --> 00:21:57,358
What happened?
512
00:21:57,650 --> 00:21:59,902
I honestly thought that
I was leaving my baby boy
513
00:22:00,194 --> 00:22:01,654
without his mother.
514
00:22:01,946 --> 00:22:04,406
And I've never been so scared.
And at the same time,
515
00:22:04,698 --> 00:22:05,741
I've never been so mad.
516
00:22:06,033 --> 00:22:07,660
And I wanted to kill him.
517
00:22:08,786 --> 00:22:10,704
I still do.
518
00:22:12,665 --> 00:22:14,375
[Sobbing]
519
00:22:19,630 --> 00:22:21,799
They raped me.
520
00:22:30,182 --> 00:22:31,892
Any special instructions?
521
00:22:32,184 --> 00:22:33,769
Man: Yeah, cop said to stay out.
522
00:22:34,061 --> 00:22:36,689
They're waiting for a tech
on this one.
523
00:22:36,981 --> 00:22:38,221
Guard: Anything else coming in?
524
00:22:38,357 --> 00:22:40,192
Man: Nope, that's the last one.
525
00:22:40,484 --> 00:22:43,028
Guard: Okay, gonna lock up.
526
00:23:00,379 --> 00:23:01,672
[Panting]
527
00:23:12,182 --> 00:23:14,018
[Phone rings]
528
00:23:14,310 --> 00:23:16,896
Yeah?
Hey, Vic, it's ray Carlson.
529
00:23:17,187 --> 00:23:19,023
Is Matthew supposed
to be outside?
530
00:23:19,315 --> 00:23:20,941
No, why? He just
walked out of the house.
531
00:23:21,233 --> 00:23:22,818
Took off down the street.
532
00:23:23,110 --> 00:23:24,110
Matthew. Where's corrine?
533
00:23:24,320 --> 00:23:25,905
She left about an hour ago.
534
00:23:26,196 --> 00:23:27,476
Where's Cassidy?
Inside the house
535
00:23:27,531 --> 00:23:28,866
with a friend. Matthew.
536
00:23:29,158 --> 00:23:30,701
Ray, what's going on?
537
00:23:30,993 --> 00:23:32,703
Matthew!
538
00:23:33,913 --> 00:23:35,205
Carlson. Hey.
539
00:23:35,497 --> 00:23:37,177
I'll take him. I'm a friend
of the mackeys.
540
00:23:37,333 --> 00:23:39,043
Matthew: Let go.
Woman: Wait. Hey.
541
00:23:39,335 --> 00:23:40,920
Hey, I-I don't know
who the mackeys are.
542
00:23:41,211 --> 00:23:42,254
I don't know who you are.
543
00:23:42,546 --> 00:23:43,986
And you're not leaving
with this kid.
544
00:23:44,173 --> 00:23:45,257
Vic: Ray.
545
00:23:45,549 --> 00:23:46,949
We can let the police
figure it out.
546
00:23:48,427 --> 00:23:49,970
Vic, you better get down here.
547
00:23:50,262 --> 00:23:52,056
Oh, shit.
548
00:23:52,348 --> 00:23:54,016
How's that thing going?
549
00:23:54,308 --> 00:23:56,143
Vic: I got sidetracked.
What's going on?
550
00:23:56,435 --> 00:23:58,795
Ronnie: Caught a little fish
that's rolling on a bigger one,
551
00:23:59,021 --> 00:24:00,021
Demetrius harms.
552
00:24:00,147 --> 00:24:01,307
We've been trying to nail him
553
00:24:01,565 --> 00:24:02,845
since he moved out from Oakland.
554
00:24:02,900 --> 00:24:04,944
Well, now's our shot.
I can use you.
555
00:24:05,235 --> 00:24:06,236
Vic: I'm tied up.
556
00:24:06,528 --> 00:24:07,968
Any way you can
squeeze a couple unis
557
00:24:08,030 --> 00:24:09,740
without alerting
the African queen?
558
00:24:10,032 --> 00:24:12,152
Harms is supposed to be by
himself with one other guy.
559
00:24:12,284 --> 00:24:16,080
I'll make it work.
Sorry to jam you up.
560
00:24:16,372 --> 00:24:18,052
Put him in the Van,
we're rolling on harms.
561
00:24:18,207 --> 00:24:19,767
Aren't we supposed
to process him first?
562
00:24:20,042 --> 00:24:21,561
No time. Harms is
alone or undermanned.
563
00:24:21,585 --> 00:24:24,004
He finds out Larry's been
burned, that'll change fast.
564
00:24:24,296 --> 00:24:26,131
[Tires squealing]
565
00:24:29,176 --> 00:24:32,012
Hey, they're fine,
Vic. Don't worry.
566
00:24:34,390 --> 00:24:35,766
What's going on here?
567
00:24:36,058 --> 00:24:37,142
Are you the father? Yeah.
568
00:24:37,434 --> 00:24:38,978
Cassidy and Ellen
were drinking beer.
569
00:24:39,269 --> 00:24:40,521
And she had the door closed.
570
00:24:40,813 --> 00:24:43,148
She wasn't watching Matthew.
Drinking? Where were you?
571
00:24:43,440 --> 00:24:44,942
I had our parent-teacher
conference.
572
00:24:45,234 --> 00:24:46,234
Remember, I told you?
573
00:24:46,443 --> 00:24:48,028
So you just left them alone?
