All language subtitles for The Shannara Chronicles S01E07 Breakline

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,065 --> 00:00:03,317 Previously on The Shannara Chronicles... 2 00:00:03,484 --> 00:00:05,319 The Changeling is an ancient Demon 3 00:00:05,486 --> 00:00:08,364 that can inhabit the form of any being it chooses. 4 00:00:08,531 --> 00:00:09,907 Ugh! 5 00:00:10,074 --> 00:00:12,493 Long live the King. 6 00:00:12,660 --> 00:00:15,454 The Druid has been lying to us. 7 00:00:15,621 --> 00:00:17,665 This sword is a talisman of evil! 8 00:00:17,832 --> 00:00:19,417 It is you who are the danger. 9 00:00:19,583 --> 00:00:22,128 The Druid is no more. 10 00:00:22,294 --> 00:00:23,504 Pykon's no fairytale. 11 00:00:23,671 --> 00:00:26,924 My parents died in the dungeons of that stinking Elvin fortress. 12 00:00:27,091 --> 00:00:29,009 I'd really like to get the hell out of here. 13 00:00:29,176 --> 00:00:30,594 Run! 14 00:00:30,761 --> 00:00:33,347 - Keep going! - Run! 15 00:00:34,432 --> 00:00:35,975 Die already! 16 00:00:37,476 --> 00:00:41,188 To hell with that! 17 00:01:08,048 --> 00:01:10,134 The Stones... 18 00:01:31,197 --> 00:01:32,740 Amberle? 19 00:01:33,783 --> 00:01:35,326 Eretria? 20 00:01:49,048 --> 00:01:50,925 Eretria? 21 00:01:57,598 --> 00:01:59,475 Hello? 22 00:02:16,158 --> 00:02:18,911 - Arggh! - Hey! Whoa, whoa, whoa! 23 00:02:19,078 --> 00:02:21,622 What are you doing? Who are you? 24 00:02:24,208 --> 00:02:25,876 Who are you? 25 00:02:26,043 --> 00:02:28,379 Come on, man. You're hurting yourself. 26 00:02:32,132 --> 00:02:33,884 Wait, wait! Please! 27 00:02:34,051 --> 00:02:36,303 Whoa, whoa, whoa! Wait! Please. 28 00:02:36,470 --> 00:02:39,598 - You're one of them, aren't you? - Who? One of who? 29 00:02:39,765 --> 00:02:41,433 The Elf Hunters. They took my ear. 30 00:02:42,560 --> 00:02:44,562 Oh... No. 31 00:02:44,728 --> 00:02:47,898 It's OK. Look. I'm half Elf. 32 00:03:01,620 --> 00:03:03,414 Attacking isn't an option. 33 00:03:03,581 --> 00:03:06,041 The terrain is too hostile. The army's too big. 34 00:03:06,208 --> 00:03:08,335 We'd be crushed before we even reached the battlefield. 35 00:03:08,502 --> 00:03:09,879 What about the Federation? 36 00:03:10,045 --> 00:03:11,797 Even if they agreed to fight by our side 37 00:03:11,964 --> 00:03:13,883 and sent every available soldier in the Four Lands, 38 00:03:14,049 --> 00:03:16,552 I still don't like our chances. 39 00:03:16,719 --> 00:03:19,513 What if it were not an attack but an assassination? 40 00:03:19,680 --> 00:03:22,182 We have the blade, and with the Druid out of the way, 41 00:03:22,349 --> 00:03:23,809 we have the advantage of surprise. 42 00:03:23,976 --> 00:03:25,686 A lot has happened in your absence, brother. 43 00:03:25,853 --> 00:03:27,605 The Druid was in league with the Dagda Mor. 44 00:03:27,771 --> 00:03:29,607 How is that possible? 45 00:03:29,773 --> 00:03:31,233 Oh, that means Amberle's... 46 00:03:31,400 --> 00:03:32,943 We have to assume that she's been misled. 47 00:03:33,110 --> 00:03:36,655 Tell me, if a force was small enough, could it reach the henge undetected? 48 00:03:36,822 --> 00:03:39,199 Even if we got there, it's surrounded by magic. 49 00:03:39,366 --> 00:03:41,118 Dark magic, 50 00:03:41,285 --> 00:03:46,332 the type that the Warlock blade was forged to combat. 51 00:03:46,498 --> 00:03:49,001 The Dagda Mor would be powerless against it. 52 00:03:49,168 --> 00:03:51,670 You need to sneak in and kill him. 53 00:03:51,837 --> 00:03:54,506 - You can't be serious. - It's our only chance. 