All language subtitles for The Shannara Chronicles S01E04 Changeling

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,023 --> 00:00:02,900 Previously on The Shannara Chronicles... 2 00:00:03,067 --> 00:00:05,820 ..belonged to your father. They're Elfstones. 3 00:00:05,986 --> 00:00:08,197 You can't walk away from your destiny. 4 00:00:08,364 --> 00:00:11,325 I have neither the Stones nor the boy. 5 00:00:11,492 --> 00:00:12,868 - Tell us your name. - Bandon. 6 00:00:13,035 --> 00:00:15,996 Either he's hiding magic or he doesn't know he has magic. 7 00:00:16,163 --> 00:00:17,456 The Ellcrys called to me. 8 00:00:17,623 --> 00:00:20,543 When I touched the tree, it showed me horrible visions of the future. 9 00:00:20,710 --> 00:00:22,628 Lorin... 10 00:00:33,681 --> 00:00:36,350 - The Chosen, they're all dead. - No, one still lives. 11 00:00:36,517 --> 00:00:38,894 As the only remaining member of the Chosen, 12 00:00:39,061 --> 00:00:41,188 the burden falls upon your princess. 13 00:00:41,355 --> 00:00:43,107 Are you willing to enter the tree? 14 00:00:43,274 --> 00:00:45,359 If you fail, you will die. 15 00:00:45,526 --> 00:00:47,069 I am. 16 00:00:49,655 --> 00:00:56,036 ♪ I feel it running through my veins 17 00:01:19,393 --> 00:01:22,271 ♪ And I need that fire 18 00:01:22,438 --> 00:01:27,401 ♪ Just to know that I'm awake. ♪ 19 00:02:05,147 --> 00:02:08,734 So if Amberle fails the trial, the Ellcrys will kill her? 20 00:02:08,901 --> 00:02:11,570 If she succumbs to her fear, yes. 21 00:02:11,737 --> 00:02:15,741 And we will lose any hope of saving this world from the Dagda Mor. 22 00:02:16,784 --> 00:02:18,786 Great. OK, then. 23 00:03:32,860 --> 00:03:34,653 Ugh! 24 00:03:37,114 --> 00:03:38,908 Oh! 25 00:03:47,124 --> 00:03:49,209 Get up, Amberle. 26 00:03:56,342 --> 00:03:58,469 Look, I didn't mean to hurt you. 27 00:03:58,636 --> 00:04:00,846 - Why are you lying? - I'm not. 28 00:04:01,013 --> 00:04:03,307 You never loved me. 29 00:04:04,350 --> 00:04:06,018 You have feelings for him. 30 00:04:10,606 --> 00:04:12,399 Words aren't enough, Amberle. 31 00:04:13,817 --> 00:04:16,612 You need to prove your commitment to the quest. 32 00:04:18,948 --> 00:04:20,491 I'll do whatever it takes. 33 00:04:22,326 --> 00:04:23,702 Prove it. 34 00:04:23,869 --> 00:04:25,788 Kill me. 35 00:04:25,955 --> 00:04:27,289 What? 36 00:04:27,456 --> 00:04:29,833 There will be no mercy beyond these walls. 37 00:04:30,000 --> 00:04:32,294 The Demons feed on weakness. 38 00:04:32,461 --> 00:04:33,837 And you? 39 00:04:34,004 --> 00:04:36,423 You're as weak as they come. 40 00:04:38,092 --> 00:04:41,428 If you're going to survive, you have to harden your heart. 41 00:04:43,764 --> 00:04:45,766 Ugh! 42 00:04:47,518 --> 00:04:49,728 - Now kill me! - Please don't make me do this! 43 00:04:49,895 --> 00:04:52,481 The quest is more important than any one life! 44 00:04:52,648 --> 00:04:54,400 You can't let your emotions get in the way. 45 00:04:54,566 --> 00:04:57,403 Now stand and fight me 46 00:04:57,569 --> 00:04:59,196 or die with everyone else. 47 00:05:05,035 --> 00:05:06,620 You're weak. 48 00:05:06,787 --> 00:05:08,288 Ah! 49 00:05:15,045 --> 00:05:17,923 Is this your usual grave look or should I be worried? 50 00:05:18,090 --> 00:05:19,717 She's losing the fight. 51 00:05:29,768 --> 00:05:32,438 You neglected your oath while the world burned. 52 00:05:32,604 --> 00:05:35,649 You're no hero. The Ellcrys knows the truth. 53 00:06:02,301 --> 00:06:05,012 Congratulations, Amberle. 54 00:06:05,179 --> 00:06:07,139 You passed the test. 55 00:06:07,306 --> 00:06:09,641 Now, don't let anything distract you. 56 00:06:09,808 --> 00:06:13,228 Not fear, not love. 57 00:06:13,395 --> 00:06:15,898 The fate of the world depends on it. 58 00:06:20,152 --> 00:06:21,862 Where's the Bloodfire? 59 00:08:05,924 --> 00:08:09,303 The Ellcrys has chosen Amberle... 60 00:08:10,554 --> 00:08:12,347 ..to carry its seed to the Bloodfire. 61 00:08:12,514 --> 00:08:17,561 As the tree has entrusted her with its life, 62 00:08:17,728 --> 00:08:21,815 so now must we place our lives in her hands. 