574
00:24:48,320 --> 00:24:50,197
Cassidy watches Matthew
all the time.
575
00:24:50,489 --> 00:24:51,782
It was only for an hour.
576
00:24:52,074 --> 00:24:54,118
How do you think I do
everything without you?
577
00:24:54,410 --> 00:24:55,995
I'm a cop. This is my ex-wife.
578
00:24:56,286 --> 00:24:58,390
Man: The parents of the
other girl are filing a complaint.
579
00:24:58,414 --> 00:24:59,790
Your wife's gotta be processed.
580
00:25:00,082 --> 00:25:01,962
I'll talk to the parents.
I can smooth this out.
581
00:25:02,209 --> 00:25:03,877
I can release the kids
to your custody,
582
00:25:04,169 --> 00:25:05,809
but that's about the best
you're gonna do.
583
00:25:06,088 --> 00:25:08,257
I gotta take her in.
I'm sorry, man.
584
00:25:09,967 --> 00:25:12,136
Vic. Vic.
Vic: I'll be right behind you.
585
00:25:12,428 --> 00:25:14,428
We'll straighten this out
at the sheriff's station.
586
00:25:21,979 --> 00:25:23,814
Don't take your eyes off them.
587
00:25:24,106 --> 00:25:26,775
Child services took wan to
mission cross for a rape kit.
588
00:25:27,067 --> 00:25:28,569
Okay. Good work.
589
00:25:28,861 --> 00:25:30,630
Dutch: Actually, it's
Danny who got her to open up.
590
00:25:30,654 --> 00:25:32,374
The only thing she remembers
about the house
591
00:25:32,614 --> 00:25:34,950
is that it was empty. But she
could hear a freeway nearby,
592
00:25:35,242 --> 00:25:36,952
and she saw part of
a billboard outside.
593
00:25:37,244 --> 00:25:39,830
It was a suntan
lotion ad in Spanish.
594
00:25:40,122 --> 00:25:41,373
I'll check it out.
595
00:25:45,461 --> 00:25:49,173
Um, wan's been taken
to the hospital.
596
00:25:49,465 --> 00:25:51,800
She was sexually assaulted
by her kidnappers.
597
00:25:52,092 --> 00:25:54,845
The hospital is gonna do
a post-assault examination.
598
00:25:55,137 --> 00:25:56,388
You can't do that.
599
00:25:56,680 --> 00:25:59,183
Ms. Johnson from child services
is gonna be with wan.
600
00:25:59,475 --> 00:26:01,185
Don't worry,
wan will not be alone.
601
00:26:01,477 --> 00:26:04,354
No. Just bring
my sister back here.
602
00:26:04,646 --> 00:26:06,190
Uh, well, that's not possible.
603
00:26:06,482 --> 00:26:07,858
This is a criminal
investigation.
604
00:26:08,150 --> 00:26:09,430
There was no kidnapping.
Su: Joe.
605
00:26:09,693 --> 00:26:10,986
I'm gonna get a lawyer.
606
00:26:11,278 --> 00:26:14,865
[Su & Joe
speaking foreign language]
607
00:26:18,368 --> 00:26:20,204
[Shane panting]
608
00:26:28,170 --> 00:26:29,254
[Cell phone rings]
609
00:26:29,546 --> 00:26:31,924
Yeah? Is the coast clear?
610
00:26:32,216 --> 00:26:33,443
I got caught up.
I had to cut out.
611
00:26:33,467 --> 00:26:35,219
You're supposed to be outside.
612
00:26:35,511 --> 00:26:36,511
Corrine got arrested.
613
00:26:36,678 --> 00:26:38,013
You gotta be kidding me.
614
00:26:38,305 --> 00:26:39,848
I had to arrange bail.
615
00:26:40,140 --> 00:26:41,892
Did you get it? Yeah, but now
616
00:26:42,184 --> 00:26:44,304
I gotta get past the guard
blind if I'm gonna get out.
617
00:26:44,478 --> 00:26:46,518
I'm not anywhere near there.
We gotta be there soon.
618
00:26:46,605 --> 00:26:48,899
Fine, I'll handle it.
619
00:26:49,191 --> 00:26:50,901
I'll see you there.
620
00:26:53,445 --> 00:26:55,030
[Sighs]
621
00:26:57,616 --> 00:27:00,410
[Cell phone beeping,
line ringing]
622
00:27:00,702 --> 00:27:03,288
Vic: This is Vic
mackey. It's going down.
623
00:27:11,088 --> 00:27:12,422
[Panting]
624
00:27:18,387 --> 00:27:19,930
[Engine starts]
625
00:27:43,662 --> 00:27:45,038
[Over radio] Try the door.
626
00:27:50,252 --> 00:27:53,255
Yo, Demetrius.
627
00:27:54,256 --> 00:27:56,300
Demetrius. Hey.
628
00:27:56,592 --> 00:27:57,301
[Dog barking]
629
00:27:57,593 --> 00:27:59,386
Shit. Shit. Argh!
630
00:27:59,678 --> 00:28:01,471
Get it off me. Ungh! Argh!
631
00:28:01,763 --> 00:28:03,515
Get him off. Ow!
632
00:28:04,641 --> 00:28:05,809
Move in. Move in.
633
00:28:06,685 --> 00:28:09,354
[Screaming]
634
00:28:09,646 --> 00:28:11,106
Julien: Take the back. I got it.
635
00:28:11,398 --> 00:28:12,941
The place looks empty.
We missed harms.