54 00:03:54,673 --> 00:03:56,300 At what? Dying? 55 00:03:56,467 --> 00:03:58,302 We can't send our soldiers to slaughter like that. 56 00:03:58,469 --> 00:04:01,972 I should be the one to go. I will bring you back his head. 57 00:04:02,139 --> 00:04:04,141 Let me wield the blade for you. 58 00:04:04,308 --> 00:04:07,186 No. You're next in line. You're needed here. 59 00:04:07,353 --> 00:04:09,313 I'll go. 60 00:04:09,480 --> 00:04:12,441 You are both my sons. 61 00:04:12,608 --> 00:04:14,193 There are no two men on the planet 62 00:04:14,360 --> 00:04:16,612 that I could be more certain of would bring home a victory. 63 00:04:16,779 --> 00:04:18,614 You shall both go. 64 00:04:18,781 --> 00:04:20,658 What? 65 00:04:20,824 --> 00:04:23,452 - But, Father... - The decision is made. 66 00:04:23,619 --> 00:04:26,205 Two sons, one blade... 67 00:04:28,123 --> 00:04:29,667 ..one purpose. 68 00:04:34,630 --> 00:04:39,343 The Demon won't even know you're coming. 69 00:04:43,555 --> 00:04:49,687 ♪ I feel it running through my veins 70 00:05:13,043 --> 00:05:15,462 ♪ And I need that fire 71 00:05:15,629 --> 00:05:21,260 ♪ Just to know that I'm awake. ♪ 72 00:05:41,989 --> 00:05:44,033 Wil?! 73 00:05:46,285 --> 00:05:48,328 Eretria?! 74 00:05:53,417 --> 00:05:55,044 Oh! 75 00:05:56,253 --> 00:05:58,213 Where did he go? 76 00:05:58,380 --> 00:06:01,216 He slipped out of my hands. 77 00:06:03,135 --> 00:06:05,179 I need his other ear. 78 00:06:13,854 --> 00:06:15,230 You lost him. 79 00:06:15,397 --> 00:06:18,942 Elves just don't fall out of the sky every day. 80 00:06:19,109 --> 00:06:20,903 Find that Elf! 81 00:06:21,070 --> 00:06:22,571 I'll find him. 82 00:06:22,738 --> 00:06:24,698 Shh! 83 00:06:26,950 --> 00:06:28,827 They've done something to Wil. 84 00:06:28,994 --> 00:06:32,289 - We need to... - Those aren't just any humans. 85 00:06:32,456 --> 00:06:34,875 They're Elf Hunters. 86 00:07:48,448 --> 00:07:49,992 You look worried. 87 00:07:53,829 --> 00:07:58,500 It is not weakness to disobey your father's orders. 88 00:07:58,667 --> 00:08:00,502 They are the King's orders. 89 00:08:02,462 --> 00:08:04,506 I know. 90 00:08:05,924 --> 00:08:12,347 But rushing in alone to kill the Dagda Mor is suicide. 91 00:08:12,514 --> 00:08:15,017 So is waiting. 92 00:08:22,232 --> 00:08:25,235 This is a chance to prove myself worthy. 93 00:08:27,237 --> 00:08:30,324 I know that you're upset with him, 94 00:08:30,490 --> 00:08:34,328 but you cannot make him give you the crown. 95 00:08:35,579 --> 00:08:38,582 Now is the time to stand united, 96 00:08:38,749 --> 00:08:43,295 together, behind the walls of Arborlon. 97 00:08:44,504 --> 00:08:46,131 I can't. 98 00:08:58,810 --> 00:09:01,146 This will stop the bleeding. 99 00:09:07,611 --> 00:09:10,489 Wow. It... it feels good. 100 00:09:12,699 --> 00:09:14,743 Mmm. Real good. 101 00:09:14,910 --> 00:09:19,498 This particular combo is also good for recreational use. 102 00:09:22,376 --> 00:09:25,128 Tell me more about these Hunters. 103 00:09:25,295 --> 00:09:29,174 Uh, they're human, hate Elves. 104 00:09:29,341 --> 00:09:31,885 They hunt us down and harvest our ears. 105 00:09:32,970 --> 00:09:35,555 Harvest them? Harvest them for what? 106 00:09:35,722 --> 00:09:37,516 Gnomes. 107 00:09:37,683 --> 00:09:41,812 They think Elf ears have some sort of medical properties. 108 00:09:42,854 --> 00:09:44,356 By this time next week, 109 00:09:44,523 --> 00:09:48,360 my left ear will be ground up in some horny Gnome's tea. 110 00:09:48,527 --> 00:09:51,029 I was travelling with two friends. 