63 00:08:29,615 --> 00:08:32,117 My dear child, I'm so sorry that... 64 00:08:32,284 --> 00:08:34,912 ..the burden falls on your shoulders. 65 00:08:38,498 --> 00:08:42,711 Come, now. We have no time to waste. 66 00:09:44,898 --> 00:09:46,942 What are you? 67 00:10:00,497 --> 00:10:02,291 This is what I saw in my vision, 68 00:10:02,457 --> 00:10:04,418 on a stained-glass window. 69 00:10:11,258 --> 00:10:12,801 Do you recognise it? 70 00:10:14,803 --> 00:10:17,264 Doesn't the Codex have a map or something? 71 00:10:17,431 --> 00:10:20,809 The Safehold is referred to only once in the Codex, 72 00:10:20,976 --> 00:10:25,397 stating that it lies beyond the Wilderun 73 00:10:25,564 --> 00:10:27,441 in the Old World. 74 00:10:27,607 --> 00:10:30,152 I don't know about the rest of them, but I have had enough 75 00:10:30,319 --> 00:10:31,945 of this magician's cryptic pronouncements. 76 00:10:32,112 --> 00:10:34,197 You know nothing of the world of magic. 77 00:10:34,364 --> 00:10:37,576 - Allanon, what... - Is just a man. 78 00:10:37,743 --> 00:10:40,662 Beneath the cloak and the furrowed brow, he is the same enemy 79 00:10:40,829 --> 00:10:42,622 that we have spent our entire lives fighting. 80 00:10:42,789 --> 00:10:45,500 I am not your enemy, Prince. 81 00:10:46,752 --> 00:10:50,005 Sending a young girl out into the wilderness 82 00:10:50,172 --> 00:10:53,759 with no map and no protection... 83 00:10:55,385 --> 00:10:56,845 That is a bad plan. 84 00:10:57,012 --> 00:10:59,765 The Ellcrys has spoken. 85 00:10:59,931 --> 00:11:02,768 That ends the debate. 86 00:11:05,729 --> 00:11:07,397 Do you remember the summer you sent 87 00:11:07,564 --> 00:11:09,483 Aine, Arion and me to the fort in Drey Wood? 88 00:11:09,649 --> 00:11:12,027 We met an Elf there named Rin Katsin. 89 00:11:12,194 --> 00:11:14,196 He told us stories of his adventures 90 00:11:14,363 --> 00:11:16,656 beyond the ancient Elvin sentinels, inside the Wilderun. 91 00:11:18,450 --> 00:11:19,951 Send word to Drey Wood. 92 00:11:20,118 --> 00:11:23,455 I want Rin Katsin brought there immediately. 93 00:11:23,622 --> 00:11:25,749 Crispin. 94 00:11:25,916 --> 00:11:30,087 You will escort Amberle, Wil and Allanon to meet him. 95 00:11:30,253 --> 00:11:32,464 - You'll leave at first light. - Yes, Your Grace. 96 00:11:32,631 --> 00:11:34,633 No mention of this plan can leave this room. 97 00:11:34,800 --> 00:11:37,969 The Dagda Mor still has his traitor within these walls. 98 00:11:50,732 --> 00:11:53,235 Amberle. Wait. Are you OK? 99 00:11:53,402 --> 00:11:54,778 Well, I nearly died for the privilege 100 00:11:54,945 --> 00:11:56,863 of going on the quest to save the Four Lands. 101 00:11:57,030 --> 00:11:58,782 I don't know where I'm headed, but I suspect 102 00:11:58,949 --> 00:12:01,243 it'll be someplace full of Demons, so, no, Wil, I'm not OK. 103 00:12:01,410 --> 00:12:04,371 It's a good thing I'm coming with you - I can annoy the Demons to death. 104 00:12:04,538 --> 00:12:07,165 This is no time for jokes. 105 00:12:09,960 --> 00:12:12,295 Whatever is going on, you can tell me. 106 00:12:15,382 --> 00:12:17,509 I don't need you to hold my hand, 107 00:12:17,676 --> 00:12:19,553 and I don't need your emotions getting in the way 108 00:12:19,719 --> 00:12:21,430 of what we have to do. 109 00:12:37,988 --> 00:12:40,407 Alright - you're gonna sneak into the palace, 110 00:12:40,574 --> 00:12:43,243 find the half-breed and snag the Stones. 111 00:12:43,410 --> 00:12:47,914 If I get caught, I'll spend the rest of my life in a jail cell. 112 00:12:48,081 --> 00:12:51,543 Yeah? It'll be a lot worse if you come back empty-handed. 113 00:12:51,710 --> 00:12:53,462 Now, go. 114 00:12:55,464 --> 00:12:58,258 Don't even think about double-crossing me. 115 00:13:13,482 --> 00:13:15,025 Thanks for coming. 116 00:13:15,192 --> 00:13:16,943 I just had to see him one last time. 117 00:13:17,110 --> 00:13:18,987 Of course. 