636
00:28:13,233 --> 00:28:14,553
I need a paramedic
at 2489 gorham.
637
00:28:14,776 --> 00:28:16,195
Officer needs assistance.
638
00:28:16,486 --> 00:28:19,239
Shit! Shit!
639
00:28:25,162 --> 00:28:27,122
Over here.
640
00:28:33,253 --> 00:28:35,047
Pull it in. I have
to close the gate.
641
00:28:35,339 --> 00:28:37,099
Don't worry. I don't plan
on being here long.
642
00:28:37,299 --> 00:28:38,425
I don't care. Just move it.
643
00:28:38,717 --> 00:28:40,597
Rezian: Is that everything?
Shane: Most of them.
644
00:28:40,802 --> 00:28:42,137
Had to leave
a few crates behind,
645
00:28:42,429 --> 00:28:45,390
but that should be enough
to wet your whistle.
646
00:28:45,682 --> 00:28:47,392
Vic: Hey, is this place secure?
647
00:28:47,684 --> 00:28:49,519
Khalulian: Of course it is.
648
00:28:49,811 --> 00:28:51,980
Vic:
Something doesn't feel right.
649
00:28:52,272 --> 00:28:56,235
Shane tell you the feds
put you on their hit list?
650
00:28:56,526 --> 00:28:58,206
Get this shit unloaded
and get out of here.
651
00:28:58,403 --> 00:28:59,797
Rezian: I told you,
this place is safe.
652
00:28:59,821 --> 00:29:01,365
Now get over here
and help your friend.
653
00:29:01,657 --> 00:29:03,408
[Radio beeps]
654
00:29:03,700 --> 00:29:05,160
That's a police radio.
655
00:29:05,452 --> 00:29:08,121
Jesus Christ, you were set up.
Did you hear me?
656
00:29:08,413 --> 00:29:10,123
We gotta go now. Leave the guns.
657
00:29:12,042 --> 00:29:14,586
Your choice. But don't forget
I tried to pull you out.
658
00:29:14,878 --> 00:29:17,005
[Car door closes]
659
00:29:20,217 --> 00:29:23,387
Rez. Rez. Where you going?
660
00:29:23,679 --> 00:29:25,389
[Engine starts]
661
00:29:27,724 --> 00:29:30,560
This is ridiculous.
662
00:29:30,852 --> 00:29:32,479
Where you going?
663
00:29:32,771 --> 00:29:34,314
[Indistinct speech]
664
00:29:34,606 --> 00:29:36,400
[Siren wailing]
665
00:29:36,692 --> 00:29:39,069
What is this?
Murray: Get on the ground.
666
00:29:39,361 --> 00:29:40,755
On the ground.
Man 1: Get on the ground!
667
00:29:40,779 --> 00:29:41,779
Don't move. Right there!
668
00:29:42,698 --> 00:29:45,325
Man 3:
Okay, we're clear. Don't move.
669
00:29:47,244 --> 00:29:49,538
You got the results
of the rape kit yet?
670
00:29:49,830 --> 00:29:52,249
Positive. Um, vaginal tearing.
671
00:29:52,541 --> 00:29:53,977
I been on the phone
with every realtor
672
00:29:54,001 --> 00:29:56,086
who has a house within
earshot of the freeway.
673
00:29:56,378 --> 00:29:58,630
These three have a partial view
of the billboard wan saw.
674
00:29:58,922 --> 00:30:00,632
Thanks, Steve.
Um, interrogation room 2.
675
00:30:00,924 --> 00:30:02,259
Billings: Let me get my coat.
676
00:30:02,551 --> 00:30:03,778
Forget your coat, need you here.
677
00:30:03,802 --> 00:30:04,928
I wanna follow this through.
678
00:30:05,220 --> 00:30:06,740
Her brother's out
looking for a lawyer.
679
00:30:07,014 --> 00:30:08,324
I need you here
to keep them apart
680
00:30:08,348 --> 00:30:09,933
until we figure out
what we've got.
681
00:30:10,225 --> 00:30:12,811
I'll get the rape book,
have her start ID'ing suspects.
682
00:30:13,103 --> 00:30:14,313
Thanks, Steve.
683
00:30:14,604 --> 00:30:17,482
Maybe the billings minimum
is all we need today.
684
00:30:22,029 --> 00:30:24,948
Danny: It's just like wan said.
Dutch: Yeah.
685
00:30:25,240 --> 00:30:28,243
Hey, um, that story you told her
about the guy choking you?
686
00:30:28,535 --> 00:30:29,828
I made it up.
687
00:30:30,120 --> 00:30:31,955
Did it to draw her out. Worked.
688
00:30:32,247 --> 00:30:34,207
Um, I'm always here, you know.
689
00:30:34,499 --> 00:30:37,044
If you ever want to talk
about something.
690
00:30:37,336 --> 00:30:39,046
Guess I'm a better liar
than I thought.
691
00:30:42,215 --> 00:30:44,051
[Train whistle blowing]
692
00:30:50,432 --> 00:30:54,061
I bet you're glad
you listened to me now.
693
00:30:54,353 --> 00:30:55,729
What happened?
694
00:30:56,021 --> 00:30:57,731
Did they follow you,
or did you bring them?
695
00:30:58,023 --> 00:31:00,108
I'm the guy who just
saved your ass.
696
00:31:00,400 --> 00:31:01,860
Because you heard the radio?