111 00:09:51,196 --> 00:09:54,741 I'm worried that these Hunters might have snatched them. 112 00:09:56,159 --> 00:09:57,953 Either of your friends an Elf? 113 00:09:59,746 --> 00:10:01,665 Then you should be worried. 114 00:10:07,004 --> 00:10:08,505 Eretria. 115 00:10:08,672 --> 00:10:12,134 - Eretria, we have to go back. - You're not safe back there. 116 00:10:12,301 --> 00:10:14,511 And so we just leave Wil? 117 00:10:14,678 --> 00:10:16,054 Of course not. 118 00:10:16,221 --> 00:10:19,474 We find cover and then we go back and look for him once night falls. 119 00:10:27,190 --> 00:10:28,525 Run! 120 00:10:42,998 --> 00:10:46,168 Amberle! Come on. 121 00:10:59,306 --> 00:11:01,099 We lost them. 122 00:11:02,142 --> 00:11:04,936 We need to get back to camp and round everyone up. 123 00:11:05,103 --> 00:11:07,189 Now. 124 00:11:07,356 --> 00:11:09,900 This isn't just any Elf we're hunting. 125 00:11:10,067 --> 00:11:12,444 This one is royal. 126 00:11:17,824 --> 00:11:20,077 That was close. 127 00:11:20,243 --> 00:11:21,870 Yeah, no kidding. 128 00:11:22,037 --> 00:11:24,539 Sometimes I feel like there's someone watching over us. 129 00:11:24,706 --> 00:11:26,792 I don't know if you'd call it magic or fate... 130 00:11:54,528 --> 00:11:57,364 Are you OK? 131 00:11:57,531 --> 00:11:59,366 Yeah, I think so. 132 00:12:00,951 --> 00:12:02,160 Oh... 133 00:12:04,955 --> 00:12:07,707 Where are we? 134 00:12:08,750 --> 00:12:10,127 I don't know. 135 00:12:15,424 --> 00:12:18,385 Wait. I've heard of places like this. 136 00:12:21,430 --> 00:12:25,600 Buildings from the Age of Man, buried during the Great War. 137 00:12:27,018 --> 00:12:29,521 You can't seriously believe that. 138 00:12:30,564 --> 00:12:32,232 It would have rotted away by now. 139 00:12:32,399 --> 00:12:36,027 No. They were sealed and preserved. 140 00:12:36,194 --> 00:12:39,030 Like a butterfly caught in amber. 141 00:12:39,197 --> 00:12:42,659 It's almost like they were gonna have a party. 142 00:12:43,994 --> 00:12:46,746 Place is creepy, if you ask me. 143 00:12:57,132 --> 00:12:59,926 Whatever this place is, we need to get out of here, and fast, 144 00:13:00,093 --> 00:13:02,888 before those Elf Hunters find us. 145 00:13:03,930 --> 00:13:05,682 And that's our way out. 146 00:13:14,232 --> 00:13:16,943 We'll find out when she returns. 147 00:13:19,112 --> 00:13:21,990 When they cut off my ear, the pain... 148 00:13:23,033 --> 00:13:24,534 When they went for the other one, 149 00:13:24,701 --> 00:13:28,121 my partner, Genewen, fought back, and I escaped. 150 00:13:29,164 --> 00:13:31,166 I think they have her in there. 151 00:13:31,333 --> 00:13:32,918 Maybe your friends too. 152 00:13:33,084 --> 00:13:35,337 What were you two doing out here? 153 00:13:35,504 --> 00:13:38,215 We were on a scouting mission. We come from Olden Moor. 154 00:13:38,381 --> 00:13:39,758 Never heard of it. 155 00:13:39,925 --> 00:13:42,969 Some of the Elvin settlements were coming under attack by Demons, 156 00:13:43,136 --> 00:13:46,515 so we started scouting missions to warn the outlying villages. 157 00:13:49,893 --> 00:13:51,811 It's him - the one who took my ear. 158 00:13:51,978 --> 00:13:52,979 Shh! 159 00:13:53,146 --> 00:13:55,774 Wait here. 160 00:13:57,943 --> 00:14:02,322 Gather! 161 00:14:04,866 --> 00:14:10,372 We spotted an Elf and a human travelling north below the ridge trail. 162 00:14:10,539 --> 00:14:13,250 This Elf... is a royal. 163 00:14:13,416 --> 00:14:17,003 Her ears will keep us in furs and drink for many winters to come. 164 00:14:17,170 --> 00:14:20,715 The first who hands me her head 165 00:14:20,882 --> 00:14:23,051 will be paid double. 