118 00:13:20,989 --> 00:13:23,533 I'm so sorry about Jase, Catania. About all of this. 119 00:13:23,700 --> 00:13:25,410 I know. 120 00:13:26,703 --> 00:13:30,248 I just can't believe you're leaving again. 121 00:13:30,415 --> 00:13:31,791 Losing you once was bad enough. 122 00:13:31,958 --> 00:13:34,711 I'm going to come back. 123 00:13:39,758 --> 00:13:42,177 Hey, what happened to you in there? 124 00:13:43,345 --> 00:13:45,013 I saw Lorin. 125 00:13:47,182 --> 00:13:50,685 It was so real - I could touch him, smell him. 126 00:13:53,188 --> 00:13:56,900 He said I never loved him, that I was a coward. 127 00:13:57,067 --> 00:13:59,236 No, you're none of those things, Amberle. 128 00:13:59,402 --> 00:14:01,947 It was just an illusion, a way for the Ellcrys to test you. 129 00:14:02,113 --> 00:14:05,575 I know. But it was right. 130 00:14:07,077 --> 00:14:08,620 I didn't love Lorin. 131 00:14:09,871 --> 00:14:11,414 I was scared. 132 00:14:13,875 --> 00:14:16,086 We all are. 133 00:14:17,671 --> 00:14:19,673 Commander Tilton. 134 00:14:19,839 --> 00:14:22,676 We have a situation in the Sanctuary. 135 00:14:35,146 --> 00:14:38,775 - Went. -We need to get Amberle back to the palace. 136 00:14:38,942 --> 00:14:41,444 Let's go! 137 00:14:52,414 --> 00:14:55,208 Bandon. What are you doing out here? 138 00:14:57,294 --> 00:14:59,629 I wanted to see the sky. 139 00:15:00,714 --> 00:15:03,216 When I was a kid, 140 00:15:03,383 --> 00:15:06,261 I dreamed of coming to Arborlon and seeing the royal palace. 141 00:15:07,929 --> 00:15:09,472 Now I'm here... 142 00:15:09,639 --> 00:15:11,683 All you want to do is go home. 143 00:15:11,850 --> 00:15:13,643 I have no home. 144 00:15:21,067 --> 00:15:23,069 If you let me bandage your wrists, they'll heal faster. 145 00:15:23,236 --> 00:15:24,821 Don't touch me! 146 00:15:26,197 --> 00:15:29,492 Does something happen when people touch you? 147 00:15:32,621 --> 00:15:34,664 I see things. 148 00:15:35,707 --> 00:15:37,417 Like what? 149 00:15:38,627 --> 00:15:40,211 Their death. 150 00:15:43,006 --> 00:15:44,883 Is that what you meant about Amberle? 151 00:15:45,050 --> 00:15:46,635 Before she entered the Ellcrys, you said 152 00:15:46,801 --> 00:15:49,179 something terrible would happen if I don't go with her. 153 00:15:55,268 --> 00:15:58,355 When you touched Amberle, did you see anything like this? 154 00:16:03,068 --> 00:16:05,236 Yeah, this symbol. 155 00:16:07,822 --> 00:16:09,741 It was in the room where they died. 156 00:16:09,908 --> 00:16:11,701 They? 157 00:16:11,868 --> 00:16:13,453 - You mean Amberle and Allanon? - No. 158 00:16:13,620 --> 00:16:15,914 Amberle and another girl. 159 00:16:17,123 --> 00:16:18,625 A human. 160 00:16:56,496 --> 00:16:58,081 Hey, Short Tips. 161 00:17:00,166 --> 00:17:02,001 Long time no see. 162 00:17:16,391 --> 00:17:18,560 I've received word from the fort commander at Drey Wood. 163 00:17:18,727 --> 00:17:20,186 Rin Katsin has been summoned. 164 00:17:20,353 --> 00:17:22,105 He'll be there in less than two days time. 165 00:17:22,272 --> 00:17:26,943 Thank you, Arion. Please pass that on to Allanon. 166 00:17:31,156 --> 00:17:33,158 About what I said earlier, I... 167 00:17:33,324 --> 00:17:35,118 Yes, I've been thinking about that. 168 00:17:36,661 --> 00:17:38,538 And I've come to a decision. 169 00:17:40,665 --> 00:17:44,043 Even if we defeat this Demon horde... 170 00:17:45,462 --> 00:17:47,380 ..I will not abdicate. 171 00:17:48,631 --> 00:17:53,428 If this crisis has taught me anything, it is that you are not yet ready to be king. 172 00:17:56,097 --> 00:17:58,808 I apologise for what I said earlier, 173 00:17:58,975 --> 00:18:00,351 but... but, please, Father, 174 00:18:00,518 --> 00:18:01,895 do not let that overshadow my accomplishments. 175 00:18:02,061 --> 00:18:04,063 Accomplishments? What would they be? 176 00:18:04,230 --> 00:18:06,024 I deserve the crown. 177 00:18:06,191 --> 00:18:08,943 No-one deserves the crown. 