697
00:31:02,152 --> 00:31:03,779
Consider yourself lucky.
698
00:31:04,071 --> 00:31:06,948
I got out, but my men didn't.
And I lost the guns.
699
00:31:07,240 --> 00:31:09,826
And you stayed out of jail.
So did we.
700
00:31:10,118 --> 00:31:11,328
Unless your boy sold us out.
701
00:31:11,620 --> 00:31:14,748
He didn't. And if you did,
you're both dead.
702
00:31:15,040 --> 00:31:17,080
Sending you to jail
would be the worst thing for me.
703
00:31:17,292 --> 00:31:19,252
You'd have nothing to lose
going after my family.
704
00:31:19,544 --> 00:31:21,004
I know that. Think the thing
through!
705
00:31:21,296 --> 00:31:24,007
Vicjust risked everything
getting you out of there.
706
00:31:24,299 --> 00:31:25,939
If you're blaming us,
you got a blind spot
707
00:31:26,218 --> 00:31:27,761
to whoever's trying to burn you.
708
00:31:28,053 --> 00:31:29,413
You got a hole
in your organization
709
00:31:29,554 --> 00:31:31,234
you better plug
before you accuse me again.
710
00:31:31,306 --> 00:31:32,849
What about khalulian?
711
00:31:33,141 --> 00:31:35,977
He'd never betray me. We'll see.
712
00:31:40,565 --> 00:31:42,484
Grab anything incriminating
and clear out.
713
00:31:42,776 --> 00:31:44,194
No one knows about this place.
714
00:31:44,486 --> 00:31:47,197
Like they didn't know about
the trucking company, right?
715
00:31:47,489 --> 00:31:48,489
You sweep in here?
716
00:31:48,740 --> 00:31:51,159
Uh, yeah, today. Every room?
717
00:31:51,451 --> 00:31:53,703
Just this room, this is
where we were talking.
718
00:31:53,995 --> 00:31:55,580
Khalulian got an office
of his own?
719
00:31:55,872 --> 00:31:58,250
Where he'd have made
the call about tonight?
720
00:31:58,542 --> 00:32:00,210
Over here.
721
00:32:10,387 --> 00:32:12,305
[High-pitched beeping]
722
00:32:16,768 --> 00:32:18,687
[Distorted beeping]
723
00:32:35,412 --> 00:32:36,412
[Sighs]
724
00:32:36,538 --> 00:32:39,249
[Vic grunting]
725
00:32:39,541 --> 00:32:40,541
Khalulian might be loyal,
726
00:32:40,792 --> 00:32:42,335
but he's also
stupid and careless.
727
00:32:42,627 --> 00:32:44,629
Better hope he didn't
mention your name or ours.
728
00:32:44,921 --> 00:32:46,298
Let's just get out of here.
729
00:32:46,590 --> 00:32:48,508
Vic: You dodged the
feds tonight with our help.
730
00:32:48,800 --> 00:32:50,320
But that's just the tip
of the iceberg.
731
00:32:50,594 --> 00:32:52,804
You really think the Mexicans
are just gonna go away?
732
00:32:53,096 --> 00:32:54,514
They're gonna keep
coming after you
733
00:32:54,806 --> 00:32:56,006
until they get what they want.
734
00:32:56,266 --> 00:32:58,310
And we all saw your idea
of taking precautions.
735
00:32:58,602 --> 00:33:00,604
Can you find out what
the Mexicans want from me?
736
00:33:00,896 --> 00:33:04,774
Maybe. But first, I need
to know who's on your crew.
737
00:33:05,066 --> 00:33:07,652
Only the ones that are close,
that you trust.
738
00:33:07,944 --> 00:33:09,237
I'll check them out.
739
00:33:09,529 --> 00:33:11,823
I don't find anything,
that will be the end of it.
740
00:33:19,456 --> 00:33:20,540
Thank you.
741
00:33:27,464 --> 00:33:29,466
You set that whole thing up,
didn't you?
742
00:33:29,758 --> 00:33:32,552
Without telling me.
Something like that, yeah.
743
00:33:32,844 --> 00:33:34,513
And now rezian is gonna
send me a list
744
00:33:34,804 --> 00:33:36,348
with his most trusted
crew on it.
745
00:33:36,640 --> 00:33:38,308
And everyone who knows
anything about us
746
00:33:38,600 --> 00:33:40,310
and the money train
is gonna be on it.
747
00:33:40,602 --> 00:33:44,314
I'm trying to help you.
Don't you get that?
748
00:33:44,606 --> 00:33:45,982
You think I would do something
749
00:33:46,274 --> 00:33:48,314
that would let those guns
be in play somewhere else?
750
00:33:48,568 --> 00:33:50,737
That I would let three
random kids in Chicago
751
00:33:51,029 --> 00:33:52,531
get killed just to save my own?
752
00:33:52,822 --> 00:33:54,324
Okay, so now khalulian's busted.
753
00:33:54,616 --> 00:33:56,016
And maybe he doesn't
give up rezian,
754
00:33:56,243 --> 00:33:58,620
but he's sure as hell gonna
point a finger at you and me.
755
00:33:58,912 --> 00:34:01,831
Let him. Claudette was in on it.
756
00:34:02,123 --> 00:34:04,459
She knew about the bust?
757
00:34:04,751 --> 00:34:06,671
I told her we were
working with the feds on a tip
758
00:34:06,753 --> 00:34:08,296
you picked up from rezian.