166 00:14:43,905 --> 00:14:47,576 They had no idea their world was about to end. 167 00:14:47,742 --> 00:14:49,828 They look happy. 168 00:14:51,663 --> 00:14:53,873 They look dead to me. 169 00:14:54,916 --> 00:14:57,127 You can drop the whole tough girl act, you know. 170 00:14:57,294 --> 00:14:59,045 What's that supposed to mean? 171 00:14:59,212 --> 00:15:01,631 You were across that line at Pykon. 172 00:15:01,798 --> 00:15:04,384 You could have easily left us there, but you didn't. 173 00:15:04,551 --> 00:15:06,886 You came back. You saved my life. 174 00:15:07,053 --> 00:15:08,513 Don't over-think it, Princess. 175 00:15:08,680 --> 00:15:11,391 You die, I don't get paid. 176 00:15:11,558 --> 00:15:14,102 - I don't believe that. - I don't care. 177 00:15:20,233 --> 00:15:21,901 Fine. I do care. 178 00:15:25,780 --> 00:15:28,700 Why don't we braid each other's hair, have a party, 179 00:15:28,867 --> 00:15:30,493 talk about the boys we like? 180 00:15:30,660 --> 00:15:33,955 - Sound good to you? - Hilarious. 181 00:15:34,122 --> 00:15:35,999 Now, why don't you put that stupid book down 182 00:15:36,166 --> 00:15:38,376 and help me find a way out of this tomb? 183 00:15:51,931 --> 00:15:55,393 Anything I can say to stop you from going on this suicide mission? 184 00:15:55,560 --> 00:15:57,687 Could think of a few that might delay me a few hours. 185 00:15:57,854 --> 00:16:00,357 I'm serious. I have a bad feeling. 186 00:16:01,566 --> 00:16:03,276 What choice do we have? 187 00:16:03,443 --> 00:16:06,905 The Druid is gone. Amberle is out of reach. 188 00:16:07,072 --> 00:16:09,199 People are losing hope. 189 00:16:09,366 --> 00:16:13,578 But thanks to you, we know exactly where our enemy is. 190 00:16:13,745 --> 00:16:15,955 And for the first time since this war began, 191 00:16:16,122 --> 00:16:20,168 we have a weapon strong enough to defeat their magic. 192 00:16:22,420 --> 00:16:26,049 OK, you're right. The people need you. 193 00:16:26,216 --> 00:16:28,677 Yes, they do. 194 00:16:35,183 --> 00:16:38,019 Got any last words of advice for me, Commander? 195 00:16:39,062 --> 00:16:40,522 Don't die. 196 00:16:40,689 --> 00:16:42,440 Oh, that's an excellent plan. 197 00:17:15,807 --> 00:17:17,058 Arggh! 198 00:17:18,518 --> 00:17:20,019 Huh! 199 00:17:30,655 --> 00:17:32,490 Bremen! 200 00:17:32,657 --> 00:17:35,118 Yes, my apprentice. 201 00:17:35,285 --> 00:17:37,495 I have walked these lands 202 00:17:37,662 --> 00:17:40,081 for over 300 years. 203 00:17:40,248 --> 00:17:42,333 I am tired, 204 00:17:42,500 --> 00:17:46,254 tired of people refusing to believe the truth. 205 00:17:47,297 --> 00:17:50,341 I am ready to leave, master. 206 00:17:50,508 --> 00:17:54,304 I am ready to join you on the other side. 207 00:17:54,471 --> 00:17:56,473 It is not your time. 208 00:17:57,515 --> 00:17:59,684 There's work yet to be done. 209 00:18:01,352 --> 00:18:05,732 What more can I do... alone? 210 00:18:05,899 --> 00:18:08,109 You are not alone. 211 00:18:09,986 --> 00:18:11,571 Another has emerged, 212 00:18:11,738 --> 00:18:15,366 powerful, full of promise, 213 00:18:15,533 --> 00:18:19,204 and without you, they cannot fight what is coming. 214 00:18:20,997 --> 00:18:24,167 You must be strong. 215 00:18:24,334 --> 00:18:27,086 The world is at a tipping point. 216 00:18:27,253 --> 00:18:31,132 Without you, all will be lost. 217 00:18:42,268 --> 00:18:44,979 Bremen... 