178 00:18:11,571 --> 00:18:15,408 Your brother understood that. Why can't you? 179 00:18:18,912 --> 00:18:21,873 It is hard to compete with the ghost of a brother 180 00:18:22,040 --> 00:18:24,918 whose stature increases in your mind with every passing year. 181 00:18:25,084 --> 00:18:27,629 My decision is made. 182 00:18:30,924 --> 00:18:32,509 We have a problem. 183 00:18:39,265 --> 00:18:42,602 You have exactly five seconds before I call the guards. 184 00:18:42,769 --> 00:18:45,730 - Please don't. - Give me one good reason not to. 185 00:18:45,897 --> 00:18:48,483 Cephelo saw you use the Stones. 186 00:18:48,650 --> 00:18:50,360 He sent me here to steal them. 187 00:18:50,527 --> 00:18:52,529 I said a good reason. 188 00:18:53,988 --> 00:18:55,698 Wil, he'll kill me if I don't. 189 00:18:55,865 --> 00:18:59,285 You really expect me to believe your own father would do that? 190 00:18:59,452 --> 00:19:01,496 Cephelo is not my father. 191 00:19:01,663 --> 00:19:04,082 I'm his property. 192 00:19:04,249 --> 00:19:07,293 He bought me when I was a little girl. 193 00:19:07,460 --> 00:19:12,507 I spent the days learning how to steal and my nights fending off his men. 194 00:19:14,092 --> 00:19:15,718 So, yeah. 195 00:19:15,885 --> 00:19:17,637 He would kill me. 196 00:19:20,807 --> 00:19:24,310 I'm sorry. Nobody deserves that. 197 00:19:25,520 --> 00:19:27,480 But I can't give you the Stones. 198 00:19:27,647 --> 00:19:30,316 Look, I don't want the Stones. 199 00:19:30,483 --> 00:19:33,111 I just want your help. 200 00:19:35,321 --> 00:19:37,740 I want to get away from him. 201 00:19:39,534 --> 00:19:43,621 And I want a new life, just like you. 202 00:19:45,957 --> 00:19:49,711 Look, my new life could be very, very short. 203 00:19:49,878 --> 00:19:51,254 I'm in way over my head. 204 00:19:51,421 --> 00:19:56,509 But what you did at the camp, jumping in front of that Demon, 205 00:19:56,676 --> 00:19:59,762 I've never seen anyone do something so brave before. 206 00:20:06,060 --> 00:20:08,479 That princess is lucky to have you. 207 00:20:10,773 --> 00:20:12,692 Amberle and I aren't together. 208 00:20:12,859 --> 00:20:15,737 In fact, she wants nothing to do with me. 209 00:20:15,904 --> 00:20:20,408 Well, if I had someone like you, 210 00:20:20,575 --> 00:20:23,036 I would never let him go. 211 00:20:25,330 --> 00:20:29,918 ♪ I might be yours As yours I... ♪ 212 00:20:30,084 --> 00:20:31,711 Nice try. 213 00:20:31,878 --> 00:20:34,505 But I'm not falling for your little ro... 214 00:20:43,306 --> 00:20:45,350 I get why you don't trust me. 215 00:20:46,935 --> 00:20:48,478 But I am sorry. 216 00:21:01,324 --> 00:21:02,867 Apology accepted. 217 00:21:19,509 --> 00:21:21,594 Went was killed by one of the Dagda Mor's Demons, 218 00:21:21,761 --> 00:21:23,513 probably the same one that murdered the Chosen 219 00:21:23,680 --> 00:21:25,181 and gave away our position in Wing Hove. 220 00:21:25,348 --> 00:21:27,350 Yeah, but it's after me, isn't it? 221 00:21:27,517 --> 00:21:31,729 You are the only thing standing between the Dagda Mor and its freedom. 222 00:21:31,896 --> 00:21:33,690 Well, then, we should leave for Drey Wood tonight. 223 00:21:33,856 --> 00:21:35,817 - Under cover of darkness. - No. 224 00:21:35,984 --> 00:21:39,362 We cannot depart until we've found this Demon and destroyed it. 225 00:21:39,529 --> 00:21:41,614 Otherwise it'll keep informing the Dagda Mor of your movements. 226 00:21:41,781 --> 00:21:44,450 And if it comes for me, what then? 227 00:21:44,617 --> 00:21:47,370 As long as you remain within the palace, 228 00:21:47,537 --> 00:21:50,790 Wil and I will take guard of you at all times. 229 00:21:56,629 --> 00:21:59,257 Speaking of Wil, where is he exactly? 230 00:22:02,093 --> 00:22:04,303 I'll never call you Short Tips again. 231 00:22:17,066 --> 00:22:19,277 Ohh! Sorry. 232 00:22:27,243 --> 00:22:28,911 Are you OK? 233 00:22:31,914 --> 00:22:33,541 You're gonna die. 234 00:22:33,708 --> 00:22:35,251 Excuse me? 235 00:22:36,335 --> 00:22:39,297 Don't go upstairs. It's not safe. 236 00:22:39,464 --> 00:22:41,382 You don't understand. You've got to listen to me! 237 00:22:42,592 --> 00:22:44,135 Listen to me! 238 00:22:50,266 --> 00:22:53,144 - What is it? - Eretria? 