759
00:34:08,588 --> 00:34:10,608
It was the only way to pull it
off and keep us in the clear.
760
00:34:10,632 --> 00:34:12,151
Khalulian knows
about the money train too.
761
00:34:12,175 --> 00:34:13,468
And if he says anything,
762
00:34:13,760 --> 00:34:15,845
our story is that it was
a lie you fed to rezian
763
00:34:16,137 --> 00:34:18,473
to keep him close.
764
00:34:18,765 --> 00:34:20,392
So why did you keep me
in the dark?
765
00:34:20,684 --> 00:34:24,354
I don't trust you, remember?
766
00:34:24,646 --> 00:34:26,606
You know what, that's bullshit.
767
00:34:26,898 --> 00:34:29,359
I've done nothing but look out
for you, corrine and the kids.
768
00:34:29,651 --> 00:34:31,778
Everything I have told you
has checked out so far.
769
00:34:32,070 --> 00:34:34,447
That hasn't stopped you
from using your secret file
770
00:34:34,739 --> 00:34:36,866
to hang over our heads
listing shit we've ever done.
771
00:34:37,158 --> 00:34:38,702
You know exactly why I did that.
772
00:34:38,994 --> 00:34:41,371
Look, I'm the one
standing by you, Vic.
773
00:34:41,663 --> 00:34:43,707
You're the one cutting me out.
Punishing me.
774
00:34:43,999 --> 00:34:45,375
And you know what?
775
00:34:45,667 --> 00:34:47,752
It's a stupid, dangerous
game that you're playing.
776
00:34:48,044 --> 00:34:49,724
Because I'm just trying
to help you protect
777
00:34:49,963 --> 00:34:51,923
the only thing
that matters to you.
778
00:34:55,885 --> 00:34:57,554
[Car door opens]
779
00:34:57,846 --> 00:34:58,846
[Indistinct speech]
780
00:34:58,972 --> 00:35:00,849
Interrogation 1, Tony.
781
00:35:01,141 --> 00:35:02,601
That our rapist?
782
00:35:02,892 --> 00:35:04,644
Uh, he's the guy
who's renting the house
783
00:35:04,936 --> 00:35:06,521
looks like our crime scene.
784
00:35:09,858 --> 00:35:11,443
Hey. Um...
785
00:35:12,694 --> 00:35:14,014
I, uh... I heard some of the unis
786
00:35:14,237 --> 00:35:16,406
complaining about the new
administrative duties.
787
00:35:16,698 --> 00:35:18,783
Ever think about bringing
someone on to assist you?
788
00:35:19,075 --> 00:35:20,785
You have someone in mind?
Yeah, Danny.
789
00:35:21,077 --> 00:35:23,788
Danny's a sergeant. I wouldn't
waste her time at a desk.
790
00:35:24,080 --> 00:35:26,666
Think the reason you run
into problems is the person
791
00:35:26,958 --> 00:35:28,835
is underused or underqualified?
792
00:35:29,127 --> 00:35:30,545
What are you doing, Dutch?
793
00:35:30,837 --> 00:35:32,547
Ever since Lee was born,
she's changed.
794
00:35:32,839 --> 00:35:35,717
Some kind of maternal
survival instinct.
795
00:35:36,009 --> 00:35:38,195
I think what she really wants
is out of the line of fire.
796
00:35:38,219 --> 00:35:39,888
She told you that?
Too much pride.
797
00:35:40,180 --> 00:35:41,473
But if you wanted
to go that way,
798
00:35:41,765 --> 00:35:45,435
I think you'd be
helping her out.
799
00:35:45,727 --> 00:35:47,520
She's already ID'd you
for the kidnapping.
800
00:35:47,812 --> 00:35:49,939
I'm sure the da can add
conspiracy to commit rape
801
00:35:50,231 --> 00:35:51,775
plus any additional charges
802
00:35:52,067 --> 00:35:54,694
involving crimes
against a minor.
803
00:35:54,986 --> 00:35:56,529
Any thoughts?
804
00:35:59,658 --> 00:36:01,910
Honestly? I wish
they were all this easy.
805
00:36:02,202 --> 00:36:03,578
Man: I never touched her.
806
00:36:03,870 --> 00:36:06,790
She had sexual contact
with two other minors.
807
00:36:07,082 --> 00:36:08,583
Boys her own age.
It wasn't rape.
808
00:36:08,875 --> 00:36:10,335
It wasn't consensual.
809
00:36:10,627 --> 00:36:12,947
What she experienced was a part
of a therapeutic treatment.
810
00:36:13,129 --> 00:36:15,548
Treatment? For what?
811
00:36:15,840 --> 00:36:17,092
Wan's brother found out
812
00:36:17,384 --> 00:36:19,928
she was involved
in a homosexual relationship.
813
00:36:20,220 --> 00:36:22,020
Joe had assumed the role
as head of the family
814
00:36:22,222 --> 00:36:23,473
after his father died.
815
00:36:23,765 --> 00:36:26,476
He didn't appreciate his sister
disgracing them.
816
00:36:26,768 --> 00:36:29,604
He wanted to spare his mother
from heartbreak.
817
00:36:29,896 --> 00:36:34,734
So her brother hired you
to rape the lesbian out of her?
818
00:36:35,026 --> 00:36:37,987
To show her
a preferable alternative.
819
00:36:38,279 --> 00:36:39,739
And this was supposed to get her
820
00:36:40,031 --> 00:36:41,071
to want more sex with men?