218 00:18:46,022 --> 00:18:47,315 Go! 219 00:19:11,214 --> 00:19:13,091 We need to find a door out of here. 220 00:19:23,643 --> 00:19:25,937 I think this is it. 221 00:19:37,240 --> 00:19:38,950 We're never gonna get out of here. 222 00:19:41,911 --> 00:19:44,414 Ohh... 223 00:19:46,583 --> 00:19:48,209 You're hurt. 224 00:19:48,376 --> 00:19:50,295 It's just a scratch. 225 00:19:53,673 --> 00:19:55,258 You need to get warm. 226 00:19:56,593 --> 00:19:59,929 I need to take a look at that. 227 00:20:00,972 --> 00:20:02,932 So you do care. 228 00:20:03,975 --> 00:20:06,019 About you slowing us down? Yes. 229 00:20:06,185 --> 00:20:07,604 Come on. Let's go. 230 00:20:28,458 --> 00:20:30,418 Hunters, move out! 231 00:20:30,585 --> 00:20:34,505 - Go, go! - Cormac. Guard the camp. 232 00:20:39,469 --> 00:20:41,888 I'm going after my friends. I have to follow. 233 00:20:42,055 --> 00:20:45,308 As soon as I find them, we'll come and help you get Genewen back. 234 00:20:45,475 --> 00:20:47,685 You have my word. Will you wait? 235 00:20:47,852 --> 00:20:50,772 I'll wait, but only because I owe you my life. 236 00:20:57,904 --> 00:20:59,530 That's my ear. 237 00:21:00,823 --> 00:21:02,408 Hey, Perk! You said you'd wait! 238 00:21:02,575 --> 00:21:05,161 That's... my... ear! 239 00:21:13,920 --> 00:21:15,838 Little one. 240 00:21:16,005 --> 00:21:17,757 You came back. 241 00:21:17,924 --> 00:21:19,926 You owe me another ear. 242 00:21:20,093 --> 00:21:22,303 Arggh! 243 00:21:26,641 --> 00:21:28,351 Ugh! Ow! 244 00:21:33,690 --> 00:21:35,566 Arggh, arggh! 245 00:21:43,366 --> 00:21:46,035 You sure you want to do that? 246 00:21:56,045 --> 00:21:58,548 It happened when I hit the water. 247 00:21:59,590 --> 00:22:03,678 I floated downstream and... it slammed into this jagged rock. 248 00:22:04,887 --> 00:22:07,348 I thought I was gonna drown. 249 00:22:09,100 --> 00:22:10,560 Do you think he made it? 250 00:22:10,727 --> 00:22:13,021 Of course he did. 251 00:22:13,187 --> 00:22:16,107 Do you know how many times I've tried to get rid of that guy? 252 00:22:16,274 --> 00:22:19,777 Yeah, he'll probably sail in here and save the day any minute. 253 00:22:19,944 --> 00:22:21,988 Exactly. 254 00:22:23,031 --> 00:22:24,657 And he was in your vision. 255 00:22:24,824 --> 00:22:27,243 I'm guessing your old tree has no reason to lie. 256 00:22:32,540 --> 00:22:36,044 What'd you see in there anyway? You never told me. 257 00:22:37,712 --> 00:22:40,214 I saw you and Wil... 258 00:22:41,591 --> 00:22:45,053 ..standing in front of this incredible stained-glass window. 259 00:22:50,683 --> 00:22:52,727 It was right after I... 260 00:22:57,482 --> 00:22:59,317 Right after what? 261 00:23:01,027 --> 00:23:03,279 Right after I killed Wil. 262 00:23:05,490 --> 00:23:08,701 The tree said I had to do it to prove I was ready for what's ahead. 263 00:23:08,868 --> 00:23:11,662 I'm sorry you had to do that. 264 00:23:11,829 --> 00:23:14,665 Not as sorry as I am. 265 00:23:15,875 --> 00:23:18,711 The things we've seen since this all started... 266 00:23:19,921 --> 00:23:23,174 All the innocent blood that's been spilled... 267 00:23:24,300 --> 00:23:26,135 You know, and what's the point? 268 00:23:27,261 --> 00:23:28,846 Now that I know what my grandfather did 269 00:23:29,013 --> 00:23:31,599 in the name of our kind, maybe you were right about the Elves. 270 00:23:31,766 --> 00:23:33,142 Maybe we don't deserve saving. 271 00:23:33,309 --> 00:23:35,478 Yeah, maybe none of us do. 272 00:23:35,645 --> 00:23:38,481 Perhaps it would be better for the Demons to do their bidding, 273 00:23:38,648 --> 00:23:40,858 wash the slate clean. 