239 00:22:58,649 --> 00:23:00,151 Oh! 240 00:23:00,318 --> 00:23:02,195 Wait! You can't go up there! 241 00:23:07,075 --> 00:23:10,495 Stop that Rover! 242 00:23:18,044 --> 00:23:21,672 There's nowhere to run, Eretria. 243 00:23:39,023 --> 00:23:41,359 Don't let her escape. 244 00:24:09,220 --> 00:24:12,265 Cloak's a nice touch, Rover, but your boots gave you away. 245 00:24:12,431 --> 00:24:15,101 Ohh! 246 00:24:37,874 --> 00:24:39,667 Excellent work, Commander Tilton. 247 00:24:39,834 --> 00:24:41,335 Thank you, Your Grace. 248 00:24:41,502 --> 00:24:43,337 Prince Ander assisted with the apprehension. 249 00:24:43,504 --> 00:24:47,425 If by 'assisted', you mean got his ass kicked, yeah, he was a big help. 250 00:24:47,592 --> 00:24:49,760 Rover, do you have a name? 251 00:24:49,927 --> 00:24:52,847 Does it matter? We all look the same to you anyway. 252 00:24:53,014 --> 00:24:55,683 You'll address the King with the respect he deserves. 253 00:24:55,850 --> 00:24:57,727 He's not my king, Elf. 254 00:24:57,894 --> 00:24:59,687 Her name is Eretria. 255 00:25:00,980 --> 00:25:04,317 I met her on the road. She tried to rob me. 256 00:25:06,319 --> 00:25:08,863 You will be charged with the murder of the royal gardener 257 00:25:09,030 --> 00:25:11,741 and the attempted assassination of the Princess Amberle. 258 00:25:11,908 --> 00:25:14,869 - Do you understand? - Are you insane? 259 00:25:15,036 --> 00:25:16,412 I didn't kill anyone. 260 00:25:16,579 --> 00:25:19,040 Besides me and Allanon, there were two other witnesses. 261 00:25:19,207 --> 00:25:20,875 Look. 262 00:25:21,042 --> 00:25:23,836 I'm a lot of things, but I'm not a killer. 263 00:25:24,003 --> 00:25:26,297 Then what are you doing in Arborlon? 264 00:25:27,423 --> 00:25:29,550 She came for the Elfstones. 265 00:25:29,717 --> 00:25:32,011 But I wouldn't put anything past her at this point. 266 00:25:34,722 --> 00:25:37,350 An Elvin court will decide your fate. 267 00:25:37,516 --> 00:25:40,937 If you are guilty, the penalty will be death. 268 00:25:41,103 --> 00:25:43,147 Take her to the cells. 269 00:25:43,314 --> 00:25:45,107 Amberle, please! I didn't do this! 270 00:25:46,442 --> 00:25:49,487 I didn't do this! No! 271 00:25:53,699 --> 00:25:56,077 I need to talk to her. 272 00:25:56,244 --> 00:25:58,079 It's important. 273 00:25:59,372 --> 00:26:01,165 You've got 30 seconds. 274 00:26:02,541 --> 00:26:04,085 - Where are they? - Wil, I didn't... 275 00:26:04,252 --> 00:26:06,170 The Stones, Eretria, now! 276 00:26:07,296 --> 00:26:08,839 Right-hand pocket. 277 00:26:12,593 --> 00:26:14,971 Liar and thief wasn't good enough, huh? 278 00:26:15,137 --> 00:26:17,723 - You had to add murderer to your list of accomplishments? -No. 279 00:26:17,890 --> 00:26:21,894 No, when Amberle recognised me, I took off, but I didn't try to kill her. 280 00:26:22,061 --> 00:26:24,730 Save it. Amberle was right about you all along. 281 00:26:24,897 --> 00:26:26,649 You only give a damn about yourself. 282 00:26:28,359 --> 00:26:29,694 Think about it, Wil. 283 00:26:29,860 --> 00:26:31,946 Why would I come all the way here to kill Amberle 284 00:26:32,113 --> 00:26:34,907 when I had a million chances out there in the woods? 285 00:26:36,325 --> 00:26:38,703 How does murdering her even help me? 286 00:26:38,869 --> 00:26:43,165 If someone's really trying to kill her, then they're still out there. 287 00:26:43,332 --> 00:26:45,167 Time's up. 288 00:27:13,279 --> 00:27:16,324 My father's sword. 289 00:27:19,452 --> 00:27:21,037 The Elvin people... 290 00:27:22,163 --> 00:27:26,083 ..were deprived of a great king when he was taken from us. 291 00:27:29,670 --> 00:27:31,589 May it protect you on your journey. 292 00:27:36,344 --> 00:27:38,512 I miss him every day. 293 00:27:38,679 --> 00:27:40,056 Me too. 294 00:27:40,222 --> 00:27:42,224 Now more than ever. 295 00:27:53,235 --> 00:27:55,237 You remind me of him so much. 296 00:27:56,280 --> 00:27:58,783 He was just like you, 297 00:27:58,949 --> 00:28:02,620 headstrong but selfless. 