821
00:36:41,282 --> 00:36:42,826
I offered positive encouragement
822
00:36:43,118 --> 00:36:44,118
at a critical moment.
823
00:36:44,244 --> 00:36:45,745
As far as wan's case
is concerned,
824
00:36:46,037 --> 00:36:48,456
I'm hopeful it was successful.
825
00:36:48,748 --> 00:36:50,583
You have any proof
that Lee hired you
826
00:36:50,875 --> 00:36:51,875
to treat his sister?
827
00:36:52,085 --> 00:36:53,753
I have a signed legal document
828
00:36:54,045 --> 00:36:55,880
giving me temporary custody
over wan
829
00:36:56,172 --> 00:36:57,841
while she was in my care.
830
00:36:58,133 --> 00:36:59,968
And a check for $3000.
831
00:37:02,137 --> 00:37:03,513
How many stitches?
832
00:37:03,805 --> 00:37:04,973
Nineteen. Anything on harms?
833
00:37:05,265 --> 00:37:06,975
Yeah, I got a stake
and notify on his car.
834
00:37:07,267 --> 00:37:08,643
And I talked to a neighbor.
835
00:37:08,935 --> 00:37:10,975
Told me that harms always
keeps his dog in the back,
836
00:37:11,146 --> 00:37:12,272
not in the house.
837
00:37:12,564 --> 00:37:14,566
Axl gave us up.
He knew we were going there.
838
00:37:14,858 --> 00:37:17,026
That's why I got him
stewing in the clubhouse.
839
00:37:19,863 --> 00:37:23,032
You tipped off harms, dick wad.
Who's harms?
840
00:37:24,909 --> 00:37:27,537
He knew we were coming.
Left his pit bull to greet us.
841
00:37:27,829 --> 00:37:29,664
The question is,
what did you get out of it?
842
00:37:29,956 --> 00:37:32,542
You must be more hooked
into harms than we thought.
843
00:37:32,834 --> 00:37:36,546
You're barking up the
wrong tree, fellas, okay?
844
00:37:36,838 --> 00:37:38,715
That's for the DEA
to decide now.
845
00:37:39,007 --> 00:37:41,687
Julien: Those guys like to drag
their feet, it'll be nine, 10 months
846
00:37:41,968 --> 00:37:43,208
before you get your store back.
847
00:37:43,261 --> 00:37:46,848
Look, I had no problem
giving up Larry.
848
00:37:47,140 --> 00:37:48,266
He's an asshole.
849
00:37:48,558 --> 00:37:50,560
But I didn't wanna burn
a guy like harms
850
00:37:50,852 --> 00:37:53,092
'cause that's... that's like
a death sentence, all right?
851
00:37:53,271 --> 00:37:55,607
Where is he at now?
852
00:37:55,899 --> 00:37:57,567
[Stammering]
853
00:37:57,859 --> 00:37:59,569
Where is he at now?
854
00:37:59,861 --> 00:38:02,221
Murray: We recovered over
900 guns from the trucking factory
855
00:38:02,363 --> 00:38:03,823
thanks to your cooperation.
856
00:38:04,115 --> 00:38:06,618
Vendrell snuggling up to rezian
seems to be working.
857
00:38:06,910 --> 00:38:08,828
Southern charm's
good for something.
858
00:38:09,120 --> 00:38:10,955
Thanks for not burning
our Armenian target.
859
00:38:11,247 --> 00:38:12,540
With rezian still in play,
860
00:38:12,832 --> 00:38:14,584
we can get deeper
into the organization.
861
00:38:14,876 --> 00:38:16,156
Try to take
the whole thing down.
862
00:38:16,252 --> 00:38:17,754
Murray:
Well, khalulian's not talking.
863
00:38:18,046 --> 00:38:19,756
Hasn't mentioned
any cops, either.
864
00:38:20,048 --> 00:38:21,966
So looks like your man's
cover's still solid.
865
00:38:22,258 --> 00:38:24,719
Guess he's as loyal
as rezian says he is.
866
00:38:27,764 --> 00:38:29,682
[Knock on door]
867
00:38:39,275 --> 00:38:42,111
Where is she? In her room.
868
00:38:43,112 --> 00:38:45,657
Cassidy, come out here.
869
00:38:49,828 --> 00:38:52,121
Cassidy, get out here!
870
00:38:53,957 --> 00:38:56,000
Were you thinking?
Never mind the illegal drinking.
871
00:38:56,292 --> 00:38:58,628
You were supposed to be
watching your brother Matthew.
872
00:38:58,920 --> 00:39:00,755
He could've gotten hurt,
or worse.
873
00:39:01,047 --> 00:39:02,674
He's 10 years old.
He's autistic!
874
00:39:02,966 --> 00:39:04,259
Well, nothing happened, did it?
875
00:39:04,551 --> 00:39:06,403
Your brother was walking
around loose in the street.
876
00:39:06,427 --> 00:39:08,012
He's your responsibility,
not mine.
877
00:39:08,304 --> 00:39:10,264
Hey! Who the hell do you
think you're talking to?!
878
00:39:10,473 --> 00:39:12,642
The only parent that's
ever around to listen to me.
879
00:39:12,934 --> 00:39:13,977
Corrine: Cassidy!
880
00:39:15,812 --> 00:39:16,812
[Grunts]
881
00:39:17,814 --> 00:39:18,940
Ow! You're hurting me!