274 00:23:41,025 --> 00:23:44,403 Well, it didn't work out too well the last time. 275 00:23:51,702 --> 00:23:54,831 I know how it feels to be trapped by your own life. 276 00:23:56,374 --> 00:23:59,836 I didn't exactly choose to be a Rover. 277 00:24:00,002 --> 00:24:02,839 You said you were bought. 278 00:24:04,590 --> 00:24:06,968 So the story goes. 279 00:24:08,010 --> 00:24:11,180 According to Cephelo, he vastly underpaid. 280 00:24:12,223 --> 00:24:15,685 I guess my first owners were pretty eager to unload me. 281 00:24:15,852 --> 00:24:17,770 And who knows about my parents? 282 00:24:17,937 --> 00:24:20,148 That's awful. 283 00:24:23,526 --> 00:24:28,072 No, a child shouldn't be left to walk through life alone. 284 00:24:30,867 --> 00:24:34,579 But on the bright side, we've finally found something we have in common. 285 00:24:36,122 --> 00:24:37,790 We're orphans. 286 00:24:42,753 --> 00:24:46,257 Well, it's a reach, but I'll take it. 287 00:24:47,967 --> 00:24:52,388 Who would've thought - the princess and the Rover. 288 00:24:53,472 --> 00:24:55,558 Bound by a tragic fate and... 289 00:24:55,725 --> 00:24:58,686 Hot for the same guy? 290 00:24:58,853 --> 00:25:01,731 One hell of a mess, aren't we? 291 00:25:13,367 --> 00:25:16,370 They're here. Find them. 292 00:25:17,580 --> 00:25:19,999 Nobody gets out. 293 00:25:30,968 --> 00:25:33,346 Now, about my friends. 294 00:25:33,512 --> 00:25:35,223 Tell me where you last saw them. 295 00:25:35,389 --> 00:25:38,976 Why bother? They're probably dead already. 296 00:25:39,143 --> 00:25:43,481 Zora - she's the best Elf Hunter this side of the Drey Wood. 297 00:25:44,523 --> 00:25:46,275 It's all you. 298 00:25:46,442 --> 00:25:48,319 Wait, wait, wait! OK, OK. 299 00:25:48,486 --> 00:25:52,907 OK. Head east, past the tree line. 300 00:25:53,074 --> 00:25:55,701 Follow the game trail. That's where they disappeared. 301 00:25:55,868 --> 00:25:57,787 I swear. I swear. That's all I know. 302 00:25:57,954 --> 00:26:01,207 Thanks. You did the right thing. 303 00:26:01,374 --> 00:26:03,459 - Go ahead. - What? 304 00:26:03,626 --> 00:26:05,211 Didn't think we were gonna just let you go? 305 00:26:05,378 --> 00:26:07,129 Wait! 306 00:26:07,296 --> 00:26:09,340 It's OK, tough guy. 307 00:26:09,507 --> 00:26:12,426 Torture's not really my thing. 308 00:26:16,639 --> 00:26:18,766 Ugh! 309 00:26:20,476 --> 00:26:24,063 Taking out a serial Elf killer, on the other hand, is a top priority. 310 00:26:24,230 --> 00:26:25,773 You didn't have to do that! 311 00:26:25,940 --> 00:26:27,692 Kill or be killed - that's the only way. 312 00:26:27,858 --> 00:26:30,444 No, it's not! It makes you just as bad as he is. 313 00:26:30,611 --> 00:26:33,239 He got what he deserved, and I'm not sorry. 314 00:26:38,703 --> 00:26:40,913 Give me a hand. 315 00:26:44,750 --> 00:26:47,586 Hey, girl. You OK? 316 00:26:49,672 --> 00:26:53,676 That is Genewen? 317 00:26:58,389 --> 00:27:00,474 Split up. 318 00:27:00,641 --> 00:27:01,892 We'll cover more ground. 319 00:27:02,059 --> 00:27:04,228 We need to get those ropes. 320 00:27:14,989 --> 00:27:16,615 Please don't hurt me. 321 00:27:32,923 --> 00:27:34,300 Thanks. 322 00:28:06,916 --> 00:28:09,710 Arggh...! 323 00:28:18,219 --> 00:28:20,262 Let's get out of here. 324 00:28:38,489 --> 00:28:41,325 There's a small ravine that runs to the west of the Breakline. 325 00:28:41,492 --> 00:28:44,203 Lets out just beyond the Dagda Mor's henge. 326 00:28:44,370 --> 00:28:47,915 It's our best chance of slipping past the Demon army and getting to him. 327 00:28:48,082 --> 00:28:50,167 Let's hope that blade protects us. 328 00:28:50,334 --> 00:28:54,422 I'm willing to bet they're not expecting two idiot princes to fly in there solo. 329 00:28:55,756 --> 00:28:57,800 We've got that to our advantage. 