298 00:28:04,413 --> 00:28:06,791 And very brave. 299 00:28:13,005 --> 00:28:16,467 Arborlon could not have chosen a finer protector. 300 00:28:23,891 --> 00:28:25,935 You come back to us. 301 00:28:27,645 --> 00:28:29,438 I will. 302 00:28:34,777 --> 00:28:36,737 Is something bothering you? 303 00:28:36,904 --> 00:28:38,406 I don't understand why we can't leave immediately 304 00:28:38,572 --> 00:28:40,116 now that the murderer has been caught. 305 00:28:40,282 --> 00:28:42,410 I'm not so sure that's the case. 306 00:28:42,576 --> 00:28:44,620 Why am I not surprised you're taking the Rover's side? 307 00:28:44,787 --> 00:28:48,290 I have no love for Eretria, but she only came for the Elfstones. 308 00:28:48,457 --> 00:28:51,085 How was she able to steal the Stones in the first place? 309 00:28:53,212 --> 00:28:55,339 Well, she attacked me in my room. 310 00:28:56,382 --> 00:28:59,301 We struggled and she knocked me out. 311 00:28:59,468 --> 00:29:02,555 Oh, I take it back, then. She sounds totally trustworthy. 312 00:29:02,721 --> 00:29:05,349 Look, she could have killed us in the woods or the Rover camp. 313 00:29:05,516 --> 00:29:07,268 Why come all the way here to do it? 314 00:29:07,435 --> 00:29:09,854 Maybe she has a flair for the dramatic. 315 00:29:10,020 --> 00:29:12,648 It doesn't matter. Allanon and I saw her with our own eyes. 316 00:29:12,815 --> 00:29:15,609 Well, our eyes aren't impervious to deception. 317 00:29:15,776 --> 00:29:18,487 That's Druid-speak for "Maybe you should reconsider." 318 00:29:18,654 --> 00:29:22,658 I know you hate Eretria, but you can't let your feelings cloud your judgement. 319 00:29:22,825 --> 00:29:26,662 If you have doubts that Eretria did it, why didn't you tell her? 320 00:29:26,829 --> 00:29:29,999 For the same reason you didn't tell her that you slept with the Rover girl. 321 00:29:30,166 --> 00:29:32,084 It does not serve our mission. 322 00:29:32,251 --> 00:29:34,962 You seriously have to stop with the mind-reading. 323 00:29:35,129 --> 00:29:37,882 There is a powerful Demon inside this palace. 324 00:29:38,048 --> 00:29:40,968 Up to now, it's been successful cloaking itself from me. 325 00:29:41,135 --> 00:29:44,221 If we can convince it that we've let our guard down... 326 00:29:44,388 --> 00:29:46,640 It might strike again. 327 00:29:46,807 --> 00:29:48,267 And this time, we'll be ready. 328 00:29:48,434 --> 00:29:51,437 But we still don't know what this Demon looks like. 329 00:29:53,230 --> 00:29:57,276 - Wait. Maybe Bandon could help. - The boy? How? 330 00:29:57,443 --> 00:30:00,196 He told me when he touches people, he sees their death. 331 00:30:01,989 --> 00:30:03,699 He's a seer. 332 00:30:04,992 --> 00:30:08,204 That is a powerful and dangerous gift. 333 00:30:08,370 --> 00:30:12,124 Do you think he could see a dead person's final moments? 334 00:30:15,377 --> 00:30:17,421 Why did you bring me here? 335 00:30:17,588 --> 00:30:19,757 Wil told me about your gift. 336 00:30:19,924 --> 00:30:22,510 Seeing death is no gift. 337 00:30:22,676 --> 00:30:24,178 You are a seer, Bandon. 338 00:30:24,345 --> 00:30:27,765 You don't just see death. You see possibilities. 339 00:30:27,932 --> 00:30:30,017 Your parents didn't understand that. 340 00:30:31,268 --> 00:30:32,645 But I do. 341 00:30:32,811 --> 00:30:35,397 My mentor, Bremen, was a seer. 342 00:30:35,564 --> 00:30:41,237 I watched as he walked the perilous ledge between darkness and light. 343 00:30:41,403 --> 00:30:44,240 - Allanon! - I tried to stop her. 344 00:30:44,406 --> 00:30:47,159 Please let the Chosen rest in peace. 345 00:30:47,326 --> 00:30:52,122 My plan is to save the Ellcrys, and there'll be no peace until that is done. 346 00:30:52,289 --> 00:30:55,251 Lorin pledged himself to protect the tree. 347 00:30:55,417 --> 00:30:57,002 Let him help us. 348 00:31:10,724 --> 00:31:13,435 All we need are his last moments. 349 00:31:13,602 --> 00:31:16,146 Look for the face of the killer. 