882
00:39:19,232 --> 00:39:20,984
Don't you ever push
your mother like that!
883
00:39:21,276 --> 00:39:22,276
Do you understand?!
884
00:39:22,527 --> 00:39:23,987
It was an accident.
Vic, let her go.
885
00:39:24,279 --> 00:39:26,990
Do you understand me?!
Corrine: Let her go.
886
00:39:32,161 --> 00:39:34,163
We didn't raise her
to be like that.
887
00:39:34,455 --> 00:39:35,707
You should go.
888
00:39:35,999 --> 00:39:38,001
Look, I-I didn't mean
to grab her that hard.
889
00:39:38,293 --> 00:39:39,961
You know what, let me deal
with her, okay?
890
00:39:40,253 --> 00:39:44,007
No, I should apologize. Go. Now!
891
00:39:44,299 --> 00:39:45,675
Now.
892
00:39:58,313 --> 00:39:59,564
You said me we had to move,
893
00:39:59,856 --> 00:40:02,150
and you made me
do it all by myself.
894
00:40:02,442 --> 00:40:04,652
Where were you? I was out.
895
00:40:04,944 --> 00:40:06,529
Oh, yeah, you were out.
Stupid me.
896
00:40:06,821 --> 00:40:08,740
No, you talking to corrine... sh.
897
00:40:09,032 --> 00:40:12,243
You talking to corrine,
that was stupid you.
898
00:40:12,535 --> 00:40:14,454
Somebody had to do something
for Jackson and me
899
00:40:14,746 --> 00:40:17,498
because when it comes to Vic,
you don't do shit.
900
00:40:19,542 --> 00:40:21,294
Where's the file?
901
00:40:21,586 --> 00:40:22,980
The list of shit
that Vic and I did, Mara.
902
00:40:23,004 --> 00:40:24,547
What did you do with it?
903
00:40:33,806 --> 00:40:35,725
Here.
904
00:40:36,017 --> 00:40:38,353
What did you do?
905
00:40:39,729 --> 00:40:41,564
Goddamn it, Mara.
906
00:40:41,856 --> 00:40:43,691
Shane. Shane.
907
00:40:43,983 --> 00:40:45,652
Where are you going with that?
908
00:40:45,944 --> 00:40:47,236
I'm gonna give it to Vic.
909
00:40:47,528 --> 00:40:49,656
You can't.
I've already made another copy.
910
00:40:49,948 --> 00:40:52,450
I'm sorry. I should've told you.
911
00:40:52,742 --> 00:40:55,328
You're always chasing Vic's tail
as if he's the important thing.
912
00:40:55,620 --> 00:40:56,700
I don't know what to think.
913
00:40:56,955 --> 00:40:58,474
I have to get
Vic's family in the clear.
914
00:40:58,498 --> 00:41:00,418
Once this threat is gone,
we are out of his life.
915
00:41:01,292 --> 00:41:03,711
What about our family?
916
00:41:04,003 --> 00:41:05,213
What about me? Mara.
917
00:41:05,505 --> 00:41:07,483
You and Jackson and the baby,
you always come first,
918
00:41:07,507 --> 00:41:09,008
you know that.
919
00:41:09,300 --> 00:41:11,678
You have to be patient
a little while longer.
920
00:41:11,970 --> 00:41:14,055
I owe him this one last thing.
921
00:41:16,391 --> 00:41:18,893
Danny: Used to be worried
about Lee not having a sibling.
922
00:41:19,185 --> 00:41:21,896
I'm not so worried anymore.
Yeah, um, hey.
923
00:41:22,188 --> 00:41:25,817
Would you ever consider taking
claudette's desk full-time?
924
00:41:26,109 --> 00:41:27,193
Help her run this place?
925
00:41:27,485 --> 00:41:30,863
Why?
She's been a little erratic.
926
00:41:31,155 --> 00:41:32,865
You've noticed.
Is she all right?
927
00:41:33,157 --> 00:41:34,283
I can't get specific,
928
00:41:35,326 --> 00:41:37,870
but she can later if she wants.
No, she's not all right.
929
00:41:38,162 --> 00:41:40,282
If she doesn't get her somebody
good backstopping her,
930
00:41:40,373 --> 00:41:42,125
this place could really suffer.
931
00:41:43,334 --> 00:41:46,004
Just think about it, okay?
932
00:41:50,008 --> 00:41:52,260
Mr. Lee's lawyer got a court
order for wan's release.
933
00:41:52,552 --> 00:41:56,264
He's got good timing.
Mr. Lee. You're under arrest.
934
00:41:56,556 --> 00:41:57,974
What's the charge?
935
00:41:58,266 --> 00:42:00,935
Kidnapping and conspiracy
to commit rape.
936
00:42:01,227 --> 00:42:02,729
Come on. We're go... we're going.
937
00:42:03,021 --> 00:42:05,106
Peter meyers is under
arrest too. He's upstairs.
938
00:42:05,398 --> 00:42:07,150
He's got some, uh,
interesting theories
939
00:42:07,442 --> 00:42:09,777
on treating aberrant
sexual behavior.
940
00:42:10,069 --> 00:42:11,779
Stick around,
we'll talk about them.
941
00:42:12,071 --> 00:42:14,323
I'll get him printed. Let's go.
942
00:42:14,615 --> 00:42:15,742
Joe?
943
00:42:20,288 --> 00:42:21,288
Wan?
944
00:42:21,456 --> 00:42:23,041
What are you doing here?