330 00:29:01,887 --> 00:29:04,849 There's no way we're gonna make it out of there alive. Right? 331 00:29:09,353 --> 00:29:11,647 That's the burden of princes. 332 00:29:22,867 --> 00:29:24,618 Come on. 333 00:29:28,372 --> 00:29:30,583 What? 334 00:29:32,334 --> 00:29:35,671 She's still here! We have to go. 335 00:29:45,139 --> 00:29:47,475 That's the window from my vision. 336 00:29:50,936 --> 00:29:53,189 Ending up here was no accident. 337 00:29:53,355 --> 00:29:55,065 This is how we find the Bloodfire. 338 00:29:55,232 --> 00:29:58,944 - Are you sure? - Positive. 339 00:30:01,572 --> 00:30:04,241 Long time no see, Eretria. 340 00:30:11,624 --> 00:30:14,126 I always knew we'd meet again. 341 00:30:14,293 --> 00:30:16,670 Happy to see you too, Zora. 342 00:30:18,339 --> 00:30:20,049 You two know each other? 343 00:30:20,216 --> 00:30:22,343 We grew up together. 344 00:30:22,510 --> 00:30:25,846 When was the last time we saw each other? 345 00:30:26,013 --> 00:30:28,849 Oh, that's right. 346 00:30:29,016 --> 00:30:30,476 When you left me. 347 00:30:31,894 --> 00:30:33,604 Well, that's an exaggeration. 348 00:30:33,771 --> 00:30:37,024 We had a thing, but you got a little clingy. 349 00:30:37,191 --> 00:30:42,404 Do you know what it was like for me, alone, in the wilderness? 350 00:30:42,571 --> 00:30:45,574 So you started collecting Elf ears for a living? 351 00:30:46,617 --> 00:30:47,993 Sit. 352 00:30:55,501 --> 00:30:58,045 I'm impressed with how you took out my Hunters. 353 00:30:58,212 --> 00:31:01,090 Not bad for a pampered princess and her... 354 00:31:01,257 --> 00:31:04,593 What are you anyway? Her pet? 355 00:31:04,760 --> 00:31:07,179 You're an embarrassment to the human race. 356 00:31:07,346 --> 00:31:09,473 Well, coming from you, I'll take it as a compliment. 357 00:31:09,640 --> 00:31:11,809 I don't know what's going on between the two of you, 358 00:31:11,976 --> 00:31:14,186 but you need to let us go. 359 00:31:14,353 --> 00:31:17,189 - Is that right? - Don't bother. 360 00:31:17,356 --> 00:31:20,276 The Four Lands is in danger. 361 00:31:20,442 --> 00:31:23,112 You must have heard about the Demon attacks. 362 00:31:23,279 --> 00:31:25,489 I'm not interested in your stories, Princess. 363 00:31:26,824 --> 00:31:29,368 Just your ears. 364 00:31:58,606 --> 00:32:00,399 Something's wrong. 365 00:32:01,942 --> 00:32:04,028 There should be thousands upon thousands of Demons. 366 00:32:04,194 --> 00:32:05,821 I saw them here with my own eyes. 367 00:32:05,988 --> 00:32:07,406 You're sure this is the right place? 368 00:32:07,573 --> 00:32:09,116 Yes. 369 00:32:12,202 --> 00:32:15,456 There. That's the Dagda Mor's henge. 370 00:32:15,623 --> 00:32:17,082 Totally unguarded. 371 00:32:17,249 --> 00:32:20,085 Perhaps the Demons have already been dispatched 372 00:32:20,252 --> 00:32:21,920 and are marching on Arborlon. 373 00:32:23,172 --> 00:32:24,423 Or Amberle. 374 00:32:28,093 --> 00:32:30,554 Now is the time to strike, is it not? 375 00:32:30,721 --> 00:32:32,181 Are you with me, brother? 376 00:32:32,348 --> 00:32:33,974 I'm ready. 377 00:32:47,488 --> 00:32:50,699 Afraid there's only room for two on this ride. 378 00:32:50,866 --> 00:32:53,077 Maybe in the next life. 379 00:32:56,622 --> 00:32:58,374 Shame you have to die. 380 00:32:59,416 --> 00:33:01,251 Ugh! 381 00:33:18,852 --> 00:33:20,729 Wil! 382 00:33:21,772 --> 00:33:24,358 - You're alive. - Oh! 383 00:33:26,568 --> 00:33:28,404 What is that? 384 00:33:28,570 --> 00:33:31,323 She's called a Roc. I saved her and her partner, Perk. 385 00:33:31,490 --> 00:33:33,742 He's a Wing Rider. 