350 00:31:53,684 --> 00:31:56,020 What did you see? 351 00:31:59,398 --> 00:32:00,941 It was her. 352 00:32:01,984 --> 00:32:03,902 - You killed him. - What? 353 00:32:04,069 --> 00:32:08,407 She had the knife and silver eyes. 354 00:32:11,243 --> 00:32:13,579 It wasn't the princess that you saw. 355 00:32:15,164 --> 00:32:17,124 It was a Changeling. 356 00:32:25,883 --> 00:32:31,013 The Changeling is an ancient Demon, a shape-shifter that can inhabit the form 357 00:32:31,180 --> 00:32:32,598 of any being it chooses. 358 00:32:32,765 --> 00:32:35,476 That explains how it's been able to hide in the palace. 359 00:32:36,810 --> 00:32:39,521 That thing killed Lorin. 360 00:32:41,774 --> 00:32:44,276 The Ellcrys was trying to warn me, and I ran. 361 00:32:45,778 --> 00:32:47,988 If you hadn't run, you'd be dead by now, 362 00:32:48,155 --> 00:32:50,282 and all hope would be lost. 363 00:32:52,743 --> 00:32:58,248 Now, the Demon does not know that we are aware of its existence. 364 00:32:58,415 --> 00:33:00,167 That could work to our advantage. 365 00:33:00,334 --> 00:33:02,878 The Changeling wants me. 366 00:33:03,045 --> 00:33:04,463 That's why it's still here. 367 00:33:04,630 --> 00:33:09,843 If you are considering offering yourself as bait, think again. 368 00:33:11,553 --> 00:33:13,055 What if we use a decoy? 369 00:33:13,222 --> 00:33:15,474 Someone with nothing to lose. 370 00:33:15,641 --> 00:33:17,726 Eretria will never help us. 371 00:33:17,893 --> 00:33:21,063 She will if it's in her own self-interest. 372 00:33:24,108 --> 00:33:25,859 Good. 373 00:33:26,026 --> 00:33:27,569 Now go convince her. 374 00:33:33,867 --> 00:33:36,036 Wil. 375 00:33:36,203 --> 00:33:39,164 The human girl I saw with Amberle in my vision... 376 00:33:39,331 --> 00:33:41,291 ..was the Rover. 377 00:33:52,052 --> 00:33:54,513 Come to check out the view? 378 00:33:54,680 --> 00:33:57,349 There may be a way to win your freedom. 379 00:33:57,516 --> 00:33:59,893 So you figured out I'm not the one who attacked you. 380 00:34:00,060 --> 00:34:01,437 Way to go. 381 00:34:01,603 --> 00:34:05,858 We need your help to catch the real murderer, a Demon. 382 00:34:09,278 --> 00:34:11,071 You want to use me as bait. 383 00:34:11,238 --> 00:34:13,782 It's either that or face an Elvin court. 384 00:34:15,200 --> 00:34:16,577 And before you play Little Miss Innocent, 385 00:34:16,744 --> 00:34:18,370 let's not forget that you broke into the palace, 386 00:34:18,537 --> 00:34:21,373 assaulted Wil and stole the Elfstones. 387 00:34:21,540 --> 00:34:23,041 'Assaulted'? 388 00:34:25,127 --> 00:34:26,962 Is that what he told you? 389 00:34:28,005 --> 00:34:30,174 The details aren't important. 390 00:34:30,340 --> 00:34:34,303 He said you broke into his room, that he struggled but you knocked him out. 391 00:34:34,470 --> 00:34:36,597 That's one way to put it. 392 00:34:37,973 --> 00:34:42,102 You should know that the struggle was mutual and lasted about an hour. 393 00:34:46,356 --> 00:34:48,275 Well, he said you two weren't together. 394 00:34:53,655 --> 00:34:55,532 And he's absolutely right. 395 00:34:55,699 --> 00:34:57,826 Are you going to help or not? 396 00:35:05,083 --> 00:35:07,169 You'll be safe in here, Princess. 397 00:35:12,591 --> 00:35:14,301 Now what? 398 00:35:14,468 --> 00:35:16,220 We wait. 399 00:35:21,850 --> 00:35:24,853 The princess didn't seem very happy to hear about us. 400 00:35:26,480 --> 00:35:28,232 There is no 'us'. 401 00:35:31,318 --> 00:35:33,612 Wow. You're such a guy. 402 00:35:33,779 --> 00:35:36,698 - What's that supposed to mean? - Seduce the girl then drop her? 403 00:35:36,865 --> 00:35:38,659 Me? Seduce you? 404 00:35:38,826 --> 00:35:40,202 - Yeah. - That's... 405 00:35:40,369 --> 00:35:42,538 Oh, that's... You've gotta be kidding me. 406 00:35:42,704 --> 00:35:44,581 No. I call it like I see it. 407 00:35:45,624 --> 00:35:48,919 You can't make me regret what happened any more than I already do. 408 00:35:51,880 --> 00:35:53,632 Well, I guess you're really out of luck now. 409 00:35:53,799 --> 00:35:57,135 That princess won't want a Rover's sloppy seconds. 