945
00:42:23,332 --> 00:42:25,043
I've been worried about you.
Wan: Go away.
946
00:42:25,334 --> 00:42:26,854
But I'm the one
that told the police...
947
00:42:27,086 --> 00:42:28,796
Get away from me!
Stay away from me!
948
00:42:29,088 --> 00:42:30,882
[Wan sobbing]
949
00:42:37,472 --> 00:42:38,973
[Door opens]
950
00:42:42,310 --> 00:42:43,470
[Door closes] Bite looks bad.
951
00:42:43,644 --> 00:42:44,979
How's the bark?
952
00:42:45,271 --> 00:42:46,856
Almost got my balls chewed off
953
00:42:47,148 --> 00:42:49,358
because we went in there
too quick and undermanned.
954
00:42:49,650 --> 00:42:51,819
Look, man, I'm sorry.
I had no choice.
955
00:42:52,111 --> 00:42:54,030
We all had choices once.
And we made them,
956
00:42:54,322 --> 00:42:55,602
and now we gotta live with them.
957
00:42:55,865 --> 00:42:58,826
Ronnie, we're gonna
get out of this quicksand.
958
00:43:00,078 --> 00:43:01,954
No, we're not.
959
00:43:02,246 --> 00:43:04,286
Jesus, Vic, everything we do
to get out of this shit
960
00:43:04,457 --> 00:43:05,958
just drags us down deeper.
961
00:43:06,250 --> 00:43:08,377
And hanging with Shane
is gonna push our heads under.
962
00:43:08,669 --> 00:43:09,962
We need Shane right now.
963
00:43:10,254 --> 00:43:11,839
I'm sick of walking around
964
00:43:12,131 --> 00:43:14,383
smiling at a guy who put
a grenade in Lem's lap.
965
00:43:14,675 --> 00:43:17,303
Hey, you know what's
at stake here for me.
966
00:43:17,595 --> 00:43:19,180
I do, yeah.
967
00:43:19,472 --> 00:43:22,016
But I'm not gonna
drown for Shane.
968
00:43:22,308 --> 00:43:23,851
Or you.
969
00:43:26,187 --> 00:43:29,982
Hey, rezian just gave me
his list of names.
970
00:43:30,274 --> 00:43:32,360
Aside from khalulian,
who got swept up tonight,
971
00:43:32,652 --> 00:43:34,987
there's only five guys.
972
00:43:35,279 --> 00:43:37,115
You think that's
everyone who knows?
973
00:43:37,406 --> 00:43:39,367
Aside from diro who's
in the wind or dead? Yeah.
974
00:43:39,659 --> 00:43:40,993
Then what are we waiting for?
975
00:43:41,285 --> 00:43:44,372
Well, protecting my family
was only one part of this war.
976
00:43:44,664 --> 00:43:47,125
Tearing pezuela down is the
other, and I'm not there yet.
977
00:43:47,416 --> 00:43:49,210
[Door opens]
978
00:43:53,548 --> 00:43:55,383
That's it.
979
00:43:55,675 --> 00:43:58,386
That's everything.
There are no copies.
980
00:43:58,678 --> 00:44:00,221
Take it.
981
00:44:02,557 --> 00:44:04,892
It's all I can do.
982
00:44:06,435 --> 00:44:07,979
Now I got nothing on paper
on you guys.
983
00:44:08,271 --> 00:44:09,397
And I talked to Mara.
984
00:44:09,689 --> 00:44:11,357
The thing that happened
with corrine...
985
00:44:11,649 --> 00:44:13,442
It will never happen again.
986
00:44:17,405 --> 00:44:19,073
You want blood from me?
987
00:44:19,365 --> 00:44:22,243
Just break out the goddamn
needle, man, I will give it.
988
00:44:26,122 --> 00:44:28,916
Well, I gotta get back.
Vic: Wait.
989
00:44:31,169 --> 00:44:34,881
Look, we all heard
the lies about Lem.
990
00:44:35,173 --> 00:44:36,924
Knew he was
under pressure, scared.
991
00:44:37,216 --> 00:44:39,260
Thought he might've turned.
992
00:44:39,552 --> 00:44:40,632
None of us will really know
993
00:44:40,720 --> 00:44:43,181
exactly what he would have done,
994
00:44:43,472 --> 00:44:46,267
but you were the only
one of us who saw him.
995
00:44:48,102 --> 00:44:50,479
Now, I hate it.
996
00:44:50,771 --> 00:44:53,191
And it... it hurts me.
997
00:44:53,482 --> 00:44:55,026
But under the circumstances,
998
00:44:55,318 --> 00:44:58,404
you... you made the only decision
you could at the time.
999
00:44:58,696 --> 00:45:00,323
I know that now.
1000
00:45:03,075 --> 00:45:04,327
[Sighs]
1001
00:45:06,454 --> 00:45:08,497
Thank you.
1002
00:45:08,789 --> 00:45:11,083
Yeah, we're gonna
all get through this.
1003
00:45:11,375 --> 00:45:14,086
Come through the other side
one day.
1004
00:45:15,504 --> 00:45:17,131
Yeah.
1005
00:45:20,134 --> 00:45:21,469
Yeah.
1006
00:45:25,473 --> 00:45:27,016
[Door closes]
1007
00:45:38,194 --> 00:45:39,194
[Sniffs]
1008
00:45:46,369 --> 00:45:48,246
[J'j'j']
71496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.