386 00:33:33,909 --> 00:33:35,327 Let's go! 387 00:33:39,123 --> 00:33:40,499 Hold on. 388 00:33:40,666 --> 00:33:42,918 Uh! Ugh! 389 00:33:43,085 --> 00:33:44,253 Eretria! 390 00:33:46,505 --> 00:33:48,173 We have to go back! 391 00:34:00,978 --> 00:34:02,855 Ah! 392 00:34:48,150 --> 00:34:50,027 Bandon! 393 00:35:10,506 --> 00:35:12,674 I've been expecting you. 394 00:35:12,841 --> 00:35:15,385 Keep your distance. We don't know what he's capable of. 395 00:35:15,552 --> 00:35:17,471 Foolish prince. 396 00:35:17,638 --> 00:35:20,599 I tell you to fetch my sword and you do it. 397 00:35:20,766 --> 00:35:25,729 I command you to kill the Druid and you run him through. 398 00:35:25,896 --> 00:35:28,148 They were the King's commands. 399 00:35:28,315 --> 00:35:31,068 Your father is dead. 400 00:35:31,235 --> 00:35:32,611 Father. 401 00:35:32,778 --> 00:35:35,405 And you are my puppet. 402 00:35:35,572 --> 00:35:38,450 Ander, no! 403 00:35:38,617 --> 00:35:39,993 Arggh! 404 00:35:44,665 --> 00:35:46,166 Arggh! 405 00:35:46,333 --> 00:35:49,253 I tricked you into delivering me this sword. 406 00:35:50,295 --> 00:35:53,465 Now you will test its blade. 407 00:35:56,218 --> 00:35:58,929 Ugh! 408 00:35:59,096 --> 00:36:01,515 No! 409 00:36:01,682 --> 00:36:03,225 Ugh! 410 00:36:15,112 --> 00:36:17,406 No! 411 00:36:48,186 --> 00:36:50,939 Arggh! 412 00:36:52,357 --> 00:36:53,734 Ohh! 413 00:38:03,470 --> 00:38:06,473 - It's taking too long. - He'll be back. 414 00:38:06,640 --> 00:38:08,809 You just got to be patient. 415 00:38:10,644 --> 00:38:12,020 What you got there? 416 00:38:12,187 --> 00:38:14,648 Oh, just something I found inside. 417 00:38:15,691 --> 00:38:17,109 What are they? 418 00:38:17,275 --> 00:38:19,444 It's just some sort of game or... 419 00:38:19,611 --> 00:38:21,446 I don't know. It's silly. 420 00:38:21,613 --> 00:38:23,532 No. Tell me. 421 00:38:29,287 --> 00:38:32,040 They reminded me of you. 422 00:38:36,586 --> 00:38:38,839 Hey! 423 00:38:39,006 --> 00:38:40,799 Any sign? 424 00:38:40,966 --> 00:38:42,592 They packed her up and headed out quickly. 425 00:38:42,759 --> 00:38:44,261 I think they're using the trees for cover. 426 00:38:44,428 --> 00:38:47,055 I've done half-a-dozen passes and still nothing. 427 00:38:47,222 --> 00:38:49,933 - We need to go on foot. - Thank you, Perk. 428 00:38:50,100 --> 00:38:51,643 No, thank you. 429 00:38:51,810 --> 00:38:55,022 If you ever need me, use this whistle. 430 00:39:02,612 --> 00:39:04,740 She's out there alone. 431 00:39:04,906 --> 00:39:07,993 We'll find her. I promise. 432 00:39:47,532 --> 00:39:50,077 Arion charged the Dagda Mor head-on - 433 00:39:50,243 --> 00:39:54,122 the truest act of bravery I have ever seen. 434 00:39:54,289 --> 00:39:57,000 And you escaped the henge unharmed? 435 00:39:57,167 --> 00:39:59,086 All because of my brother. 436 00:39:59,252 --> 00:40:01,671 He saved me, Father. 437 00:40:01,838 --> 00:40:05,175 Gave up his life, but I couldn't help him. 438 00:40:12,099 --> 00:40:14,226 I'm sure you did everything you could. 439 00:40:15,268 --> 00:40:16,645 No, I didn't. 440 00:40:18,105 --> 00:40:19,856 But I'm gonna try and do my best now. 441 00:40:46,091 --> 00:40:50,095 Aine, Arion, my father... 442 00:40:51,763 --> 00:40:54,391 ..all gone, and now... 443 00:40:58,061 --> 00:41:01,064 And now you are king. 47369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.