410 00:36:03,016 --> 00:36:04,393 A patrol just found the body of 411 00:36:04,560 --> 00:36:06,311 a Black Watch guard hidden near the North Wall. 412 00:36:06,478 --> 00:36:08,021 He's been dead a couple of days. 413 00:36:09,064 --> 00:36:11,441 If the Changeling's been hiding in the Black Watch, 414 00:36:11,608 --> 00:36:13,402 it might know we're using a decoy. 415 00:36:13,569 --> 00:36:15,237 We have to warn Amberle! 416 00:36:22,995 --> 00:36:25,455 Open the doors! Open up! 417 00:36:27,541 --> 00:36:29,084 Amberle, are you OK? 418 00:36:30,419 --> 00:36:33,672 - I'm fine. Why? - You're not safe here. 419 00:36:34,965 --> 00:36:36,592 It's OK. 420 00:36:38,302 --> 00:36:40,596 What's going on? Why aren't you with Eretria? 421 00:36:40,762 --> 00:36:43,682 Because it's you I'm after. 422 00:36:54,276 --> 00:36:55,736 Amberle! 423 00:36:55,903 --> 00:36:57,779 - Halt! - Stand down. 424 00:37:16,590 --> 00:37:18,717 Burn the Demon and seal its ashes in this. 425 00:37:18,884 --> 00:37:20,594 Yes, sir. 426 00:37:22,596 --> 00:37:24,765 If we're done here, I'll just take my things and go. 427 00:37:24,932 --> 00:37:27,434 I'm afraid not. 428 00:37:27,601 --> 00:37:29,311 Commander Tilton, take the prisoner back to her cell. 429 00:37:29,478 --> 00:37:32,230 - What are you doing? - I don't make deals with Rovers. 430 00:37:32,397 --> 00:37:34,816 Oh, I knew an Elvin bitch wouldn't keep her word. 431 00:37:34,983 --> 00:37:37,361 Let her go. This has gone far enough. 432 00:37:37,527 --> 00:37:40,364 You need to tell us what you know, Princess. 433 00:37:42,950 --> 00:37:46,328 Amberle. You saw Eretria in your vision. 434 00:37:47,913 --> 00:37:49,706 What are you talking about? 435 00:37:49,873 --> 00:37:53,835 Bandon told me when he touched you, he saw you and Eretria together. 436 00:37:54,002 --> 00:37:55,796 But I'm guessing you already knew that, mind-reader. 437 00:37:55,963 --> 00:37:59,132 I was hoping you were going to tell me of your own volition. 438 00:38:01,969 --> 00:38:03,679 Yes, she was in my vision. 439 00:38:05,097 --> 00:38:07,849 But I didn't know what it meant. I thought it might be a warning. 440 00:38:08,016 --> 00:38:09,977 When she showed up and attacked me, that confirmed it. 441 00:38:10,143 --> 00:38:11,478 You need to start trusting the Ellcrys. 442 00:38:11,645 --> 00:38:14,690 Otherwise the three of you will not make it to Safehold. 443 00:38:14,856 --> 00:38:16,233 'Three'? 444 00:38:16,400 --> 00:38:19,653 Princess, Rover, Elf and Druid makes four. 445 00:38:19,820 --> 00:38:21,738 Allanon wasn't in my vision. 446 00:38:21,905 --> 00:38:26,034 If the Dagda Mor sends more Demons, we must be ready for them here. 447 00:38:26,201 --> 00:38:31,081 That is why you three must travel to Safehold together. 448 00:38:52,519 --> 00:38:54,688 Do you recognise this? 449 00:38:56,148 --> 00:38:58,817 - Go to hell. - Oh, we might get there soon enough. 450 00:38:58,984 --> 00:39:00,527 'We'? 451 00:39:00,694 --> 00:39:02,821 I'm not going anywhere with you. 452 00:39:02,988 --> 00:39:04,990 Much as I'd love to see you rot in that cell, 453 00:39:05,157 --> 00:39:07,284 the Ellcrys says you're part of the quest. 454 00:39:07,451 --> 00:39:09,161 What the hell is an Ellcrys? 455 00:39:09,327 --> 00:39:11,288 Lover boy can fill you in. 456 00:39:13,290 --> 00:39:14,958 We can't do this without you. 457 00:39:15,125 --> 00:39:19,588 You are a Shannara, Wil. Never forget that. 458 00:39:19,755 --> 00:39:22,674 When you learn how to unlock the power of the Elfstones, 459 00:39:22,841 --> 00:39:25,010 the Demons won't stand a chance. 460 00:39:25,177 --> 00:39:29,306 Yeah. It's not the Demons I'm worried about. 461 00:39:35,187 --> 00:39:36,897 I don't know about you, but... 462 00:39:37,939 --> 00:39:39,691 ..I'm feeling great about this plan. 463 00:39:39,858 --> 00:39:41,985 Move out! 464 00:39:59,252 --> 00:40:01,338 Don't worry. Daddy's coming. 51997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.